Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Balduin Groller
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Groller, Balduin: Det troløse England. Novelle af Balduin Groller. Oversat af J. Ahlberg (1900, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Jul. Ahlberg (1858-1900)
Noter
Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 4 (28-10-1900), side 51-53. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Groller, Balduin: Dagoberts Bedrifter. Ved Johannes Marer. ♦ Gyldendal, 1917. 158 sider (1917, roman)
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Groller, Balduin: [indgår i antologien: Falskspilleren [s021]] Falskspilleren. Side 21-36 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Der Falschspieler
Detaljer
oversat af Merete Engberg (1907-1979)
illustrationer af Mads Stage (1922-2004)
Noter
Efter teksten: Originaltitel: Der Falschspieler. Oversat af Merete Engberg.
Anvendte symboler