Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
Vis alle detaljer
Vis ingen detaljer
1853
af Anton Dichmann
Detaljer
Skriftemaal. Af A. D. ♦ Bind & Søn, 1853. 101 sider
af Michael Abraham Alexander Wolff (1828-1891)
Detaljer
Det er saa almindeligt. 152 sider
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af P. Mariager (1827-1894)
Detaljer
Den gamle Diplomat eller Hund og Kat. Oversat af P. Mariager. ♦ Jordan, 1853
af F.W.A. Grimm (1834-1898)
Detaljer
En Feiltagelse. Fortælling fra Hverdagslivet. ♦ (Sønderborg), Jordan, 1853
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Slesvigske Mysterier. Romantisk Fortælling. ♦ Levy, 1853. 1-2 Deel
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Nøkken. Opera i 1 Akt. ♦ Reitzel, 1853
Noter
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Samlede Skrifter [13c] Senere udgave: Nøkken. Opera i een Act. Musiken af F. Gläser. Side [125]-58
1878 i: Samlede Skrifter [11s123] Senere udgave: Nøkken. Opera i een Act. Musiken af F. Gläser. Opført første Gang paa den kongelige danske Skueplads den 12te Februar 1853. Side [123]-55
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Samlede Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bog og Arvinger, 1854-79 [ie: 1853-79]. 1.-33. Bind + supplementsbind
Noter
Første Bind og Andet Bind udkom 7-11-1853.
Fuld visning af bind 1-33 på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1876-80 Senere udgave: Samlede Skrifter. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1876-80. Bind 1-15
Indhold
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 1. udgave: Improvisatoren. Original Roman i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1835. Deel 1-2, 228 + 266 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1836 1. udgave: O. T. Original Roman i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1836. 1-2. Deel, 178 + 214 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1849 1. udgave: De to Baronesser. Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1849. Deel 1-3, 124 + 115 + 151 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1837 1. udgave: Kun en Spillemand. Original Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1837. 1-3. Deel, 164 + 162 [1] + 133 [1] sider
[7] Andersen, H. C.: Fodreise fra Holmens Canal til Østpynten af Amager. Billedbog uden Billeder. Silkeborg. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reizels Bo og Arvinger, 1854. [3] 168 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri) (1854, roman)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1829 1. udgave: Fodreise fra Holmens Canal til Østpynten af Amager i Aarene 1828 og 1829. Udgiven af H. C. Andersen. ♦ Kjøbenhavn, paa Forfatterens Forlag, 1829. 136 sider
Noter
2 upaginerede sider: Indhold til Fodreisen.
Side [109]-13: Bilag. Med tredie Oplag af Fodreisen. (1840). [Efter teksten:] J. L. Heiberg.
af H.C. Andersen (1805-1875)
1840 1. udgave: Billedbog uden Billeder. Af H. C. Andersen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitets-Boghandler C.A. Reitzel, 1840. 48 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Noter
del af: Dansk Folkekalender
del af: Dansk Folkekalender
Indeholde 1.-33. Aften.
To og Tredivte Aften trykt i: Dansk Folkekalender for 1848, side 140-41, under fællestitlen: Fortællinger og Digte af H. C. Andersen. Fortsættelse af Billedbog uden Billeder.
Tre og Tredivte Aften trykt i: Dansk Folkekalender for 1848, side 141-43, under fællestitlen: Fortællinger og Digte af H. C. Andersen. Fortsættelse af Billedbog uden Billeder.
Fuld visning (side 114-15 mangler) af teksten på: Hathi Trust
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1878 i: Samlede Skrifter [11s157] Senere udgave: Indledning til Carnevalet. (Casino 1853-54). Side [157]-68
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1840 1. udgave: Mulatten. Original romantisk Drama i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, Paa Forfatterens Forlag, 1840. [3] 112 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1846 1. udgave: Liden Kirsten. Originalt, romantisk Syngestykke i een Act. Af H. C. Andersen. Musik af J. P. E. Hartmann. ♦ C.A. Reitzel, 1846. 8 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Tre Digtninger [s053] 1. udgave: En rigtig Soldat. Dramatisk Situation paa rimede Vers med Sange og Chor i een Act. Side 53-88
af H.C. Andersen (1805-1875)
[13a] Andersen, H. C.: Maurerpigen. Maurerpigen. Original Tregedie i fem Acter. Musiken af J. P. E. Hartmann. Side [1]-87 (1854, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1840 1. udgave: Maurerpigen. Original Tragedie i fem Akter. Musiken af Secretair Hartmann, R. af D.. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri, 1840. 112 sider
Noter
Fuld visning på: Google Books
[13b] Andersen, H. C.: Kongen drømmer. Original romantisk Drama i een Act. Musiken componeret af H. Rung. Side [89]-123 (1854, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1844 1. udgave: Kongen drømmer. Originalt romantisk Drama i een Act. Musiken componeret af Hr. Syngemester Rung. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1844. 46 sider
Noter
Fuld visning på: Google Books
[13c] Andersen, H. C.: Nøkken. Opera i een Act. Musiken af F. Gläser. Side [125]-58 (1854, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1853 1. udgave: Nøkken. Opera i 1 Akt. ♦ Reitzel, 1853
Noter
Fuld visning på: Google Books
[13d] Andersen, H. C.: Fire Aarstider. Dialogiserede Digtninger. (Af: "Aarets tolv Maaneder"). (1832). Side [159]-93 (1854, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Indhold: April. I Skærsommer. November-Phatasier. Juelaften.
Fuld visning på: Google Books
[13e] Andersen, H. C.: Vandring gjennem Opera-Galleriet. Declamatorisk Ramme for en Scene-Række af ældre og nyere Componisters Arbeider paa den danske Scene. Side [195]-210 (1854, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
del af: Figaro
Trykt i Figaro 1841, bind 2, side 289-301.
Fuld visning af teksten fra Figaro på: Google Books
Fuld visning på: Google Books
[13f] Andersen, H. C.: Kunstens Dannevirke. Forspil ved det kongelige danske Theaters hundredeaars Fest 1848. Side [211]-24 (1854, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1848 1. udgave: Kunstens Dannevirke. Forspil ved det kongelige danske Theaters hundredeaars Fest 1848. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, [1848]. 22 sider
Noter
Fuld visning på: Google Books
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1851 1. udgave: Hyldemoer. Phantasiespil i een Act. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1851. 60 sider
[15] Andersen, H. C.: Digte Af H. C. Andersen. Første Deel. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C. A. Reitzels Bo og Arvinger, 1854. x + 211 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri) (1854, digte)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Side [vii]-x: Indhold.
Fuld visning af bogen (farve-pdf bind 15-16) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf bind 15-16) på: Det kgl. Bibliotek
[16] Andersen, H. C.: Digte. Af H. C. Andersen. Anden Deel. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C. A. Reitzels Bo og Arvinger, 1854. x + 198 sider. (Trykkested: Bianco Lunos Bogtrykkeri) (1854, digte)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Side [vii]-x: Indhold.
[17s001] Andersen, H. C.: Agnete og Havmanden. Dramatisk Digt i to Dele. Side [1]-96 (1855, dramatik)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1834 1. udgave: Agnete og Havmanden. Dramatisk Digt. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag, 1834. [3] 138 sider
Noter
Fuld visning af bogen (farve-pdf, bind 17-18) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (farve-pdf, bind 17-18) på: Det kgl. Bibliotek
af H.C. Andersen (1805-1875)
1848 1. udgave: Ahasverus. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1848. 158 sider
1878 i: Samlede Skrifter [11s549] Senere udgave: Ahasverus. (1847). Side [549]-656
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Udkom 8-5-1855.
I bindet også side [111]-33: Biographiske Skizzer og Anmeldelser.
Upagineret side: Indhold [til Historier].
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Suplementsbindet udkom 1877: Mit Livs Eventyrs Fortsættelse.
[23] Andersen, H. C.: "At være eller ikke være". Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1857. [3] 295 sider (1857, roman)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1877 i: Samlede Skrifter [5b] Senere udgave: At være eller ikke være
1877 Senere udgave: »At være eller ikke være«. Roman i tre Dele. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1877. 250 sider
Noter
Udkom 20-5-1857.
Upagineret side: Mine Venner Digteren B.S. Ingemann og Philosphen F.C. Sibbern tilegnet.
H.C. Andersen-Centrets værkregister nr. 405. www.andersen.sdu.dk
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
af H.C. Andersen (1805-1875)
[25] Andersen, H. C.: Nye Eventyr og Historier. Af H. C. Andersen. Første Deel. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1868. [1] 186 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle) (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Udkom 27-10-1868.
Upagineret side: Indhold af første Deel.
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [1s001] 1. udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side [1]-20
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [1s021] 1. udgave: Flaskehalsen. Side [21]-35
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [1s037] 1. udgave: Pebersvendens Nathue. Side [37]-55
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [1s057] 1. udgave: "Noget". Side [57]-67
[25s046] Andersen, H. C.: Det gamle Egetræes sidste Drøm. Et Jule-Eventyr. Side 46-52 (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [1s069] 1. udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side [69]-78
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [1s079] 1. udgave: ABC-Bogen. Side [79]-88
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [2s001] 1. udgave: Dynd-Kongens Datter. Side [1]-51
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [2s053] 1. udgave: Hurtigløberne. Side [53]-59
af H.C. Andersen (1805-1875)
1858 i: Nye Eventyr og Historier [2s061] 1. udgave: Klokkedybet. Side [61]-67
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Eventyr og Historier [1s264] 1. udgave: Metalsvinet
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Eventyr og Historier [1s281] 1. udgave: Venskabs-Pagten
Noter
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 119.
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Eventyr og Historier [1s295] 1. udgave: En Rose fra Homers Grav
af H.C. Andersen (1805-1875)
1880 i: Samlede Skrifter [14s220] Senere udgave: Den onde Fyrste. (Et Sagn). Side 220-22
1919 i: Eventyr [3s342] Senere udgave: Den onde Fyrste. (Et Sagn). Side 342-[46]
1940 Senere udgave: Den onde Fyrste
1942 indgår i: Alt paa sin rette Plads [s075] Senere udgave: Den onde Fyrste. (Et Sagn). Side [75]-79
1945 Senere udgave: Den onde Fyrste. Et Sagn. Ill. af Hjortlund. Forord af Svend Larsen. ♦ Odense, Fyns Boghandels Forlag, 1945. 20 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1946 Senere udgave: La malbona suvereno. Esperanta traduko de H. P. Frodelund. ♦ Odense, H.P. Frodelund, [1946]. 6 sider. Pris: kr. 0,40
1947 Senere udgave: Den onde Fyrste. Eventyr for Børn og voksne. Ill. af Palle Wennerwald. Forord og Moral af Aage Hermann. ♦ Alex. Vincent's Kunstforlag, [1947]. [20] sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 2,50
1958 i: Eventyr og historier [2s260] Senere udgave: Den onde fyrste. Side [260]-62
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s257] Senere udgave: Den onde Fyrste. (Et Sagn). Side [257]-59
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s284] Senere udgave: Den onde Fyrste. Et Sagn. Side 284-[86]
1974 Senere udgave: Den onde Fyrste. Et Eventyr. (Gjenfortalt efter en mundtlig Meddelelse). ♦ Poul A. Andersen, 1974. [8] sider, illustreret
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s085] Senere udgave: Den onde fyrste. (Et sagn). Side 85-89
Noter
del af: Salonen
Trykt i Salonen, 1840, 1. bind, 1 hæfte (oktober), side 29-31.
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer i periodicum: Vilhelm Pedersen (1820-1859)
1880 i: Samlede Skrifter [14s097] Senere udgave: "Ærens Tornevei". Side 97-101
1919 i: Eventyr [3s137] Senere udgave: "Ærens Tornevei". Side 137-[43]
1958 i: Eventyr og historier [2s149] Senere udgave: "Ærens tornevej". Side [149]-52
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s136] Senere udgave: "Ærens Tornevei". Side [136]-39
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s146] Senere udgave: "Ærens Tornevei". Side 146-[50]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s011] Senere udgave: "Ærens tornevej"
Noter
se også: Ærens Torne-Vey
del af: Folkekalender for Danmark
Trykt i Folkekalender for Danmark. 1856. 5. Aargang, side 32-36. Med lllustration af V. Pedersen. [Udkom december 1855].
[25s138] Andersen, H. C.: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 138-49 (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1859 i: Nye Eventyr og Historier [3s001] 1. udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side [1]-17
af H.C. Andersen (1805-1875)
1859 i: Nye Eventyr og Historier [3s019] 1. udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side [19]-32
af H.C. Andersen (1805-1875)
1859 i: Nye Eventyr og Historier [3s033] 1. udgave: Taarnvægteren Ole. Side [33]-43
af H.C. Andersen (1805-1875)
1859 i: Nye Eventyr og Historier [3s045] 1. udgave: Anne Lisbeth. Side [45]-61
af H.C. Andersen (1805-1875)
1859 i: Nye Eventyr og Historier [3s063] 1. udgave: Børnesnak. Side [63]-67
af H.C. Andersen (1805-1875)
1859 i: Nye Eventyr og Historier [3s069] 1. udgave: Et Stykke Perlesnor. Side [69]-79
[26] Andersen, H. C.: Nye Eventyr og Historier. Af H. C. Andersen. Anden Deel. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1868. [1] 138 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle) (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Udkom 27-10-1868.
Upagineret side: Indhold af andet Bind.
af H.C. Andersen (1805-1875)
1860 i: Nye Eventyr og Historier [4s001] 1. udgave: Pen og Blækhuus. Side [1]-6
af H.C. Andersen (1805-1875)
1860 i: Nye Eventyr og Historier [4s007] 1. udgave: Barnet i Graven. Side [7]-15
af H.C. Andersen (1805-1875)
1860 i: Nye Eventyr og Historier [4s017] 1. udgave: Gaardhanen og Veirhanen. Side [17]-22
af H.C. Andersen (1805-1875)
1860 i: Nye Eventyr og Historier [4s023] 1. udgave: "Deilig!". Side [23]-34
af H.C. Andersen (1805-1875)
1860 i: Nye Eventyr og Historier [4s035] 1. udgave: En Historie fra Klitterne. Side [35]-82
af H.C. Andersen (1805-1875)
1851 indgår i: I Sverrig [s016] 1. udgave: Fugl Phønix. Side 16-18
af H.C. Andersen (1805-1875)
1851 indgår i: I Sverrig [s025] 1. udgave: Bedstemoder. Side 25-28
af H.C. Andersen (1805-1875)
1851 indgår i: I Sverrig [s060] 1. udgave: Marionetspilleren. Side 60-66
af H.C. Andersen (1805-1875)
1851 indgår i: I Sverrig [s087] 1. udgave: En Historie. Side 87-94
af H.C. Andersen (1805-1875)
1851 indgår i: I Sverrig [s115] 1. udgave: Den stumme Bog. Side 115-17
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer i periodicum: Vilhelm Pedersen (1820-1859)
1880 i: Samlede Skrifter [14s102] Senere udgave: Jødepigen. Side 102-06
1919 i: Eventyr [3s144] Senere udgave: Jødepigen. Side 144-[51]
1958 i: Eventyr og historier [2s153] Senere udgave: Jødepigen. Side [153]-56
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s140] Senere udgave: Jødepigen. Side [140]-43
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s151] Senere udgave: Jødepigen. Side 151-[56]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s207] Senere udgave: Jødepigen
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Trykt i Folkekalender for Danmark, 1856, 5. Aargang, side 1343-39. Med 3 Illustrationer af V. Pedersen.
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 10-2-1856, under titlen: Jødepigen. [Efter teksten]: (H.C. Andersen, "Folkekalender for Danmark", 1856). Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1870 i: Eventyr og Historier [3s327] Senere udgave: To Brødre
1880 i: Samlede Skrifter [14s324] Senere udgave: To Brødre. Side 324-26
1919 i: Eventyr [4s114] Senere udgave: To Brødre. Side 114-[16]
1958 i: Eventyr og historier [3s075] Senere udgave: To brødre. Side [75]-76
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s360] Senere udgave: To Brødre. Side [360]-61
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s399] Senere udgave: To Brødre. Side 399-[400]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s217] Senere udgave: To brødre. Side 217-18
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt i Illustreret Tidende, 1. Bind, Nr. 13 (25-12-1859), side 103.
[26s079] Andersen, H. C.: Den gamle Kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side 79-84 (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af Anonym
1870 i: Eventyr og Historier [3s330] Senere udgave: Den gamle Kirkeklokke
1880 i: Samlede Skrifter [14s326] Senere udgave: Den gamle Kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side 326-31
1919 i: Eventyr [4s117] Senere udgave: Den gamle Kirkeklokke. Side 117-[24]
1958 i: Eventyr og historier [3s077] Senere udgave: Den gamle kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side [77]-80
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s362] Senere udgave: Den gamle Kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side [362]-65
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s401] Senere udgave: Den gamle Kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side 401-[05]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s183] Senere udgave: Den gamle kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side 183-87
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
Tidligere trykt på tysk i: Schiller-Album der Allgemeinen deutschen National-Lotterie zum Besten der Schiller- und Tiedge-Stiftungen, 1861, under titlen "Die alte Kirchenglocke".
Trykt i Folkekalender for Danmark, 1862 [Udkom december 1861], 11. Aargang, side 46-51. Med 2 Illustrrationer.
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s001] 1. udgave: Tolv med Posten
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s009] 1. udgave: Skarnbassen
[26s097] Andersen, H. C.: Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige. Side 97-102 (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s023] 1. udgave: Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s033] 1. udgave: De Vises Steen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s057] 1. udgave: Sneemanden
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s067] 1. udgave: I Andegaarden
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s077] 1. udgave: Det nye Aarhundredes Musa. Side [77]-86
[27] Andersen, H. C.: Nye Eventyr og Historier. Af H. C. Andersen. Tredie Deel. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1868. [1] 208 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle) (1868, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Udkom 19-11-1868.
Upagineret side: Indhold af tredie Deel.
Side [185]-208: [Bemærkninger, signeret: "Rolighed", August 1868].
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Nye Eventyr og Historier [2s001] 1. udgave: Iisjomfruen. Side [1]-68
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Nye Eventyr og Historier [2s069] 1. udgave: Sommerfuglen. Side [69]-74
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Nye Eventyr og Historier [2s075] 1. udgave: Psychen. Side [75]-93
af H.C. Andersen (1805-1875)
1862 i: Nye Eventyr og Historier [2s095] 1. udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side [95]-100
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s001] 1. udgave: Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s021] 1. udgave: Veirmøllen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s027] 1. udgave: Sølvskillingen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s035] 1. udgave: Bispen paa Børglum og hans Frænde
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s047] 1. udgave: I Børnestuen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s055] 1. udgave: Guldskat
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s069] 1. udgave: Stormen flytter Skilt
af H.C. Andersen (1805-1875)
1880 i: Samlede Skrifter [15s062] Senere udgave: Theepotten. Side 62-63
1919 i: Eventyr [4s372] Senere udgave: Theepotten. Side 372-[74]
1958 i: Eventyr og historier [3s219] Senere udgave: Tepotten. Side [219]-20
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s133] Senere udgave: Theepotten. Side [133]-34
1961 i: Eventyr [3s071] Senere udgave: Tepotten. Side 71-74
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s171] Senere udgave: Theepotten. Side 171-[72]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s199] Senere udgave: Tepotten. Side 199-200
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
Trykt i Folkekalender for Danmark. 1864,13. Aargang, side 97-98.
af H.C. Andersen (1805-1875)
1880 i: Samlede Skrifter [15s064] Senere udgave: Folkesangens Fugl. Side 64-66
1919 i: Eventyr [4s375] Senere udgave: Folkesangens Fugl. En Stemning. Side 375-[80]
1942 indgår i: Alt paa sin rette Plads [s092] Senere udgave: Folkesangens Fugl. Side [92]-96
1944 Senere udgave: Folkesangens Fugl. H. C. Andersen. Tegninger af Johs. Bonde. ♦ Arthur Jensens Kunstforlag, 1944. [14] sider, illustreret
1958 i: Eventyr og historier [3s221] Senere udgave: Folkesangens fugl. En stemning. Side [221]-24
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s135] Senere udgave: Folkesangens Fugl. Side [135]-38
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s173] Senere udgave: Folkesangens Fugl. En Stemning. Side 173-[76]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s201] Senere udgave: Folkesangens fugl. En stemning. Side 201-03
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
Trykt i Folkekalender for Danmark. 1865, 14. Aargang, side 145-47. [Udkom december 1864].
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 indgår i antologien: Nye Digtninger [s035] 1. udgave: De smaa Grønne. Side [35]-38
af H.C. Andersen (1805-1875)
1865 i: Nye Eventyr og Historier [3s001] 1. udgave: Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen
1880 i: Samlede Skrifter [15s068] Senere udgave: Nissen og Madamen. Side 68-73
1919 i: Eventyr [4s385] Senere udgave: Nissen og Madamen. Side 385-[92]
1958 i: Eventyr og historier [3s227] Senere udgave: Nissen og madammen. Side [227]-31
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s141] Senere udgave: Nissen og Madamen. Side [141]-45
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s180] Senere udgave: Nissen og Madamen. Side 180-[84]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s205] Senere udgave: Nissen og madammen. Side 205-09
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
Trykt i Folkekalender for Danmark. 1868. 17. Aargang, side 64-69. Med Illustration af Carl Bøgh. [Udkom december 1867].
af H.C. Andersen (1805-1875)
1871 i: Eventyr og Historier [4s257] Senere udgave: Peiter, Peter og Peer
1880 i: Samlede Skrifter [15s073] Senere udgave: Peiter, Peter og Peer. Side 73-78
1919 i: Eventyr [4s393] Senere udgave: Peiter, Peter og Peer. Side 393-[400]
1945 i: Eventyr og Historier [13s007] Senere udgave: Peiter, Peter og Peer. Side 7-16
1958 i: Eventyr og historier [3s232] Senere udgave: Peiter, Peter og Per. Side [232]-35
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s146] Senere udgave: Peiter, Peter og Per. Side [146]-50
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s185] Senere udgave: Peiter, Peter og Peer. Side 185-[89]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s059] Senere udgave: Peiter, Peter og Per
Noter
af H.C. Andersen (1805-1875)
1866 i: Nye Eventyr og Historier [4s001] 1. udgave: Gjemt er ikke glemt
af H.C. Andersen (1805-1875)
1866 i: Nye Eventyr og Historier [4s009] 1. udgave: Portnerens Søn
af H.C. Andersen (1805-1875)
1866 i: Nye Eventyr og Historier [4s037] 1. udgave: Flyttedagen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1866 i: Nye Eventyr og Historier [4s045] 1. udgave: Sommergjækken
af H.C. Andersen (1805-1875)
1866 i: Nye Eventyr og Historier [4s053] 1. udgave: Moster
af H.C. Andersen (1805-1875)
1866 i: Nye Eventyr og Historier [4s063] 1. udgave: Skrubtudsen
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
af H.C. Andersen (1805-1875)
1880 i: Samlede Skrifter [15s149] Senere udgave: Vænø og Glænø. Side 149-50
1919 i: Eventyr [5:s118] Senere udgave: Vænø og Glænø. Side 118-[20]
1958 i: Eventyr og historier [4s009] Senere udgave: Vænø og Glænø. Side [9]-10
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s222] Senere udgave: Vænø og Glænø. Side [222]-23
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s270] Senere udgave: Vænø og Glænø. Side 270-[71]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s033] Senere udgave: Vænø og Glænø
Noter
del af: Figaro
Trykt i Figaro, Nr. 73 (18-8-1867).
af H.C. Andersen (1805-1875)
1874 i: Eventyr og Historier [5s001] Senere udgave: Gudfaders Billedbog
1880 i: Samlede Skrifter [15s121] Senere udgave: Gudfaders Billedbog. Side 121-47
1890 indgår i: Billedbog uden Billeder [b] Senere udgave: Gudfaders Billedbog
1919 i: Eventyr [5:s71] Senere udgave: Gudfaders Billedbog. Side 71-[114]
1945 i: Eventyr og Historier [13s109] Senere udgave: Gudfaders Billedbog. Side 109-67
1958 i: Eventyr og historier [3s274] Senere udgave: Gudfaders billedbog. Side [274]-98
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s191] Senere udgave: Gudfaders Billedbog. Side [191]-219
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s235] Senere udgave: Gudfaders Billedbog. Side 235-[67]
1966 Senere udgave: Gudfaders Billedbog. Med Efterskrift af H. Topsøe-Jensen. Ill. af Alex Secher
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s072] Senere udgave: Gudfaders billedbog
Noter
del af: Illustreret Tidende
Trykt i Illustreret Tidende, 9. bind, Nr. 434 (19-1-1868), side 140-42, Nr. 435 (26-1-1868), side 148-49 og Nr. 436 (2-2-1868), side 155-56. Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
Artikel om eventyret på: H.C. Andersen Centret
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
[29] Andersen, H. C.: Nye Eventyr og Historier. Af H. C. Andersen. Fjerde Deel. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1876. [1] 186 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri) (1876, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
Udkom 30-11-1868.
Upagineret side: Indhold af fjerde Deel.
Side [163]-86: Bemærkninger til "Nye Eventyr og Historier", 1ste-3die Bind. 1874. [Signeret: "Rolighed" den 6 September 1874. H.C. Andersen].
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 1. udgave: Dryaden. Et Eventyr fra Udstillingstiden i Paris 1867. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1868. 60 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1870 indgår i: Tre nye Eventyr og Historier [s007] 1. udgave: Hønse-Grethes Familie. Side [7]-41
af H.C. Andersen (1805-1875)
1870 indgår i: Tre nye Eventyr og Historier [s043] 1. udgave: Hvad Tidselen oplevede. Side [43]-54
af H.C. Andersen (1805-1875)
1870 indgår i: Tre nye Eventyr og Historier [s055] 1. udgave: Hvad man kan hitte paa. Side [55]-64
af H.C. Andersen (1805-1875)
1874 i: Eventyr og Historier [5s048] 1. udgave: Laserne
af H.C. Andersen (1805-1875)
1874 i: Eventyr og Historier [5s222] 1. udgave: Loppen og Professoren
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s001] 1. udgave: Lykken kan ligge i en Pind
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s005] 1. udgave: Kometen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s011] 1. udgave: Ugedagene
af H.C. Andersen (1805-1875)
1869 indgår i antologien: Fra nordiske Digtere [s029] 1. udgave: Solskinshistorier. Af H. C. Andersen Side [29]-37
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s019] 1. udgave: Oldefa'er
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s025] 1. udgave: Hvem var den Lykkeligste
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s031] 1. udgave: Lysene
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s035] 1. udgave: Det Utroligste
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s041] 1. udgave: Hvad hele Familien sagde
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s045] 1. udgave: Dandse, dandse Dukke min!
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s048] 1. udgave: Spørg Amagermo'er
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s050] 1. udgave: Den store Søslange
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [1s064] 1. udgave: Gartneren og Herskabet
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [2s001] 1. udgave: Hvad gamle Johanne fortalte
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [2s023] 1. udgave: Portnøglen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [2s041] 1. udgave: Krøblingen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [2s057] 1. udgave: Tante Tandpine
af H.C. Andersen (1805-1875)
1870 1. udgave: Lykke-Peer. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1870. [3] + 183 sider
af H.C. Andersen (1805-1875)
1878 i: Samlede Skrifter [11s435] Senere udgave: Kong Saul. Opera i fem Acter. Side [435]-66
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af H.C. Andersen (1805-1875)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
To Bygjængere. Comisk [dialogiseret] Bagatel af E.S. ♦ H.P. Møller, 1853. 8 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854 Samhørende, fortsættes af (2. del): Svamps Eventyr. (Fortsættelse af "To Bygjængere"). Comisk Bagatel af E. S.. ♦ H.P. Møller, 1854. 8 sider
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Af en Læges Memoirer. Side 163-68
Noter
Første linier: Uendelige ere en Læges Anstrengelser, inden han er naaet op til hiin Berømmelsens Tinde, som tilsteder ham at tælle Ofrene for sin Videnskab efter Hundreder.
anonym [White, James]: Bedstefaderens Fortælling [indgår i antologien: Julefortællinger [s?e]], (1853, novelle(r), engelsk)
af James White (d. 1862, sprog: engelsk)
anonym: Billeder fra Irlands Nordkyst [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s123]], (1853, tekster, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Billeder fra Irlands Nordkyst. Af "Grenzboten". Side 123-54
af Anonym
Detaljer
Buldrian. 9 color. Billeder med Text. ♦ Iversens B., 1853
Noter
Indhold: Fraadsepeter. Svinemikkel. Dovne-Lars. Slikkepot. Pynte-Jens. Trodsig Frederik. Sludderbötten. Arrig-Trolden.
af George Henry Lewes (1817-1878, sprog: engelsk)
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)
Detaljer
En Digters Ungdomshistorie. En Bearbeidelse efter det Engelske af J.C. Magnus. ♦ Lose & Delbanco, 1853. 431 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Ranthorpe, 1847
del af: Berlingske Tidende
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 142 (23-6-1853) til No. 178 (4-8-1853). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
anonym: Drankerens Datter [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [b]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 39
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Drankerens Datter. En amerikansk Fortælling
anonym: En dristig Forudsigelse [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [a]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 39
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En dristig Forudsigelse. Efter Charles Dickens household words
af Anonym
Detaljer
Ei blot til Lyst! Smaae Forglemmigeier fra Livets store Mose. ♦ 1853. 24 sider
anonym: Emilie i Præstegaarden [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave 1854 [s59]], (1853, dramatik, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Emilie i Præstegaarden. En Vaudevillemonolog. Fortsættelse af "Emilies Hjertebanken". (Opført ved forskjellige Forestillinger paa det kgl. Hoftheater). Side 59-64
anonym: Den Fattige og Tiggerne [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s017]], (1853, novelle(r), fransk) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Den Fattige og Tiggerne. (Af Revue de Paris). Side 17-50
Noter
Første linier: Jernbanetoget fra Saint-Cloud til Versailles var afgaaet et Minut førend jeg kom til Banegaarden. At vente en Time er met længe; heldigviis er det smukt Veir; man kan glæde sig over at see den blaa Himmel.
af Anonym
Detaljer
De forskjellige Sommerfugle eller Glæden er stundom kort. ♦ (V. Pio), 1853. 8 sider
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fremmede Skonnert. (Af det Engelske efter Dvk.). Side 334-355
originaltitel: The strange schooner, 1851
del af: Almuevennen
del af: Dannevirke
Noter
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 407 (18-10-1851), side 212-17.
Fraklipningsføljeton i Almuevennen fra 12-11-1853 til 19-11-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Dannevirke fra 4-11-1851 til 7-11-1851. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
anonym [Gaskell, Elisabeth]: Den gamle Ammes Historie [indgår i antologien: Julefortællinger [s?d]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal
originaltitel: Fortune of the gardener's daughter, 1850
Noter
På engelsk trykt i: Chamber's Edinburgh Journal, No. 346, New Series (17-8-1850), side 102-04.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1s164] Senere udgave: Gartnerens Datter. (Af Chambers Edinburgh Journal). Side 164-
anonym: Gartnerens Datter [Morskabslæsning for Hvermand [1s164]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Gartnerens Datter. (Af Chambers Edinburgh Journal). Side 164-
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3n] 1. udgave: Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Clemen Therchildsen (f. 1801)
Detaljer
Den gjengjældende Skarpretter. Efter det Tydske ved Clement Therchildsen. ♦ 1853. 127 sider
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
anonym [Sidney, Samuel]: Gæstens Fortælling [indgår i antologien: Julefortællinger [s?f]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Samuel Sidney (1813-1883, sprog: engelsk)
af Anonym
Detaljer
Den hjemkomne Søn. Vaudevillebagateller i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1853
anonym: Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt! [Tidsfordriv i Vinteraftener [1s082]], (1853, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt! (Af det Engelske efter Dvk.). Side 82-91
del af: Almuevennen
Noter
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 8-8-1853 til 10-8-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1852 indgår i antologien: Fortællinger [j] 1. udgave: Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt!
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer, denne udgave
Keiseren og den Vise. Side 188
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3q] 1. udgave: Keiseren og den Vise
af Anonym
andet: Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Cholera. Riimbrev fra Rusland til O. B. ♦ (Gyldendal), 1853. 63 sider. Pris: 32 Sk.
Noter
Adresseavisen 14-10-1853, side 3, uddrag af annonce: (Indtægten tilfalder, dem Choleraen har berøvet sine Forsørgere).
Dagbladet Nr. 279 (30-11-1853), side 2-3 [Anmeldelse, signeret: D.L.] Mediestream
anonym: Kun en Skriver [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s169]], (1853, novelle(r), tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Kun en Skriver. Skizze af et tydsk Provindsliv. Side 169-242
Noter
Første linier: Er det Søndag idag? Klokkerne saavel i den forreste som bageste Kirke lade deres melodiske Tunger lyde til en livlig Dialog. Hvo der i Afstand lyttede til dem, vilde troe i deres aabenbarede Hemmelighed at høre de Ord: Til Vielser!
anonym: En Landsbydegns Fortælling [Blandede Fortællinger og Digte [3k]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal
originaltitel: A parish clerk's tale, 1851
Noter
På engelsk trykt i: Chambers' Edinburgh Journal, Volume xv, No. 369, New Series (25-1-1851), side [49]-53.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1s086] Senere udgave: En Landsbydegns Fortælling. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 86-105
anonym: En Landsbydegns Fortælling [Morskabslæsning for Hvermand [1s086]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
En Landsbydegns Fortælling. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 86-105
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3k] 1. udgave: En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal
af Rasmus Ussing (1778-1861)
Detaljer
Martin og Elsebeth. En original dansk Fortælling fra sidste Halvdeel af forrige og første Halvdeel af indeværende 19. Aarhundrede. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-3
anonym: En meget smuk og underholdende Historie om Brødrene Lillekort og Kong Lavring,, (1853, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
En meget smuk og underholdende Historie om Brødrene Lillekort og Kong Lavring, som gik grumme tidligt ud i verden, deres vidunderlige Hændelser og Førstnævntes seierige Kamp med tre Trolde, som tilsammen havde 30 Hoveder, eller Skibet, Sværdet og den store Maltbrygger. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1853. 16 sider
anonym: Et Middagsmaaltid i Palais Royal [Morskabslæsning for Hvermand [1s001]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Et Middagsmaaltid i Palais Royal. (Af Chambers Edinburgh Journal). Side [1]-14
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3d] 1. udgave: Et Middagsmaaltid i Palais Royal. Af Chambers Edinburgh Journal
af Anonym
Detaljer
Min Kjæreste. Vaudevillebagatelle i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1853
af Anonym
Detaljer
En Nat i Slukefter. Vaudeville i een Act. ♦ H.P. Møller, 1853
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Negerdrengen Cuff. En Fortælling for Børn. Efter det Tydske. ♦ C.G. Iversens Boghandel, 1853. 73 sider. Pris: 40 sk.
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Bjarni Gunnarsen (f. 1823, sprog: islandsk)
Detaljer
Nokkrar smásögur. Íslenzkað hefur Bjarni Gunnarsen. ♦ Akureyri, H. Helgason, 1853, [4] + 188 sider
anonym: Den nordlige Gjennemfart ved Amerika [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s242]], (1853, tekster, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Den nordlige Gjennemfart ved Amerika. Side 242-81
af Anonym
Detaljer
Nye og smagfulde Conditor-Deviser. ♦ H.P. Møller, 1853. Nr. 1-2
Noter
Ikke fundet i bibliotek.dk 20-8-2015.
af Anonym
Detaljer
Nyeste Billedbog for Børn. Med 15 Billeder. ♦ Lind, 1853
anonym: En Politi-Embedsmands Erindringer [Morskabslæsning for Hvermand [2s020]], (1854, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af William Russell (1805-1876, sprog: engelsk)
Detaljer
En Politi-Embedsmands Erindringer. I. Mary Kingsford. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 20-41
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4b] 1. udgave: En Politi-Embedsmands Erindringer. I. Mary Kingsford. Af Edinb. Jour.
af anonym andre (sprog: andre)
anonym: Zigeunerne i Skotland [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s154]], (1853, tekster, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Zigeunerne i Skotland. Side 154-58
anonym [Dixon, Edmund Saul]: Skurekonens Fortælling [indgår i antologien: Julefortællinger [s?g]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Edmund Saul Dixon (1809-1893, sprog: engelsk)
af Anonym
Detaljer
Studenten i Skjørterne. Comisk Dialog. ♦ H.P. Møller, 1853. 8 sider
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tante Viola. Efter Edinburgh Journal
originaltitel: Aunt Viola, 1850
Noter
På engelsk trykt i: Chambers' Edinburgh Journal, No. 347, New Series (24-8-1850), side 114-16.
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1s051] Senere udgave: Tante Viola. (Efter Chambers Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 51-63
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Tante Viola. (Efter Chambers Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 51-63
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3h] 1. udgave: Tante Viola. Efter Edinburgh Journal
anonym: Underveis fra Minerne i Melbourne [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s158]], (1853, tekster, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Underveis fra Minerne i Melbourne. Side 158-63
anonym: Uhret med Brillanter [Blandede Fortællinger og Digte [3o]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym: Uhret med Brillanter [Morskabslæsning for Hvermand [1s175]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Uhret med Brillanter. Side 175-84
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3o] 1. udgave: Uhret med Brillanter
anonym [Thomas, William Moy]: En vis Persons Historie [indgår i antologien: Julefortællinger [s?c]], (1853, novelle(r), engelsk)
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
af Anonym
Detaljer
Øst og Vest. Samling af Noveller, Skildringer af Naturen og Folkelivet. ♦ Odense, Milo, 1853. 259 sider
af Benedicte Arnesen-Kall (1813-1895)
Detaljer
Grev Bothwell i Norge. Romance-Cyclus. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høsts Forlag, 1853 [ie: 1852]. 81 sider
Noter
Side [81]: Noter.
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
af Benedicte Arnesen-Kall (1813-1895)
Detaljer
»Min Søns Breve«. ♦ A. F. Høst & Søn, 1853. 271 sider
anonym [Bakewell, Esther]: En Pige i sin første Kondisjon [Tidsfordriv i Vinteraftener [1s092]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Esther Bakewell (1798-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Pige i sin første Kondisjon. (Efter Flyst.). Side 92-116
originaltitel: My first place, 1852
del af: Almuevennen
del af: Flyveposten
serietitel: Skizzer fra det virkelige Liv, 2
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, No. 94 (10-1-1852), side 376-82.
Føljeton i Flyveposten fra 21-2-1852 til 28-2-1852, under titlen: En Pige i sin første Condition. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 10-8-1853 til 17-8-1853, serien: Skizzer fra det virkelige Liv, 2. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Blanchard, Sidney Laman]: En falsk Shillings Biographie [indgår i antologien: Fortællinger [s039]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af Sidney Laman Blanchard (1827-1883, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
En falsk Shillings Biographie. Side [39]-56
originaltitel: A biography of a bad Shilling, 1851
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 44 (25-1-1851), page 420-26.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Chesterton, George Laval]: En Fængselshistorie [indgår i antologien: Fortællinger [s081]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af George Laval Chesterton (sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
En Fængselshistorie. Side [81]-85
originaltitel: A prison anecdote, 1851
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 47 (15-2-1851), page 496-98.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af Anonym
Detaljer
Vennen i Fredericia. Vaudevillebagatelle i 1 Akt af C-. ♦ H.P. Møller, 1853
Noter
H. Ehrencron-Müller: Anonym- og Pseudonym-Lexikon. For Danmark og Island til 1920 og Norge til 1814. H. Hagerup, 1940. 392 sider: side 271 oplyser at forfatteren er: Clausen.
anonym [Collins, Wilkie]: Den farlige Seng [Fortællinger [3s151]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 504 👓
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Detaljer
Den farlige Seng. Side [151]-89
originaltitel: A terribly strange bed, 1852
del af: Nordstjernen
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 5. bind, nr 109, 24-4-1852, side 129-37.
Trykt (anden oversættelse) i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 17 (22-1-1893) og Nr. 18 (29-1-1893), under titlen: Den frygtelige Seng. Af Wilkie Collins.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
anonym [Collins, Wilkie]: Gabriels Bryllup [indgår i antologien: Gabriels Bryllup [s102]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 510
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
Gabriels Bryllup. (Af Dickens Household words). Side 102-65
originaltitel: Gabriel's marriage, 1853
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 7, No. 160 (16-4-1853), side 149-57 og No. 161 (23-4-1853), side 181-90.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Crowe, Catherine]: Esther Hammonds Bryllupsdag [indgår i: To Fortællinger [b]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 512
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
anonym [Fox, Franklin og W.H. Wills]: En Ladning fra Kysten af Cap [indgår i antologien: Fortællinger [s086]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af Franklin Fox (f. 1824, sprog: engelsk)
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
En Ladning fra Kysten af Cap. Side [86]-100
originaltitel: A Cape Coast cargo, 1850
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 37 (7-12-1850), page 252-57.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Hannay, James]: Julen ombord i et Skib [indgår i antologien: Fortællinger [s060]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af James Hannay (1827-1873, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
Julen ombord i et Skib. Side [60]-65
originaltitel: Christmas in the Navy, 1850
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 39 (21-12-1850), page 298-300.
Første linier: Dersom der, fremfor nogen anden Ild, skulde være En, der viste os behagelige Figurer, da burde det rigtignok være Ilden paa en Juelaften.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Hoare, Mary Anne]: Dømmer ikke! [indgår i antologien: Fortællinger [s033]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
Dømmer ikke! Side [33]-38
originaltitel: "Judge not", 1851
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 44 (25-1-1851), page 431-32.
Første linier: For mange Aar siden gik to Elever fra Warschaus Universitet ned ad den Gade, hvori Kong Sigismunds Statue staaer, og rundt om hvilken man altid kan see endeel Koner sidde og sælge Frugt, Kager og andre Spisevarer til de Forbigaaende.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Horne, Richard H.]: En bodfærdig Bekjendelse [indgår i antologien: Fortællinger [s003]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af Richard H. Horne (1802-1884, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
En bodfærdig Bekjendelse. Side [3]-32
originaltitel: A penitent confession, 1851
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume III, no. 71 (2-8-1851), page 436-45.
Første linier: Jeg vil kun forudskikke den Bemærkning, at jeg er en privat Mand af ikke ubetydelig Formue, men af en meget levende Indbildningskraft. Jeg hedder Sparks - Simon Sparks - i Familie med Sparkserne ...
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Howitt, Anna Mary?]: Den Rette [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [f]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 39
formodet af Anna Mary Howitt (1824-1884, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Rette. Efter household words
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Fortællinger [2s121] 1. udgave: Den Rette. Side [121]-42
anonym [Howitt, William]: Den sidste af en lang Linie [indgår i antologien: Gabriels Bryllup [s031]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 510
af William Howitt (1792-1879, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
Den sidste af en lang Linie. Side [31]-82
originaltitel: The last of a long line, 1850
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 19 (3-8-1850), side [433]-39 og No. 20 (10-8-1850), side 468-74.
Note side 81: Med Hensyn til Slutningen af denne Fortælling, da turde det maaske ikke være uinteressant at gjøre opmærksom paa, at en Mr. Salt har realiseret ikke lidt af det, som Dickens her digterisk fremstiller, i sine storartede Fabrikanlæg og ved Opførelsen af en hel ny By. For dem, som ikke kjende eller have læst Noget om samme, maae vi henvise til en Artikel i Household words Vol. 18. p. 158-161, hvilken findes oversat i "Samleren Nr. 7" (Tillægsblad til "Lollands-Posten"). Overs. Anm.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af Richard John King (1818-1879, sprog: engelsk)
oversat af Marie Camilla Meinert (1820-1908)
andet: Ansgar
Detaljer
En Klosterbroders Fortællinger om Evangeliets første Indgang i Norden. En historisk poetisk Skildring efter det Engelske ved T. E. [ie: Marie Camilla Meinert]. ♦ Iversens Fhdl., 1853. 232 sider
originaltitel: Anschar, 1850
Noter
2 upaginerede sider: Forord [en "temmelig fri og noget forkortet Oversættelse af Mr. James Kings "Anschar"].
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Danmarks Kirkehistorie.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
af Christine Løvmand (1803-1872)
Detaljer
Lille Hannes første Skoleaar. For Smaapiger fra sjette til niende Aar af en Børneven. ♦ Bing & S., 1853. 66 sider + 4 tavler
anonym [Martineau, Harriet]: En Fortælling om et Spøgelse, som mishandlede Mistress Wharton [Fortællinger [3s057]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 504 👓
af Harriet Martineau (1802-1876, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
En Fortælling om et Spøgelse, som mishandlede Mistress Wharton. Side [57]-81
originaltitel: Ghost that appeared to Mrs. Wharton, 1850
del af: Berlingske Tidende
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 32, 2-11-1850, side 139-43.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 273 (22-11-1851) til No. 275 (25-11-1851), under titlen: En Fortælling om et Spøgelse, som forfærdede Mistress Wharton. Efter Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journals Online
af Joseph Michaelsen (1826-1908)
af Th. Dielitz (sprog: tysk)
illustrationer af Theodor Hosemann (1807-1875, sprog: tysk)
Detaljer
Reise-Eventyr. Fortalte for Ungdommen. ♦ Kbh., [1853]
af Joseph Michaelsen (1826-1908)
Detaljer
Billeder af Dyrelivet. Samling af Fortællinger med tilhørende Billeder. ♦ Kbh., 1853
anonym [Morley, Henry]: Det gyldne Qvas [indgår i antologien: Fortællinger [s057]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af Henry Morley (1822-1894, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
Det gyldne Qvas. Et Eventyr. Side [57]-59
originaltitel: The golden fagots. A child's tale, 1850
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume I, no. 12 (15-6-1850), page 288.
Første linier: En gammel Kone gik ud i Skoven for at samle Qvas. Da hun med megen Vanskelighed brød en lang, seig Green itu over Knæet, gik en Splint ind i hendes Haand.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Patmore, Coventry]: Den, som giver med Forstand, giver to Gange [indgår i antologien: Gabriels Bryllup [s003]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 510
af Coventry Kersey Dighton Patmore (1823-1896, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
andet: Thomas Hood (1799-1845, sprog: engelsk)
Detaljer
Den, som giver med Forstand, giver to Gange. Side [3]-30
originaltitel: "Evil is wrought by want of thought", 1850
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 25 (14-9-1850), side 580--87.
Den engelske titel er en linje fra Thomas Hoods digt: The lady's dream, 1844.
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 1.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Ingen Juul og dog Juul eller Trylleknappen. Jule-Fortællinger for Børn. ♦ Kbh., H.P. Møller, [1853]
Noter
2. Oplag, 1855 [ie: 1854].
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
En Ministercrise eller Epigrammet. Vaudeville, localiseret efter det Franske [af Scribe, ved J. Davisen]. ♦ Gandrup, 1853
Noter
anonym [Sidney, Samuel]: En australisk Landmands Historie [indgår i antologien: Gabriels Bryllup [s083]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 510
af Samuel Sidney (1813-1883, sprog: engelsk)
bearbejdelse: George Hogarth (1783-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
En australisk Landmands Historie. Side [83]-101
originaltitel: An Australian ploughman's story, 1850
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 2 (6-2-1850), side 39-43.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af Henrik Smith (1831-1900)
Detaljer
Glædelig Juul. Sex Fortællinger med colorerede Billeder. ♦ Iversens B., 1853 44 sider, tværformat
af Henrik Smith (1831-1900)
Detaljer
Glædelig Nytaar. Sex Fortællinger med colorerede Billeder. ♦ Iversens Boghandel, 1853. 54 sider, illustreret (tværformat)
anonym [St. John, Percy B.]: Et Middagsmaaltid i Palais Royal [Blandede Fortællinger og Digte [3d]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af Percy Bolingbroke Saint John (1821-1889, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Middagsmaaltid i Palais Royal. Af Chambers Edinburgh Journal
originaltitel: A dinner in the Palais-Royal, 1851
Noter
Trykt i Chambers's Edinburgh Journal, volume XV, Nos. 366 to 391 (January-June, 1851), page 35-38.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1s001] Senere udgave: Et Middagsmaaltid i Palais Royal. (Af Chambers Edinburgh Journal). Side [1]-14
anonym [Storch, Ludwig]: Galeislaven [Tidsfordriv i Vinteraftener [1s117]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Ludwig Storch (1803-1881, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Galeislaven. Side 117-96
originaltitel: Der Galeerensklave, 1837
del af: Almuevennen
Noter
På tysk trykt i samlingen: Helena. Ein Taschenbuch für 1837.
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 8-9-1853 til 30-9-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Hathi Trust
anonym [Thomas, William Moy]: Det andet Qvistkammer [Fortællinger [3s001]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 504 👓
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Det andet Qvistkammer. Side [1]-32
originaltitel: The other Garret, 1851
del af: Berlingske Tidende
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 42, 11-1-1851, side 364-69.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 263 (11-11-1851) til No. 265 (13-11-1851), under titlen: Det andet Qvistkammer. Af Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journals Online
anonym [Thomas, William Moy]: En sand Beretning om et Syn [indgår i antologien: Fortællinger [s066]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 509 👓
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
En sand Beretning om et Syn. Side [66]-80
originaltitel: A true account of an apparition, 1852
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume V, no. 105 (27-3-1852), page 27-31.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
af Samuel Warren (1807-1877, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gåden. (Af en engelsk Sagførers Erfaringer. - Efter Dvk.). Side 392-414
del af: Almuevennen
Noter
Fraklipningsføljeton i Almuevennen fra 30-11-1853 til 6-12-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1852 indgår i antologien: Fortællinger [c] 1. udgave: Gaaden. (Af en engelsk Sagførers Erindringer)
anonym [Wills, W.H.]: Den Livegne i Pobereze [Blandede Fortællinger og Digte [3m]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
anonym [Wills, W.H.]: Den Livegne i Pobereze [Morskabslæsning for Hvermand [1s136]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Den Livegne i Pobereze. Side 136-63
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3m] 1. udgave: Den Livegne i Pobereze
af Sille Beyer (1803-1861)
Detaljer
Tankebilleder eller kvindelige Situationer. Et Forsøg af Anonyma. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1853. [1] 80 sider. (Trykkeri: Trykt hos Sally S. Salomon)
Noter
Upagineret side: Indhold.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
udgiver: Louise Westergaard (1826-1880)
Detaljer
Engelske Digtere. 1. Hefte. Chaucer. ♦ Bings Forlag, 1853. 52 sider
Noter
Mere udkom ikke.
Uddrag af annonce i Berlingske Tidende 14-5-1853: Ovenstaaende Værk vil i sin Heelhed udgjøre 2 Dele, hvoraf 1ste Deel vil indbefatte 6 Hefter, indeholdende: Chaucer, Spenser, Shakspeare, Milton, Young, Thomson, Gray, Goldsmith, Beattie, Cowper. 2den Deel: Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelly, Moore, Tennyson.
Berlingske Tidende 6-5-1853, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Flyveposten 10-5-1853, side 2 [Anmeldelse, signeret: R.] Mediestream
Berlingske Tidende 19-5-1853, side 1-2 [Debatindlæg der henviser til artikel i Flyvepost. 10-5, signeret: Kr.] Mediestream
Flyveposten 24-5-1853, side 2 [Svar på debatindlæg i Berlingske Tidende, signeret: Kjøbenhavn den 20de Mai 1853, Thorl. Gudm. Repp] Mediestream
Berlingske Tidende 25-5-1853, side 2 [Notits om at signaturen Kr. ikke er bogens forfatter, "Det er mig tvertimod en sand Fornøielse at hiin Critik (!) er af - Thorl. Gudm. Repp, signeret: Kjøbenhavn den 25de Mai 1853, Forfatteren] Mediestream Louise Westergaard
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Elleve Fortællinger. af forskjellige Forfattere. ♦ Th. Lind, 1853. 170 sider. Pris: 80 Sk.
Indhold
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
originaltitel: The song of the shirt, 1843
af Thomas Hood (1799-1845, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
Noter
del af: Nær og Fjern
Oprindelig publiceret anonymt i Punch, 16-12-1843.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 260 (24-6-1877), side 13-14, under titlen: Sangen om Skjorten. Af Thomas Hood. Oversat af H. C. Knutsen.
Fuld visning af den engelske tekst på: The victorian Web
originaltitel: Le soirée de Noël, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1856 indgår i: Syv nye, udvalgte Fortællinger [g] Senere udgave: En Juleaften
formodet af Anna Mary Howitt (1824-1884, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1852 i: Fortællinger [2s121] 1. udgave: Den Rette. Side [121]-42
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Josef Rank (1816-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
originaltitel: ?
af Karl Gutzkow (1811-1878, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[j] Guntram, C.: Fra Bjergene. Novelle efter C. Guntram [ie: Wagner v. Freynsheim] (1853, novelle(r))
af Kamilo Wagner von Freynsheim (1813-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af anonym andre (sprog: andre)
af Ernst Kossak (1814-1880, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Karl Gustav Nieritz (1795-1876, sprog: tysk)
oversat af Anonym
redigeret af Svend Grundtvig (1824-1883)
redigeret af Axel Olrik (1864-1917)
redigeret af H. Grüner-Nielsen (1881-1953)
af Marcus Wilnau (1807-1864)
Detaljer
Epimetron. Nytaarsgave for 1854. Udg. af M. Wilnau. ♦ Aarhuus, 1853
Detaljer
Flyvepostens Nytaarsgave 1854. ♦ Kjøbenhavn, [1853]. 64 sider
Noter
Adresseavisen 23-12-1853: ... omdeles Nytaarsdag 1854.
Indhold
af Clara Andersen (1826-1895)
af P.A.H. (pseudonym)
[s39] pseudonym [Hansen, H.P.C.]: To Skizzer fra Missour. (Af Forf. til "Langfra Danmark"). Side 39-58 (1853, tekster)
af Hans Peter Christian Hansen, f 1817 (1817-1865)
Noter
Består af: [Indledning]. I: Mormon-Præsten. II: Prairie Branden.
[s59] anonym: Emilie i Præstegaarden. En Vaudevillemonolog. Fortsættelse af "Emilies Hjertebanken". (Opført ved forskjellige Forestillinger paa det kgl. Hoftheater). Side 59-64 (1853, dramatik)
af Anonym
redigeret af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
Fortællinger. Af Dickens "Household Words", oversatte af William Mariboe. ♦ Kjøbenhavn, C.C. Lose & Delbancos Forlag,, 1853. 101 sider. Pris: 56 Sk.
Indhold
originaltitel: A penitent confession, 1851
af Richard H. Horne (1802-1884, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume III, no. 71 (2-8-1851), page 436-45.
Første linier: Jeg vil kun forudskikke den Bemærkning, at jeg er en privat Mand af ikke ubetydelig Formue, men af en meget levende Indbildningskraft. Jeg hedder Sparks - Simon Sparks - i Familie med Sparkserne ...
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: "Judge not", 1851
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 44 (25-1-1851), page 431-32.
Første linier: For mange Aar siden gik to Elever fra Warschaus Universitet ned ad den Gade, hvori Kong Sigismunds Statue staaer, og rundt om hvilken man altid kan see endeel Koner sidde og sælge Frugt, Kager og andre Spisevarer til de Forbigaaende.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
[s039] anonym [Blanchard, Sidney Laman]: En falsk Shillings Biographie. Side [39]-56 (1853, novelle(r))
originaltitel: A biography of a bad Shilling, 1851
af Sidney Laman Blanchard (1827-1883, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 44 (25-1-1851), page 420-26.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The golden fagots. A child's tale, 1850
af Henry Morley (1822-1894, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume I, no. 12 (15-6-1850), page 288.
Første linier: En gammel Kone gik ud i Skoven for at samle Qvas. Da hun med megen Vanskelighed brød en lang, seig Green itu over Knæet, gik en Splint ind i hendes Haand.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: Christmas in the Navy, 1850
af James Hannay (1827-1873, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 39 (21-12-1850), page 298-300.
Første linier: Dersom der, fremfor nogen anden Ild, skulde være En, der viste os behagelige Figurer, da burde det rigtignok være Ilden paa en Juelaften.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: A true account of an apparition, 1852
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume V, no. 105 (27-3-1852), page 27-31.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: A prison anecdote, 1851
af George Laval Chesterton (sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 47 (15-2-1851), page 496-98.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
[s086] anonym [Fox, Franklin og W.H. Wills]: En Ladning fra Kysten af Cap. Side [86]-100 (1853, novelle(r))
originaltitel: A Cape Coast cargo, 1850
af Franklin Fox (f. 1824, sprog: engelsk)
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, volume II, no. 37 (7-12-1850), page 252-57.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
udgiver: Niels Juul
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Haab. En Samling af Digte og Sange. Udgiven af Niels Juul. ♦ Randers, i Commission hos H.E. Jacobsen, 1853. viii + 55 sider
Noter
2. Oplag, 1853.
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Læsning til Udvalg efter forskjellig Smag. ♦ Egeet Forlag, [1853]. [1] 276 [2] sider. Pris: 1 Rbd. 48 Sk. (Trykkested: E.C. Løser)
Noter
Både med titelblad: Anonym Nytaarsgave for 1854. Kjøbenhavn, Trykt paa eget Forlag hos E.C. Løser, og: Læsning til Udvalg efter forskjellig Smag. Kjøbenhavn. Trykt paa eget Forlag hos E.C. Løser. 1854.
Upagineret side: Fortale.
Side [277-78]: Indhold.
Overgik til L. Jordan.
Fuld visning af bogen på: Det kgl. Bibliotek
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
udgiver: Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
Morskabslæsning for Hvermand. En Samling Fortællinger af Dickens, Auerbach o.fl. Udgivet af Joh. Rasmus Dein. ♦ Mariebo, Faaes i Udgiverens Boglade i Mariebo, 1853-55. 1.-4. Bind, [2] 188 + [1] 199 [1] + [1] 197 [1] + [1] 198 sider. (Trykkeri: Trykt hos Chr. Karup, Assens)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 anført med "overs. af J. R. Dein", selve bogen har "Udgivet af Joh. Rasmus Dein".
2det-4de Bind, har undertitlen: En Samling Fortællinger af Charles Dickens o. fl.
1ste Bind, 2 upaginerede sider: Indhold.
2det-4de Bind, upagineret side i hvert bind: Indhold.
2det Bind, side [200]: Rettelser.
3die Bind, side [198]: Rettelser.
Fuld visning af teksten (Bind 1) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af teksten (Bind 2, starter på pdf-side 198) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af teksten (Bind 3) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af teksten (Bind 4, starter på pdf-side 206) på: Det kgl. Bibliotek
Indhold
[1s001] anonym: Et Middagsmaaltid i Palais Royal. (Af Chambers Edinburgh Journal). Side [1]-14 (1853, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3d] 1. udgave: Et Middagsmaaltid i Palais Royal. Af Chambers Edinburgh Journal
[1s015] Dickens, Charles [er af Jewsbury, Geraldine]: Den unge Jøde i Tunis. (Af Charles Dickens). Side 15-21 (1853, novelle(r))
af Geraldine Endsor Jewsbury (1812-1880, sprog: engelsk)
1852 i: Fortællinger [1s077] 1. udgave: Den unge Jøde i Tunis. Side [77]-90
[1s022] Dickens, Charles [er af Catherine Crowe]: De falske Tærninger. (Af Charles Dickens). Side 22-38 (1853, novelle(r))
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3f] 1. udgave: De falske Tærninger
[1s039] Dickens, Charles [er af Mrs. Hoare]: Fader og Søn. (Af Charles Dickens). Side 39-50 (1853, novelle(r))
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
1852 i: Fortællinger [1s091] 1. udgave: Fader og Søn. Side [91]-110
[1s051] anonym: Tante Viola. (Efter Chambers Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 51-63 (1853, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3h] 1. udgave: Tante Viola. Efter Edinburgh Journal
[1s064] Dickens, Charles [er af Henry Morley]: Mine vidunderlige Eventyr i Skitzland. (Af Charles Dickens). Side 64-77 (1853, novelle(r))
af Henry Morley (1822-1894, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3i] 1. udgave: Mine vidunderlige Eventyr i Skitzland
[1s078] Dickens, Charles [er af W.H. Wills]: Barmhjertigheds Magt. (Af Charles Dickens). Side 78-85 (1853, novelle(r))
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3j] 1. udgave: Barmhjertigheds Magt
[1s086] anonym: En Landsbydegns Fortælling. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 86-105 (1853, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3k] 1. udgave: En Landsbydegns Fortælling. Efter Edinburgh Journal
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3l] 1. udgave: En Kamp paa Liv og Død
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3m] 1. udgave: Den Livegne i Pobereze
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3n] 1. udgave: Gartnerens Datter. Efter Edinburgh Journal
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3o] 1. udgave: Uhret med Brillanter
[1s185] Dickens [er af Horne, Richard H.]: Det gamle Træ paa Kirkegaarden. (Af Charles Dickens). Side 185-87 (1853, novelle(r))
af Richard H. Horne (1802-1884, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3p] 1. udgave: Det gamle Træ paa Kirkegaarden
af anonym andre (sprog: andre)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3q] 1. udgave: Keiseren og den Vise
[2s001] anonym: Bjørneskindet. (Af Chambers Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side [1]-19 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4a] 1. udgave: Bjørneskindet. Efter Edinburgh Journal
[2s020] anonym: En Politi-Embedsmands Erindringer. I. Mary Kingsford. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 20-41 (1854, novelle(r))
af William Russell (1805-1876, sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4b] 1. udgave: En Politi-Embedsmands Erindringer. I. Mary Kingsford. Af Edinb. Jour.
af Eugénie Foa (1796-1853, sprog: fransk)
udgiver: Johan Rasmus Dein (1814-1891)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4c] 1. udgave: Den stjaalne Frugt. Efter Mad. Foa
[2s052] anonym [White, James]: Den lille Egedragkiste. (Af Dickens Household-words). Side 52-69 (1854, novelle(r))
af James White (d. 1862, sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4d] 1. udgave: Den lille Egedragkiste. Af Dickens Household Words
[2s070] anonym: En Krydstoldbetjents Erindringer. (Af Chambers Edinburgh Journal ). Side 70-115 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4e] 1. udgave: En Krydstoldbetjents Erindringer. I. Ungdommelig Kjærlighed. II. Smuglerens Gidsel. Af Edinb. Jour.
Noter
Indhold: I. Ungdommelig Kjærlighed. II. Smuglerens Gidsel.
[2s116] anonym [Linton, Eliza Lynn]: Miss Harringtons Spaadom. (Af Dickens "Household words"). Side 116-42 (1854, novelle(r))
af Eliza Lynn Linton (1822-1898, sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4f] 1. udgave: Miss Harringtons Spaadom. Af Dickens "Household Words"
[2s143] anonym: Fornemme Ulykker [ie: Nykker]. (Af Chambers Edinburgh Journal). Side 143-61 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4g] 1. udgave: Fornemme Ulykker [ie: Nykker]. Af Edinb. Jour.
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Fornemme Nykker.
Rettelsesbladet side [200], har en rettelse til titlen side 100.
[2s162] anonym: Lille Cripplegait, Gniepinden. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 162-79 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4h] 1. udgave: Lille Cripplegait, Gniepinden. Af Edinb. Jour.
[2s180] anonym: En Politiembedsmands Erindringer. II. Compagnonen. (Af Chambergs Edinburgh Journal). Side 180-99 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [4i] 1. udgave: En Politiembedsmands Erindringer. II. Compagnonen. Af Edinb. Jour.
[3s001] anonym: Det lykkelige Pistolskud eller Forpagtergaarden "Kirsebærtrætoppen". (Af Edingburgh Journal). Side [1]-16 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5a] 1. udgave: Det lykkelige Pistolskud eller Forpagtergaarden "Kirsebærtrætoppen". Af Edinb. Jour.
[3s017] Görling, Adolph: Den nye Moses. Af Adolph Gørling. (Paynes Miniaturalmanach für 1854). Side 17-34 (1854, novelle(r))
af Adolph Görling (1820-1877, sprog: tysk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5b] 1. udgave: Den nye Moses. Paynes Miniaturalmanach für 1854
[3s035] Dickens, Charles [er af Crowe, Catherine]: Den unge Advocat. (Af Charles Dickens). Side 35-49 (1854, novelle(r))
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3s035] 1. udgave: Den unge Advocat. (Af Charles Dickens). Side 35-49
1854 i: Morskabslæsning for Hvermand [3s035] Senere udgave: Den unge Advocat. (Af Charles Dickens). Side 35-49
af Adolph Görling (1820-1877, sprog: tysk)
oversat af A.K. (pseudonym)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5d] 1. udgave: En Malerihandel. Paynes Miniaturalmanach für 1854
Noter
Efter teksten: (Oversat af A. K.).
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5e] 1. udgave: Fortsættes. Af Edinb. Jour.
af Gottlieb Jakob Kuhn (1775-1849, sprog: tysk)
oversat af A.K. (pseudonym)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5f] 1. udgave: Jacob Skomager. Overs. af A. K.
Noter
Efter teksten: (Oversat af A. K.).
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5g] 1. udgave: Gudsønnen. Af Edinb. Jour.
af Adolph Görling (1820-1877, sprog: tysk)
oversat af A.v.K. (pseudonym)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5h] 1. udgave: Indianerne
Noter
Efter teksten: (Oversat af A. v. K.).
[3s132] anonym: De tre Nonner. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 132-45 (1854, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5i] 1. udgave: De tre Nonner. Af Edinb. Jour.
[3s146] anonym [Dixon, Edmund Saul]: En Historie fra Normandiet. (Af Dickens Household words). Side 146-63 (1854, novelle(r))
af Edmund Saul Dixon (1809-1893, sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5j] 1. udgave: En Historie fra Normandiet. Af Dickens Household Words
af F. Drenkhahn (sprog: tysk)
oversat af A.K. (pseudonym)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5k] 1. udgave: Lykkeskillingen. I Steffens Volkskalender. Overs. af A. K.
Noter
Efter teksten: (Oversat af A. K.).
[3s178] anonym [Linton, Eliza Lynn]: Et brillant Parti. (Af Dickens Household words). Side 178-97 (1854, novelle(r))
af Eliza Lynn Linton (1822-1898, sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5l] 1. udgave: Et brillant Parti. Af Dickens Household Words
[4s001] anonym [Linton, Eliza Lynn]: De to Cousiner. (Af Dickens Household words). Side [1]-22 (1855, novelle(r))
af Eliza Lynn Linton (1822-1898, sprog: engelsk)
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6a] 1. udgave: De to Cousiner. Af Dickens Household Words
[4s023] anonym: Skizzer af det engelske Landliv. (Af Edingburgh [ie: Edinburgh] Journal). Side 23-46 (1855, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6b] 1. udgave: Skizzer af det engelske Landliv. I. Junket og Syllabub. II. Et Høstgilde. Af Edinb. Jour.
Noter
Indhold: I. Junket og Syllabub. II. Et Høstgilde.
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6c] 1. udgave: Den trettende Edsvorne. Af Edinb. Jour.
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6d] 1. udgave: Annette. Af Edinb. Jour.
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6e] 1. udgave: Constancia de Gonsalvo. Overs. fra Engelsk
[4s156] anonym [Warren, Samuel]: Jane Eccles. Af en Sagførers Bekjendelser. (Fra Engelsk). Side 156-75 (1855, novelle(r))
af Samuel Warren (1807-1877, sprog: engelsk)
1855 i: Blandede Fortællinger og Digte [6f] 1. udgave: Jane Eccles. Af en Sagførers Bekjendelser. Fra Engelsk
Noter
I indholdsfortegnelsen er undertitlen anført som: Af en Sagførers Memoirer. Fra Engelsk.
[4s175] Birch-Pfeiffer, Charlotte: En Historie om Bonden, som fandt Skatten. (Af Charlotte Birch-Pfeiffer). Side 175-98 (1855, novelle(r))
af Charlotte Birch-Pfeiffer (1800-1868, sprog: tysk)
oversat af A.v.K. (pseudonym)
Noter
Efter teksten: (Oversat af A. v. K.).
Detaljer
Tidsfordriv i Vinteraftener ("Almuevennens" Føljetong). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.G. Salomon, 1853-55. 1.-5. Bind, 414 + ? + ? + ? + ? sider
del af: Almuevennen
Noter
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 15-7-1853 til 6-12-1853 (indholdsfortegnelse 31-12-1853). Fuld visning af teksten på: Mediestream
Side 49-81: Den norske Konstitusjons Tilblivelse [Uddrag af Munch-Ræder: Den norske Konstitutsjons Historie og Væsen, 1841].
Side 197-223: Rendsborgs Overrumpling i Marts 1848.
Side 224-47: Revolusjonen i Paris den 2den Desember 1851.
Side 356-92: Forsøget paa at genindsætte Dronning Caroline Mathilde. (Af et engelsk Skrift. Efter "Fædrelandet").
Indholdsfortegnelse 2det Bind 13-5-1854. Fuld visning af indholdsfortegnelsen på: Mediestream
Tredie Bind. 1854 (fra 14-10-1854). Kjøbenhavn, Trykt hos F.E. Bording.
Tredie Bind, Indholdsfortegnelse: Side [411]. Fuld visning af indholdsfortegnelsen på: Mediestream
Indhold
[1s003] Faber d'Olivet, D. [ie: Fabre d'Olivet, D.]: Skyts-Engelen. (Af D. Faber d'Olivet). Side [3]-48 (1853, novelle(r))
originaltitel: L'ange rédemption, 1846
af Dioclès Fabre d'Olivet (1811-1848, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Almuevennen
På fransk trykt i: Musée des Familles. Lectures du soir. Deuxième série, Tome quatrième [14], 1846-47, November og December, side 41ff og 80ff.
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 15-7-1853 til 28-7-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
[1s082] anonym: Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt! (Af det Engelske efter Dvk.). Side 82-91 (1853, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1852 indgår i antologien: Fortællinger [j] 1. udgave: Ja saa! Nei virkelig! Det er umuligt!
Noter
del af: Almuevennen
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 8-8-1853 til 10-8-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
[1s092] anonym [Bakewell, Esther]: En Pige i sin første Kondisjon. (Efter Flyst.). Side 92-116 (1853, novelle(r))
originaltitel: My first place, 1852
af Esther Bakewell (1798-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Almuevennen
del af: Flyveposten
serietitel: Skizzer fra det virkelige Liv, 2
På engelsk trykt i: Household Words, No. 94 (10-1-1852), side 376-82.
Føljeton i Flyveposten fra 21-2-1852 til 28-2-1852, under titlen: En Pige i sin første Condition. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 10-8-1853 til 17-8-1853, serien: Skizzer fra det virkelige Liv, 2. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: Der Galeerensklave, 1837
af Ludwig Storch (1803-1881, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Almuevennen
På tysk trykt i samlingen: Helena. Ein Taschenbuch für 1837.
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 8-9-1853 til 30-9-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Hathi Trust
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
1849 1. udgave: Fængselsveer. En Landsbyfortælling. ♦ L. Jordan, 1849. 82 sider. Pris: 48 sk. (Trykkested: Aalborg)
Noter
del af: Almuevennen
Del af fraklipningsføljeton (oversættelsen fra Kjøbenhavnsposten) i Almuevennen fra 17-10-1853 til 12-11-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
[1s334] anonym: Den fremmede Skonnert. (Af det Engelske efter Dvk.). Side 334-355 (1853, novelle(r))
originaltitel: The strange schooner, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Almuevennen
del af: Dannevirke
På engelsk trykt i: Chambers's Edinburgh Journal, New Series, No. 407 (18-10-1851), side 212-17.
Fraklipningsføljeton i Almuevennen fra 12-11-1853 til 19-11-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Dannevirke fra 4-11-1851 til 7-11-1851. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
[1s356] anonym [Warren, Samuel]: Gåden. (Af en engelsk Sagførers Erfaringer. - Efter Dvk.). Side 392-414 (1853, novelle(r))
af Samuel Warren (1807-1877, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1852 indgår i antologien: Fortællinger [c] 1. udgave: Gaaden. (Af en engelsk Sagførers Erindringer)
Noter
del af: Almuevennen
Fraklipningsføljeton i Almuevennen fra 30-11-1853 til 6-12-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s001] 1. udgave: Undermaaleren fra Restrup. Side [1]-44
Noter
del af: Almuevennen
Del af fraklipningsføljeton i Folkebladet [Almuevennen] fra 17-3-1855 til 27-3-1855. Fuld visning af teksten på: Mediestream
af Kristian Arentzen (1823-1899)
Detaljer
Knud den Hellige. Dramatisk Digtning. ♦ Iversens Forlagsboghandel, 1853
af Carl Arning
Detaljer
Skizzer af det Kjøbenhavnske Liv. ♦ Jordan, 1853. 120 sider
af John Aschlund (1826-1872)
Detaljer
Verdensfreden. Et Olieblad. ♦ Iversens Forlagsboghandel, 1853. 36 sider
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Detaljer
Fængselsveer. Af Berthold Auerbach. Side 248-333
del af: Almuevennen
Noter
Del af fraklipningsføljeton (oversættelsen fra Kjøbenhavnsposten) i Almuevennen fra 17-10-1853 til 12-11-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Fængselsveer. En Landsbyfortælling. ♦ L. Jordan, 1849. 82 sider. Pris: 48 sk. (Trykkested: Aalborg)
Auerbach, B.: En Kamp paa Liv og Død [Blandede Fortællinger og Digte [3l]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 38
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Auerbach, B.: En Kamp paa Liv og Død [Morskabslæsning for Hvermand [1s106]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 41 👓
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Detaljer, denne udgave
En Kamp paa Liv og Død. (Af B. Auerbach). Side 106-35
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3l] 1. udgave: En Kamp paa Liv og Død
redigeret af D.E. Rugaard (1806-1875)
Detaljer
Sjællandsposten. ♦ Ringsted, 1853-1906
Noter
Avisens hoved skriver avisnavnet som eet ord: Sjællandsposten, fra 20-4-1891 skrives avisnavnet: Sjællands-Posten. Avises refereres ofte til som: Sjællands-Posten.
Liste over skønlitterært indhold på: Føljetoner & fortællinger i danske aviser
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Oversigt over Sjællands-Posten på: De Danske Aviser. dedanskeaviser.dk
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Børnevise. [Naar kommer Vaaren vel?]
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Værker [2s257] Senere udgave: Mindre Digte. Side [257]-525
af A. Ballin (1826-1855)
Detaljer
Thora. Tragødie. ♦ Hagerup, 1853. 116 sider
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af P. Mariager (1827-1894)
Detaljer
Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
originaltitel: Splendeurs et misères des courtisanes. Esther, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: Esther. (Splendeurs et misères des courtisanes). Oversat af Oscar Madsen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 352 sider. (Trykkeri: Det hoffenberske Etabl., Kbhvn.)
1907 Senere udgave: Esther. Oversat af Oscar Madsen. ♦ A. Christiansen, 1907. 308 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kbhvn., Det Hoffenberske Etabl.)
1933 Senere udgave: Esthers Roman
1933 Senere udgave: Falden Kvinde. Esthers Roman
1933 Senere udgave: Glædespigens Kærlighed, Esthers Roman
1933 Senere udgave: Skøgernes Glans og Elendighed
1948 Senere udgave: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Villette. Overs. fra Engelsk. Af Currer Bell. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-5. Deel, 235 + 239 + 247 + 231 + 276 sider. Pris: 6 Rd. 16 Sk.
originaltitel: Villette, 1853
af C. Ancker (1828-1857)
Detaljer
Digte. ♦ Kbh., Lose & Delb., 1853
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forpagtergaarden i Oserai. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 216 + 201 sider
originaltitel: La ferme de l'Oserai, 1846
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Marquise de Norville. Oversat efter det Franske af Søren Jensen. ♦ Steen, 1853. Deel 1-2, 196 + 256 sider
originaltitel: Le marquis de Norville, 1853
Noter
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Den vilde Pige paa Montcalm. Efter en sand Begivenhed fortalt af Elie Berthet. Udg. paa Dansk af J. H. Halvorsen. ♦ Schubothe, 1853. Deel 1-2, 314 + 243 sider
originaltitel: Antonia, 1850
Noter
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
af Carl Chr. Binzer (1812-1861)
Detaljer
Gedichte. ♦ (Schwartz), 1853
af Frederik Sneedorff Birch (1805-1869)
Detaljer
Cholera morbus. Et apokalyptisk Syn. ♦ Aarhuus, (Wissing), 1853
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Genfærdet. Roman. [Overs.]. ♦ L. Jordan, 1853-54. Deel 1-4
originaltitel: Vålnaden, 1847
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den kvindelige Bandit. En Fortælling, hentet deels fra Kriminal-Akterne, deels fra Mo'er Stinas Meddelelser. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-3, 263 + 271 + 282 sider
Noter
Måske baseret på Almuevennens føljeton, men sidetallene er anderledes.
Oversigt over andre udgaver:
1852-53 1. udgave: Den kvindelige Bandit. En Fortælling, hentet deels fra Kriminal-Akterne, deels fra Mo'er Stinas Meddelelser. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.G. Salomon, 1852-53. 1.-3. Deel, ? + ? + 170 sider
1900 Senere udgave: Banditen. Roman. Autoriseret Overs. fra Svensk af Johannes Magnussen. Illustreret af G. Stoopendaal. ♦ 1900. 224 sider, illustreret, kvartformat
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pigen i Stadsgaarden. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-3
originaltitel: Flickan i Stadsgården, 1847
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Brudefærden i Hardanger. Ballet i to Akter. Musiken af H. Paulli. Decorationerne af Christensen og Lund. Costumerne tegnede af E. Lehmann. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandel, 1853. 15 sider, illustreret
Noter
På titelsiden: Opført første Gang Fredagen den 4de Marts 1853.
[Nyt oplag/udgave?], 1892.
Fuld visning bogen (oplag/udgave fra 1892, pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Brudefærden i Hardanger. Ballet i 2 Akter. Musiken af H. Paulli. ♦ Schubothe, 1906. 16 sider. Pris: kr. 0,25
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Valdemar. Romantisk Ballet i 3 Acter. Musikken af F. Fröhlich. ♦ I. H. Schubothes Boghandel, 1853. 15 sider
Noter
På titelbladet: Opført første Gang paa det kongelige Theater den 28de October 1835; paany indstuderet og sat i Scenen den 19de October 1853.
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Waldemar. ♦ Kbh., 1835
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Acter. (Intrigen efter et fransk Lystspil)
Noter
Oversigt over andre udgaver:
1858 Senere udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Akter. Ny Udg. ♦ Gandrup, 1858
1858 i: Dramatiske Arbeider [1s257] Senere udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i to Acter. (Fri Bearbejdelse efter det Franske)
1885 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [1:s109] Senere udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i to Akter. Side 109-96
1925 Senere udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Akter. 6. Opl. ♦ Pio, 1925. 64 sider. Pris: kr. 1,50
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Jomfruen. Vaudeville i 1 Act. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Th. Gandrup, 1853. 14 sider
Noter
Overgik til V. Pio.
2. Oplag, 1870. 72 sider.
V. Pio, 1886, 68 sider.
5. Oplag, 1906. 64 sider.
6. Oplag, 1934, 48 sider.
Skannet udgave på: Hathi Trust, digitaliseret af Google
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [3:s59] Senere udgave: Jomfruen. Vaudeville i een Act. Side 59-129
1885 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [1:s263] Senere udgave: Et Uhyre. Vaudeville i 1 Akt. Side 263-328
1897 Senere udgave: Jómfrúin
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En Mand der har været i Byen. Intermezzo. ♦ Gandrup, 1853
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [2:s357] Senere udgave: En Mand der har været i Byen. Intermezzo. Side 357-369
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Noget. Begÿndelse til en Digtsamling af Erik Bögh. ♦ Kjöbenhavn, Boghandler Th. Gandrups Forlag, 1853. 142 sider
Noter
2. Oplag, 1853.
Fyens Stiftstidende 5-1-1853, side 2 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1855 Senere udgave: Digte. (Ny forøget Udgave af "Noget" og "Noget Mere"). Med 8 Raderinger af Carl Bøgh. ♦ Gandrup, 1855. 200 sider + 8 tavler
1860 Senere udgave: Digte. (Ny forøget Udgave af "Noget" og "Noget Mere"). ♦ Gandrup, 1860. 196 sider
1869 Senere udgave: Digte. 4. Udg. ♦ Gandrup, 1869
af C. Weiss (1806-1899)
Detaljer
Den nye Declamator. Udvalgte Smaadigte til munter Underholdning i selskabelige Kredse. Samlede og udgivne af C. W. ♦ Nykjøbing paa Falster, Udgiveren, 1853. 30 sider
af Carl (pseudonym)
Detaljer
Den lille Savoyard eller det gjenkjendte Portrait. Original Fortælling. ♦ Kbh., Jordan, 1853. 165 sider
af Poul Chievitz (1817-1854)
Detaljer
Fra Gaden. Roman. 2. Udgave. ♦ Hagerup, 1853
Oversigt over andre udgaver:
1848 1. udgave: Fra Gaden. Roman utgivet af Forfatteren til "Saaledes forholder det sig". ♦ P.G. Philipsen, 1848 [ie. 1847]. 245 sider
af Poul Chievitz (1817-1854)
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
En Fortid. Vaudeville-Komedie i tre Akter. C.W. Stincks Boghandels Forlag, 1853. 116 sider
Colbjørnsen, Annette: Børnene og Ulven [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s01]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Børnene og Ulven. Side 1-8
Colbjørnsen, Annette: Fangens Familie [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s44]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Fangens Familie. Side 44-75
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Fortællinger for Ungdommen. Med 4 Lithographier. ♦ Kbh., Chr. Steen, 1853 [ie 1852]. 93 sider
Noter
Berlingske Tidende 23-12-1852 [notits].
Indhold
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Colbjørnsen, Annette: Det forældreløse Barn [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s50]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Det forældreløse Barn. Side 50-76
Colbjørnsen, Annette: Den fundne Skat [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s76]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Den fundne Skat. Side 76-79
Colbjørnsen, Annette: Følger af utidig Frygt og Overtro [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s84]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Følger af utidig Frygt og Overtro. Side 84-90
Colbjørnsen, Annette: Gevinsten i Tallotteriet [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s76]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Gevinsten i Tallotteriet. Side 76-81
Colbjørnsen, Annette: Guds Ord kan helbrede alle Feil [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s82]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Guds Ord kan helbrede alle Feil. Side 82-93
Colbjørnsen, Annette: Ikke alle gode Træer bærer lige god Frugt [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s35]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Ikke alle gode Træer bærer lige god Frugt. Side 35-49
Colbjørnsen, Annette: Jødepigen [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s82]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Jødepigen. Side 82-84
Colbjørnsen, Annette: Kostskoleveninderne [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s08]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Kostskoleveninderne. Side 9-22
Colbjørnsen, Annette: Oprigtig Anger [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s22]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Oprigtig Anger. Side 22-38
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Skildringer af Hverdagslivet for den barnlige Alder. Med 4 Lithographier. ♦ Kbh., Chr. Steen,1853 [ie 1852]. 90 sider
Noter
Berlingske Tidende 23-12-1852 [notits].
Indhold
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
[s35] Colbjørnsen, Annette: Ikke alle gode Træer bærer lige god Frugt. Side 35-49 (1853, novelle(r))
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Colbjørnsen, Annette: Skolelærerens Familie [indgår i: Fortællinger for Ungdommen [s39]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Skolelærerens Familie. Side 39-43
Colbjørnsen, Annette: Steddatteren [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s01]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Steddatteren. Side 1-34
Colbjørnsen, Annette: Ærlighed varer længst [indgår i: Skildringer af Hverdagslivet [s79]], (1853, novelle(r), dansk)
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Ærlighed varer længst. Side 79-81
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bondekrigen. (1798). Historisk Billede fra det attende Aarhundrede. ♦ 1853. Deel 1-2, 144 + 136 sider
originaltitel: De Boerenkryg, 1853
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gnieren. Fortælling. ♦ 1853. 160 sider
originaltitel: De gierigaerd, 1852
Oversigt over andre udgaver:
1855 Senere udgave: Den Gjerrige. Fortælling. Oversat af P. B. Blicher. ♦ Hagerup, 1855. 226 sider. Pris: 80 Sk.
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Silhouetteuren. Rhapsodie, med mange sorte Portraiter. ♦ Kbh., Flinch, 1853
Noter
Oprindelig trykt i Corsaren.
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Susan Hopley eller en Tjenestepiges Eventyr. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1853. 1.-3. Deel, 232 + 248 + 242 sider. Pris: 4 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Susan Hopley or The adventures of a maid-servant, 1842
Noter
Fuld visning af engelsk udgave på: Internet Archive
af (Gabrielle Anne) Cisterne de Courtiras Dash (1804-1872, sprog: fransk)
oversat af Camillo Bruun (1818-1880)
Detaljer
Renée. Overs. fra Fransk af Camillo Bruun. ♦ Hjørring, 1853. 198 sider
originaltitel: Renée, 1852
redigeret af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Fortællinger. Overs. efter "Household-Words". Udgivne af "Folkeskriftselskabet". ♦ Haderslev, Folkeskriftselskabet, 1853. 129 sider. Pris: 32 Sk.. (Danske Folkeskrifter, 2)
serietitel: Danske Folkeskrifter, 2
Noter
Ekspedition i København: Gyldendal.
Indhold
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1852 i: Fortællinger [2s203] 1. udgave: Esther Hammonds Bryllupsdag. Side [203]-36
Dickens, Charles [er af W.H. Wills]: Barmhjertigheds Magt [Blandede Fortællinger og Digte [3j]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens, Charles [er af W.H. Wills]: Barmhjertigheds Magt [Morskabslæsning for Hvermand [1s078]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Barmhjertigheds Magt. (Af Charles Dickens). Side 78-85
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3j] 1. udgave: Barmhjertigheds Magt
Dickens, Charles: Barnets Historie [indgår i antologien: Julefortællinger [s19]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Barnets Historie. Side 19-24
originaltitel: The childs story, 1852
del af: Kjøbenhavnsposten
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 5-7. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten 14-7-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Dickens [fejl, er af Mrs. Hoare]: Fader og Søn [Blandede Fortællinger og Digte [3g]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens, Charles [er af Mrs. Hoare]: Fader og Søn [Morskabslæsning for Hvermand [1s039]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
Detaljer
Fader og Søn. (Af Charles Dickens). Side 39-50
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Fortællinger [1s091] 1. udgave: Fader og Søn. Side [91]-110
Dickens [er af Catherine Crowe]: De falske Tærninger [Blandede Fortællinger og Digte [3f]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens, Charles [er af Catherine Crowe]: De falske Tærninger [Morskabslæsning for Hvermand [1s022]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
De falske Tærninger. (Af Charles Dickens). Side 22-38
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3f] 1. udgave: De falske Tærninger
Dickens, Charles: Familien Tuggs i Ramsgate [Fortællinger [3s083]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 504 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Tuggs i Ramsgate. Side [83]-126
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [b] 1. udgave: Familien Tuggs i Ramsgate
Dickens, Charles: Den fattige Slægtnings Historie [indgår i antologien: Julefortællinger [s03]], (1853, novelle(r), engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fattige Slægtnings Historie. Side 3-18
originaltitel: The poor relation's story, 1852
del af: Kjøbenhavnsposten
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 1-5. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten fra 10-7-1853 til 13-7-1853 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
Gabriels Bryllup samt tre andre mindre Fortællinger af Charles Dickens. Oversat af J. R. Dein. ♦ Mariebo, paa Oversætterens Forlag, 1853. 165 [1] sider. Pris: 80 Sk. (Trykkeri: Trykt ... ved Chr. Jørgensen)
originaltitel: Household words (tidsskrift), 1850-59
Noter
Side [166]: Indhold.
Ingen af fortællingerne er af Dickens, men stammer fra tidsskriftet Household words, som han redigerede.
Fuld visning af teksten (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Indhold
[s003] anonym [Patmore, Coventry]: Den, som giver med Forstand, giver to Gange. Side [3]-30 (1853, novelle(r))
originaltitel: "Evil is wrought by want of thought", 1850
af Coventry Kersey Dighton Patmore (1823-1896, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
andet: Thomas Hood (1799-1845, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 25 (14-9-1850), side 580--87.
Den engelske titel er en linje fra Thomas Hoods digt: The lady's dream, 1844.
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 1.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The last of a long line, 1850
af William Howitt (1792-1879, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 19 (3-8-1850), side [433]-39 og No. 20 (10-8-1850), side 468-74.
Note side 81: Med Hensyn til Slutningen af denne Fortælling, da turde det maaske ikke være uinteressant at gjøre opmærksom paa, at en Mr. Salt har realiseret ikke lidt af det, som Dickens her digterisk fremstiller, i sine storartede Fabrikanlæg og ved Opførelsen af en hel ny By. For dem, som ikke kjende eller have læst Noget om samme, maae vi henvise til en Artikel i Household words Vol. 18. p. 158-161, hvilken findes oversat i "Samleren Nr. 7" (Tillægsblad til "Lollands-Posten"). Overs. Anm.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: An Australian ploughman's story, 1850
af Samuel Sidney (1813-1883, sprog: engelsk)
bearbejdelse: George Hogarth (1783-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 2 (6-2-1850), side 39-43.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
[s102] anonym [Collins, Wilkie]: Gabriels Bryllup. (Af Dickens Household words). Side 102-65 (1853, novelle(r))
originaltitel: Gabriel's marriage, 1853
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 7, No. 160 (16-4-1853), side 149-57 og No. 161 (23-4-1853), side 181-90.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Dickens [er af Horne, Richard H.]: Det gamle Træ paa Kirkegaarden [Blandede Fortællinger og Digte [3p]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af Richard H. Horne (1802-1884, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens [er af Horne, Richard H.]: Det gamle Træ paa Kirkegaarden [Morskabslæsning for Hvermand [1s185]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af Richard H. Horne (1802-1884, sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Det gamle Træ paa Kirkegaarden. (Af Charles Dickens). Side 185-87
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3p] 1. udgave: Det gamle Træ paa Kirkegaarden
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Juleeventyr. ♦ Eibe, 1853-54. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1854-58 Senere udgave: Juleeventyr. Overs. af L. Moltke. Andet Oplag. ♦ 1854-58
1862 i: Samtlige Værker [6] Senere udgave: Juleeventyr
1875 i: Samlede Værker [3] Senere udgave: Juleeventyr
1879 Senere udgave: Juleæventyr. Frit overs. efter Charles Dickens': A Christmas Carol, af Albert Andresen. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ 1879. 119 sider
1889 i: Samlede Værker [1] Senere udgave: Juleæventyr
1919 i: Samlede Værker [15] Senere udgave: Juleeventyr. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 368 sider
1930 Senere udgave: Juleeventyr. Af Charles Dickens. ♦ København, Emil Wienes Forlag, 1930. 301 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Dyva & Jeppesen A/S Grafisk Etablissement)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Julefortællinger. ♦ Jordan, 1853. 102 sider. Pris: 56 Sk.
Noter
Indeholder 7 fortællinger oversat efter: A round of stories by the Christmas fire (der udgjorde Household Words, Christmas number 1852 (25-12-1852)).
Formodentlig var bogens indhold de 7 fortællinger, der havde været trykt i Kiøbenhavnsposten fra 10-7-1853 til 3-8-1853, Bragt som I-VII under fællestitlen: Julefortællinger af Charles Dickens.
Den originale udgave af julehæftet indeholdt 10 bidrag, kun to er af Dickens. (Jævnfør: Jørgen Erik Nielsen: Dickens i Danmark. Museum Tusculanums Forlag, 2009, side 171-72).
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Julefortællinger. ♦ L. Jordan, 1883. 132 sider
Indhold
originaltitel: The poor relation's story, 1852
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 1-5. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten fra 10-7-1853 til 13-7-1853 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The childs story, 1852
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 5-7. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten 14-7-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: Somebody's Story, 1852
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 7-11. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten fra 15-7-1853 til 17-7-1853 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The old nurse's story, 1852
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 11-20. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra 19-7-1853 til 26-7-1853 i 7 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The grandfather's story, 1852
af James White (d. 1862, sprog: engelsk)
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 21-25. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten fra 27-7-1853 til 29-7-1853 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The guest's story, 1852
af Samuel Sidney (1813-1883, sprog: engelsk)
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 30-33. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten fra 30-7-1853 til 2-8-1853 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The charwoman's story, 1852
af Edmund Saul Dixon (1809-1893, sprog: engelsk)
Noter
del af: Kjøbenhavnsposten
Publiceret som en del af Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 25-27. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten 3-8-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Dickens, Charles: Et Juleqvad i Prosa [Samtlige Værker [9:a]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 508 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Et Juleqvad i Prosa eller en Spøgelseshistorie om Julen. ♦ Kjøbenhavn, paa F.H. Eibes Forlag, 1853. 96 sider. Pris: 48 Sk.
Noter
Side 7: Forord [signeret C.D.].
Andet Oplag, 1854. 92 sider. [Separat udgave].
[3. Oplag =] Samtlige Værker. [Anden Udgave]. Bind 6, 1862.
Fuld visning af den danske tekst (Andet Oplag) på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Julenatten. Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden. ♦ L. Jordan, 1844. 134 sider. Pris: 48 Sk.
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Klokkeslagene. Et Nisseeventyr om nogle Klokker, som ringede et gammelt Aar ud og et nyt Aar ind. ♦ Eibe, 1853. 96 sider. Pris: 48 Sk.
Noter
Andet Oplag, 1856. 96 sider.
3. Oplag = Samtlige Værker. Bind 6. 1862.
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Klokkerne eller en Krønike om nogle Klokker, der ringede et gammelt Aar ud og et nyt ind. ♦ Schubothe, 1845. 175 sider. Pris: 72 Sk.
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
udgiver: A.J. Levy (1821-1873)
Detaljer
Martin Chuzzlewits. Hans Slægtningers, Venners og Fjenders Liv og Eventyr... Udgivet af Boz. ♦ Udgivet og forlagt af A.J. Levy, 1853. 1.-3. Del, 414 + 415 + 414 sider. Pris: 1 Rd. 32 Sk.
Noter
Fulde titel: Martin Chuzzlewits, hans Slægtningers, Venners og Fjenders Liv og Eventyr. Indeholdende alle hans Beslutninger og alle hans Veie; tilligemed en historisk Beretning om hvad han gjorde, og hvad han ikke gjorde; udviser desuden hvem der arbede Familiens Sølvtøi, hvem der gjorde Fordring paa Sølvskeerne, og hvem der forlangte Træsløvene. Det Hele dannende en fuldstændig Nøgle til Huset Chuzzlewit.
Også udgivet separat.
Overgik til L. Jordans Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1852-53 1. udgave: En Historie om Martin Chuzzlewits Liv og Levnetsløb, om hans Slægtninger, Venner og Fjender, indeholdende hele hans Færd og Vandel... ♦ Odense, Milo, 1852-53. 1.-6. Deel, 1708 sider. Pris: 4 Rd.
Dickens [er af Henry Morley]: Mine vidunderlige Eventyr i Skitzland [Blandede Fortællinger og Digte [3i]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af Henry Morley (1822-1894, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens, Charles [er af Henry Morley]: Mine vidunderlige Eventyr i Skitzland [Morskabslæsning for Hvermand [1s064]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af Henry Morley (1822-1894, sprog: engelsk)
Detaljer, denne udgave
Mine vidunderlige Eventyr i Skitzland. (Af Charles Dickens). Side 64-77
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3i] 1. udgave: Mine vidunderlige Eventyr i Skitzland
Dickens, Charles: Mr. Minns og hans Fætter [Fortællinger [3s191]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 504 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mr. Minns og hans Fætter. Side [191]-215
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [e] 1. udgave: Mr. Minns og hans Fætter
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Oliver Twist eller Fattighus-Drengens Livsvandring. ♦ Eibe, 1853. xii + 503 sider. Pris: 2 Rbd.
Noter
Side iii-xii: Forfatterens Indledning til tredie Udgave.
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
Dickens, Charles: Den private dramatiske Forestilling [Fortællinger [3s033]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 504 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den private dramatiske Forestilling. Side [33]-56
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [a] 1. udgave: Den private dramatiske Forestilling
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det sorte Slør. Side [127]-50
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [d] 1. udgave: Det sorte Slør
Dickens [er af: Jewsbury, Geraldine Endsor]: Den unge Jøde i Tunis [Blandede Fortællinger og Digte [3e]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 38
af Geraldine Endsor Jewsbury (1812-1880, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Dickens, Charles [er af Jewsbury, Geraldine]: Den unge Jøde i Tunis [Morskabslæsning for Hvermand [1s015]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP 41 👓
af Geraldine Endsor Jewsbury (1812-1880, sprog: engelsk)
Detaljer
Den unge Jøde i Tunis. (Af Charles Dickens). Side 15-21
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Fortællinger [1s077] 1. udgave: Den unge Jøde i Tunis. Side [77]-90
af Anne Marsh (1791-1874, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ødelandens Datter. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1853. 108 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: The spendthrift's daughter, 1851
del af: Fædrelandet
Noter
Fortællingen er ikke af Charles Dickens, men af Anne Marsh-(Caldwell).
På engelsk trykt i Household words, bind 4, nr. 81, 11-10-1851, side 52-56, nr. 82, 18-10-1851, side 87-92, nr. 83, 25-10-1851, side 109-13, nr. 84, 1-11-1851, side 132-38.
Føljeton i Fædrelandet fra 10-12-1851 til 24-12-1851, under titlen: Ødelandens Datter. (Efter Charles Dickens i "Household Words"). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journals Online
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Aar i Kalifornien. Efter en Udvandrers Fortælling ♦
originaltitel: Un Gil Blas en Californie, 1852
del af: Almuevennen
Noter
Også publiceret på fransk som føljeton i: Le Siècle, med titlen: Californie. Un an sur les bords du San Joaquin et du Sacramento.
Også solgt af L. Jordan, måske med andet titelblad.
I Almuevennen trykt som tospaltede bogsider, start på side 10, slut på side 73.
Del af Fraklipningsføljeton i Almuevennen fra 8-9-1852 til 15-10-1852. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Et Aar i Californien. Efter en Udvandrers Fortælling. Af Alexander Dumas. ♦ Chicago, Ill., Skandinavisk Boghandel, 1886. 128 sider
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hr. de Chauvelins Testament. Fortælling. ♦ Jordan, 1853. 179 sider
originaltitel: Le testament de M. de Chauvelin, 1849
Noter
Indgår i samlingen: Les mille et un fantômes, 1849.
Indeholder en række historiske anekdoter.
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Isaac eller den vandrende Jøde. Stort Phantasimaleri. ♦ 1853-54. Deel 1-5, 168 + 179 + 158 + 124 + 72 sider
originaltitel: Isaac Laquedun, 1853
Noter
Dumas havde planer om at skrive en roman-serie i 8 bind med hvert sit punktnedslag i Europas historie.
5. del, side 72 slutter: Ende, paa første Afdeling.
Emilia S.: Originale og samlede Eventyr og Fortællinger for større og mindre Børn, (1853, børnebog, dansk)
udgiver: J.R. Møller (1818-1888)
Detaljer
Originale og samlede Eventyr og Fortællinger for større og mindre Børn. Af Emilie S. [ie: J.R. Møller]. Udg. af J. R. Møller. ♦ 1853. 117 sider
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Gjøngehøvdingen. Bind 1-2
se også: Gøngehøvdingen
serietitel: Verdens-romanen, 2:04
Noter
Trykt i Verdensromanen, 2. årgang, nr. 4 (1-6-1950).
Medtaget på: 100 danske børnebøger 1555-2008 link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1855 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dronningens Vagtmester. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1855. 343 sider
1860 i: Skrifter [3-6] Senere udgave: Gjøngehøvdingen. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860 1.-4. Deel, 236 + 270 + 227 + 232 sider
1876 Senere udgave: Gjøngehøvdingen. 3. udg. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1876. 527 sider, illustreret
1890 i: Skrifter [15-16] Senere udgave: Gøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. To Fortællinger. Femte Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 640 sider. Pris: kr. 4,00
1897 Senere udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. Med 216 Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1897. 477 sider, illustreret
1900 Senere udgave: Gøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. To Fortællinger. Ottende Udgave. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1900. 640 sider
1901 Senere udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. To Fortællinger. Illustreret af Ben Blessum. ♦ Chicago, John Anderson Publishing Co. - Eiere Skandinavens Boghandel, 1901. 637 sider
1903 Senere udgave: Gøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, 1903. 670 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1909 Senere udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. To Fortællinger. ♦ V. Pio, 1909. 458 sider
1913 Senere udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Chr. Flor, 1913. 544 sider, illustreret
1920 Senere udgave: Gjøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. M. Illustr. af Poul Steffensen. (87.-96. Tusinde). ♦ V. Pio, 1920. 528 sider. Pris: kr. 7,50
1926 Senere udgave: Gøngehøvdingen. Med 140 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Chr. Erichsens Børneblade [ikke i boghandlen], 1926. 1.-2. Bind, 280 + 280 sider. (Trykkeri: Andersen og Pedersen, København)
1931 Senere udgave: Gjøngehøvdingen. Med Illustr. af Poul Steffensen. (172.-179. Tusinde). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 320 sider, illustreret
1952 Senere udgave: Gjøngehøvdingen. Tegninger af Sven Brasch. ♦ Danmark, 1952. 270 sider, illustreret
1953 Senere udgave: Gjøngehøvdingen. ♦ Samleren, 1953. 288 sider
1957 Senere udgave: Gøngehøvdingen. [Ny udg.] Gennemgået og bearbejdet af Poul Steenstrup. Ill. af Ib Jørgensen. ♦ Gyldendal, [1957]. 276 sider, illustreret
1973 Senere udgave: Gjøngehøvdingen. Ill. af Poul Steffensen. Efterskrift af Palle Lauring. ♦ Lademann, [1973]. 348 sider, illustreret
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Herregaardshistorier. Fortalte af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1853. 274 sider
Noter
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Indhold
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 i: Tidsfordriv i Vinteraftener [3s381] Senere udgave: Undermaaleren fra Restrup. Side 381-410
1860 i: Skrifter [9s203] Senere udgave: Undermaaleren. Side [203]-40
1879 indgår i antologien: Smaafortællinger [s097] Senere udgave: Undermaaleren fra Restrup. (Efter Sorø Av.). Side [97]-
1888 i: Skrifter [1s347] Senere udgave: Undermaaleren. Side [347]-76
1898 i: Skrifter [1s308] Senere udgave: Undermaaleren. Side [308]-34
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s183] Senere udgave: Undermaaleren. Side [183]-210
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [256] Senere udgave: Undermaaleren. Side [256]-95
Noter
del af: Berlingske Tidende
del af: Horsens Social-Demokrat
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 282 (2-12-1852) til Nr. 285 (6-12-1852). Fuld visning af teksten på: Mediestream
Føljeton i Horsens Social-Demokrat fra 26-5-1916 til 6-6-1916, under titlen: Undermaaleren. Af Carit Etlar. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1860 i: Skrifter [9s005] Senere udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [5]-129
1888 i: Skrifter [1s193] Senere udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [193]-289
1898 i: Skrifter [1s168] Senere udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [168]-258
Noter
del af: Berlingske Tidende
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 286 (7-12-1852) til No 298 (21-12-1852), En Fortælling af Carit Etlar. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1860 i: Skrifter [9s131] Senere udgave: I Løndom. Side [131]-202
1888 i: Skrifter [1s291] Senere udgave: I Løndom. Side [291]-346
1898 i: Skrifter [1s259] Senere udgave: I Løndom. Side [259]-307
Noter
del af: Berlingske Tidende
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 14 (18-1-1853) til Nr. 21 (26-1-1853).
Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på: Mediestream
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
I Løndom. Side [191]-274
del af: Berlingske Tidende
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 14 (18-1-1853) til Nr. 21 (26-1-1853).
Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [9s131] Senere udgave: I Løndom. Side [131]-202
1888 i: Skrifter [1s291] Senere udgave: I Løndom. Side [291]-346
1898 i: Skrifter [1s259] Senere udgave: I Løndom. Side [259]-307
Etlar, Carit: Junkeren til Agersbøl [indgår i: Herregaardshistorier [s045]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Junkeren til Agersbøl. Side [45]-190
del af: Berlingske Tidende
Noter
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 286 (7-12-1852) til No 298 (21-12-1852), En Fortælling af Carit Etlar. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [9s005] Senere udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [5]-129
1888 i: Skrifter [1s193] Senere udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [193]-289
1898 i: Skrifter [1s168] Senere udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [168]-258
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Strandrøveren. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1853. 242 sider
del af: Berlingske Tidende
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, 1853, fra Nr. 179 (5-8-1853) til Nr. 200 (30-8-1853).
Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på: Mediestream
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [7] Senere udgave: Strandrøveren. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860. 224 sider
1889 i: Skrifter [3] Senere udgave: Strandrøveren. En Fortælling. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1889. 170 sider. Pris: kr. 1,25
1892 Senere udgave: Strandrøveren. En Fortælling. 3. Udgave
1897 Senere udgave: Strandrøveren. En Fortælling. 4. Udgave
1901 i: Skrifter [11] Senere udgave: Strandrøveren. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1901. 151 sider, illustreret
1917 Senere udgave: Strandrøveren. M. 28 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1917. 176 sider
1922 Senere udgave: Strandrøveren. M. Illustr. af Poul Steffensen. 6. Udg. ♦ Pio, 1922. 120 sider. Pris: kr. 2,00
1943 Senere udgave: Strandrøveren. Med Illustr. af Poul Steffensen. (7. Udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1943. 170 sider, illustreret
1967 Senere udgave: Strandrøveren. Med ill. af Poul Steffensen. 9. udg. ♦ Jespersen og Pio, 1967. 152 sider, illustreret
Etlar, Carit: Undermaaleren fra Restrup [indgår i: Herregaardshistorier [s001]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Undermaaleren fra Restrup. Side [1]-44
del af: Berlingske Tidende
del af: Horsens Social-Demokrat
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 282 (2-12-1852) til Nr. 285 (6-12-1852). Fuld visning af teksten på: Mediestream
Føljeton i Horsens Social-Demokrat fra 26-5-1916 til 6-6-1916, under titlen: Undermaaleren. Af Carit Etlar. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1855 i: Tidsfordriv i Vinteraftener [3s381] Senere udgave: Undermaaleren fra Restrup. Side 381-410
1860 i: Skrifter [9s203] Senere udgave: Undermaaleren. Side [203]-40
1879 indgår i antologien: Smaafortællinger [s097] Senere udgave: Undermaaleren fra Restrup. (Efter Sorø Av.). Side [97]-
1888 i: Skrifter [1s347] Senere udgave: Undermaaleren. Side [347]-76
1898 i: Skrifter [1s308] Senere udgave: Undermaaleren. Side [308]-34
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s183] Senere udgave: Undermaaleren. Side [183]-210
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [256] Senere udgave: Undermaaleren. Side [256]-95
af Johannes Ewald (1743-1781)
Detaljer
Balders Død. Et heorisk Syngespil i tre Handlinger. Side 1-82
Oversigt over andre udgaver:
1774 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [11s003] 1. udgave: Balders Død. Et heroisk Syngespil i Tre Handlinger. En Priisdigt af Johan Ewald. Side [3]-126
af Johannes Ewald (1743-1781)
Detaljer
Fiskerne. Et Syngespil i tre Handlinger. Side 83-180
Oversigt over andre udgaver:
1779 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [13s005] 1. udgave: Fiskerne. Et Syngespil i Tre Handlinger. En Priisdigt af Johannes Ewald. Side [5]-142
Faber d'Olivet, D. [ie: Fabre d'Olivet, D.]: Skyts-Engelen [Tidsfordriv i Vinteraftener [1s003]], (1853, novelle(r), fransk)
af Dioclès Fabre d'Olivet (1811-1848, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skyts-Engelen. (Af D. Faber d'Olivet). Side [3]-48
originaltitel: L'ange rédemption, 1846
del af: Almuevennen
Noter
På fransk trykt i: Musée des Familles. Lectures du soir. Deuxième série, Tome quatrième [14], 1846-47, November og December, side 41ff og 80ff.
Fraklipningsføljeton i Folkebladet. Almuevennen fra 15-7-1853 til 28-7-1853. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
af Eugène Louis Gabriel Ferry de Bellemare (1809-1852, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Indianeren Costal. Optrin fra den mexikanske Uafhængighedskrig. Historisk Roman. Af Gabriel Ferry (Louis de Bellemare). Overs. fra Fransk af V. Hermann. ♦ [Flyveposten], 1853. 376 sider
originaltitel: Costal l'indien, 1852
del af: Flyveposten
Noter
Tillægsark til Flyveposten fra 6-4-1853 til 20-6-1853.
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Grev Blaaskjæg. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1853. 258 sider. Pris: 1 Rd. 32 sk.
originaltitel: Le château de velours, 1852
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Strandbreddens Fee. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-3, 155 + 141 + 150 sider. Pris: 2 Rbd. 64 Sk. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: La fée des grèves, 1851
af Eugénie Foa (1796-1853, sprog: fransk)
Detaljer
Den lille Pariser Robinson eller Vindskibeligheds Triumph. Oversat fra det Franske. ♦ Ribe, Termansen, 1853. 166 sider + 5 tavler
originaltitel: Le petit Robinson de Paris, 1840
af Louis-Auguste-Théodore Foudras (1800-1872, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En fornem Dames Lune. ♦ 1853-54. Deel 1-3, 189 + 228 + 216 sider
originaltitel: Un caprice de grande dame, 1850
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
musik af Franz von Pocci (1807-1876, sprog: tysk)
Detaljer
Fem Sange for Børn. Til Melodier af Pocci. ♦ Iversens Fhdl., 1853
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
For Morskabs Skyld. Eventyr og Fortællinger for Børn. ♦ Bing & S., 1853
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Fra og til. Nogle Digte. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Boghandler Gandrup,, 1853. 100 sider
Noter
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Hjemløs. En Fortælling. Deel 1-3 [2. Deel i 3 Hefter]. ♦ A. F. Høst, 1853-57
del af: Nord og Syd
Noter
1. Deel. 2. Udgave. 1853.
Udkom oprindeligt i tidsskriftet "Nord og Syd", Ny række 4de bind (1853), 5te og 6te bind (1853-54), 9de bind (1856), 10de og 11te bind (1857).
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Folkeudgave [2-3] Senere udgave: Hjemløs. En Fortælling
1918 Senere udgave: Hjemløs. En Fortælling. (Tekstrevisionen ved Julius Salomon). 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 608 + 340 sider
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Prindsen af Wales' Eventyr. (En Fortsættelse af Georg den Tredie). ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-2. Deel, 270 + 298 sider. Pris: 3 Rd. 64 Sk.
originaltitel: Aventures du prince de Galles, 1853
Noter
Del 1 findes også med et titelblad uden angivelse af fortsættelse, udgivelsesåret anført som 1854.
Oversigt over andre udgaver:
1852 Samhørende, 2. del af: Georg III og Caroline af Brunsvig. ♦ Roman. ♦ L. Jordan, 1852. 2 Dele
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
Detaljer
Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 4. dansk Udgave. ♦ Gyldendal, 1853. 360 sider
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider
af Benedikt Sveinbjarnarson Grøndal (1826-1907)
Detaljer
Kvæði og nokkrar greinir um skáldskap og fagrar menntir. ♦ Kaupmannahöfn, Egill Jonsson, 1853. [4] 121 [1] sider
Noter
Side 92-121: Athugasemdir.
Fuld visning af bogen på: Hathi Trust
Guntram, C.: Fra Bjergene [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [j]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 39
af Kamilo Wagner von Freynsheim (1813-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fra Bjergene. Novelle efter C. Guntram [ie: Wagner v. Freynsheim]
Gutzkow: Det hvide Slør [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [i]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 39
af Karl Gutzkow (1811-1878, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det hvide Slør. Efter Gutzkow
originaltitel: ?
Hackländer, F. W.: Blot naturlig [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [g]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 39
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blot naturlig. Efter F. W. Hackländer
af Otto B. Wroblewski (1827-1907)
Detaljer
Digte. ♦ Odense, Hempel, 1853 [ie: 1852]. 56 sider
musik af Frantz Johannes Hansen (1810-1852)
Detaljer
Romancer og Sange. I-II
af Georg Hansen (1796-1876)
Detaljer
To humoristiske Noveller. ♦ A. F. Høst, 1853. 138 sider
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Robert Fulton. En Fortælling af C. Hauch. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1853. Første-Anden Deel, (vi + 209 [1]) + 212 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Noter
Første Deel, side [iii]-vi: Fortale [Signeret: 10 Marts 1853, C. Hauch].
Første Deel, upagineret side: Rettelser.
2. Oplag, 1875.
Fuld visning af teksten (Første Deel) på: Google Books
Fuld visning af teksten (Anden Deel) på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Samlede Romaner og Fortællinger [6] Senere udgave: Robert Fulton. 1874. 433 sider
1881-92 Senere udgave: Robert Fulton. Et Afsnit. ♦ Blindeinstitutet, [ca. 1881-92]. [Punktskrift for Blinde]
1904 i: Samlede Romaner og Fortællinger [6] Senere udgave: Robert Fulton. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 459 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1904 Senere udgave: Robert Fulton. En Fortælling. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1904. 464 sider. Pris: kr. 4,00
1928 i: Udvalgte Skrifter [2] Senere udgave: Robert Fulton. [Del 1-2]. Udgivet af Poul Schjærff. ♦ Holbergselskabet af 23. September, Gad, 1928. 484 sider. (Danmarks Nationallitteratur)
af Richard Hildreth (1807-1865, sprog: engelsk)
oversat af Louise Westergaard (1826-1880)
Detaljer
Den hvide Slave. Frit efter den amerikanske Original ved Louise Westergaard. ♦ Kbh., Bing & Søn, 1853. 308 sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: The slave or Memoirs of Archy Moore, 1836
del af: Berlingske Tidende
Noter
Den engelske førsteudgaven havde titlen: The slave or memoirs of Archy Moore. Udgave fra 1852 (London) havde titlen: The white slave: or, memoirs of a fugitive. A story of slave life in Virginia etc.
En amerikansk udgave 1857, har titlen: Archy Moore, the white slave, or, memoirs of a fugitive.
Også udgivet med titlen: The white slave, or Negro life in the slave states of America.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende fra Nr. 21 (26-1-1853) til Nr. 48 (26-2-1853).
Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust, volume 1
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust, 2. udgave, bind 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1871 Senere udgave: Den hvide Slave eller En Flygtnings Tildragelser. Overs. efter Originalens syttende Oplag. ♦ 1871. Bd. [1]-2, 369 + 249 sider
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Pseudonym og undersøges
Detaljer
Samtlige Comedier i eet Bind. Udgivne af D. F. Holm. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af P. Larsen, 1853. 599 sider
Noter
D.F. Holm formodes at være et pseudonym, måske for P. Larsen.
Udgivet som gratis præmie til Almeennyttigt Dansk Konversations-Lexikon, men kunne også købes separat.
Restoplaget overgik til Pio, og findes med nyt titelblad: Ludvig Holbergs samtlige Comedier i eet Bind. ♦ Kjøbenhavn, Hos Boghandler W. Pio, 1856.
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Sicilianske Skizzer og Noveller. ♦ Kjøbenhavn, H.J. Bing & Søns Forlag, 1853. 256 sider
Noter
Fuld visning på: Nasjonalbiblioteket
Hood, Thomas: Skiorte-Sangen [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [c]], (1853, digte, engelsk) EMP 39
af Thomas Hood (1799-1845, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
Detaljer
Skiorte-Sangen. [digt]
originaltitel: The song of the shirt, 1843
del af: Nær og Fjern
Noter
Oprindelig publiceret anonymt i Punch, 16-12-1843.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 260 (24-6-1877), side 13-14, under titlen: Sangen om Skjorten. Af Thomas Hood. Oversat af H. C. Knutsen.
Fuld visning af den engelske tekst på: The victorian Web
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Sev.: Magnetismen i Barbeerstuen [Samlede Skrifter [5c]], (1853, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Samlede Skrifter. 1. Afdelings 1-6. Bind. (Dramatiske Digte). 1-6. Deel. 2. Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1853
Noter
Også med titlen: Samlede Dramatiske Digte af Bernhard Sev. Ingemann. 1-6. Deel. 2. Udgave. Kbh., C.A. Reitzel, 1853.
Fuld visning af teksten, bind 1-2, på: Hathi Trust
Fuld visning af teksten, bind 3-4, på: Hathi Trust
Fuld visning af teksten, bind 5-6, på: Hathi Trust
Indhold
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1812 i: Digte [2b] 1. udgave: Mithridat. Et dramtisk Digt i fem Handlinger
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1815 1. udgave: Masaniello. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1815. 215 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1815 1. udgave: Blanca. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1815. 212 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Hyrden af Tolosa. Tragoedie. Kbh., 1816. 172 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1815 1. udgave: Røsten i Ørkenen. Et bibelsk Drama. Kbh., 1815. 134 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Løveridderen. Tragoedie. ♦ Kiöbenhavn, forlagt af Boas Brünnich, 1816. 192 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1819 1. udgave: Tassos Befrielse. Et dramatisk Digt. Kbh., 1819. 152 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1843 i: Samlede Skrifter [5a] 1. udgave: Ridderløftet. Et dramatisk Digt
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1821 1. udgave: Kampen for Valhal. Tragoedie. Kbh., 1821. 151 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1821 1. udgave: Magnetismen i Barbeerstuen. Comoedie i 5 Acter. Kbh., 1821. 108 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1838 1. udgave: Renegaten. Et dramatisk Digt. Kbh., 1838. 188 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1839 1. udgave: Salomons Ring. Dramatisk Eventyr med et lyrisk Forspil. ♦ Kjöbenhavn, forlagt af Andreas Seidelin, 1839. 260 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Samlede Skrifter. 3. Afdeling. 1-13. Bind. Eventyr og Fortællinger. 2. Udgave. Kbh., C.A. Reitzel, 1853-78
Indhold
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1817 1. udgave: De Underjordiske. Et bornholmsk Eventyr. ♦ Kbh., 1817. 264 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 indgår i: Julegave [s151] 1. udgave: Krønike om Hr. Helias og Jomfrue Beatricia. Side [151]-200
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [e] 1. udgave: Altertavlen i Sorøe. En Fortælling
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [a] 1. udgave: Vinterqvellen. (Januar 1820)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [b] 1. udgave: Det høie Spil. Et Eventyr
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [c] 1. udgave: Moster Marie. En Fortælling
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [a] 1. udgave: Det forbandede Huus
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [d] 1. udgave: Sphinxen. Et Eventyr (i den Callot-Hoffmannske Maneer)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [b] 1. udgave: Gravmælet
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [c] 1. udgave: Den gamle Rabbin
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1827 indgår i: Noveller [d] 1. udgave: Konstberider-Familien
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1831 1. udgave: Huldre-Gaverne eller Ole Navnløses Levnets-Eventyr, fortalt af ham selv. Udgivet af B. S. Ingemann. Kbh., 1831. 231 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1835 1. udgave: Varulven. Den levende Döde. Corsicaneren. Tre Fortællinger. Kbh., 1835. 67 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1835 indgår i: Varulven [b] 1. udgave: Den levende Døde
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1835 indgår i: Varulven [c] 1. udgave: Corsicaneren
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1842 1. udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
[5] Ingemann, Bernhard Severin: Nye Eventyr og Fortællinger. 2. Udgave. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1859 (1859, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Noter
Også udgivet separat.
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5a] 1. udgave: Frø-Benet
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5b] 1. udgave: Linnedsamlersken
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5c] 1. udgave: Glasskabet
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5d] 1. udgave: Vægterfamilien
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5e] 1. udgave: Bogtrykkersvenden
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5f] 1. udgave: Selv-Citationen
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5g] 1. udgave: Det tilmurede Værelse
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5h] 1. udgave: Niels Dragon
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5i] 1. udgave: De fortryllede Fingre
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1847 i: Samlede Skrifter [5j] 1. udgave: Familie-Synet
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1849 i: Samlede Skrifter [6] 1. udgave: De fire Rubiner. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1849. 154 sider
Noter
Også udgivet separat.
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Noter
Også udgivet separat.
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7a] 1. udgave: De sidste Herrer af Gervansborg. Side 1-34
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7b] 1. udgave: Araberen i Constantinopel. Maaneskinsbillede. Side 35-42
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7c] 1. udgave: Skolekammeraterne. Side 43-88
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [7d] 1. udgave: Christen Bloks Ungdomsstreger. Side 89-210
[8] Ingemann, Bernhard Severin: Den stumme Frøken. 2. Udgave. ♦ C.A. Reitzel, 1860 (1860, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1850 i: Samlede Skrifter [8] 1. udgave: Den stumme Frøken. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1850. 243 [1] sider
Noter
Også udgivet separat.
[9-12] Ingemann, Bernhard Severin: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 2. Udgave. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1860. 1-4. Deel, 153 + 164 + 232 + 214 [1] sider (1860, roman)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Noter
Også udgivet separat.
Fuld visning af teksten, separat udgave bind 1-2, på: Hathi Trust
Fuld visning af teksten, separat udgave bind 3-4, på: Hathi Trust
[13] Ingemann, Bernhard Severin: Efterladte Eventyr og Fortællinger. 2. Udgave. ♦ Kbh., 1878 (1878, novelle(r))
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13] 1. udgave: Efterladte Eventyr og Fortællinger. ♦ C.A. Reitzel, 1864. 209 sider
Noter
Også udgivet separat.
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13a] 1. udgave: Pulcinellen
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13b] 1. udgave: De tvende Draaber
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13c] 1. udgave: Fjendskab efter Døden
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13d] 1. udgave: Ordsprog og Sententser
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13e] 1. udgave: Faster Helene
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13f] 1. udgave: Det hemmelige Vidne
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13g] 1. udgave: Et Par Optegnelser om Træk fra Krigen
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13h] 1. udgave: Den Fremmede
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13i] 1. udgave: Kilden og Dugdraaben
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13j] 1. udgave: Guldfuglen eller den plukkede Høne
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13k] 1. udgave: Fragment af Julerosen
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1864 i: Samlede Skrifter [13l] 1. udgave: Fragment af en ubenævnt Fortælling
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Vinterkvellen. (Januar 1820)
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Eventyr og Fortællinger [a] 1. udgave: Vinterqvellen. (Januar 1820)
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gowrie eller Kongens Sammensværgelse. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-3. Deel, 245 + 233 + 208 sider. Pris: 4 Rd. 16 Sk. (Trykkested: Fredericia)
originaltitel: Gowrie, 1848
James, G. P. R.: Henry Smeaton [Historisk-romantiske Fortællinger [59-60]], (1853, roman, engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Adolph Emil Morville (1820-1863)
Detaljer
Henry Smeaton eller de sidste Jacobiter. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk af A. E. Morville. ♦ Steen & Søn, 1853. 1.-2. Deel, 470 + 451 sider. Pris: 2 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Henry Smeaton, 1851
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Martin Jacob Diderik Riise (1828-1881)
Detaljer
Hævnen. Roman. Overs. fra Engelsk af M. I. Riise. ♦ Steen & Søn, 1853. 1.-3. Deel, 226 + 252 + 226 sider. Pris: 2 Rd. 8 Sk.
originaltitel: Revenge, 1852
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Margarethe Graham. Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1853. 357 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkested: Holbæk)
originaltitel: Margaret Graham, 1848
Noter
På engelsk trykt i: New Monthly Magazine, fra January 1847 til August 1847. Udgivet i bogform 1848.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pequinillo. Roman. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-3. Deel, 264 + 288 + 288 sider. Pris: 4 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Pequinillo, 1852
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Fee. Roman. ♦ L. Jordan, 1853 [ie: 1852]. 232 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk.
originaltitel: The last of the fairies, 1848
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er udgivelsesåret anført som: 1852.
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Overskou (1828-1867)
Detaljer
Stedmoderen. Roman. Overs. fra Engelsk af C. J. Overskou. ♦ L. Jordan, 1853. 1.-6. Deel, 358 + 288 + 204 + 264 + 318 + 324 sider. Pris: 9 Rd.
originaltitel: The stepmother, 1846
af Stephan L. Jørgensen (f. 1807)
Detaljer
Versificeret Raad mod Cholera. ♦ Bakke, 1853
af Johan Jørgensen Jomtou (1791-1866)
Detaljer
Digte. ♦ Forfatteren, 1853
af Alphonse Karr (1808-1890, sprog: fransk)
oversat af J. Holm
udgiver: P. Mariager (1827-1894)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Agathe og Cecilie. Overs. af J. Holm. Udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. 1.-2. Deel, 144 + 162 sider. Pris: 1 Rd. 64 sk.
originaltitel: Agathe et Cécile, 1853
del af: Berlingske Tidende
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra 18-11-1853 til 27-12-1853, under titlen: De to Svigerinder. Efter Alphonse KArr's Roman "Agathe et Cécile". Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
af Alphonse Karr (1808-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Geneviève. Tillæg til "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1853. Deel 1-2, 133 + 140 sider
originaltitel: Geneviève, 1838
del af: Dagbladet
Noter
Også til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 48 sk.
Tillægsark (17) til Dagbladet fra Nr. 23 (28-1-1853) til Nr. 114 (21-5-1853).
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
af W.I. Karup (1829-1870)
Detaljer
Fem Ungdomsaar. Digtninger. ♦ H.P. Møller, 1853. 1.-2. Deel m. Portræt
Noter
Erik Bøgh: Min første Forfattertid, 1897, side 80-83, fuld visning på: Internet Archive. http://archive.org/stream/erindringerframi02bg#page/80/mode/2up
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
oversat af W.I. Karup (1829-1870)
Detaljer
Daisy Burns eller barnlig Kjærlighed. Overs. af Karup. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-4. Deel. Pris: 3 Rd. 48 Sk. (Trykkested: Ringsted)
originaltitel: Daisy Burns, 1853
del af: Sjællandsposten
Noter
Føljeton (denne oversættelse) i Sjællands-Posten fra 2-4-1853 til 7-1-1854, under titlen: Daisy Burns. Roman af Julia Kavanagh. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1853 Senere udgave: Daisi Burns. Fortælling. Efter det Engelske ved P. B. Blicher. ♦ Trier (Hagerup), 1853. 1.-2. Del, 366 + 334 sider. Pris: 2 Rbd. + 1 Rbd. 48 Sk.
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer, denne udgave
Daisi Burns. Fortælling. Efter det Engelske ved P. B. Blicher. ♦ Trier (Hagerup), 1853. 1.-2. Del, 366 + 334 sider. Pris: 2 Rbd. + 1 Rbd. 48 Sk.
1853-54 1. udgave: Daisy Burns eller barnlig Kjærlighed. Overs. af Karup. ♦ L. Jordan, 1853-54. 1.-4. Deel. Pris: 3 Rd. 48 Sk. (Trykkested: Ringsted)
Kossak, E.: Skildringer af en Berliners Levnet [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [l]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 39
af Ernst Kossak (1814-1880, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skildringer af en Berliners Levnet. Efter E. Kossak
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
Cathinka eller Krigsbegivenheder under Peter den Store og Carl XII. Novelle. ♦ Jordan, 1853
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
Den lille Husar eller Adelsstolthed. Original Folkefortælling. ♦ Jordan, 1853
af Emma Elisabeth Klæstrup (1825-1892)
Detaljer
En Fortælling. Tilegnet unge Medsøstre. ♦ (Schwartz), 1853 [ie: 1852]. 150 sider. Pris: 80 Sk.
af Paul Aimé Chapelle (1806-1890, sprog: fransk)
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
oversat af Poul Chievitz (1817-1854)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
Den galante Abbed. Vaudeville i 2 Acter. ♦ H.P. Møller, 1853
Noter
af C.C. Lorenzen (1829-1887)
Detaljer
Hertugen af Augustenborg eller Den feilslagne Regning. Skuespil i 2 Acter af Laurentius. ♦ H.P. Møller, 1853. 12 sider
Noter
Forfattet 1849.
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Bidrag til Københavns Mysterier eller en ung Students natlige Eventyr. Skrevet til Advarsel for alle Østergades Junkere af Leaurent. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Boghandler Pio, 1853. 20 sider
Noter
Annonceret i Adresseavisen 15-4-1853 under: Idag er udkommet og faaes i Bogladen, Klosterstrædet 74.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Dalton. Fortælling af Charles Lever. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1853. 1104 sider
originaltitel: The Daltons, 1850-52
del af: Flyveposten
Noter
Også til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd. 48 Sk.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 3-6-1853 til 27-4-1854. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882, sprog: engelsk)
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
Detaljer
Evangelina. Frit bearbeidet efter H.W. Longfellow af B.S. ♦ Kbh., 1853
originaltitel: Evangeline, 1847
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
af Christian Frederik August Wedersø (1834-1856)
Detaljer
Friernes Kamp og det gamle røde Huus. Et Eventyr og en Fortælling. ♦ Chr. Steen & Søn, 1853. 142 sider
Indhold
Lothar: Det gamle røde Huus [indgår i: Friernes Kamp og det gamle røde Huus [b]], (1853, roman, dansk)
af Christian Frederik August Wedersø (1834-1856)
af Marie Cecilie Sommer (1827-1891)
Detaljer
I Kjøbenhavn og Algier. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1853. 163 sider
af O.C. Lund (1829-1896)
Detaljer
Fem lyriske Digte. ♦ Forfatteren, 1853. [senere Philipsen]
Madsen, Jacob: Den tredie fyenske evangeliske Biskops, Mester Jacob Madsens, Visitatsbog, (1853, tekster, dansk)
af Jacob Madsen Vejle (1538-1606)
udgiver: A. Crone (1817-1903)
Detaljer
Den tredie fyenske evangeliske Biskops, Mester Jacob Madsens, Visitatsbog. Efter Originalen i Odense Bispearchiv udgiven af A. Crone. ♦ 1853. 399 + 12 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under klassemærket: Danmarks Kirkehistorie.
A. Crone: Den 3die fyenske evangeliske Biskops, Mag. Jakob Madsen Veiles, Visitatsbog. Et Bidrag til den danske Kirkes Historie, i: Indbydelsesskrift til Afgangsexamen og Hovedexamen i Odense Cathedralskole, 1851, side 1-20.
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Den fyenske Biskop Mester Jacob Madsens Visitatsbog. Paa Grundlag af A. Crones Udgave. Med Oversættelse af de latinske Stykker og med vedføjede Noter samt med Biskoppens Tegninger af Kirkerne. Ved A. R. Idum. Udg .af Historisk Samfund for Odense og Assens Amter. ♦ Odense, (Hempelske Boghandel), 1929. 1. Hefte, 124 sider. Pris: kr. 3,00
af Annette Marie Maillard (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Zingra, eller Zigeunerpigen. Af Anette Marie Maillard. Oversat fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Sally B. Salmonsens Bogtrykkeri, 1853. 1.-2. Deel, 193 + 197 sider
originaltitel: Zingra, the gypsy, 1852
del af: Dagbladet
Noter
Også solgt via L. Jordan, pris: 2 Rd. 32 Sk.
Fraklipningsføljeton i Dagbladet fra Nr. 335 (28-12-1852) til Nr. 97 (29-4-1853). Titelblade til Første Dell og Anden Deel den 30-4-1853. Fuld visning af oversættelsen i Dagbladet på: Mediestream (ejerløs avis)
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Julie Overskou (1825-1900)
Detaljer
Grev de Lavernie. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ 1853. 807 sider
originaltitel: Le comte de Lavernie, 1853
del af: Flyveposten
Noter
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68: Supplement, bind 2, side 608 [Oversat af Julie Mathilde Overskou].
Tillægsark (51) til Flyveposten fra 26-9-1853 til 29-8-1854.
Fuld visning af den franske tekst (bind 1) på: Gallica
Fuld visning af den franske tekst (bind 2) på: Gallica
Fuld visning af den franske tekst (bind 3) på: Gallica
Fuld visning af den franske tekst (bind 4) på: Gallica
Oversigt over andre udgaver:
1853-54 Senere udgave: Greven af Lavernie. Af Auguste Maquet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Sally B. Salomon, 1853-54. 1.-3. Deel, 187 + 185 + 191 sider
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Greven af Lavernie. Af Auguste Maquet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Sally B. Salomon, 1853-54. 1.-3. Deel, 187 + 185 + 191 sider
del af: Dagbladet
Noter
Startede samtidig med en udgave som Tillægsark til Flyveposten, men der under titlen: Grev de Lavernie.
Blev solgt af L. Jordan, muligvis med andet titelblad.
Fraklipningsføljeton i Dagbladet fra Nr. 223 (26-9-1853) til Nr. 87 (12-4-1854). Titelblade: Første Deel den 30-11-1853, Anden Deel 2-2-1854, Tredie Deel den 3-2-1854. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
1853 1. udgave: Grev de Lavernie. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ 1853. 807 sider
af P. Mariager (1827-1894)
Detaljer
Frøkenen paa 30 aar. Studie af Mellemclassens Liv. Original Fortælling. ♦ Kbh., Chr. Steen & Søn, 1853. 192 sider
af Max (pseudonym)
Detaljer
Østergades Mysterier eller Trækfuglene. Indeholdende Opmuntring for den kjøbenhavnske Ungdom til at tage Morskaben overalt, hvor den tilbyder sig. Udg. af »Fornavnet Max«. ♦ V. Pio, [1853]. 24 sider
Noter
H. Ehrencron-Müller: Anonym- og Pseudonym-Lexikon. For Danmark og Island til 1920 og Norge til 1814. H. Hagerup, 1940. 392 sider: side 308, formodes pseudonymet »Fornavnet Max« at være en cand. Hoffmeyer.
Adresseavisen 15-4-1853: Idag er udkommet og faaes i Bogladen, Klosterstræde 74: Østergades Mysterier eller Trækfuglen. Original Fortælling. Priis 12 sk.
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Gjenlyd. ♦ Levy, 1853
Detaljer
Stambogsvers og Albumsblade ♦ H.P. Møller, 1853. 32 sider
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dronningen af Saba. Fortælling. ♦ Ludvig Jordan, 1853. Deel 1-2, 114 + 106 sider
originaltitel: Bohèmes de la Regence. La reine de Saba, 1852
Oversigt over andre udgaver:
1853 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kommandørens Kaarde. ♦ 1853. Deel 1-2
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Genoveva Galliot et Offer for Kjærlighed
originaltitel: Geneviève Galliot, 1852
se også: Spøgelseslottet
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kommandørens Kaarde. ♦ 1853. Deel 1-2
originaltitel: Bohèmes de la Regence. L'épée du commandeur, 1852
Oversigt over andre udgaver:
1853 Samhørende, 2. del af: Dronningen af Saba. Fortælling. ♦ Ludvig Jordan, 1853. Deel 1-2, 114 + 106 sider
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Natfuglene. Slutningen af "En Zigeuners Bekjendelser" og "Vicomte Raphael". Overs. fra Fransk af V. Herrmann. ♦ 1853. Deel 1-2, 293 + 277 sider
originaltitel: Les oiseaux de nuit, 1853
se også: En Opdagers Oplevelser
Oversigt over andre udgaver:
1852 Samhørende, 3. del af: En Zigeuners Bekjendelser. ♦ 1851. Deel 1-4, 408 sider (fortsat paginering)
1904 Senere udgave: Nattens Fugle. Zigøjner-Roman. Oversat. ♦ L.A. Nielsen, 1904. [Bind] I, 272 sider
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Svaleklubben. ♦ 1853. Deel 1-3
originaltitel: Les viveurs de Paris. Le club de hirondelles, 1852
Oversigt over andre udgaver:
1853 Samhørende, 2. del af: En Modekonge. ♦ 1853. Deel 1-2, 154 + 141 sider
af Xavier Aymon de Montépin (1823-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Søn af god Familie. ♦ 1853. Deel 1-2
originaltitel: Les viveurs de Paris. Un fils de famille, 1853
Oversigt over andre udgaver:
1853 Samhørende, 3. del af: En Modekonge. ♦ 1853. Deel 1-2, 154 + 141 sider
Musset, Alfred de: En Audiens hos Mad. de Pompadour [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s050]], (1853, fransk) 👓
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
Detaljer
En Audiens hos Mad. de Pompadour. Af Alfred de Musset. Side 50-105
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
oversat af Anthon Ammitzbøll (1817-1859)
Detaljer
Fogden paa Sylt. Ved A. Ammitzbøll. ♦ P.J. Schmidt, 1853. 1.-2. Deel, 214 + 228 sider. Pris: 2 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Der Vogt von Sylt, 1851
Noter
Fuld visning af den tyske tekst, bind 1, på: Bayerische StaatsBibliothek digital
Fuld visning af den tyske tekst, bind 2, på: Bayerische StaatsBibliothek digital
af E.F. Møller
af E.F. Møller
af Carl August Nicander (1799-1839, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Assistence-Kirkegaarden. ♦ Schubothe, 1853
Noter
Svensk Text med Overs.
Nieritz, Gustav: Peter og Pauls-Dagen i Rom [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [m]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 39
af Karl Gustav Nieritz (1795-1876, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Norton, C. [fejl, er af: Norton, Eliza Erskine]: Den barmhjertige Søster, (1853, roman, engelsk) EMP1089
af Eliza Bland Smith Erskine Norton (f. 1795, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
fejlagtig tillagt: Caroline Elizabeth Sarah Norton (1808-1877, sprog: engelsk)
Detaljer
Den barmhjertige Søster. En Fortælling. ♦ L. Jordan, 1853. 168 sider. Pris: 80 Sk.
originaltitel: The charity sister, 1837
Noter
På engelsk trykt i: The Metropolitan Magazine, Volume 15, March og: April 1836, Volume 16, May 1836. Udgivet i bogform 1837.
Annonceret i Adresseavisen 8-11-1853, side 2 som: Fortælling af Caroline Norton.
Fuld visning af den engelske tekst (Volume 15) på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst (Volume 16) på: Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Barmhjærtige Søstre. Fortælling af Mrs. Norton. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1903. 117 sider
1903 Senere udgave: Barmhjærtige Søstre. Novelle. (Føljeton-Tillæg til "Nestved Tidende"). ♦ Nestved, [Næstved Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 117 sider
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Sangerinden. Novelle. ♦ L. Jordan, 1853. 124 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Amleth. Tragødie i 5 Handlinger. Side 92-114
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Tragödier [ældste Samling] [11h1] 1. udgave: Amleth. [Udkom november 1846]. 132 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Baldur hin Gode. Side [1]-22
Noter
Også udgivet separat.
Fuld visning på: Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [b] 1. udgave: Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Side 129-232
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Correggio. Tragødie i 5 Handlinger. Side 594-629
Oversigt over andre udgaver:
1811 1. udgave: Correggio. Tragedie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1811. 192 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Dina. Tragødie i 5 Handlinger. Side 467-97
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h1] 1. udgave: Dina. Side [1]-123
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Dronning Margareta. Tragødie i 5 Handlinger. Side 437-66
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Tragödier [ældste Samling] [8h1] 1. udgave: Dronning Margareta. [udkom december 1833]. 168 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Erik Glipping. Tragødie i 5 Handlinger. Side 407-36
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h2] 1. udgave: Erik Glipping. Tragødie. Side [3]-118
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Erik og Abel. Tragødie i 5 Handlinger. Side 372-406
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1820 1. udgave: Erik og Abel. Tragødie af Oehlenschläger. ♦ Kiøbenhavn, Tryt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Frid. Popp, 1820. 175 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Fostbrødrene. Tragødie i 5 Handlinger. Side 115-37
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1817 1. udgave: Fostbrødrene. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1817. 180 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hagbarth og Signe. Tragødie i 5 Handlinger. Side 65-91
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Hagbarth og Signe. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1815. 156 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hugo von Rheinberg. Tragødie i 5 Handlinger. Side 555-81
Oversigt over andre udgaver:
1813 1. udgave: Hugo von Rheinberg. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. vi + 196 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Karl den Store. Tragødie i 5 Handlinger. Side 531-50
Noter
Også udgivet separat.
Side 551-54: Olger Danske. Et Efterspil til Tragødien Karl den Store.
Oversigt over andre udgaver:
1829 i: Nye poetiske Skrifter [2a] 1. udgave: Karl den Store. Tragødie. Side 1-208
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Kiartan og Gudrun. Tragødie i 5 Handlinger. Side 281-311
Oversigt over andre udgaver:
1848 i: Tragödier [ældste Samling] [11h2] 1. udgave: Kiartan og Gudrun. 173 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Knud den Store. Tragødie i 5 Handlinger. Side 252-80
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Tragödier [ældste Samling] [10h1] 1. udgave: Knud den Store. 158 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Landet fundet og forsvundet. Et nordisk Heltespil i 2 Handlinger. Side 238-51
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Digterværker [10a] 1. udgave: Landet fundet og forsvundet. Side 5-58
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Langbarderne. Side 23-30
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1829 i: Nye poetiske Skrifter [2b] 1. udgave: Langbarderne. Tragødie. Side 209-254
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Den lille Hyrdedreng. Tragødie i een Handlinger. Side 582-93
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1818 1. udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1818. 77 +1 side
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Olaf den Hellige. Tragødie i 5 Handlinger. Side 205-37
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Tragödier [ældste Samling] [9h2] 1. udgave: Olaf den Hellige. Tragødie. 185 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Palnatoke. Tragødie i 5 Handlinger. Side 138-67
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1809 1. udgave: Palnatoke. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Forlagt af Brummer, [1809]
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Sokrates. Tragødie i 5 Handlinger. Side 630-62
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Tragödier [ældste Samling] [9h1] 1. udgave: Sokrates. Tragødie. 185 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Stærkodder. Tragødie i 5 Handlinger. Side 31-64
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1812 1. udgave: Stærkodder. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1812. iv + 188 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Tordenskiold. Tragødie i 5 Handlinger. Side 498-530
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Tordenskiold. Syngespil. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1821. 125 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Udvalgte Værker. ♦ A.F. Høst, 1853-54. Bind 1-2, 662 + 644 sider [to-spaltede sider]
Noter
Bind 1: Tragødier i eet Bind.
Bind 2: Udvalgte Digterværker i eet Bind.
Indhold
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1807 indgår i: Nordiske Digte [b] 1. udgave: Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Side 129-232
Noter
Også udgivet separat.
Fuld visning på: Google Books
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1829 i: Nye poetiske Skrifter [2b] 1. udgave: Langbarderne. Tragødie. Side 209-254
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1812 1. udgave: Stærkodder. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1812. iv + 188 sider
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1815 1. udgave: Hagbarth og Signe. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1815. 156 sider
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1846 i: Tragödier [ældste Samling] [11h1] 1. udgave: Amleth. [Udkom november 1846]. 132 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1817 1. udgave: Fostbrødrene. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1817. 180 sider
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1809 1. udgave: Palnatoke. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Forlagt af Brummer, [1809]
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1807 indgår i: Nordiske Digte [c] 1. udgave: Hakon Jarl hin Rige. Et Sørgespil. Side 233-423
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1838 i: Tragödier [ældste Samling] [9h2] 1. udgave: Olaf den Hellige. Tragødie. 185 sider
[1j] Oehlenschläger: Landet fundet og forsvundet. Et nordisk Heltespil i 2 Handlinger. Side 238-51 (1853, dramatik)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1846 i: Digterværker [10a] 1. udgave: Landet fundet og forsvundet. Side 5-58
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1839 i: Tragödier [ældste Samling] [10h1] 1. udgave: Knud den Store. 158 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1848 i: Tragödier [ældste Samling] [11h2] 1. udgave: Kiartan og Gudrun. 173 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1827 indgår i: Skuespil [s137] 1. udgave: Væringerne i Miklagard. Tragødie. Side [137]-296
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1810 1. udgave: Axel og Valborg. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Trykt og forlagt hos Andreas Seidelin, 1810. viii + 172 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1820 1. udgave: Erik og Abel. Tragødie af Oehlenschläger. ♦ Kiøbenhavn, Tryt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Frid. Popp, 1820. 175 sider
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1844 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h2] 1. udgave: Erik Glipping. Tragødie. Side [3]-118
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1834 i: Tragödier [ældste Samling] [8h1] 1. udgave: Dronning Margareta. [udkom december 1833]. 168 sider
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h1] 1. udgave: Dina. Side [1]-123
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1821 1. udgave: Tordenskiold. Syngespil. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1821. 125 sider
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1829 i: Nye poetiske Skrifter [2a] 1. udgave: Karl den Store. Tragødie. Side 1-208
Noter
Også udgivet separat.
Side 551-54: Olger Danske. Et Efterspil til Tragødien Karl den Store.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1813 1. udgave: Hugo von Rheinberg. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. vi + 196 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1818 1. udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1818. 77 +1 side
Noter
Også udgivet separat.
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1811 1. udgave: Correggio. Tragedie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1811. 192 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1835 i: Tragödier [ældste Samling] [9h1] 1. udgave: Sokrates. Tragødie. 185 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1819 1. udgave: Nordens Guder. Et episk Digt. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag, 1819. x + 388 sider
Noter
Fuld visning på: Google Books
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1814 1. udgave: Helge. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814. 198 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1814 indgår i: Helge [b] 1. udgave: Yrsa. Tragødie. Side [119]-98
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1817 1. udgave: Hroars Saga. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1817. 259 sider. (Trykkeri: Trykt hos Hartvig Friderich Popp)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1805 i: Poetiske Skrifter [2s001] 1. udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-74
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1841 1. udgave: Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. ♦ A.F. Høst, 1841. 166 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1803 indgår i: Digte [s313] 1. udgave: Sanct Hansaften-Spil. Side 213-304
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1805 i: Poetiske Skrifter [2s075] 1. udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Side [75]-436
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1811 i: Digtninger [1:s213] 1. udgave: Aly og Gulhyndy. Et Eventyr. 1-2. Deel. Side 213-360
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 1. udgave: Fiskeren. Dramatisk Eventyr. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1816. 400 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1830 1. udgave: Trillingbrødrene fra Damaskus. Lystspil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1830. [2] + 202 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [7a] 1. udgave: Reichmuth von Adocht. Side [1]-10
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1837 i: Digterværker [8c] 1. udgave: Digterbesøget. [Novelle]. Side 325-52
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1805 i: Poetiske Skrifter [1s269] 1. udgave: Langelands-Reise. I Sommeren 1804. Side [269]-418
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1817 1. udgave: Frederiksberg. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1817. 95 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1805 i: Poetiske Skrifter [1s419] 1. udgave: Jesu Christi gientagne Liv i den aarlige Natur. Side [419]-80
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Væringerne i Miklagard. Tragødie i 5 Handlinger. Side 312-43
Oversigt over andre udgaver:
1827 indgår i: Skuespil [s137] 1. udgave: Væringerne i Miklagard. Tragødie. Side [137]-296
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Axel og Valborg. Tragødie i 5 Handlinger. Side 344-71
Oversigt over andre udgaver:
1810 1. udgave: Axel og Valborg. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Trykt og forlagt hos Andreas Seidelin, 1810. viii + 172 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hakon Jarl. Tragødie i 5 Handlinger. Side 168-204
Noter
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [c] 1. udgave: Hakon Jarl hin Rige. Et Sørgespil. Side 233-423
af Carl Anton Wetterbergh (1804-1889, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Sorgens Barn. Fortælling. Af Onkel Adam (Wetterbergh). Efter det Svenske. ♦ 1853. 81 sider
originaltitel: Sorgebarnet. Genremålning, 1853
Noter
Måske trykt første gang på svensk i: Svea. Folkkalender, 1853. Trykt i bogform: Samlade skrifter, del 9:2, 1873.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Et Mageskifte. Lystspil i 1 Act. ♦ Gandrup, 1853
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
En Valgdag. Lystspil i tre Acter. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Th. Gandrup, 1853. [8] + 96 sider
Noter
8 upaginerede sider: [Indledning].
Også solgt separat.
Oversigt over andre udgaver:
1878 i: Udvalgte Komedier [2s001] Senere udgave: En Valgdag. Lystspil i tre Acter. (1853). Side [1]-134
P.: Tvende Digte af P. [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s144]], (1853, digte, dansk) 👓
af C. Rosenberg (1829-1885)
Detaljer
Tvende Digte af P. Side [144]-52
Noter
Digtenes titler: Den sixtinske Madonna. Aftensang.
P. A. H.: Reise til Færøerne [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave 1854 [s30]], (1853, digte, dansk) 👓
af P.A.H. (pseudonym)
Detaljer
Reise til Færøerne. Side 30-38
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Luftskipperen og Atheisten. Et Digt. ♦ Reitzel, 1853
Noter
Figuren Anton Lange, er en satire på Rudolf Varberg, daværende anmelder ved Dagbladet, og tilhænger af ateismen, beskrevet i pjecen: Striden mellem Ørsted og Mynster, 1851.
Fuld visning på: Hathi Trust
Fædrelandet: 1853, 8-1, anmeldt af Erik Bøgh.
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Luftskipperen og Atheisten. Et Digt. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 72 sider. Pris: kr. 0,75
af Rasmus Nielsen, f 1809 (1809-1884)
udgiver: Søren Pedersen
Detaljer
Morskabs-Bog for Hvermand. Indeholdende en Samling af Gaader med Opløsninger, Drikkeviser, Anekdoter og Stambogsvers. Udg. af Søren Pedersen, ♦ V. Pio, 1854 [ie: 1853]. 16 sider
Noter
Dansk Bogfortegnelsen 1841-58 staver forfatteren efternavn Petersen.
af Peter Emil Petersen, f 1819 (1819-1871)
Detaljer
Samlede Digte og Sange. Med Portræt. ♦ Kbh., H.P. Møller, 1854 [ie. 1853]. Bind 1., 84 sider
Noter
Titelbladet har 1854, udkom i 4 hæfter fra 1851-1853.
Kun dette bind udkom.
Plouvier, E.: Efteraarsrosen [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [g]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Plouvier, E.: Hvad en falsk Diamant er værd [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [c]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Plouvier, E.: Maries Latter [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [f]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Detaljer
Maries Latter. Fantastisk Fortælling
Plouvier, E.: Originalerne til et Portraitgalleri: [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [b]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Detaljer
Originalerne til et Portraitgalleri: Impéria
Plouvier, E.: Sphinx [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [a]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Detaljer
Sphinx. Uddrag af en hundredaarig Oldings Memoirer
Plouvier, E.: Et tabt Paradis [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [d]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Detaljer
Et tabt Paradis. Deel 1-3
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tidsfordriv i daarligt Veir. Noveller. Tillæg til "Dagbladets" Feuilleton. ♦ 1853. 254 sider
originaltitel: Contes pour les jours de pluie, 1853
del af: Dagbladet
Noter
Tillægsark til Dagbladet fra Nr. 120 (27-5-1853), anført som: Tidsfordriv i Regnveir, Noveller af Alexander Plouvier. Fra andet ark (4-6-1853) som: Tidsfordriv i daarligt Veir, Noveller af Edouard Pluvier.
Indhold
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
Plouvier, E.: Trappistklostret [indgår i: Tidsfordriv i daarligt Veir [e]], (1853, novelle(r), fransk) EMP4524
af Edouard Plouvier (1821-1876, sprog: fransk)
af Carl Kaalund
Detaljer
Lara. Fortælling. ♦ Jordan, 1853. 78 sider
af Mathilde Fibiger (1830-1872)
Detaljer
En Skizze efter det virkelige Liv. Udgivet af Forfatterinden til Clara Raphael. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1853 [ie: 1852>. 146 sider
Noter
Fuld visning af teksten på: Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Dagbladet Nr. 335 (28-12-1852), side 1-2 [Anmeldelse] Mediestream
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ruth. Fortælling af Forfatteren til "Mary Barton". Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1853. 1.-2. Deel, 286 + 243 sider. Pris: 3 Rd.
originaltitel: Ruth, 1853
del af: Berlingske Tidende
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 63 (16-3-1853) til No. 129 (8-6-1853), under titlen: Ruth. Af Forf. til "Mary Barton". [Efter sidste afsnit: Feuilletonen redigeret af H. P. Holst]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Projekt Gutenberg
pseudonym [Hansen, H.P.C.]: To Skizzer fra Missour [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave 1854 [s39]], (1853, tekster, dansk) 👓
af Hans Peter Christian Hansen, f 1817 (1817-1865)
Detaljer
To Skizzer fra Missour. (Af Forf. til "Langfra Danmark"). Side 39-58
Noter
Består af: [Indledning]. I: Mormon-Præsten. II: Prairie Branden.
af Emma Robinson (1814-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Carmeliterklosteret. Historisk-romantisk Fortælling fra Kong Carl den Andens Dage af Forfatteren til "Whitehall", "Cæsar Borgia" osv. Oversat fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Sally B. Salmonsens Bogtrykkeri, 1853. 1.-3. Deel, 216 + 209 + 219 sider. Pris: 4 Rd.
originaltitel: White friars, 1844
del af: Dagbladet
Noter
Solgt af L. Jordan, muligvis med eget titeblad.
Fraklipningsføljeton i Dagbladet fra Nr. 99 (2-5-1853) til. Fuld visning af oversættelsen i Dagbladet på: Mediestream (ejerløs avis)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Livets Conflicter. Af Forfatteren til "Livsbilleder". ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1853. 238 sider. (Trykkeri: Trykt hos Louis Klein)
Noter
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Wilmar (pseudonym)
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skoven fortæller. Eventyr-Bouquet. ♦ L. Jordan, 1853. 54 sider. Pris: 32 Sk.
originaltitel: Was sich der Wald erzählt, 1850
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Heinrich Heine Universität Düsseldorf
Oversigt over andre udgaver:
1874 Senere udgave: Hvad Skoven fortæller. En Eventyrbuket. Efter Originalens tre og tredivte Oplag ved H. Schou. ♦ Wøldike, 1874. 83 sider
Indhold
originaltitel: Die Mohnblume, 1850
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
1874 indgår i: Hvad Skoven fortæller [b] Senere udgave: Valmuen
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
originaltitel: Der Tannenbaum, 1850
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Wilmar (pseudonym)
1874 indgår i: Hvad Skoven fortæller [c] Senere udgave: Grantræet
Noter
del af: Illustreret Ugeblad
Trykt i Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., Nr. 8 (18-2-1871), under titlen: Hvad Grantræet fortalte. Et Eventyr af Gustav zu Putlitz. (Oversat af Wilmar).
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
originaltitel: Der Waldbach, 1850
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
1874 indgår i: Hvad Skoven fortæller [d] Senere udgave: Skovbækken
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
originaltitel: Der Stein, 1850
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
1874 indgår i: Hvad Skoven fortæller [e] Senere udgave: Stenen
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
R. V.: Omar den Asssiner [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s153]], (1853, digte, dansk) 👓
af R.V. (pseudonym)
Detaljer
Omar den Asssiner. Et Digt i tre Sange af R. V. Side [153]-65
Rank, J.: Menneskehjælp [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [h]], (1853, novelle(r), tysk) EMP 39
af Josef Rank (1816-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Menneskehjælp. Efter J. Rank
af Frits Chr. Emil Listoe (1817-1866)
Detaljer
Lykkens Kjæledægge og Guldfuglen. Novelle. ♦ Kbh., L. Jordan, 1853
af Angus Bethune Reach (1821-1856, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Leonard Lindsay eller en Buccaneers Historie. Overs. fra Engelsk. ♦ (Andr. Fred. Høst), 1853. 1.-2. Deel, 263 + 283 sider. Pris: 3 Rd.
originaltitel: Leonard Lindsay, 1850
Noter
Historisk roman i autobiografisk form.
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er undertitlen skrevet: el. en Buccaniers Historie.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Fædrelandet Nr. 146 (28-6-1853), side 582 [Anmeldelse] Mediestream
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Zigeunerinde. Af Charles Reubaud [ie: Reybaud]. Overs. fra Fransk. ♦ Odense, 1853. 254 sider. (Bibliothek for Morskabslæsning, 12)
originaltitel: La dernière bohèmienne, 1853
serietitel: Bibliothek for Morskabslæsning, 12
del af: Fyens Avis
Noter
Tillægsark til Fyns Avis fra oktober 1853.
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Martin Jacob Diderik Riise (1828-1881)
Detaljer
Silkehandsken. Fortælling. Af Charles Reybaud. Overs. af M. J. Riise. ♦ 1853. 92 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Silkehandsken. Fortælling. ♦ P. Jensen (Gentoftegade 4), 1912. 106 sider
af Carl Fredrik Ridderstad (1807-1886, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Samvittigheden eller Stockholms Mysterier. Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen. ♦ 1853-54. Deel 1-4, 567 + 574 + 625 + 613 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852-34 1. udgave: Stockholms Mysterier eller Samvittigheden. Roman af C. P. Ridderstad. Feuilleton til "Helsingør Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1852-34. [1.]-3. Deel, 337 + 442 + 609
af Jens Thorvald Andreas Bonaparte Rasmussen (1832-1863)
af Jens Thorvald Andreas Bonaparte Rasmussen (1832-1863)
Detaljer
Et Bekjendtskab fra en Caffé. Novelle. ♦ E.L. Thaarup, 1853. 117 sider
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Courtisanen. Roman. ♦ Schubothe, 1853. 1-2. Deel. Pris: 1 Rd. 80 Sk.
del af: Heimdal
Noter
Føljeton i Heimdal, 1852 (uafsluttet), titlen stavet: Courtisannen.
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Spøgelsehistorier imod Spøgelsefrygten. For Børn. M. 1 Billede. ♦ Bing & Søn, 1853. illustreret. Pris: 40 Sk.
af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
Detaljer
God Djævel, ond Qvinde. Tryllespil i 1 Act med Forspil, Sang og Chor. ♦ Gandrup, 1853. 16 sider. Pris: 20 Sk.
Noter
Oversigt over andre udgaver:
1872 Scener i Helvede [Forspillet] i: Mellem Saisonerne [2f] Senere udgave: Scener i Helvede. Forspil til "God Djævel, ond Kvinde", Bearbeidelse efter et Tryllespil i 1 Akt af Nestroy. Side [349]-368
S.T.: Fregatten løber af Stabelen [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s011]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Fregatten løber af Stabelen. Side 11-30
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Skizze.
S.T.: Før og Nu [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s001]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Før og Nu. Side [1]-10
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Skizze.
S.T.: I Skolen [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s060]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
I Skolen. Side 60-71
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Skizze.
S.T.: Mit Rekrutliv [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s037]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Mit Rekrutliv. Side 37-51
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Skizze.
S.T.: Skizzer og Digte af S. T. [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s001]], (1853, digte, dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Skizzer og Digte af S. T. Side [1]-103
Noter
Indeholder også digtene: Afskeden. Den Forladte. Liden Sypige. Ballade. Afsked. Beridersken paa sin Hest. Menneskelivet. Bedstemoderen og Barnet. Ejvind og Thoralil.
S.T.: Et Studenterbesøg [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s060]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Et Studenterbesøg. Side 82-90
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Skizze.
af Sadi fra Shiraz (d. 1291, sprog: andre)
oversat af L.N. Boisen (1803-1875)
Detaljer
Rosenhaven. Oversat fra det Persiske og ledsaget med korte oplysende Anmærkninger af L. N. Boisen. ♦ Kjøbenhavn, C. G. Iversens Forlag, 1853. 8 + 216 sider
originaltitel: Gulistan, 1258
Noter
Forord side VI-VIII [af L.N. Boisen].
Digital kopi på: Scholars Portal Books
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af A.M. Glückstad (1829-1865)
Detaljer
Slottet i Poitou. Lystspil i 4 Acter af Jules Sandeau. [Oversat af A.M. Glückstad]. ♦ [Schubothe], 1853. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 175)
originaltitel: Mademoiselle de la Seiglière, 1851
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:175
se også: Frøken de la Seiglière
Noter
Oversigt over andre udgaver:
1874 Senere udgave: Mademoiselle de la Seiglière. Skuespil i fire Acter. Med Anmærkninger ved Chr. Sick. ♦ Høst, 1874. 118 sider
1881 Senere udgave: Slottet i Poitou. Mademoiselle de Seiglière. Lystspil i 4 Acter. Oversat af A. M. Glückstad. ♦ Det Schubothske Forlag, 1881. 36 sider
af R. Jensen
Detaljer
I og udenfor Fædrelandet. Naturdigtninger i Poesie og Prosa. ♦ Milo, 1853. 61 sider
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
oversat af Rudolph Bay (1791-1856)
Detaljer
Lazarilla. Syngespil i en Akt, oversat og omarbejdet [af Adolph Fr. Recke og Rud. Bay] efter Scribes Opera comique: La chanteuse voilée. ♦ C.W. Stincks Boghandels Forlag, 1853. 11 tospaltede sider
Detaljer
Fiirskillings-Bibliotheket. ♦ A. Levy, 1853-.
Noter
Udkom ugentlige med 36-sidige ark. Fra 26-10-1854 2 gange ugentligt, foruden de 36 sider yderligere et 16-sidigt ark.
Flyveposten 29-12-1855, side 3, uddrag af annonce: ... for nærværende Tid tæller ... [Fiirskillings-Bibliotheket] omtrent 2000 Subskribenter.
Dagbladet 6-4-1861, side 4, uddrag af annonce for Roman-Tidende: Da jeg for omtrent otte Aar siden begyndte Udgivelsen af Fiirskillings-Biblioteket, til en Priis af 4 Sk. Arket, fik jeg i Løbet af meget kort Tid over tre tusinde Abonnenter.
redigeret af Anonym
Detaljer
Miniaturbibliotek for Noveller, Fortællinger, Naturskildringer o.s.v.. ♦ Odense, Milo, 1853-58. 1-24 Bind. Pris: 16 Rdl.
Detaljer
Miniaturbibliothek for Noveller, Fortællinger, Naturskildringer o.s.v. ♦ Odense, Milo, 1853-58. 1-24 Bind
Indhold
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
Noter
Har titelblad med: Bibliothek for Morskabslæsning. Femtende Bind. ♦ Odense, forlagt af den Miloske Boghandel, 1854.
Har titelblad med: Miniaturbibliothek for Noveller, Fortællinger, Natur-Skildringer osv. ♦ Odense, forlagt af den Miloske Boghandel, 1854. III. Bind. 281 sider.
af anonym fransk (sprog: fransk)
Noter
Første linier: Jernbanetoget fra Saint-Cloud til Versailles var afgaaet et Minut førend jeg kom til Banegaarden. At vente en Time er met længe; heldigviis er det smukt Veir; man kan glæde sig over at see den blaa Himmel.
[3s050] Musset, Alfred de: En Audiens hos Mad. de Pompadour. Af Alfred de Musset. Side 50-105 (1853)
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
af Max Maria von Weber (1822-1881, sprog: tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Noter
Første linier: Uendelige ere en Læges Anstrengelser, inden han er naaet op til hiin Berømmelsens Tinde, som tilsteder ham at tælle Ofrene for sin Videnskab efter Hundreder.
af anonym tysk (sprog: tysk)
Noter
Første linier: Er det Søndag idag? Klokkerne saavel i den forreste som bageste Kirke lade deres melodiske Tunger lyde til en livlig Dialog. Hvo der i Afstand lyttede til dem, vilde troe i deres aabenbarede Hemmelighed at høre de Ord: Til Vielser!
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Condottierens Hemmelighed. Fortælling. Overs. af P. B. Blicher. ♦ 1853. 190 sider
originaltitel: Marguerite et Beatrix, 1851
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Ellefolket. Et Eventyr, fortalt af Souvestre, localiseret af Th. Overskou
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849 [s039] 1. udgave: Ellefolket. (Localiseret efter Souvestres Fortælling). Side [39]-46
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
Souvestre, Emil: Juleaften [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [d]], (1853, novelle(r), fransk) EMP 39
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Engen. Fortællinger. Overs. fra det Franske. ♦ Stinck, 1853. 171 sider
originaltitel: Dans la prairie, 1852
Noter
6 af samlingens 7 noveller er oversat.
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
Indhold
originaltitel: Le bossu de Soumak, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
originaltitel: La fille de l'avocat, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
originaltitel: Le filleul, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
originaltitel: Un homme raisonnable, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
originaltitel: Les gens qui s'amusent, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
originaltitel: Le Saint-Sylvestre, 1852
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Camillo Bruun (1818-1880)
Detaljer
Scener af det huuslige Liv. Overs. fra Fransk af Camillo Bruun. ♦ Hjørring, [1854]. Deel [1]-2, 128 + 111 sider. Pris: 1 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Scènes de la vie intime, 1853
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
af Jules-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Et Fyrstegiftermaal. Overs. fra Fransk af V. Herrmann. ♦ [Flyveposten], 1853. 191 sider
originaltitel: Un mariage de prince, 1849
del af: Flyveposten
Noter
Tillægsark til Flyveposten fra 22-2-1853 til 2-4-1853.
af Jules-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Spionen af den fornemme Verden. Overs. fra Fransk af V. Hermann. ♦ [Flyveposten], 1853. 663 sider
originaltitel: L'espion du grand monde, 1851
del af: Flyveposten
Noter
Tillægsark til Flyveposten fra 25-6-1853 til 6-1-1854.
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af George Stephens (1813-1895)
Detaljer
Tvende oldengelske Digte med Oves. Univprogr. ♦ (Iversens B.), 1853
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
Detaljer
Det meget Overhæng. En Skizze
originaltitel: (1843)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
Detaljer
Florence L'Estrange, eller: Godheds-Belønning
originaltitel: The tea rose, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
Detaljer
Gamle Fader Morris. En Skizze af Naturen
originaltitel: Old father Morris. A sketch from nature, 1843
Stowe, H. B.: Lad hvert Menneske passe sine egne Sager [indgår i: Maiblomsten [c]], (1853, novelle(r), engelsk) EMP1316
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Maiblomsten. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1853. 141 sider. Pris: 72 sk. (Trykkested: Holbek)
originaltitel: The mayflower, or Sketches of scenes and characters among the descendants of the pilgrims, 1843
Noter
Oversættelse af 7 af novellerne fra samlingen: The Mayflower.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Indhold
originaltitel: Frankness, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
originaltitel: (1843)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
originaltitel: Let every man mind his own business, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
originaltitel: Aunt Mary, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
originaltitel: Cousin William, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
originaltitel: The tea rose, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
originaltitel: Old father Morris. A sketch from nature, 1843
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Otto Heinrich Schädtler (1814-1893)
Detaljer
Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
originaltitel: (1851-52)
se også: Onkel Toms Staldbrødre
serietitel: Verdens-romanen, 2:08-10
Noter
På engelsk trykt i: The National Era, fra 5-6-1851 til 1-4-1852 i 40 afsnit. Udgivet i bogform 20-3-1852.
Udkom 1852-53 i syv hefter, fra 2-12-1852 til 13-4-1853.
Side [iii]-xiii: [Forord af oversætteren om slavehandel og slavernes forhold i USA i form af bearbejdet uddrag af Dr. Carl Andrées Værk: "Nord-Amerika in geographischen und geschichtlichen Umrissen", [1851]].
Side 603-16: Fem og Fyrgetyvende Kapitel, Slutnings-Bemærkninger [Forfatterens efterskrift om bogens forhold til virkelige personer og forhold].
Annonce i Adresseavisen 22-10-1852: Onkel Thomas eller en christen Slaves Historie, oversat af Adjunct P. Blicher. 1ste Hefte udkommer om nogle Dage. Bestillinger modtages af Forlæggeren. [signeret: Andr. Fred. Høst].
Adresseavisen 17-11-1852: Om nogle Dage udkommer 1ste Hefte (Priis 8 sk) af: Onkel Thomas. Efter H.B. Stowe ved Capitain Otto v. Schädtler.
Da jeg, ved mine forlængst indrykkede og gjentagne Collisions-Bekjendtgjørelser, ikke har kunnet forhindre at vor lille Literatur faaer 2 Oversættelser af dette Værk, leverer jeg dem, der subskribere paa min, omhyggeligt oversatte og smukt udstyrede, Udgave, denne indtil Nytaar for omtrent Halvdelen af den Priis, dHrr. Iversen og Lose & Delbanco maatte bestemme for den hos dem udkommende Oversættelse. [Signeret: Andr. Fred. Høst, Kongens Nytorv 206].
Da jeg, ved mine forlængst indrykkede og gjentagne Collisions-Bekjendtgjørelser, ikke har kunnet forhindre at vor lille Literatur faaer 2 Oversættelser af dette Værk, leverer jeg dem, der subskribere paa min, omhyggeligt oversatte og smukt udstyrede, Udgave, denne indtil Nytaar for omtrent Halvdelen af den Priis, dHrr. Iversen og Lose & Delbanco maatte bestemme for den hos dem udkommende Oversættelse. [Signeret: Andr. Fred. Høst, Kongens Nytorv 206].
Adresseavisen 2-12-1852: Hos Andr. Fred. Høst, Kongens Nytorv 206, er udkommet: Onkel Thomas. 1ste Hefte. 8 sk.
Norsk litteraturvitenskapelig tidsskrift, 2-2019, side 182-201: Jon Haarberg: Da onkel Tom kom til Norge. Oversatte romaner i den nye nasjonalstatens fem første tiår (1814-1857). doi.org
Filmatiseret mange gange, første gang 1903 (stumfilm). Artikel om film baseret på bogen på: Wikipedia
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Fuld visning af den tyske tekst (hvorpå forordet er baseret) på: Bayerische StaatsBibliothek
Flyve-Posten, 1852, nr. 371 [anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1853 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Af Harriet Beecher Stoew. Oversat fra Originalen af L. Moltke. Med 48 Illustrationer. ♦ Kjøbenhavn, C.C. Lose & Delbanco, C.G. Iversen, 1853. [2] 427 sider, 48 tavler. Pris: 2 Rd. 64 Sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1856 Senere udgave: Onkel Toms Hytte eller Negerliv i de amerikanske Slavestater. Overs. af P. V. Grove. ♦ V. Pio, 1856. 849 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
1868 Senere udgave: Onkel Toms Hytte eller Negerliv i de amerikanske Slavestater. Overs. fra Engelsk. [2. Udgave]. ♦ Pio, 1868. 624 sider
1884 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Fortælling af Harriet Beecher-Stowe. Bearbejdet for Ungdommen ved Br. Hoffmann. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, [1884]. 173 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1893 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Af Harriet Beecher Stoew. Oversat fra Originalen af L. Moltke. Ny gjennemset Udgave. Med 24 Illustrationer. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Mackeprangs Forlag, 1893. 498 sider, 24 tavler. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Centraltrykkeriet)
1897 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Ved Zakarias Nielsen. Med 36 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling" ([H. Hagerup]), 1897. 371 sider, illustreret (14 x 9 cm). (Trykkeri: Trykt hos Rasmussen & Olsen)
1901 Senere udgave: Tómas frændi. Skáldasaga. Eftir Mrs. Harriet Beecher Stowe. Þýtt hefur Guðrún Lárusdóttir. ♦ Reykjavík, L. Halldórsson, 1901. 88 sider. Pris: kr. 0,50
1905 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. M. 35 Tegn. af P. Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1905. 380 sider, illustreret. Pris: kr. 1,20
1905 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Fortælling. For Ungdommen. Nyt Oplag. ♦ J. Erslev, 1905. 176 sider. Pris: kr. 2,00
1905 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Ved Z. Nielsen. Pragtudgave. M. Illustr. af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1905. 334 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1905 Senere udgave: "Onkel Toms Hytte". Fortælling fra Slavelivet i Amerika. Frit bearb. for Ungdommen af Palander. ♦ Strandberg, 1905. 36 sider. Pris: kr. 0,25
1906 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Af H. Beecher Stoew. Udgivet af M. Markussen. Med Illustrationer i Aquareltryk efter Originaler af H. Verder. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1906]. [1] 196 sider, 8 tavler. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Blichers Bogtrykkeri, Kolding)
1906 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. ♦ A.-S. Stenders Forlag, [1906]. [14] sider, illustreret
1909 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Af H. Becher Stove. Paa ny bearbejdet af E. Wermund. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" (Bogforlaget) [ikke i boghandlen], 1909. 334 sider
1910 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. I Oversættelse ved Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 173 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri, København)
1912 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" (Bogforlaget) [ikke i boghandlen], 1912. [Bind] I-II, 128 + 128 sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
1914 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. ♦ København - Kristiania, Forlaget "Europa" [ikke i boghandlen], 1914. 283 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen), København)
1916 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Oversat og bearbejdet af C. Vejlby. Illustr. af K. Hansen Reistrup. ♦ Hagerup, 1916. 128 sider
1918 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Ny Udg. ♦ Prior, [1918]. 394 sider
1920 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Udg. af M. Markussen. M. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ E. Jespersen, 1920. 192 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Onkel Toms hytte. (På norsk ved Maud Debes). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 152 sider, 8 tavler
1923 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Paa norsk ved Clara Thue Ebbell. ♦ Kristiania, Lutherstiftelsens Forlag (Lohse [Kommission for Danmark]), 1923. 258 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Paa Dansk ved C. Th. Meldal. ♦ Gyldendal, 1923. 158 sider, illustreret og 8 talver
1928 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. 4. omarb. Udg. ♦ Jespersen & Pio, 1928. 218 sider, 8 tavler. Pris: kr. 3,00
1943 Senere udgave: onkel Tomip igdlúngua. agdlagtoK Harriet Beecher-Stowe. nugterissok Søren Kaspersen, ajoKiuneK. Avangnâne landskassip naKitertitai. ♦ K'eKertarssuarme, 1943. 181 sider
1944 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Paa Dansk ved Zakarias Nielsen. Med Tegninger af Poul Steffensen. (10. Opl.). ♦ Erichsen, 1944. 272 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1944 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Overs. efter "Uncle Tom's cabin" af Helmuth Andersen. (Illustr. af Immanuel Tjerne). ♦ Hernov, 1944. 220 sider, 15 tavler (kvartformat). Pris: kr. 11,75
1946 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Overs. efter »Uncle Tom's cabin« af Helmuth Andersen. ♦ Hernovs Forlag, 1946. 266 sider. Pris: kr. 4,75
1946 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Overs. og bearbejdet af O. Galløe. Ill. af Erik Stockmarr. ♦ Schous Fabrikker, 1946. 150 sider, illustreret
1946 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. Overs. og bearbejdet af Rebekka Rasmussen. Ill. af Primus Nielsen. ♦ Ungdommens Forlag, 1946. 192 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
1948 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. (Overs. efter »Uncle Tom's cabin« af Helmuth Andersen). ♦ Korch, 1948. 254 sider. Pris: kr. 3,50
1954 Senere udgave: Onkel Toms hytte. Ved Else Schiøler. (Tegninger af Oskar Jørgensen). ♦ Gad, 1954. 156 sider, illustreret og 3 tavler. Pris: kr. 6,00
1954 Senere udgave: Onkel Toms hytte. (Omslag og ill. af Svend Otto). ♦ Jespersen & Pio, 1954. 166 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
1954 Senere udgave: Onkel Toms hytte. ♦ Samleren, 1954. 168 sider. Pris: kr. 3,00
1957 Senere udgave: Onkel Toms Hytte. [Af] Harriet Beecher Stowe. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, 1957. [48] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København)
1970 Senere udgave: Onkel Toms hytte. ♦ Forlaget I.K., [1970]. [47] sider, illustreret
1971 Senere udgave: Onkel Toms hytte. Genfortalt af Niels H. Jespersen. ♦ Grønbech, 1971. 95 sider, illustreret
1974 Senere udgave: Onkel Toms hytte. Ved Else Schiøler. Ill.: Oskar Jørgensen. 4. udg. ♦ Gad, 1974. 164 sider, illustreret. (Gads Lette Klassikere)
1975 Senere udgave: Onkel Toms hytte. På dansk ved Grete Juel Jørgensen. Ill. af Gianni. ♦ Lademann, 1975. 140 sider, illustreret
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Anonym
Detaljer, denne udgave
Onkel Toms Hytte. Af Harriet Beecher Stoew. Oversat fra Originalen af L. Moltke. Med 48 Illustrationer. ♦ Kjøbenhavn, C.C. Lose & Delbanco, C.G. Iversen, 1853. [2] 427 sider, 48 tavler. Pris: 2 Rd. 64 Sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Noter
Udkom, 1852-53 i otte hefter, fra 18-12-1852 til 26-4-1853.
2 upaginerede sider: Fortale [Af forfatteren].
Side 419-27: Fem og Fyrgetyvende Kapitel. Slutningsbemærkninger.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Flyve-Posten, 1852, nr. 371 [anmeldelse].
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Cornelia d'Alfi eller Annecy-Søen og dens Omgivelser. ♦ 1853. 256 sider
originaltitel: La marquise d'Alfi, 1853
Noter
Side 3-7: Dedication. Til Madame Marc Caillard [Eugène Sues søster].
T. A.: Frøkenes Moppe [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s167]], (1853, dramatik, dansk) 👓
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Frøkenes Moppe. Originalt Lystspil i een Akt af T. A. Side [167]-214
Noter
Uddrag af forordet: Det lille Lystspil, som kommer tilsidst, har allerede undergaaet Skjæbner. Den kongelige Theaterdirektør, til hvem det har været indsendt, fandt, at det havde enkelte gode Momenter, idethele altfor liden komisk Kraft. Senere er det undergaaet en Omarbejdelse. Skulde nogen Theaterdirektør nu finde Behag i det, ønsker Forf. sig underrettet derom igjennem Hr. Høst.
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Detaljer
Femten Eventyr og Fortællinger for Børn. Fortalt af Tante Marie [ie: Fr. Wøldike]. ♦ V. Pio, 1853 [ie: 1852]. 37 sider. Pris: 32 Sk.
Noter
Med titelbillede (træsnit).
Indhold
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [l]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Den gamle Sultan [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [k]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Jordbærrene [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [o]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Kattekillingen og Strikkepindene [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [n]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Den kloge Dreng [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [i]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Kongens Kirke [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [b]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Den kjæreste Roland [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [g]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Linnedvæveren [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [d]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Regnbuen [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [a]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Ræven og Gjæssene [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [e]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Ræven og Krebsen [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [m]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Simelibjerget [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [c]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: Den slemme Kone Moder Ane [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [j]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: De syngende Knokler [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [h]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Tante Marie: De taknemmelige Dyr [indgår i: Femten Eventyr og Fortællinger for Børn [f]], (1853, børnebog, dansk)
af Fr. Wøldike (1832-1883)
Th. L.: Fortællinger og Digte af Th. L. [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s104]], (1853, digte, dansk) 👓
af Th. L. (pseudonym)
Detaljer
Fortællinger og Digte af Th. L. Side [104]-43
Noter
Indeholder også digtene: Brylluppet paa Nordstrand. Vægteren, En Bodfærdig, Et Besøg. Ved St. Blichers Død. To Brødre. Hos Eder. Vuggise.
Th. L.: I Kirken [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s104]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Th. L. (pseudonym)
Detaljer
I Kirken. Side 111-16
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Fortælling.
Th. L.: En Præst [indgår i antologien: Anonym Nytaarsgave for 1853 [s104]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Th. L. (pseudonym)
Detaljer
En Præst. Side [104]-110
Noter
I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: Fortælling.
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer
Sirenernes Ø. En romantisk Skildring
Noter
Flyveposten 20-12-1852, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
af uidentificeret
Detaljer
Fiirsindstyve Fabler for Skolebørn. Samlede og udgivne. ♦ Kbh., V. Pio, 1854 [ie: 1853]. 48 sider
af N.J.K. Thornum (1796-1856)
Detaljer
En dobbelt Foræring til lærvillige Børn. Deels udvalgte religiøse Riimvers, deels Regnetabeller. ♦ Forfatteren, 1853
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Theologi. Moral og Asketik.
af N.J.K. Thornum (1796-1856)
Detaljer
Jubel-Aaret: 1850. Tilbageblik paa det elskede Fædreneland: Danmark i de sidsthenrundne 50 Aar. Udg. af N. Thornum. ♦ Udg., 1850. 16 sider
Noter
Andet Oplag. Haderslev, 1853.
Side [2]: [Forord, signeret: Gasse-Distrikts-Skole, d. 6. Decbr. 1850. Udgiveren].
I Andet Oplag har forordet fået tilføjet: I samme Aand, Ti. den 31te Mai 1853. N. Th.
Fuld visning af bogen (pdf af Andet Oplag) på: Det kongelige Bibliotek
af C.H. de Thurah (1830-1898)
Detaljer
Gjenklang af Zions Harpetoner. Halvhundrede Aandelige Kvad. Ved C. H. Thurah, theol. Student. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af C.G. Iversen, 1853. [6] 156 sider
Noter
Upagineret side: Den danske Kirkeskjald, Nik. Fred. Sev. Grundtvig, [digt].
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
udgiver: Louis Touscher (1821-1896)
Detaljer
Nemesis. Illustreret humoristisk satirisk Ugeskrift. Udg. af L. Touscher. ♦ 1853. 1. Aarg (Febr.-Dec.)
af Clemens Petersen (1834-1918)
Detaljer
Høllo. Side [1]-66
af Clemens Petersen (1834-1918)
Detaljer
Juleferien i Præstegaarden. Side 141-205
af Clemens Petersen (1834-1918)
Detaljer
Noveller. af Hemming Ulf. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst, 1853. 205 sider
Noter
Fuld visning af teksten på: Internet Archive
Fuld visning af teksten på: Wikisource
Indhold
af Clemens Petersen (1834-1918)
Detaljer
Sypigen. Side 67-140
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
To Søstre. Fortælling (uddragen tildels af en Adjuncts Dagbog). ♦ L. Jordan, 1853. 167 sider
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Drømmenes Rige. Et Digt. ♦ A.F. Høst, 1853 [ie: 1852]. 45 sider
Noter
Udkom december 1852.
Aarhuus Stifts-Tidende 22-12-1852, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
En Lieutenant. Skildring fra det private Liv. ♦ L. Jordan, 1853. 83 sider
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Til Ministrene. Mai 1853. ♦ Gyldendal, 1863. 14 sider
Noter
I folkebiblioteker placeret under klassemærket: 96.9.
Wachenhusen, Hans: Et Juleeventyr [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s001]], (1853, ukendt) 👓
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
Detaljer
Et Juleeventyr. Side 1-16
Noter
Har titelblad med: Bibliothek for Morskabslæsning. Femtende Bind. ♦ Odense, forlagt af den Miloske Boghandel, 1854.
Har titelblad med: Miniaturbibliothek for Noveller, Fortællinger, Natur-Skildringer osv. ♦ Odense, forlagt af den Miloske Boghandel, 1854. III. Bind. 281 sider.
Weber, Max Maria v.: Overfarten til Afrika [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s106]], (1853, tekster, tysk) 👓
af Max Maria von Weber (1822-1881, sprog: tysk)
Detaljer
Overfarten til Afrika. Af M. M. v. Weber. Side 106-23
af Susan Bogert Warner (1819-1885, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Den vide, vide Verden. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Oversætterens Forlag, 1853-54. 1.-2. Deel, 751 + 755 sider. (Trykkeri: S. Trier)
originaltitel: The wide, wide world, 1850
Noter
Fyens Stiftstidende 15-8-1853, side 5, uddrag af subskriptionsindbydelse: ... vil udkomme i ... omtrent 15 Hefter, et hveranden Uge paa 96 sider à 20 Sk... [signeret: Kjøbenhavn, i August 1853. Ferdinand Bræmer, Adelgade Nr. 302]. Fuld visning af teksten og tilknyttet lodtrækning om "den danske Literaturs bedste Frembringelser" på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst på: Projekt Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1857 Senere udgave: Den vide, vide Verden. Oversat fra Engelsk af F. Bræmer. Anden Udgave. ♦ Trier, 1857 [ie: 1856]. [Bind] 1-2, 386 + 386 sider. Pris: 3 Rd.
1889 Senere udgave: Den vide, vide Verden. Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Hagerup, 1889. 254 sider. Pris: kr. 3,50
1891 Senere udgave: Den vide, vide Verden. Fortælling. Fjerde Udgave. ♦ Hagerup, 1891. 252 sider. Pris: kr. 3,00
Winther, Christian: Episode af et Familie-Liv [indgår i: Nye Digtninger, [s129]], (1853, roman, dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Nye Digtninger, af Christian Winther. ♦ Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1853. 290 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Noter
To upaginerede sider: Indhold.
Side [1]-96: Digte.
Side [97]-128: Fragmenter af den store Hof- og Stads-Mand, Mikkel Reineke de Fos, ... hans Memoirer, sammen-, op- og nedskrevne med paaholdt Pen af hans Fætter, Grimbart, Grevling.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s023] Senere udgave: Den hvide Hind
Indhold
af Chr. Winther (1796-1876)
1860 i: Samlede Digtninger [9s107] Senere udgave: Episode af et Familie-Liv. Side [107]-256
1902 indgår i: Fortællinger i Prosa [s076] Senere udgave: Episode af et Familie-Liv. Side [76]-186
Noter
Udgivet som e-bog 2013.
Winther, Paul: En Primadonna [indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave 1854 [s03]], (1853, novelle(r), dansk) 👓
af Clara Andersen (1826-1895)
Detaljer
En Primadonna. Novelle. Side [3]-29
af Peter Anton Worm (1828-1866)
Detaljer
En Landsbypræst i Slesvig. Fortælling af P. A. Worm. ♦ W. Pio, 1853 [ie: 1852]. 36 sider. Pris: 24 sk.
Noter
Annonceret udkommet i Berlingske Tidende 9-12-1852, side 4.
af C.H. Zacrau
Detaljer
Røveren Zioff eller det ædle Hjerte med Lidenskaber: Original Fortælling grundet paa historiske Facta. ♦ Kbh., Thaarup, 1853. 168 sider
af P.Chr. Zahle (1825-1898)
redigeret af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Danmarks Illustrerede Almanak. For [1854-61]. [1.-8.] Aargang. Redigeret af Claudius Rosenhoff. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Kittendorff & Aagaard, 1853-60. 1.-8. Aargang, I Commission hos C. W. Stinck
Noter
1.-2. Aarg. med titlen: Illustreret Almanak.
Flyve-Posten, nr 292 (17-12-1858), side 1 [udgaven for 1859, Anmeldelse] Mediestream
Fyens Stiftstidende 18-12-1868, Aften, side 1 [udgaven for 1859, Anmeldelse] Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler