Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1836

Andersen, H. C.: O. T., (1836, roman, dansk) BDsupp:sp807
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
O. T. Original Roman i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1836. 1-2. Deel, 178 + 214 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 21-4-1836.
 note til titel H.C. Andersen-centrets værkregister nr. 402.  Link til ekstern webside www.andersen.sdu.dk
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Samlede Skrifter [3] Senere udgave: O. T.
1876 i: Samlede Skrifter [3] Senere udgave: O. T.
1902 Senere udgave: O. T. Roman. ♦ Gyldendal, 1902. 316 sider. Pris: kr. 1,00
1928 Senere udgave: O. T. 1.-2. Del. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1928. 322 sider
Andersen, H. C.: Sangene i Festen paa Kenilworth, (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp784
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Sangene i Festen paa Kenilworth. Kbh., 1836
Andersen, H. C.: Skilles og mødes, (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp785
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Skilles og mødes. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 76)
anonym: Grevinde Wecsey, (1836, novelle(r), tysk) EMP3097
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Grevinde Wecsey eller Røverbanden i Bøhmen. En historisk Fortælling. Udg. paa Dansk ved J. Andersen. ♦ 1836. 16 sider
originaltitel: ?
anonym: Corporalen, (1836-37, roman, tysk) EMP3096
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Christian Juel Klæstrup (1788-1837)
Detaljer
Corporalen eller: Det öde Slot. Frit overs. efter det Tydske. Udg. paa Dansk ved C. J. Klæstrup. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 108 + 110 sider
originaltitel: ?
anonym [Blache, H.H.]: Nationalsang, (s.a., digte, dansk) BDsupp:sp773
af H.H. Blache (1787-1871)
Detaljer
Nationalsang. U.St., o.A. [ca. 1836]
anonym [Bremer, Fredrika]: Den Eensomme [indgår i: Tegninger af Hverdagslivet [a]], (1836, roman, svensk) EMP3282
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
anonym [Bremer, Fredrika]: Famillien H*** [indgår i: Tegninger af Hverdagslivet [b]], (1836, roman, svensk) EMP3282
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
anonym [Bremer, Fredrika]: Tegninger af Hverdagslivet, (1836, roman, svensk) EMP3282
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
oversat af Peter Th. Schorn (1796-1879)
Detaljer
Tegninger af Hverdagslivet. Efter det Svenske af Theodor Schorn. ♦ 1836. 378 sider
originaltitel: Teckningar utur hvardagslifvet, 2, 1830
Indhold

[a] anonym [Bremer, Fredrika]: Den Eensomme (1836, roman)
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
[b] anonym [Bremer, Fredrika]: Famillien H*** (1836, roman)
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
anonym [Duport, N. P. og Paul Henri Foucher]: Coliche, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp794
af Nicolas Paul Duport (1798-1866, sprog: fransk)
af Paul Foucher (1810-1875, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Coliche. Lystspil i een Act efter det Franske [Duport og Foucher], ved J. L. Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1836. 14 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 85)
originaltitel: Coliche ou Un pamphlet sous Mr. de Maurepas, 1836
kollaps Noter
anonym [Holst, Wilh.]: Smeden i Neumark, (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp788
af Wilhelm Holst (1807-1898)
Detaljer
Smeden i Neumark. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 82)
anonym [Magnussen, Finn]: Roeskilde, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp777
af Finnur Magnússon (1781-1847)
Detaljer
Roeskilde. Et Par Erindringsblade fra 1819 og 1835-36. Kbh., u.A.
anonym [Melesville og Nic. Brazier]: Guldkorset, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp795
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
af Nicolas Brazier (1783-1838, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske ved J. L. Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1836. 28 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 79)
originaltitel: Catherine ou la croix d'or, 1835
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Poetiske Skrifter [11s115] Senere udgave: Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske. Side [115]-273
antologi: Hundrede Romanzer af danske digtere, (1836, dansk) 👓
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af Johannes Ewald (1743-1781)
digte af Claus Frimann (1746-1829)
digte af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
digte af Frantz Johannes Hansen (1810-1852)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Nikolaj Krossing (1798-1872)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
digte af Lyder Sagen (1777-1850)
digte af Fr. Schaldemose (1783-1853)
digte af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
digte af Edvard Storm (1749-1794)
digte af Nicolai Søtoft (1790-1844)
digte af Thomas Thaarup (1749-1821)
digte af Just Mathias Thiele (1795-1874)
digte af Christian Wilster (1797-1840)
Detaljer
Hundrede Romanzer af danske digtere. Samlede og udgivne af Christian Winther. ♦ Kjøbenhavn, Thieles Bogtrykkerie, 1836. xii + 456 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [v]-viii: Til Læseren [Signeret: Kjøbenhavn i Januar 1836, C.W.].
 note til titel Side [ix]-xii: Indhold.
 url Fuld visning (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
antologi: Fremmede Operaer, (1836, dramatik, flere sprog) BDsupp:sp784
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Detaljer
Fremmede Operaer. Oversatte for det Kgl. danske Theater af Carl Fred. Güntelberg. ♦ Steen, 1836.
kollaps Noter
 note til titel Hvert stykke med særskilt paginering, men uden titelblad. De enkelte stykker også udgivet særskilt (med titelblad?).
Indhold

[a] Scribe, Eug.: Prindsen af China. Trylleopera i tre Acter. Oversat til Musik af Auber af Carl Fr. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 95 sider. Pris: 4 Mk. (1836, dramatik)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Noter
 note til oversat titel Også udgivet som selvstændigt værk.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Dannora, side 372-78 [Anmeldelse].
[b] Devrient, Ed.: Hans Heiling. Oversat ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 71 sider (1836, dramatik)
originaltitel: ?
af Eduard Devrient (1801-1877, sprog: tysk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
musik af Heinrich August Marschner (1796-1861, sprog: tysk)
1878 Senere udgave: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter, med et Forspil af Ed. Devrient. Oversat til Musik af Heinrich Marschner ved Carl Fred. Güntelberg. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 218)
1894 Senere udgave: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter. Musiken af H. Marschner. 2. Opl. ♦ Schubothe, 1894. 16 sider. Pris: kr. 0,40
Noter
 note til oversat titel Også udgivet som selvtændigt værk.
 anmeldelse Dannora, side 372-78 [Anmeldelse].
[c] Scribe, Eug.: Lastdrageren. Overs. ved Carl. Fr. Güntelberg. Kbh., 1836 (1836, dramatik)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Noter
 note til oversat titel Også udgivet som selvstændigt værk.
antologi: Nytaarsgave fra danske Digtere, (1836, dansk)
udgiver: Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Nytaarsgave fra danske Digtere. Udgivet af H.P. Holst. 1836
antologi: Samling af fædrelandshistoriske Digte, (1836, digte, dansk)
af Frederik Fabricius (1789-1873)
Detaljer
Samling af fædrelandshistoriske Digte. Udgivet af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. Redigeret af F. Fabricius. ♦ Kjøbenhavn, 1836. 282 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 Senere udgave: Samling af fædrelandshistoriske Digte. Udgivet af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. Redigeret af F. Fabricius. 2. Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1846. 210 sider
avis: Horsens Avis, (1836-1961, periodicum)
(1889-97) redigeret af Jørgen Fr. Bartholin (1857-1937)
(1897-99) redigeret af H. Boesgaard (1865-1948)
Detaljer om titlen
avis: Lollands-Posten, (1836-1960, periodicum)
(1914-44) redigeret af Ditlev Ditlevsen (1882-1944)
Detaljer om titlen
Baggesen, Jens: Poetische Werke in deutscher Sprache, (1836, digte, dansk)
af Jens Baggesen (1764-1826)
udgiver: Carl Baggesen (1793-1873)
udgiver: August Baggesen (1795-1865)
Detaljer
Poetische Werke in deutscher Sprache. Herausgegeben von den Söhnen des Verfassers, Carl und August Baggesen. ♦ Leipzig, F.A. Brockhaus, 1836. 1-2 Theil
kollaps Noter
Bang, O. L.: Livets Kamp med Døden, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp772
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Livets Kamp med Døden eller Sygdommens Oprindelse. [Kbh., 1836]
kollaps Noter
 note til titel (Særsk. aftr. af »Bibl. f. Læger«).
Oversigt over andre udgaver:
1848 Senere udgave: Livets Kamp med Døden eller Sygdommens Oprindelse. Et poetisk Forsøg i Naturpathologien. Oplæst i det kgl. københavnske medicinske Selskab. ♦ (Gyldendal), 1848. 36 sider
Banim, John: Familien Nowlan, (1836, roman, engelsk) EMP 210
af John Banim (1798-1842, sprog: engelsk)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)
Detaljer
Familien Nowlan. En irlandsk Fortælling. Fra det Engelske ved J.R. Reiersen. ♦ 1836. Deel 1-2, 314 + 360 sider. (Familiebibliothek, 3-4)
originaltitel: The Nowlans, 1826
Bayard et E. Wanderburch: Le garmin de Paris, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp793
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
af Louis Emile Vanderburch (1794-1862, sprog: fransk)
Detaljer
Le garmin de Paris. Chp. 1836
Bayard og Paul Duport: Den Gjerriges Datter, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp793
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
af Nicolas Paul Duport (1798-1866, sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
Detaljer
Den Gjerriges Datter. Overs. af C. Borgaard. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 84)
Belani, H. E. R.: Calabreseren, (1836, roman, tysk) EMP2030
af Karl Ludwig Häberlin (1784-1858, sprog: tysk)
oversat af Caspar Schumacher (1794-1851)
Detaljer
Calabreseren eller Lazzaron-Prindsen. En historisk, romantisk Fortælling. Overs. til Dansk ved C. Schumacher. ♦ 1836. Deel 1-3, 128 + 128 + 128 sider
originaltitel: Der Calabrese, 1831-32
Belani, H. E. R.: Creolerinden, (1836, roman, tysk) EMP2031
af Karl Ludwig Häberlin (1784-1858, sprog: tysk)
oversat af Christian Juel Klæstrup (1788-1837)
Detaljer
Creolerinden eller den sydamerikanske Befrielseskrig. Historisk Fortælling. Udg. paa Dansk ved C. J. Klæstrup. ♦ 1836. Deel 1-3, 128 + 128 + 139 sider
originaltitel: Die Creolin, 1830
Bernhard, Carl: Brødrene Bernhard [Noveller [1c]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp814
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Børneballet [Noveller [2b]], (1836, roman, dansk) BDsupp:sp814
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Dagvognen [Noveller [1a]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp814
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Commissionairen [Noveller [2a]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp814
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Noveller, (1836-38, roman, dansk) BDsupp:sp814
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Noveller. Bind 1-4. Kbh., 1836-38
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1-6 Deel, 1841-44.
Indhold

[1a] Bernhard, Carl: Dagvognen (1836, novelle(r))
af Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [2a] Senere udgave: Dagvognen. (1836). Side [3]-120
1869 i: Samlede Skrifter [2a] Senere udgave: Dagvognen. (Første Gang trykt 1836). Side [1]-138
1896 i: Udvalgte Skrifter [8] Senere udgave: Dagvognen. 255 sider
1916 i: Udvalgte Skrifter [4b] Senere udgave: Dagvognen
1916 Senere udgave: Dagvognen. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 256 sider
[1b] Bernhard, Carl [af Buntzen og Hammerich]: Declarationen (1836, novelle(r))
af Andreas Buntzen, f 1811 (1811-1880)
af Martin Hammerich (1811-1881)
fejlagtig tillagt: Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [2b] Senere udgave: Declarationen. (1836). Side [121]-235
1869 i: Samlede Skrifter [2b] Senere udgave: Declarationen. (Første Gang trykt 1836). Side [139]-271
1903 Senere udgave: Deklarationen. ♦ Schubothe, 1903. 140 sider. Pris: kr. 1,50
1915 Senere udgave: Deklarationen. Vaudeville. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1915. 68 sider
1916 i: Udvalgte Skrifter [4c] Senere udgave: Deklarationen
Noter
 note til titel Ifølge Dansk Biografisk Leksikon (2. Udg., bind 4, 1934 og 3. Udg., bind 3, 1974) skrevet af fætteren Andreas Buntzen og Martin Hammerich.
[1c] Bernhard, Carl: Brødrene Bernhard (1836, novelle(r))
af Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [2c] Senere udgave: Brødrene Bernhard. (1836). Side [237]-268
1869 i: Samlede Skrifter [2c] Senere udgave: Brødrene Bernhard. (Første Gang trykt 1836). Side [273]-309
[2a] Bernhard, Carl: Commissionairen (1836, novelle(r))
af Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [3a] Senere udgave: Commissionairen. (1836). Side [1]-92
1869 i: Samlede Skrifter [3a] Senere udgave: Commissionairen. (Første Gang trykt 1836). Side [1]-106
1895 Senere udgave: Kommissionæren. Ill. af C. Thomsen. Med 1 Portræt. ♦ Schubothe, 1895. 186 sider, illustreret
1897 i: Udvalgte Skrifter [12e] Senere udgave: Commissionairen. Side [103]-202
1916 i: Udvalgte Skrifter [6g] Senere udgave: Commissionairen
[2b] Bernhard, Carl: Børneballet (1836, roman)
af Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [3c] Senere udgave: Børneballet. (1836). Side [129]-286
1869 i: Samlede Skrifter [3c] Senere udgave: Børneballet. (Første Gang trykt 1836). Side [149]-331
1897 i: Udvalgte Skrifter [9] Senere udgave: Børneballet. 285 sider
1903 Senere udgave: Børneballet. ♦ Schubothe, 1903. 190 sider
1916 i: Udvalgte Skrifter [5a] Senere udgave: Børneballet
[3a] Bernhard, Carl: Tante Francisca (1837, novelle(r))
af Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [4] Senere udgave: Tante Francisca. Marie. Skjødesynderne. Et Ordsprog. Fire Noveller af Carl Bernhard. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856. 272 sider
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [4a] Senere udgave: Tante Francisca. (1837). Side [1]-98
1869 i: Samlede Skrifter [4a] Senere udgave: Tante Francisca. (Første Gang trykt 1837). Side [1]-114
1916 i: Udvalgte Skrifter [5b] Senere udgave: Tante Francisca
[3b] Bernhard, Carl [af Buntzen, Andreas]: Skjødesynderne (1837, novelle(r))
af Andreas Buntzen, f 1811 (1811-1880)
fejlagtig tillagt: Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [4c] Senere udgave: Skjødesynderne. (1837). Side [121]-215
1897 i: Udvalgte Skrifter [10a] Senere udgave: Skjødesynderne. Side [5]-108
1916 i: Udvalgte Skrifter [5c] Senere udgave: Skjødesynderne
Noter
 note til titel Ifølge Dansk Biografisk Leksikon (2. Udg., bind 4, 1934 og 3. Udg., bind 3, 1974) skrevet af fætteren Andreas Buntzen.
[4] Bernhard, Carl: Lykkens Yndling. Novelle, udgiven af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1838. 438 sider (1838, novelle(r))
af Carl Bernhard (1798-1865)
1856 i: Samlede Noveller og Fortællinger [5] Senere udgave: Lykkens Yndling. Novelle. Tredie Oplag. ♦ Schubothe, 1856
1869 i: Samlede Skrifter [5] Senere udgave: Lykkens Yndling. (Første Gang trykt 1837). 317 sider
1896 Senere udgave: Lykkens Yndling. 4. Opl.
1910 Senere udgave: Lykkens Yndling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1910. 300 sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
1916 i: Udvalgte Skrifter [3b] Senere udgave: Lykkens Yndling
1942 Senere udgave: Lykkens Yndling. Med Indledning af Jens Kruuse. ♦ Westermann, 1942. 212 sider. (Berømte danske Romaner. Udvalgt og redig. af Hakon Stangerup. [5])
Noter
 note til titel Andet Oplag, 1844. 408 sider.
Bernhard, Carl [af Buntzen og Hammerich]: Declarationen [Noveller [1b]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp814
af Andreas Buntzen, f 1811 (1811-1880)
af Martin Hammerich (1811-1881)
fejlagtig tillagt: Carl Bernhard (1798-1865)
Birch, Fr. Sneedorff: Digte, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp773
af Frederik Sneedorff Birch (1805-1869)
Detaljer
Digte. 1. Deel. Odense, 1836
Blicher, S. S.: Det lykkelige Møde [Samlede Digte [2s254]], (1836, dramatik, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Det lykkelige Møde. Side 254-74
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig tryk i: Læsefrugter, bind 28 (1825), side 97-114, med undertitlen: En Morgenscene af S. S. Blicher (Theaterstykke i 4 Optrin).
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Samlede Skrifter [7s134] Senere udgave: Det lykkelige Møde
Blicher, St. St.: Fjorten Dage i Jylland [Samlede Noveller [5c]], (1836, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fjorten Dage i Jylland. Side 65-214
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [7d] Senere udgave: Fjorden Dage i Jylland. Side 80-228
1871 i: Noveller [3a] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 1-128
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s259] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 259-413
1891 Senere udgave: Fjorden Dage i Jylland. Novelle. ♦ København, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 132 sider. (Danske Forfattere, Nr. 13-14)
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s259] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. 1836. Side [2369]-413
1895 indgår i: Fjorden Dage i Jylland [a] Senere udgave: Fjorden Dage i Jylland. Side 5-159
1898 i: Udvalgte Noveller [2s188] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. (1836). Side [188]-340
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s513] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side [513]-619
1904 i: Udvalgte Værker [2e] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 117-21
1905 i: Samlede Noveller og Skitser [1s391] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side [391]-492
1908 indgår i: Fjorden Dage i Jylland [a] Senere udgave: Fjorden Dage i Jylland. Side 7-149
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [1s017] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side [17]-152
1922 i: Udvalgte Noveller [2s141] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side [141]-250
1926 indgår i: Jydske Noveller [e] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 143-274
1927 indgår i: Telse [d] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 145-258
1928 i: Samlede Skrifter [20s001] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 1-156
1941 indgår i: Udvalgte Noveller [l] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland. Side 325-415
1943 i: Blichers Noveller [5s048] Senere udgave: Fjorden Dage i Jylland. (1836)
1964 i: Udvalgte Noveller [2s076] Senere udgave: Fjorten Dage i Jylland
Blicher, St. St.: Abeilard og Heloise [Samlede Noveller [5a]], (1836, novelle(r), dansk)
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
af Alexander Pope (1688-1744, sprog: engelsk)
Detaljer
Abeilard og Heloise. Side 1-42
Oversigt over andre udgaver:
1818 1. udgave: Abeilard og Heloise. Af S. S. Blicher. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt hos Boas Brünnich, 1818. 60 sider
Blicher, St. St.: Maria de Carmo [Samlede Noveller [5d]], (1836, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Maria de Carmo. Side 215-36
del af: Nordlyset
kollaps Noter
 note til titel Note til titlen side 215: Omarbejdet efter det Engelske.
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Nordlyset, bind 8, december 1828, side 275-97, med undertitlen: Omarbejdelse: Udaf the english fire side upon the banks of the Rhine, for 1829.
 note til titel Trykt på engelsk i: The English fireside upon the banks of the Rhine [Almanack for 1829], 1829.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books, side 292, Story of Maria de Carmo
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Gamle og nye Noveller [8a] Senere udgave: Maria de Carmo. Omarbejdet efter det Engelske. Side 3-23
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s251] Senere udgave: Maria de Carmo. Omarbejdet efter det Engelske. 1828. Side [251]-74
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s251] Senere udgave: Maria de Carmo. Omarbejdet efter det Engelske. 1828. Side [251]-74
1895 indgår i: Kjærlighed i Syden [e] Senere udgave: Maria de Carmo. Side 139-60
1907 i: Samlede Noveller og Skitser [3s279] Senere udgave: Maria de Carmo. Side [279]-93
1924 i: Samlede Skrifter [14s001] Senere udgave: Maria de Carmo. Side 1-24
Blicher, St. St.: Marie [Samlede Noveller [5b]], (1836, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Marie. Side 42-65
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [6i] Senere udgave: Marie. Side 234-55
1871 i: Noveller [2k] Senere udgave: Marie. Side 346-64
1880 [Uddrag] indgår i antologien: Syv Fortællinger [s138] Senere udgave: Paa Jyllands Vestkyst. Af St. St. Blicher. Efter Novellen "Marie". Side 138-50
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s235] Senere udgave: Marie. Side 235-58
1883 i: Hovedværker i den danske Literatur [1s387] Senere udgave: Marie. Side 387-99
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s235] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. 1836. Side [235]-58
1895 indgår i: Fjorden Dage i Jylland [b] Senere udgave: Marie. Side 161-84
1898 i: Udvalgte Noveller [2s166] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. (1836). Side [166]-87
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s495] Senere udgave: Marie. Side [495]-513
1904 i: Udvalgte Værker [2d] Senere udgave: Marie. Side 99-114
1905 i: Samlede Noveller og Skitser [1s374] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. Side [374]-88
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s261] Senere udgave: Marie. Side 261-92
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s278] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. (1836). Side [278]-98
1908 indgår i: Fjorden Dage i Jylland [b] Senere udgave: Marie. Side 155-73
1911 indgår i: Udvalgte Noveller [s053] Senere udgave: Marie. Side [53]-74
1922 i: Udvalgte Noveller [2s124] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. Side [124]-40
1927 indgår i: Telse [c] Senere udgave: Marie. Side 128-44
1927 i: Samlede Skrifter [19s181] Senere udgave: Marie. Side 181-
1927 indgår i: Udvalgte Noveller [s204] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. Side [204]-28
1941 indgår i: Udvalgte Noveller [k] Senere udgave: Marie. Side 311-23
1941 indgår i: Præsten i Vejlby [e] Senere udgave: Marie
1943 i: Blichers Noveller [1s048] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhaveet. (1836)
1949 indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s019] Senere udgave: Marie. Side 19-[35]
1953 i: Noveller og Digte [2s047] Senere udgave: Marie. Side 47-58
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s018] Senere udgave: Marie. En Erindring fra Vesterhavet. Side 18-32
1964 i: Udvalgte Noveller [2s059] Senere udgave: Marie
1966 [Uddrag] indgår i antologien: Læs noget lødigt [s063] Senere udgave: En stranding. Side 63-[71]
Bournonville, August: Sylphiden, (1836, ballet, dansk) BDsupp:sp800
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Sylphiden. Kbh., 1836
kollaps Noter
 note til titel Muligvis også en udgave uden år.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Sylfiden Romantisk Ballet i 2 Akter. Komponeret af August Bournonville. Musikken af Herman Løwenskjold. 3. Udg. ♦ 1917. 16 sider
Bremer, Fr.: Nina, (1836-1837, roman, svensk) EMP3280
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)
Detaljer
Nina. En Tegning af Hverdagslivet. Fra det Svenske ved J. R. Reiersen. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 376 + 368 sider. (Familiebibliothek, Ny Suite, 4-5)
originaltitel: Nina, 1835
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet som 2. del af serien: Nya teckningar utur hvardagslifvet.
 note til oversat titel Del 1, side 5-6: Forord [af forf.].
 note til oversat titel Annonce i Adresseavisen 29-11-1836: Familiebibliotheket
4de Bind 1ste Hefte har forladt Pressen, indeholdende Begyndelsen af Nina af Suiten, "Teckningar utur Herdagslifvet." Hele Romanen, der er dobbelt saa stor som "Præsidentens Døttre", leveres i denne Udgave for 8 mk. Flere af denne aandrige Forfatterindes Romaner ville vorde optagne i Bibliotheket, som udgaaer ugentligen med 1 Hefte paa 96 Sider. Subscription modtages hos Hr. Bogtrykker Trier, Snarregaden Nr. 23, og hos Udgiveren
J.R. Reiersen, Holmenscanal Nr. 249.
Oversigt over andre udgaver:
1836 Samhørende, 2. del af: Præsidentens Døttre. En Fortælling af Forf. af "Tegninger af Hverdagslivet". Overs. af det Svenske ved C. Julin-Fabricius. ♦ Schubothe, 1836. 366 sider
Bresemann, Fr.: Gedichte, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp783
af Friedrich Bresemann (1809-1850)
Detaljer
Gedichte. ♦ Kbh., 1836. 112 sider. (Trykkeri: Gedruckt bei Bianco Luno & Schneider)
kollaps Noter
 anmeldelse Dannora, side 340-46 [Anmeldelse, signeret: 8.3.22.].
Bulwer, E. L.: Cola di Rienzi [Samlede Skrivter [19-20]], (1836, roman, engelsk) EMP 330 BDsupp:sp827
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Detaljer
Cola di Rienzi den sidste Tribun. Fra det Engelske ved J.R. Reisersen. ♦ 1836. Deel 1-2, 512 + 490 sider
originaltitel: Rienzi, 1835
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 5-10: Forord [signeret E.L.B.].
 note til oversat titel Del 1, side 11-12: [Tilegnelse til Alessandro Manzoni af forf. og note af oversætteren. Kammerassessor Güntelberg har gennemgået korrekturen].
 note til oversat titel Andet uforandrede Oplag. ♦ 1846. Deel 1-2, 486 + 460 sider [minus note om oversætteren].
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historiske romaner [2] Senere udgave: Rienzi, den sidste romerske Tribun. ♦ 1863. 568 sider
Cooper, J. F.: Havfruen [Samlede Skrifter [67-73]], (1836-37, roman, engelsk) EMP 448
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
forord af A.E. Boye (1784-1851)
Detaljer
Havfruen eller Sø-Skummeren. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. Med en Forerindring af A.E. Boye. ♦ 1836-37. Hefte 67-73, 307 + 442 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Hefte 1, side 3-20: Forerindring til den danske Oversættelse [signert A.E.B.].
 note til oversat titel Hefte 1, side 21-26: Forfatterens Fortale.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1831 1. udgave: Havfruen eller Søskummeren. En Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1831. Bd. 1-3, 144 + 158 + 193 sider. (Nyeste Roman-Bibliothek, 1-3)
Delavigne, Casimir: Don Juan af Østerrig, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp794
af Casimir Delavigne (1793-1843, sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
Detaljer
Don Juan af Østerrig. Oversat af Carl Borgaard. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 81)
Devrient, Ed.: Hans Heiling [indgår i antologien: Fremmede Operaer [b]], (1836, dramatik, tysk) BDsupp:sp791
af Eduard Devrient (1801-1877, sprog: tysk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
musik af Heinrich August Marschner (1796-1861, sprog: tysk)
Detaljer
Hans Heiling. Oversat ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 71 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet som selvtændigt værk.
 anmeldelse Dannora, side 372-78 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter, med et Forspil af Ed. Devrient. Oversat til Musik af Heinrich Marschner ved Carl Fred. Güntelberg. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 218)
1894 Senere udgave: Hans Heiling. Syngestykke i 3 Akter. Musiken af H. Marschner. 2. Opl. ♦ Schubothe, 1894. 16 sider. Pris: kr. 0,40
Ducange, V.: En fattig Kones Testamente, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp794 👓
af Victor Henri Joseph Brahain Ducange (1783-1833, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En fattig Kones Testamente. Kjøbenhavn, faaes i Schubothes Boghandling paa Børsen No. 9, samt hos Billet-Cassereren i Theatrets Forsal, 1836. 27 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, No. 83)
kollaps Noter
Döring, Georg: Ostrolenkaofferet, (1836, roman, tysk) EMP1806
af Georg Döring (1789-1833, sprog: tysk)
oversat af Andreas Carl Hanson (1801-1871)
Detaljer
Ostrolenkaofferet eller Familien Kolesko. Novelle fra den polske Frihedskrig i Aarene 1830 og 1831. Overs. af A. C. Hanson. ♦ Roeskilde, 1836. Deel 1-2, 418 + 255 sider
originaltitel: Das Opfer von Ostrolenka, 1832
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 2, side 255: [Bemærkning af oversætteren].
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 1, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 2, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 3, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
Friis: Noveller, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp809
af uidentificeret
Detaljer
Noveller. Kbh., 1836
Friis, O.: Achellino, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp809
af O. Friis
Detaljer
Achellino eller det sælsomme Stævnemøde. Novelle. Kbh., 1836. 46 sider
Gabrielsen, J. H.: Landlivets Ulykker, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp810
af uidentificeret
Detaljer
Landlivets Ulykker. Fortalte i Breve. Kbh., 1836. (Af Raketten for A. 1833)
Galeotti, Vinc.: Afguden på Ceylon, (1836, ballet, dansk) BDsupp:sp801
af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
Detaljer
Afguden på Ceylon. Kbh., 1836
Grimm: [Enøje, Toøje og Treøje] [Julegave for Børn [2]], (1836, novelle(r), tysk) BDsupp:sp503
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm: Gærdekongen og Bjørnen [Julegave for Børn [2]], (1836, novelle(r), tysk) BDsupp:sp503
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm: [Livsens Vand] [Julegave for Børn [2]], (1836, novelle(r), tysk) BDsupp:sp503
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm: Ravnen [Julegave for Børn [2]], (1836, novelle(r), tysk) BDsupp:sp503
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Grimm: [Spurven og dens fire Børn] [Julegave for Børn [2]], (1836, novelle(r), tysk) BDsupp:sp503
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Guldberg, Fred. Høegh: Pillerier, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp774
af Frederik Høegh-Guldberg (1771-1852)
Detaljer
Pillerier. Indfald og Smaadigte. Kbh., 1836
Hall, Mrs. Samuel Carter: Buccanieren, (1836, roman, engelsk) EMP 712
af Anna Maria Hall (1800-1881, sprog: engelsk)
oversat af J.R. Reiersen (1810-1864)
Detaljer
Buccanieren. En Tidsskildring fra Cromwels Dage. Af Mrs. Samuel Carter Hall. Fra det Engelske ved J. R. Reisersen. ♦ 1836. Deel 1-3, 292 + 288 + 282 sider
originaltitel: The buccaneer, 1832
Hansen, Elisabeth: Edvard Adler, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp811 👓
af Elisabeth Hansen (1774-1853)
Detaljer
Edvard Adler eller Skovfogdens Sön i Sönder-Skov. En original Roman. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jacobsen (Springgade No. 14), 1836. 124 sider + 1 tavle
kollaps Noter
 note til titel Note side 124: De sidste fire og et qvart Ark ere trykte hos J.C. Elmquist.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Hansen, M. C.: Samlede Noveller, (1836, novelle(r), norsk) BDsupp:sp811
af Maurits Christopher Hansen (1794-1842, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Noveller. ♦ Kjøbenhavn, Den norske Boghandels Forlag, 1836. 1. Bind, 157 sider
kollaps Noter
 note til titel Mere udkom ikke.
 note til titel Indhold: Skizzerede nationale Fortællinger, i Breve fra Carl Mølmann.
Hauch, C.: Guldmageren, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp811 👓
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Guldmageren. En romantisk Begivenhed fra det forsvundne Aarhundrede. ♦ Kiöbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1836. viii + 413 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iii]-viii: Fortale.
 note til titel Side [414]: Rettelser.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1851 Senere udgave: Guldmageren. En romantisk Begivenhed fra det forsvundne Aarhundrede. Anden forbedrede Udgave ♦ Kjøbenhavn., Forlagt af C.A. Reitzel, 1851. 1-2 Deel, iv + 158 + 201 sider
1873 i: Samlede Romaner og Fortællinger [2] Senere udgave: Guldmageren. 1873. 404 sider
1900 Senere udgave: Guldmageren. En romantisk Begivenhed fra det forsvundne Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1900. v + 369 sider. ("Gyldendals Bibliothek for Hjemmet")
1904 i: Samlede Romaner og Fortællinger [3] Senere udgave: Guldmageren. En romantisk Begivenhed fra det forsvundne Aarhundrede. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 433 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Heiberg, Johan Ludvig: Den otte og tyvende Januar [Samlede Skrifter [6b]], (1836, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Alferne [Samlede Skrifter [6a]], (1836, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Don Juan [Samlede Skrifter [6c]], (1836, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Nei, (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Nei. Vaudeville [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandling, 1836. 80 sider
kollaps Noter
 note til titel Kristoffer Nyrop: Nej. Et motivs historie, 1891.  Link til ekstern webside urn.nb.no
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrifter [7c] Senere udgave: Nej
1849 i: Poetiske Skrifter [6d] Senere udgave: Nei
1862 i: Poetiske Skrifter [7c] Senere udgave: Nei. Side [247]
1895 i: Vaudeviller [3c] Senere udgave: Nei
1901 indgår i: Vaudeviller i Udvalg [d] Senere udgave: Nei
1911 indgår i: Udvalgte poetiske Skrifter [h] Senere udgave: Nei
1911 indgår i: Udvalgte Værker [s161] Senere udgave: Nei. Vaudeville i een Akt. Side [161]-208
1914 i: Udvalgte Digterværker [2c] Senere udgave: Nei
1919 Senere udgave: Nej. Vaudeville i 1 Akt. Med Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved F. Christensen. 2. gennemsete Udg. ved Axel Sørensen. Ja. Vaudevillemonolog. Fortsættelse af Nej. Første Gang opført paa Det kongelige Teater d. 24de Februar 1839. ♦ Gyldendal, 1919. 76 sider
1923 Senere udgave: Nej. Vaudeville i een Akt. 3. Udg. - Ja. Vaudevillemonolog. 2. Udg. Med Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved Ferd. Christensen og Axel Sørensen. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1923. 76 sider. Pris: kr. 1,00
1932 i: Poetiske Skrifter [2b] Senere udgave: Nei
1971 indgår i antologien: Fra Holberg til Rifbjerg [s111] Senere udgave: Nei. Side 111-17
Heiberg, Johan Ludvig: Supplicanten [Samlede Skrifter [6e]], (1836, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Supplicanten. [Vaudeville i een Monolog]
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Kjøbenhavns flyvende Post, nummer 23, 22-2-1830.
Oversigt over andre udgaver:
1849 i: Poetiske Skrifter [6ea] Senere udgave: Supplicanten
1862 i: Poetiske Skrifter [7d] Senere udgave: Supplicanten. Side [331]
1896 indgår i: Vaudeville-Situationer [a] Senere udgave: Supplicanten
1916 indgår i: Udvalgte Digtninger [c] Senere udgave: Supplicanten
Heiberg, Pt. Andr.: Forvandlingerne [indgår i: Udvalgte Skuespil [a]], (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af P.A. Heiberg (1758-1841)
Heiberg, Pt. Andr.: Heckingborn [indgår i: Udvalgte Skuespil [b]], (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af P.A. Heiberg (1758-1841)
Heiberg, Pt. Andr.: Udvalgte Skuespil, (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af P.A. Heiberg (1758-1841)
udgiver: J.C. Lange (1785-1850)
Detaljer
Udvalgte Skuespil. Udgivet af J. C. Lange. ♦ Kiöbenhavn, Den norske Boghandels Forlag, 1836. [Bind] I, 436 sider
kollaps Noter
 note til titel Forvandlingerne. Heckingborn. Virtuosen nr. 1. Virtuosen nr. 2. De vonner og vanner.
 note til titel Også med titlen: Gallerie for danske Classikere. Udg. af et Selskab. XXII. Bd. [hf. 57-58].
Indhold

[a] Heiberg, Pt. Andr.: Forvandlingerne (1836, dramatik)
af P.A. Heiberg (1758-1841)
1788 1. udgave: Forvandlingerne. En original Comoedie i fem Acter. ♦ Kiøbenhavn, trykt og tilkiøbs hos Bogtrykker J.F. Morthorst, 1788. 143 sider
[b] Heiberg, Pt. Andr.: Heckingborn (1836, dramatik)
af P.A. Heiberg (1758-1841)
1792 i: Skuespil [1b] 1. udgave: Heckingborn. Comoedie i fem Akter. Side [178]-298
[c] Heiberg, Pt. Andr.: Virtuosen No. 1 (1836, dramatik)
af P.A. Heiberg (1758-1841)
1792 i: Skuespil [1c] 1. udgave: Virtuosen. No. I. [Comoedie i een Act]. Side [306]-354
[d] Heiberg, Pt. Andr.: Virtuosen 2 (1836, dramatik)
af P.A. Heiberg (1758-1841)
1789 1. udgave: Virtuosen. En original Komoedie i 1 Akt, tilegnet det offentlige eller private Theater-Selskab, som opfører samme. ♦ Kbh., 1789
[e] Heiberg, Pt. Andr.: De Vonner og Vanner (1836, dramatik)
af P.A. Heiberg (1758-1841)
1793 i: Skuespil [2a] 1. udgave: De Vonner og Vanner. Comoedie i fem Akter. Side [24]-170
Heiberg, Pt. Andr.: Virtuosen No. 1 [indgår i: Udvalgte Skuespil [c]], (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af P.A. Heiberg (1758-1841)
Heiberg, Pt. Andr.: Virtuosen 2 [indgår i: Udvalgte Skuespil [d]], (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af P.A. Heiberg (1758-1841)
Heiberg, Pt. Andr.: De Vonner og Vanner [indgår i: Udvalgte Skuespil [e]], (1836, dramatik, dansk) BDsupp:sp786
af P.A. Heiberg (1758-1841)
Hellesen, T.: Landlige Mark-Blomster, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp775
af Niels Peter Hellesen (f. 1793)
Detaljer
Landlige Mark-Blomster. Plukkede paa en vestsjellandsk Reise i dette Aar. Kbh., 1836
Hertz, Henrik: Den eneste Feil [indgår i: Kiærligheds Veie [?]], (1836, dramatik, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Hertz, Henrik: Kiærligheds Veie, (1836, tekster, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Kiærligheds Veie. Nytaarsgave for 1836. ♦ C.A. Reitzel
Indhold

[?] Hertz, Henrik: Den eneste Feil (1836, dramatik)
af Henrik Hertz (1798-1870)
1854 i: Dramatiske Værker [4a] Senere udgave: Den eneste Feil. Lystspil i rimede Vers, i to Acter. Side 1-130
1897 i: Udvalgte dramatiske Værker [2b] Senere udgave: Den eneste Feil. Lystspil i rimede Vers i to Acter. Side 101-238
Noter
Hoffmeister: Jøden Wolff, (1836, roman, tysk) EMP2151 BDsupp:sp820
af Hoffmeister. (sprog: tysk)
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
Detaljer
Jøden Wolff. En Novelle. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, [1836]. 158 sider. Pris: 64 Sk.
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hæfter, subskriptionspris: 60 Sk.
Homer: Homers Iliade, (1836, tekster, oldgræsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster (1797-1840)
Detaljer
Homers Iliade. Oversat af Christian Wilster. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1836. 1.-2. Deel, [7] 211 + 229 sider
del af: Prometheus
del af: Prometheus
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Deel, upagineret side: Selskabet til de skjønne Videnskabers Forfremmelse tilegnes denne Oversættelse med Ærbødighed og skyldig Taknemmelighed.
 note til oversat titel Første Deel, 2 upaginerede sider: [Forord, signeret: Sorøe, d. 18 Mai 1836].
 note til oversat titel [Første komplette oversættelse til dansk af Iliaden].
 note om føljeton Uddrag af 21. Sang trykt i Prometheus, Bind 3, side 85-94 og 276-83, under titlen: Kampen mellem Achilles og Flodguden Xantos. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 note om føljeton Uddrag af 7. Sang trykt i Prometheus, bind 5, side 278-88 (siderne 285-88 forekommer to gange), under titlen: Af Iliadens syvende Sang. Oversat af Herr Prof. Wilster. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1794 1. udgave: Homers Ilias. Første Bog oversat [af Laur. Severin Lund] med tilføiede Anmærkninger ♦
Ingemann, B. S.: Dronning Margrete, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp776
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 2. Udgave. ♦ Kbh., 1844. viii + 232 sider
1845 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 3. Udgave. ♦ Kbh., 1845
1856 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 4. Udgave. ♦ Kbh., 1856
1862 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 5. Udgave. ♦ Kbh., 1862
1867 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 6. Udgave. ♦ Kbh., 1867
1872 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. Syvende Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1872. viii + 232 sider
1876 i: Samlede Skrifter [12] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 8. Udgave. ♦ Kbh., 1876
1882 Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 9. Udgave. ♦ Kbh., 1882
1895 Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 10. Udgave. ♦ Kbh., 1895
1905 Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1905. 208 sider. Pris: kr. 1,00
1913 indgår i: Historiske Digte [2] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. Med Tegninger af Poul Steffensen. National-Udgave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1913. 93 sider, illustreret
1913 indgår i: Historiske Digte [b] Senere udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange
Jessen, Juliane Marie: Nationalsangen: Dannemark! Dannemark! hellig Lyd!, (1836, digte, dansk)
af Juliane Marie Jessen (1760-1832)
andet: uidentificeret
Detaljer
Nationalsangen: Dannemark! Dannemark! hellig Lyd! Et kalligraferet Blad af Lieut. Hartvig. ♦ London, 1836
Jullemeier, Alexandrine: En Jordemoders authentiske Memoirer, (1836, novelle(r), fransk) EMP4757
af G. Touchard-Lafosse (1780-1847, sprog: fransk)
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
Detaljer
En Jordemoders authentiske Memoirer eller Meddelelser om den fornemme Verdens Sæder af Alexandrine Jullemier. Ovrs. af Jacob Behrend. ♦ 1836. 40 sider
originaltitel: Mémoires authentiques, 1835
Klingemann, [Aug.]: Slottet ved Ætna, (1836, dramatik, tysk) BDsupp:sp791
af Ernst August Friedrich Klingemann (1777-1831, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Slottet ved Ætna. Romantisk Oper i tre Akter (efter et gammelt Sagn) af Klingemann. Musiken af Heinrich Marschner. [Oversat af Adam Oehlenschläger]. ♦ Kbh., Schubothes Boghandlings Forlag, 1836 [ie: 1837]. 58 sider
kollaps Noter
Laube, Heinrich: Skuespillerinden, (1836, roman, tysk) EMP2398
af Heinrich Rudolf Constanz Laube (1806-1884, sprog: tysk)
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
Detaljer
Skuespillerinden. En Novelle. Overs. af Jacob Behrend. ♦ 1836. 63 sider
originaltitel: Schauspielerin, 1836
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: [Tilegnet Fru J.L. Heiberg "Det kongelige Theaters Ziir" af oversætteren].
Lewald, A.: Warschau, (1836, roman, tysk) EMP2408
af August Lewald (1792-1871, sprog: tysk)
oversat af Anton Schmidt (1786-1856)
Detaljer
Warschau. En Tidsskildring. [Overs. af Ant. Schmidt]. ♦ 1834. 81 sider
originaltitel: Warschau, 1831
serietitel: Vor Nutid, 15
kollaps Noter
 note til oversat titel [Ny oplag?], 1836. 84 sider [med liste over subscribenter].
Lind, Pt. Engel: Johan Gordon, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp813
af P.E. Lind (1814-1903)
Detaljer
Johan Gordon. Kbh., 1836
kollaps Noter
 note til titel Aftryk af »Kjøbenhavns flyvende Post« for 1835, Interimsblade Nr. 38-49.
Lund, C. A.: Efterladte Digte, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp777
af C.A. Lund (1763-1833)
Marryat, Fr.: Jacob Ærlig [Samlede Skrivter [3-4]], (1836, roman, engelsk) EMP1010 BDsupp:sp828
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
oversat af Jacob Riise (1791-1872)
Detaljer
Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
originaltitel: Jacob Faithful, 1834
kollaps Noter
 note til oversat titel [Del 1, note på titelbladets bagside:] Da nærværende "er Oversætterens første Forsøg i dette Fag" har "Secretair Riise" været behjælpelig.
Oversigt over andre udgaver:
1855 i: Samlede Skrifter [1-2] Senere udgave: Jacob Ærlig. Roman. ♦ V. Pio, 1855. 1.-2. Deel, 308 + 322 sider. Pris: 1 Rd.
1866 i: Skrifter [2] Senere udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. Anden Udgave. Gjennemseet af L. Moltke. ♦ 1866. 438 sider
1880 i: Skrifter [2] Senere udgave: Jacob Ærlig. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1880. 443 sider
1889 i: Skrifter [2] Senere udgave: Jacob Ærlig. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 447 sider
1896 Senere udgave: Jacob Ærlig. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. Versene ere overs. af P. J. St. Lund. Med c. 60 Illustrationer i Cromo. ♦ A. Christiansen, [1896]. 272 sider, 40 farvelagte tavler (kvartformat)
1896 i: Skrifter [2] Senere udgave: Jacob Ærlig. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1896. 447 sider
1903 Senere udgave: Jakob Ærlig. Ved I. P. V. Petersen. ♦ V. Pio, 1903. 448 sider. Pris: kr. 2,00
1904 i: Sø-Romaner [4] Senere udgave: Jacob Ærlig. ♦ E. Jespersen, 1904. 154 sider, 7 billeder. Pris: kr. 1,75
1907 Senere udgave: Jacob Ærlig. Med Billed-Bilag efter A. Aae. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1907. 134 sider, illustreret
1908 Senere udgave: Jacob Ærlig. Ved N. K. Kristensen. ♦ Hagerup, 1908. 340 sider. Pris: kr. 1,00
1909 Senere udgave: Jakob Ærlig. Ved Niels K. Kristensen. (Tillæg til "Børnevennen"). ♦ V. Pio, 1909. 448 sider
1913 Senere udgave: Jakob Ærlig. (Forkortet Udg.). ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-II, 218 sider
1914 Senere udgave: Jakob Ærlig. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 496 sider, illustrationer og 1 tavle
1919 Senere udgave: Jakob Ærlig. 5. Udg.. Ved J. P. V. Petersen. Illustr. af Henry M. Brock. ♦ Pio, 1919. 448 sider, illustreret
1923 Senere udgave: Jakob Ærlig. Paa Dansk ved Kaj Grum. Illustr. af Karl Rønning. ♦ Gyldendal, 1923. 156 sider, 4 tavler. Pris: kr. 2,50
1923 Senere udgave: Jakob Ærlig. Genfortalt for danske Dreng. ♦ Prior, [1923]. 176 sider. Pris: kr. 1,50
1924 Senere udgave: Jakob Ærlig. (Paa norsk ved J. Grieg). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1924. 132 sider, 4 tavler
1942 Senere udgave: Jakob Ærlig. Med de gamle engelske Illustr. Efter L. Moltkes Oversættelse ved Jørgen Budtz-Jørgensen. (IV). ♦ Hassing, 1942. 464 sider, illustreret. Pris: kr. 5,85
1943 Senere udgave: Jacob Ærlig. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 94 sider. Pris: kr. 2,00
1944 Senere udgave: Jakob Ærlig. Oversat og bearbejdet af Kai Flor. Illustrationer af Harry Holm. ♦ Arthur Jensen, 1944. 247 sider, illustreret
1953 Senere udgave: Jacob Ærlig. ♦ Samleren, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,75
Marryat, Frederick: Kongens Eie [Samlede Skrivter [5-6]], (1836-37, roman, engelsk) EMP1010 BDsupp:sp828
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1836-37. 1.-2. Deel, 384 + 420 sider. Pris: 4 Mk. 8 Sk.
originaltitel: The King's Own, 1830
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1854.
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samlede Skrifter [7-8] Senere udgave: Kongens Eie. Roman. ♦ V. Pio, 1856. 1.-2. Deel, 308 + 336 sider. Pris: 1 Rd. 16 Sk.
1870 i: Skrifter [7] Senere udgave: Kongens Eje
1879 i: Skrifter [7] Senere udgave: Kongens Eie. Fjerde Udgave [i: Skrifter, Tredje Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1879. 442 sider
1893 i: Skrifter [7] Senere udgave: Kongens Eje. Femte Udgave [i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 442 sider
1913 Senere udgave: Kongens Eje. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 286 sider, illustreret
1942 Senere udgave: Kongens Eje. Med de gamle engelske Illustr. Efter L. Moltkes Oversættelse ved Jørgen Budtz-Jørgensen. (V). ♦ Hassing, 1942. 410 sider, illustreret. Pris: kr. 5,85
Marryat, Frederick: Paschaen [Samlede Skrivter [8-9]], (1836-37, roman, engelsk) EMP1010 BDsupp:sp828
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)
Detaljer
Paschaen eller Mange Eventyr i eet. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1836-37. Deel 1-2, 382 + 360 sider
originaltitel: The pacha of many tales, 1835
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet uforandrede Oplag, 1846. 367 + 334 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [35-36] Senere udgave: Paschaen med de mange Fortællinger. ♦ 1868. Deel 1-2, 340 + 223 sider
1875 i: Skrifter [11] Senere udgave: Pasjaen
1890 i: Skrifter [11] Senere udgave: Paschaen med de mange Fortællinger. [Tredje Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1890. 413 sider
Melesville og Charles Duveyrier: Paul Clifford, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp795
af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
af Charles Duveyrier (1803-1866, sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
Detaljer
Paul Clifford. Overs. af Carl Pt. Borgaard. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 86)
Michael, Præsten i Odense Herr: Tre danske Riimværker fra A. 1496, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp 👓
af Hr. Michael
udgiver: Christian Molbech (1783-1857)
Detaljer
Tre danske Riimværker fra A. 1496. Om Jomfru Mariæ Rosenkrands, Om Skabelsen og Om det menneskelige Levnet. Efter den kiøbenhavnske Udgave af 1516 [ie: 1515] paa ny udgivne, med Oplysninger og Ordforklaringer af Christian Molbech. ♦ Kiöbenhavn, Bekostet af Samfundet for den danske Literaturs Fremme, 1836. x + 200 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iii]-x: Fortale [om litterære forlæg og de tre danske digte, signeret: Kiøbenhavn, den 24de Junius 1836].
 note til titel Side [187]-200: Glossarium eller Ordforklaring.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1514 1. udgave: De creatione reruz [ie rerum]. Hær begyndher en lidhen bogh. Hwilcken ther tractherer och vnderwijs mz stor løst hvarledz gud fadher aff førsthæ begyndelsæ haffuer al Ting sckapt ... ♦ Kbh., 1514. 40 sider
1514 1. udgave: De vita hominis. Hær begyndher en lidet bogh. Hwilcken ther trachterer om alt mænnisckens leeffneth ... ♦ Kbh., 1514. 26 sider
1515 1. udgave: Expositio pulcherrima super rosario beate marie virginis, in danica lingua copulata noviter et impressa. Hær begynder en møghz nytthælig bog paa dansckæ. Om iomffrw marie rosenkrantz, och dess Brødersckaff ... ♦ Kbh., 1515
Oehlenschläger: Fiskeren og hans Datter [Digterværker [4]], (1836, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Fiskeren og hans Datter. Dramatisk Eventyr. 300 sider
kollaps Noter
 note til titel Omarbejdelse af Fiskeren, udgivet 1816.
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Fiskeren. Dramatisk Eventyr. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1816. 400 sider
Oehlenschläger: Romancer og Fortællende Digte [Digterværker [5]], (1836, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Romancer og Fortællende Digte. Oder og Sange. Mindedigte. Forspil, Prologer og Epiloger. 383 sider
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat med titlen: Nyere Digte af Oehlenschläger.
Overbek, Christian: Vilhelm og Amalia, (1836, roman, tysk) EMP2605
af Christian Overbek (sprog: tysk)
oversat af Johan Peter Christian Peetz (1788-1871)
Detaljer
Vilhelm og Amalia eller den skjulte Adel. Original Fortælling. Overs. ved [Joh.Pt.Chr.] Peetz. ♦ Roeskilde, 1836. 107 sider
Paludan-Müller, Fr.: Alf og Rose [Poesier [1b]], (1836, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Paludan-Müller, Fr.: Eventyr i Skoven [Poesier [1a]], (1836, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Paludan-Müller, Fr.: Poesier, (1836-38, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Poesier. ♦ C.A. Reitzel, 1836-38. 1-2. Deel, 291 + 425 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten (Bind 1) på:  Link til ekstern webside MDZ
 url Fuld visning af teksten (Bind 2) på:  Link til ekstern webside MDZ
Indhold

[1a] Paludan-Müller, Fr.: Eventyr i Skoven (1836, digte)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
[1b] Paludan-Müller, Fr.: Alf og Rose (1836, digte)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
[2a] Paludan-Müller, Fr.: Fyrste og Page (1838, digte)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
[2b] Paludan-Müller, Fr.: Poetiske Fortællinger (1838, digte)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
[2c] Paludan-Müller, Fr.: Blandede Digte (1838, digte)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
pseudonym [Bagger, Carl]: A. Chr. Wendelboe [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s059]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
A. Chr. Wendelboe. Side 59-60
pseudonym [Bagger, Carl]: Digtninger, gamle og nye, (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp808
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levnet". ♦ Kiöbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1836. [1] 197 [1] sider. (Trykkeri: P.N. Jørgensens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Side [198]: Rettelser.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Værker [2s257] Senere udgave: Mindre Digte. Side [257]-525
1912 indgår i: Samlede Skrifter [e] Senere udgave: Digtninger, gamle og nye. Af Forfatteren til "Min Broders Levned" (1836). Side [189]-262
Indhold

[s001] pseudonym [Bagger, Carl]: Stamhuset i Northumberland. Side [1]-58 (1836, novelle(r))
af Carl Bagger (1807-1846)
1866 i: Samlede Værker [1s196] Senere udgave: Stamhuset i Northumberland. (1835). Side 196-246
Noter
del af: Søndagsblad
 note om føljeton Føljeton i Søndagsblad, Nr. 22-25, 1835, under pseudonymet: Henrik J.
[s059] pseudonym [Bagger, Carl]: A. Chr. Wendelboe. Side 59-60 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
[s061] pseudonym [Bagger, Carl]: Napoleons Himmelfart. Side 61-69 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
[s070] pseudonym [Bagger, Carl]: Helge Hjorvardsøn. Et nordisk Eventyr. Side 70-96 (1836, novelle(r))
af Carl Bagger (1807-1846)
1866 i: Samlede Værker [1s172] Senere udgave: Helge Hjordvardsøn. Et nordisk Eventyr. (1835). Side 172-95
Noter
del af: Søndagsblad
 note om føljeton Trykt i Søndagsblad, Nr. 18 og 19, 1835.
[s097] pseudonym [Bagger, Carl]: Pedellens Datter. Side 97-118 (1836, novelle(r))
af Carl Bagger (1807-1846)
1866 i: Samlede Værker [1s153] Senere udgave: Pedellens Datter. (1835). Side [153]-71
Noter
del af: Søndagsblad
 note om føljeton Trykt i Søndagsblad, Nr. 14 og 15, 1835, under pseudonymet: Johannes Harring.
[s119] pseudonym [Bagger, Carl]: De Sammensvorne. Side 119-84 (1836, novelle(r))
af Carl Bagger (1807-1846)
[s185] pseudonym [Bagger, Carl]: Hjemkomsten. Side 185-88 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
Noter
se også: Smaadigte
 note til titel Note side 185: Fortsættelse af Digtet "Bortreisen", som findes i Smaadigtene".
[s185] pseudonym [Bagger, Carl]: I en Stambog. Side 185 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
[s189] pseudonym [Bagger, Carl]: Sommeren. Side 189-91 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
[s192] pseudonym [Bagger, Carl]: Efteraar og Vinter. Side 192-94 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
[s195] pseudonym [Bagger, Carl]: Piratens Endeligt. Side 195-97 (1836, digte)
af Carl Bagger (1807-1846)
pseudonym [Bagger, Carl]: Efteraar og Vinter [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s192]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Efteraar og Vinter. Side 192-94
pseudonym [Bagger, Carl]: Helge Hjorvardsøn [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s070]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Helge Hjorvardsøn. Et nordisk Eventyr. Side 70-96
del af: Søndagsblad
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Søndagsblad, Nr. 18 og 19, 1835.
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Værker [1s172] Senere udgave: Helge Hjordvardsøn. Et nordisk Eventyr. (1835). Side 172-95
pseudonym [Bagger, Carl]: Hjemkomsten [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s185]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Hjemkomsten. Side 185-88
se også: Smaadigte
kollaps Noter
 note til titel Note side 185: Fortsættelse af Digtet "Bortreisen", som findes i Smaadigtene".
pseudonym [Bagger, Carl]: I en Stambog [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s185]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
I en Stambog. Side 185
pseudonym [Bagger, Carl]: Napoleons Himmelfart [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s061]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Napoleons Himmelfart. Side 61-69
pseudonym [Bagger, Carl]: Pedellens Datter [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s097]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Pedellens Datter. Side 97-118
del af: Søndagsblad
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Søndagsblad, Nr. 14 og 15, 1835, under pseudonymet: Johannes Harring.
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Værker [1s153] Senere udgave: Pedellens Datter. (1835). Side [153]-71
pseudonym [Bagger, Carl]: Piratens Endeligt [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s195]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Piratens Endeligt. Side 195-97
pseudonym [Bagger, Carl]: De Sammensvorne [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s119]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
De Sammensvorne. Side 119-84
pseudonym [Bagger, Carl]: Sommeren [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s189]], (1836, digte, dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Sommeren. Side 189-91
pseudonym [Bagger, Carl]: Stamhuset i Northumberland [indgår i: Digtninger, gamle og nye [s001]], (1836, novelle(r), dansk) BDsupp:sp808 👓
af Carl Bagger (1807-1846)
Detaljer
Stamhuset i Northumberland. Side [1]-58
del af: Søndagsblad
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Søndagsblad, Nr. 22-25, 1835, under pseudonymet: Henrik J.
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Værker [1s196] Senere udgave: Stamhuset i Northumberland. (1835). Side 196-246
pseudonym [Brandt, Anna Sophie]: Fortællinger, (1836, roman, dansk) BDsupp:sp808
af Anne Sophie Brandt (f. 1784)
Detaljer
Fortællinger. Af Corinnas Oversætterinde. Eget Forlag, 1836. 116 sider
pseudonym [Bremer, Fredrika]: Præsidentens Døttre, (1836, roman, svensk) EMP3281
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
oversat af Jens Christian Julin[-]Fabricius (1802-1875)
Detaljer
Præsidentens Døttre. En Fortælling af Forf. af "Tegninger af Hverdagslivet". Overs. af det Svenske ved C. Julin-Fabricius. ♦ Schubothe, 1836. 366 sider
originaltitel: Presidentens döttrar, 1834
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet som 1. del af serien: Nya teckningar utur hvardagslifvet.
 note til oversat titel På smudstitelblad med undertitlen: Fortælling af en Gouvernante.
 url Fuld visning af den svenske tekst ([1. afdeling], pdf) på:  Link til ekstern webside Göteborgs Universitet
 url Fuld visning af den svenske tekst (sednare Afdelningen, pdf) på:  Link til ekstern webside Göteborgs Universitet
Oversigt over andre udgaver:
1836-1837 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nina. En Tegning af Hverdagslivet. Fra det Svenske ved J. R. Reiersen. ♦ 1836-37. Deel 1-2, 376 + 368 sider. (Familiebibliothek, Ny Suite, 4-5)
1845 Senere udgave: Præsidentens Døttre. Andet Oplag. ♦ Schubothe, 1845. 299 sider
pseudonym [Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine]: Hvidkappen [Nye Fortællinger [3b]], (1836, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Hvidkappen. Side 183-332
pseudonym [Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine]: Jøden [Nye Fortællinger [3a]], (1836, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Jøden. Side 1-182
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i: Fortællinger [s246] Senere udgave: Jøden. Side [246]-315
pseudonym [Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine]: Lilla Karin, (1836, novelle(r), dansk) BD1supp:sp810
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
oversat af O.V. Albrecht (sprog: svensk)
Detaljer
Lilla Karin. Berättelse af författeren till "En Hværdagshistorie" Thomasine Christine Gyllembourg-Ehrensvärd. ♦ Stockholm, 1836. 21 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 i: Samlede Skrifter [2b] 1. udgave: Den lille Karen. Side 105-124
Riem, F.: Jordemoderen og Børnemorderen N. N., (1836, ukendt)
af F. Riem (sprog: ukendt)
Satori, J.: Elisabeth, Grevinde von Swedenbrock, (1836, roman, tysk) EMP2584
af Johanna Neumann (1787-1863, sprog: tysk)
oversat af Jacob Behrend (1803-1846)
Detaljer
Elisabeth, Grevinde von Swedenbrock. En Fortælling af den svenske Historie. Overs. af Jacob Behrend. ♦ 1836. 148 sider
originaltitel: Elisabeth, 1836
Schiller, Fr.: Maria Stuart, (1836, dramatik, tysk) BDsupp:sp792
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Sille Beyer (1803-1861)
Detaljer
Maria Stuart. Overs. 1835 [af Sille Beyer]. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 77)
Oversigt over andre udgaver:
1812 1. udgave: Maria Stuart. ♦ A. Seidelins Forlag, 1812. 220 sider. Pris: 2 Rbd.
Schmidt, J.: Den heltemodige Pige, (1836, tekster, dansk)
af J. Schmidt
Scott, Walter: En Fortælling om Montrose [Samlede Skrifter [15]], (1836, roman, engelsk) EMP1240 BDsupp:sp829
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)
Detaljer
En Fortælling om Montrose. Overs. af C. J. Boye. [2. Udgave]. ♦ S.L. Møller, 1836. 1.-2. Deel, 132 + 225 sider
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: En Fortælling om Montrose. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1825. Deel 1-2, 128 + 230 sider
1915 Senere udgave: Montrose. Fortælling af Walter Scott. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1915. 1.-2. Del, 159 + 160 sider. (Trykkeri: Trykningen hos O.C. Olsen & Co.)
Scott, Walter: Kenilworth [Samlede Skrifter [16-17]], (1836, roman, engelsk) EMP1240 BDsupp:sp829
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Kenilworth. En historisk Roman. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1836. 1.-4. Deel, 182 + 196 + 154 + 219 sider, 1 tavle [i Deel 1]
Oversigt over andre udgaver:
1824-25 1. udgave: Kenilworth. Roman. ♦ C. Steen, 1824-25. 1.-4. Deel, 168 + 176 + 218 + 292 sider
Scott, Walter: Kort Udsigt over Gullivers Reiser [indgår i: Gullivers Reise [561-578]], (1836, tekster, engelsk) EMP1330
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Detaljer
Kort Udsigt over Gullivers Reiser. Af Walter Scott [Efter "De berømte engelske Romandigteres Levnet og Værker"]
Scott, Walter: Pigen ved Søen, (1836, digte, engelsk) BDsupp:sp784
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.D. Ibsen (1793-1855)
Detaljer
Pigen ved Søen. Metrisk oversat af P. D. Ibsen
Scribe, Eug.: Lastdrageren [indgår i antologien: Fremmede Operaer [c]], (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp797
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Detaljer
Lastdrageren. Overs. ved Carl. Fr. Güntelberg. Kbh., 1836
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet som selvstændigt værk.
Scribe, Eug.: Lestocq, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp797
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Lestocq eller Stats-Intriguen. [Overs. af Christen N. Rosenkilde]. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 80)
Scribe, Eug.: Prindsen af China [indgår i antologien: Fremmede Operaer [a]], (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp796
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
Detaljer
Prindsen af China. Trylleopera i tre Acter. Oversat til Musik af Auber af Carl Fr. Güntelberg. ♦ C. Steens Forlag, 1836. 95 sider. Pris: 4 Mk.
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet som selvstændigt værk.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Dannora, side 372-78 [Anmeldelse].
Scribe, Eug. og Alphonse: En Hytte og hans Hjerte, (1836, dramatik, fransk) BDsupp:sp797
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Robert-Alphonse Gautier (sprog: fransk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
Detaljer
En Hytte og hans Hjerte. Overs. af Carl Pt. Borgaard. Kbh., 1836. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 78)
Soelberg, Joh. Henr.: Prøver af originale komiske Fortællinger, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp779
af Johan Henrik Soelberg (1769-1853)
Detaljer
Prøver af originale komiske Fortællinger paa rimede Vers. 1. Hefte. Kbh., 1836
Sparre, Pehr: Den sidste Fribytter, (1836-37, roman, svensk) EMP3573
af Pehr Georg Sparre af Söfdeborg (1790-1871, sprog: svensk)
oversat af Seier Jørgensen (d. 1838)
oversat af C.H. Schultheisz (1806-1877)
Detaljer
Den sidste Fribytter. Historisk Roman. Paa Dansk udg. ved S. Jørgensen. ♦ 1836-37. 1.-3. Deel, 204 + 217 + 316 sider
originaltitel: Den siste friseglaren, 1832
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med titelblad, 1837: Den sidste Fribytter. Complet i 3 Dele.
 note til oversat titel 1. Del findes også udgivet 1834. Overs. af C. H. Schultheiss.
 note til oversat titel Adresseavisen 21-8-1834, side 2, uddrag af annonce: Bibliothek for Oversættelser af den svenske Literatur. Heraf er udkommet første Hefte, indeholdende: "Den sidste Fribytter", af P. Sparre, første Deels første Hefter. Hver fjortende Dag vil fremdeles udkomme et smukt udstyret Hefte, der leveres Subscribenterne for 24 sk. [Signeret: C.H. Schultheisz, Cand.phil, Kokkegaden Nr. 134, 1ste Sal, ved Vimmelskaftet].
Spiesz, K. H.: Vandringer giennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger, (1836, roman, tysk) EMP2826 BDsupp:sp824
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Jens L. Beeken (1786-1841)
Detaljer
Vandringer giennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. Efter den nyeste Udgave ved H.S. Møller [ie: Jens Lor. Beeken]. 1836. 252 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Fortale [signeret H.S.M. (om oversættelsen)].
Oversigt over andre udgaver:
1802-03 1. udgave: Mine Reiser gjennem Ulykkens Huler og Elendighedens Boliger. Overs. af L. A. Hjorth. ♦ 1802-03. Bd. 1-4, 175 + 196 + 212 + 172 sider
Spindler, C.: Eugen von Kronstein, (1836, roman, tysk) EMP2838
af Karl Spindler (1796-1855, sprog: tysk)
oversat af Johan Peter Holst (1803-1881)
Detaljer
Eugen von Kronstein. Novelle. Overs. af J. P. Holst. ♦ 1836. Deel 1-2, 191 + 168 sider
originaltitel: Eugen von Kronstein, 1824
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst (Bind 1) på:  Link til ekstern webside MDZ
 url Fuld visning af den tyske tekst (Bind 2) på:  Link til ekstern webside MDZ
Spindler, C.: Den Sælsomme, (1836, roman, tysk) EMP2839
af Karl Spindler (1796-1855, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Den Sælsomme eller Kjærlighed og Bod. Roman. Overs. af H. S. Müller. ♦ 1836. 272 sider
originaltitel: Freund Pilgram. Rom. Gemälde aus d. vierz. Jahrh., 1825
Sternberg, A.: Galathea, (1836, roman, tysk) EMP2937 BDsupp:sp824
af Alexander von Ungern-Sternberg (1806-1869, sprog: tysk)
oversat af F.M. Lange (1792-1845)
Detaljer
Galathea. Af A. Friherre af Sternberg. Fordansket af F. M. Lange. ♦ 1836. Deel 1-2, 136 + 152 sider
originaltitel: Galathee, 1836
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek Digital
Swift, Jonathan: Gullivers Reise, (1836, tekster, engelsk) EMP1330
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
oversat af Carl Jansen, f 1810 (1810-1876)
Detaljer
Gullivers Reise til adskillige fjerne Folkeslag i Verden. Overs af Engelsk ved C. Jansen. ♦ 1836. 579 sider + 3 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-10: Skizze af Dr. Jonathan Swifts Levnet.
 note til oversat titel Side 11-21: Udgiveens Forerindring til Læseren [og] Et Brev fra Capitain Gulliver [af forf.].
 note til oversat titel Første danske oversættelse alle fire rejser.
Oversigt over andre udgaver:
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos August Friderich Stein, 1775.
Indhold

[561-578] Scott, Walter: Kort Udsigt over Gullivers Reiser. Af Walter Scott [Efter "De berømte engelske Romandigteres Levnet og Værker"] (1836, tekster)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
tidsskrift: Brevduen, (1836, periodicum) BDsupp:sp803
tidsskrift: Dannora, (1836, periodicum) BDsupp:sp843 👓
redigeret af Johannes Nicolai Høst (1780-1854)
Detaljer
Dannora. For Critik og Anticritik. Redigeret og udgivet af Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papiirhandler C. Steen, 1836. Første Bind, 394 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i Bendixens Enkes Bogtrykkeri ved M.C. Werner)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Første Binds Indhold.
 note til titel Side [395]: Trykfejl.
 note til titel Note efter indholsfortegnelsen: Alle Anmeldelser i "Dannora", med mit Navn under, eller uden Navn eller Mærke, ere i Eet og Alt af Joh. Nik. Høst.
 url Fuld visning af tidsskriftet på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
tidsskrift: Den danske Bondeven, (1936-48, periodicum)
redigeret af L. Børresen (1799-1867)
Detaljer
Den danske Bondeven. Et Ugeblad til Nytte og Fornöielse. ♦ 1936-48. 1.-12. Aarg.
kollaps Noter
 note til titel 9.-12. Aarg., 1845-48 også betegnet: Ny Række, 1.-4. Aargang. 16.-22. Aarg., 1852-58 også betegnet 4. Række 1.-7. Aargang.
 note til titel 13.-15. Aarg., 1849-51 med titlen: Den nye danske Bondeven.
tidsskrift: Iris, (1836, periodicum) BDsupp:sp803
redigeret af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Detaljer
Iris. Et literair-belletristisk Blad. Redig. af Th. K. Rumohr. ♦ Kbh., 1834. Nr. 1-13
tidsskrift: Læsefrugter for Undommen, (1836, periodicum) BDsupp:sp803
Tromlitz, A. v.: Moriskerne, (1836, roman, tysk) EMP3020
af August von Witzleben (1773-1839, sprog: tysk)
oversat af Seier Jørgensen (d. 1838)
Detaljer
Moriskerne. Historisk Fortælling. Paa Dansk udg. ved S. Jørgensen. ♦ 1836. 285 sider
originaltitel: Die Morisken, 1835
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Vielliebchen. Histor.romant. Taschenbuch für 1835.
Töpfer, [Karl]: Seer jer i Speil! [Samlede Skrifter [6d]], (1836, dramatik, tysk)
af Karl Friedrich Gustav Töpfer (1792-1871, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Udtberg, J. C.: Dannerfolkets Nytaars-Sang, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp780
af J.C. Udtberg (f. 1792)
Detaljer
Dannerfolkets Nytaars-Sang ved det nye Aars Imodtagelse. ♦ Kbh., 1836
Udtberg, J. C.: Dannerfolkets Paaske-Sang, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp780
af J.C. Udtberg (f. 1792)
Detaljer
Dannerfolkets Paaske-Sang paa Opstandelsens skjønne og store Fest. ♦ Kbh., 1836
Wang, J. S.: Taterkvinden, (1836, roman, norsk)
af Johan Storm Wang (1800-1849, sprog: norsk)
Detaljer
Taterkvinden. Original Fortælling. ♦ Christiania, 1836. Første-Anden Deel, 116 + 142 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Særskilt aftryk af Bien, bind 16.
 note til titel Også udgivet i Minneapolis, 1877, 162 sider. Under titlen: Taterkvinden Crisilla.
Oversigt over andre udgaver:
1865 Senere udgave: Taterkvinden. Original Fortælling. ♦ Stubbekjøbing, 1865. 312 sider
Wangenheim, F. T.: De sidste af Huset Stuart, (1836-37, roman, tysk) EMP2988
af Franz Theodor Wangenheim (1805-1849, sprog: tysk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
De sidste af Huset Stuart. Historisk Roman. Overs. paa Dansk ved J. H. Halvorsen. ♦ 1836-37. Deel 1-3, 139 + 134 + 141 sider
originaltitel: Die letzten Stuarts, 1833
kollaps Noter
 note til oversat titel Delenes titler: 1. Anna Hyde. 2. Blood von Heath. 3. Effie, eller Graven i Southwoldbay.
Wildt, Johannes: Glædeskrandsen, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp780
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Glædeskrandsen eller Visebog for alle Stænder. U.St., 1836
Zschokke, Heinrich: Havehuset, (1836, roman, tysk) EMP3054
af Johann Heinrich Daniel Zschokke (1771-1848, sprog: tysk)
udgiver: K.T. Lund
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Havehuset. Fortælling. Udg. paa dansk af K. T. Lund. ♦ 1836. 70 sider
originaltitel: Die Walpurgisnacht, 1812
del af: Hertha
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Erheiterungen. Eine Monatschrift für gebildete Leser, 1812. I bogform trykt i: Ausgewählte Schriften, bind 12, 1825.
 note om føljeton Trykt i Hertha, 1827, 4. Bind, 3. Hæfte (December), side 354-400, under titlen: Walpurgisnatten. Fortælling af H. Zschokke, oversat af A. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ørsted, H. C.: Luftskibet, (1836, digte, dansk) BDsupp:sp781
af H.C. Ørsted (1777-1851)
Detaljer
Luftskibet. ♦ Kbh., 1836

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.