Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1910

Askepot, (1910, ballet, dansk)
af Emilie Walbom (1858-1932)
musik af Otto Malling (1848-1915)
Detaljer
Askepot. Eventyrballet i 2 Akter. Mimik og Dans komponeret af Emilie Walbom. Musik af Otto Malling. ♦ Gyldendal, 1910. 16 sider. Pris: kr. 0,25
Balletten "Den lille Havfrue", (1910, ballet, dansk)
af Anonym
Detaljer
Balletten "Den lille Havfrue". ♦ "Teatret", 1910. 8 sider, illustreret og 1 tavle (kvartformat). Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af "Teatret". Ekspedition: "Teatret".
Et Bondegilde, (1910, ballet, dansk)
af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
musik af Torvald Frederiksen, f 1874 (f. 1874)
Detaljer
Et Bondegilde. Balletdivertissement af Gustav Uhlendorff. Musiken af Torvald Frederiksen. ♦ Gyldendal, 1910. 8 sider. Pris: kr. 0,20
A.L.O.E. [A Lady Of England]: Fortroppen, (1910, roman, engelsk)
af Charlotte Maria Tucker (1821-1893, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Fortroppen. En Fortælling fra Slaveriets Dage i Amerika af A. L. O. E. [ie: Ch. Tucker]. Overs. af N. P. Madsen. ♦ Indre Missions Forlag, 1910. 281 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 164 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Aagaard-Hansen, Karl: Af kongeligt Blod, (1910, roman, dansk)
af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)
Detaljer
Af kongeligt Blod. Christoffer II.s Kærlighedssaga. ♦ E. Jespersen, 1910. 216 sider
Aakjær, Jeppe: Den Sommer og den Eng, (1910, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Den Sommer og den Eng. Digte. ♦ Gyldendal, 1910. [6] + 100 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 128 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1912 [Uddrag] i: [Skrifter] [2] Senere udgave: Bag Hjemmets Gavl. Samlede Digte, 1. ♦ Gyldendal, 1912. 175 sider
1918 [Uddrag] i: Samlede Værker [2] Senere udgave: Digte. 1908-1918. (Odense), 1918. [12] + 280 + [8] sider
1931 [Uddrag] Senere udgave: Samlede Digte. Mindeudgave. [Udg. af Svend Aakjær]. ♦ Gyldendal, 1931. Bd. 1-3, (367 + [1]) + (361 + [3]) + (326 + [2]) sider
Aakjær, Jeppe: En Landsby-Tragedie, (1910, tekster, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
En Landsby-Tragedie. ♦ Holstebro, Trykt hos Niels P. Thomsen [ikke i boghandlen], [1910]. [4] + 16 + [6] sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript i 100 nummererede eksemplarer.
 note til titel Oprindelig trykt i: Skive Folkeblad, 8-2-1910.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: En Skarns-Præst og andre Syndere. Kulturbilleder fra Hjemstavnen. ♦ 1917. 123 sider
1919 i: Samlede Værker [5] Senere udgave: Af min Hjemstavns Saga. Lidt Bondehistorie. ♦ 1919. viii + 734 sider
Aanrud, Hans: Sølve Solfeng, (1910, roman, norsk)
af Hans Aanrud (1863-1953, sprog: norsk)
Detaljer
Sølve Solfeng. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 184 sider
kollaps Noter
 note til titel 7. Tusen. 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Sølve Solfeng. 6. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 112 sider
Aars, Sophus: Fortællinger om Jagt og Fiske, (1910, novelle(r), norsk)
af Sophus Aars (1841-1931, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger om Jagt og Fiske. Kristiania, Gyldendal, 1910. 204 sider, M. 1 Portr.
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1910.
Ahlberg, Betty Marie: I Slobrok og Tøfler, (1910, novelle(r), dansk)
af Betty Marie Ahlberg (f. 1879)
Detaljer
I Slobrok og Tøfler. Humoristiske Interiører fra det borgerlige Liv. ♦ Hagerup, 1910. 102 sider
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 198 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Ahlmann, Hans: Poplerne, (1910, digte, dansk)
af Hans Ahlmann (1881-1952)
Aïdè, Hamilton: Et Vovestykke, (1910, roman, engelsk)
af Charles Hamilton Aïdé (1826-1906, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Vovestykke. ("Berlingske Tid."s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1910. 240 sider
originaltitel: In that state of life, 1871
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 24-12-1909 til 15-1-1910. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Alcott, Louisa M.: Kristine, (1910, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Kristine. En Fortælling. Overs. af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 466 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Kristine. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1883. 447 sider
Alcott, Louisa M.: Landsbybørnene, (1910, børnebog, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
Detaljer
Landsbybørnene. Frit bearb. fra Engelsk af E. Smyth Hansen. ♦ Hagerup, 1910. 232 sider, illustreret
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 21
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Landsbybørnene. Overs. af O. Schow. ♦ Hagerup, 1886. 237 sider
Alcott, Louisa M.: Søskendebørn, (1910, roman, engelsk)
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Søskendebørn. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 292 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Søskendebørn. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1885. 279 sider
Allen, Grant: »Hvad i Kødet er baaret«, (1910, roman, engelsk)
af Charles Grant Blairfindie Allen (1848-1899, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
»Hvad i Kødet er baaret«. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1910. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 21
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: »Hvad i Kødet er baaret -«. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Erslev, 1893. 415 sider
Alm, Virtus (pseudonym): Kvinder og Småpiger, (1910, dramatik, dansk)
af Vitus Alm (pseudonym)
Detaljer
Kvinder og Småpiger. Fire Nutidssamtaler [i dialogform]
Andersen, Th.: Livets Æventyr, (1910-11, roman, dansk)
af Th. Andersen (1850-1911)
Detaljer
Livets Æventyr. 1-2. Roman. ♦ Aalborg, Leander Nielsens Forlag, 1910-11. 501 og [2] + 536 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
Andreasen, Axel: "Schalers Theaterpersonale" [indgår i antologien: Muntre Historier [2s108]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Axel Andreasen (1878-1953)
Detaljer
"Schalers Theaterpersonale". Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [108]-26
Anker, Nini Roll: Per Haukeberg, (1910, roman, norsk)
af Nini Roll Anker (1873-1942, sprog: norsk)
Detaljer om titlen
anonym: Af en hedensk Sjæls Historie, (1910, roman, dansk)
af Anonym
andet: Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Af en hedensk Sjæls Historie. ♦ Gyldendal, 1910. 239 sider
kollaps Noter
 url Uddrag af bogens slutning i Social-Demokraten 20-11-1910  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel 3. Oplag, 1910.
 note til forfatter Nogle steder anføres Laurids Bruun som forfatteren, men det er tilsyneladende kun et gæt, og han selv benægtede det.
 anmeldelse Nationaltidende 3-11-1910, side 1 [Anmeldelse af Chr. Gulmann]  Link til ekstern webside Mediestream  Gulmann, Chr. Chr. Gulmann
 anmeldelse Nationaltidende 4-11-1910, side 1 [Læserbrev fra Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, om forlagets sagsbehandling før udgivelsen]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 8-11-1910, side 1 [Artikel af Johannes Jørgensen om kroniken i Politiken]  Link til ekstern webside Mediestream  Jørgensen, Johannes Johannes Jørgensen
 anmeldelse Politiken 8-11-1910, kroniken, [Forsvar for bogen af Laurids Bruun].  Bruun, Laurids Laurids Bruun
 anmeldelse Social-Demokraten 20-11-1910, side 1 [Anmeldelse af A.C. Meyer]  Link til ekstern webside Mediestream  Meyer, A.C. A.C. Meyer
 anmeldelse Social-Demokraten 20-11-1910, side 2 [Artikel om at Nationaltidende formoder forfatteren er Laurids Bruun]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 22-11-1910, side 1-2 [Læserbrev fra Laurids Bruun]  Link til ekstern webside Mediestream  Bruun, Laurids Laurids Bruun
 anmeldelse Nationaltidende 25-11-1910, side 1 [Læserbrev fra Valdemar Rørdam, der var konsulent på udgivelsen]  Link til ekstern webside Mediestream  Rørdam, Valdemar Valdemar Rørdam
 anmeldelse Nationaltidende 28-11-1910, side 1 [Læserbrev fra Laurids Bruun angående artikel i ugebladet Tiden]  Link til ekstern webside Mediestream  Bruun, Laurids Laurids Bruun
 anmeldelse Nationaltidende 10-12-1910, side 2 [Sagsanlæg fra Laurids Bruun mod Maria Behrens for artikel i Tiden 9-12-1910]  Link til ekstern webside Mediestream  Bruun, Laurids Laurids Bruun
 anmeldelse Nationaltidende 15-12-1911, side 2 [Læserbrev fra Maria Behrens, der efterlyser det bebudede sagsanlæg fra Laurids Bruun]  Link til ekstern webside Mediestream  Behrens, Maria Maria Behrens
 anmeldelse Nationaltidende 28-12-1911, side 2 [Læserbrev fra Laurids Bruun med svar til Maria Behrens om at sagsanlæget er frafaldet]  Link til ekstern webside Mediestream  Bruun, Laurids Laurids Bruun
anonym: Bjowulf, (1910, digte, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Adolf Hansen (1850-1908)
oversat af V.J. von Holstein-Rathlou (1885-1965)
udgiver: Oscar Hansen (1856-1938)
Detaljer
Bjowulf. Oversat af Adolf Hansen og fuldført samt forsynet med en Indledning m. m. af V. J. von Holstein-Rathlou. Udg. ved Oskar Hansen. ♦ Gyldendal, 1910. 140 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 Portræt.
anonym: For Guld og Kærlighed, (1910, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
For Guld og Kærlighed. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1910.
originaltitel: Um Gold und Liebe, 1908-1909
serietitel: Lord Lister, 9
Oversigt over andre udgaver:
1917-18 Senere udgave: Guld og Kærlighed. ♦ Litteraturselskabet, 1917-18. 32 sider
anonym: Et Foraarsdøgn, (1910, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Et Foraarsdøgn. ♦ E. Jespersen, 1910. 182 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 5-3-1910, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Kronjuvelerne, (1910, børnebog, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Harald Holm
Detaljer
Kronjuvelerne. Side [3]-40
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: "Der var engang". Eventyr fra hele Verden. Kronjuvelerne.
 note til titel På titelbladet: "Der var engang". Eventyr fra hele Verden. Oversat af Harald Holm. Bind 10.
Indhold

[s041] anonym: Skov-Uhyret. Side [41]-48 (1910, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Harald Holm
anonym: Maries Julegave, (1910, børnebog, ukendt)
redigeret af G. Münster (1867-1946)
Detaljer
Maries Julegave og andre Fortællinger for større og mindre Børn. Samlede af G. Münster. ♦ Forlagsmagasinet, 1910. 214 sider
anonym: Moder og Datter, (1910, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Moder og Datter. Fortælling. Fra Tysk ved M. C. ♦ [Kalundborg Avis], [1910]. 141 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kallundborg Avis fra 7-6-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Moder og Datter. Fortælling. Fra Tysk ved M. [C.]. ♦ [Thisted Amtsavis], [1921]. 141 sider
anonym: Et Museumstyveri, (1910, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Museumstyveri. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1910.
originaltitel: Ein Museumsdiebstahl, 1908-1909
serietitel: Lord Lister, 12
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Museumstyveriet. ♦ Litteraturselskabet, 1917. 32 sider
anonym: Sinbad den Søfarendes vidunderlige Oplevelser,, (1910, børnebog, arabisk)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
illustrationer af Gerhard Heilmann (1859-1946)
Detaljer
Sinbad den Søfarendes vidunderlige Oplevelser, paa hans syv Rejser i de indiske Farvande. (Paa Dansk ved Alexander Schumacher. M. Tegn. af Gerhard Heilmann). ♦ Lybecker, 1910. 92 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s343] 1. udgave: Historie om Sindbad, den Søe-Erfarne. Side 343-443
anonym: Skov-Uhyret [indgår i antologien: Kronjuvelerne [s041]], (1910, børnebog, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Harald Holm
Detaljer
Skov-Uhyret. Side [41]-48
originaltitel: ?
anonym: Tiggergrevinden, (1910-12, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tiggergrevinden eller En Grevedatters Oplevelser. Roman efter Livet. ♦ Litteraturselskabet, 1910-12. [Bind] I-II, 3084 sider
originaltitel: ?
anonym: Den Tykke, den Lange og den Brunøjede, (1910, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
illustrationer af Artuš Scheiner (1863-1938, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Tykke, den Lange og den Brunøjede og andre Eventyr. Illustr. af Arthur Scheiner. Eventyr fra Alverdens Lande. ♦ Gyldendal, 1910. 48 sider, 6 farvetrykte billeder
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 232 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
anonym: Under Indiens Sol, (1910, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Indiens Sol. Roman. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [Aftenbladet] [ikke i boghandlen], 1910. 344 sider
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 27-6-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Aagerkarlens Datter, (1910, roman, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Aagerkarlens Datter. Roman. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [Aftenbladet] [ikke i boghandlen], 1910. 206 sider
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 3-2-1910 til 27-6-1910 i 97 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym [Drechsel, Johanne]: Stemninger, (1910, digte, dansk)
af Johanne Drechsel (1867-1963)
anonym [Karin Michaëlis og Betty Nansen]: Kvindehjærter, (1910, roman, dansk) 👓
af Karin Michaëlis (1872-1950)
af Betty Nansen (1873-1943)
Detaljer
Kvindehjærter. En Brevveksling. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [2] 212 sider
kollaps Noter
 note til titel 9. Oplag, 1910.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse København 18-3-1910, side 2 [Anmeldelse af Herman Bang]  Link til ekstern webside Mediestream  Bang, Herman Herman Bang
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 58 [Anmeldelse af C. Ludvigsen].
 Bog Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 658-60.
anonym [Kiel, Julie]: Jeanne d'Arc, (1910, digte, dansk)
af Julie Kiel
Detaljer
Jeanne d'Arc. [Af Julie Kiel]. ♦ "Friluftshjemmet"s Forlag, 1910. 16 sider
anonym [Schønfeld, Hjalmar]: Med Nakskov for Øje, (1910, dramatik, dansk)
af Hjalmar Schønfeld (1862-1924)
Detaljer
Med Nakskov for Øje eller Den flyvende Lollænder. Friluftskomedie i 3 Afdelinger. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1910. 12 sider
anonym [Weng, Lydia]: Isis-Osiris, (1910, tekster, dansk)
af Lydia Weng (1885-1952)
antologi: Dansk Sømands-Sangbog, (1910, digte, dansk)
redigeret af Vilhelm Rasch (1866-1939)
Detaljer
Dansk Sømands-Sangbog. Udgivet af "Den indenlandske Sømandsmission". ♦ 1910. 139 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Dansk Sømands-Sangbog. Udgivet af "Den indenlandske Sømandsmission" ved Vilh. Rasch. 4. Opl. ♦ Lohse, 1924. 168 sider. Pris: kr. 1,00
antologi: Sangbog for Skolen og Hjemmet, (1910, digte, dansk)
redigeret af A. Winding
redigeret af N.Chr. Sørensen (f. 1865)
Detaljer
Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. ♦ Danske Læreres Forlag, 1910. xii + 317 sider
kollaps Noter
 note til titel Hertil findes: Melodier til Sangbog for Skolen og Hjemmet (A. Winding og N.Chr. Sørensen). Ved Th. Aagaard. Ringe, Danske Læreres Forlag, 1911. 128 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. ♦ Danske Læreres Forlag, 1913. xii + 344 sider
1918 Senere udgave: Sangbog for Skolen og Hjemmet. Ved A. Winding og N. Chr. Sørensen. Godtkøbsudgave. ♦ Erichsen, [1918]. 356 sider
1926 Senere udgave: Sangbog for Skolen og Hjemmet. 3. ændrede Udg. Ved N. Chr. Sørensen og F. J. Ring. ♦ Odense, Andelsbogtrykkeriet, 1926. xv + 364 sider. Pris: kr. 1,25
antologi: Serbiske og bulgarske Folkesange, (1910, andre sprog)
af ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Johan Grove (1859-1917)
antologi: Skal vi så synge den!, (1910, ukendt)
redigeret af Kay Larsen (1879-1947)
redigeret af Sextus Miskow (1857-1928)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Skal vi så synge den! 100 muntre Viser og kendte Sange. Saml. og udg. af Kay Larsen og Sextus Miskow. (Illustr. af Gudm. Hentze). ♦ A.C. Illum, 1910. 144 sider, illustreret
serietitel: Illums Bibliothek, 2
antologi (årbog): Muntre Historier, (1910, samling, dansk) 👓
redigeret af Carl Juul Maglekilde-Petersen (1880-1956)
Detaljer
Muntre Historier. Humoristiske Fortællinger af danske Forfattere. Illustreret af danske Kunstnere. ♦ H. Hagerups Forlag, 1910. 160 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Triers Bogtrykkeri (G.L. Lind & Numa Frænkel) 1910.
Indhold

[2s005] Lundgaard, Christian: Den lyseblaa Ubekendte. Den lyseblaa Ubekendte. Af Christian Lundgaard. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [5]-16 (1910, novelle(r))
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Side [3]: Indhold.
[2s017] Bruhn, Rose: Da Mads Høj fik Dannebrogskorset. Af Rose Bruhn. Illustrationer af Rasm. Christiansen. Side [17]-30 (1910, novelle(r))
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 14-11-1933, under titlen: Da Mads Høj blev Dannebrogsmand. En lystig Fortælling af Rose Bruhn. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[2s031] Reumert, Ellen: Sofaen. Af Ellen Reumert. Illustration af Axel Thiess. Side [31]-47 (1910, novelle(r))
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[2s048] Gnudtzmann, Albert: Vidunderbarnet. Af Albert Gnudtzmann. Illustration af Th. Iversen. Side [48]-62 (1910, novelle(r))
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[2s063] Janssen, Børge: Da jeg blev Ridder af Dannebrog. Af Børge Janssen. Illustration af Alfred Schmidt. Side [63]-70 (1910, novelle(r))
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[2s071] Reumert, Elith: Postillon d'amour. En Rejseerindring af Elith Reumert. Illustration af Rs. Christiansen. Side [71]-80 (1910, novelle(r))
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[2s081] Nielsen Illebølle: Rigsdagsvalget (fortalt af en ældre Vælger). Af Nielsen Illebølle. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [81]-96 (1910, novelle(r))
[2s097] Quist, Palle: Da Ludvigsen kom "hæderlig" i Fedtefadet. Humoreske af Palle Quist. Illustrationer af C. v. Deurs. Side [97]-107 (1910, novelle(r))
af Palle Quist
illustrationer af Caroline van Deurs (1860-1932)
[2s108] Andreasen, Axel: "Schalers Theaterpersonale". Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [108]-26 (1910, novelle(r))
af Axel Andreasen (1878-1953)
[2s127] Høpfner, Otto: Da Mutter og jeg vandt i Lotteriet. Af Otto Høpfner. Illustration af Axel Thiess. Side [127]-40 (1910, novelle(r))
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[2s141] Bauditz, Ferdinand: Carl den sandfærdiges Syndefald. Af F. Bauditz. Illustration af Erik Henningsen. Side [141]-60 (1910, novelle(r))
af Ferdinand Bauditz (1846-1912)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Argles, Mrs.: Fru Mona, (1910, roman, engelsk) 👓
af Margaret Hungerford (1855-1897, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fru Mona. En Kærlighedshistorie fra Irland af Mrs. Argles. Oversat fra Engelsk. ♦ Vort Bibliothek, 1910. 368 sider
serietitel: Vort Bibliothek
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 11 hæfter.
 note til oversat titel Det originale slutningskapitel er forkortet til 2 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: En yngre Søn. Af Forf. til "Molly Bawn". Efter det Engelske. ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1882. 1.-3. Del, 263 + 214 + 227 sider
Artopé, Th.: Strandaanden, (1910, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nakskov], [Lolland-Falsters Social-Demokrat], [1910]. 184 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falster Social-Demokrat fra 26-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Strandaanden. Roman af Th. Artopé. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1902. 184 sider
Askew, Alice og Claude: Sulamit, (1910, roman, engelsk)
af Alice Askew (1874-1917, sprog: engelsk)
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Kathrine Marie Faye-Hansen (1839-1928, sprog: norsk)
Detaljer
Sulamit. Aut. overs. ved Kathrine Faye-Hansen. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 274 sider
originaltitel: The Shulamite, 1904
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 163 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Aubert, Elise: Da bedstemor var ung, (1910, novelle(r), norsk)
af Elise Aubert (1837-1909, sprog: norsk)
Detaljer
Da bedstemor var ung. Udvalgte fortællinger. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. I-II, 270 + 269 sider
kollaps Noter
 note til titel Portræt i bind 1.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 198 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
avis: Riget, (1910-13, periodicum)
(1910-12) redigeret af Franz von Jessen (1870-1949)
(1910-11) redigeret af L.C. Nielsen (1871-1930)
(1912) redigeret af H. Boesgaard (1865-1948)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Anna: Den grønne Vogn, (1910, børnebog, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
Den grønne Vogn. Fortælling for Børn. M. Tegn. af Ingeborg Hyldahl. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 104 sider, illustreret
serietitel: Chr. Erichsens 25 Øres Bøger, 1910:[04]
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Den grønne Vogn. Fortælling for Børn. Med 14 Tegninger af Ingeborg Hyldahl. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1919. 80 sider, illustreret
1932 Senere udgave: Den grønne Vogn. Illustr. af Ingeborg Hyldahl. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 88 sider, 2 tavler
Baadsgaard, Anna: Kampen for Lykken, (1910, roman, dansk)
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
Kampen for Lykken. ♦ Hagerup, 1910. 175 sider
kollaps Noter
 note til titel Dansk Bogfortegnelse 1909-10 har fejlagtigt 276 sider.
 note om oplag 3. Oplag, 1910.
 note om oplag 4. Oplag, 1919. 166 sider.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 199 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Udvalgte Fortællinger [1b] Senere udgave: Kampen for Lykken
1944 Senere udgave: Kampen for Lykken. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1944. 220 sider
Balzac, Honoré de: Kvinden paa tredive Aar, (1910, roman, fransk)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Bang, Einar: Helge, (1910, roman, dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Detaljer
Helge. En syg Sjæl. ♦ Ferlov, 1910. 183 sider
Bang, Einar: Hjalmar Lynge, (1910, roman, dansk)
af Einar Bang (1885-1925)
Bang, Herman: Masker og Mennesker -, (1910, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Masker og Mennesker -. ♦ Gyldendal, 1910. 208 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note til titel Tidligere udgivet på tysk: Maschen und Menschen. Schauspieler-Porträts. (Aus dem Dänischen). Berlin, 1909. 182 sider.
Bang, V.: Kun et Billede, (1910, roman, dansk)
af V. Bang (1866-1944)
Detaljer om titlen
Barfoed, Aage: Ovnen, (1910, roman, dansk)
af Aage Barfoed (1879-1960)
Detaljer
Ovnen. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 224 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 22-10-1910, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Barnes, A. M.: Chonita, (1910, børnebog, ukendt)
af A. M. Barnes (sprog: ukendt)
Barrie, J. M.: Den lille Præst, (1910, børnebog, engelsk)
af James Matthew Barrie (1860-1937, sprog: engelsk)
Bauditz, Ferdinand: Carl den sandfærdiges Syndefald [indgår i antologien: Muntre Historier [2s141]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Ferdinand Bauditz (1846-1912)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
Carl den sandfærdiges Syndefald. Af F. Bauditz. Illustration af Erik Henningsen. Side [141]-60
Bauditz, Gustav: Havet tog, (1910, novelle(r), dansk)
af Gustav Bauditz (1882-1935)
Detaljer om titlen
Bauditz, Sophus: Sne, (1910, dramatik, dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Sne. Lystspil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1910. 171 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 39 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 43, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Beiter, Andreas: Land og By, (1910, novelle(r), dansk)
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
Land og By. Historier. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1910. 142 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 9-11-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.D.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 163 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Indhold

[?] Beiter, Andreas: En Træring. Historier. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1910. 142 sider (1910, novelle(r))
af Andreas Beiter (1851-1935)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 2 (November 1906), side 73-75, under titlen: En Træring. Skitse af Andreas Beiter.
Beiter, Andreas: En Træring [indgår i: Land og By [?]], (1910, novelle(r), dansk)
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
En Træring. Historier. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1910. 142 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 2 (November 1906), side 73-75, under titlen: En Træring. Skitse af Andreas Beiter.
Benneche, Olaf: Henning Balg og hans datter, (1910, roman, norsk) 👓
af Olaf Benneche (1883-1931, sprog: norsk)
Detaljer
Henning Balg og hans datter. Christiania-interiører fra forrige aarhundrede. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 266 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 199 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Bergen, E. v.: Glade Arvinger, (1910, roman, tysk)
af E. v. Bergen (sprog: tysk)
oversat af Otto Kierulf Abrahamsen (1879-1957)
Detaljer
Glade Arvinger. Roman. Oversat af Ole Jersin. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 7
Bergstrøm, Hjalmar: Dame-Té, (1910, dramatik, dansk)
af Hjalmar Bergstrøm (1868-1914)
Bergsøe, Vilh.: Pigesorger, (1910, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Pigesorger. En Nutidsroman. ♦ Gyldendal, 1910. 344 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 40 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Bernard, Tristan: Statshemmeligheder, (1910, roman, fransk)
af Tristan (Paul) Bernard (1866-1947, sprog: fransk)
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
Detaljer
Statshemmeligheder. Overs. af Ellen Hørup Nielsen. ♦ Gyldendal, 1910. 184 sider + 1 Portræt
kollaps Noter
 note til titel Føljeton i Roman og Novelle, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 40 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Bernhard, Carl: Et Aar i Kjøbenhavn, (1910, roman, dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Et Aar i Kjøbenhavn. ♦ Gyldendal, 1910. 320 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Et Aar i Kjøbenhavn. Udgivet af J.L. Heiberg. 1-2. Bd. Kbh., 1835. ♦ J. H. Schobothes Boghandling, 1835. 1.-2. Deel
Bernhard, Carl: Lykkens Yndling, (1910, roman, dansk) 👓
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Lykkens Yndling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1910. 300 sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Noveller [4] 1. udgave: Lykkens Yndling. Novelle, udgiven af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1838. 438 sider
Berntsen, Aage: Fiol og Sækkepibe, (1910, digte, dansk)
af Aage Berntsen (1885-1952)
Detaljer om titlen
Runa: Alt eller intet, (1910, roman, svensk)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alt eller intet. Fortælling. Oversat fra Svensk. ♦ 1910. 202 sider
originaltitel: Allt eller intet, 1895
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Alt eller intet. Fortælling. Oversat fra Svensk. ♦ Lohse, 1935. 196 sider
Beskow, Elsa: Olav paa skitur, (1910, børnebog, svensk)
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Sofie Voss (f. 1873, sprog: norsk)
Detaljer
Olav paa skitur. Norsk utg. ved Sofie Voss. ♦ Gyldendal, 1910. 30 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1915.
 note om oplag 3. oplag, 1920 [Titlen skrevet: Olav på skitur].
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Oles Skitur
Beskow, Elsa: Oles Skitur, (1910, børnebog, svensk)
af Elsa Beskow (1874-1953, sprog: svensk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer om titlen
Bierrings, Kai: Rytmer og Rim, (1910, digte, dansk)
af Kaj Bierrings (1885-1956)
Birch, August: Den sidste Moa [indgår i: Spøgelsesaben [123]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Den sidste Moa. Side [123]-72
Birch, August: Solgudens Skat [indgår i: Spøgelsesaben [81]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Kok (1850-1942)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Solgudens Skat. Side [81]-122
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg., Nr. 9 (Juni 1907), side 364-74, under titlen: Solgudens Skat. Fantastisk Fortælling af August Birch. Ill. af Rs. Christiansen.
Birch, August: Spøgelsesaben [indgår i: Spøgelsesaben [5]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Spøgelsesaben. Side [5]-80
kollaps Noter
 note til titel Uden separat titelside.
Birch, August: Spøgelsesaben, (1910, novelle(r), dansk)
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Spøgelsesaben og andre sælsomme Historier. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1910. 190 sider. (Trykkeri: Martius Truelsens Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet bagside bl.a.: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 109 [Anmeldelse af Louis Kæstel].
Indhold

[5] Birch, August: Spøgelsesaben. Side [5]-80 (1910, novelle(r))
af Martin Kok (1850-1942)
Noter
 note til titel Uden separat titelside.
[81] Birch, August: Solgudens Skat. Side [81]-122 (1910, novelle(r))
af Martin Kok (1850-1942)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 3. Aarg., Nr. 9 (Juni 1907), side 364-74, under titlen: Solgudens Skat. Fantastisk Fortælling af August Birch. Ill. af Rs. Christiansen.
[123] Birch, August: Den sidste Moa. Side [123]-72 (1910, novelle(r))
af Martin Kok (1850-1942)
[173] Birch, August: Spaakvinden i Malaga. Side [173]-90 (1910, novelle(r))
af Martin Kok (1850-1942)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 7 (April 1906), side 277-83, under titlen: Spaakvinden i Malaga. Fortælling af August Birch. Tegninger af Rs. Christiansen.
Birch, August: Spaakvinden i Malaga [indgår i: Spøgelsesaben [173]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Martin Kok (1850-1942)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Spaakvinden i Malaga. Side [173]-90
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 7 (April 1906), side 277-83, under titlen: Spaakvinden i Malaga. Fortælling af August Birch. Tegninger af Rs. Christiansen.
Bjerre, Jens: Den, der elsker meget, (1910, roman, dansk)
af Jens Bjerre (1871-1940)
Detaljer om titlen
Bjørnson, Bjørnstjerne: Arnljot Gelline, (1910, digte, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
noter af Albert Moe (1864-1931, sprog: norsk)
Detaljer
Arnljot Gelline. Med anmerkninger av Albert Moe. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 87 sider. (Skoleutgaver [av norske Forfattere] ved Joh. Hertzberg)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1914.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 note om oplag 4. oplag, 1924.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbibioteket
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Arnljot Gelline. ♦ København, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1870. 119 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Samlede Værker, (1910-11, roman, norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Værker. Mindeutgave. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910-11. I-V, 544 + 544 + 520 + 524 + 580 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 66 hæfter.
 url Fuld visning af bogen (bind 1) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 2) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 3) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 4) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (bind 5) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 109 [Anmeldelse, signeret J.H.].
Blanche, August: Hyrekuskens Fortællinger, (1910, novelle(r), svensk)
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Bock, Orla: Børnehjælp [indgår i: Forhenværende Mennesker [s061]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Børnehjælp. Side [61]-70
Bock, Orla: Diamantsnedkeren, (1910, novelle(r), dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Diamantsnedkeren og andre Humoresker. ♦ E. Jespersen, [1910]. 91 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkested: Aarhus)
serietitel: Humoresker, 8
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1910].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Bock, Orla: Forhenværende Mennesker, (1910, novelle(r), dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Primus Nielsen
Detaljer
Forhenværende Mennesker. Fortællinger og Skitser II fra det mørkeste København af Orla Bock. Omslag og Illustrationer af Primus Nielsen. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1910]. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Th. Thrues Bogtrykkeri, Aarhus)
serietitel: Humoresker, 7
kollaps Noter
 note til titel Side [4]: Indhold.
 note til titel Side [5]-8: Forord [Signeret: København i April 1910. Ærbødigst Orla Bock].
 note om oplag 2. Oplag, [1910].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 164 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Indhold

[s009] Bock, Orla: Søren Levemands Erindringer. Side [9]-21 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s023] Bock, Orla: Tilbage til Livet. Side [23]-31 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s033] Bock, Orla: Den første Gæst paa Marselisborg Slot. Side [33]-38 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s041] Bock, Orla: "Slive-Niels" som Agrar. Side [41]-46 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s047] Bock, Orla: En gammel Historie. Side [47]-53 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s055] Bock, Orla: En klog Hund. Side [55]-59 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s061] Bock, Orla: Børnehjælp. Side [61]-70 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s071] Bock, Orla: En Historie om Mord og Kvindfolk. Side [71]-77 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s079] Bock, Orla: En gratis Køretur. Side [79]-85 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s086] Bock, Orla: En Maskeradefigur. Side [86]-90 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
[s091] Bock, Orla: En "fra Landet a'". Side [91]-96 (1910, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
Bock, Orla: En "fra Landet a'" [indgår i: Forhenværende Mennesker [s091]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En "fra Landet a'". Side [91]-96
Bock, Orla: Den første Gæst paa Marselisborg Slot [indgår i: Forhenværende Mennesker [s033]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Den første Gæst paa Marselisborg Slot. Side [33]-38
Bock, Orla: En gammel Historie [indgår i: Forhenværende Mennesker [s047]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En gammel Historie. Side [47]-53
Bock, Orla: En gratis Køretur [indgår i: Forhenværende Mennesker [s079]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En gratis Køretur. Side [79]-85
Bock, Orla: En Historie om Mord og Kvindfolk [indgår i: Forhenværende Mennesker [s071]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En Historie om Mord og Kvindfolk. Side [71]-77
Bock, Orla: En klog Hund [indgår i: Forhenværende Mennesker [s055]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En klog Hund. Side [55]-59
Bock, Orla: En Maskeradefigur [indgår i: Forhenværende Mennesker [s086]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En Maskeradefigur. Side [86]-90
Bock, Orla: "Slive-Niels" som Agrar [indgår i: Forhenværende Mennesker [s041]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
"Slive-Niels" som Agrar. Side [41]-46
Bock, Orla: Sognets Skræk, (1910, dramatik, dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Sognets Skræk eller Ægteskaber stiftes i Himlen. Lystspil i 1 Akt. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1910. 32 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "De tusind Hjem".
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Sognets Skræk. Skuespil i 3 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1912. 96 sider. Pris: kr. 1,85
Bock, Orla: Søren Levemands Erindringer [indgår i: Forhenværende Mennesker [s009]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Søren Levemands Erindringer. Side [9]-21
Bock, Orla: Tilbage til Livet [indgår i: Forhenværende Mennesker [s023]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Tilbage til Livet. Side [23]-31
Boeck, Christopher: Mine Sange, (1910, digte, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer om titlen
Boeck, Christopher: Unge Hjerter, (1910, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Unge Hjerter. Fortælling. 7. Oplag. ♦ Hagerup, 1910. 190 sider, 5 tavler
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portrættavle, autograffacsimile samt 5 tavler.
 note om oplag 9. Oplag, 1919.
 note om oplag 11. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Unge Hjerter. Fortælling. ♦ København, H. Hagerups Forlag, [1904]. 223 [1] sider. Pris: kr. 3,25. (Trykkeri: Trier Bogtrykkeri (G.L Lind & Numa Frænckel))
Bondesen, Ingvor: To lystige gamle Krøniker [Udvalgte Romaner og Fortællinger [3]], (1910, roman, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
To lystige gamle Krøniker om Ægteskabsdjævelen Asmodæus og om Genfærdet paa Rønnehave. (2. Udg.). ♦ Hagerup, 1910. 142 sider. Pris: kr. 1,50
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Ægteskabsdjævelen og Genfærdet paa Rønnehave
Bondesen, P. C. B.: Fredløs, (1910, roman, dansk)
af P.C.B. Bondesen (1853-1924)
Detaljer om titlen
Borberg, Svend: Liliths Bog, (1910, roman, dansk)
af Svend Borberg (1888-1947)
Borchsenius, Laura: Barnelykke, (1910, børnebog, dansk)
af Laura Borchsenius (1860-1931)
Detaljer
Barnelykke. To Fortællinger tilegnet Søndagsskolebørnene. M. Illustr. af Forf. ♦ Lohse, 1910. 44 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Barnelykke. To Fortællinger, tilegnet Søndagsskolebørnene. Med Illustr. af Forfatterinden. 3. Opl. ♦ Lohse, 1920. 36 sider, illustreret
Bordeaux, Henry: Gemte Breve, (1910, dramatik, fransk)
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Ivar Hiort (1871-1942)
Detaljer
Gemte Breve. Skuespil i 1 Akt. Aut. Overs. af Ivar Hiort. ♦ Nordisk Forlagsbureau, 1910. 8 sider, kvartformat
originaltitel: ?
Bourget, Paul: Et Kvindehjerte, (1910, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Bourget, Paul: Skilsmisse, (1910, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Detaljer om titlen
Brada: Under Kjærlighedens Aag, (1910, roman, engelsk)
af Henrietta Consuelo Sansom (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Kjærlighedens Aag. Roman af Brada. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1910. 246 sider
originaltitel: Joug d'amour, 1895
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 20-8-1910 til 28-10-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bramson, Karen: Lykke, (1910, dramatik, dansk)
af Karen Bramson (1875-1936)
Bratt, Fin[n]: De tre Gaader, (1910, roman, norsk)
af Thorvald Thorkildsen Bogsrud (1870-1923, sprog: norsk)
Bratt, Fin[n]: Hr. Knudsen fra Drammen, (1910, roman, norsk)
af Thorvald Thorkildsen Bogsrud (1870-1923, sprog: norsk)
Bratt, Finn: Den røde Billardkugle, (1910, roman, norsk)
af Thorvald Thorkildsen Bogsrud (1870-1923, sprog: norsk)
Breum, Sophie: Ære, (1910, roman, dansk)
af Sophie Breum (1870-1935)
Detaljer
Ære. En Dags Begivenheder. Gyldendal, 1910. [4] + 132 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 22-10-1910, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 164 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Briksø, Ellen: Vingerne prøves, (1910, roman, dansk)
af Ellen Briksø-Damsholt (1885-1929)
Detaljer
Vingerne prøves. Fortælling for Pigebørn. ♦ Hagerup, 1910. 159 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 231 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Bruhn, Rose: Da Mads Høj fik Dannebrogskorset [indgår i antologien: Muntre Historier [2s017]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Rose Bruhn (1861-1939)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Da Mads Høj fik Dannebrogskorset. Af Rose Bruhn. Illustrationer af Rasm. Christiansen. Side [17]-30
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 14-11-1933, under titlen: Da Mads Høj blev Dannebrogsmand. En lystig Fortælling af Rose Bruhn. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Brun-Barnow, J. v.: Ad stenede Veje, (1910, roman, tysk)
af Ida Brunsig Edle von Brun (f. 1840, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ad stenede Veje. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ Berlingske Tidende [ikke i boghandlen], 1910. 280 sider
originaltitel: Per aspera ad astra, 1897
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 27-6-1910 til 21-7-1910 i 22 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Zanten, Van: Den forjættede Ø, (1910, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Den forjættede Ø. Oversat og udg. af Laur. Bruun. Omslagstegn. af Gudm. Hentze. ♦ Gyldendal, 1910. 291 sider
kollaps Noter
 note til titel Foregiver at være skrevet af Pieter Adriaan van Zanten (1846-1904).
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: The promised isle. Translated from the Danish by David Pritchard. ♦ London, Gyldendal, [1920]. 240 sider
1923 Senere udgave: Den forjættede Ø. Oversat og udgiven af Laurids Bruun. Efter Van Zantens manuskrip. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1923. 186 sider. Pris: kr. 4,50
Bruun, Laurids: Kong Frode [Danskernes Æventyr [2]], (1910, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
Brøndsted, K. G.: Tolv danske Historier, (1910, novelle(r), dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Detaljer om titlen
Brøndum, Anna: Seks Fortællinger for Ungdommen, (1910, børnebog, dansk)
af Anna Brøndum (1852-1919)
Detaljer
Seks Fortællinger for Ungdommen. ♦ Diakonissestiftelsen, (Schønberg), 1910. 96 sider
Budde, L.: Borumgaards Juleaften [indgår i: Julefortællinger [s005]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
Borumgaards Juleaften. Side [5]-33
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Jule-Fortællinger [s001] 1. udgave: Borumgaards Juleaften. Side [1]-48
Budde, L.: En Historie om den lille snottede [indgår i: Julefortællinger [s153]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Historie om den lille snottede. Side [153]-82
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i: Julefortællinger [s055] 1. udgave: En Historie om den lille Snottede. Side [55]-98
Budde, L.: En Historie om en Julebuk [indgår i: Julefortællinger [s183]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Historie om en Julebuk. Side [183]-96
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i: Julefortællinger [s099] 1. udgave: En Historie om en Julebuk. Side [99]-118
Budde, L.: En Historie om et Juletræ, som var blevet borte [indgår i: Julefortællinger [s214]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Historie om et Juletræ, som var blevet borte. Side [214]-21
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele [s149] 1. udgave: En Historie om et Juletræ, som var blevet borte. Side [149]-60
Budde, L.: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele [indgår i: Julefortællinger [s120]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele. Side [120]-52
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele [s001] 1. udgave: En Historie om hvorledes Fa'er ganske alene klarede det Hele. Side [1]-52
Budde, L.: En Historie om Julenissen [indgår i: Julefortællinger [s034]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Historie om Julenissen. Side [34]-99
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Jule-Fortællinger [s049] 1. udgave: En Historie om Julenissen. Side [49]-150
Budde, L.: En Historie om Onkel Jul [indgår i: Julefortællinger [s197]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Historie om Onkel Jul. Side [197]-213
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i: Julefortællinger [s119] 1. udgave: En Historie om Onkel Jul. Side [119]-44
Budde, L.: En Jul i en Præstegaard [indgår i: Julefortællinger [s100]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
En Jul i en Præstegaard. Side [100]-19
Oversigt over andre udgaver:
1887 indgår i antologien: Juleroser 1887 [?] 1. udgave: En Jul i en Præstegaard. Med Tegninger af Carl Thomsen
Budde, L.: Julefortællinger, (1910, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
Julefortællinger. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 221 [1] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hof-Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Efter L. Buddes Julefortællinger, I-II Samling (Nordisk Bibliothek, 1901 og 1902).
 note til titel Side [3-4]: [Digt, første linie: Se, nu har Stormen fejet rent].
 note til titel Side [223]: Indhold.
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Indhold

[s005] Budde, L.: Borumgaards Juleaften. Side [5]-33 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1890 indgår i: Jule-Fortællinger [s001] 1. udgave: Borumgaards Juleaften. Side [1]-48
[s034] Budde, L.: En Historie om Julenissen. Side [34]-99 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1890 indgår i: Jule-Fortællinger [s049] 1. udgave: En Historie om Julenissen. Side [49]-150
[s100] Budde, L.: En Jul i en Præstegaard. Side [100]-19 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1887 indgår i antologien: Juleroser 1887 [?] 1. udgave: En Jul i en Præstegaard. Med Tegninger af Carl Thomsen
[s120] Budde, L.: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele. Side [120]-52 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1899 indgår i: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele [s001] 1. udgave: En Historie om hvorledes Fa'er ganske alene klarede det Hele. Side [1]-52
[s153] Budde, L.: En Historie om den lille snottede. Side [153]-82 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1902 indgår i: Julefortællinger [s055] 1. udgave: En Historie om den lille Snottede. Side [55]-98
[s183] Budde, L.: En Historie om en Julebuk. Side [183]-96 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1902 indgår i: Julefortællinger [s099] 1. udgave: En Historie om en Julebuk. Side [99]-118
[s197] Budde, L.: En Historie om Onkel Jul. Side [197]-213 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1902 indgår i: Julefortællinger [s119] 1. udgave: En Historie om Onkel Jul. Side [119]-44
[s214] Budde, L.: En Historie om et Juletræ, som var blevet borte. Side [214]-21 (1910, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1899 indgår i: En Historie om, hvorledes Fa'er ganske alene klarede det hele [s149] 1. udgave: En Historie om et Juletræ, som var blevet borte. Side [149]-60
Bull, Jacob B.: Knut Veum, (1910, roman, norsk) 👓
af Jacob Breda Bull (1853-1930, sprog: norsk)
omslag af Andreas Bloch (1860-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Knut Veum. Et Folkelivsbillede. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 148 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af A. Bloch.
 note til titel Side [5]: Med denne Bog slutter mine Folkelivsbilleder fra Østerdalen. [Signeret: København den 20de November 1910, Jacob B. Bull].
 note om oplag 5. Oplag, 1910.
 note om oplag 9. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Knut Veum. Folkelivsroman. Tiende Oplag. ♦ Kristiania, Gyldendalske Bokhandel, 1923. 86 sider. Pris: kr. 2,50
Burnet, Frances Hodgson: Den smukke Polly, (1910, roman, engelsk)
af Frances Hodgson Burnett (1849-1924, sprog: engelsk)
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Bøgeskov, Ludv.: Bonderosen, (1910, roman, dansk)
af Ludvig Bøgeskov (1853-1914)
Detaljer om titlen
Caine, Hall: Syndebukken, (1910, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Syndebukken. Overs. af Aslaug Mikkelsen. ♦ Peter Hansens Forlag, 1910. 341 sider
originaltitel: The scapegoat, 1891
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som føljeton i: The Illustrated London, July til October 1891. Udgivet i bogform 1891.
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 13-6-1946 til 1-10-1946 i 83 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Avis fra 19-8-1946 til 7-11-1946. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 5-9-1946 til 17-12-1946 i 87 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 49 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Syndebukken. Oversat af Aslaug Mikkelsen. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 304 sider
1935 Senere udgave: Syndebukken. Roman fra Marokko. (Overs. fra Engelsk efter "The scapegoat" af Aslaug Mikkelsen). 6. Opl. ♦ Gyldendal, 1935. 290 sider. Pris: kr. 4,50
Castello, Pierre: Pengefyrsten, (1910, roman, ukendt) 👓
af Pierre Castello (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Pengefyrsten. Roman af Pierre Castello. Autoriseret Oversættelse for Danmark. ♦ "Roskilde Avis"' Bogrykkeri, [1910]. 1418 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Avis fra 5-2-1910 til 18-1-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Pengefyrsten. Roman af Pierre Castello. (Aut. Overs. for Danmark). Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1909. 1418 sider
Cherbuliez, Victor: Meta Holdenis, (1910, roman, fransk)
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Meta Holdenis. Fortælling. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ Kbh., Martin, 1910. 154 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 11
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Meta Holdenis. Fortælling. Overs. fra Fransk af H. T. [ie: Hother Tolderlund]. ♦ Kolding, 1873. 184 sider
Christensen, Karl: I Forbigaaende, (1910, samling, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Detaljer
I Forbigaaende Historier og Billeder. ♦ 1910. 186 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 21 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Christensen, Karl: Ruth, (1910, dramatik, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Detaljer
Ruth. Skuespil i 4 Akter. ♦ Schønberg, 1910. 74 sider
Christensen-Ordrup, Carl: Hyrderne ved Bethlehem, (1910, digte, dansk)
af Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
Christensen-Ordrup, Carl: Et Værgeraadsbarn, (1910, roman, dansk)
af Carl Christensen-Ordrup (1846-1916)
Christiansen, Einar: Fædreland, (1910, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Detaljer
Fædreland. En Tragedie. ♦ 1910. 254 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 61 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Christiansen, Johs.: Under Juleklokkers Klang, (1910, digte, dansk)
af Johs. Christiansen, f 1888 (1888-1962)
Christiansen, N.: Niels Ba'tels Søn aa tow te, (1910, tekster, dansk)
af N. Christiansen, f 1852 (1852-1933)
Clairville [og L. Thiboust]: Den svage Side, (1910, dramatik, fransk)
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
Claussen, Sophus: Eroter og Fauner, (1910, digte, dansk) 👓
af Sophus Claussen (1865-1931)
andet: Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Eroter og Fauner. En Række Digte. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Titelvignetter af Prof. Hans Tegner.
 note til titel Side [5-6]: Indhold.
 note om oplag 2. Oplag, 1923.
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Clemmensen, Peter: Alvor og Skæmt, (1910, digte, dansk)
af Peter Clemmensen (1855-1915)
Clifford, W. K.: En mærkelig Stedfortræder, (1910, roman, engelsk)
af Lucy Clifford (1846-1929, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Colding, Claus: Sildig Høst, (1910, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Collins, Wilkie: Under falsk Flag, (1910, roman, engelsk) 👓
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Otto Poulsen
Detaljer
Under falsk Flag. Roman af Wilkie Collins. Paa Dansk ved Otto Poulsen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Dagblad], [1910]. 380 sider. (Trykkeri: "Roskilde Dagblad"s Trykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: "Roskilde Dagblad"s Trykkeri, 1910.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Dagblad fra 4-1-1910 til 9-4-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Den nye Magdalene. Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1873. 579 sider
Collins, Wilkie: Æren tabt og vunden, (1910, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Æren tabt og vunden. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1910. 320 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Loven og Damen. Roman i to Dele af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1875. 1.-2. Del, 354 + 434 sider
Cooper, James Fenimore: Hjortedræber, (1910, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Hansen
Detaljer
Hjortedræber. Overs. af Jørgen Hansen. ♦ John Martin, 1910. 160 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 14
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ S. Trier, 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider. Pris: 2 Rd.
Cooper, James Fenimore: Stifinder, (1910, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
Corello, Pedro: Den smukke Venetianerinde, (1910, roman, italiensk)
af Pedro Corello (sprog: italiensk)
Coron: Skilte - og atter forenede, (1910, roman, tysk)
af Coron. (sprog: tysk)
Detaljer
Skilte - og atter forenede. Roman. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [Aftenbladet] [ikke i boghandlen], 1910. 308 sider
del af: Aftenbladet
Costa-Costa: Dobbeltgængersken, (1910, roman, tysk)
af Costa-Costa (sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Dobbeltgængersken. Roman. Oversat af Harald Holm. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider. (Roman-Perler. III)
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 3
Costa-Costa: Lidenskabens Dæmon, (1910, roman, tysk)
af Costa-Costa (sprog: tysk)
oversat af V. Bertelsen
Detaljer
Lidenskabens Dæmon. Roman. Oversat af V. Bertelsen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider. (Roman-Perler. I)
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 1
Craik, Mrs.: En Helt, (1910, børnebog, engelsk)
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Helt. Frit bearb. fra Engelsk. ♦ Hagerup, 1910. 116 sider
originaltitel: A hero, 1853
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 20
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: A hero and other tales, 1853.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 231 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Slagelse-Posten 13-12-1910, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Crawford, Marion: Den sindssyge Greve, (1910, roman, engelsk)
af Francis Marion Crawford (1854-1909, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sindssyge Greve. Af Marion Crawford. ♦ Vort Land [ikke i boghandlen], 1910. 74 sider. (Trykkeri: Brdr. Hornums Bogtrykkeri)
originaltitel: ?
del af: Vort Land
Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: To Herrer, (1910-11, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Herrer. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1910-11. Bind I-II, 294 + 296 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (anden oversættelse end til Berlingske Tidende) i Jyllands-Posten fra 29-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: To Villier. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1905. 590 sider
Croker, B. W. [ie: Croker, B.M.]: Miss Balmaines Fortid, (1910, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Miss Balmaines Fortid. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1910. I.-II. Del, 248 + 240 sider
originaltitel: Miss Balmaine's Past, 1898
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 11-4-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 31-8-1900 til 26-11-1900 i 82 afsnit, under titlen: Miss Balmaine' Fortid. Roman af B. M. Croker. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Hortons Rose. ("Berlingske Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1913. 352 sider
Croker, B. M.: Den smukke Frøken Neville, (1910, roman, engelsk)
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den smukke Frøken Neville. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ "Vort Land" [ikke i boghandlen], 1910. 220 sider
del af: Vort Land
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Miss Neville. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1903. 696 sider
Cumberland, Stuart: Mørkets Brødre, (1910, roman, engelsk)
af Stuart Cumberland (1857-1922, sprog: engelsk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Mørkets Brødre. Overs. af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ Kamla, 1910. 134 sider
originaltitel: ?
d'Annunzio, Gabriele: Maaske - og maaske ikke, (1910, roman, italiensk)
af Gabriele Annunzio (1863-1938, sprog: italiensk)
Dahl, Jonas: Broder Peder, (1910, roman, norsk)
af Jonas Dahl (1849-1919, sprog: norsk)
Detaljer
Broder Peder eller Verdens Løn. Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 220 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1910.
Dahl, Niels: Fra Skov og Fjord, (1910, digte, dansk)
af Niels Dahl (1858-1913)
Dahl, Valborg: Eneste Barn, (1910, børnebog, dansk)
af Valborg Dahl (1870-1954)
Detaljer
Eneste Barn. Fortælling for større Børn. ♦ Gyldendal, 1910. 160 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 232 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Eneste Barn. Fortælling for større Børn. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1919. 144 sider
1925 Senere udgave: Eneste Barn. Fortælling for større Børn. 3. Oplag. M. Ilustr. af Henrik Hansen. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1925. 128 sider, 3 tavler. Pris: kr. 2,50
1941 Senere udgave: Eneste Barn
Dam, Johannes og Alfr. Schmidt: Stuegangen, (1910, tekster, dansk)
af Johannes Dam (1866-1926)
af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Stuegangen. Korte Diagnoser. 1. Service. ♦ City-Forlaget, 1910. 114 sider
Dan: Jeg og andet Godtfolk, (1910, novelle(r), svensk)
af Anders Erik Daniel Bergman (1869-1932, sprog: svensk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Jeg og andet Godtfolk. Humoresker. Overs. fra Svensk af Viggo Petersen. ♦ V. Pio, 1910. 174 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Dangaard, Carl E.: Lorens Lassen, (1910, roman, dansk)
af Carl E. Dangaard (1857-1937)
Detaljer om titlen
Daudet, Alphonse: Landflygtige Monarker, (1910, roman, fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
Detaljer
Landflygtige Monarker. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. 2. Opl. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1910. 328 sider
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Landflygtige Monarker. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Schou, 1880. 452 sider
Daudet, Alphonse: Rose og Ninette, (1910, roman, fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rose og Ninette. En Fortælling. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1910. 88 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Rose og Ninette. Et Nutidsbillede. Overs. af Franz v. Jessen. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1892. xvi + 199 sider, illustreret
Daudet, Ernest: En ung Piges Roman, (1910, roman, fransk)
af Ernest Daudet (1837-1921, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En ung Piges Roman. ♦ Universalforlaget, 1910. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: En ung Piges Roman. (1770-1794). Af Ernest Daudet. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ København, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1870. 204 sider
Dickens, Charles: Bleak-House [Værker [1-2]], (1910, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Bleak-House. Femte paany reviderede Udgave. ♦ Lyset, 1910. Bind 1-2, 458 + 424 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852-53 i: Samtlige Værker [7-8] 1. udgave: Bleak House. ♦ Eibe, 1852-53. [Bind] I-II, iv + 551 + 515 sider
Dickens, Charles: David Copperfield, (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
David Copperfield. Paa Dansk ved Niels K. Kristensen. Med 30 Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling" - Chr. Erichsens Forlag, 1910. 299 sider, illustreret. (Trykkeri: Citytrykkeriet (Laur. Madsen & Vald. Carlsen))
serietitel: Børnenes Bogsamling, 31
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 8 hæfter fra 1. oktober 1910 til 15. januar 1911. Pris: 10 øre pr. hæfte.
 note til oversat titel Med 28 Tegninger af Axel Mathiesen. 2. Oplag, 1923. 244 sider.
 note om oplag 2. Oplag, 1923. 244 sider.
 note om oplag 3. Oplag, 1931.
 note om oplag 4. Oplag, 1932.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider. Pris: 5 Rd.
Dickens, Charles: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, (1910, roman, engelsk) 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Oluf Petersen
Detaljer
Pickwick-Klubbens efterladte Papirer. I oversættelse ved Oluf Petersen. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" - (Bogforlaget), 1910. 1.-2. Bind, 365 + 367 sider. (Trykkeri: Franz Christtreus Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Oplag 40,000 Eksemplarer.
 note til oversat titel [Kraftig beskåret oversættelse].
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. 1.-2. Deel, 694 + 664 sider. Pris: 2 Rd.
Dickens, Charles: Strenge Tider [Værker [3]], (1910, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Strenge Tider. 274 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Samtlige Værker [13] 1. udgave: Strenge Tider. ♦ Eibe, 1854. 320 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Dickens, Charles: Vor fælles Ven [Værker [4-5]], (1910, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Vor fælles Ven. Bind 1-2, 428 + 400 sider
Oversigt over andre udgaver:
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26] 1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
Dickens, Charles: Værker, (1910, roman, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Værker. Oversat fra Engelsk ved L. Moltke. 5. paany gennemsete Udgave. ♦ Forlaget »Lyset«, 1910. 5 Bind
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Indhold

[1-2] Dickens, Charles: Bleak-House. Femte paany reviderede Udgave. ♦ Lyset, 1910. Bind 1-2, 458 + 424 sider (1910, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1852-53 i: Samtlige Værker [7-8] 1. udgave: Bleak House. ♦ Eibe, 1852-53. [Bind] I-II, iv + 551 + 515 sider
[3] Dickens, Charles: Strenge Tider. 274 sider (1910, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1854 i: Samtlige Værker [13] 1. udgave: Strenge Tider. ♦ Eibe, 1854. 320 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
[4-5] Dickens, Charles: Vor fælles Ven. Bind 1-2, 428 + 400 sider (1910, roman)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26] 1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
Dinesen, Marie: Solrosen, (1910, roman, dansk)
af Marie Dinesen (1874-1947)
Detaljer
Solrosen. ♦ Hagerup, 1910. 166 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Solrosen. ♦ Lohse, 1927. 196 sider. Pris: kr. 2,50
1942 Senere udgave: Solrosen. ♦ Lohse, 1942. 200 sider
Dodt, Beatus: Brylluppet i Sjørød [Fortællinger [4]], (1910, roman, dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Brylluppet i Sjørød. Fortælling fra Christian den Fjerdes Tid. 2. Udg. ♦ Lybecker, 1910. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Bryllupet i Sjørød. Fortælling fra Christian den Fjerdes Tid af Beatus Dodt. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1866. 335 sider
Dodt, Beatus: Farbroder [Fortællinger [5b]], (1910, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Fregatten [Fortællinger [5e]], (1910, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Holger Fris [Fortællinger [2]], (1910, roman, dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Holger Fris. Fortælling fra Frederik den Sjettes Tid. 2. Udg. ♦ Lybecker, 1910. 208 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Holger Friis. ♦ L.A. Jørgensen, 1875. 303 sider
Dodt, Beatus: Kroningen [Fortællinger [5a]], (1910, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Det lukkede Hus [Fortællinger [5d]], (1910, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Niels Sparre [Fortællinger [3]], (1910, roman, dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Niels Sparre. Skildringer fra Frederik den Femtes Tid. 4. Udg. ♦ Lybecker, 1910. 130 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Niels Sparre. Erindringer fra Frederik den Vs Tid. Af Beatus Dodt. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Kemp, 1866. 215 sider
Dodt, Beatus: Præstegaarden i Darum [Fortællinger [5c]], (1910, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Rideknægten [Fortællinger [1]], (1910, roman, dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. 5. gennemsete Udg. ♦ Lybecker, 1910. 284 sider
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. ♦ Kbh., Fr. Wøldikes Forlag, 1859. 374 sider
Dodt, Beatus: Udvalgte Fortællinger [Fortællinger [5]], (1910, novelle(r), dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. ♦ 187 sider, 1910.
Dolleris, Andr.: Sædemaaned, (1910, tekster, dansk)
af Andreas Dolleris (1850-1925)
Dorph, Holger: Digte, (1910, digte, dansk)
af Holger Dorph (1884-1910)
Dostojevski, Fedor: En Hanrej, (1910, roman, russisk) 👓
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer
En Hanrej. Roman oversat af Carl Behrens. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 176 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 25
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Scribd
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: En Hanrej. Avtoriseret Oversættelse ved Erna Juel-Hansen. ♦ Schubothe, 1888. 209 sider
Doyle, Conan: Auktions-Nummer 249 [Mysterier og Forbrydelser [11]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Auktions-Nummer 249. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Auktions-Nummer 249. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 174 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, A. Conan: Baskerville-hundurinn, (1910, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
oversat af Guðmundur Thorláksson (1852-1910)
Detaljer
Baskerville-hundurinn. Ný saga um Sherlock Holmes. Íslenskuð af G. f. G [ie: Guðmundur Þorláksson]. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1911. [4] + 151 sider. (Sérpr. úr Lögréttu)
kollaps Noter
 note til oversat titel Føljeton i Lögrjetta fra 10-8-1910.
 note til oversat titel Oversat efter: Hunden fra Baskerville. Autoriseret Oversættelse ved Elisabeth Brochmann. Kristiania, H. Aschehoug & Co., 1902.
 url Fuld visning af den islandske tekst på:  Link til ekstern webside Tímarit.is
 url Fuld visning af den norske tekst (bokmål) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 note til titel Første sætning i den norske tekst: Sherlock Holmes, som i Reglen var meget sent oppe om Morgenen, undtagen i de ikke sjeldne Tilfælde, da han var oppe hele Natten, - sad ved Frokostbordet.
Oversigt over andre udgaver:
1902 i: Forbryder-Fortællinger [9] 1. udgave: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00
Doyle, Conan: Blodhævnen [Mysterier og Forbrydelser [14s041]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Blodhævnen. Side [41]-62
originaltitel: The love affair of George Vincent Parker, 1901
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, April 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Strange studies of life, 1963.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [18c] Senere udgave: Blodhævnen
1926 Senere udgave: Blodhævnen. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 144 sider. Pris: kr. 1,00
Doyle, Conan: Den brasilianske Kat [Mysterier og Forbrydelser [19]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den brasilianske Kat. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 71 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [b] 1. udgave: Den brasilianske Kat
Doyle, A. Conan: Bruce-Partington Planerne [indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [b]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Doyle, Conan: Baalet [Mysterier og Forbrydelser [22s023]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
Detaljer
Baalet. Side [23]-61
kollaps Noter
 note til titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard frelste Armeen. Side 41-81
Doyle, Conan: Cloomber Mysteriet, (1910, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Cloomber Mysteriet. Aut. Overs. af Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 219 sider
originaltitel: The mystery of Cloomber, 1888
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pall Mall Gazette. Udgivet i bogform 1889.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
Doyle, Conan: Eventyret i Udenrigsministeriet [Mysterier og Forbrydelser [20]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Eventyret i Udenrigsministeriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: A foreign office romance, 1894
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Indianapolis News, 10-11-1894. Udgivet i bogform i samlingen: The green flag and other stories of war and sport, 1900.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [1b] Senere udgave: Eventyret i Udenrigsministeriet
Doyle, Conan: Det forseglede Værelse [Mysterier og Forbrydelser [16s027]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Det forseglede Værelse. Side [27]-53
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Det forseglede Værelse. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 184 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, Conan: Forstads-Dramaet [Mysterier og Forbrydelser [7s029]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Forstads-Dramaet. Side [29]-47
originaltitel: The debatable case of Mrs. Emsley, 1901
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, May 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Strange studies of life, 1963.
 note til oversat titel Den danske oversættelse staver konsekvent: Elmsley.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [10b] Senere udgave: Forstads-Dramaet
Doyle, Conan: Det forsvundne Ekstratog [Mysterier og Forbrydelser [19s041]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Det forsvundne Ekstratog. Side [41]-71
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Det forsvundne Ekstratog. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegning af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1906. 176 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, Conan: Det gaadefulde Skud [Mysterier og Forbrydelser [6]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Det gaadefulde Skud. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [b] 1. udgave: Det gaadefulde Skud
Doyle, Conan: Hulens Hemmelighed [Mysterier og Forbrydelser [3s031]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hulens Hemmelighed. Side [31]-47
originaltitel: The mystery of Sasassa Valley, 1879
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Chambers's Journal (6-9-1879) og i: The Leeds Mercury (6-9-1879). Udgivet i bogform i samlingen: Dreamland and ghostland, vol. 3, 1887.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [18a] Senere udgave: Hulens Hemmelighed. Russerinden. Blodhævnen. Det lakerede skrin. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, Conan: Hvorledes Kaptajnen mistede sit Øre [Mysterier og Forbrydelser [21]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
Detaljer
Hvorledes Kaptajnen mistede sit Øre. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25
kollaps Noter
 note til oversat titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41
Doyle, Conan: Hævnen [Mysterier og Forbrydelser [4s037]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Hævnen. Side [37]-61
originaltitel: The lord of Château Noir, 1894
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, July 1894. Udgivet i bogform i samlingen: The green flag and other stories of war and sport, 1900.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Doyle, Conan: Den indiske Prinsesse [Mysterier og Forbrydelser [17]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den indiske Prinsesse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: Uncle Jeremy's household, 1887
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Boy's Own Paper, fra 8-1-1887 til 19-2-1887.
 note til titel På engelsk også med titlen: The mystery of uncle Jeremy's household.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [6a] Senere udgave: Den indiske Prinsesse. Straffefange 24 B. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, Conan: Jernbane-Mysteriet [Mysterier og Forbrydelser [3]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Jernbane-Mysteriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Jernbane-Mysteriet. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegn. af N. S. Nielsen. ♦ E. Jespersen, 1906. 182 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, A. Conan: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelse [indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [aa]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Doyle, A. Conan: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelser [indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [a]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Doyle, Conan: Jødernes Brystplade [Mysterier og Forbrydelser [18s029]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Jødernes Brystplade. Side [29]-68
originaltitel: The story of the Jew's breastplate, 1899
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, February 1899. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908, under titlen: The Jew's breastplate.
 url film TV-film 1957, under titlen: Le quadrille des diamants. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [20a] Senere udgave: Jødernes Brystplade. Fristet af Djævelen. Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, Conan: Kaptajnen paa "Polarstjernen" [Mysterier og Forbrydelser [2]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Aage Barfoed (1879-1960)
Detaljer
Kaptajnen paa "Polarstjernen". ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The captain of the Pole-Star, 1883
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Temple Bar, January 1883. Udgivet i bogform i samlingen: Dreamland and ghostland, vol. 3, 1887.
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, 1900, Nr. 37 (10-6-1900), side 588-90, Nr. 38 (17-6-1900), side 602-04, Nr. 39 (24-6-1900), side 613-16 og Nr. 40 (1-7-1900), side 627-29, under titlen: Kaptajnen på "Polarstjernen". Af A. Conan Dyle. Oversat af Aage Barfoed. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [15a] Senere udgave: Kaptajnen paa "Polarstjernen". Den mystiske Kiste. Sannox Mysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [b] Senere udgave: Kaptajnen paa Polartstjernen
Doyle, Conan: Keinplatz Eksperimentet [Mysterier og Forbrydelser [15]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Keinplatz Eksperimentet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The great Keinplatz experiment, 1885
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [12a] Senere udgave: Keinplatz Eksperimentet. Mordet i Bluemansdyke. Eventyret i Minsk. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [c] Senere udgave: Keinplatz-eksperimentet
Doyle, Conan: Det korsikanske Broderskab [Mysterier og Forbrydelser [21s039]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Det korsikanske Broderskab. Side [39]-63
originaltitel: How the brigadier slew the Brothers of Ajaccio, 1895
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 54, June 1895. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
Oversigt over andre udgaver:
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s003] Senere udgave: Hvorledes Brigaderen besejrede det korsikanske Broderskab
1913 i: Fortællinger [9b] Senere udgave: Det korsikanske Broderskab
Doyle, Conan: Det lakerede Skrin [Mysterier og Forbrydelser [18]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Det lakerede Skrin. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The story of the Japanned box, 1899
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, January 1899. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908, under titlen: The Japanned box.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [18d] Senere udgave: Det lakerede Skrin
Doyle, Conan: Leg ikke med Ilden [Mysterier og Forbrydelser [12s037]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Leg ikke med Ilden. Side [37]-63
originaltitel: Playing with fire, 1900
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, March 1900. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [8b] Senere udgave: Leg ikke med Døden
Doyle, Conan: Den lille firkantede Kasse [Mysterier og Forbrydelser [4]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den lille firkantede Kasse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Sølvøksen [s070] 1. udgave: Den lille firkantede Kasse. Side [70]-108
Doyle, Conan: Livsforsikringen [Mysterier og Forbrydelser [5s037]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Livsforsikringen. Side [37]-56
originaltitel: The holocaust of Manor Place, 1901
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, March 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Strange studies of life, 1963.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [17c] Senere udgave: Livsforsikringen
Doyle, A. Conan: Lædertragten [indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [c]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Doyle, A. Conan: Læreren i Latin [indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [d]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Doyle, Conan: Manden med Billerne [Mysterier og Forbrydelser [1]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Manden med Billerne og andre Fortællinger. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 63 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen)
originaltitel: The beetle-hunter, 1898
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 43, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [16b] Senere udgave: Manden med Billerne
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [a] Senere udgave: Manden med Billerne
Doyle, Conan: Manden med Klumpfoden [Mysterier og Forbrydelser [20s019]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Manden med Klumpfoden. Side [19]-56
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Manden med Klumpfoden. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 180 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, Conan: Morderens Oplevelser [Mysterier og Forbrydelser [5]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Morderens Oplevelser. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Sølvøksen [s033] 1. udgave: Morderens Oplevelser. Side [33]-69
Doyle, Conan: Mordet i Bluemansdyke [Mysterier og Forbrydelser [15s031]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Mordet i Bluemansdyke. Side [31]-55
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Auktions-Nummer 249 [c] 1. udgave: Mordet i Bluemansdyke
Doyle, Conan: Mysterier og Forbrydelser, (1910-11, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Mysterier og Forbrydelser. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1910-11]. Nr. 1-28. Pris: kr. 0,25
serietitel: Novelle-Magasinet
kollaps Noter
 note til oversat titel Numrene 1-3 har ikke betegnelsen: Novelle-Magasinet.
 note til oversat titel Kun nr 1 har separat titelblad, de øvrige har kun før hver novelle separat side med en ramme hvori er: Conan Doyle [og novellens titel].
 note til oversat titel Uddrag af reklamesider i første hæfte: ... udsendes i Hefter paa skiftevis 2 og 3 store Ark og indeholder en à to afsluttede Fortællinger. Til hver Fortælling er der en Omslags-Illustration af Th. Iversen... Foreløbig udsendes en Serie omfattende 16 Hefter, der samlet vil udgøre fire Bind ... Senere vil en anden Serie følge efter ...
 note til oversat titel Titlerne på 2. serie er anført første gang på bagsiden af nr. 15.
 note til oversat titel Uddrag af forlagets omtale af 2. serie: De ny Bind vil gennemgaaende bliver endnu noget større ... Udgivelsen vil ske med et Bind hver fjortende Dag; ikke som hidtil med ét om Ugen ... Subskribenterne faar ... gratis et Eksemplar af en ny Roman af Conan Doyle: En Duet, (til alm. Bogladepris 2 Kr. 50 Øre) der udkommer til Foraaret 1911.
 url Fuld visning af oversættelsen (1-10) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af oversættelsen (11-20) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af oversættelsen (21-28) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 42 [1. Hæfte, Anmeldelse, signeret: J.H.l].
Indhold

[1] Doyle, Conan: Manden med Billerne og andre Fortællinger. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 63 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen) (1910, novelle(r))
originaltitel: The beetle-hunter, 1898
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [16b] Senere udgave: Manden med Billerne
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [a] Senere udgave: Manden med Billerne
Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 43, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
[1s037] Doyle, Conan: Den ny Katakombe. Side [37]-63 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [f] 1. udgave: Den ny Katakombe
[2] Doyle, Conan: Kaptajnen paa "Polarstjernen". ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The captain of the Pole-Star, 1883
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Aage Barfoed (1879-1960)
1913 i: Fortællinger [15a] Senere udgave: Kaptajnen paa "Polarstjernen". Den mystiske Kiste. Sannox Mysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [b] Senere udgave: Kaptajnen paa Polartstjernen
Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På engelsk trykt i: Temple Bar, January 1883. Udgivet i bogform i samlingen: Dreamland and ghostland, vol. 3, 1887.
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, 1900, Nr. 37 (10-6-1900), side 588-90, Nr. 38 (17-6-1900), side 602-04, Nr. 39 (24-6-1900), side 613-16 og Nr. 40 (1-7-1900), side 627-29, under titlen: Kaptajnen på "Polarstjernen". Af A. Conan Dyle. Oversat af Aage Barfoed. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[2s041] Doyle, Conan: Den mystiske Kiste. Side [41]-64 (1910, novelle(r))
originaltitel: The striped chest, 1897
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, July 1897, under titlen: Tale of the high seas. No. 4. Udgivet i bogform i samlingen: Tales of pirates and blue water, 1922.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[3] Doyle, Conan: Jernbane-Mysteriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Jernbane-Mysteriet. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegn. af N. S. Nielsen. ♦ E. Jespersen, 1906. 182 sider. Pris: kr. 2,25
[3s031] Doyle, Conan: Hulens Hemmelighed. Side [31]-47 (1910, novelle(r))
originaltitel: The mystery of Sasassa Valley, 1879
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18a] Senere udgave: Hulens Hemmelighed. Russerinden. Blodhævnen. Det lakerede skrin. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Chambers's Journal (6-9-1879) og i: The Leeds Mercury (6-9-1879). Udgivet i bogform i samlingen: Dreamland and ghostland, vol. 3, 1887.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[4] Doyle, Conan: Den lille firkantede Kasse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s070] 1. udgave: Den lille firkantede Kasse. Side [70]-108
[4s037] Doyle, Conan: Hævnen. Side [37]-61 (1910, novelle(r))
originaltitel: The lord of Château Noir, 1894
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, July 1894. Udgivet i bogform i samlingen: The green flag and other stories of war and sport, 1900.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[5] Doyle, Conan: Morderens Oplevelser. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s033] 1. udgave: Morderens Oplevelser. Side [33]-69
[5s037] Doyle, Conan: Livsforsikringen. Side [37]-56 (1910, novelle(r))
originaltitel: The holocaust of Manor Place, 1901
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [17c] Senere udgave: Livsforsikringen
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, March 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Strange studies of life, 1963.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[6] Doyle, Conan: Det gaadefulde Skud. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [b] 1. udgave: Det gaadefulde Skud
[7] Doyle, Conan: Spøgelset uden Haand. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the brown hand, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [10a] Senere udgave: Spøgelset uden Haand. Forstads-Dramaet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1926 Senere udgave: Spøgelset med een Haand. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 128 sider. Pris: kr. 1,00
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, May 1899. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908.
 url film TV-film 1967 som del af serien: Sir Arthur Conan Doyle. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[7s029] Doyle, Conan: Forstads-Dramaet. Side [29]-47 (1910, novelle(r))
originaltitel: The debatable case of Mrs. Emsley, 1901
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [10b] Senere udgave: Forstads-Dramaet
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, May 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Strange studies of life, 1963.
 note til oversat titel Den danske oversættelse staver konsekvent: Elmsley.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[8] Doyle, Conan: Sannox-Mysteriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 46 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 1. udgave: Sannox-Mysteriet. Overs. af M. Markussen. Omslagstegn. af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 158 sider. Pris: kr. 2,25
[8s021] Doyle, Conan: Paa Spøgelse-Jagt. Side [21]-45 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [d] 1. udgave: Paa Jagt efter et Spøgelse
[9] Doyle, Conan: Vampyren. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s134] 1. udgave: Vampyren. Side [134]-81
[10] Doyle, Conan: Skuespillerens Duel. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 48 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [c] 1. udgave: Skuespillerens Duel
[11] Doyle, Conan: Auktions-Nummer 249. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 1. udgave: Auktions-Nummer 249. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 174 sider. Pris: kr. 2,25
[12] Doyle, Conan: Den sorte Doktor. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the black doctor, 1898
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [8a] Senere udgave: Den sorte Doktor. Leg ikke med Døden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, October 1898. Udgivet i bogform i: Round the fire stories, 1908, under titlen: The black doctor.
 url film TV-film 1972 som del af serien: Sir Arthur Conan Doyle. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[12s037] Doyle, Conan: Leg ikke med Ilden. Side [37]-63 (1910, novelle(r))
originaltitel: Playing with fire, 1900
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [8b] Senere udgave: Leg ikke med Døden
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, March 1900. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[13] Doyle, Conan: Sølvøksen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s003] 1. udgave: Sølvøksen. Side [3]-32
[13s031] Doyle, Conan: Straffefange 24 B. Side [31]-62 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [c] 1. udgave: Straffefange 24 B
[14] Doyle, Conan: Russerinden. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The man from Archangel, 1885
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18b] Senere udgave: Russerinden
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [d] Senere udgave: Russerinden
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: London Society, January 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Mysteries and adventures, 1889.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[14s041] Doyle, Conan: Blodhævnen. Side [41]-62 (1910, novelle(r))
originaltitel: The love affair of George Vincent Parker, 1901
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18c] Senere udgave: Blodhævnen
1926 Senere udgave: Blodhævnen. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 144 sider. Pris: kr. 1,00
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, April 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Strange studies of life, 1963.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[15] Doyle, Conan: Keinplatz Eksperimentet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The great Keinplatz experiment, 1885
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [12a] Senere udgave: Keinplatz Eksperimentet. Mordet i Bluemansdyke. Eventyret i Minsk. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [c] Senere udgave: Keinplatz-eksperimentet
[15s031] Doyle, Conan: Mordet i Bluemansdyke. Side [31]-55 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Auktions-Nummer 249 [c] 1. udgave: Mordet i Bluemansdyke
[16] Doyle, Conan: En Nat imellem Nihilister. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 53 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: En Nat blandt Nihilisterne. Paa Dansk ved P...n. ♦ Ribe, 1899. 26 sider
[16s027] Doyle, Conan: Det forseglede Værelse. Side [27]-53 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Det forseglede Værelse. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 184 sider. Pris: kr. 2,25
[17] Doyle, Conan: Den indiske Prinsesse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: Uncle Jeremy's household, 1887
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [6a] Senere udgave: Den indiske Prinsesse. Straffefange 24 B. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Boy's Own Paper, fra 8-1-1887 til 19-2-1887.
 note til titel På engelsk også med titlen: The mystery of uncle Jeremy's household.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[18] Doyle, Conan: Det lakerede Skrin. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the Japanned box, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18d] Senere udgave: Det lakerede Skrin
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, January 1899. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908, under titlen: The Japanned box.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s029] Doyle, Conan: Jødernes Brystplade. Side [29]-68 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the Jew's breastplate, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [20a] Senere udgave: Jødernes Brystplade. Fristet af Djævelen. Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, February 1899. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908, under titlen: The Jew's breastplate.
 url film TV-film 1957, under titlen: Le quadrille des diamants. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[19] Doyle, Conan: Den brasilianske Kat. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 71 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [b] 1. udgave: Den brasilianske Kat
[19s041] Doyle, Conan: Det forsvundne Ekstratog. Side [41]-71 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Det forsvundne Ekstratog. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegning af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1906. 176 sider. Pris: kr. 2,25
[20] Doyle, Conan: Eventyret i Udenrigsministeriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: A foreign office romance, 1894
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [1b] Senere udgave: Eventyret i Udenrigsministeriet
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Indianapolis News, 10-11-1894. Udgivet i bogform i samlingen: The green flag and other stories of war and sport, 1900.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[20s019] Doyle, Conan: Manden med Klumpfoden. Side [19]-56 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Manden med Klumpfoden. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 180 sider. Pris: kr. 2,25
[21] Doyle, Conan: Hvorledes Kaptajnen mistede sit Øre. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41
Noter
 note til oversat titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
[21s039] Doyle, Conan: Det korsikanske Broderskab. Side [39]-63 (1910, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier slew the Brothers of Ajaccio, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s003] Senere udgave: Hvorledes Brigaderen besejrede det korsikanske Broderskab
1913 i: Fortællinger [9b] Senere udgave: Det korsikanske Broderskab
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 54, June 1895. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
[22] Doyle, Conan: Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier slew the fox, 1900
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [3a] Senere udgave: Rævejagten. Den falske Napoleon. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1946 indgår i: Gerards Historier [s016] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard dræbte Ræven. Side 16-20
1968 indgår i: Oberst Gerards bedrifter [s057] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard dræbte ræven. Side 57-[73]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 109, January 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The adventure of Gerard, 1903.
[22s023] Doyle, Conan: Baalet. Side [23]-61 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard frelste Armeen. Side 41-81
Noter
 note til titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
[23] Doyle, Conan: Duellen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
originaltitel: The brigadier in England, 1903
originaltitel: How the brigadier trumphed in England, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [4a] Senere udgave: Duellen. Baalet. Æres-Medaillen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, March 1903, under titlen: The Brigadier in England. Udgivet i bogform i samlingen: The advendures of Gerard, 1903, under titlen: How the brigadier trumphed in England.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[23s033] Doyle, Conan: Æres-Medaljen. Side [33]-64 (1911, novelle(r))
originaltitel: The medal of brigadier Gerard, 1894
originaltitel: How the brigadier won his medal, 1894
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Etienne Gerard's Bedrifter. Oversat af Knud Salskov. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 188 sider
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s033] Senere udgave: Hvorledes Brigaderen fik Æresmedaljen
1913 i: Fortællinger [4c] Senere udgave: Æres-Medaillen
1969 indgår i: Mørkets slot [s157] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard vandt sin medalje. Side 157-[84]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, December 1894, under titlen: The medal of brigadier Gerard. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadierGerard, 1896, under titlen: How the brigadier won his medal.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[24] Doyle, Conan: Eventyret i Minsk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s081] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard red til Minsk. Side 81-116
[24s035] Doyle, Conan: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Side [35]-56 (1911, novelle(r))
originaltitel: How the king held the brigadier, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s136] Senere udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Brigaderen
1913 i: Fortællinger [16a] Senere udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Manden med Billerne. Den ny Katakombe. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 53, May 1895. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[25] Doyle, Conan: Eventyret i Skovkroen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49
Noter
 note til oversat titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
[25s033] Doyle, Conan: Lædertragten. Side [33]- (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [c] 1. udgave: Lædertragten
Noter
 note til oversat titel Titlen er side [33] fejlagtigt anført som: Lædertrakten.
[26] Doyle, Conan: Den falske Munk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier took the filed agiainst the marshal Millefleurs, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [2a] Senere udgave: Den falske Munk. Manden med Klumpfoden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, August 1895.. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[26s031] Doyle, Conan: Den falske Napoleon. Side [31]- (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s150] 1. udgave: Eventyret med de ni preussiske Ryttere. Side 149-86
Noter
 note til oversat titel [Samme oversættelse som i udgaven fra 1903].
[27] Doyle, Conan: Mørkets Slot. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Mørkets Slot
[27s031] Doyle, Conan: Eventyret i Saragossa. Side [31]- (1911, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier captured Saragossa, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [13b] Senere udgave: Eventyret i Saragossa
1946 indgår i: Gerards Historier [s009] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 9-15
1968 indgår i: Oberst Gerards bedrifter [s032] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 32-[56]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, April 1903, under titlen: How the brigadier joined the hussars of Conflans. Udgivet i bogform i samlingen: The adventures of Gerard, 1903, under titlen: How the brigadier captured Saragossa.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[28] Doyle, Conan: Fristet af Djævelen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier was tempted by the Devil, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, September 1895. Udgivet i bogform i samlingen: The exploits of brigadier Gerard, 1896.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[28s041] Doyle, Conan: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. Side [41]-64 (1911, novelle(r))
originaltitel: How Etienne Gerard said good-bye to his master, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [20c] Senere udgave: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, May 1903. Udgivet i bogform i samlingen: The adventures of Gerard, 1903.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Doyle, Conan: Den mystiske Kiste [Mysterier og Forbrydelser [2s041]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den mystiske Kiste. Side [41]-64
originaltitel: The striped chest, 1897
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, July 1897, under titlen: Tale of the high seas. No. 4. Udgivet i bogform i samlingen: Tales of pirates and blue water, 1922.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Doyle, Conan: En Nat imellem Nihilister [Mysterier og Forbrydelser [16]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
En Nat imellem Nihilister. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 53 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: En Nat blandt Nihilisterne. Paa Dansk ved P...n. ♦ Ribe, 1899. 26 sider
Doyle, Conan: Den ny Katakombe [Mysterier og Forbrydelser [1s037]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den ny Katakombe. Side [37]-63
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [f] 1. udgave: Den ny Katakombe
Doyle, Conan: Paa Spøgelse-Jagt [Mysterier og Forbrydelser [8s021]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa Spøgelse-Jagt. Side [21]-45
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [d] 1. udgave: Paa Jagt efter et Spøgelse
Doyle, Conan: Russerinden [Mysterier og Forbrydelser [14]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Russerinden. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The man from Archangel, 1885
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: London Society, January 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Mysteries and adventures, 1889.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [18b] Senere udgave: Russerinden
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [d] Senere udgave: Russerinden
Doyle, Conan: Rævejagten [Mysterier og Forbrydelser [22]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: How the brigadier slew the fox, 1900
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine, Nr. 109, January 1900. Udgivet i bogform i samlingen: The adventure of Gerard, 1903.
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [3a] Senere udgave: Rævejagten. Den falske Napoleon. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1946 indgår i: Gerards Historier [s016] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard dræbte Ræven. Side 16-20
1968 indgår i: Oberst Gerards bedrifter [s057] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard dræbte ræven. Side 57-[73]
Doyle, A. Conan: San Pedros Tiger [indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [ab]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Doyle, Conan: Sannox-Mysteriet [Mysterier og Forbrydelser [8]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Sannox-Mysteriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 46 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Sannox-Mysteriet. Overs. af M. Markussen. Omslagstegn. af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 158 sider. Pris: kr. 2,25
Doyle, A. Conan: Sherlock Holmes' nye Bedrifter, (1910, novelle(r), engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Sherlock Holmes' nye Bedrifter. Aut. Udgave for Danmark og Norge ved E. Brockmann [ie: Brochmann]. ♦ E. Jespersen, 1910. 176 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 5-3-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.D.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 43, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Sherlock Holmes' nye Bedrifter. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 150 sider. Pris: kr. 1,00
1931 Senere udgave: Sherlock Holmes' sidste Bedrifter. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen og Pios Forlag, 1931. 150 sider
Indhold

[a] Doyle, A. Conan: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelser (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Noter
 note til oversat titel Består af: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelse. San Pedros Tiger.
[aa] Doyle, A. Conan: John Scott Eccles Mærkelige Oplevelse (1910, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Wisteria Lodge, 1908
originaltitel: The singular experience of Mr. John Scott Eccles, 1908
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
1919 Senere udgave: San Pedros Tiger og andre Sherlock Holmes Fortællinger. Oversat af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1919. 136 sider
1959 indgår i: Djævlefoden [a] Senere udgave: Wisteria Lodge
1965 indgår i: Djævlefoden [s005] Senere udgave: Wisteria Lodge. Side 5-34
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i The Strand Magazine, 1908. De to dele: The Singular Experience of Mr. John Scott Eccles, og: The Tiger of San Pedro, var publiceret under fællestitlen: A Reminiscence of Mr. Sherlock Holmes.
 note til titel Begge noveller medtaget i samlingen: His last bow, 1917 med fællestitlen: The Adventure of Wisteria Lodge.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[ab] Doyle, A. Conan: San Pedros Tiger (1910, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Wisteria Lodge, 1908
originaltitel: The tiger of San Pedro, 1908
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
1919 Senere udgave: San Pedros Tiger og andre Sherlock Holmes Fortællinger. Oversat af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1919. 136 sider
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i The Strand Magazine, 1908. De to dele: The Singular Experience of Mr. John Scott Eccles, og: The Tiger of San Pedro, var publiceret under fællestitlen: A Reminiscence of Mr. Sherlock Holmes.
 note til titel Begge noveller medtaget i samlingen: His last bow, 1917 med fællestitlen: The Adventure of Wisteria Lodge.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[b] Doyle, A. Conan: Bruce-Partington Planerne (1910, novelle(r))
originaltitel: The adventure of the Bruce-Partington plans, 1912
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
1959 indgår i: Djævlefoden [d] Senere udgave: Bruce-Partington planerne
1965 indgår i: Djævlefoden [s074] Senere udgave: Bruce-Partington planerne. Side 74-102
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk 1912. Medtaget i samlingen: His Last Bow, 1917.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[c] Doyle, A. Conan: Lædertragten (1910, novelle(r))
originaltitel: The leather funnel, 1902
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
1911 i: Mysterier og Forbrydelser [25s033] Senere udgave: Lædertragten. Side [33]-
1913 i: Fortællinger [5b] Senere udgave: Lædertrakten
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's Magazine, November 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908.
 note til oversat titel Ikke en novelle om Sherlock Holmes.
 url film TV-film 1973, del af serien: Orson Welles great mysteries. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
[d] Doyle, A. Conan: Læreren i Latin (1910, novelle(r))
originaltitel: The Usher of Lea House School, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, April 1899, under titlen: The story of the Latin tutor. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908, under titlen: The Usher of Lea House School.
 note til oversat titel Ikke en novelle om Sherlock Holmes.
Doyle, Conan: Sir Nigel, (1910, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Elisabeth Brochmann (1855-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Sir Nigel. Historisk roman fra den sorte prins' tid. Aut. Overs. af Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 410 sider
originaltitel: Sir Nigel, 1906
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 94 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Doyle, Conan: Skuespillerens Duel [Mysterier og Forbrydelser [10]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Skuespillerens Duel. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 48 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [c] 1. udgave: Skuespillerens Duel
Doyle, Conan: Den sorte Doktor [Mysterier og Forbrydelser [12]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Den sorte Doktor. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The story of the black doctor, 1898
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, October 1898. Udgivet i bogform i: Round the fire stories, 1908, under titlen: The black doctor.
 url film TV-film 1972 som del af serien: Sir Arthur Conan Doyle. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [8a] Senere udgave: Den sorte Doktor. Leg ikke med Døden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
Doyle, Conan: Spøgelset uden Haand [Mysterier og Forbrydelser [7]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Spøgelset uden Haand. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25
originaltitel: The story of the brown hand, 1899
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, May 1899. Udgivet i bogform i samlingen: Round the fire stories, 1908.
 url film TV-film 1967 som del af serien: Sir Arthur Conan Doyle. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Arthur Conan Doyle Encyclopedia
Oversigt over andre udgaver:
1913 i: Fortællinger [10a] Senere udgave: Spøgelset uden Haand. Forstads-Dramaet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1926 Senere udgave: Spøgelset med een Haand. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 128 sider. Pris: kr. 1,00
Doyle, Conan: Straffefange 24 B [Mysterier og Forbrydelser [13s031]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Straffefange 24 B. Side [31]-62
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [c] 1. udgave: Straffefange 24 B
Doyle, Conan: Sølvøksen [Mysterier og Forbrydelser [13]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Sølvøksen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Sølvøksen [s003] 1. udgave: Sølvøksen. Side [3]-32
Doyle, Conan: Vampyren [Mysterier og Forbrydelser [9]], (1910, novelle(r), engelsk) 👓
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
Detaljer
Vampyren. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Sølvøksen [s134] 1. udgave: Vampyren. Side [134]-81
Drachmann, Emmy: Ingers Ægteskab, (1910, roman, dansk)
af Emmy Drachmann (1854-1928)
Detaljer
Ingers Ægteskab. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 298 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1910.
 note om oplag 5. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 49 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Drachmann, Holger: Bølgegang [indgår i: Vagabundus [d]], (1910, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Dansen paa Koldinghus [indgår i: Melodramer [c]], (1910, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Der var engang -, (1910, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Der var engang -. Æventyr-Komedie i fem Akter og et Forspil. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1910. 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Fjæld-Sange og Æventyr [s039] 1. udgave: Der var engang -. Æventyr-Komedie i syv Billeder. Side [39]-205
Drachmann, Holger: Det dyre Brød [indgår i: Vagabundus [b]], (1910, roman, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Det dyre Brød. [Romanfragment]
Drachmann, Holger: Genganger-Digte, (1910, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Genganger-Digte. ♦ Forlaget "Psyke", 1910. 47 sider
kollaps Noter
 note til titel Note i Dansk Skønlitterært Forfatterleksikon: Mediumistiske Digte, der udgives for skrevne af Holger Drachmann.
 note til titel Ekspedition: Forlaget "Psyke", Meinungsgade 4, København.
Drachmann, Holger: Melodramer, (1910, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Melodramer. Vølund Smed. Renæssance. Dansen paa Koldinghus. [Gyldendals Biblioteksudgave]. ♦ Gyldendal, 1910. 286 [2] sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Poetiske Skrifter [10] Senere udgave: Melodramer
1921 i: Skrifter [10] Senere udgave: Melodramer
1921 Senere udgave: Melodramer. (Udvalgt ved Vilhelm Andersen). ♦ Gyldendal, 1921. 376 sider. Pris: kr. 6,00
Indhold

[a] Drachmann, Holger: Vølund Smed (1910, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1894 1. udgave: Vølund Smed. Melodrama. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 203 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
[b] Drachmann, Holger: Renæssance (1910, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1894 1. udgave: Renæssance. Melodrama. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 143 sider
[c] Drachmann, Holger: Dansen paa Koldinghus (1910, dramatik)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1895 indgår i: Melodramer [s131] 1. udgave: Dansen paa Koldinghus. Side [131]-87
Drachmann, Holger: En Overkomplet, (1910, roman, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
En Overkomplet. Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 316 sider. ("Gyldendals Bibl.")
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Efter Originaludgaven (1876).
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: En Overkomplet. Fortælling af Holger Drachmann. ♦ København, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1876. 420 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Drachmann, Holger: Renæssance [indgår i: Melodramer [b]], (1910, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Vagabundus [indgår i: Vagabundus [c]], (1910, roman, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Vagabundus. [Romanfragment]
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Poetiske Skrifter [3c] Senere udgave: (Vagabundus)
Drachmann, Holger: Vagabundus, (1910, samling, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
efterskrift af Vilhelm Andersen (1864-1953)
Detaljer
Vagabundus. Digte og Udkast. ♦ Gyldendal, 1910. [8] 318 sider
kollaps Noter
 note til titel Efterskrift af udgiveren Vilh. Andersen og kort biografisk oversigt over Holger Drachmanns arbejder.
 note til titel Indholder også: Erindringer af mit Liv [Brudstykke].
 note til titel En række af digtene har oprindelig været trykt i: Politiken, 1901-06.
Indhold

[b] Drachmann, Holger: Det dyre Brød. [Romanfragment] (1910, roman)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[c] Drachmann, Holger: Vagabundus. [Romanfragment] (1910, roman)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1911 i: Poetiske Skrifter [3c] Senere udgave: (Vagabundus)
[d] Drachmann, Holger: Bølgegang (1910, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Vølund Smed [indgår i: Melodramer [a]], (1910, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Droz, Gustave: Hun og han - intime, (1910, roman, fransk)
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
Detaljer
Hun og han - intime. Overs. af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1910. 176 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 23
Dumas, Alexandre: De tre Musketerer, (1910, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
De tre Musketerer. Roman. ♦ "Dansk Familieblad"s Forlag [ikke i Bogh.], 1910. [Bind] I-III, 192 + 192 + 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: De tre Musketerer. En historisk Roman. Overs. af W. Thisted. ♦ Aalborg, Rée, 1846. Deel 1-3, 283 + 311 + 391 sider
Dumas, Alexandre: Cæsarines Spaadom, (1910, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Cæsarines Spaadom. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Cæsarine. ♦ Jordan, 1849. 156 sider
Dumas, Alexandre, [d.y.]: Kærlighedslykke, (1910, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighedslykke. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet udgave.
 note om oplag [2. Oplag?], 1911. 103 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Livet i det tyvende Aar. ♦ (Jordan), 1856
Duurloo, B. A.: Arvingen til Ulvemose, (1910, roman, dansk)
af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Arvingen til Ulvemose. Roman fra et jysk Grevskab. [Illustrationer af P[oul] S[teffensen]]. ♦ Nykjøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1910. 143 + [1] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Trykt som tillæg til De tusind Hjem sammen med: to fortællinger af Martin Skovbo (ie: Martin Frederiksen) og et digt af Nic. Bøgh.
Duurloo, B. A.: Ejner Helmers, (1910, roman, dansk) 👓
af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Ejner Helmers. Original Nutidsroman af B. A. Duurloo. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1910. 146 sider
kollaps Noter
 note til titel Øverst på titelbladet: Føljeton til "Aalborg Stiftstidende".
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 22-4-1910 til 21-5-1910. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Einer Helmers. Roman af A. D. Durloo [ie: B.A. Duurloo]. ♦ Horsens, Horsens Folkeblads Bogtrykkeri ved Arn. Jørgensen & Co., 1909. 146 sider
Dyreborg, Ludvig: Lige Børn lege bedst, (1910, dramatik, dansk)
af Ludvig Dyreborg (1874-1911)
Detaljer
Lige Børn lege bedst. Folkelivsbillede i 1 Handling. ♦ Odense, [ikke i boghandlen], 1910. 60 sider
Dyreborg, Ludvig: Ungdom og Enkestand, (1910, dramatik, dansk)
af Ludvig Dyreborg (1874-1911)
Detaljer
Ungdom og Enkestand. Livsbillede i Handling. ♦ Odense, [ikke i boghandlen], 1910. 50 sider
Edmund, Ingelid: Karin Nordhammar, (1910, roman, dansk) 👓
af Ingrid Ulbricht (1870-1937)
Detaljer
Karin Nordhammar. Roman. ♦ Leipzig, E. Ungleich, 1910. 339 sider
Efro og Noldus: En Ulv i Faareflok, (1910, dramatik, dansk)
af Efro og Noldus (pseudonym)
Detaljer
En Ulv i Faareflok. Seminaristkomedie i 5 Akter. ♦ O. Brandts Bogtr., 1910. 57 [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Opført som privatforestilling i Seminarist-Samfundet 16-1-1910.
Egeberg, Edv.: Dyr, (1910, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Egeberg, Edv.: Mellem Bakkerne, (1910, digte, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Detaljer om titlen
Egge, Peter: Idyllen, (1910, roman, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Idyllen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 260 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
Egge, Peter: Jomfru Nelly Maartens, (1910, roman, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Jomfru Nelly Maartens. 2. gjennems. Utg. ♦ Kristiania, 1910. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Jomfru Nelly Maartens. Roman fra 1848-51. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1897. 277 sider
Eggers, Olga: Af en Ensoms Optegnelser, (1910, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer om titlen
Eggleston, Edward: I Kampens Bulder, (1910, roman, engelsk)
af Edward Eggleston (1837-1902, sprog: engelsk)
Ehrencron-Kidde, Astrid: Jomfruer i det grønne, (1910, roman, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer om titlen
Eilersgaard, Charlotte: To Fruer, (1910, roman, dansk)
af Charlotte Eilersgaard (1858-1922)
Detaljer
To Fruer. En gammeldags Idyl. ♦ Gyldendal, 1910. 205 sider. (Trykkested: [Middelfart])
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 8-9-1941 til 20-10-1941 i 23 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 11-9-1941 til 9-10-1941 i 26 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 31-1-1942 til 23-2-1942. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 17-3-1942 til 24-4-1942 i 32 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 21 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Elbæk, P. H.: Moder Jord, (1910, digte, dansk)
af P. Elbæk (1867-1936)
Elkjær, R. J.: Jens Husar og Krybskytterne, (1910, roman, dansk)
af Rasmus Elvekjær (1864-1936)
Ellen: Singarams Hustruer, (1910, børnebog, dansk)
af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
Detaljer
Singarams Hustruer. Fortælling fra Sydindien. ♦ Det Danske Missionsselskabs Forlag, 1910. 61 sider
kollaps Noter
 note til titel Sælges til fordel for Hedningemissionen.
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Singarams Hustruer. Fortælling fra Sydindien. 2. Opl. Udg. af Det danske Missionsselskab. ♦ I hovedkommission hos Lohse, 1924. 63 sider
Elster, Kristian d.y.: De unge hjerter, (1910, roman, norsk)
af Kristian Elster, f. 1881 (1881-1947, sprog: norsk)
Detaljer
De unge hjerter. ♦ Kristiania, Aschehoug & Co., H., 1910. 171 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 95 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Erichsen, Erich: Det Største af alt -, (1910, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer om titlen
Eriksen, Vilh.: Gøngehøvdingen, (1910, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer om titlen
Eriksen, V.: Niels Ebbesen, (1910, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Eriksholm, Anders J.: Da Sneen føg, (1910, novelle(r), dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Da Sneen føg. En Julefortælling. ♦ H. Hagerups Forlag, 1910. 128 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag., 1914. 160 sider.
 anmeldelse Aalborg Amtstidende 3-12-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: E.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 95 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: "Da Sneen Føg". Fortælling af Anders J. Eriksholm. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1929]. 164 sider
1929 Senere udgave: Da Sneen Føg. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1929. 164 sider
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [2] Senere udgave: Da Sneen føg. En Julefortælling. ♦ 1930. 139 sider
1934 Senere udgave: Da Sneen føg. Roman af Anders J. Eriksholm. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1934. 164 sider
1934 Senere udgave: Da Sneen føg. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1934]. 164 sider
Eriksholm, Anders J.: Under Højenlofts Tag, (1910, børnebog, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Under Højenlofts Tag. Fortællinger og Skildringer. ♦ Odense, "Søndagsbladet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 219 sider
Carit Etlar: Krybskytten, (1910, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Krybskytten. ♦ "Danskeren"s Forlag, 1910. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Jeanne Tuyon eller Kjøbenhavns Folkeliv. En Fortælling af Carit Etlar, i fire Dele. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1849. 258 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.G. Salomon)
Carit Etlar: Salomon Baadsmand, (1910, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer om titlen
Evensen, A. C.: Kvæðabók, (1910, digte, færøsk)
af A.C. Evensen (1874-1917)
Ewald, Carl: Femtende Samling [Efterladte Æventyr [15]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Femtende Samling. Andet Oplag. ♦ [København og Kristiania], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 64 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: [Indhold].
Ewald, Carl: Sekstende Samling [Efterladte Æventyr [16]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Sekstende Samling. Andet Oplag. ♦ [København og Kristiania], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 78 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Indhold].
Ewald, Carl: Syttende Samling [Efterladte Æventyr [17]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Syttende Samling. Andet Oplag. ♦ [København og Kristiania], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 80 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Indhold].
Ewald, Carl: Attende Samling [Efterladte Æventyr [18]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Attende Samling. Andet Oplag. ♦ [København og Kristiania], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 70 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Indhold].
Ewald, Carl: Nittende Samling [Efterladte Æventyr [19]], (1910, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Nittende Samling. Andet Oplag. ♦ [København og Kristiania], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 74 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Ewald, Carl: Tyvende Samling [Efterladte Æventyr [20]], (1910, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Tyvende Samling. Andet Oplag. ♦ [København og Kristiania], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 56 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Indhold].
Ewald, Carl: Begyndelsen og Enden [Efterladte Æventyr [19:s1]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Begyndelsen og Enden. Begyndelsen, den Ældste, den Anden, den Tredie, den Fjerde, Natten, den gamle Bøg, der er Forskel. Nattergalen, den Sidste. Side [1]-74
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Indhold].
Ewald, Carl: Bøgen og Regnormen [Efterladte Æventyr [15:s27]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Bøgen og Regnormen. Side [27]-64
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Udvalgte Æventyr [2j] Senere udgave: Bøgen og Regnormen
Ewald, Carl: Dybet [Efterladte Æventyr [18:s30]], (1910, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Dybet. Side [30]-70
Ewald, Carl: Enhver til sin Tid [Efterladte Æventyr [16:s29]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Enhver til sin Tid. Side [28]-48
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Udvalgte Æventyr [2k] Senere udgave: Enhver til sin Tid
Ewald, Carl: De fine og de Simple [Efterladte Æventyr [16:s49]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
De fine og de Simple. Side [49]-61
Ewald, Carl: En fornem Herre [Efterladte Æventyr [17:s21]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
En fornem Herre. Side [21]-34
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Udvalgte Æventyr [2l] Senere udgave: En fornem Herre
Ewald, Carl: Fætrene [Efterladte Æventyr [15:s1]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Fætrene. Historie om Husmusen, Skovmusen, Markmusen, den sorte Rotte og den brune. Side [1]-26
Ewald, Carl: Guldet [Efterladte Æventyr [20:s1]], (1910, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Guldet. Side [1]-56
kollaps Noter
 note til titel Omtalt nogle steder med tilføjelsen: Et Æventyr i 10 Kapitler.
 note til titel Kapitlernes titel: Det onde Land. De to Venner. Guldgraverne. Den Yngste. Den første Dukat. Den anden Dukat. Tredie Dukat. Fjerde Dukat. Femte Dukat. Mennesker.
Ewald, Carl: Den lille Sild [Efterladte Æventyr [18:s18]], (1910, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Den lille Sild. Side [18]-29
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Udvalgte Æventyr [2o] Senere udgave: Den lille Sild
1941 indgår i: Eventyr i Udvalg [s323] Senere udgave: Den lille Sild
Ewald, Carl: Natten [Efterladte Æventyr [17:s67]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Natten. Side [67]-80
Ewald, Carl: Politiet [Efterladte Æventyr [17:s1]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Politiet. Side [1]-20
Ewald, Carl: Ræven [Efterladte Æventyr [16:s1]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Ræven. Side [1]-28
Oversigt over andre udgaver:
1941 indgår i: Eventyr i Udvalg [s280] Senere udgave: Ræven
Ewald, Carl: Sand [Efterladte Æventyr [18:s1]], (1910, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Sand. Side [1]-17
Ewald, Carl: Skjul [Efterladte Æventyr [17:s35]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Skjul. Side [35]-53
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Udvalgte Æventyr [2m] Senere udgave: Skjul
Ewald, Carl: Den sorte Muld [Efterladte Æventyr [17:s54]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Den sorte Muld. Side [54]-66
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Udvalgte Æventyr [2n] Senere udgave: Den sorte Muld
Ewald, Carl: De varme Lande [Efterladte Æventyr [16:s62]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
De varme Lande. Side [62]-78
Falkenberg, Ernst: En Kærlighedsdrøm, (1910, roman, tysk)
af Ernst Golling (f. 1866, sprog: tysk)
oversat af Martin Jørgensen
Detaljer
En Kærlighedsdrøm. Den smukke Fabrikspige Rosa Bergs Kærlighed og Lidelser. Folkeroman. Overs. af Martin Jørgensen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. [3 Bind], 3198 sider, illustreret
originaltitel: Der Liebestraum einer Grafenbraut, 1909
Féval, Paul: En Emigrants Eventyr, (1910, roman, fransk)
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
Féval, Paul: Den sorte Tigger, (1910, roman, fransk)
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
Flammarion, Camille: Verdens Undergang, (1910, roman, fransk)
af Nicolas Camille Flammarion (1842-1925, sprog: fransk)
oversat af Kjartan J. Müllen (1848-1919)
Detaljer
Verdens Undergang Paa Dansk ved K. L. Müllen. M. 118 Illustr. 2. Udg. (Af "Frem"). ♦ Gyldendal, 1910. 288 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Verdens Undergang. Paa Dansk ved K. L. Müllen. Med 118 Illustrationer af J.P. Laurens, Rochegrosse, E. Bayard, Robida, A.P. Laurens, Schwabe, Grasset, Saunier, Merwart, Vogel, Bach, Guillonet, Rudaux, Myrbach, Chovin. ♦ 1894. iv + 371 sider, illustreret
Fogtmann, Adolphine: Høvedsmandens Søn, (1910, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
Fogtmann, Adolphine: Konge og Bisp, (1910, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
France, Anatole: En Historie om Komedianter, (1910, roman, fransk)
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Historie om Komedianter. (Histoire comique). Aut. Oversættelse. ♦ Kamla, 1910. 160 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Kamla's 50 Øres Bibliotek, 1910:017
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: En Historie om Komedianter. Aut. Oversættelse. ♦ E. Jespersen, 1903. 238 sider. Pris: kr. 3,50
France, Anatole: Putois [indgår i: Skjorten [d]], (1910, novelle(r), fransk)
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
France, Anatole: Rolf Blaaskæg, (1910, novelle(r), fransk)
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
Detaljer
Rolf Blaaskæg og andre Fortællinger. ♦ 1910. 148 sider
originaltitel: Les sept femmes de Barbe-Bleue, 1909
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 130 [Anmeldelse].
France, Anatole: Skjorten, (1910, novelle(r), fransk)
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
Detaljer
Skjorten og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1910. 183 sider
Indhold

[d] France, Anatole: Putois (1910, novelle(r))
originaltitel: Putois, 1904
af Anatole-François Thibault (1844-1924, sprog: fransk)
1947 Senere udgave: Putois. (Tegningerne af Knud Mühlhausen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1947. 49 sider, illustreret. (Grafisk Cirkel 1947. Publikation Nr. 64)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s328] Senere udgave: Putois. Side 328-39
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s169] Senere udgave: Putois. Side 169-[83]
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s381] Senere udgave: Putois. Side 381-95
1965 indgår i: Ilderen [b] Senere udgave: Ilderen
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 1900. Udgivet i bogform i samlingen: Crainquebille, Putois, Riquet et plusieurs autres récits profitables, 1902.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Franzos, Karl Emil: Ung Kærlighed, (1910, novelle(r), tysk)
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Anna Winkel Horn (1847-1913)
Detaljer
Ung Kærlighed. Noveller. Overs. af Anna Winkel Horn. ♦ Kamla, 1910. 146 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Ung Kærlighed. To Fortællinger. Paa Dansk ved Anna Winkel Horn. ♦ 1879. viii + 129 sider
Frenssen, Gustav: Klaus Baes, (1910, roman, tysk)
af Gustav Frenssen (1863-1945, sprog: tysk)
oversat af Signe Lehmann (1846-1920)
Detaljer
Klaus Baes. Roman. Aut. Overs. ved Signe Lehmann. ♦ Gyldendal, 1910. 476 sider
originaltitel: Klaus Hinrich Baas, 1909
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 130 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Freytag, Gustav: Ingvi-Hrafn, (1910, roman, tysk)
af Gustav Freytag (1816-1895, sprog: tysk)
oversat af Nicoline Christine ("Nico") Hambro (1861-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Ingvi-Hrafn. Historisk roman fra reformationens tid. Paa norsk ved Nico Hambro. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 243 sider
originaltitel: Marcus König, 1876
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 165 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Friedmann, Fritz: Grevinden, (1910, roman, tysk)
af Fritz Friedmann (sprog: tysk)
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Detaljer
Grevinden. Oversat af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1910. 150 sider
Friis Møller, Kai: Digte 1908-10, (1910, tekster, dansk)
af Kai Friis Møller (1888-1960)
Friis, Jens Andreas: Klosteret i Petschenga, (1910, tekster, norsk)
af Jens Andreas Friis (1821-1896, sprog: norsk)
Friis, Jens Andreas: Skildringer fra Finmarken, (1910, tekster, norsk)
af Jens Andreas Friis (1821-1896, sprog: norsk)
Friis, Jens Andreas: Tilfjelds i Ferierne, (1910, tekster, norsk)
af Jens Andreas Friis (1821-1896, sprog: norsk)
Fønss, Otto Carl: Kongelys og Snerler, (1910, digte, dansk)
af Otto C. Fønss (1853-1922)
Detaljer om titlen
Gaguebin, Susanne: Hittebarnet, (1910, roman, fransk)
af Susanne Gaguebin (sprog: fransk)
oversat af Berta Heiberg (1846-1931)
Detaljer
Hittebarnet. Autoriseret Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ København, Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark (Thor Pontoppidan, Siloam, Kbhvn.), 1910. 292 sider. (Trykkeri: Missionstrykkeriet, København F.)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 fejlagtigt opført under engelske romaner.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 130 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Herning Avis 26-8-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret: Gr.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Hittebarnet. Aut. Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ Lohse, 1920. 234 sider. Pris: kr. 1,50
1924 Senere udgave: Hittebarnet. Aut. Oversættelse af Berta Heiberg. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1924. 275 sider
Gallon, Tom: Drømmen - og Kvinden, (1910, roman, engelsk)
af Tom Gallon (1866-1914, sprog: engelsk)
oversat af Andreas Schneider (1886-1957)
Detaljer
Drømmen - og Kvinden. Autoriseret Oversættelse ved A. Schneider. ♦ V. Pios Forlag, 1910. 216 sider
originaltitel: The dream - and the woman, 1909
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 19-3-1910, Aften, sektion A, side 1 [Anmeldelse, signeret: F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Drømmen - og Kvinden. Roman. (Aut. Oversættelse efter "The dream and the woman" af A. Schneider). (2. Udg.). ♦ Pio, 1923. 206 sider
Geijerstam, Gustaf af: Kvindemagt, (1910, roman, svensk)
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
Detaljer om titlen
Gerard, Dorothea: Et Fejltrins Følger, (1910, roman, engelsk) 👓
af Dorothea Longard de Longgarde (1855-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Fejltrins Følger. Roman af Dorothea Gerard. Føljeton til "Middelfart Avis". ♦ Middelfart, Jul. Eilersgaards Bogtrykkeri, 1910. ? sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Middelfart Avis fra 14-9-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Gerard, E.: I fremmed Land, (1910, roman, engelsk)
af Emily Gerard (1849-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
I fremmed Land. Fortælling. ("Berlingske Tidende"s Feuilleton). ♦ [ikke i boghandlen], 1910. 498 side
originaltitel: A foreigner, 1896
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14, alfabetisk del, opført med forfatterangivelsen: Gerard, E. Dorothea.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 23-2-1910 til 26-4-1910 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Gibbs, Philip: Fleet Street, (1910, roman, engelsk)
af Philip Armand Hamilton Gibbs (1877-1962, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Gjellerup, Karl: Brynhild, (1910, dramatik, dansk)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Brynhild 2. Udg.
Gjellerup, Karl: Fra Vaar til Høst, (1910, digte, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Fra Vaar til Høst. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 128 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel På serietitelbladets bagside bl.a.: "Fra Vaar til Høst" bringer dels et Udvalg af Karl Gjellerups tidligere trykte Digte (i Samlingen Rødtjørn, Min Kærligheds Bog og Fabler samt forskjellige Tidsskrifter) dels en Række hidtil ikke offentliggjorte Digte.
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Titelvignetter af Prof. Hans Tegner.
 note til titel Side [5]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Rødtjørn. Sange og Fantasier. Af Karl Gjellerup. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. [4] 260 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri)
1889 1. udgave: Min Kjærligheds Bog. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1889. vii + 174 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1898 1. udgave: Fabler. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. [7] 183 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Gjellerup, Karl: Judas [indgår i: Villaen ved Havet [s058]], (1910, dramatik, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Judas. Et Passionsmysterium. Skitse. Side [58]-84. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 84 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Gjellerup, Karl: Verdensvandrerne, (1910, roman, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Verdensvandrerne. Romandigtning i tre Bøger. Omslagstegning af Valdemar Andersen. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [2] 498 [1] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Side [499]: Anmærkninger.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 42 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
Gjellerup, Karl: Villaen ved Havet, (1910, samling, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Villaen ved Havet. Judas. To Fragmenter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [2] 84 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Forord [Signeret: Dresden August 1910. Karl Gjellerup].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s058] Gjellerup, Karl: Judas. Et Passionsmysterium. Skitse. Side [58]-84. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 84 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København) (1910, dramatik)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Glen-Withy, E.: En Broders Offer, (1910, roman, engelsk)
af E. Glen-Withy (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Broders Offer. Fortælling. ♦ Illustreret Familieblad, 1910. 323 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel Tillæg til Illustreret Familieblad.
Gnudtzmann, Albert: Mads Brilles Herregaard, (1910, roman, dansk)
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
Detaljer
Mads Brilles Herregaard. En Sommerhistorie. ♦ Gyldendal, 1910. 172 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 165 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Gnudtzmann, Albert: Vidunderbarnet [indgår i antologien: Muntre Historier [2s048]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Albert Gnudtzmann (1865-1912)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Vidunderbarnet. Af Albert Gnudtzmann. Illustration af Th. Iversen. Side [48]-62
Goethe: Faust, (1910, dramatik, tysk) 👓
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Faust. Tragedie i to Dele. Oversat og indledet af P. Hansen. Anden Folkeudgave. ♦ 1910. Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, [1] 459 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Side [1]-8: Indledning til Første Del.
 note til oversat titel Side [9-10]: Tilegnelse [Digt].
 note til oversat titel Side [153]-218: Indledning til Anden Del.
 note til oversat titel Side [441]: Aflysning [Digt].
 note til oversat titel Side [442]-43: Udgang [Digt].
 note til oversat titel Side [445]-59: [Oplysninger].
 note til oversat titel Uddrag af note side 459: De to sidste Afsnit "Aflysning" og "Udgang", ere først i den nyere Tid fundne som Manuskript blandt Goethes litteraire Efterladenskaber. De have altsaa ikke af ham været bestemt til Optagelse i Faust-Digtet, men medtages dog nu i de senere tydske Udgaver, fordi de give Digtningens ydre Kompositionsform en symmetrisk afrundet Skikkelse.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2017 (anfører udgivelsesåret for Anden Folkeudgave som: 1905).  Link til ekstern webside www.saxo.com
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Faust. Tragoedie. I 2 Dele med Paralipomena, overs. af Chr. F. W. Bech. ♦ Bakke [Gyldendal], 1847 [ie. 1846]. Del 1-2, 243 + 386 sider
Gogol, Nicolaus: Næsen, (1910, novelle(r), russisk)
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af A. Meyer
Detaljer
Næsen og andre Noveller. Overs. af A. Meyer. ♦ Kamla, 1910. 164 sider
serietitel: Kamla's 50 Øres Bibliotek, 1910:016
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Næsen og Kappen. Oversat af Karina Windfeld-Hansen. Illustreret af Marlie Brande. ♦ København, Thaning & Appels Forlag, 1944. 119 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Nordlunds Bogtrykkeri, København)
Gogol, Nicolaus: Taras Bulba, (1910, roman, russisk)
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af Søren Lihme
Detaljer
Taras Bulba. Kosakobersten. I ny Oversættelse ved Søren Lihme. ("Kristeligt Dagblad"s Feuilleton). ♦ "Kristeligt Dagblad"s Forlag, 1910. 214 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Kristeligt Dagblad 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Kosackhøvdingen. Fortælling af Nicolas Gogol. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordan, 1847. 262 sider. Pris: 1 Rbd. 16 sk. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse hos E.C. Løser)
Goldschmidt, M.: Avrohmche Nattergal [Folkeudgave [7:s433]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Avrohmche Nattergal. (1871). Side [433]-63
Goldschmidt, M.: Bjergtagen [Folkeudgave [7:s245]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Bjergtagen. (1868). Side [245]-67
kollaps Noter
 note til titel Delenes titler: I. Efter et Sagn. II. [Uden titel].
Goldschmidt, M.: Breve [Folkeudgave [7:s467]], (1910, tekster, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Breve. Side [467]-81
kollaps Noter
 note til titel [1]: Hauchs Dødsleje (Rom, d. 28de Februar 1872).
 note til titel [2]: Czaren i Paris og i Albert-Hall (London, d. 19de Maj 1874).
Goldschmidt, M.: En Dampskibstur [Folkeudgave [8:s459]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
En Dampskibstur. (1883). Side [459]-63
Goldschmidt, M.: Ekkoet [Folkeudgave [7:s293]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Ekkoet. (1868). Side [293]-376
Goldschmidt, M.: Den flyvende Post [Folkeudgave [7:s179]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Den flyvende Post. (1868). Side [179]-207
Goldschmidt, M.: Fortælling om to Børn [Folkeudgave [8:s309]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fortælling om to Børn eller Hvordan Mdm. Skau fik sin Vilje. (1883). Side [309]-411
Goldschmidt, M.: Fra Frederiksberg Have [Folkeudgave [7:s391]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fra Frederiksberg Have. (1870). Side [391]-95
Goldschmidt, M.: Fra London og København [Folkeudgave [8:s285]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fra London og København. (1877). Side [285]-307
Goldschmidt, M.: Fra Paris [Folkeudgave [7:s115]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fra Paris. (1868). Side [115]-43
kollaps Noter
 note til titel Første sætning: En af mine Fornøjelser i Paris bestaar i at lade mig tromme ud af Tuileriernes Have.
Oversigt over andre udgaver:
1869 indgår i antologien: Fra nordiske Digtere [s069] 1. udgave: Fra Paris. Af M. Goldschmidt. Side [69]-148
Goldschmidt, M.: Fra Paris [Folkeudgave [7:s417]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fra Paris. (1871). Side [417]-31
Goldschmidt, M.: En fransk Landsbyfest [Folkeudgave [7:s397]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
En fransk Landsbyfest. (1871). Side [397]-416
Goldschmidt, M.: Gift [Folkeudgave [8:s246]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Gift. (1877). Side [246]-75
Oversigt over andre udgaver:
1877 i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s307] 1. udgave: Gift. Side [307]-55
Goldschmidt, M.: Hævnen [Folkeudgave [7:s209]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Hævnen. (1868). Side [209]-44
Goldschmidt, M.: I en Postvogn [Folkeudgave [7:s269]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
I en Postvogn. (1868). Side [269]-91
Goldschmidt, M.: Kærlighedshistorier fra mange Lande [Folkeudgave [7:s5]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Kærlighedshistorier fra mange Lande. (1867). Side [5]-113
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Kjærlighedshistorier fra mange Lande. Af M. Goldschmidt. ♦ Kjøbnehavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1867. 187 [3] sider
Goldschmidt, M.: Levi og Ibald [Folkeudgave [8:s413]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Levi og Ibald. (Side 1883). Side [413]-48
Goldschmidt, M.: Livserindringer og Resultater [Folkeudgave [8:s5]], (1910, tekster, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Livserindringer og Resultater. (1877). Side [5]-245
Goldschmidt, M.: "Masaniello" [Folkeudgave [8:s477]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
"Masaniello". (1885). Side [477]-502
Goldschmidt, M.: Maser [Folkeudgave [7:s145]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Maser. En Episode af Simon Levis Liv. (1868). Side [145]-78
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Smaa Fortællinger [1s005] 1. udgave: Maser. En Episode af Simon Levis Liv. Side [5]-64
Goldschmidt, M.: Mendel Hertz [Folkeudgave [8:s449]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Mendel Hertz. (1883). Side [449]-58
Goldschmidt, M.: Nemesis-Billeder [Folkeudgave [7:s377]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Nemesis-Billeder. Forskjellige Faser af Nemesisideens Opfattelse (Nr. 1-3: 1870). Nr. (4-6: 1877). Side [377]-90
Goldschmidt, M.: Næsten et Geni [Folkeudgave [8:s465]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Næsten et Geni. (1885). Side [465]-76
Goldschmidt, M.: Trommeslageren ved Arcole [Folkeudgave [8:s281]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Trommeslageren ved Arcole. (1877). Side [281]-84
Goldschmidt, Meïr: Udvalgte Fortællinger, (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1910. [Bind] I-II, 362 + 356 sider
Goldschmidt, M.: Ulykkelig Kærlighed [Folkeudgave [8:s277]], (1910, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Ulykkelig Kærlighed. (1877). Side [277]-80
Goldstein, Emanuel: Nogle Digte, (1910, digte, dansk) 👓
af Emanuel Goldstein (1862-1921)
Detaljer
Nogle Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 36 sider
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Trykt i 350 [nummererede] Eksemplarer.
 note til titel Side [5]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Graversen, Anne: Søster Annes Sange, (1910, digte, dansk)
af Anne Graversen (muligvis pseudonym)
Detaljer
Søster Annes Sange. Optegnelser af fopskellige Sange, som jeg har digtet, mens jeg opholdt mig paa Sindssygeanstalten ved Middelfart. ♦ (Trykt hos Skou & Madsen), 1910. [12] sider
kollaps Noter
 note til titel Uden titelblad.
 note til forfatter Det kongelige Bibliotek har også forfatternavnet Anna Robinson tilføjet på denne titel.
Green, A. K.: Bag lukkede Døre, (1910, roman, engelsk)
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
Detaljer
Bag lukkede Døre. Detektiv-Roman. Paa Dansk ved Lauritz Swendsen. ♦ Hagerup, 1910. 176 sider. Pris: kr. 2,75
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Lukkede Døre. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 396 sider
Gréville, Henry: Savelis Straf, (1910, roman, fransk)
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Savelis Straf. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Savelis Bod. Roman af Henry Gréville. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 270 sider
Grey, Rowland: Faderens Synd, (1910, roman, engelsk)
af Lilian Kate Rowland Brown (1863-1959, sprog: engelsk)
Grey, Rowland: Fruen paa Allaronde, (1910, roman, engelsk)
af Lilian Kate Rowland Brown (1863-1959, sprog: engelsk)
Grove, Augusta: Firspandet og dets Frænder, (1910, børnebog, dansk)
af Augusta Grove (1860-1943)
Detaljer om titlen
Gräbner, G. A.: Robinson Kruso, (1910, børnebog, tysk)
af Gustav Adolf Gräbner (d. 1882, sprog: tysk)
oversat af N. Juel-Hansen (1841-1905)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
bearbejdelse: Magdalene Wigelsen (1856-1928)
Detaljer
Robinson Kruso. Ved G. A. Gräbner. Autoriseret Udgave ved N. Juel-Hansen. Med 12 Illustrationer af Resen Steenstrup. 10. Udgave. 17de Tusinde. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1910. 284 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5]-6: Fortale til første Udgave [signeret: København i December 1872, N.J.H.].
 note til oversat titel Side 6: [Forord] Nærværende Udgav er rettet og, for de 30 første Siders Vedkommende, omarbejdet af Frøken M. Wigelsen, Lærerinde ved Borgerdydskolen i København [signeret: København i Februar 1910, Forlaget].
 note til oversat titel Side [277]-84: Anmærkninger.
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Robinson Kruso. Efter G. A. Gräbner, af Forfatteren autoriseret Udgave ved N. Juel Hansen. ♦ E. Jespersen's (Schwartz' Efterfølgers) Forlag, 1872. 356 sider, tavler
Gräbner, G. A.: Robinson Kruso, (1910, børnebog, tysk)
af Gustav Adolf Gräbner (d. 1882, sprog: tysk)
oversat af N. Juel-Hansen (1841-1905)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Robinson Kruso. Ved G. A. Gräbner. Autoriseret Udgave ved N. Juel-Hansen. Med 12 Illustrationer af Resen Steenstrup. 11. Udgave. ♦ E. Jespersen, 1910. 284 sider, illustreret
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Robinson Kruso. Efter G. A. Gräbner, af Forfatteren autoriseret Udgave ved N. Juel Hansen. ♦ E. Jespersen's (Schwartz' Efterfølgers) Forlag, 1872. 356 sider, tavler
Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: To Tidsaldre, (1910, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
To Tidsaldre. ♦ C. Winthers Forlag, 1910. 272 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: To Tidsaldre. Novelle af Forf. til "En Hverdags-Historie". Udg. af J.L. Heiberg. ♦ C.A. Reitzel, 1845. 285 sider
Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine Christine: Samlede Romaner og Noveller, (1910, roman, dansk)
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
forord af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Samlede Romaner og Noveller. Med Forord af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-IV, 352 + 352 + 360 + 366 sider
Hagen, Guido v.: Hævneren, (1910-11, roman, tysk)
af Guido v. Hagen (sprog: tysk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Haggard, Henry Rider: Elefantjægeren, (1910, børnebog, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
Detaljer
Elefantjægeren. (Allan Quatermain). ♦ Martin, 1910. 160 sider. (Martins Junior Bøger, 11)
serietitel: Martins Junior Bøger, 11
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
Haggard, Henry Rider: Perlumærin, (1910, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
Haggard, Henry Rider: Testamentet, (1910, roman, engelsk)
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
Hald, Hedevig Sonne: Paa Vejene, (1910, roman, dansk)
af Hedevig Sonne Hald (1884-1932)
Detaljer om titlen
Hamsun, Knut: Livet ivold, (1910, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Livet ivold. Skuespil i fire Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 295 sider. Pris: kr. 4,60
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Livet ivold. Skuespil i fire Akter. 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1921. 144 sider. Pris: kr. 7,50
Hansen, Christoffer: Christian II's Krønike paa Vers, (1910, digte, dansk)
af Christoffer Hansen
Detaljer
Christian II's Krønike paa Vers. ♦ Haarby pr. Assens, [Forfatteren>, 1910. 12 sider
Hansen, Christoffer: Sang for Norge, (1910, digte, dansk)
af Christoffer Hansen
Hansen, Christofler: Frederik II., (1910, digte, dansk)
af Christoffer Hansen
Hansen, Erik: Arnaluk, (1910, børnebog, dansk)
af Erik Hansen (1874-1936)
Detaljer om titlen
Hansen, Rasmus: Niels Arnam, (1910, roman, dansk)
af Rasmus Hansen, f. 1836 (1836-1901)
forord af Hans Rosendal (1839-1921)
Detaljer
Niels Arnam. Skildringer fra Krigens Tid. Med Forord af H. Rosendal. ♦ Odense, Poul Søndergaards Bogtrykkeri, 1910. 212 sider
serietitel: Søndagsbladets Bogsamling, 1910:002
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Niels Arnam. Skildringer fra Krigens Tid. Udgivne af Rs. Hansen. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 212 sider. Pris: kr. 2,75
Hansen, Villiam: Fra Politistationen og Fattiggaarden, (1910, novelle(r), dansk)
af Villiam Hansen, f. 1875 (1875-1917)
Harboe, Rolf: og salt en Vove, (1910, digte, dansk)
af Rolf Harboe (1860-1938)
Harris, F. B.: Vejen til Ridgebys, (1910, roman, engelsk)
af F. B. Harris (sprog: engelsk)
Hauglund, Jørgen: Christel fra Raavang, (1910, roman, dansk)
af Jørgen Hauglund (1868-1922)
Detaljer om titlen
Hauglund, Jørgen: Tung er den Lov -, (1910, roman, dansk)
af Jørgen Hauglund (1868-1922)
Detaljer om titlen
Haukland, Andreas: Gunnars Lykke, (1910, roman, norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Hede, Hans: Vilhelmine, (1910, roman, dansk)
af Bolette Sørensen (1855-1931)
Detaljer om titlen
Heer, J. C.: Helligvandet, (1910, roman, tysk)
af Jakob Christoph Heer (1859-1925, sprog: tysk)
oversat af Sigurd Müller (1844-1918)
Detaljer
Helligvandet. Overs. af Sigurd Müller. ♦ Gyldendal, 1910. 300 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 16-3-1943 til 8-7-1943 i 94 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: De hellige Vande. Roman fra de schweiziske Højbjærge. ♦ [Berlingske Tidende], 1900. 322 sider
Hegeler, Wilhelm: Nellys Millioner, (1910, roman, tysk)
af Wilhelm Hegeler (1870-1943, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl (1853-1944)
Detaljer
Nellys Millioner. Aut. Overs. ved Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1910. 154 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 22
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Nellys Millioner. "Jysk Morgenblad"s Føljeton. ♦ Aarhus, [Jysk Morgenblad] [ikke i boghandlen], 1905. 264 sider
Heimburg, Wilhelmine: Kludemøllerens Lise, (1910, roman, tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kludemøllerens Lise. ♦ Chr. Flor, 1910. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Kludemøllerens Lise. Af W. Heimburg. (Efter Gartenlaube). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Laur. Madsen, 1878. 389 sider
Heimburg, Wilhelmine: Min gamle Veninde, (1910, roman, tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Min gamle Veninde. ♦ Chr. Flor, 1910. 300 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Min gamle Veninde. ♦ L. Jordan, 1888. 1.-2. Del, ? + ? sider. (Trykkested: Helsingør)
Heimburg, Wilhelmine: Den stærkeste, (1910, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den stærkeste. Roman af Wilhelmine Heimburg. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri ved Henrik Fog, 1910. 506 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 11-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: "Den stærkeste". Roman af Wilhelmine Heimburg. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1910. 506 sider
1911 Senere udgave: Den stærkeste. Roman af W. Heimburg. ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1911. 506 sider
Heimburg, Wilhelmine: "Den stærkeste", (1910, roman, tysk) 👓
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
"Den stærkeste". Roman af Wilhelmine Heimburg. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1910. 506 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 18-11-1910 til 27-1-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1910 1. udgave: Den stærkeste. Roman af Wilhelmine Heimburg. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri ved Henrik Fog, 1910. 506 sider
Held, Carl: Reise-Eventyr, (1910, novelle(r), tysk) 👓
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Reise-Eventyr. Af Carl Held. Med Illustrationer. ♦ København, Geisler og Sønners Bogtrykkeri, [1910?]. 32 + 32 +31 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel 3 noveller med separat paginering, men uden eget titeblad. Foran hver titlel på side [1]: Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr af Karl Held.
 note til oversat titel Farveomslag (tegning fra Mumiens Hemmelighed).
 note til oversat titel Ligner at være sammensat at hæfter fra hæfteserien.
Indhold

[a] Held, Karl: Fatimas Haand. ♦ 1910. 32 sider, illustreret (1910, novelle(r))
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Fatimas Haand. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
Noter
 note til oversat titel Foran titlen på titelsiden: Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr af Karl Held.
[b] Held, Karl: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ 1910. 32 sider, illustreret (1910, novelle(r))
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
[c] Held, Karl: Mumiens Hemmelighed. ♦ 1910. 31 sider, illustreret (1910, novelle(r))
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Mumiens hemmelighed. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 34 sider (hæfteformat (~A5))
Held, Karl: Fatimas Haand [indgår i: Reise-Eventyr [a]], (1910, novelle(r), tysk) 👓
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fatimas Haand. ♦ 1910. 32 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Foran titlen på titelsiden: Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr af Karl Held.
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Fatimas Haand. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
Held, Karl: Fatimas Haand, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fatimas Haand. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Die Hand der Fatima, 1908-09
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Reise-Eventyr [a] Senere udgave: Fatimas Haand. ♦ 1910. 32 sider, illustreret
Held, Karl: Forfulgt af Blodhævnen, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forfulgt af Blodhævnen. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Von der Blutrache verfolgt, 1908
Held, Karl: Den hellige Hule ved Senegal [indgår i: Reise-Eventyr [b]], (1910, novelle(r), tysk) 👓
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hellige Hule ved Senegal. ♦ 1910. 32 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
Held, Karl: Den hellige Hule ved Senegal, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hellige Hule ved Senegal. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Die heilige Höhle am Senegal, 1908-09
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Reise-Eventyr [b] Senere udgave: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ 1910. 32 sider, illustreret
Held, Karl: I den franske Fremmedlegion, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I den franske Fremmedlegion. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: In der französischen Fremdenlegion, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 10
Held, Karl: Mumiens Hemmelighed [indgår i: Reise-Eventyr [c]], (1910, novelle(r), tysk) 👓
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mumiens Hemmelighed. ♦ 1910. 31 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Mumiens hemmelighed. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 34 sider (hæfteformat (~A5))
Held, Karl: Mumiens hemmelighed, (1910, roman, tysk) 👓
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mumiens hemmelighed. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 34 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Das Geheimnis der Mumie, 1908-09
Oversigt over andre udgaver:
1910 indgår i: Reise-Eventyr [c] Senere udgave: Mumiens Hemmelighed. ♦ 1910. 31 sider, illustreret
Held, Karl: Profetens Skat, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Profetens Skat. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Der Schatz des Propheten, 1908-09
Held, Karl: Paa Æventyr med Ørkenrøvere, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Æventyr med Ørkenrøvere. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Auf der Fährte der Wüstenräuber, 1908-09
kollaps Noter
 note til oversat titel En del af restoplaget blev af Frederiksberg Biblioteks Forlag samlet 1911 til "248 Sider, indbunden i helshirtings komponeret Pragtbind" som del af 10-binds bogpakke (300 styks) og solgt for kr 3,85 + porto. Nogle (alle?) af bindene indeholdt 6 hæfter + et hæfter fra hver af serierne Pat Conner og Texas Jack. På bindet trykt: Karl Held: Rejseæventyr. Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Held, Karl: Scheik Emer, Menneskepineren, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Scheik Emer, Menneskepineren. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Scheik Emer, die Menschengeißel, 1908-09
Held, Karl: Slaven Emers Hævn, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaven Emers Hævn. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Die Rache Emer's, des Sklaven, 1908-09
Held, Karl: Ørkenens store Gaade, (1910, roman, tysk)
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ørkenens store Gaade. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider, illustreret (hæfteformat (~A5))
originaltitel: Das große Rätsel der Wüste, 1908-09
Henningsen, Emanuel: Børnenes Jul, (1910, børnebog, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Børnenes Jul. ♦ Rom, 1910. 80 sider (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Børnenes Jul
Heramb, Signe: Svundne Dage, (1910, roman, dansk)
af Signe Heramb (1864-1922)
Detaljer
Svundne Dage. Romantisk Fortælling fra Østrig. ♦ Hagerup, 1910. 206 sider
Hermann, F.: Mosegaarden, (1910, roman, tysk) 👓
af F. Hermann (sprog: tysk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Mosegaarden. Fortælling. Paa Dansk ved M.C. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1910. 310 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 10-4-1910 til 13-7-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Ejeren af Mosegaarden. ♦ Carl Allers Forlag, 1890.
Heyse, Paul: Et Bryllup, (1910, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Bryllup. En Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1910. 80 sider
Heyse, Paul: Marianna, (1910, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Marianna. En Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1910. 78 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Noveller [6s282] 1. udgave: Marianne. Side 282-340
Hildegg, Felicitas: »Der var engang en lille Prinsesse«, (1910, roman, tysk)
af Felicitas Hildegg (sprog: tysk)
oversat af Harald Holm
Detaljer
»Der var engang en lille Prinsesse«. Roman. Oversat af Harald Holm. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 10
Hildegg, Felicitas: Gengældelsen, (1910, roman, tysk)
af Felicitas Hildegg (sprog: tysk)
oversat af V. Bertelsen
Detaljer
Gengældelsen. Roman. Oversat af V. Bertelsen. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Perler, 2
Hillebrandt, Fr.: Den lille Hornblæser, (1910, dramatik, dansk)
af Fr. Hillebrandt (1837-1907)
Detaljer
Den lille Hornblæser. I 6 Tableauer og 1 Forspil. Arrangeret for Børnenes Teater af Suffløren. ♦ Alfr. Jacobsen, 1910. 16 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1917.
Hiorth-Schøyen, Rolf: Maskerade, (1910, roman, norsk)
af Rolf Hiorth-Schøyen (1887-1932, sprog: norsk)
Hjortø, Knud: Den fortabte Søn, (1910, roman, dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Detaljer
Den fortabte Søn. ♦ Gyldendal, 1910. 288 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 131 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Hoecker, Otto: Formanden, (1910, roman, tysk)
af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Karl Falk
Detaljer
Formanden. Kriminalfortælling. Oversat af Karl Falk. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
Hoecker, Otto: Hans lille Kone, (1910, roman, tysk)
af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Karl Falk
Detaljer
Hans lille Kone. Roman. Oversat af Karl Falk. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
Hoecker, Otto: Paatvungen Lykke, (1910, roman, tysk)
af Otto Hoecker (sprog: tysk)
oversat af Harald Holm
Detaljer
Paatvungen Lykke. Roman. Oversat af Harald Holm. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 4
Holberg, Ludvig: Det Arabiske Pulver, (1910, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
bearbejdelse: V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Det Arabiske Pulver. Indrettet for Børnenes Teater af Vilh. Eriksen
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1916.
Holberg, Ludvig: Peder Paars, (1910, digte, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
illustrationer af Niels Wiwel (1855-1914)
Holst, Bertha: Bitten, (1910, roman, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Bitten. En Fortælling om en lille Pige. M. Illustr. ♦ Gyldendal, 1910. 154 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1911.
 note om oplag 3. Oplag, 1917.
 note om oplag 4. Oplag, 1921.
 note om oplag 5. Oplag, 1927.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 232 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Bitten. En Fortælling om en lille Pige. 6. Opl. ♦ Gyldendal, 1934. 102 sider. Pris: kr. 1,00
1942 Senere udgave: Bitten. En Fortælling om en lille Pige. 7. Opl. ♦ Gyldendal, 1942. 94 sider. Pris: kr. 1,50
1958 Senere udgave: Bitten. 8. opl. Gennemgået af Poul Steenstrup. ♦ Gyldendal, 1958. 111 sider. Pris: kr. 4,85
Holst, Bertha: Elis eventyrlige Barndom, (1910, børnebog, dansk)
af Bertha Holst (1881-1929)
Homer: Iliade i Udvalg, (1910, tekster, oldgræsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster (1797-1840)
noter af Carl V. Østergaard (1879-1969)
Detaljer
Iliade i Udvalg. Efter Wilsters Oversættelse. Med forklarende Noter ved Carl V. Østergaard. ♦ V. Pio, 1910. 92 + 16 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1921.
 note om oplag 4. Oplag, 1926.
 note om oplag 5. Oplag, 1933.
Oversigt over andre udgaver:
1794 1. udgave: Homers Ilias. Første Bog oversat [af Laur. Severin Lund] med tilføiede Anmærkninger ♦
Hope, Anthony: Prinsesse Osras Hjærte, (1910, roman, engelsk)
af Anthony Hope Hawkins (1863-1933, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Prinsesse Osras Hjærte. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Eiby, 1910. 160 sider
Horatio: Gennem Skærene, (1910, roman, svensk)
af Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910, sprog: svensk)
oversat af G. Münster (1867-1946)
oversat af Vilhelm Gregersen (1848-1929)
Detaljer
Gennem Skærene. Oversat fra Svensk ved G. Münster. (De større Digte af Vilh. Gregersen). ♦ Hjemlandsposten, 1910. [Bind ] I-II, 228 + 256 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".
Hostrup, C.: Genboerne, (1910, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Genboerne. Sangspil. 7. Udg. ♦ Kbh., 1910
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Gjenboerne. Vaudeville-Komedie (i 3 Acter). ♦ Kbh., Eibe ,1847. 192 sider
Houmark, Christian: For Guds Aasyn, (1910, roman, dansk)
af Christian Houmark (1869-1950)
Detaljer
For Guds Aasyn. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1910. 168 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 42 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
Hugo, Victor: Notre Dame Kirken i Paris, (1910, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Notre Dame Kirken i Paris eller Esmeralda. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1910. 448 sider
Oversigt over andre udgaver:
1832 i: Samlede Romaner [3-4] 1. udgave: Taterpigen. Romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1832. Deel 1-3, 134 + 136 + 127 sider
Hugo, Victor: Trofast til Døden, (1910, roman, fransk)
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trofast til Døden. Historisk Roman. ♦ Universalforlaget (W. Sørensen), 1910. 122 sider
Oversigt over andre udgaver:
1830 i: Samlede Romaner [1] 1. udgave: Bug-Jargal eller Negeropstanden paa St. Domingo. Fortælling. Oversat af A. C. Clausen. ♦ 1830. 153 sider
Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed, (1910, roman, engelsk) EMP 789
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Hansom Cabs Hemmelighed eller Mordet i Hyrevognen. ♦ 1910. 259 sider
Hume, Fergus: Laanekontorets Hemmeligheder, (1910, roman, engelsk)
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
Detaljer
Laanekontorets Hemmeligheder. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til oversat titel [Forkortet udgave].
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 23-6-1910, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
Hunther, Archibald: Opdagerens Triumf, (1910, roman, engelsk)
af Archibald Hunther (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Opdagerens Triumf. En Nihilisthistorie. (Sært. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [Aftenbladet] [ikke i boghandlen], 1910. 238 sider
del af: Aftenbladet
Fluonder, Anton [ie: Hounder, Anton]: Huronhøvdingens Ed, (1910, roman, tysk)
af Anton Huonder (1858-1925, sprog: tysk)
oversat af Astrid Juel-Nissen (1877-1956)
Detaljer
Huronhøvdingens Ed. Indianerfortælling. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Odense, "Søndagsbladet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 104 sider
originaltitel: Der Schwur des Huronenhäuptlings, 1894
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 under forfatternavnet: Fluonder, Anton.
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Huronhøvdingens Ed. En Fortælling fra Kanadas ældste Missionshistorie. Aut. Oversættelse af Astrid Juel-Nissen. ♦ Katholsk Bogsalg, 1915. 104 sider, 6 billeder
1956 Senere udgave: Indianerhøvdingens ed. Overs. fra tysk af Astrid Juel-Nissen efter "Der Schwur des Huronenhäuptlings". Ny udg. ved Hans Bekker-Nielsen. ♦ Don Bosco Bøgerne, 1956. 96 sider, illustreret
Husum, Marie: En lille Digtsamling, (1910, digte, dansk)
af Marie Husum
Detaljer
En lille Digtsamling. ♦ Thune, Samsø, [Forfatteren], 1910. 32 sider
Hviid, Agnes: Bag Skyerne, (1910, digte, dansk)
af Agnes Hviid (1870-1943)
Detaljer
Bag Skyerne. Tanker og Stemninger, fortalte paa Vers. ♦ København, F.H.'s [ie. Frode Hass] Bogtrykkeri (Vestebrogade 80), 1910. 113 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript.
Høpfner, Otto: Da Mutter og jeg vandt i Lotteriet [indgår i antologien: Muntre Historier [2s127]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Otto Høpfner (1863-1927)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
Detaljer
Da Mutter og jeg vandt i Lotteriet. Af Otto Høpfner. Illustration af Axel Thiess. Side [127]-40
Hørlyk, Lucie: De tre Søstre [indgår i: Sommer [s073]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
De tre Søstre. Fortælling fra Vestindien. Side [73]-104
del af: Vintersol
Hørlyk, Lucie: Den Duft [indgår i: Sommer [s121]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Den Duft. Side [121]-35
Hørlyk, Lucie: Hun var hvid! [indgår i: Sommer [s105]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Hun var hvid! Skitse fra St. Croix. Side [105]-19
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1902, side 145-52, under pseudonymet: E. Parelius.
Hørlyk, Lucie: Orkanen [indgår i: Sommer [s033]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [33]-55
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Under Tropesol [s161] Senere udgave: Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [161]-79
Hørlyk, Lucie: Over Atlanten [indgår i: Sommer [s057]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Over Atlanten. Side [57]-71
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, Aften, 2-7-1910. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Hørlyk, Lucie: Sommer [indgår i: Sommer [s005]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Sommer. Side [5]-31
Hørlyk, Lucie: Sommer, (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer
Sommer. Fortællinger. ♦ København, Det Schønbergske Forlag (Ernst Bierberg & Michael H. Jensen), 1910. 135 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 er forfatteren fejlagtigt anført som: Hørlyck, Lucie.
 note til titel På bagsiden af titelbladet: 1st Tusind.
 note til titel Side [136]: Indhold.
 note til titel Note under indholdsfortegnelsen: Af ovenstaaende Fortællinger har "Hun var hvid" været optageti Tilskueren 1902, "De tre Søstre" i Vintersol og "Over Atlanten"i Berl. Tidende.
 anmeldelse Herning Folkeblad 21-10-1910, side 2 [Anmeldelse, signeret: S.K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 131 [Anmeldelse af Jens Bjerre].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Indhold

[s005] Hørlyk, Lucie: Sommer. Side [5]-31 (1910, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
[s033] Hørlyk, Lucie: Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [33]-55 (1910, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
1913 indgår i: Under Tropesol [s161] Senere udgave: Orkanen. Fortælling fra Dansk Vestindien. Side [161]-79
[s057] Hørlyk, Lucie: Over Atlanten. Side [57]-71 (1910, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, Aften, 2-7-1910. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s073] Hørlyk, Lucie: De tre Søstre. Fortælling fra Vestindien. Side [73]-104 (1910, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
del af: Vintersol
[s105] Hørlyk, Lucie: Hun var hvid! Skitse fra St. Croix. Side [105]-19 (1910, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Noter
del af: Tilskueren
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1902, side 145-52, under pseudonymet: E. Parelius.
[s121] Hørlyk, Lucie: Den Duft. Side [121]-35 (1910, novelle(r))
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Hørlyk, Lucie: Under Tropesol, (1910, novelle(r), dansk)
af Lucie Hørlyk (1870-1912)
Detaljer om titlen
Høyer, Edgar: "Frøken Venus", (1910, dramatik, dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Detaljer
"Frøken Venus". Komedie i 4 Akter. ♦ "Masken"s Forlag, 1910. 170 sider
serietitel: »Masken«s Bibliothek, 1
kollaps Noter
Ibáñez, Vicente Blasco: Den Ubudne, (1910, roman, spansk)
af Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928, sprog: spansk)
oversat af Johanne Allen (1857-1935)
Detaljer
Den Ubudne. Autoriseret Oversættelse fra Spansk af Johanne Allen. ♦ E. Jespersen, 1910. 340 sider
originaltitel: El intruso, 1904
serietitel: Folkets Bibliotek, 1
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 110 [Anmeldelse].
Ibsen, Henrik: Et Dukkehjem, (1910, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Et Dukkehjem. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1910. 160 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Et Dukkehjem. Skuespil i tre Akter. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Gyldendalske boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1879. 180 sider
Ingemann, B. S.: Landsbybörnene, (1910, roman, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Landsbybörnene. Nutids-Roman i fire Dele. ♦ Blair (Nebraska), Danish Lutheran Publishing House, 1910. 716 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Ingemann, B. S.: Landsbybørnene, (1910, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Landsbybørnene. Tidsroman i fire Dele. ♦ Kbh. og Kria., 1910
kollaps Noter
 note til titel 8. Opl., Kbh. og Kria., 1913.
 note til titel [!?] 8. Oplag. Kbh., Gyldendal, 1913.
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Israelsen, Jens F.: Borgerdyd, (1910, dramatik, dansk)
af Jens Heiring (1876-1949)
Detaljer
Borgerdyd. Komedie i 4 Akter. ♦ Peter Hansen, 1910. 184 sider
Jacobsen, J. P.: To Verdener [indgår i: Mogens [s091]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
To Verdener. Side [91]-99
kollaps Noter
 note til titel Side [92]: To Verdener trykt første Gang i Vilh. Møllers Ugeblad "Hjemmet" Oktbr. 1879, Nr. 1 (jvfr. "Nutiden" 28/9 79). Skrevet tidligere, undtagen Slutningen.
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s101] 1. udgave: To Verdener. (1879). Side [101]-10
Jacobsen, J. P.: Der burde have været Roser [indgår i: Mogens [s101]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Der burde have været Roser. Fra Skitsebogen. Side [101]-11
kollaps Noter
 note til titel Side [102]: Der burde have været Roser trykt første Gang (under Titlen "Fra Skitsebogen", med Vignet af O. A. Hermansen) i "Ude og Hjemme", 1/1 82.
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s111] 1. udgave: Der burde have været Roser. Side [111]-23
Jacobsen, J. P.: Fru Fønss [indgår i: Mogens [s129]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Fru Fønss. (1882, Maj). Side [129]-58
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s143] 1. udgave: Fru Fønss. Side [143]-77
Jacobsen, J. P.: I. P. Jacobsen i Udvalg, (1910, digte, dansk)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
noter af Herman Bæk (1863-1931)
Detaljer
I. P. Jacobsen i Udvalg. Med Indledn. og Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved H. Bæk. ♦ Gyldendal, 1910. 90 sider
Jacobsen, J. P.: Maria Grubbe, (1910, roman, dansk)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
oversat af Jónas Guðlaugsson (1887-1916)
Detaljer
Maria Grubbe. Þýðingin eftir Jónas Guðlaugsson. ♦ Gyldendal, 1910. 230 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Fru Marie Grubbe. Interieurer fra det syttende Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1876. 337 sider
Jacobsen, J. P.: Mogens [indgår i: Mogens [s005]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Mogens. Side [5]-65
kollaps Noter
 note til titel Side [6]: Mogens skrevet til og trykt første Gang i Vilh. Møllers "Nyt dansk Maanedsskrift" (Februar og Marts-Hefterne 1872).
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s001] 1. udgave: Mogens. (1872). Side [1]-71
Jacobsen, J. P.: Mogens, (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Mogens og andre Noveller. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 158 [1] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hof-Bogtrykkeri). ("Gyld. Bibl. Udg.")
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Efter 2den Udgave (1906).
 note til titel Side [159]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s005] Jacobsen, J. P.: Mogens. Side [5]-65 (1910, novelle(r))
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1882 indgår i: Mogens [s001] 1. udgave: Mogens. (1872). Side [1]-71
Noter
 note til titel Side [6]: Mogens skrevet til og trykt første Gang i Vilh. Møllers "Nyt dansk Maanedsskrift" (Februar og Marts-Hefterne 1872).
[s067] Jacobsen, J. P.: Et Skud i Taagen. Side [67]-90 (1910, novelle(r))
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1882 indgår i: Mogens [s073] 1. udgave: Et Skud i Taagen. (1875). Side [73]-100
Noter
 note til titel Side [68]: Et Skud i Taagen skrevet til og trykt første Gang i "Det nittende Aarhundredes" Dobbelthæfte for Januar-Februar 1875.
[s091] Jacobsen, J. P.: To Verdener. Side [91]-99 (1910, novelle(r))
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1882 indgår i: Mogens [s101] 1. udgave: To Verdener. (1879). Side [101]-10
Noter
 note til titel Side [92]: To Verdener trykt første Gang i Vilh. Møllers Ugeblad "Hjemmet" Oktbr. 1879, Nr. 1 (jvfr. "Nutiden" 28/9 79). Skrevet tidligere, undtagen Slutningen.
[s101] Jacobsen, J. P.: Der burde have været Roser. Fra Skitsebogen. Side [101]-11 (1910, novelle(r))
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1882 indgår i: Mogens [s111] 1. udgave: Der burde have været Roser. Side [111]-23
Noter
 note til titel Side [102]: Der burde have været Roser trykt første Gang (under Titlen "Fra Skitsebogen", med Vignet af O. A. Hermansen) i "Ude og Hjemme", 1/1 82.
[s113] Jacobsen, J. P.: Pesten i Bergamo. (1881). Side [113]-28 (1910, novelle(r))
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1882 indgår i: Mogens [s125] 1. udgave: Pesten i Bergamo. Side [125]-42
[s129] Jacobsen, J. P.: Fru Fønss. (1882, Maj). Side [129]-58 (1910, novelle(r))
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1882 indgår i: Mogens [s143] 1. udgave: Fru Fønss. Side [143]-77
Jacobsen, J. P.: Pesten i Bergamo [indgår i: Mogens [s113]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Pesten i Bergamo. (1881). Side [113]-28
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s125] 1. udgave: Pesten i Bergamo. Side [125]-42
Jacobsen, J. P.: Samlede Skrifter, (1910, samling, dansk)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Samlede Skrifter. Sjette Udgave
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Første Bind, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Jacobsen, J. P.: Et Skud i Taagen [indgår i: Mogens [s067]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
Detaljer
Et Skud i Taagen. Side [67]-90
kollaps Noter
 note til titel Side [68]: Et Skud i Taagen skrevet til og trykt første Gang i "Det nittende Aarhundredes" Dobbelthæfte for Januar-Februar 1875.
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s073] 1. udgave: Et Skud i Taagen. (1875). Side [73]-100
Janson, Gustaf: I Mørket, (1910, roman, svensk)
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
oversat af Carl Joachim Hambro (f. 1885, sprog: norsk)
Detaljer
I Mørket. Fortælling. Autoriseret oversættelse ved C. J. Hambro. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 247 sider
originaltitel: I mörkret, 1909
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 73 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 79, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Janson, Kristofer: Gjorde hun ret?, (1910, roman, norsk) 👓
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Gjorde hun ret? To ægteskapshistorier. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 177 sider
kollaps Noter
 note til titel 4. Oplag 1911.
 note til titel Femte oplag 1922.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 199 [Anmeldelse].
Janssen, Børge: Bente Gyldenløve, (1910, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
om: Christian Ulrik Gyldenløve (1611-1640)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
Bente Gyldenløve. ♦ H. Hagerups Forlag, 1910. 320 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Axel Hou, med autograf i facsimile i tekst.
 note til titel 5. Oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 73 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 79, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Janssen, Børge: Da jeg blev Ridder af Dannebrog [indgår i antologien: Muntre Historier [2s063]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Da jeg blev Ridder af Dannebrog. Af Børge Janssen. Illustration af Alfred Schmidt. Side [63]-70
Jensen, Adam: og Sol, (1910, digte, dansk)
af Adam Jensen, f 1880 (1880-1938)
Detaljer
og Sol. Digte. ♦ E. Jespersen, 1910. 54 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 110 [Anmeldelse].
Jensen, Charles: Humoristiske Fortællinger [Gnister [3]], (1910, novelle(r), dansk)
af Charles Jensen (1878-1965)
illustrationer af Jens Ravnholdt
Detaljer
Humoristiske Fortællinger. ♦ I kommission hos Ernst Larsen, 1910. [6] 53 [3] sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1911 [Delvis] Senere udgave: Ras Wollesens Historier. ♦ Aarhus, I kommission hos Ernst Larsen, 1911. 29 [3], illustreret
1912 [Delvis] Senere udgave: Humoresker. ♦ Aarhus, Licius Nielsens Bogtr., [1912]. [32] sider, illustreret
Jensen, Henning: Strandet, (1910, roman, dansk)
af Henning Jensen (1838-1929)
Detaljer
Strandet. ♦ Hagerup, 1910. 204 [4] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 200 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Jensen, Hermann: De fordømtes Brigade, (1910, roman, dansk)
af Hermann Jensen (1877-1936)
Detaljer
De fordømtes Brigade. Roman. ♦ E. Jespersen, [1910]. 174 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 22-10-1910, side 4 [Anmeldelse, signeret D.J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Jensen, J. P.: Peder Tordenskjold, (1910, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Peder Tordenskjold. Fortalt for Ungdommen. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1910. 96 sider, 3 billeder
serietitel: Børnenes Bibliotek, 23
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1915].
Jensen, Johannes V.: Bitte-Selgen [indgår i: Himmerlandshistorier [s023]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Bitte-Selgen. Side [23]-33
Oversigt over andre udgaver:
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [b] Senere udgave: Bitte-Selgen
Jensen, Johannes V.: Bo'l [indgår i: Himmerlandshistorier [s035]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: J. Nørretranders (1871-1957)
Detaljer
Bo'l. Side [35]-46
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 11 (August 1906), side 483-85, under titlen: Bodils Bryllupstaarer. Af Johannes V. Jensen. [indholdsfortegnelsen har: Tegninger af Nørretranders].
Oversigt over andre udgaver:
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [c] Senere udgave: Bo'l
Jensen, Johannes V.: Bruno Liljefors [Myter [3s081]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Bruno Liljefors. Side [81]-94
del af: Tilskueren
kollaps Noter
 note til titel Bruno Liljefors (1860-1939) var en svensk maler. Artikel om ham på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, Marts 1908, side 288-95. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Jensen, Johannes V.: Dansk Natur [Myter [3s001]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Dansk Natur. Side [1]-35
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s151] Senere udgave: Dansk Natur. Side [151]-69
1924 i: Myter [2s005] Senere udgave: Dansk Natur. Side [5]-21
Jensen, Johannes V.: Emigranten [indgår i: Himmerlandshistorier [s091]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Emigranten. Side [91]-105
Jensen, Johannes V.: Foraarsstorm [Myter [3s036]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Foraarsstorm. Side [36]-45
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s175] Senere udgave: Foraarsstorm. Side [175]-80
1962 indgår i antologien: Dansk natur [s096] Senere udgave: Forårsstorm. Side [96]-101
Jensen, Johannes V.: Graabølle [indgår i: Himmerlandshistorier [s107]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Graabølle. Side [107]-39
Jensen, Johannes V.: Hedebonden [indgår i: Himmerlandshistorier [s141]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Hedebonden. Side [141]-51
Jensen, Johannes V.: Hr. Jesper [indgår i: Himmerlandshistorier [s065]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Hr. Jesper. Side [65]-90
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 10 (15-5-1910), side 365-71, under titlen: Hr. Jesper. En Himmerlandshistorie. Med to Tegninger af Vald. Andersen.
Oversigt over andre udgaver:
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [e] Senere udgave: Hr. Jesper
Jensen, Johannes V.: Himmerlands Beskrivelse [indgår i: Himmerlandshistorier [s153]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Himmerlands Beskrivelse. Side [153]-90
Jensen, Johannes V.: Himmerlandshistorier, (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Himmerlandshistorier. Tredie Samling. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 224 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 1500 eksemplarer.
 note til titel Med 1 portrættavle (foto).
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 165 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1898 Samhørende, 3. del af: Himmerlandsfolk. Historier. ♦ Det Nordiske Forlag, 1898. 161 sider
Indhold

[s007] Jensen, Johannes V.: Prangeren. Side [7]-22 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [az] Senere udgave: Prangeren
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 3 (December 1905), side 98-102, under titlen: Krestens Handler. En Himmerlandshistorie af Johannes V. Jensen. Tegninger af Rs. Christiansen.
[s023] Jensen, Johannes V.: Bitte-Selgen. Side [23]-33 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [b] Senere udgave: Bitte-Selgen
[s035] Jensen, Johannes V.: Bo'l. Side [35]-46 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: J. Nørretranders (1871-1957)
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [c] Senere udgave: Bo'l
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 11 (August 1906), side 483-85, under titlen: Bodils Bryllupstaarer. Af Johannes V. Jensen. [indholdsfortegnelsen har: Tegninger af Nørretranders].
[s047] Jensen, Johannes V.: Hverrestens-Ajes. Side [47]-63 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Valdemar Andersen (1875-1928)
Noter
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1910 (udkom 1909), side 29.34, under titlen: Hverrestens-Kræsten. Illustreret af Valdemar Andersen.
[s065] Jensen, Johannes V.: Hr. Jesper. Side [65]-90 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Valdemar Andersen (1875-1928)
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [e] Senere udgave: Hr. Jesper
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 10 (15-5-1910), side 365-71, under titlen: Hr. Jesper. En Himmerlandshistorie. Med to Tegninger af Vald. Andersen.
[s091] Jensen, Johannes V.: Emigranten. Side [91]-105 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[s107] Jensen, Johannes V.: Graabølle. Side [107]-39 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[s141] Jensen, Johannes V.: Hedebonden. Side [141]-51 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[s153] Jensen, Johannes V.: Himmerlands Beskrivelse. Side [153]-90 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[s191] Jensen, Johannes V.: Jens Jensen Væver. Side [191]-224 (1910, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Jensen, Johannes V.: Hverrestens-Ajes [indgår i: Himmerlandshistorier [s047]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Hverrestens-Ajes. Side [47]-63
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1910 (udkom 1909), side 29.34, under titlen: Hverrestens-Kræsten. Illustreret af Valdemar Andersen.
Jensen, Johannes V.: Jens Jensen Væver [indgår i: Himmerlandshistorier [s191]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Jens Jensen Væver. Side [191]-224
Jensen, Johannes V.: Kanariefuglen [Myter [3s132]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kanariefuglen. Side [132]-48
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s222] Senere udgave: Kanariefuglen. Side [222]-30
Jensen, Johannes V.: Kristoffer [Myter [3s095]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kristoffer. Side [95]-106
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s201] Senere udgave: Kristoffer. Side [201]-07
Jensen, Johannes V.: Landskab [Myter [3s149]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Landskab. Side [149]-50
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s231] Senere udgave: Landskab. Side [231]
Jensen, Johannes V.: Mr. Pickles [Myter [3s118]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Axel Andreasen (1878-1953)
illustrationer i periodicum: Alfred Schmidt (1858-1938)
illustrationer i periodicum: Axel Wiingaard (1881-1964)
illustrationer i periodicum: H.E. Melchior (1881-1927)
illustrationer i periodicum: Kaj Birket-Smith (1893-1977)
Detaljer
Mr. Pickles. Side [118]-31
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Politiken 1-1-1910, Politikens Kronik, under titlen: Mr. Pickles. Fremtidsmyte. [De efterfølgende dage gav forskellige tegnere deres bud på hvordan Mr. Pickles ser ud: 2-1-1910: A. Andreasen, 4-1-1910: Alfred Schmidt, 7-1-1910: A. Wingaard, 8-1-1910: H.E. Melchior, 12-1-1910: Kaj Birket-Smith]. Uddrag af tekst ved første billede 2-1-1910, side 4: Naar vi har forelagt disse Tegninger for vore Læsere, skal vi anmode Hr. Johannes V. Jensen om at udpege Sejrherren og paa vore Vogne [ie: Vegne] tildele denne en passende Belønning [Omtale af belønningen ikke fundet i avisen].
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s214] Senere udgave: Mr. Pickles. Side [214]-21
Jensen, Johannes V.: Myreløven [Myter [3s053]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myreløven. Side [53]-61
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s185] Senere udgave: Myreløven. Side [185]-89
Jensen, Johannes V.: Myter [Myter [3]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myter. Ny Samling. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 150 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til titel Oplag: 1500 eksemplarer.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Johannes V. Jensen Forum
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 5-3-1910, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 44, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 58 [Anmeldelse].
Jensen, Johannes V.: Peccaryen [Myter [3s107]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Peccaryen. Side [107]-17
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s208] Senere udgave: Peccaryen. Side [208]-13
Jensen, Johannes V.: Prangeren [indgår i: Himmerlandshistorier [s007]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Prangeren. Side [7]-22
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 3 (December 1905), side 98-102, under titlen: Krestens Handler. En Himmerlandshistorie af Johannes V. Jensen. Tegninger af Rs. Christiansen.
Oversigt over andre udgaver:
1973 indgår i: Himmerlandshistorier [az] Senere udgave: Prangeren
Jensen, Johannes V.: Skovene, (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Skovene. (Bibliofiludgave). ♦ Gyldendal, 1910. 237 sider
kollaps Noter
 note til titel Samlet udgave af: Intermezzo og: Skovene.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Intermezzo
1904 1. udgave: Skovene. ♦ Gyldendal, 1904. 200 sider. Pris: kr. 3,00
Jensen, Johannes V.: Solsorten [Myter [3s046]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Solsorten. Side [46]-52
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Politiken 28-3-1909, Politikens Kronik, under titlen: Solsorten. En Jævndøgnsmyte.
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s181] Senere udgave: Solsorten. Side [181]-84
1966 indgår i antologien: Fuglene [s092] Senere udgave: Solsorten. Side [92]-[97]
1966 indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s292] Senere udgave: Solsorten. 1909. Side [292]-94
Jensen, Johannes V.: Til Drachmanns Aske ... [Myter [3s073]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
om: Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Til Drachmanns Aske ... Side [73]-80
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s196] Senere udgave: Til Drachmanns Aske. Side [196]-200
Jensen, Johannes V.: De unge Storke [Myter [3s062]], (1910, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
De unge Storke. Side [62]-72
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Politiken 19-8-1909, under titlen: De unge Storke. Augustmyte.
Oversigt over andre udgaver:
1916 i: Skrifter [8s190] Senere udgave: De unge Storke. Side [190]-95
Jensen, N. A.: Godt Mod, (1910, tekster, dansk)
af N.A. Jensen, f 1869 (1869-1954)
om: Boysen) (slægt) Boisen (Bojsen
Detaljer
Godt Mod. Sønderjysk Studie fra svundne Dage. ♦ Gyldendal, 1910. 164 sider, illustreret + 1 tavle
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 placeret side 506 (Historie og Topografi. Sønderjylland) samt side 496 (Personalhistorie. [Boyesen]). Men er også (fejlagtigt?) medtaget i: Stikordsregister til Skønlitteratur, side 573.
 note til titel I Folkebiblioteker placeret under klassemærket: 99.9 Boisen.
 note til titel Bogen er en personal-historisk studie over især slægtens stammoder, Gedske Marie Outzen.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 44, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 58 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Godt Mod. Sønderjysk Studie fra svundne Dage. 2. Udg. ♦ Tønder, Grænseforlaget (J.N. Jepsens Bogh.), 1935. 118 sider, illustreret
Jensen, S. Holst: Bregner, (1910, digte, norsk)
af Ssvend Holst Jensen (1846-1908, sprog: norsk)
redigeret af Gabriel Scott (1874-1958, sprog: norsk)
Detaljer
Bregner. Efterladte Digte i Udvalg ved Gabriel Scott. M. 1 Portr. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 56 sider
Jensen, Thyra: En lille Pige, som danser, (1910, roman, dansk)
af Thyra Jensen (1865-1949)
Detaljer
En lille Pige, som danser. En ungdommelig Historie. ♦ Hagerup, 1910. 175 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 232 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Jensen-Markmann, J. M.: I ensomme Stunder, (1910, digte, dansk)
af J. M. Jensen Markmann (1876-1910)
Detaljer
I ensomme Stunder. Nogle Digte. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Bogtr., 1910. 30 [2] sider
Jeppesen, Ad.: Under Hjulet, (1910, novelle(r), dansk)
af Ad. Jeppesen (1871-1910)
forord af Edvard Egeberg (1855-1938)
Detaljer
Under Hjulet. Fortællingerog Skitser. Med et Forord af Edv. Egeberg. ♦ Gyldendal, 1910. [4] 182 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 131 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Jeppesen, Niels: Under Byrden, (1910, roman, dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Detaljer
Under Byrden. Roman. ♦ V. Pios Forlag, 1910. 268 [4] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 165 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
Oversigt over andre udgaver:
1908 Samhørende, 2. del af: Den, som sejrer -. Roman. ♦ V. Pios Forlag, 1908. 310 sider. Pris: kr. 3,50
Jessen, Peter: Bergensk Hverdagsliv i Femti- og Sexti-Aarene, (1910, novelle(r), norsk)
af Peter Jessen (1846-1919, sprog: norsk)
illustrationer af Jacob Kielland Sømme (1862-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Bergensk Hverdagsliv i Femti- og Sexti-Aarene. Fortalt af Peter Jessen. Med Illustrationer efter Forfatterens egne Tegninger og Skizzer tildels udført af Jacob Sømme. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 174 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
Jónsson, H.: Barnasögur, (1910, børnebog, islandsk)
af Hallgrímur Jónsson (1875-1961, sprog: islandsk)
Juel-Nissen, Astrid: Mor Kluk, (1910, novelle(r), dansk)
af Astrid Juel-Nissen (1877-1956)
Jühling, Joh.: Godsinspektøren paa Kronborg, (1910, roman, tysk)
af Joh. Jühling (sprog: tysk)
oversat af B... (pseudonym)
Detaljer
Godsinspektøren paa Kronborg. Roman. Oversat af B ... ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 6
Jürgensen, Jürgen: Fieber, (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Fieber. Afrikanische Novellen. ♦ Frankfurt a.M., Verl. der Litt. Anstalt Rütten und Loening, 1910. 282 [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Feber. Congo-Fortællinger. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 195 + [1] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Jürgensen, Jürgen: Opfylder Jorden!, (1910, roman, dansk)
af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
Detaljer
Opfylder Jorden! Congoroman. ♦ Gyldendal, 1910. [6] 293 [5] sider
kollaps Noter
 note til titel Om ekspedition ledet af Francis Dhanis (1861-1909).
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 74 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
Jæger, Peder: Histaarrier i jydsk Boenmoel, (1910, novelle(r), dansk)
af Jens Knudsen (1840-1916)
Detaljer
Histaarrier i jydsk Boenmoel. Ou Peder Jæger. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1910. 95 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 110 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
Jærven, Oscar: Cullinan-Diamanten i Fare, (1910, roman, norsk)
af Engebret Amundsen (1857-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Cullinan-Diamanten i Fare eller Skriget fra Jordsprækken. ♦ [Kristiania], "Humoristens" Forlag, [1910]. 31 sider
serietitel: Lys og Skygge
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Skriget fra Jordsprækken.
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Det store Kup paa Cullinan Diamanten. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4)
Jærven, Oscar: Det gjennemborede Maleri, (1910, roman, norsk)
af Engebret Amundsen (1857-1926, sprog: norsk)
Jærven, Oscar: Den gule Sløife, (1910, roman, norsk)
af Engebret Amundsen (1857-1926, sprog: norsk)
Jærven, Oscar: Spionen paa Fredrikssten, (1910, roman, norsk)
af Engebret Amundsen (1857-1926, sprog: norsk)
Jærven, Oscar: Sæsonens Helt, (1910, roman, norsk)
af Engebret Amundsen (1857-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Sæsonens Helt eller Stemmen fra Dybet. ♦ [Kristiania], "Humoristens" Forlag, [1910]. 31 sider
serietitel: Lys og Skygge
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Sæsonens Helt.
 note til titel Udkom april 1910.
Jørgensen, Eugen: Viser, (1910, digte, dansk)
af Eugen Jørgensen (1858-1910)
Detaljer
Viser. ♦ Trykt i Fagskolen for Boghaandværk, Kunstindustrimuseet, 1910. [50] sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel Trykt posthumt i december 1910. De fleste af viserne skrevet til inspektør ved Frederiksborg Jørgen Leemejers kreds' sammenkomster.
Jørgensen, Lavrids: Afholdsfortællinger, (1910, novelle(r), dansk)
af Laurits Ethelberg (1847-1907)
Detaljer
Afholdsfortællinger. En Fremtidsmand. ♦ Randers, Afholdsboghandelen, 1910. 32 sider
Jørgensen, Lavrids: Frieri, (1910, novelle(r), dansk)
af Laurits Ethelberg (1847-1907)
Detaljer
Frieri. 4 smaa Fortællinger. ♦ Randers, Afholdsboghandelen, 1910. 32 sider
Kattrup, Joachim: Riget, (1910, roman, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
Detaljer
Riget. Blink fra Danmarks Morgen. ♦ 1910. 103 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 131 [Anmeldelse af Johannes Grønborg].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Kidde, Harald: De Salige, (1910, roman, dansk)
af Harald Kidde (1878-1918)
Detaljer
De Salige. ♦ Gyldendal, 1910. 207 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 22-10-1910, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1940 Senere udgave: De Salige. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1940. 163 sider
Kieler, Laura: Højvarden, (1910, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
Højvarden. ♦ Hagerup, 1910. 191 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 166 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Kieler, Laura: Sønderjydske Børn efter 1864, (1910, børnebog, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
Detaljer
Sønderjydske Børn efter 1864. Fortællinger. Illustr. af Luplau Janssen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1910. 112 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Sønderjydske Børn efter 1864. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1898. 104 sider
Kielland, Jens Zetlitz: Menneskers Veie, (1910, roman, norsk)
af Jens Zetlitz Kielland (1873-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Menneskers Veie. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 230 sider
Kierkegaard, Thorvald: Livets Maal, (1910, novelle(r), dansk)
af Thorvald Kierkegaard (1878-1965)
Detaljer
Livets Maal. Fortællinger og Skitser. ♦ Lybecker, 1910. 168 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 166 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Kierkegård, Niels: Livet, (1910, samling, dansk)
af Niels Kierkegård (1853-1923)
Detaljer
Livet. Fortællinger og Foredrag. ♦ Odense, Forfattere, Kjøng Højskole, [1910]. 142 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Odense af Andelsbogtr.
 note om oplag 2. Oplag, [1913].
 note om oplag 3. Oplag, [1913]. 127 sider.
Kierkegård, N.: Moder og Søn, (1910, novelle(r), dansk)
af Niels Kierkegård (1853-1923)
Detaljer
Moder og Søn. 2. Opl. ♦ Assens, Forfatteren, Kjøng Højskole, [1909]. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Assens af "Assens Amts Avis"s Bogtr.
 note om oplag 3. Opl., [1910]. [Trykt i Odense af C.F. Clausens Bogtr.].
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Virkelighedsbilleder, tegnet paa fri Haand
Kipling, Rudyard: 007 [indgår i: Mange Slags Folk [e]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Boblevælds-Vej [indgår i: Mange Slags Folk [h]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: "De" [indgår i: Mange Slags Folk [b]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: "Deres lovlige Ærinde" [indgår i: Mange Slags Folk [d]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Disciplinens Baand [indgår i: Mange Slags Folk [a]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Elefantungen [indgår i: Æventyr [s055]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Elefantungen. Side 55-72
kollaps Noter
 note til oversat titel Denne oversættelse har: Gaa til Bredderne af den grimme, graagrønne, grisede Limpopo-Flod, der er helt begroede med Febertræer; dér kan du faa det at vide [nemlig hvad krokodillen får til middag].
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [e] 1. udgave: Elefantungen
Kipling, Rudyard: Æventyr, (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Æventyr. Autoriseret Oversættelse af A. Halling. Anden Udgave. Med Illustrationer af Forfatteren. ♦ København, Forlagt af V. Pios Boghandel - T. Branner, 1910. 136 sider (19 x 13 cm). Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Æventyr for smaa Børn. Oversat af A. Halling. Med Illustrationer af Forfatteren. ♦ V. Pio, 1904. 135 sider, illustreret (kvartformat (23x18,5 cm)). Pris: kr. 2,00
Indhold

[s007] Kipling, Rudyard: Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals. Side 7-17 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [a] 1. udgave: Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals
[s018] Kipling, Rudyard: Hvordan Kamelen fik sin Pukkel. Side 18-28 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [b] 1. udgave: Hvordan Kamelen fik sin Pukkel
[s029] Kipling, Rudyard: Hvordan Næsehornet fik rynket Skind. Side 29-38 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [c] 1. udgave: Hvordan Næsehornet fik sit rynkede Skind
[s039] Kipling, Rudyard: Hvordan Leoparden fik sine Pletter. Side 39-54 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [d] 1. udgave: Hvordan Leoparden fik sine Pletter
[s055] Kipling, Rudyard: Elefantungen. Side 55-72 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [e] 1. udgave: Elefantungen
Noter
 note til oversat titel Denne oversættelse har: Gaa til Bredderne af den grimme, graagrønne, grisede Limpopo-Flod, der er helt begroede med Febertræer; dér kan du faa det at vide [nemlig hvad krokodillen får til middag].
[s073] Kipling, Rudyard: Krabben, som legede med Havet. Side 73-93 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [f] 1. udgave: Krabben, som legede med Havet
[s094] Kipling, Rudyard: Katten, der gik sine egne Veje. Side 94-115 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [g] 1. udgave: Katten, der gik sine egne Veje
[s116] Kipling, Rudyard: Sommerfuglen, der stampede. Side 116-36 (1910, børnebog)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [h] 1. udgave: Sommerfuglen, der stampede
Kipling, Rudyard: Fru Bathurst [indgår i: Mange Slags Folk [g]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals [indgår i: Æventyr [s007]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals. Side 7-17
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [a] 1. udgave: Hvordan Hvalen fik sin snævre Hals
Kipling, Rudyard: Hvordan Kamelen fik sin Pukkel [indgår i: Æventyr [s018]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Hvordan Kamelen fik sin Pukkel. Side 18-28
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [b] 1. udgave: Hvordan Kamelen fik sin Pukkel
Kipling, Rudyard: Hvordan Leoparden fik sine Pletter [indgår i: Æventyr [s039]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Hvordan Leoparden fik sine Pletter. Side 39-54
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [d] 1. udgave: Hvordan Leoparden fik sine Pletter
Kipling, Rudyard: Hvordan Næsehornet fik rynket Skind [indgår i: Æventyr [s029]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Hvordan Næsehornet fik rynket Skind. Side 29-38
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [c] 1. udgave: Hvordan Næsehornet fik sit rynkede Skind
Kipling, Rudyard: Katten, der gik sine egne Veje [indgår i: Æventyr [s094]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Katten, der gik sine egne Veje. Side 94-115
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [g] 1. udgave: Katten, der gik sine egne Veje
Kipling, Rudyard: Krabben, som legede med Havet [indgår i: Æventyr [s073]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Krabben, som legede med Havet. Side 73-93
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [f] 1. udgave: Krabben, som legede med Havet
Kipling, Rudyard: En Krig mellem Sahiber [indgår i: Mange Slags Folk [c]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Kvas-Drengen [indgår i: Mange Slags Folk [i]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: De lange Fyre i Larut [indgår i: Mange Slags Folk [f]], (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Kipling, Rudyard: Mange Slags Folk, (1910, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Mange Slags Folk. (Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling). ♦ V. Pio, 1910. 300 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1912.
 note om oplag 3. Oplag, 1919.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 166 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Disciplinens Baand (1910, novelle(r))
originaltitel: The bonds of discipline, 1903
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s47] Senere udgave: Mandstugtens Grænselinie. Side [47]-83
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Windsor Magazine, August 1903 og: Collier's Weekly, 15-8-1903. Udgivet i bogform i samlingen: Traffics and Discoveries, 1904.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The University of Adelaide
[b] Kipling, Rudyard: "De" (1910, novelle(r))
originaltitel: "They", 1904
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s246] Senere udgave: "De". Side [246]-77
1965 indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [g] Senere udgave: "De"
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, August 1904. Udgivet i bogform i samlingen: Traffics and Discoveries, 1904.
[c] Kipling, Rudyard: En Krig mellem Sahiber (1910, novelle(r))
originaltitel: A sahibs' war, 1901
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s86] Senere udgave: En Krig for Sahiber. Side [86]-110
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Windsor Magazine og: Collier's Weekly, December 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Traffics and Discoveries, 1904.
[d] Kipling, Rudyard: "Deres lovlige Ærinde" (1910, novelle(r))
originaltitel: Their lawful occasions. Part I-II, 1903
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s113] Senere udgave: "Deres lovlige Ærinde". Side [113]-64
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's Weekly, 3-10-1903 og 10-10-1903. Udgivet i bogform i samlingen: Traffics and Discoveries, 1904.
[e] Kipling, Rudyard: 007 (1910, novelle(r))
originaltitel: 007, 1898
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The Day's work, 1898.
 note til oversat titel 007 er nummeret på et lokomotiv.
[f] Kipling, Rudyard: De lange Fyre i Larut (1910, novelle(r))
originaltitel: The lang men o' Larut, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s294] Senere udgave: De lange Mænd i Larut. Side [294]-98
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Life's Handicap.
[g] Kipling, Rudyard: Fru Bathurst (1910, novelle(r))
originaltitel: Mrs. Bathurst, 1904
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s280] Senere udgave: Fru Bathurst. Side [280]-306
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Windsor Magazine og: Metropolitan Magazine, September 1904. Udgivet i bogform i samlingen: Traffics and Discoveries, 1904.
[h] Kipling, Rudyard: Boblevælds-Vej (1910, novelle(r))
originaltitel: The Bubbling Weel Road, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s360] Senere udgave: Boblebrønds-Vejen. Side [360]-64
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Life's Handicap.
[i] Kipling, Rudyard: Kvas-Drengen (1910, novelle(r))
originaltitel: The brushwood boy, 1898
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The Day's work, 1898.
Kipling, Rudyard: Sommerfuglen, der stampede [indgår i: Æventyr [s116]], (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Sommerfuglen, der stampede. Side 116-36
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Æventyr for smaa Børn [h] 1. udgave: Sommerfuglen, der stampede
Kirkegaard, Nicoline: Lygtemænd, (1910, roman, dansk)
af Nicoline Kirkegaard (1859-1924)
Detaljer
Lygtemænd. Historien om et Barn af Folket. ♦ Aarhus, Alb. Bayers Forlag, 1910. 195 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget med nyt omslag overgik til E. Jespersen, [1915].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 167 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Knudsen, Jakob: To Slægter, (1910, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
To Slægter. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 315 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1911.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 167 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Romaner og Fortællinger [4a] Senere udgave: To Slægter. 4. Opl. ♦ 1917. 214 sider
Knudsen, Jakob: Den gamle Præst, (1910, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
Den gamle Præst. Fortælling. [3. Oplag]. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 188 sider. (Gyld.Bibl.Udg.)
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Efter Fortællingens andet Oplag (1901).
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse anført med udgivelsesåret 1911.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Den gamle Præst. ♦ Det nordiske Forlag, 1899. 191 sider
Knuthsen, Maria: Præstens Gerning mens juleklokkerne ringer, (1910, digte, dansk)
af Maria Knuthsen (1853-1933)
illustrationer af Marianne Høst
Detaljer
Præstens Gerning mens juleklokkerne ringer. Virkelighedsbillede 1910. M. 4 Illustr. af Mariane Høst. ♦ Frimodt, 1910. 44 sider, illustreret
Koefoed, Clara: Vi Kvinder, (1910, roman, dansk)
af Clara Koefoed (1863-1918)
Detaljer
Vi Kvinder. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 166 sider. Pris: kr. 2,50
Korsholm, P. J.: Smaadigte, (1910, digte, dansk)
af P.J. Korsholm (1825-1912)
Detaljer
Smaadigte. [Udg. af P.K. Korsholm]. ♦ Holstebro, Niels P. Thomsens Bogtrykkeri, 1910. 68 [4] sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript for venner.
 note til titel To digte er optrykt i Indre Missions Salmebog.
Kovalevsky, Sonja: Liv i Rusland, (1910, roman, svensk)
af Sonja Kovalevsky (1850-1891, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Liv i Rusland og Vera Vrontzoff. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1910. 352 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Liv i Rusland. Søstrene Rajevski. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1890. 254 sider
Indhold

[b] Kovalevsky, Sonja: Vera Vorontzoff (1910, roman)
af Sonja Kovalevsky (1850-1891, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1893 1. udgave: Vera Vorontzoff. Fortælling fra Rusland. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1893. 178 sider
Kovalevsky, Sonja: Vera Vorontzoff [indgår i: Liv i Rusland [b]], (1910, roman, svensk)
af Sonja Kovalevsky (1850-1891, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Kraft, Emma: Da Toto var tretten, (1910, børnebog, dansk)
af Emma Kraft (1844-1925)
baseret på værk af Louise de Jager Meezenbroek-Van Beverwijk (1869-1961, sprog: hollandsk)
omslag af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Da Toto var tretten. Fortælling for Pigebørn. Bearbejdet fra Hollandsk efter L. de Jæger Meezenbrock. (Omsl. af Th. Iversen). ♦ E. Jespersen, 1910. 244 sider
originaltitel: Toen Else dertien was, 1909
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 233 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Krag, Thomas: Da "Sjøormen" gik til Sagfører [indgår i: Vej og Vidde [s032]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Da "Sjøormen" gik til Sagfører. Side [32]-41
Krag, Thomas: Egil Orre [indgår i: Vej og Vidde [s114]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Egil Orre. En Historie fra et bortgjemt Sted. Side [114]-23
Krag, Thomas: Fra Mønnegaarden [indgår i: Vej og Vidde [s061]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Fra Mønnegaarden. Side [61]-68
Krag, Thomas: Fremmed [indgår i: Vej og Vidde [s079]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Fremmed. Af min Ven Eyvind Faro's Optegnelser. Side [79]-94
Krag, Thomas: Gunvor Kjeld, (1910, roman, norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Gunvor Kjeld. Præstens Datter. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 223 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Efter Fortællinger 3die Oplag (1905).
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Gunvor Kjeld. Præstens Datter. Roman. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania,, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 384 sider. Pris: kr. 5,50
Krag, Thomas: Hævnen [indgår i: Vej og Vidde [s186]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Hævnen. Side [186]-96
Krag, Thomas: Kvinden med Opaløinene [indgår i: Vej og Vidde [s197]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Kvinden med Opaløinene. Kaptein Rob. Halcks Bekjendelse. Side [197]-52
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, April 1910, side 286-88 og Nr. 18 (1-5-1910), side 329-[36] og Nr. 19 (15-5-1910), side 378-84, under titlen: Kvinden med Opalöjnene. Kaptejn Rob. Halcks Bekjendelse. [Af] Thomas Krog.
Krag, Thomas: Over Afgrunden [indgår i: Vej og Vidde [s069]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Over Afgrunden. Side [69]-78
Krag, Thomas: Rokkangutten [indgår i: Vej og Vidde [s124]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Rokkangutten. Side [124]-58
Krag, Thomas: Sagn og Syner [indgår i: Vej og Vidde [s009]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
illustrationer i periodicum: Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Sagn og Syner. Side [9]-21
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 4 (Januar 1906), side 157-62, under titlen: Sagn og Syner. Af Thomas P. Krag. Tegninger af Louis Moe.
Krag, Thomas: Skarven [indgår i: Vej og Vidde [s022]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Skarven. Side [22]-31
Krag, Thomas: Skogstien [indgår i: Vej og Vidde [s106]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Skogstien. Side [106]-13
Krag, Thomas: Vej og Vidde, (1910, novelle(r), norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Vej og Vidde. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 252 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: [Forord om hvorfor skitserne: Fremmed, Vinter, Skovstien, er medtaget].
 note til titel Side [7]: Indhold.
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Berlingske Tidende 16-12-1910, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: -h.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s009] Krag, Thomas: Sagn og Syner. Side [9]-21 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
illustrationer i periodicum: Louis Moe (1857-1945)
Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 4 (Januar 1906), side 157-62, under titlen: Sagn og Syner. Af Thomas P. Krag. Tegninger af Louis Moe.
[s022] Krag, Thomas: Skarven. Side [22]-31 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s032] Krag, Thomas: Da "Sjøormen" gik til Sagfører. Side [32]-41 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s042] Krag, Thomas: Vissnet Liv. Side [42]-60 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s061] Krag, Thomas: Fra Mønnegaarden. Side [61]-68 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s069] Krag, Thomas: Over Afgrunden. Side [69]-78 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s079] Krag, Thomas: Fremmed. Af min Ven Eyvind Faro's Optegnelser. Side [79]-94 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s095] Krag, Thomas: Vinter. Side [95]-105 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s106] Krag, Thomas: Skogstien. Side [106]-13 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s114] Krag, Thomas: Egil Orre. En Historie fra et bortgjemt Sted. Side [114]-23 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s124] Krag, Thomas: Rokkangutten. Side [124]-58 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s159] Krag, Thomas: William Glyns Død. Side [159]-85 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsern er titlen kun anført som: William Glyn.
[s186] Krag, Thomas: Hævnen. Side [186]-96 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
[s197] Krag, Thomas: Kvinden med Opaløinene. Kaptein Rob. Halcks Bekjendelse. Side [197]-52 (1910, novelle(r))
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet, April 1910, side 286-88 og Nr. 18 (1-5-1910), side 329-[36] og Nr. 19 (15-5-1910), side 378-84, under titlen: Kvinden med Opalöjnene. Kaptejn Rob. Halcks Bekjendelse. [Af] Thomas Krog.
Krag, Thomas: William Glyns Død [indgår i: Vej og Vidde [s159]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
William Glyns Død. Side [159]-85
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsern er titlen kun anført som: William Glyn.
Krag, Thomas: Vinter [indgår i: Vej og Vidde [s095]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Vinter. Side [95]-105
Krag, Thomas: Vissnet Liv [indgår i: Vej og Vidde [s042]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Vissnet Liv. Side [42]-60
Krantz, Hugo: Forbryder-Ringen A - Ø, (1910, roman, dansk)
af Holger Rasmussen (1870-1926)
af Robert Storm Petersen (1882-1949)
Detaljer
Forbryder-Ringen A - Ø. »Alfabetet«. En Roman om Forbrydelse og Kærlighed. ♦ Aarhus, Forlaget af 1910, 1910. 11 Hæfter à 16 Sider (uafsluttet)
Oversigt over andre udgaver:
1903-04 1. udgave: Nattens København. En Roman om Forbrydelse og Kærlighed. [1-]2. Skandinavisk Forlag, [1901-]04. 590 [2] + 400 sider [Udgivet i ca. 60 hefter]
Kretzer, Max: Irma, (1910, roman, tysk)
af Max Kretzer (1854-1941, sprog: tysk)
oversat af Dagmar Holm
Detaljer
Irma. Roman. Aut. Overs. af Dagmar Holm. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 222 sider
originaltitel: Die Sphinx in Trauer, 1903
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 26-9-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.]  Link til ekstern webside Mediestream
Kristensen, K.: I Tidens Løb, (1910, digte, dansk) 👓
af K. Kristensen
Detaljer
I Tidens Løb. Digte. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1910. 84 sider
Kristensen, K. J.: Det dages, (1910, roman, dansk)
af K.J. Kristensen (1867-1929)
Detaljer
Det dages. En Kærlighedshistorie fra Sundeved. ♦ Hagerup, 1910. 149 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 167 [Anmeldelse af G. Ludvigsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Kristensen, Niels K.: To Julehistorier, (1910, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
To Julehistorier. Med Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1910. 52 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920. 56 sider.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 233 [Anmeldelse af C. Ludvigsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Slagelse-Posten 13-12-1910, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Kronborg, Peter: Habakuk paa Nordpolen, (1910, novelle(r), dansk)
af C.F. Sørensen (1852-1918)
Kvist, Anton: Fyr og Flamme, (1910, digte, dansk) 👓
af Anton Kvist (1878-1965)
Detaljer
Fyr og Flamme. Sange og Digte. ♦ [Chicago], Eget Forlag, 1910. 90 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget også: John Andersen Publishing Co., Chicago.
 note til titel Side [5-6]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Køster, Olaf W.: Paa farlige Veje, (1910, børnebog, dansk)
af Olaf W. Køster (1877-1951)
illustrationer af Poul Wiene
Detaljer
Paa farlige Veje. Fortælling for Ungdommen. M. 12 Tegn. af Poul Wiene. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 112 sider, illustreret
serietitel: Chr. Erichsens 25 Øres Bøger, 1910:[01]
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 234 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Paa farlige Veje. Fortælling for Ungdommen. M. 11 Tegn. af Poul Wiene. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 96 sider, illustreret
Laboremus: Det tabte Land, (1910, roman, dansk)
af Karl Christensen (1877-1968)
Detaljer
Det tabte Land. En Historie. ♦ Lybecker, 1910. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 200 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Lagerlöf, Selma: Niels Holgersens vidunderlige Rejse gennem Sverige, (1910, børnebog, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
oversat af Elisabeth Grundtvig (1856-1945)
illustrationer af Oscar Bojesen (1879-1930)
Detaljer
Niels Holgersens vidunderlige Rejse gennem Sverige. Oversat af Ida Falbe-Hansen. 3. Oplag [ie: Ny Udgave]. Med Pennetegninger af Oscar Bojesen. ♦ Kristiania - København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 552 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Omtalt som Folkeudgave eller Billig Udgave.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt opført med titlen: Lille Niels Holgersens vidunderlige Rejse gennem Sverige.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1906-08 1. udgave: Lille Niels Holgersens vidunderlige Rejse med Vildgæssene. En Bog om Sverige. Med Omslagstegning af Gerhard Heilmann og 1 Kort. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906-08. 1.-3. Del, 232 + 212 + (side 214-394) sider
Lange, Rud: Drømme, (1910, roman, dansk)
af Rud Lange (1884-1918)
Detaljer
Drømme. En hallucineret Tilbageskuen af et stakkels forhutlet Liv med alle dets Smaaglæder og Elendigheder - med dets smaa Funker af Skønhed, Poesi og Ømhed midt i Bunker af Raahed og Styghed. ♦ Jacob Erslevs Forlag, 1910. 124 sider
Lange, Rud: Julefred, (1910, roman, dansk)
af Rud Lange (1884-1918)
Detaljer
Julefred. ♦ Frimodt, 1910. 126 sider
Lange, Sven: Elskovsleg, (1910, dramatik, dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Lange, Sven: Mens Dagene gaar, (1910, roman, dansk)
af Sven Lange (1868-1930)
Detaljer om titlen
Langgaard, Chr.: Guldbægeret, (1910, roman, dansk)
af Chr. Langgaard (1853-1912)
Detaljer
Guldbægeret. ♦ E. Jespersen, 1910. 282 sider
Larsen, J. Anker: Pinsesolen, (1910, roman, dansk)
af J. Anker Larsen (1874-1957)
Detaljer
Pinsesolen. ♦ Gyldendal, 1910. 209 sider
kollaps Noter
 note til titel Nyt omslag, [1920].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 168 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Social-Demokraten 1-5-1911, side 4 [Anmeldelse af Poul Gregaard]  Link til ekstern webside Mediestream
Sørensen, Søren Andersen: Ras Hougaards og Gammel Marens Meriter, (1910, novelle(r), dansk)
af S.A. Laurbjerg (1873-1948)
Detaljer
Ras Hougaards og Gammel Marens Meriter. Fortælling i jydsk Mundart. ♦ Odense, Forfatteren, 1910. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Ras Hougaards og Gammel Marens Meriter. Fortælling i jydsk Mundart. 4. Oplag. ♦ Odense, Forfatteren, 1914. 15 sider
Leblanc, Maurice: Arsène Lupin contra Sherlock-Holmes, (1910, roman, fransk)
af Maurice Leblanc (1864-1941, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arsène Lupin contra Sherlock-Holmes. ♦ Gyldendal, 1910. 258 sider
originaltitel: Arsène Lupin contre Herlock Sholmes, 1907
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt som: Le Dame blonde i: Je sais tout fra 15-11-1906 til 15-4-1907 og La Lampe juive i: Je sais tout fra 15-7-1907 til 15-8-1907. Udgivet i bogform under titlen: Arsène Lupin contre Herlock Sholmes, 1908.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Horsens Folkeblad 23-4-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: S.K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 7-6-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 110 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1972 Senere udgave: Arsène Lupin kontra Herlock Sholmes. Oversat af C. Blechingberg efter originaludg. ♦ Winther/Vinten, [1972]. 192 sider
Lemche, Gyrithe: Anadyomene, (1910, novelle(r), dansk)
af Gyrithe Lemche (1866-1945)
Detaljer
Anadyomene og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1910. [6] + 168 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 50 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Leopold, Svend: Lavrbær og Roser, (1910, samling, dansk)
af Svend Leopold (1874-1942)
Detaljer om titlen
Levetzow, C.: Farfars Ur, (1910, børnebog, dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Levetzow, C.: Hvad Fødselsdagen bragte [indgår i: Ruth [s105]], (1910, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Levetzow, C.: Lars Poulsen [indgår i: Ruth [s071]], (1910, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Levetzow, C.: Et Møde [indgår i: Ruth [s001]], (1910, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Levetzow, Cornelia: Ruth, (1910, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Ruth og andre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1910. [4] 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 168 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Indhold

[s001] Levetzow, C.: Et Møde (1910, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s071] Levetzow, C.: Lars Poulsen (1910, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s105] Levetzow, C.: Hvad Fødselsdagen bragte (1910, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Levy, Louis: Børnevers, (1910, digte, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer om titlen
Levy, Louis: Den gamle Verden, (1910, roman, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
Den gamle Verden. Fortælling. Gyldendal, 1910. [4] + 146 + [2] sider
Levy, Louis: Menneskeløget Kzradock,, (1910, roman, dansk)
af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
Menneskeløget Kzradock, den vaarfriske Methusalem. Af Dr. Renard de Montpensiers Optegnelser. ♦ Gyldendal, 1910. [4] + 180 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Maaneds-Magasinet, 1ste Halvbind 1909, fra December 1908, side 68-[72] til 2det Halvbind 1909, November 1909, side 797-[800], under titlen Menneskeløget Kzradock. Af Dr. Renard de Montpensier.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Wikisource
Lewis, H. P.: Margarets Prøvelser, (1910, roman, engelsk)
af H. P. Lewis (sprog: engelsk)
Lie, Bernt: Thalja, (1910, roman, norsk)
af Bernt Lie (1868-1916, sprog: norsk)
Detaljer
Thalja. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 217 sider
kollaps Noter
 note om oplag [1.-]7. tusen, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 200 [Anmeldelse af Otto Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Lie, Erik: Finn, Jan og Ola Smørbuk, (1910, børnebog, norsk)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
omslag af Jacob Kielland Sømme (1862-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Finn, Jan og Ola Smørbuk. Guttefortælling. M. Omslagstegn. av Jacob Sømme. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 92 sider
Lie, Johanne Vogt: Kunstnerliv i Nord og Syd, (1910, roman, norsk)
af Johanne Vogt Lie (1870-1943, sprog: norsk)
Lie, Jonas: Dyre Rein, (1910, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Dyre Rein. En Historie fra Oldefars Hus. ♦ Gyldendal, 1910. 192 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Dyre Rein. En Historie fra Oldefars Hus. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1896. 256 sider
Lieblein, Severin: Den sidste av sin Slægt, (1910, roman, norsk)
af Severin Lieblein (1866-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Den sidste av sin Slægt. Et Blad av Jonas Værns Ungdomskrønike. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 212 sider
Liebst, Aage: Frigjort, (1910, dramatik, dansk)
af Aage Liebst (f. 1879)
Lind, Alfred: Naar Nøden er størst -, (1910, novelle(r), dansk)
af J.P. Espersen (1870-1916)
Detaljer
Naar Nøden er størst -. Fortællinger. ♦ Odense, Miloske Boghnadels Forlag, 1910. 177 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 50 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Lindberg, Fr.: Eventyr-Rejse fra Strandskoven til Banegaarden, (1910, tekster, dansk)
af Fr. Lindberg (1862-1931)
Lindstrøm, Viggo: Sufflørkassen, (1910, roman, dansk)
af Viggo Lindstrøm (1859-1926)
Detaljer
Sufflørkassen. Humoresker til Foredrag og Oplæsning
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag. ♦ J.L. Wulff, 1943. 72 sider.
London, Jack: Ulf Larsen, (1910, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af M.C. Jensen, f 1861 (1861-1932)
Detaljer
Ulf Larsen. En Historie fra Stillehavet. Overs. af M. C. Jensen. ♦ Peter Hansens Forlag, 1910. 344 sider + 1 Portræt
originaltitel: The sea wolf, 1904
kollaps Noter
 note til titel På engelsk er hovedpersonens navn: Wolf Larsen.
 url film Filmatiseret mange gange, første gang 1913 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 50 [Anmeldelse af O. Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Ulf Larsen. En Historie fra Stillehavet. Aut. Oversættelse. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1918. 279 sider
1929 Senere udgave: Ulf Larsen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Martin, [1929]. [Bind] I-II, 280 + 336 sider. Pris: kr. 7,00
1949 i: [Romaner I-X] [1] Senere udgave: Ulf Larsen. En Historie fra Stillehavet. Aut. Overs. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 350 sider
1958 Senere udgave: Ulf Larsen. [Af] Jack London. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1961 Senere udgave: Ulf Larsen. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen efter "The sea wolf". ♦ Martin, [1961]. 384 sider. Pris: kr. 16,75
1971 Senere udgave: Ulf Larsen. Overs. af Aslaug Mikkelsen. Originalill. af Mick Müller. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1971. 387 sider, 8 tavler
1975 Senere udgave: Ulf Larsen. Efterskrift af Jørn Riel. Illustreret af Karl V. Larsen. ♦ [Lademann] [ikke i boghandlen], [1975]. 279 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Fr. Martin A/S, Christiansfeld)
Loti, Pierre: Ægypten, (1910, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Johanne Allen (1857-1935)
Detaljer
Ægypten. Overs. af Johanne Allen. ♦ Gyldendal, 1910. 212 sider
Loti, Pierre: Islandsfiskeren, (1910, roman, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Islandsfiskeren. Overs. af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1910. 160 sider
serietitel: Martins Standard Udgave, 15
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Islandsfiskeren. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ Andr. Schou, 1887. 256 sider
Lumbye, Knud: Papillotterne, (1910, dramatik, dansk)
af Knud Lumbye (1875-1938)
Lumbye, Knud: Scenens Børn, (1910, roman, dansk)
af Knud Lumbye (1875-1938)
Detaljer
Scenens Børn. Fortælling fra den brogede Verden. ♦ Kamla, 1910. 78 sider
Lundgaard, Christian: Den lyseblaa Ubekendte [indgår i antologien: Muntre Historier [2s005]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Den lyseblaa Ubekendte. Den lyseblaa Ubekendte. Af Christian Lundgaard. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [5]-16
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Indhold.
Lundmann, Frederik: Digte, (1910, digte, dansk)
af Frederik Lundmann
Detaljer
Digte. ♦ Rudkøbing, [ikke i boghandlen], 1910. 16 sider
Lyng, Jens: Teddy Wilkins' trials, (1910, roman, dansk)
af Jens Lyng (1868-1941)
Detaljer
Teddy Wilkins' trials. ♦ Melbourne, Jackson-Peterson Printing, 1910. 190 sider
Løken, Haakon: Anne Kathrines ungdom, (1910, roman, norsk)
af Haakon Løken (1859-1923, sprog: norsk)
Detaljer
Anne Kathrines ungdom. Hverdagsbillede fra 1830-40-aarene. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 228 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 22 [Anmeldelse af O. Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Malling, Mathilda: Guvernørens Frue, (1910, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Guvernørens Frue. Billeder fra Kejserhoffet 1807. ♦ Gyldendal, 1910. 222 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Guvernørens Frue. Billeder fra Kejserhoffet 1807. (Fra Slaget ved Jena til Invasionen paa den pyrenæiske Halvø). [Overs. af Johs. Marer]. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1895. [4] 204 sider
Malling, Mathilda: Søstrene paa Ribershus, (1910, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Søstrene paa Ribershus. ♦ Gyldendal, 1910. 394 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 201 [Anmeldelse af Otto Henriksen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1897 Samhørende, 4. del af: Munkeboda. [Oversat af Johs. Marer]. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 216 sider
1911 Senere udgave: Søstrene paa Ribershus. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1911. 324 sider
Mann, Thomas: Hans kongelige Højhed, (1910, roman, tysk)
af Thomas Mann (1875-1955, sprog: tysk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Hans kongelige Højhed. Aut. dansk-norsk Udg. overs. af L. Stange. ♦ John Martin, 1910. 256 sider. (Martins Standard Udgave)
originaltitel: Königliche Hoheit, 1909
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Hans kongelige Højhed. 2. gennemsete Udg. (Aut. Overs. efter "Königliche Hoheit" ved L. Stange). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 304 sider. Pris: kr. 5,50
1962 Senere udgave: Hans kongelige højhed. Overs. fra tysk af L. Stange efter "Königliche Hoheit". ♦ Jespersen og Pio, 1962. 298 sider. Pris: kr. 6,00
1974 Senere udgave: Hans kongelige højhed. Overs. af L. Stange. Udg. i samarb. med Nyt dansk litteraturselskab. ♦ Borgen, 1974. Bind 1-2, 321 + 336 sider
Manzoni: De Trolovede, (1910, roman, italiensk)
af Alessandro Manzoni (1785-1873, sprog: italiensk)
Marchant, Bessie: Willys Ørkenrejse, (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Bessie Marchant (1862-1941, sprog: engelsk)
oversat af Helga Munch
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Willys Ørkenrejse. Paa dansk ved Helga Munch. Med [10] Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Tillæg til "Børnebladet" Chr. Erichsens Forlag, 1910. 102 sider, illustreret. (Trykkeri: Citytrykkeriet - Laur. Madsen & Vald. Carlsen)
originaltitel: Fleckie. A story of the desert, 1902
serietitel: Chr. Erichsens 25 Øres Bøger, 1910:[02]
kollaps Noter
 note til titel På omslagets forside er forfatter og titel anført som: Helga Munch: Willys Ørkenrejse.
 note til titel På omslagets bagside: Fortegnelse over Børnenes Bogsamlings Bind i det nye store Format [Bogliste].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 234 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Willys Ørkenrejse. Paa Dansk ved Helga Munch. M. 10 Tegn. af Poul Steffensen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1922. 72 sider, illustreret
Markussen, M.: De syv Riddere, (1910, børnebog, dansk)
formodet af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Ernst Gunnar Widholm (1882-1953, sprog: svensk)
Detaljer
De syv Riddere. Originaltegninger af G. Widholm. ♦ E. Jespersen, 1910. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Nykøbing F.)
serietitel: Børnenes Bibliotek, 22
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: De syv Riddere. Herkules' tolv Storværker. Bearbejdelse af M. Markussen. Originaltegn af G. Widholm. ♦ E. Jespersen, 1902. 48 + 48 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Aarhus)
1910 [1. del] Senere udgave: St. Georg og Dragen. Bearbejdelse af M. Markussen. ♦ E. Jespersen, 1910. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
1910 [2. del] Senere udgave: Herkules' tolv Storværker. Bearbejdelse af M. Markussen. ♦ E. Jespersen, 1910. 45 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Markussen, M.: Herkules' tolv Storværker, (1910, børnebog, dansk)
af Maren Markussen (1851-1928)
Detaljer, denne udgave
Herkules' tolv Storværker. Bearbejdelse af M. Markussen. ♦ E. Jespersen, 1910. 45 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
serietitel: Børnenes Bøger, 24
1910 [2. del] 1. udgave: De syv Riddere. Originaltegninger af G. Widholm. ♦ E. Jespersen, 1910. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Nykøbing F.)
Markussen, M.: St. Georg og Dragen, (1910, børnebog, dansk)
formodet af Maren Markussen (1851-1928)
Detaljer, denne udgave
St. Georg og Dragen. Bearbejdelse af M. Markussen. ♦ E. Jespersen, 1910. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
serietitel: Børnenes Bøger, 23
1910 [1. del] 1. udgave: De syv Riddere. Originaltegninger af G. Widholm. ♦ E. Jespersen, 1910. 94 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Nykøbing F.)
Marlitt, E.: Amtmandens Pige, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Amtmandens Pige. ♦ Chr. Flor, 1910. 202 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Amtmandens Pige. Roman. Overs. af C. K. Feuilleton til Ugebladet "Dania". ♦ Eibe, 1881. 224 sider. Pris: kr. 1,50
Marlitt, E.: Blaaskæg, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blaaskæg. Fortælling. ♦ Chr. Flor, 1910. 94 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Blaaskjæg. Fortælling. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1873. 168 sider. Pris: 64 Sk.
Marlitt, E.: Guld-Else, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld-Else. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 272 sider
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1871. 1.-2. Del. Pris: 2 Rd.
Marlitt, E.: Hedeprinsessen, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hedeprinsessen. ♦ Chr. Flor, 1910. 350 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Hedeprinsessen. Af E. Marlitt. ♦ [Berlingske Tidende], 1872. Deel 1-2, 479 sider
Marlitt, E.: Hos Kommerceraaden, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hos Kommerceraaden. ♦ Chr. Flor, 1910. 352 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Hos Kommerceraaden. ♦ 1876. Del 1-2, 266 + 358 sider
Marlitt, E.: I Schillingsgaarden, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Schillingsgaarden. ♦ Chr. Flor, 1910. 442 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: I »Schillingsgaarden«. Overs. af M. B. ♦ Helsingør, 1879. Del 1-3, 180 + 186 + 216 sider
Marlitt, E.: Tante Cordula, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tante Cordula eller de gamle Jomfruers Hemmelighed. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 268 sider
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Overs. af Theodor Schorn. ♦ 1874. 325 sider
Marlitt, E.: Uglehuset, (1910, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Uglehuset. ♦ Chr. Flor, 1910. 368 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
Marryat, Florence: Præstens anden Hustru, (1910, roman, engelsk) 👓
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Præstens anden Hustru. Roman af Florence Marryat. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1910. 445 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 17-8-1910 til 6-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Phyllida. Et Livsdrama af Florence Marryat. (Mrs. Francis Lean). Forfatterinden af "Min Søster, Skuespillerinden" osv. I to Dele. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1882. 1.-2. Deel, 248 + 244 sider
Marryat, Kaptajn: Børnene i Nyskoven, (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Børnene i Nyskoven. Ved Erling Stensgaard. Med 33 Tegninger af Poul Steffensen. Tredie Oplag. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling", Chr. Erichsens Forlag, 1910. 304 sider, illustreret. (Trykkeri: Citytrykkeriet (Laur. Madsen & Vald. Carlsen))
serietitel: Børnenes Bogsamling, 8
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet som Pragt-Udgave.
 note om oplag 4. Oplag, 1910. 307 sider.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ Steen & Søn, 1851. 535 sider. Pris: 1 Rbd. 40 Sk.
Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven, (1910, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Birch (1872-1950)
Detaljer
Børnene i Nyskoven. Paa Dansk ved Vilh. Birch. ♦ John Martin, 1910. 154 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 9
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ Steen & Søn, 1851. 535 sider. Pris: 1 Rbd. 40 Sk.
Marryat, Fr.: Den fattige Jack, (1910, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fattige Jack. ♦ C. Winthers Forlag, 1910. 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1841. 1.-2. Deel, 367 + 367 sider
Marryat, Fred.: Nybyggerne i Kanada, (1910, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anna Erslev (1862-1919)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Nybyggerne i Kanada. Paa Dansk ved Anna Erslev. Med 39 Tegninger af Poul Steffensen. 3. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 300 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1846. 1.-2. Deel, (270 + 2 tavler) + 256 sider. Pris: 1 Rd. 40 Sk.
Martell: Udtog af Sange af Doske-Chauffeur-Revyen 1910, (1910, dramatik, dansk)
af Martell (pseudonym)
Detaljer
Udtog af Sange af Doske-Chauffeur-Revyen 1910. ♦ [ikke i boghandlen], 1910. 12 sider (kvartformat)
Mathiesen, Sigurd: Satan, som seirer, (1910, dramatik, norsk)
af Sigurd Mathiesen (1871-1958, sprog: norsk)
Detaljer
Satan, som seirer. Drama i fem Akter. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 130 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Maupassant, Guy de: Dyret i Øret [Samlede Værker [24s231]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Dyret i Øret. Side [231]-50
originaltitel: La Bête à Maît' Belhomme, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Daaben [Samlede Værker [24s071]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Daaben. Side [71]-84
originaltitel: Le baptême, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 13-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Ensomhed [Samlede Værker [24s167]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Ensomhed. Side [167]-79
originaltitel: Solitude, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 31-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Frøken Fifi, (1910, roman, fransk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frøken Fifi. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
Maupassant, Guy de: Gal [Samlede Værker [24s037]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Gal. Side [37]-53
originaltitel: Un fou, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 note til oversat titel Første linier: Han var død som den øverste Myndighed for en meget høj Domstol, en ubestikkelig Øvrighedsperson, hvis ulastelige Vandel overalt i Frankrig blev fremhævet som et lysende Eksempel for Standen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s253] Senere udgave: Gal. Side [253]-68
Maupassant, Guy de: Hr. Parent [Samlede Værker [24s251]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Hr. Parent. Side [251]-343
originaltitel: Monsieur Parent, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Journal des dëbats, 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [t] Senere udgave: Hr. Parent
Maupassant, Guy de: Hævnen [Samlede Værker [24s055]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Hævnen. Side [55]-70
originaltitel: La confidence, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Haarnaalen [Samlede Værker [24s151]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Haarnaalen. Side [151]-65
originaltitel: l'épingle, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 13-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s183] Senere udgave: Haarnaalen. Side [183]-95
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [å] Senere udgave: Hårnålen
Maupassant, Guy de: I Kupéen [Samlede Værker [24s085]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
I Kupéen. Side [85]-100
originaltitel: En wagon, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-3-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s197] Senere udgave: I en Kupé. Side [197]-210
Maupassant, Guy de: I Sneppetiden [Samlede Værker [24s199]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
I Sneppetiden. Side [199]-218
originaltitel: Les bécasses, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-10-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En landlig Retssag [Samlede Værker [24s219]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En landlig Retssag. Side [219]-30
originaltitel: Tribunaux rustiques, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Hos Tellier [s139] Senere udgave: Et Retsmøde paa Landet. Side [139]-49
Maupassant, Guy de: Den lille Soldat [Samlede Værker [24s181]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Den lille Soldat. Side [181]-97
originaltitel: Petit soldat, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 13-4-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Pauls "Kone" [o] Senere udgave: Den lille Soldat
Maupassant, Guy de: Opdaget [Samlede Værker [24s121]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Opdaget. Side [121]-32
originaltitel: Découverte, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 4-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Paa Vandet [rejseberetning] [Samlede Værker [21]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
Detaljer
Paa Vandet [rejseberetning]. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lanos. Træsnit af G.Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1910. 197 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kjøbenhavn)
originaltitel: Sur l'eau, 1888
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIV. Paa Vandet.
 note til oversat titel Side [5]: [Forord, signeret: 1888].
 note til oversat titel Uddrag af forordet: Disse Dagbogsoptegelser indeholder ikke en eneste Historie, ikke et eneste interessant Æventyr. Jeg foretog i Foraaret et lille Krydstogt ved Middelhavets Kyster og morede mig hver Dag med at nedskrive, hvad jeg havde set, og hvad jeg havde tænkt.
 note til oversat titel Bogen er opdelt i afsnit med datoerne fra 6. april til 14. april.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Saa la la [Samlede Værker [24s101]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Saa la la. Side [100]-20
originaltitel: Ça ira, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-11-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Til Salg [Samlede Værker [24s005]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Til Salg. Side [5]-20
originaltitel: À vendre, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 5-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Den Ubekendte [Samlede Værker [24s345]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Den Ubekendte. Side [345]-59
originaltitel: L'inconnue, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: En Uforsigtighed [Samlede Værker [24s021]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
En Uforsigtighed. Side [21]-36
originaltitel: Imprudence, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 15-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Madame Hermet [s153] Senere udgave: Leg med Ilden. Side [153]-67
Maupassant, Guy de: Ved Sengekanten [Samlede Værker [24s133]], (1910, novelle(r), fransk) 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Ved Sengekanten. Side [133]-49
originaltitel: Au bord du lit, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url film Filmatiseret 2008 (TV). Se artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Meier, Nicolai: Paa Torvet og i Vingaarden, (1910, novelle(r), dansk)
af Frederik Nicolai Meier (1849-1937)
Detaljer
Paa Torvet og i Vingaarden. 100 Fortællinger fra det virkelige Liv. ♦ Forlagsmagasinet, 1910. 350 sider
serietitel: Kristeligt Folkebibliothek, 1910:4
Oversigt over andre udgaver:
1917 [uddrag] Senere udgave: Paa Torvet og i Vingaarden. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1917. [Bind] I, 160 sider
Mérimée, Prosper: Bartolomæusnatten, (1910, roman, fransk)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Bartolomæusnatten. Krøniker fra Carl IX.s Tid. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)
Mérimée, Prosper: Det blaa Værelse, (1910, roman, fransk)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det blaa Værelse. ♦ Universalforlaget, 1910. 95 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er udgivelsesåret anført som 1911.
 note til oversat titel Overgik til Wm. Sørensen.
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i antologien: Småfortællinger af forskjellige Forfattere [s334] 1. udgave: Det blaa Værelse. Novelle af Prosper Mérimée. Oversat af l-l-w. Side 334-62. ♦ Universalforlaget, 1891. 95 sider
Mery, A. [ie: Méry, J.]: Surcouf, (1910, roman, fransk) 👓
af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Surcouf. Roman af A. Mery. Paa Dansk ved M. C. ♦ [Roskilde], [Roskilde Dagblad], [1910]. 349 sider. (Trykkeri: "Roskilde Dagblad"s Trykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: "Roskilde Dagblad"s Trykkeri, 1910.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Dagblad fra 11-4-1910 til 30-6-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Kolonisterne paa Java eller Kvindens Magt. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1855. 392 sider
Mery, A. [ie: Méry, J.]: Surcouf, (1910, roman, fransk) 👓
af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Surcouf. Roman af A. Mery. Paa Dansk ved M. C. ♦ [Køge], [Østsjællands Avis], [1910]. 349 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Avis fra 12-7-1910 til 23-9-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Kolonisterne paa Java eller Kvindens Magt. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1855. 392 sider
Michaëlis, Karin: Den farlige Alder, (1910, roman, dansk) 👓
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Detaljer
Den farlige Alder. Breve og Dagbogsoptegnelser. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 204 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Min Svoger Forfatteren Joost Dahlerup tilegnet.
 note til titel Udkom som ebog 2017.  Link til ekstern webside
 note om oplag Andet Oplag, 1910.
 note om oplag 9. Oplag, 1913.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1911 (stumfilm, premiere 7-4-1911, Panoptikon). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url film Filmatiseret anden gang 1927 (Tyskland, stumfilm med Asta Nielsen). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 168 [Anmeldelse].
 anmeldelse Social-Demokraten 24-3-1911, side 8 [Anmeldelse af A.C. Meyer]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Elsie Lindtner. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 184 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
1924 Senere udgave: Den farlige Alder. Breve og Dagbogsoptegnelser. Med Forord af Forfatterinden. (Ny Udg.) [12. Opl.]. ♦ E. Jespersen, [1924]. 167 sider. Pris: kr. 3,00
Michaëlis, Sophus: St. Helena, (1910, dramatik, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
St. Helena. Skuespil i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1910 [ie: 1911]. [8] 174 [2]
kollaps Noter
Moberley, L. G.: Lykkebarnet, (1910, roman, engelsk)
af Lucy Gertrude Moberly (1860-1931, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Lykkebarnet. Roman. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Hjemmet"s Forlag [ikke i boghandlen], 1910. 224 sider
originaltitel: Joy, a happy soul, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i aviser 1909 (fx Examiner (Australien)).
 note til oversat titel Også udgivet af "Hjemmet"s Forlag i norsk udgave, 1912, 187 sider.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2021 af Lindhardt og Ringhof.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Lykkebarnet. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1920]. 172 sider. Pris: kr. 2,50
1924 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1925]. 303 sider
1924 Senere udgave: Lykkebarnet. Fortælling. Af L. G. Moberley. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Svendborg Amts-Bogtrykkeri, 1924. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1925]. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberly. Oversat af Fru af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1925. 303 sider
1925 Senere udgave: Lykkebarnet. Roman af L. G. Moberley [ie: Moberly]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer [fejl, oversat af Ingeborg Vollquartz]. Føljeton til "Viborg Stifstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1925. 303 sider
Molbech, O. C.: Emigrantens Sange, (1910, digte, dansk)
af Oluf Christian Molbech (1860-1927)
Morrisson, Reginald: Arvestriden, (1910, roman, engelsk)
af R. Morrisson (sprog: engelsk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Murger, Henry: Bohêmeliv, (1910, roman, fransk)
af Henri Murger (1822-1861, sprog: fransk)
oversat af Anders W. Holm (1878-1959)
Murray, D. C.: En Skalks Samvittighed, (1910, roman, engelsk)
af David Christie Murray (1847-1907, sprog: engelsk)
Musset, Alfred de: Et Barn af Aarhundredet, (1910, roman, fransk)
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Muusmann, Carl: Anarkisten og hans Søn, (1910, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
illustrationer i periodicum: J. Nørretranders (1871-1957)
Detaljer
Anarkisten og hans Søn. Kriminalroman. ♦ E. Jespersen, 1910. 179 sider
kollaps Noter
 note til titel Delenes titler: Første Del: Anarkisten. Anden Del: Anarkistens Søn.
 note om føljeton Første Del føljeton i Verdens-Spejlet, 2. Aarg. (1903-04), under titlen: Anarkisten.
 note om føljeton Anden Del føljeton i Verdens-Spejlet, 3. Aarg., fra Nr. 2 (9-10-1904), side 28-29, under titlen: Anarkistens Søn. Fortælling af Carl Muusmann. Med Illustrationer af Nørretranders.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 168 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Muusmann, Carl: Grevinde Clara, (1910, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
illustrationer af Carsten Ravn (1859-1914)
Detaljer
Grevinde Clara. Illustr. af Carsten Ravn. ♦ Chr. Flors Bogh., 1910. 159 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Artistblod [1] 1. udgave: Grevinde Clara. ♦ A. Christiansen, 1905. 169 sider, illustreret. Pris: kr. 1,40
Müller, Gustav Adolf: Ecce Homo!, (1910, roman, tysk)
af Gustav Adolf Müller (1866-1928, sprog: tysk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Ecce Homo! En Fortælling fra Jesu Kristi Dage. Autoriseret Oversættelse ved L. Stange. ♦ Hagerup, 1910. 256 sider
originaltitel: Ecce homo!, 1908
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 95 [Anmeldelse af A. Schiøth].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Møller, Isted: Livslykken, (1910, roman, dansk)
af O. Isted Møller (1850-1913)
Detaljer
Livslykken. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1910. 404 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 50 [Anmeldelse].
Møller, Kai Friis: Digte 1908-10, (1910, digte, dansk)
af Kai Friis Møller (1888-1960)
Møller, Marius: Jagten efter Lykke, (1910, novelle(r), dansk)
af Marius Møller (1869-1928)
Detaljer
Jagten efter Lykke. Smaa Historier om Kærlighed
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 51 [Anmeldelse].
Møller, Peder R.: En Vilje, (1910, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
En Vilje. Fynsk Folkelivsbillede i fire Handlinger. 2. Oplag. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1910. 114 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: En Vilje. Fyensk Folkelivsbillede i tre Handlinger. ♦ Schønberg, 1885. 120 sider
Møller, Poul Martin: En dansk Students Eventyr, (1910, roman, dansk)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
En dansk Students Eventyr. (Ufuldendt Novelle). ♦ Chr. Flor, 1910. 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Efterladte Skrifter [3s019] 1. udgave: En dansk Students Eventyr. Ufuldendt Novelle. Side [19]-130
N. Chr. N.: "Glimt", (1910, samling, dansk)
af N.Chr. Nielsen, f 1861 (1861-1943)
Detaljer
"Glimt". ♦ Udgiveren, 1910. Nr. 1-4, 8 + ? + ? + 16 sider. Pris: à 0,10 kr
kollaps Noter
 note til titel Nr. 2 og 3 kendes ikke.
 note til titel Nr. 4 med titlen: "Glimt"s Julenummer. Julens Sange. 16 stemningsfulde Sange til gode bekendte Melodier. [1910]. Portræt på omslaget.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Samhørende, 3. del af: Glimt. Nye Sange til bekendte Melodier. Gemyt og Alvor. Af N. Chr. N. ♦ Udgiveren, 1905. Nr. 1-3, 48 sider. Pris: à 0,10 kr
N. P. N.: Fra Dal og Bakke, (1910, digte, dansk)
af N.P. Nielsen, f 1873 (1873-1958)
Naeff, Top: Skoleidyller, (1910, børnebog, hollandsk)
af Top Naeff (1878-1953, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Vedel, f 1848 (1848-1910)
oversat af Gerda Vedel (1875-1905)
Detaljer
Skoleidyller. Aut. Overs. fra Hollandsk ved Emma & G. Vedel. (2. Udg. 3. Opl.). ♦ E. Jespersen, 1910. 191 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udsendt som del af første serie i: Bibliothek for unge Piger, omfattende 4 romaner, der skulle udkomme i 28 Hefter.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Skoleidyller. Aut. Overs. fra Hollandsk ved E. & G. Vedel. ♦ E. Jespersen, 1904. 188 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
Naeff, Top: Tvillingerne, (1910, børnebog, hollandsk)
af Top Naeff (1878-1953, sprog: hollandsk)
oversat af Emma Vedel, f 1848 (1848-1910)
Detaljer
Tvillingerne. Autoriseret Oversættelse fra Hollandsk ved Emma Vedel. (2. Udg. 3. Opl.). ♦ 1910. 214 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udsendt som del af første serie i: Bibliothek for unge Piger, omfattende 4 romaner, der skulle udkomme i 28 Hefter.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Tvillingerne. Autoriseret Oversættelse fra Hollandsk ved Fru Emma Vedel. ♦ E. Jespersen, 1908. 247 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
Nielsen Illebølle: Rigsdagsvalget [indgår i antologien: Muntre Historier [2s081]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)
Detaljer
Rigsdagsvalget (fortalt af en ældre Vælger). Af Nielsen Illebølle. Illustrationer af Alfred Schmidt. Side [81]-96
Nielsen, L. Chr.: Den blaa Ridder [Fortællinger og Skitser i Udvalg [2]], (1910, novelle(r), dansk)
af L.Chr. Nielsen (1863-1947)
Detaljer
Den blaa Ridder. Æventyr-Fortælling fra Middelalderen
Nielsen, L. Chr.: Fortællinger og Skitser i Udvalg, (1910, novelle(r), dansk)
af L.Chr. Nielsen (1863-1947)
Detaljer
Fortællinger og Skitser i Udvalg. ♦ Svendborg, Trykt hos Meyer [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, side 1-16 (uafsluttet) + side 1-16 (uafsluttet)
Indhold

[1] Nielsen, L. Chr.: Valdemar Staal. En Nutidshistorie om et Menneske ♦ (1910, novelle(r))
af L.Chr. Nielsen (1863-1947)
[2] Nielsen, L. Chr.: Den blaa Ridder. Æventyr-Fortælling fra Middelalderen (1910, novelle(r))
af L.Chr. Nielsen (1863-1947)
Nielsen, L. Chr.: Valdemar Staal [Fortællinger og Skitser i Udvalg [1]], (1910, novelle(r), dansk)
af L.Chr. Nielsen (1863-1947)
Detaljer
Valdemar Staal. En Nutidshistorie om et Menneske ♦
Nielsen, Mads: Vej og Sti, (1910, digte, dansk)
af Mads Nielsen (1879-1958)
Detaljer
Vej og Sti. Danmark og Sønderjylland. Hun som kom. Vej og Sti. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1910. 108 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget med undertitlen: En Digtsamling.
 note om oplag 2. Oplag, 1915.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 169 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Vej og Sti. 3. Opl. ♦ Aarhus, De Unges Forlag, 1921. 103 sider. Pris: kr. 3,50
Nielsen, Nic. C.: Fra Schæfergaarden, (1910, tekster, dansk)
af Nic.C. Nielsen (1848-1932)
Detaljer om titlen
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Guldklumpen, (1910, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Guldklumpen. ♦ L. Eiby, 1910. 8 sider (kvartformat)
Nielsen, Verner og Robert Schønfeld: Sangene fra Sommer-Revuen 1910, (1910, dramatik, dansk)
af Verner Nielsen, f 1860 (1860-1932)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
Detaljer
Sangene fra Sommer-Revuen 1910 eller »København rundt«. ♦ L. Eiby, 1910. 8 sider (kvartformat)
Nielsen, Zakarias: Gamle Vaner [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1b]], (1910, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Gamle Vaner. (4. Oplag). ♦ 1910. 337 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Gamle Vaner. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 331 sider. Pris: kr. 4,25
Nielsen, Zakarias: »Mystisk« [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1c]], (1910, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
»Mystisk«. (4. Oplag). ♦ 1910. 337 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Nye Tider [Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1a]], (1910, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Nye Tider. (4. Oplag)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Nye Tider. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881. 224 sider
Nielsen, Zakarias: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger, (1910-11, roman, dansk) 👓
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger. 2. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1910-11. I-IV, 420 + 426 + 394 + 344 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 25 hæfter.
 note til titel Hver roman med eget titelblad og paginering.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 132 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 96 [Anmeldelse, signeret:: J.H.].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 8 (November), side 149, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Indhold

[1a] Nielsen, Zakarias: Nye Tider. (4. Oplag) (1910, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1881 1. udgave: Nye Tider. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881. 224 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[1b] Nielsen, Zakarias: Gamle Vaner. (4. Oplag). ♦ 1910. 337 sider (1910, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1883 1. udgave: Gamle Vaner. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 331 sider. Pris: kr. 4,25
[1c] Nielsen, Zakarias: »Mystisk«. (4. Oplag). ♦ 1910. 337 sider (1910, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
[2a] Nielsen, Zakarias: Maagen. (7. Oplag). ♦ 1911. 337 sider (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1889 1. udgave: Maagen. En Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1889. 376 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[2b] Nielsen, Zakarias: Kulsviere. (4. Oplag). ♦ 1911. 337 sider (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
[3a] Nielsen, Zakarias: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. Sjette Oplag. ♦ 1911. 208 sider (1911, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[3b] Nielsen, Zakarias: Kilderne. Femte Oplag. ♦ 1911. 182 sider (1911, roman)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1900 1. udgave: Kilderne. ♦ Det nordiske Forlag, 1900. 297 sider
[4] Nielsen, Zakarias: Udvalgte Fortællinger. Tredie-Fjerde Oplag. ♦ 1911. 337 sider (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Noter
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3-4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[4:s5] Nielsen, Zakarias: Ravkorset (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1876 indgår i: Tre Fortællinger [c] 1. udgave: Ravkorset
[4:s61] Nielsen, Zakarias: Fremad (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1878 indgår i: To Landsbyhistorier [s063] 1. udgave: Fremad! Side [63]-215
[4:s147] Nielsen, Zakarias: Svag (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[4:s157] Nielsen, Zakarias: En Rævejagt (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1887 indgår i: Fortællinger og Skildringer, [g] 1. udgave: En Rævejagt
[4:s171] Nielsen, Zakarias: Kærligheds Vælde (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1887 indgår i: Fortællinger og Skildringer, [f] 1. udgave: "Kjærligheds Vælde"
[4:s199] Nielsen, Zakarias: En Drøm (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
[4:s219] Nielsen, Zakarias: Professorens Amme (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1887 indgår i: Fortællinger og Skildringer, [h] 1. udgave: Professorens Amme
[4:s231] Nielsen, Zakarias: Paa Udstilling (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s203] 1. udgave: Paa Udstilling. Side [203]-39
[4:s253] Nielsen, Zakarias: Paa Afstand (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s185] 1. udgave: Paa Afstand. Side [185]-201
[4:s263] Nielsen, Zakarias: Meget, meget lykkelig (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s069] 1. udgave: Meget, meget lykkelig. Side [69]-88
[4:s277] Nielsen, Zakarias: Fra Asnæs (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s251] 1. udgave: Fra Asnæs. Side [251]-67
[4:s289] Nielsen, Zakarias: Lystrups sidste Juleaften (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s049] 1. udgave: Lystrups sidste Juleaften. Side [49]-68
[4:s301] Nielsen, Zakarias: En Flænge. Side [301]-14 (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s099] 1. udgave: En Flænge. Side [99]-120
[4:s315] Nielsen, Zakarias: Vinter. Side [315]-37 (1911, novelle(r))
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
1891 indgår i: Gærende Kræfter [s269] 1. udgave: Vinter. Side [269]-306
Nielsen, Zakarias: Den store Magt, (1910, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Gyldendal, 1910. 253 sider
kollaps Noter
 note til titel Af "Gyldendals Bibl.".
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Den store Magt. Et Afsnit af en ung Mands Liv. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 347 sider
Nordahl-Petersen, A.: For Anker, (1910, tekster, dansk)
af A. Nordahl-Petersen (1871-1940)
Norris, Frank: Moran, (1910, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Moran. Et Æventyr fra Stillehavet. Oversat af Aslaug Mikkelsen. ♦ Gyldendal, 1910. 200 sider
originaltitel: Moran of the "Lady Letty", 1898
del af: Pressen
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Pressen fra 2-7-1906 til 31-7-1906, under titlen: Moran. Den norske Pige fra Stillehavet. Af Frank Norris. Oversat af mag.art. Aslaug Mikkelsen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 169 [Anmeldelse af A. Schiøth].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Moran. Et Æventyr fra Stillehavet. Oversat af Aslaug Mikkelsen. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1920. 222 sider. Pris: kr. 1,00
1946 Senere udgave: Moran. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1946]. 235 sider
1946 Senere udgave: Moran. Eventyret fra Stillehavet. ♦ [Ærø Avis], [1946]. 235 sider
1946 Senere udgave: Moran. Roman af Frank Norris. Føljeton til "Viborg Stiftstidendei". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1946. 235 sider
1946 Senere udgave: Moran. Roman. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1946]. 235 sider
1946 Senere udgave: Moran. Roman af Frank Norris. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1946]. 235 sider
1950 Senere udgave: Moran. Af Frank Norris. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1950]. 235 sider
Oehlenschläger, A. G.: Axel og Valborg, (1910, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger, Adam: Oehlenschläger i Udvalg, (1910, samling, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Oehlenschläger i Udvalg. (Efter Originaludgaven). ♦ C. Winther, 1910. 270 sider
Ohnet, Georges: Carvayans Hævn, (1910, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Carvayans Hævn. Roman. ♦ Universalforlaget, 1910. 282 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Carvayans Hævn. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 452 sider
Ohnet, Georges: Fyrst Pahnin, (1910, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
Ohnet, Georges: Den graa Dame, (1910, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Den graa Dame. Kriminalroman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1910.
originaltitel: La dame en gris, 1895
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Bornholms Tidende fra 10-9-1910.
Ohnet, Georges: Opofrende Kjærlighed, (1910, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Opofrende Kjærlighed. Roman. ♦ William Sørensen, 1910. 237 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Opofrende Kjærlighed. ♦ M. Hansens Eftf., 1889. ? sider. Pris: kr. 1,00
Ohnet, Georges: Skilte Veje, (1910, roman, fransk)
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
Opffer, Frederik: Danmarks Svoger og hans Stab, (1910, novelle(r), dansk)
af Frederik Opffer (1858-1936)
Detaljer
Danmarks Svoger og hans Stab. Løse Blade fra Livet i en Provinsby paa Overgangen fra 70erne til 80erne. ♦ Alb. Bayer, 1910. 100 sider, 1 billede + 1 faksimilebilag
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 132 [Anmeldelse].
Orczy, Baronesse: Keiserens lysestager, (1910, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Kathrine Marie Faye-Hansen (1839-1928, sprog: norsk)
Detaljer
Keiserens lysestager. Autoriseret overs. ved Kathrine Faye-Hansen. ♦ Aschehoug, 1910. 184 sider
originaltitel: The emperor's candlesticks, 1899
kollaps Noter
 url film Filmatiseret to gange, første gang 1936. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 23 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Kejserens Lysestager. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1917. 176 sider
Orczy, Emmuska: Den røde Pimpernel, (1910, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Den røde Pimpernel. Roman fra den store franske Revolution. Aut. Overs. ved Gerda og Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1910. 192 sider. (Martins Halvkrone Udgave, XXIX)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 29
serietitel: Martins Standard Udgave, 118
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1914.
 note om oplag 41. Tus., 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: "Den røde Pimpernel". Roman fra den store franske Revolution. Aut. Oversættelse. ♦ L. Eiby, 1907. 376 sider. Pris: kr. 4,50
Ottosen, Martha: Grete og hendes Søskende, (1910, børnebog, dansk)
af Martha Ottosen (1866-1928)
Detaljer
Grete og hendes Søskende. Et sønderjydsk Barns Oplevelser. Fortalt for Store og Smaa. ♦ Nationale Forf.s Forlag, 1910. 129 sider
Palludan, Marie Louise: Møllerens Døtre, (1910, roman, dansk)
af Hansine Palludan (1858-1934)
fejlagtig tillagt: Anton Dagnø (1883-1950)
Detaljer
Møllerens Døtre. ♦ Prior, 1910. 127 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 96 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Parr, Mrs.: Mellem Kvækere, (1910, roman, engelsk)
af Louisa Sarah Taylor Parr (1848-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mellem Kvækere. Fortælling. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1910. 432 sider
originaltitel: Dorothy Fox, 1870
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 10-12-1910 til 17-1-1911 i 34 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Skandinavisk Folkemagazin, 1871, fra Nr. 40 (1-10-1871), spalte 637, anonymt under titlen: Dorothy Fox.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Peard, F. M.: En Skygge, (1910, roman, engelsk)
af Frances Mary Peard (1835-1923, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Skygge. ("Berl. Tidende"s Feuilleton). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1910. 172 sider
originaltitel: A winter story, 1876
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 12-10-1910 til 1-11-1910 i 19 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Percht, Ottilie: Stodderkongen, (1910, roman, tysk)
af Ottilie Percht (sprog: tysk)
oversat af Karl Falk
Detaljer
Stodderkongen. Roman. Oversat af Karl Falk. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider. (Roman-Magasinet, IX)
Petersen, Ferd.: Søren Mathiesen & Co., (1910, tekster, dansk)
af Ferdinand Petersen, f. 1852 (1852-1933)
Petersen, Josef: Mithkas Billede, (1910, roman, dansk)
af Josef Petersen (1881-1973)
Detaljer om titlen
Petersen, Lauritz: Sigrid, (1910, roman, dansk)
af Lauritz Petersen (1878-1957)
Detaljer
Sigrid. Et Samlivs Historie. ♦ Siloam, 1910. 145 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
 note om oplag 3. Oplag (8.-9. tus.), 1913.
 note om oplag 4. Oplag (19. tus.), 1917. 151 sider.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 169 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 24-3-1911, side 1 [Anmeldelse af Vilh. Værge]  Link til ekstern webside Mediestream
Petersen, W.: Fra hyggelige Egne, (1910, roman, dansk)
af W. Petersen, f 1857 (1857-1938)
Detaljer
Fra hyggelige Egne. ♦ Diakonissestiftelsens Depot [ikke i boghandlen], 1910. 127 sider
kollaps Noter
 anmeldelse København 3-4-1911, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Petipa, Marius: Harlekins Millioner, (1910, ballet, fransk)
af Marius Ivanovich Petipa (1818-1910, sprog: fransk)
danse af Emilie Walbom (1858-1932)
musik af Riccardo Drigo (1846-1930, sprog: italiensk)
Detaljer
Harlekins Millioner. Ballet i 2 Akter af Marius Petipa. Mimik og Dans komponeret af Emilie Walbom. Musiken af Richard Drigo. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1910. 14 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Harlekins Millioner. Ballet i 2 Akter. Musiken af R. Drigo. ♦ Schubothe, 1906. 14 sider. Pris: kr. 0,25
Poe, Edgar Allan: Mystiske Historier, (1910, novelle(r), engelsk)
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
Poulsen, Rich.: Lejlighedssange, (1910, digte, dansk)
af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Poynter, E. F.: Mme de Presnel, (1910, roman, engelsk)
af Eleanor Frances Poynter (f. 1850, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer om titlen
Prévost, Marcel: Pierre og Thérèse, (1910, roman, fransk)
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
Prydz, Alvilde: Fortællinger, (1910, novelle(r), norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 214 sider
pseudonym: En Mesalliance, (1910, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Mesalliance. Af Forf. til "Fra Skyggernes Verden". ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1910. 170 sider
del af: Vort Land
Puschkin, Alexander: Kommandantens Datter, (1910, roman, russisk)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
Detaljer
Kommandantens Datter. ♦ Universalforlaget, 1910. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Capitainens Datter. Historisk Fortælling af Aleksander Pusjkin. Fra dett Russiske oversat af E. M. Thorson. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af L.J. Fribert, 1843. [1] 180 sider. (Trykkeri: Trykt hos A. Humbach)
Pyle, Howard: Robin Hood, (1910, børnebog, engelsk)
af Howard Pyle (1853-1911, sprog: engelsk)
oversat af Niels K. Kristensen (1859-1924)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Robin Hood. Genfortalt for danske Børn ved Niels K. Kristensen. Tegninger af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 283 sider, illustreret
serietitel: Børnenes Bogsamling, 28
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Det lystige Æventyr om Robin Hood. Den berømte Røver fra Nottinghamshire. Nedskrevet og illustreret af Howard Pyle. Overs. af F. Lübcke og J. F. Daugaard. ♦ Laurits Eibys Forlag, 1894. Kvartformat, xii, 290 sider, illustreret, 22 farvetavler
Quist, Palle: Da Ludvigsen kom "hæderlig" i Fedtefadet [indgår i antologien: Muntre Historier [2s097]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Palle Quist
illustrationer af Caroline van Deurs (1860-1932)
Detaljer
Da Ludvigsen kom "hæderlig" i Fedtefadet. Humoreske af Palle Quist. Illustrationer af C. v. Deurs. Side [97]-107
Raage, Harald: Arabella, (1910, roman, dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
Detaljer om titlen
Raage, Harald: Friluftsliv, (1910, novelle(r), dansk)
af Harald Raage (1883-1951)
illustrationer af Knud Kyhn (1880-1969)
Detaljer
Friluftsliv. ♦ Gyldendal, 1910. 150 sider, illustreret
se også: Friluftsfærd
kollaps Noter
 note om oplag Nyt omslag, [1920].
Rafn, Holger: David, (1910, roman, dansk)
af Holger Rafn (1875-1946)
Detaljer
David. ♦ Hagerup, 1910. 112 sider
Rahbek, Ove J.: Ingeborg af Sverige, (1910, roman, dansk)
af Ove Rahbek (1870-1951)
Detaljer
Ingeborg af Sverige. Historisk Fortælling. ♦ Hagerup, 1910. 167 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 24 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Rasmussen, Emil: Hvad Kvinder vil -, (1910, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Hvad Kvinder vil -. Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 282 sider
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hvad Kvinder høster. Roman fra det moderne Italien. ♦ Gyldendal, 1912. 453 sider
1919 Senere udgave: Hvad Kvinder vil -. Roman. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 271 sider
Rasmussen, Hans: Børnene paa Borgø, (1910, børnebog, dansk)
af Hans Rasmussen (1851-1939)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Børnene paa Borgø. Fortælling fra Middelalderen. M. 12 Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 100 sider, illustreret
serietitel: Chr. Erichsens 25 Øres Bøger, 1910:[03]
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 234 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Børnene paa Borgø. Fortælling fra Middelalderen. M. 15 Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1906. 68 sider, illustreret. Pris: kr. 0,85
Rasmussen, Martin: Snorene, (1910, roman, dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
Snorene. Fortælling. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1910. 122 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 132 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 137, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Recke, Ernst v. d.: Kong Ortuni, (1910, dramatik, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
Kong Ortuni. Drama i 5 Akter. ♦ Gyldendal, 1910. 182 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 24 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Rein, Sigmun: Dukken Bonny [indgår i: Vandring [s031]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Dukken Bonny. Side [31]-67
Rein, Sigmun: Eli Veums Jordefærd [indgår i: Vandring [s007]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Eli Veums Jordefærd. Side [7]-29
Rein, Sigmun: Grevinde Tschira [indgår i: Vandring [s157]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Grevinde Tschira. Side [157]-89
Rein, Sigmun: Hjem [indgår i: Vandring [s191]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Hjem. Side [191]-208
Rein, Sigmun: Lægen [indgår i: Vandring [s101]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Lægen. Side [101]-32
Rein, Sigmun: Magga [indgår i: Vandring [s069]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Magga. Side [69]-100
Rein, Sigmun: Sin fars grav [indgår i: Vandring [s133]], (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Sin fars grav. Side [133]-55
Rein, Sigmun: Vandring, (1910, novelle(r), norsk) 👓
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Detaljer
Vandring. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendal, 1910. 208 sider. (Trykkeri: Centraltrykkeriet, Kristiania)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: [Indhold].
Indhold

[s007] Rein, Sigmun: Eli Veums Jordefærd. Side [7]-29 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
[s031] Rein, Sigmun: Dukken Bonny. Side [31]-67 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
[s069] Rein, Sigmun: Magga. Side [69]-100 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
[s101] Rein, Sigmun: Lægen. Side [101]-32 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
[s133] Rein, Sigmun: Sin fars grav. Side [133]-55 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
[s157] Rein, Sigmun: Grevinde Tschira. Side [157]-89 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
[s191] Rein, Sigmun: Hjem. Side [191]-208 (1910, novelle(r))
af Sigmun Rein (1873-1960, sprog: norsk)
Reumert, Elith: Kuno von Steiner, (1910, roman, dansk)
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
Detaljer
Kuno von Steiner. ♦ Gyldendal, 1910. 182 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning og Vignetter af Fr. Kraul.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 24 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Reumert, Elith: Postillon d'amour [indgår i antologien: Muntre Historier [2s071]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Postillon d'amour. En Rejseerindring af Elith Reumert. Illustration af Rs. Christiansen. Side [71]-80
Reumert, Ellen: Efteraar [indgår i: Lænker [s103]], (1910, dramatik, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Efteraar. Side 103-29
Reumert, Ellen: Lænker, (1910, novelle(r), dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Lænker. ♦ Lybecker, 1910. 208 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 44, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 60 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Lænker. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1926. 208 sider. Pris: kr. 4,50
Indhold

[s103] Reumert, Ellen: Efteraar. Side 103-29 (1910, dramatik)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Reumert, Ellen: Sofaen [indgår i antologien: Muntre Historier [2s031]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
Detaljer
Sofaen. Af Ellen Reumert. Illustration af Axel Thiess. Side [31]-47
Reuter, Fritz: Fra Napoleonstiden [indgår i: Fra Napoleonstiden [s005]], (1910, novelle(r), plattysk) 👓
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Detaljer
Fra Napoleonstiden. Side [5]-221
Oversigt over andre udgaver:
1868 1. udgave: Fra Napoleonstiden. En Fortælling. Overs. fra Plattydsk, efter Originalens ottende Oplag. Med et Titelkobber. ♦ 1868. 221 sider + 1 kobber
Reuter, Fritz: Fra Napoleonstiden, (1910, novelle(r), plattysk) 👓
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Edm. Menck
Detaljer
Fra Napoleonstiden og andre Fortællinger af Fritz Reuter. I fuldstændig Oversættelse ved Edm. Menck. ♦ København og Kristiania, Det dansk-norsk Forlagskompagni, 1910. 325 [1] sider + Portræt
kollaps Noter
 note til oversat titel Med tegnet portræt.
 note til oversat titel Side [327]: Indhold.
Indhold

[s005] Reuter, Fritz: Fra Napoleonstiden. Side [5]-221 (1910, novelle(r))
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
1868 1. udgave: Fra Napoleonstiden. En Fortælling. Overs. fra Plattydsk, efter Originalens ottende Oplag. Med et Titelkobber. ♦ 1868. 221 sider + 1 kobber
[s225] Reuter, Fritz: Inspektør Bræsigs Æventyr, fortalt af ham selv. Side [223]-91 (1910, novelle(r))
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
1873 1. udgave: Onkel Bræsigs Reiseeventyr, fortalte af ham selv. Overs. efter Originalens 7de Oplag af Al. Schumacher. 2det Oplag. ♦ 1872. 92 sider
[s293] Reuter, Fritz: Hvordan jeg fik mig en Hustru. Side [293]-325 (1910, novelle(r))
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
1870 indgår i: Smaahistorier [s005] 1. udgave: Hvordan jeg fik mig en Kone. Side [5]-45
Reuter, Fritz: Hvordan jeg fik mig en Hustru [indgår i: Fra Napoleonstiden [s293]], (1910, novelle(r), plattysk) 👓
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Detaljer
Hvordan jeg fik mig en Hustru. Side [293]-325
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Smaahistorier [s005] 1. udgave: Hvordan jeg fik mig en Kone. Side [5]-45
Reuter, Fritz: Inspektør Bræsigs Æventyr, fortalt af ham selv [indgår i: Fra Napoleonstiden [s225]], (1910, novelle(r), plattysk) 👓
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
Detaljer
Inspektør Bræsigs Æventyr, fortalt af ham selv. Side [223]-91
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Onkel Bræsigs Reiseeventyr, fortalte af ham selv. Overs. efter Originalens 7de Oplag af Al. Schumacher. 2det Oplag. ♦ 1872. 92 sider
Reuter, Fritz: Landmandsliv, (1910, roman, plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af C.F.V. Andersen (f. 1863)
Detaljer
Landmandsliv. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. 432 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Landmandsliv. En Fortælling. Med Forfatterens Samtykke overs. fra Plattydsk [af Joh.Gust.Fr. Schnack] efter "Ut mine Stromtid", 7de Oplag. ♦ Andr. Schou, 1869. Del 1-2, 406 +464 sider
Reuter, Fritz: Onkel Bræsigs Rejseeventyr, (1910, roman, plattysk)
af Fritz Reuter (1810-1874, sprog: plattysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onkel Bræsigs Rejseeventyr. Fortælling. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Onkel Bræsigs Reiseeventyr, fortalte af ham selv. Overs. efter Originalens 7de Oplag af Al. Schumacher. 2det Oplag. ♦ 1872. 92 sider
Richepin, Jean: Danserinden, (1910, roman, fransk)
af Jean Richepin (1849-1930, sprog: fransk)
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)
Detaljer
Danserinden. Overs. af Josephine Aarbye. ♦ John Martin, 1910. 156 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: Braves gens, 1886
serietitel: Martins Standard Udgave, 16
del af: Ærø Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 31-1-1952 til 1-4-1952 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Avis fra 18-4-1955 til 16-7-1955. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Rimestad, Chr.: De høstlige Hymner, (1910, digte, dansk)
af Chr. Rimestad (1878-1943)
Detaljer
De høstlige Hymner. ♦ E. Jespersen, 1910. 80 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 96 [Anmeldelse].
Ring, Barbra: Riebes paa Star, (1910, roman, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
Detaljer
Riebes paa Star. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 150 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 24 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Riverton, Stein: Mysteriet paa Bergensbanen, (1910, novelle(r), norsk)
af Sven Elvestad (1884-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Mysteriet paa Bergensbanen. Af Asbjørn Krags Oplevelser. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 100 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Helge Erichsen & Co.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 3-4 (Juni-Juli), side 44, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 60 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
Riverton, Stein: Den røde Enke, (1910, roman, norsk)
af Sven Elvestad (1884-1934, sprog: norsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Den røde Enke. Av Rovedderkoppens Historie. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 266 sider
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På norsk oprindelig trykt som føljeton i Aftenposten (Kristiania) 1908-09, under titlen: Rovedderkoppen.
 note om oplag 2. oplag, 1910.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 25-3-1915 til 29-5-1915 i 54 afsnit, titlen med anførselstegn: "Den røde Enke". [Oversat af anonym]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1916 (stumfilm), under titlen: Rovedderkoppen (premiere 8-5-1916). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 25 [Anmeldelse].
Roe, E. P.: To Søstre, (1910, roman, engelsk)
af Edward Payson Roe (1838-1888, sprog: engelsk)
Rosenberg, Olga Eggers: Ambrosius, (1910, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
Ambrosius. Folkeroman. 5. Oplag. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1910. [Bind] I-II, 954 sider, Tavler
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Ambrosius. Folkeroman. 3. Oplag. ♦ Centralforlaget, 1906. [1]-2, 496 + 497-953 sider, 11 tavler + 9 tavler. Pris: kr. 6,00
Rosenberg, P. A.: Pil og Plekter, (1910, digte, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer om titlen
Rosenberg, P. A.: Smaa Fortællinger, (1910, novelle(r), dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
Smaa Fortællinger. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1910. 152 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 132 [Anmeldelse].
Rosenkrantz, Palle: Dina, (1910, roman, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Dina. Af Oldenborgernes Krønike. Historisk Roman. ♦ Gyldendal, 1910. 362 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget solgt til Forfattteren.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 132 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Dina. Af Oldenborgernes Krønike. Historisk Roman. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 361 [2] sider
1930 Senere udgave: Dina. Af Oldenborgernes Krønike. Historisk Roman. 3. Udg. ♦ J. Jørgensen & Co. [ikke i boghandlen], 1930. 286 sider
Rosenørn-Teilmann, I. K.: Jens Kjerk, (1910, roman, dansk)
af Ingeborg Rosenørn-Teilmann (1852-1929)
Rosenørn-Teilmann, I. K.: Strøtanker og Digte, (1910, samling, dansk)
af Ingeborg Rosenørn-Teilmann (1852-1929)
Detaljer
Strøtanker og Digte. 1908-09. Trykt som Manuskript. ♦ [ikke i boghandlen], 1910. 114 sider
Rung, Otto: Broen, (1910, dramatik, dansk) 👓
af Otto Rung (1874-1945)
Detaljer
Broen. Skuespil i fire Akter. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. [1] 154 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Personerne.
 note til titel Ny omslag, [1920].
Russel, Dora: En Landsbykæreste, (1910, roman, engelsk) 👓
af Dorothy ("Dora") Russell (1829-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Landsbykæreste. Fortælling. ♦ Vort Bibliothek, 1910. 431 sider
originaltitel: A country sweetheart, 1894
serietitel: Vort Bibliothek
kollaps Noter
 note til oversat titel På engelsk trykt i: York Herald, fra 3-2-1894 til 17-7-1894. Udgivet i bogform 1894.
 note til oversat titel Udkom i hæfter.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Russel, Clark: Med Briggen efter Dollars [Sø-Romaner [9]], (1910, roman, engelsk)
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork (1840-1917)
Detaljer
Med Briggen efter Dollars. [2. Udg.] Aut. bearbejdelse ved F. Bork
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Med Briggen efter Dollars. Aut. Overs. ved F. Bork. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1903. 184 sider. Pris: kr. 1,75
Russel, Clark: Et Mytteri paa Havet [Sø-Romaner [8]], (1910, roman, engelsk)
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork (1840-1917)
Detaljer
Et Mytteri paa Havet. Aut. dansk-norsk Udgave ved F. Bork. ♦ E. Jespersen, 1910. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Grosvenors forlis. En Beretning om hvorledes Mandskabet gjør Mytteri og Skibet gaar under. Oversat fra det Engelske. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1879. 384 sider
Rydbert, Peter: Vandringsvers, (1910, digte, dansk)
af Peter Rydbert (f. 1877)
Rützebeck, Holger: God Fangst, (1910, novelle(r), dansk)
af Holger Rützebeck (1867-1937)
Detaljer
God Fangst. En Fortælling. ♦ "Det blaa Kors", 1910. 16 sider
Rørdam, Valdemar: Luft og Land, (1910, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Luft og Land. ♦ Gyldendal, 1910. 164 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 96 [Anmeldelse af C. Rasmussen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 5-6 (August-September), side 99, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
Saint-Pierre, Bernardin de: Povl og Virginie, (1910, roman, fransk)
af Jacques-Henri Bernardin de Saint Pierre (1737-1814, sprog: fransk)
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
Detaljer
Povl og Virginie. Oversat af Carl Michelsen. ♦ John Martin, 1910. 144 sider. (Martins Standard Udgave)
serietitel: Martins Standard Udgave, 10
Oversigt over andre udgaver:
1802 1. udgave: Paul og Virginie. Overs. af J. Kragh Høst. ♦ 1802. 205 sider
Savage, Richard Henry: Min officielle Hustru, (1910, roman, engelsk)
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Min officielle Hustru. Overs. af L. Stange. ♦ John Martin, 1910. 156 sider. Pris: kr. 0,50
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 24
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Min officielle Hustru. ♦ Mackeprang, 1892. 194 sider. Pris: kr. 1,00
Savage, Richard Henry: Prinsessen af Alaska, (1910, roman, engelsk)
af Richard Henry Savage (1846-1903, sprog: engelsk)
oversat af Richard Poulsen, f 1840 (1840-1922)
Detaljer
Prinsessen af Alaska. En Bog om Kærlighed. Oversat af Richard Poulsen. ♦ Kamla, 1910. 132 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Prinsessen af Aljaska. Roman. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ [Nordstjernen], 1896. 200 sider, illustreret
Saxon, J. L.: Nero og de Kristne, (1910, roman, svensk)
af J. L. Saxon (sprog: svensk)
oversat af J. Lehmann Beiter
Detaljer
Nero og de Kristne. Historisk Fortælling. Aut. Overs. af J. Lehmann Beiter. ♦ Frimodt, 1910. 162 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 133 [Anmeldelse].
Schieber, Anna: Legekammerater, (1910, børnebog, tysk)
af Anna Schieber (1867-1945, sprog: tysk)
oversat af Signe Lehmann (1846-1920)
Detaljer
Legekammerater. Fortællinger om Dyr og Mennesker. Aut. Overs. ved Signe Lehmann. ♦ V. Pio, 1910. 104 sider
originaltitel: ?
Schielder, Emilie: Naar Postekspedienter ferierer, (1910, roman, dansk)
af Emilie Schielder (1854-1934)
Schmeckebier-Erlin, Hedvig: Mod lysere Dage, (1910, roman, tysk) 👓
af Hedwig Erlin-Schmeckebier (1873-1950, sprog: tysk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer
Mod lysere Dage. Roman af Hedvig Schmeckebier-Erlin. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri ved Henrik Fog, 1910. 183 sider
originaltitel: Der mut zum Glück, 1898
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 11-10-1910 til 8-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Stiftstidende fra 12-3-1898, under titlen: Mod til at være lykkelig. Roman af Hedvig Schmeckebier-Erlin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 28-6-1899 til 22-8-1899 i 47 afsnit, under titlen: Mod til at være lykkelig. Roman af Hedvig Schmeckebier-Erlin. Oversat af Aug. Collin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Mod lysere Dage. Roman af Hedvig Schmeckebier-Erlin. ♦ [Isefjordsposten], [1910]. 183 sider
1919 Senere udgave: Naar det lysner. Roman af Hedvig Erlin. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 183 sider
Schmeckebier-Erlin, Hedvig: Mod lysere Dage, (1910, roman, tysk) 👓
af Hedwig Erlin-Schmeckebier (1873-1950, sprog: tysk)
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
Detaljer, denne udgave
Mod lysere Dage. Roman af Hedvig Schmeckebier-Erlin. ♦ [Isefjordsposten], [1910]. 183 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Isefjordsposten fra 3-12-1910 til 14-1-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1910 1. udgave: Mod lysere Dage. Roman af Hedvig Schmeckebier-Erlin. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri ved Henrik Fog, 1910. 183 sider
Schnitzler, Arthur: Fru Bertha Garlan, (1910, roman, tysk) 👓
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl (1853-1944)
Detaljer
Fru Bertha Garlan. Autoriseret Oversættelse ved Hilda Buhl. ♦ København, John Martins Forlag, 1910. 140 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach))
originaltitel: Frau Bertha Garlan, 1900
serietitel: Martins Standard Udgave, 13
Schrøder, F.: Erindringer og Fortællinger fra New Zealand, (1910, novelle(r), dansk)
af F. Schrøder
Detaljer
Erindringer og Fortællinger fra New Zealand. ♦ Frimodt, 1910. 92 sider
Schubin, O.: Hjemkomsten, (1910, roman, tysk)
af Alosia Kirschner (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af M. Sørensen
Detaljer
Hjemkomsten. Roman. Overs. af M. Sørensen. ♦ E. Jespersen, 1910. 324 sider
originaltitel: Die Heimkehr, 1896-97
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 89. Band, October-December 1896, side 321-61, og 90. Band, Januar-März 1897, side 1-31, 161-92 og 358-90, 91. Band, April-Juni 1897, side 1-34 og 161-202. Udgivet i bogform 1887.
 url Fuld visning af den tyske tekst (1. afsnit) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst (2.-4. afsnit) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst (5.-6. afsnit) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Schønfeld, Hjalmar: Et Køkkenbesøg, (1910, dramatik, dansk)
af Hjalmar Schønfeld (1862-1924)
Detaljer
Et Køkkenbesøg. Original Farce med Sange. ♦ J.L. Wulff, 1910. 20 sider
Scott, Walter: Ivanhoe, (1910, børnebog, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Ivanhoe. Fortalt for Ungdommen efter den forkortede engelske Udg. af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1910. 168 sider
serietitel: Martins Junior Bøger, 13
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Ívar Hlújárn, (1910, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Þorsteinn Vilhjálmur Gíslason (1867-1938, sprog: islandsk)
Detaljer
Ívar Hlújárn. Íslensk þýðing eftir Þorstein Gíslason. (Særtr. af "Lögrjetta"). ♦ Rykjavík, Arinbj. Sveinbjarnarson, 1910. 256 sider, 2 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel Sérprentun úr Lögréttu.
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Talismanen, (1910, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af H.N. Hansen (1862-1925)
Detaljer
Talismanen. Fortælling fra Korstogenes Tid ved H. N. Hansen. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. 448 sider
Oversigt over andre udgaver:
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
serie: Adolph Holsts Danske Billedbog, (191?-, børnebog)
Detaljer om serien
serie: Chr. Erichsens 25 Øres Bøger, (1910-12)
Detaljer om serien
serie: »Der var engang«, (1910-13, børnebog)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Harald Holm
Detaljer
»Der var engang«. Eventyr fra hele Verden. Oversat af Harald Holm. ♦ København, Litteraturselskabet (Aktieselskab), [1910-13]. Bind 1-54, à 48 sider, illustreret. Pris: à 0,10 kr.
serie: Eibys 50 Øres Bibliothek, (1910-11)
Detaljer om serien
serie: Folkets Bibliotek, (1910-)
redigeret af R. Jahn Nielsen (1882-1910)
Detaljer om serien
serie: Illums Bibliothek, (1910-11)
Detaljer om serien
serie: Illustreret Familieblads Børnebibliotek, (1910-)
Detaljer om serien
serie: »Masken«s Bibliothek, (1910-)
Detaljer om serien
serie: Pios Bibliotek for Ungdommen, (1910-12)
Detaljer om serien
serie: Roman-Perler, (1910-12)
Detaljer om serien
serie: Skoleutgaver av norske Forfattere, (1910-)
af Johan Hertzberg (1872-1954, sprog: norsk)
Detaljer
Skoleutgaver av norske Forfattere. Ved Joh. Hertzberg
serie: »Vor Ven«s Bøger, (1910-, samling)
Detaljer om serien
serie: Vort Bibliothek, (1910-19, samling)
redigeret af E. Howy Bang (1884-1946)
Detaljer
Vort Bibliothek. Redig. af E. Howy Bang
kollaps Noter
 note til oversat titel Kun solgt i abonnement.
serie: Ørkenens Hemmeligheder, (1910, roman) 👓
formodet af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
Detaljer
Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. [Bind] 1-10, à 32 sider (hæfteformat (~A5))
kollaps Noter
 note til titel Forfatteren formodes at være enten Friedrich Meister eller Walther Kabel.
Shakespeare, William: Købmanden i Venedig, (1910, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Shaw, Frank: Først til Nordpolen!, (1910, børnebog, engelsk)
af Frank Hubert Shaw (1878-1960, sprog: engelsk)
oversat af Jenny Erslev (1888-1969)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Først til Nordpolen! Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 248 sider, illustreret
originaltitel: First at the Pole, 1909
del af: Børnebladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Børnebladet 1910-11.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Først til Nordpolen! Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 201 sider
1922 Senere udgave: Først til Nordpolen! Aut. Oversættelse ved Jenny Erslev. M. 22 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Erichsen, 1922. 164 sider
Sick, Ingeborg Maria: Tre røde Roser [indgår i: Der ringer Klokker - [e]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Da Natten blev lys - [indgår i: Der ringer Klokker - [g]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Der ringer Klokker -, (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Der ringer Klokker -. ♦ Gyldendal, 1910. 186 sider
kollaps Noter
 note til titel Vignetter af Hans Tegner.
 note om oplag 3. Oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 169 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Indhold

[a] Sick, Ingeborg Maria: Valfart (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
1907 indgår i antologien: Klare Druer [s007] 1. udgave: Valfart
[b] Sick, Ingeborg Maria: Et Hjærtes Vogter (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[c] Sick, Ingeborg Maria: Den store Klokke (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[d] Sick, Ingeborg Maria: Et Menneske, der blev borte (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[e] Sick, Ingeborg Maria: Tre røde Roser (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[f] Sick, Ingeborg Maria: I den mørke Skov (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
[g] Sick, Ingeborg Maria: Da Natten blev lys - (1910, novelle(r))
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Noter
 note om føljeton Trykt i Gads danske Magasin, 1908-09, side 426-31.
Sick, Ingeborg Maria: Et Hjærtes Vogter [indgår i: Der ringer Klokker - [b]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: I den mørke Skov [indgår i: Der ringer Klokker - [f]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Et Menneske, der blev borte [indgår i: Der ringer Klokker - [d]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Den store Klokke [indgår i: Der ringer Klokker - [c]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Ingeborg Maria: Valfart [indgår i: Der ringer Klokker - [a]], (1910, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Sick, Peter: En københavnsk Familie, (1910, dramatik, dansk)
af Peter Sick (1837-1898)
Detaljer
En københavnsk Familie. Dramatisk Situation med Sange i 1 Akt efter Maleriet af samme Navn. ♦ J.L. Wulff, 1910. 32 sider
Sick, Peter: Den nye Oppasser, (1910, dramatik, dansk)
af Peter Sick (1837-1898)
Detaljer
Den nye Oppasser. Farce med Sange i 1 Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1910. 12 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, [1941]. 8 sider [ifølge Dansk Bogfortegnelse 1940-44, side 335, ifølge Dansk Skønlitterært Forfatterleksikon udkommet 1942].
Sienkièvitsch, Henryk: Uden Ballast, (1910, roman, polsk)
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af André Lütken (1843-1916)
Detaljer
Uden Ballast. (Bez Dogmatu). En Bog om Kærlighed. Oversat fra Polsk af André Lütken. ♦ (Salmonsen), J.H. Schultz, 1910. 358 sider
originaltitel: Bez dogmatu, 1891
Simonsen, Carl E.: Den gyldne Flod, (1910, roman, dansk)
af Carl E. Simonsen (1855-1939)
Detaljer
Den gyldne Flod. En Fortælling. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1910. 160 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "De tusind Hjem".
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Den gyldne Flod. En Fortælling. ♦ V. Pio, 1902. 220 sider. Pris: kr. 2,50
Simonsen, Carl E.: Rigmor, (1910, digte, dansk)
af Carl E. Simonsen (1855-1939)
Skovbo, Martin: Julegæster, (1910, roman, dansk)
af Martin Frederiksen (1853-1942)
Detaljer
Julegæster. Et lille Rejseeventyr. ♦ Lybecker, 1910. 157 sider
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overgik til Hagerups Forlag.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 170 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 177, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Spielhagen, Friedrich: Hammer og Ambolt, (1910, roman, tysk)
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Clara Gulmann (1874-1959)
Detaljer
Hammer og Ambolt. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, 348 + 352 sider
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Hammer og Ambolt. Overs. fra Tydsk efter Originalens 3die Oplag. ♦ 1871. Del 1-2, 488 + 385 sider
Spyri, Johanna: Lille Lise, (1910, børnebog, tysk)
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Lille Lise. Fortælling. Overs. af E. Smyth-Hansen. M. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Hagerup, 1910. 110 sider
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 19
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 234 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
Spättgen, Doris v.: En Fordom, (1910, roman, tysk)
af Doris von Scheliha (1847-1925, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Fordom. Roman. ("Berl. Tidendes"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende> [ikke i boghandlen], 1910. 328 sider
originaltitel: Ein Vorurteil, 1892
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 22-7-1910 til 18-8-1910 i 24 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Stahl, August og Anton Jacobsen: I Gaar jeg fik -, (1910, novelle(r), dansk)
af August Stahl (1871-1929)
af Anton Jacobsen, f 1877 (1877-1928)
Detaljer
I Gaar jeg fik -. Historier og Stemninger fra en Københavnerbataillon. ♦ V. Pio, 1910. 172 [4] sider
kollaps Noter
 note til titel Titlen hendetyder til sangen: I går jeg fik min trøje (tekst: Peter Faber, melodi: E. Hornemann).
Steinau, Aleksander: Søkadetten, (1910, roman, tysk)
af Aleksander Steinau (sprog: tysk)
oversat af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Søkadetten. Oversat af Elisabeth Schøyen. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
Steinbach, H. Walter: Den tredie Maske, (1910, roman, tysk)
af H. Walter Steinbach (sprog: tysk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Detaljer
Den tredie Maske. Roman. Oversat af Scheel Vandel. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
Stepniak: En Nihilist, (1910, roman, russisk) 👓
af Sergei Stepniak (1851-1895, sprog: russisk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
omslag af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
En Nihilist. Oversat af E. Drachmann. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 190 sider. (Trykkeri: A. Cohens Bogtrykkeri - Georg A. Bach)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 18
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstegning signeret: Th.J. [Th. Iversen].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: En Nihilist. Oversat af E. Drachmann. ♦ A. Christiansen, 1897. 312 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
Sternberg, Alexander: Livets Lykke, (1910, roman, tysk) 👓
af Alexander Sternberg (sprog: tysk)
oversat af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Detaljer
Livets Lykke. Af Alexander Sternberg. Paa Dansk ved Scheel Vandel. ♦ København, Joh. Andersen & Westi A-S, [1910]. 96 sider
originaltitel: ?
serietitel: Ekspeditricen, 25
Stowe, Harriet Beecher: Onkel Toms Hytte, (1910, børnebog, engelsk) 👓
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Onkel Toms Hytte. I Oversættelse ved Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 173 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri, København)
serietitel: Martins Junior Bøger, 12
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Strange, Helene: Oluf Ruder, (1910, roman, dansk)
af Helene Strange (1874-1943)
Detaljer om titlen
Streckfuss, Adolf: Den vilde Toni, (1910, roman, tysk)
af Adolf Streckfuss (1823-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den vilde Toni. ♦ "Vort Land" [ikke i boghandlen], 1910. 118 sider
originaltitel: Die wilde Toni, 1875
del af: Vort Land
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Familie-Journal fra 12-12-1886 til Nr. 8 (20-2-1887), (de tre første afsnit også trykt i de 3 gratis Prøvenumre, 17., 24. og 31. december 1886).
 url Fuld visning af den tyske tekst (Band I) på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek Digital
 url Fuld visning af den tyske tekst (Band II) på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek Digital
Stretton, Hesba: Den gamle Vest, (1910, roman, engelsk)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
Stuckenberg, Viggo: Samlede Værker, (1910-11, samling, dansk)
af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
Detaljer
Samlede Værker. [Bind] 1-3. ♦ Gyldendal, 1910-11
Suttner, Bertha von: Ned med Vaabnene, (1910, roman, tysk) 👓
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Ned med Vaabnene. I fuldstændig Overs. ved Sofie Horten. Med 1 Portræt. Dansk-norsk Forlagskompagni, 1910. 354 sider
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel [Ny udgave eller oplag?, samme oversætter men uden undertitel] John Martin, 1914. 304 sider.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 17-5-1915 til 2-8-1915. Oversat af Sofie Horten.
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: "Ned med Vaabnene". Et Livs Historie. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1.-2. Del, 328 + 352 sider
Suttner, Bertha von: Ned med Våbnene, (1910, roman, tysk)
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
Detaljer
Ned med Våbnene. Et Livs Historie. Chr. Flor, 1910. 384 sider
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: "Ned med Vaabnene". Et Livs Historie. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1.-2. Del, 328 + 352 sider
Sveinsson, Sigurbjörn: Engilbörnin, (1910, børnebog, islandsk)
af Sigurbjörn Sveinsson (1878-1950, sprog: islandsk)
Swift, J.: Gullivers Rejser, (1910, børnebog, engelsk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
Søiberg, Harry: Af Jordens Slægt, (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
omslag af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Af Jordens Slægt. Historier. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 187 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Omslagstegning af Vald. Andersen.
 note til titel Side [5]: Indhold.
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 22-10-1910, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Af Jordens Slægt. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1945. 367 [5] sider. Pris: kr. 10,75
Indhold

[s007] Søiberg, Harry: Torkel Tyr. Side [7]-51 (1910, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [o] Senere udgave: Torkel Tyr
[s053] Søiberg, Harry: Vildt Blod. Side [53]-123 (1910, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [p] Senere udgave: Vildt Blod
[s125] Søiberg, Harry: Mennesker. Side [125]-53 (1910, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [q] Senere udgave: Mennesker
[s155] Søiberg, Harry: Vandringen. Side [155]-75 (1910, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [r] Senere udgave: Vandringen
[s177] Søiberg, Harry: Højene. Side [177]-87 (1910, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [s] Senere udgave: Højene
Søiberg, Harry: Højene [indgår i: Af Jordens Slægt [s177]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Højene. Side [177]-87
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [s] Senere udgave: Højene
Søiberg, Harry: Mennesker [indgår i: Af Jordens Slægt [s125]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Mennesker. Side [125]-53
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [q] Senere udgave: Mennesker
Søiberg, Harry: Torkel Tyr [indgår i: Af Jordens Slægt [s007]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Torkel Tyr. Side [7]-51
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [o] Senere udgave: Torkel Tyr
Søiberg, Harry: Vandringen [indgår i: Af Jordens Slægt [s155]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Vandringen. Side [155]-75
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [r] Senere udgave: Vandringen
Søiberg, Harry: Vildt Blod [indgår i: Af Jordens Slægt [s053]], (1910, novelle(r), dansk) 👓
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Vildt Blod. Side [53]-123
Oversigt over andre udgaver:
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [p] Senere udgave: Vildt Blod
Sømod, Fanny: Alvor og kaade Streger, (1910, børnebog, dansk)
af Fanny Sømod (1854-1932)
Detaljer
Alvor og kaade Streger. Fortællinger. ♦ V. Pios Forlag, 1910. 88 sider
Tandrup, Harald: Fangen med Jernmasken, (1910, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Det gamle Fædrenehjem, (1910, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tandrup, Harald: Det tabte Paradis, (1910, roman, dansk)
af Harald Tandrup (1874-1964)
Tange, Sven: Der kæmper et Folk, (1910, roman, dansk)
af Hansigne Lorenzen (1870-1952)
Tegnér, Esaias: Frithiofs Saga, (1910, digte, svensk)
af Esaias Tegnér (1782-1846, sprog: svensk)
Tettenborn, Paul: Pligt og Kærlighed, (1910, roman, tysk)
af Paul Tettenborn (sprog: tysk)
oversat af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Pligt og Kærlighed. Roman. Oversat af Elisabeth Schøyen. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
originaltitel: ?
Thaning, Vilhelm: Jakobskampen, (1910, roman, dansk)
af Vilhelm Thaning (1871-1946)
Detaljer
Jakobskampen. En Kunstners Roman. ♦ Lybecker, 1910. 152 sider
Thise, Jens: Niels Klinkers Saga, (1910, novelle(r), dansk)
af Jens Thise (1868-1955)
Detaljer
Niels Klinkers Saga. Nielses Brev. Nielses Møde med Kongen. Niels og Sidsels Sølvbryllupsfest m. m. ♦ Brønderslev, »Vendsyssels Folkeblad«s Bogtrykkeri, 1910.
kollaps Noter
 note til titel Niels Klinkers sidste dage skildres i Sognefogdens Pigebørn, 1918.
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 9-11-1910, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1904 Samhørende, 2. del af: Niels Klinker som Ægtemand, Kriger og Politiker. Tildels optegnet i Vendelbomaal. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag - Jydsk Bogforlag, [1904]. 160 [4] sider. Pris: kr. 2,00
1931 Senere udgave: Niels Klinkers Saga. Folkeskuespil [i 5 Akter]. ♦ Brønderslev, Eget Forlag (pr. Manna), 1931. 124 sider
1945 [Uddrag] Senere udgave: Jens Thises de bedste! Fortællinger og Digte. ♦ Hjørring, Rossels Forlag, 1945. 157 [1] sider. Pris: kr. 6,85. (Trykkeri: Trykt i Expres-Trykkeriet, Hjørring)
1945 [Uddrag] indgår i: Jens Thises de bedste! [s070] Senere udgave: Niels Klinker og Hjulmanden. Side [70]-76
1945 [Uddrag] indgår i: Jens Thises de bedste! [s056] Senere udgave: Niels Klinkers Møde med Kongen. Side [56]-59
1945 [Uddrag] indgår i: Jens Thises de bedste! [s060] Senere udgave: Niels Klinkers og Sidsels Sølvbryllup. Side [60]-70
1946 i: [Fortællinger] [4] Senere udgave: Niels Klinker. Fortælling. ♦ 1946. 243 sider
Thomsen, Axel: Mindernes Dans, (1910, novelle(r), dansk)
af Axel Thomsen (1875-1951)
illustrationer af Kr. Lund
digte af Anna Pedersen
Detaljer
Mindernes Dans. Fortælling. Illustr. af Kr. Lund. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem", 1910. 47 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [48] digtet "Bristende Strenge" af Anna Pedersen.
 note om føljeton Tillæg til "De tusind hjem".
Thomsen, Axel: Samvittighed, (1910, dramatik, dansk)
af Axel Thomsen (1875-1951)
Thorsøe, Alex.: Slottet i Odense under Prins Kristian som Fyens Gouvernør, (1910, roman, dansk)
af Alex[ander] Thorsøe (1840-1920)
om: Christian VIII (1786-1848)
af Caroline Amalie (1796-1881)
Detaljer
Slottet i Odense under Prins Kristian som Fyens Gouvernør. Historisk Novelle. ♦ Hagerup, 1910. 175 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 9 (December), side 133 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
Thrane, L. E.: Lytan Fischer, (1910, roman, dansk)
af L.E. Thrane (1838-1911)
Thrane, L. E.: Skipper Clemmensen paa dansk og fransk Grund, (1910, roman, dansk)
af L.E. Thrane (1838-1911)
Thrane, Nanna: Jomfru Kirstine Germeten, (1910, roman, norsk)
af Nanna Thrane (1854-1948, sprog: norsk)
Detaljer
Jomfru Kirstine Germeten. En Fortælling fra den gamle Kapteinsgaard. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 160 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1910.
Thyregod, C. A.: Bortførelsen [indgår i: Udvalgte Fortællinger [fa]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Et Fængselsbarn [indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Harpespillerinden [indgår i: Udvalgte Fortællinger [b]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Historiske Skildringer [indgår i: Udvalgte Fortællinger [f]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Inger [indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Inger. (i jysk Dialekt)
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [2s121] 1. udgave: Inger. (En Fortælling i vesterjydsk Mundart). Side 121-30
Thyregod, C. A.: Klitstøveren [indgår i: Udvalgte Fortællinger [gd]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Knud Skolemester [indgår i: Udvalgte Fortællinger [gc]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Prins Vendelbjærg [indgår i: Udvalgte Fortællinger [d]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Paa Gudenaa [indgår i: Udvalgte Fortællinger [a]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Rasmus og Ingeborg [indgår i: Udvalgte Fortællinger [ga]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Røverne ved Munklinde [indgår i: Udvalgte Fortællinger [fb]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Skildringer af det virkelige Liv [indgår i: Udvalgte Fortællinger [g]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Solgt og kjøbt [indgår i: Udvalgte Fortællinger [gb]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Søren med Nakkepisken [indgår i: Udvalgte Fortællinger [fc]], (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Udvalgte Fortællinger, (1910, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
udgiver: Oskar Thyregod (1875-1944)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Udgivet ved Oskar Thyregod. ♦ Gyldendal, 1910. 454 sider
Indhold

[a] Thyregod, C. A.: Paa Gudenaa (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[b] Thyregod, C. A.: Harpespillerinden (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[c] Thyregod, C. A.: Et Fængselsbarn (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[d] Thyregod, C. A.: Prins Vendelbjærg (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[e] Thyregod, C. A.: Inger. (i jysk Dialekt) (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [2s121] 1. udgave: Inger. (En Fortælling i vesterjydsk Mundart). Side 121-30
Historiske Skildringer
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[fa] Thyregod, C. A.: Bortførelsen (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1887 i: Historier og Sagn [2s225] 1. udgave: Bortførelsen. Side [225]-312
[fb] Thyregod, C. A.: Røverne ved Munklinde (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[fc] Thyregod, C. A.: Søren med Nakkepisken (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1875 i: Fra Herregaard og Landsby [2f] 1. udgave: Søren med Nakkepidsken
Skildringer af det virkelige Liv
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[ga] Thyregod, C. A.: Rasmus og Ingeborg (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1867 1. udgave: Rasmus og Ingeborg. En Fortælling. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ 1867. 50 sider. (Særtryk, Nr. 4)
[gb] Thyregod, C. A.: Solgt og kjøbt (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[gc] Thyregod, C. A.: Knud Skolemester (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[gd] Thyregod, C. A.: Klitstøveren (1910, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1875 indgår i: Skildringer af det virkelige Liv [h] 1. udgave: Klitstøveren
tidsskrift: Arbejdervennen, (1910-15)
Detaljer
Arbejdervennen. Ugeblad for Landarbejdere og Tjenestefolk
tidsskrift: Holger Danske, (1910-)
redigeret af [Anders] Kappel Bøcker (1867-1940)
Detaljer
Holger Danske. Maanedshæfte med Billeder og Tekst til Oplysning for Danmarks Ungdom. Redakt. Kappel Bøcker. ♦ Gyldendal, 1910-. (kvarformat)
tidsskrift: Masken, (1910-24, tekster)
(1910-11) redigeret af Ivar Hiort (1871-1942)
(1911-) redigeret af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
redigeret af Carl Behrens (1867-1946)
redigeret af Jens Locher (1889-1952)
redigeret af Theodor Lumbye (1879-1959)
Detaljer
Masken. ♦ 1910-24. 1.-13. Aargang, illustreret (folioformat og oktavformat)
kollaps Noter
 note til titel Udkom ugenligt fra 1-10-1910. Udgivet af et Interessentskab.
 note til titel På omslaget med undertitlen: Ill. Ugeblad for Teater, Koncert & Forlystelser.
tidsskrift: Roman-Magasinet, (1910, periodicum)
Detaljer
Roman-Magasinet. ♦ Andersen & Westis Forlag, 1910.
tidsskrift: Ugens Tilskuer, (1910-20, periodicum)
(1913-20) redigeret af Ingemann Ottosen (1872-1952)
Detaljer
Ugens Tilskuer. Tidsskrift for Politik, Litteratur og Samfundsspørgsmaal
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929  Web link link til hele listen 1910-12.
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1913-20.
Tschechoff, A.: Af en gammel Mands Optegnelser, (1910, roman, russisk)
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
Tolstoj, Lev: Anna Karénin, (1910, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Clara Gulmann (1874-1959)
Detaljer
Anna Karénin. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, 368 + 372 sider
kollaps Noter
 note om oplag 1. Del: [Ny Oplag], 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Anna Karénin. Roman. Overs. fra Russisk af W. Gerstenberg. 1-2 Del. Lehmann & Stage, 1886
Tolstoj, Lev: Anna Karénin, (1910, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Clara Gulmann (1874-1959)
Detaljer
Anna Karénin. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Chr. Flor [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, 368 + 372 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Anna Karénin. Roman. Overs. fra Russisk af W. Gerstenberg. 1-2 Del. Lehmann & Stage, 1886
Tolstoj, Lev: Kosakkerne, (1910, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Anonym
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
andet: Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
Kosakkerne. M. Tegn. af K. Hansen-Reistrup. Titelbladet tegnet af Gudmund Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. 318 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Kosakkerne. Novelle fra Kavkasus. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Lehmann & Stage, 1885
Tolstoj, Lev: Kosakkerne, (1910, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Kosakkerne. Fortælling fra Kavkasus. Overs. af Magnus Jensen. ♦ L. Eiby, 1910. 154 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Kosakkerne. Novelle fra Kavkasus. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. Lehmann & Stage, 1885
Topelius, Zacharias: Gustav Adolf og Trediveaarskrigen, (1910, roman, svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Gustav Adolf og Trediveaarskrigen. Tre Historier. Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Aut. Udg. ♦ Gyldendal, 1910. 320 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Gustav Adolph. Romantisk Skildring. Overs. af J. H. Halvorsen. ♦ (C.W. Stinck), 1857. 1.-2. Deel. Pris: 11 Mk.
Topelius, Zacharias: Den tapre Walters Eventyr [Børnenes Bog [6]], (1910, tekster, svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Detaljer
Den tapre Walters Eventyr. Verna Rose. Vipplustig. Lille Genius. Ride Ranke. 32 sider
Topelius, Zacharias: Vejrhanen [Børnenes Bog [5]], (1910, tekster, svensk)
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Detaljer
Vejrhanen. Den tapre Walters Eventyr. 32 sider
Trast, Armin: I Kamp for Frihed og Lykke, (1910, roman, tysk)
af Armin Trast (sprog: tysk)
oversat af Karl Falk
Detaljer
I Kamp for Frihed og Lykke. Roman. Oversat af Karl Falk. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
Trast, Armin: I sidste Øjeblik, (1910, roman, tysk)
af Armin Trast (sprog: tysk)
oversat af Harald Holm
Detaljer
I sidste Øjeblik. Roman. Oversat af Harald Holm. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 5
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: I sidste Øjeblik. Roman. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1926. 80 sider. Pris: kr. 0,50
Trast, Armin: Kærlighedens Labyrinter, (1910, roman, tysk)
af Armin Trast (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighedens Labyrinter. Roman. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 17
Trast, Armin: Naar alle svigter, (1910, roman, tysk)
af Armin Trast (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Naar alle svigter. Roman. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1910. 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 11
Trolle, Byrge: Valdemar Atterdag og hans Samtid, (1910, roman, dansk)
af Niels Peter Sørensen (1855-1918)
Trøan, Jens: Tater-Erik, (1910, roman, norsk)
af Jens Trøan (1883-1911, sprog: norsk)
Detaljer
Tater-Erik. ♦ Aschehoug, 1910. 106 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 170 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
Tschudi, Clara: Eugénie, Frankrigs sidste Kejserinde, (1910, tekster, norsk)
af Clara Tschudi (1865-1945, sprog: norsk)
Detaljer
Eugénie, Frankrigs sidste Kejserinde. ♦ Gyldendal, 1910. 224 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Tuborg, A.: Digte, (1910, digte, dansk)
af Anders Thuborg (1887-1979)
Detaljer
Digte. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 78 sider
Turgenjew, Ivan: En Adelig Rede, (1910, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Turgénjev, Ivan: Af en Jægers Dagbog, (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Af en Jægers Dagbog. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" (Bogforlaget) [ikke i boghandlen], 1910. 380 [1] sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [375]-80: Nogle Bemærkninger om Forfatteren Ivan Turgénjev.
 note til oversat titel Side [381]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Skitser af en Jægers Dagbog. Af Ivan Turgénjew. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1875. 1-2. Del, 350 + 328 sider. Pris: kr. 8,00
Indhold

[s005] Turgénjev, Ivan: Jermolaj og Møllerkonen. Side [5]-24 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1b] 1. udgave: Jermolai og Møllerkonen
[s025] Turgénjev, Ivan: Sladrekilden. Side 25-40 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1c] 1. udgave: Sladdrekilden
[s041] Turgénjev, Ivan: Biæschin-Engen. Side 41-71 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s041] 1. udgave: Biæschin-Engen. Side [41]-75
[s072] Turgénjev, Ivan: Kassian fra Krassiva-Metsch. Side 72-100 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1i] 1. udgave: Kassian fra Krasiva-Metsch
[s101] Turgénjev, Ivan: Varulven. Side 101-13 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1l] 1. udgave: Varulven
[s114] Turgénjev, Ivan: En Hamlet fra det Schtschigrovske Distrikt. Side 114-52 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1m] 1. udgave: En Hamlet fra det Stachigrovske District
Noter
 note til oversat titel I Indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: En Hamlet fra det Stschigrovske Distrikt.
[s153] Turgénjev, Ivan: Døden. Side 153-72 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s031] 1. udgave: Døden. Side 31-55
[s173] Turgénjev, Ivan: Sangerne. Side 173- (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2e] 1. udgave: Sangerne
[s200] Turgénjev, Ivan: Peter Petrovitsch Karataev. Side 200-25 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2f] 1. udgave: Peter Petrovitsuh Krataen
[s226] Turgénjev, Ivan: Stævnemødet. Side 226-39 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s055] 1. udgave: Stævnemødet. Side 55-72
[s240] Turgénjev, Ivan: Den levende Relikvie. Side 240-62 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1874 indgår i: Nye Billeder fra Rusland [s163] 1. udgave: Det levende Skelet. Side [163]-97
[s263] Turgénjev, Ivan: Det rumler. Side 263-85 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2i] 1. udgave: Det rumler
[s286] Turgénjev, Ivan: Tschertapkanov og Nedopiuskin. Side 286-313 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2j] 1. udgave: Tschertapkanov og Nedopiuskin
[s314] Turgénjev, Ivan: Tschertapkanovs Endeligt. Side 314-63 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2k] 1. udgave: Tschertapkanovs Endeligt
[s364] Turgénjev, Ivan: Skov og Steppe. Side 364-74 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2l] 1. udgave: Skov og Steppe
Turgénjev, Ivan: Biæschin-Engen [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s041]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Biæschin-Engen. Side 41-71
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s041] 1. udgave: Biæschin-Engen. Side [41]-75
Turgenjew: Burmisteren [indgår i: Stævnemødet [s003]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Burmisteren. Side [3]-20
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s003] 1. udgave: Burmisteren. Side [3]-31
Turgénjev, Ivan: Det rumler [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s263]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Det rumler. Side 263-85
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2i] 1. udgave: Det rumler
Turgénjev, Ivan: Døden [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s153]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Døden. Side 153-72
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s031] 1. udgave: Døden. Side 31-55
Turgenjew: Døden [indgår i: Stævnemødet [s021]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Døden. Side 21-36
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s031] 1. udgave: Døden. Side 31-55
Turgénjev, Ivan: En Hamlet fra det Schtschigrovske Distrikt [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s114]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
En Hamlet fra det Schtschigrovske Distrikt. Side 114-52
kollaps Noter
 note til oversat titel I Indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: En Hamlet fra det Stschigrovske Distrikt.
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1m] 1. udgave: En Hamlet fra det Stachigrovske District
Turgénjev, Ivan: Jermolaj og Møllerkonen [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s005]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Jermolaj og Møllerkonen. Side [5]-24
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1b] 1. udgave: Jermolai og Møllerkonen
Turgénjev, Ivan: Kassian fra Krassiva-Metsch [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s072]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Kassian fra Krassiva-Metsch. Side 72-100
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1i] 1. udgave: Kassian fra Krasiva-Metsch
Turgenjew: Kontoret [indgår i: Stævnemødet [s058]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Kontoret. Side 58-80
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s088] 1. udgave: Contoiret. Side 88-123
Turgénjev, Ivan: Den levende Relikvie [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s240]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Den levende Relikvie. Side 240-62
Oversigt over andre udgaver:
1874 indgår i: Nye Billeder fra Rusland [s163] 1. udgave: Det levende Skelet. Side [163]-97
Turgenjew: Min Nabo Radilow [indgår i: Stævnemødet [s048]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Min Nabo Radilow. Side 48-57
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s073] 1. udgave: Min Nabo Radilow. Side 73-88
Turgénjev, Ivan: Peter Petrovitsch Karataev [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s200]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Peter Petrovitsch Karataev. Side 200-25
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2f] 1. udgave: Peter Petrovitsuh Krataen
Turgénjev, Ivan: Røg, (1910, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Detaljer
Røg. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ København, John Martins Forlag, 1910. 149 sider. (Trykkeri: John Martin's Bogtrykkeri, København)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 26
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvd-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Røg. En Roman af Iwan Turgénjew. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. (Med en Artikel om Forfatteren af Prosper Merimée). ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 358 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist & Komp.)
Turgénjev, Ivan: Sangerne [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s173]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Sangerne. Side 173-
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2e] 1. udgave: Sangerne
Turgénjev, Ivan: Skov og Steppe [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s364]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Skov og Steppe. Side 364-74
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2l] 1. udgave: Skov og Steppe
Turgénjev, Ivan: Sladrekilden [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s025]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Sladrekilden. Side 25-40
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1c] 1. udgave: Sladdrekilden
Turgénjev, Ivan: Stævnemødet [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s226]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Stævnemødet. Side 226-39
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s055] 1. udgave: Stævnemødet. Side 55-72
Turgenjew: Stævnemødet [indgår i: Stævnemødet [s037]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Stævnemødet. Side 37-47
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s055] 1. udgave: Stævnemødet. Side 55-72
Turgenjew: Stævnemødet, (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stævnemødet. ♦ København, Universalforlaget, 1910. 80 sider. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: F.A. Geisler & Sønners Bogtr., Kbhvn.)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Stævnemødet. Skizzer af Turgenjew.
 note til oversat titel Samme indhold og oversættelse som Russiske Skizzer, 1856.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Russiske Skizzer. Af Iwan Turghenew. ♦ Kjöbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. 123 sider. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
Indhold

[s003] Turgenjew: Burmisteren. Side [3]-20 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s003] 1. udgave: Burmisteren. Side [3]-31
[s021] Turgenjew: Døden. Side 21-36 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s031] 1. udgave: Døden. Side 31-55
[s037] Turgenjew: Stævnemødet. Side 37-47 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s055] 1. udgave: Stævnemødet. Side 55-72
[s048] Turgenjew: Min Nabo Radilow. Side 48-57 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s073] 1. udgave: Min Nabo Radilow. Side 73-88
[s058] Turgenjew: Kontoret. Side 58-80 (1910, novelle(r))
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1856 indgår i: Russiske Skizzer [s088] 1. udgave: Contoiret. Side 88-123
Turgénjev, Ivan: Tschertapkanov og Nedopiuskin [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s286]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Tschertapkanov og Nedopiuskin. Side 286-313
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2j] 1. udgave: Tschertapkanov og Nedopiuskin
Turgénjev, Ivan: Tschertapkanovs Endeligt [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s314]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Tschertapkanovs Endeligt. Side 314-63
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2k] 1. udgave: Tschertapkanovs Endeligt
Turgenjew, Ivan: Den Ulykkelige, (1910, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Clara Gulmann (1874-1959)
Detaljer
Den Ulykkelige. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kamla, 1910. 120 sider
serietitel: Kamla's 50 Øres Bibliotek, 1910:012
Turgénjev, Ivan: Varulven [indgår i: Af en Jægers Dagbog [s101]], (1910, novelle(r), russisk) 👓
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Varulven. Side 101-13
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [1l] 1. udgave: Varulven
Turner, Ethel S.: Syv Søskende, (1910, roman, engelsk)
af Ethel Mary Turner (1872-1958, sprog: engelsk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Syv Søskende. Fortælling fra Australien. Aut. Overs. ved Sofie Horten. 3. Udg. ♦ Lehmann & Stage, 1910. 212 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Syv Søskende. Fortælling fra Australien. Overs. af Sofie Horten. ♦ Lehmann og Stage, 1895. 208 sider
Twain, Mark: Huck Finns Hændelser, (1910, roman, engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af B.A. Duurloo (1866-1921)
Detaljer
Huck Finns Hændelser. I fuldstændig Oversættelse ved B. A. Duurloo. ♦ København og Kristiania, Det dansk-norsk Forlagskompagni, 1910. 362 sider. (Trykkeri: V. Schultz Bogtrykkeri A/S)
kollaps Noter
 note til oversat titel Med portræt.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Huck Finns Hændelser. Autoriseret Overs. ved C. L. With. ♦ Schubothe, 1885. 367 sider. Pris: kr. 5,75
Urrecho, Federico [ie: Urrecha, Federico]: Miracielos Datter, (1910, roman, spansk) 👓
af Federico Urrecha (1855-1935, sprog: spansk)
oversat af Anonym
Detaljer
Miracielos Datter. Roman af Frederico Urrecho [ie: Urrecha]. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1910. 62 sider
originaltitel: La hija de Miracielos, 1887
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 7-11-1910 til 18-11-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Vagabond: Hägring, (1910, svensk)
af Vagabond (sprog: svensk)
Vagabond: Mirage, (1910, svensk)
af Vagabond (sprog: svensk)
Vandel, C. Scheel: Ellepigen, (1910, roman, dansk)
af Carl Scheel Vandel (1864-1918)
Detaljer
Ellepigen. Roman. ♦ Litteraturselskabet, A/S, 1910. [Bind] 1-2, 96 + 96 sider
serietitel: Roman-Perler, 8-9
kollaps Noter
 note til titel Om romanen tilblivelse se: Scheel Vandel: Scheel Vandel fortæller, 1899, side 23-26. Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1914 i: Kærlighedsromaner [2] Senere udgave: Ellepigen. En Ungdomsstudie. [2. udg.]. 1914. 227 sider
Verne, Jules: Jorden rundt i 80 Dage, (1910, børnebog, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Erling Stensgård (1876-1966)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Jorden rundt i 80 Dage. Paa Dansk ved Erling Stensgaard. Med 41 Tegninger af Louis Moe. Pragt-Udgave. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1910. 179 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 note om oplag 7. Oplag, 1923.
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Rundt om Jorden i 80 Dage. Oversættelse fra Fransk. [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1873. 292 sider
Verne, Jules: Keraban Stivnakke [Romaner [12]], (1910, børnebog, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Keraban Stivnakke. ♦ E. Jespersen, 1910. 166, 6 billeder
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Keraban Stivnakke. Rejse fra Konstantinopel til Skutari rundt om det sorte Hav. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1884. 386 sider
Verne, Jules: Sæfarinn, (1910, roman, fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Th. Heinriey
Detaljer
Sæfarinn. ♦ Reykjavík, Sig. Kristjánsson, 1910. 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: En Verdensomsejling under Havet. Oversættelse efter den franske Originals 5te Oplag [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1872. Første-Anden Del, [2] 289 + 318 [1] sider. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri)
Verne, Jules: Czarens Kurér, (1910, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Czarens Kurér. Første Gang paa Dansk i fuldstændig Oversættelse ved Ferd. Dahl. ♦ København og Kristiania, Det Dansk-Norske Forlagskompagni, 1910. Første-Anden Del, 215 + 182 [2] sider, 1 billede
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Czarens Kurér. Rejseeventyr fra Moskou til Irkutsk. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Andr. Schous Forlag, 1877. 427 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Vinsnes, Johan Frederik: Regnbuen, (1910, roman, norsk)
af Johan Frederik Vinsnes (1866-1932, sprog: norsk)
Detaljer
Regnbuen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 224 sider
Vivild, Niels: Kæmpehøjen, (1910, roman, dansk)
af Niels Mogensen (1871-1929)
Detaljer
Kæmpehøjen. ♦ Hagerup, 1910. 126 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 235 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Vollquartz, Ingeborg: Gammeldags Kærlighed, (1910, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Gammeldags Kærlighed. Fortælling. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1910. 191 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen)
kollaps Noter
 note til titel På smudstitelbladets bagside bl.a.: Published 20/11 1910.
 note om oplag 3. Oplag, 1910 [udkom 6-12-1910].
 note om oplag 4. Oplag, 1911 [udkom 3-2-1911].
 note om oplag 5. Oplag, 1911 [udkom 29-11-1911].
 note om oplag 6. Oplag, [1918].
 note om oplag 7. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 201 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Nationaltidende 5-12-1910, Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret: F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1943 Senere udgave: Gammeldags Kærlighed
1956 Senere udgave: Gammeldags kærlighed. [Ny udg.]
Vorslund-Kjær: Epigrammer og Vers, (1910, digte, dansk)
af Vorslund Kjær (1852-1932)
Detaljer
Epigrammer og Vers. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1910. 112 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 201 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): Epigrammer og Vers. 2. Samling. ♦ Schønberg, 1917. 174 sider
Vrigsted, Jens: Fisker-Ole, (1910, børnebog, dansk)
af Aksel Maltesen (1874-1956)
Detaljer
Fisker-Ole. En Fortælling fra Grevefejdens Dage. Ringe, Danske Læreres Forlag, »Vor Ven«s Forlag, 1910. 124 sider. (»Vor Ven«s Bøger, Nr. 1)
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 1
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 162 [Anmeldelse af Rasmus P. Nielsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
Vrigsted, Jens: Fra Grevefejdens Dage, (1910, børnebog, dansk)
af Aksel Maltesen (1874-1956)
Detaljer
Fra Grevefejdens Dage. Odense, »Søndagsbladet«s Forlag, 1910. 156 sider, illustreret. (Ungdommens Bogsamling)
Waal, Anton de: Jødefolkets sidste Dage, (1910, roman, hollandsk)
af Anton de Waal (1836-1917, sprog: tysk)
oversat af R. (pseudonym)
Detaljer
Jødefolkets sidste Dage. Historisk Roman fra Kristendommens første Dage i Rom. Oversat af R. ♦ Katholsk Bogsalg, 1910. 130 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Særtryk af "Nordisk Ugeblad for katholske Kristne".
Wahlenberg, Anna: Drømmersken, (1910, roman, svensk)
af Anna Wahlenberg (1858-1933, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Drømmersken. ♦ E. Jespersen, 1910. 240 sider
originaltitel: Sömngångerskan, 1907
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 25 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 31, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Walden, Edmund: Miamistammens Konge, (1910, roman, tysk) 👓
af Franz Treller (1839-1908, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Miamistammens Konge. Af Edmund Walden. ♦ København, Illustreret Familieblads Hovedekspedition, 1910. 447 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Illustreret Familieblad fra 21. Aarg. Nr. 18 (29-1-1910) til 22. Aarg., Nr. 21 (18-2-1911).
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Miamistammens Konge. ♦ Aarhus, 1899. 151 sider, illustreret
Wang, Otto: Verdens Hjerte, (1910, novelle(r), dansk)
af Poul Frost-Hansen (1887-1961)
Detaljer
Verdens Hjerte. Pariser Noveller. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1910. 149 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 1 (April), side 25 [Anmeldelse].
Warden, Florence: Ralph Ryder, (1910, roman, engelsk)
af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ralph Ryder. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1910. 528 sider
originaltitel: Ralph Ryder of Brent, 1892
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 27-4-1910 til 25-6-1910 i 50 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Weedon, S. H.: Lyse Mennesker, (1910, roman, norsk)
af Sara Helene Weedon (1875-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Lyse Mennesker. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 194 sider
Weidenmüller, A.: Det skjulte Horn, (1910, roman, tysk)
af A. Weidenmüller (sprog: tysk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Det skjulte Horn. Oversat af N.P. Madsen. ♦ Siloam, 1910. 224 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 24-3-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse København 3-4-1911, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 53 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 2 (Maj), side 57, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
Werner, Elisabeth: Alpefeen, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alpefeen. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 384 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
Werner, Elisabeth: Bunden og løst, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bunden og løst. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 378 isider
Werner, Elisabeth: Danira, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Danira. ♦ Chr. Flor, 1910. 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Danira. ♦ [Berlingske Tidende], 1885. 234 sider
Werner, Elisabeth: Dyrekøbt, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dyrekøbt. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 360 sider
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Gabriele. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1878. 516 sider
Werner, Elisabeth: Eugenie, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eugenie. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 334 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Eugenie. ♦ [Berlingske Tidende], 1874. Deel 1-2, 221 + 212 sider
Werner, Elisabeth: Jane Forest, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jane Forest. ♦ Chr. Flor, 1910. 240 sider
Werner, Elisabeth: Lykkens Blomst, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lykkens Blomst. Fortælling. ♦ Chr. Flor, 1910. 216 sider
Werner, E.: Over Kløften, (1910, roman, tysk) EMP1765
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Over Kløften. Roman af E. Werner. Overs. af M. E. ♦ [Viborg Stifts Folkeblad], [1910]. 355 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fraklipningsføljeton i Viborg Stifts Folkeblad fra 20-10-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
Werner, E.: Over Kløften, (1910, roman, tysk) 👓
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af M.E. (pseudonym)
Detaljer
Over Kløften. Roman af E. Werner. Overs. af M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1910]. 355 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Føljeton til Thisted Amts Tidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 21-12-1910 til 16-2-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
Werner, Elisabeth: Sprængte Lænker, (1910, roman, tysk)
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sprængte Lænker. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 302 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
Wied, Gustav: Skærmydsler, (1910, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Detaljer
Skærmydsler. 2. Udgave. ♦ Kbh., Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 104 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret med fotos fra Det kongelige Teaters opførelse. Trykt i 1500 eksemplarer.
 note til titel Tilegnelse: Fru Anna Bloch i Beundring og Venskab. Forf.
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: To Kroner og halvtreds [s061] 1. udgave: Skærmydsler. Side [61]-160
Wiers-Jenssen, Hans: Tante Mine fortæller -, (1910, roman, norsk)
af Hans Wiers-Jenssen (1866-1925, sprog: norsk)
illustrationer af Arnold Thornam (1877-1964, sprog: norsk)
Detaljer
Tante Mine fortæller -. Historier fra de gode gamle Dage. Nedtegnede af ... Med Tegninger af A. Thornam. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 253 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 5. oplag, 1910.
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 201 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 11 (Februar), side 207, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
Wiggin, Kate: Prinsesse Alice, (1910, roman, engelsk)
af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
Detaljer
Prinsesse Alice. Dansk-norsk Udg. ved M. Laursen. (3. Udg. 6. Opl.). ♦ E. Jespersen, 1910. 158 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Udsendt som del af første serie i: Bibliothek for unge Piger, omfattende 4 romaner, der skulle udkomme i 28 Hefter.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Prinsesse Alice. Dansk-norsk Udg. ved M. Laursen. Omsl. af Poul Steffensen. ♦ E. Jespersen, 1907. 180 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
Wiggin, Kate: Prinsessens Sommerferie, (1910, roman, engelsk)
af Kate Douglas Wiggin (1856-1923, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
Detaljer
Prinsessens Sommerferie. Dansk-norsk Udg. ved M. Laursen. (2. Udg. 5. Opl.). ♦ E. Jespersen, 1910. 160 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udsendt som del af første serie i: Bibliothek for unge Piger, omfattende 4 romaner, der skulle udkomme i 28 Hefter.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Prinsessens Sommerferie. Dansk-norsk Udg. ved M. Laursen. ♦ E. Jespersen, 1908. 194 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkested: Aarhus)
Wilde, Oscar: Kvadet om Reading Tugthus, (1910, digte, engelsk)
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
oversat af Oskar V. Andersen (1870-1924)
Detaljer
Kvadet om Reading Tugthus. Oversat fra Engelsk af Oskar V. Andersen. ♦ Th. Johansen, 1910. 46 sider
originaltitel: The ballad of Reading gaol, 1898
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag. Antikvariatet Arthur Jensen, Nikolajplads 11, 1928.
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Kvadet om Reading Tugthus. Oversat af Oskar V. Andersen. ♦ Thaning & Appel, 1944. 50 sider. Pris: kr. 3,75
1956 Senere udgave: Balladen om Reading Tugthus. Overs. fra engelsk og gendigtet af Frederik J. Geddebro
Wildenvey, H.: Nyinger, (1910, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Nyinger. Digte. 3. opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 96 sider. Pris: kr. 1,80
kollaps Noter
 note om oplag 4. oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Nyinger. Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1907. 66 sider. Pris: kr. 2,50
Wildenvey, Herman: Ringsgang, (1910, digte, norsk)
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Ringsgang. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1910. 150 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1910.
Wilsdorf, Kurt: I en Dæmons Lænker, (1910, roman, tysk)
af Kurt Wilsdorf (sprog: tysk)
oversat af Karl Falk
Detaljer
I en Dæmons Lænker. Roman. Oversat af Karl Falk. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider. (Roman-Magasinet, III)
Wolff, A. v.: Naar Kvinden smeder Planer, (1910, roman, tysk)
af A. v. Wolff (sprog: tysk)
oversat af Karl Falk
Detaljer
Naar Kvinden smeder Planer. Roman. Oversat af Karl Falk. ♦ Andersen & Westi, 1910. 64 sider
Yates, Edmund: Det tavse Vidne, (1910, roman, engelsk)
af Edmund Hodgson Yates (1831-1894, sprog: engelsk)
Yorke, Curtis: Mollies Sejr, (1910, roman, engelsk)
af Susan Rowley Richmond Lee (1854-1930, sprog: engelsk)
Zola, Emile: Arbejde, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arbejde. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 352 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Arbeide. Roman. [Overs. af Mette Gauguin]. ♦ [Politiken], 1900. 845 sider
Zola, Emile: Doktor Pascal, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Doktor Pascal. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 286 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Doktor Pascal. Af Emile Zola. [Oversat af Mette Gauguin]. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. 549 sider
Zola, Emile: Faldgruben, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Faldgruben. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 408 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Agnes eller Drankerens Datter. Skildringer af Folkelivet i Kjøbenhavn. Lokaliseret Bearbejdelse ved Anton Meier. (Efter Émile Zolas Roman L'Assommoir). ♦ 1880. 831 sider, illustreret
Zola, Emile: Frugtbarhed, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frugtbarhed. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 384 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Frugtbarhed. Roman. [Overs. af Mette Gauguin]. ♦ [Politiken], 1899. 957 sider
Zola, Emile: Hjemkomsten, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hjemkomsten. Roman. ♦ Universalforlaget, 1910. 79 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: ?
Zola, Emile: Jord, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jord. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 358 sider. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Jord. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsen, 1887. 807 sider
Zola, Emile: Mesterværket, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mesterværket. Kunstnerroman. Autoriseret Oversættelse. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 320 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Mesterværket. Pariserroman. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken], Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1886. 634 sider
Zola, Emile: Thérèse Raquin, (1910, roman, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Thérèse Raquin. Oversat af Magnus Jensen. ♦ Eiby, 1910. 158 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Thérèse Raquin. ♦ 5-Øres Folkebibliotek, 1901. 282 sider, illustreret
Zwilgmeyer, Dikken: Hos farfar paa Løvly, (1910, børnebog, norsk) 👓
af Dikken Zwilgmeyer (1859-1914, sprog: norsk)
Detaljer
Hos farfar paa Løvly og andre historier for børn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 138 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1910.
 url Fuld visning af teksten (1916) på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 235 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
årbog: Arbejdsmændenes Aarbog, (1910-21, tekster)
Detaljer
Arbejdsmændenes Aarbog. [For 1911-22]
kollaps Noter
 note til titel 1911: Redakt. Chr. Sørensen.
 note til titel 1912-21: Redakt. Georg Hansen og Chr. Sørensen.
 note til titel Årgang 1913 ikke udkommet.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen opført under klassemærket: VII. Politik og Samfundsspørgsmaal. 2. Arbejderspørgsmaalet.
årbog: Hafnias Almanak, (1910-16, tekster)
Detaljer
Hafnias Almanak. Det forenede danske Livsforsikrings-Aktieselskab Hafnia
årbog: Husmands-Almanak, (1910-25, tekster)
redigeret af A. Christiansen
Detaljer
Husmands-Almanak. Red. af A. Christiansen. ♦ N.C. Roms Forlag, 1910-25.
årbog: Kaviar, (1910-14)
af Axel Breidahl (1876-1948)
af Orla Bock (1872-1930)
af Anton Jacobsen, f 1877 (1877-1928)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
illustrationer af N.S. Nielsen
illustrationer af N. Norvil (1880-1956)
illustrationer af Aage Lund (1892-1972)
illustrationer af Ludvig Jacobsen (1890-1957)
illustrationer af Poul Jørgensen, f 1882 (1882-1941)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Thor Bøgelund-Jensen (1890-1959)
illustrationer af Primus Nielsen
illustrationer af Osvald Jensen (1885-1942)
illustrationer af Chr. Ulk-Jensen (1883-1937)
illustrationer af Helgo Jørgensen (1886-1972)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Kaviar. 1910[-14]. Tekst: Axel Breidal (senere Orla Bock og Axel Breidahl, Orla Bock og A. Jacobsen og sidst Orla Bock). ♦ Kamla, 1910-14. illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 anmeldelse Slagelse-Posten 13-12-1910, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken14-12-1914, side 8 [5. Aarg., anmeldelse].

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.