Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Alice Askew (1874-1917)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum anonym [Askew, Alice og Claude]: "Kitty". Oversat fra Engelsk (1907, novelle(r)) 👓
originaltitel: Kitty and her lesson book, 1903
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Hamsworth London Magazine, Vol.10, No. 60 (July 1903), side 681-86.
 note om føljeton Trykt i Hvert 8. Dag, 14. Aargang, Nr. 5 (3-11-1907), side 102-04.
 Bog Askew, Alice og Claude: Sulamit. Aut. overs. ved Kathrine Faye-Hansen. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1910. 274 sider (1910, roman)
originaltitel: The Shulamite, 1904
Detaljer
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Kathrine Marie Faye-Hansen (1839-1928, sprog: norsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 163 [Anmeldelse].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 Bog Askew, Alice og Claude: Den blaa Diamant. Roman. Aut. Overs. ved Inger Tegner. ♦ Forlaget "Lyset", 1911. 228 sider (1911, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Inger Tegner
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 26-9-1911, side 1 [Anmeldelse, signeret F.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 125, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlnger.
 Bog Askew, Alice og Claude: Menneskenes Børn. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1914. 288 sider (1914, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 17-9-1914 til 10-11-1914. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Askew, Alice og Claude: Muriels Eventyr. Roman i 1 Del af Alice og Claude Askew (1915, roman)
originaltitel: The stolen lady, 1910
del af: Dagbladet
Detaljer
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 26-2-1915 til 15-5-1915 i 71 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Askew, Alice og Claude: Zigeunersken. Aut. Oversættelse ved Margrethe Black. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 222 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Margrethe Black (1851-1949)
 Bog Askew, Alice og Claude: Kærlighedens Triumf. ♦ [Hasselbalch], 1927. 64 sider. Pris: kr. 0,50 (1927, roman) 👓
originaltitel: Mrs. Tressiders daughter, 1910
serietitel: Ugens Roman, 2:18
Detaljer
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i 15 afsnit: Yes or No, volume 24, fra number 333 (30-6-1910) til volume 25, number 347 (5-11-1910).

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden