Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1877

De tre Røvere, (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Røvere og En rar Historie. To morsomme Historier i 15 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 23 sider, illustreret
"Basse", (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
"Basse". En morsom Historie i 18 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 24 sider, illustreret
Bortførelsen, (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Bortførelsen. En Historie fra Karl den Stores Tid i 14 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 25 sider, illustreret
Den lystige Hand, (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Den lystige Hand. En Historie i 12 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 26 sider, illustreret
Negerjagten, (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Negerjagten. En Historie fra det indre Afrika i 12 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 13 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
En Rundtenom, (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
En Rundtenom og En god Forretning. To morsomme Historier i 14 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 24 sider, illustreret
Uartige Drenge, (1877, børnebog, dansk)
af Henrik Smith (1831-1900)
illustrationer af Wilhelm Busch (1832-1908, sprog: tysk)
Detaljer
Uartige Drenge eller Løn som forskyldt. En morsom Historie fra Oldtiden i 14 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 21 sider, illustreret
Aarestrup, Emil: Samlede Digte, (1877, digte, dansk)
af Emil Aarestrup (1800-1856)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
forord af Georg Brandes (1842-1927)
Detaljer
Samlede Digte. Ved F. L. Liebenberg, med en krakteristik af digteren ved Georg Brandes. Kbh., 1877
kollaps Noter
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 29-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Abelone: Stella Steenberg, (1877, novelle(r), dansk)
af Marie Carlsen
Detaljer om titlen
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder, (1877, roman, engelsk) EMP 178
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
originaltitel: Little women. Part second, 1869
kollaps Noter
 note om oplag 2det Oplag, 1888. 367 sider.
 note om oplag 3die Oplag, 1895. 367 sider.
 note til oversat titel Senere udgaver (benævnt oplag) anfører oversætterens navn.
 note til titel Også på engelsk kendt med titlen: Good wives.
 anmeldelse Morgenbladet 9-11-1877, side 2 [Anmeldelse, signeret: E.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [2. Oplag, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 Samhørende, 2. del af: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
1909 Senere udgave: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. (4. Opl.). ♦ Prior, 1909. 388 sider
1912 Senere udgave: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. 4. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 280 sider
1924 Senere udgave: Unge Kvinder. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1924]. 150 sider
1935 Senere udgave: Ungdom. (Aut. og revid. Overs. fra Engelsk efter "Good wives"). ♦ Gyldendal, 1935. 208 sider
1957 Senere udgave: Ungdom. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Good wives". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 160 sider
Aldrich, Thomas Bailey: "Ganske vist" [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3f]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 97
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: M.A. (pseudonym)
Aldrich, T. B.: En Kamp for Livet [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4h]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 97
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
Andersen, Carl: Blaahus [indgår i: Genrebilleder [c]], (1877, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Genrebilleder, (1877, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
illustrationer af Otto Bache (1839-1927)
Detaljer
Genrebilleder. Af Carl Andersen. Femte Samling. Johan. En lille Julehistorie. Blaahus. Med Illustrationer af Otto Bache. ♦ Forlagt af G.E.C. Gad, 1877. 101 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 anmeldelse Dags-Telegrafen Nr. 344 (20-12-1877), side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1867 Samhørende, 5. del af: Genrebilleder. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1867. 104 sider
Indhold

[a] Andersen, Carl: Johan (1877, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[b] Andersen, Carl: En lille Julehistorie (1877, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[c] Andersen, Carl: Blaahus (1877, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Johan [indgår i: Genrebilleder [a]], (1877, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: En lille Julehistorie [indgår i: Genrebilleder [b]], (1877, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, F. H.: For Unge og Gamle, (1877, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
For Unge og Gamle. Smaadigte. ♦ Aarhus, (Zeuner), 1877. iv + 52 sider
Andersen, H. C.: De to Baronesser [Samlede Skrifter [5a]], (1877, roman, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: »At være eller ikke være«, (1877, roman, dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
»At være eller ikke være«. Roman i tre Dele. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1877. 250 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1857 i: Samlede Skrifter [23] 1. udgave: "At være eller ikke være". Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1857. [3] 295 sider
Andersen, H. C.: At være eller ikke være [Samlede Skrifter [5b]], (1877, roman, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Billedbog uden Billeder [Samlede Skrifter [6]], (1877, samling, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Billedbog uden Billeder. Lykke-Peer. Biografiphiske Skizzer [med flere]
Andersen, H. C.: Det Digt om Konerne ["Pluk" [5s125]], (1877, digte, dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Det Digt om Konerne. Side 125-27
Andersen, H. C.: En Digters Bazar [Samlede Skrifter [7]], (1877, samling, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Kun en Spillemand [Samlede Skrifter [4]], (1877, roman, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
anonym: En ti-ugers Arbeidsnedlæggelse, (1877, roman, svensk)
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
En ti-ugers Arbeidsnedlæggelse. Eter det Svenske. ♦ 1877. 96 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 244
anonym: 23 Minuter i Tjæreby Kro, (1877, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
23 Minuter i Tjæreby Kro. Farcebagatel i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1877.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: 23 Minuter i Tjæreby Kro. Farcebagatel i 1 Akt. 3. Oplag. ♦ J. L. Wulff, 1916. 16 sider
anonym: Den berygtede Røveranfører Rinaldo Rinaldinis mærkværdige Levnetsløb og Æventyr, (1877, roman, tysk) EMP3139
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den berygtede Røveranfører Rinaldo Rinaldinis mærkværdige Levnetsløb og Æventyr. En Røverhistorie fra det 18de Aarhundrede. Overs. fra Tysk. ♦ 1877. 99 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Koncentreret fremstilling efter Vulpius' brede dialogprægede fremstilling: Røverkaptainen Rinaldo Rinaldini, 1800-01.
anonym: Blandt Sørøvere paa Sulu Øerne [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [d]], (1877, ukendt) EMP 99
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Diamantstjernen [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [g]], (1877, ukendt) EMP 99
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Fotografiet, (1877, roman, engelsk) EMP1531
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fotografiet. En Fortælling. Overs. fra det Engelske. ♦ 1877. 236 sider
originaltitel: ?
anonym: Den gamle Avis [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [f]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 99
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den gamle Avis. Efter det Tydske
anonym: Historien om det Hus, som Hans har bygget, (1877, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Historien om det Hus, som Hans har bygget. ♦ Larsen & Jørgensen, 1877. 8 blade, illustreret. Pris: kr. 0,75
anonym: Indianerhøvdingen [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [a]], (1877, ukendt) EMP 99
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Indianerhøvdingen, (1877, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Indianerhøvdingen. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
anonym: Ligvognskudskene ["Pluk" [5s155]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Ligvognskudskene. Platonisk Dialog. Side 155-57
anonym: En nem lille Ting ["Pluk" [5s070]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
En nem lille Ting. Side 70-77
anonym: Peter Sommer, (1877, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Peter Sommer eller Bag Butiken Søndageftermiddag. Komisk Bagatel med Sange. ♦ E.O. Jordan, 1877.
anonym: Rolf Blaaskæg ["Pluk" [5s147b]], (1877, ballet, flere sprog) 👓
af Anonym
Detaljer
Rolf Blaaskæg. Stor Karnevals-Eventyr-Ballet i 4 Billeder og 3 Akter. Side [147]-53
anonym: Rød-Ulv, (1877, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Rød-Ulv. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
anonym: Røverne i Spanien 1830 [indgår i antologien: Niels Skytte og Peer Hattemager [c]], (1877, novelle(r), fransk) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af J.O. (pseudonym)
Detaljer
Røverne i Spanien 1830. (Efter det Franske, af J. O. i Loll.-Falst. Folket.). Side [56]-72
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 10-4-1877 til 14-4-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Folketidende fra 25-3-1877, (Efter det franske, af J. O.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: En Sammenrottelse [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1i]], (1877, dramatik, dansk) EMP 98
af Anonym
illustrationer i periodicum: Jean Ignace Isidore Gérard Grandville (1803-1847, sprog: fransk)
Detaljer
En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note til titel Nutiden side 86, note til titlen: I et foregaaende Numer henledede vi Opmærksomheden paa det for nylig udkomne første Hefte af "Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv" med Grandvilles fortræffelige Billeder. Man vil gjennem vort Blad idag kunne danne sig en Forestilling om disse Billeder, idet den ovenstaaende dramtiske Spøg netop af en bekjendt men anonym dansk Humoristiker er skreven til nogle af disse Tegninger, der ogsaa ville komme i et senere Hefte af "Dyrenes Liv". Red.
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 11 (3-12-1876), side 86-88, under titlen: En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske. Med Billeder af J. J. Grandville. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
anonym: Sigrid Lilieholm, (1877, roman, svensk) EMP3469
af Fredrika Charlotta Runeberg (1807-1879, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sigrid Lilieholm. Roman. Efter det Svenske. ♦ 1877. 204 sider
originaltitel: Sigrid Liljeholm, 1862
anonym: Socialistens Kone, (1877, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Socialistens Kone. Vaudeville i 1 Akt. ♦ C.W. Nielsen, 1877. 8 sider
anonym: Strandrøverne [indgår i antologien: Niels Skytte og Peer Hattemager [b]], (1877, novelle(r), tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Strandrøverne. (Efter "A.-V."). Side [35]-55
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 4-4-1877 til 10-4-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Folketidende 14-1-1877, (Efter "A.-V."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Strandrøverne paa Sild. (Efter "Das Buch für Alle" ved H. i "L.-F. St."). Side [1]-22
anonym: Strandrøverne paa Sild, (1877, novelle(r), tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af H. (pseudonym)
Detaljer, denne udgave
Strandrøverne paa Sild. (Efter "Das Buch für Alle" ved H. i "L.-F. St."). Side [1]-22
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (anden oversættelse) i Isefjordsposten fra 4-8-1877 til 18-8-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1877 indgår i antologien: Niels Skytte og Peer Hattemager [b] 1. udgave: Strandrøverne. (Efter "A.-V."). Side [35]-55
anonym [Burrage, Edwin Harcourt]: Bræms dog, Jim!, (1877, ukendt)
af Edwin Harcourt Burrage (1839-1916, sprog: engelsk)
oversat af M.H. (pseudonym)
Detaljer
Bræms dog, Jim! (efter Naksk. Av.). ♦ Hjørring, Bogtrykkeriet, Østergade, 1877. 18 sider
originaltitel: Put on the break, Jim!, 1873
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i The British Workman, 1873. Vidt udbredt som hæfte 17 i serien: Church of England Temperance Tracts, teksten er der signeret: E.H.B. [ie: Edwin Harcourt Burrage].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 13-3-1877 til 17-3-1877. Efter teksten: (Efter the british Workman ved M. H.). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Hetzel, Pierre-Jules]: Indledning [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1a]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
Detaljer
Indledning. Dyrenes Kongres [af P.-J. Stahl (Pierre-Jules Hetzel)]
originaltitel: Prologue. Assemblé générale des animaux, 1840
anonym [Lund, M.V.]: En Idealist, (1877, dramatik, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
En Idealist. Lystspil
anonym [Russell, William]: Gjæstgivergaarden "Svanen" [indgår i antologien: Småfortællinger af forskellige Forfattere [1]], (1877, novelle(r), engelsk) 👓
af William Russell (1805-1876, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gjæstgivergaarden "Svanen". (Efter det Engelske. - "Søndagsbl.."). Side [1]-50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 6-11-1877 til 20-11-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Londoner-Krøniker [c] 1. udgave: Mordet i Gæstgivergaarden »Svanen«
anonym [Thornam, August]: Gotfred van Ghemen, (1877, dramatik, dansk) 👓
af August Thornam (1813-1880)
om: Gotfred af Ghemen (d. 1510)
Detaljer
Gotfred van Ghemen. Skuespil i tre Acter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1877. 109 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Dags-Telegrafen Nr. 344 (20-12-1877), side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym [Watson, John Whitaker]: Dejlige Sne!, (1877, digte, engelsk)
af John Whitaker Watson (1824-1890, sprog: engelsk)
oversat af F.L. Mynster (1811-1885)
Detaljer
Dejlige Sne! Et nordamerikansk Digt. Overs. af F. L. Mynster. Udg. af "Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark". ♦ 1877. 8 sider
originaltitel: Beautiful snow, 1858
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig trykt i: Harper's Weekly, 27-11-1858. Trykt i bogform 1869.
 note om føljeton Trykt som føljeton i Vendsyssel Tidende 20-6-1877 og 21-6-1877, og der med tilføjelsen: Af "Dannevirke"s Søndagsblad.
 url Fuld visning af teksten fra Vendsyssel Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bogudgaven 1869) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (udgave fra 1871, bemærk noten på side 127 om digtet) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Dejlige Sne! Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Kristelig Forening for IM, brug Kirkelig, 1906. 8 sider. Pris: kr. 0,10
1909 Senere udgave: Dejlige Sne! (Oversat af F. L. Mynster). ♦ Lohse, 1909. 8 sider
1918 Senere udgave: Dejlige Sne. Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Lohse, 1918. 8 sider
1931 Senere udgave: Dejlige Sne. Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Lohse, 1931. 16 sider
anonym [Wood, Mrs. Henry]: Martyn Wares Fristelse [indgår i antologien: Småfortællinger af forskellige Forfattere [51]], (1877, novelle(r), engelsk) 👓
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Martyn Wares Fristelse. (Efter det Engelske. - "Loll.-Falst. Stiftsti."). Side [51]-98
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Sjællandsposten fra 20-11-1877 til 7-12-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Martin Wares Fristelse. Af Fru Wood ved Hans P. F. "Bornholms Tidende"s Føljeton. ♦ Rønne, Trykt i Colbergs Bogtrykkeri, 1875. 98 sider
antologi: Den Danske Børneven, (1877, tekst, dansk)
redigeret af Peder Hjort (1793-1871)
redigeret af Anna Hjort (1833-1923)
redigeret af J. Holbech (1815-1885)
Detaljer
Den Danske Børneven. Især for Borger- og Almue-Skoler. Ottende omarbejdede Udgave ved Anna Hjort, Forstanderinde ... Gjennemset af Professor J. Holbech, Skoledirektør. Anden selvstændige Afdeling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Sön), 1877. [5] 326 sider, illustreret + 3 Landkort. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginederede sider: Forord til anden Afdelings ottende Udgave [Signeret: Kjøbenhavn i Maj 1877, Udg.].
 note til titel 3 upaginerede sider: Indholdsliste til Bogens anden selvstændige Afdeling.
 note til titel På titelbladet også: [om Anna Hjort:] Forstanderinde for Almuelærerindeafdelingen i "N. Zahles Skoler". [Til indholdet:] med 3 Landkort og omtr. 60 Billeder.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Den Danske Børneven. En Læsebog for Borger- og Almueskoler. Udarbejdet, deels efter Wilmsens Deutscher Kinderfreund ... samt andre Børnebøger, deels, og især, efter flere gode Mænds saavelsom egne Haandskrifter og Optegnelser. ♦ 1839. 578 sider, illustreret + 1 kort
antologi: Efter Solnedgang, (1877, roman, dansk)
redigeret af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Efter Solnedgang. Æventyr. Samlede af Erna Juel-Hansen. ♦ Gyldendal, 1877. 265 sider
antologi: Fortællende Digte over Æmner fra Livet i Danmark gjennem Tiderne, (1877, dansk)
af H.V. Rasmussen (1821-1891)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fortællende Digte over Æmner fra Livet i Danmark gjennem Tiderne. Samlede af H. V. Rasmussen. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos G.E.C. Gad, 1877. 320 sider
serietitel: Folkelæsning, 96
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1889.
antologi: Historiske Sange, (1877, digte, dansk)
redigeret af Heinrich v. Nutzhorn (1833-1925)
redigeret af Ludvig Schrøder (1836-1908)
Detaljer
Historiske Sange. Samlede af H. Nutzhorn og L. Schrøder. 2. Udg. ♦ Schønberg, 1877.
antologi: I stille Timer, (1877, roman, flere sprog)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
udgiver: August Westrup (1838-1897)
Detaljer
I stille Timer. Fortællinger, Æventyr og Digte af danske, norske og fremmede Forfattere. Udg. af August Westrup. ♦ 1877. 1.-2. Bind
antologi: Interessante Smaafortællinger, (1877, børnebog, dansk)
udgiver: V. Martius
Detaljer
Interessante Smaafortællinger. Med Billeder, Digte og Eventyr etc., udg. af V. Martius. ♦ A. Behrend, 1877. Pris: kr. 0,50
antologi: Islandske Folkesagn og Æventyr, (1877, islandsk) 👓
af Jón Arnason, f 1819 (1819-1888)
oversat af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Islandske Folkesagn og Æventyr. Paa Dansk ved Carl Andersen. Anden forøgede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1877. [12] + 494 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Den norske Æventyrfortæller Peter Christian Asbjørnsen, med Tak for et nu snart tyveaarigt Venskab, fra disse Folkesagns og Æventyrs danske Tolk.
 note til titel 2 upaginerede sider: Forord til første Udgave [Samling 1, signeret: Kjøbenhavn i Novbr. 1862, samling 2, signeret: Kjøbenhavn i Novbr. 1864].
 note til titel 2 upaginerede sider: Forord til anden Udgave [Signeret: Kjøbenhavn i Septbr. 1877. Carl Andersen].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 44 (29-10-1882), side 615 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/614/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Íslenzk æfintýri. Söfnuð af M. Grímssyni og J. Árnasyni. ♦ Reykjavík, E. Þórðarson, 1852. viii + 144 sider
antologi: 2. Nogle Snurrepiberier ["Pluk" [5s147a]], (1877, flere sprog) 👓
Detaljer
2. Nogle Snurrepiberier. Side [147]-58
antologi: Noveller og Fortællinger af forskjellige Forfattere, (1877, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Noveller og Fortællinger af forskjellige Forfattere. Fraklipningsføljeton til "Kjøge Avis". ♦ Kjøge, "Kjøge Avis" Bogtrykkeri, 1877. 651 side
del af: Kjøge Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kjøge Avis til 14-4-1886, titelblad og indhold 14-4-1886. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv, (1877, tekster, flere sprog) EMP 98
redigeret af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
oversat af Anonym
illustrationer af Jean Ignace Isidore Gérard Grandville (1803-1847, sprog: fransk)
Detaljer
Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv. Tegnede af dem selv og illustrerede af J. J. Grandville. Texten efter Balzac, Droz, Alfred de Musset, George Sand og flere samt af danske Forfattere. ♦ Imm. Rée og Schmidt & Bering, 1877. Afdeling [1]-2, 128 + 159 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 8 hefter à 0,85 kr.
 note til oversat titel De oversatte noveller er fra samlingen: Scènes de la vie privée et publique des animaux. Paris, 1840-42. [Tome] 1-2. [Illustreret udgave 1841-42, begge redigeret af P.J. Stahl (ie: Pierre-Jules Hetzel)].
 note til oversat titel Titlerne af Paul Marcussen er måske oversættelser.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica, Tome 1
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica, Tome 2
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 230 (26-11-1876), side 12-13 [Anmeldelse og om kunstneren].
Indhold

[1a] anonym [Hetzel, Pierre-Jules]: Indledning. Dyrenes Kongres [af P.-J. Stahl (Pierre-Jules Hetzel)] (1877, novelle(r))
originaltitel: Prologue. Assemblé générale des animaux, 1840
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
[1b] Balzac: »Stakkels Beauty«. Skildring af engelsk Hunkats erotiske Gjenvordigheder. Efter Balzac (1877, novelle(r))
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
[1c] Droz, Gustave: Frøens Gjenvordigher. Efter Gustave Droz (1877, novelle(r))
originaltitel: Les doléances d'un vieux crapaud, 1867
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
[1d] Marcussen, Paul: En krænket Krododille. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
[1e] Sand, George [er af Balzac]: Spurven paa Rejse. Efter George Sand (1877, novelle(r))
originaltitel: Voyage d'un moineau de Paris à la recherche du meilleur gouvernement, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
andet: Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Noter
 note til titel Novellen er skrevet af Balzac, men blev publiceret under George Sands navn.
[1f] Marcussen, Paul: En Hares Roman. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
[1g] Janin, Jules: Pasops første Feuilleton. Efter Jules Janin (1877, novelle(r))
originaltitel: Le premier feuilleton de Pistolet, 1840
af Jules Janin (1804-1874, sprog: fransk)
[1h] Kok, Martin: Mit Livs Eventyr. Fortalt af Søpappegøjen. Af Martin Kok (1877, novelle(r))
af Martin Kok (1850-1942)
[1i] anonym: En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske (1877, dramatik)
af Anonym
illustrationer i periodicum: Jean Ignace Isidore Gérard Grandville (1803-1847, sprog: fransk)
Noter
del af: Nutiden
 note til titel Nutiden side 86, note til titlen: I et foregaaende Numer henledede vi Opmærksomheden paa det for nylig udkomne første Hefte af "Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv" med Grandvilles fortræffelige Billeder. Man vil gjennem vort Blad idag kunne danne sig en Forestilling om disse Billeder, idet den ovenstaaende dramtiske Spøg netop af en bekjendt men anonym dansk Humoristiker er skreven til nogle af disse Tegninger, der ogsaa ville komme i et senere Hefte af "Dyrenes Liv". Red.
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 11 (3-12-1876), side 86-88, under titlen: En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske. Med Billeder af J. J. Grandville. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[1j] Balzac: Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac (1877, novelle(r))
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
[1k] Boeck, Christopher: Af en Skarnbasses Kunstnerliv. Af Christopher Boeck (1877, novelle(r))
af Christopher Boeck (1850-1932)
[2a] Marcussen, Paul: Juni-Revolutionen. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
[2b] Marcussen, Paul: Dyrenes Moniteur. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
[2c] Nodier, Charles: Et Pragtexemplar. Frit efter Charles Nodier (1877, tekster)
originaltitel: Un renard pris au piège, 1840
af Charles Nodier (1780-1844, sprog: fransk)
[2d] Marcussen, Paul: Den fejrede Morder. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
[2e] Stahl, P. J.: Sommerfuglens Kjærlighedshistorie. Fortalt af hans Tante. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel] (1877, novelle(r))
originaltitel: Les aventures d'un papillon, 1840
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
[2f] Boeck, Christopher: Rosa og Rosita eller den forelskede Kat. Af Christopher Boeck (1877, novelle(r))
af Christopher Boeck (1850-1932)
[2g] Droz, Gustave: Dronningens Mand. Efter Gustave Droz (1877, novelle(r))
originaltitel: Le mari de la reine, 1867
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
[2h] Musset, Alfred de: En hvid Drossels Historie. Efter Alfred de Musset (1877, novelle(r))
originaltitel: Histoire d'un merle blanc, 1842
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
[2i] Viardot, Louis: Et Kunstnerlivs Kalamiteter. Efter Louis Viardot (1877, novelle(r))
originaltitel: Topaze peintre de portrait, 1840
af Louis Viardot (1800-1883, sprog: fransk)
[2j] Stahl, P. J.: Silkeormens Ligbegjængelse. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel] (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
[2k] Balzac: En afrikansk Løves Rejse til Paris. Efter Balzac (1877, tekster)
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
[2l] Kaufmann, R.: Hr. Bramsens Historie (1877, digte)
af Richard Kaufmann (1846-1894)
[2m] Droz, Gustave: Skadefilosofi. Efter Gustave Droz (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[2n] Marcussen, Paul: I den syvende Himmel. En Fortælling om en Turteldue. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
[2o] Marcussen, Paul: Nogle underlige Dyr. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
antologi: 1. Prosa og Poesi ["Pluk" [5s003a]], (1877, flere sprog) 👓
Detaljer
1. Prosa og Poesi. Side [3]-146
antologi: Ruski Mir, (1877, dansk)
redigeret af Karl Larsen (1860-1931)
redigeret af Johan Grove (1859-1917)
redigeret af Frederik Hartvig (1856-1929)
Detaljer
Ruski Mir. Redigeret af "Gemytligheden"
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som programavis til "Basaren til Fordel for de russiske Saarede" afhold fra 3-11-1877 til 11-11-1877.
 omtale Berlingske Tidende 24-12-1907, Aften, side 2: En Basar for 30 Aar siden [artikel, signeret: Memor]  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Smaafortællinger, (1877-, roman, flere sprog)
Detaljer
Smaafortællinger. Af forskjellige Forfattere. "Sjællandspostens Feuilleton"
kollaps Noter
 url Tolvte Bind: Titelblad og indholdsfortegnelsen i Sjællandsposten 17-6-1878  Link til ekstern webside Mediestream
 url Trettende Bind, Titelblad og indholdsfortegnelsen i Sjællandsposten 18-9-1878  Link til ekstern webside Mediestream
 url Femtende Bind. Titelblad og indholdsfortegnelsen i Sjællandsposten 1-1-1879  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[12s001] Bergsøe, Vilh.: Guldgraveren. (Af Vilh. Bergsøe. - Her eft. "Søndagsbl."). Side [1]-35 (1878, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1876 indgår i: I Skumringen [b] 1. udgave: Guldgraveren
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 11-2-1878 til 20-2-1878. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[13s027] Skytte, Knud: Hævneren ved Mos Sø. Fortælling af Knud Skytte. ("Husvennen"). Side [27]- (1878, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
1900 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af danske Forfattere [s001] Senere udgave: Hævneren ved Mos Sø. Fortælling af Knud Skytte. Med Tegninger af Carl H. F. Schmidt. Side [1]-140
Noter
del af: Husvennen
 note om føljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 25-6-1878 til 18-7-1878. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Husvennen fra 1-4-1877 til 10-6-1877.
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1877, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Ottende Bind. "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt hos Chr. Schous Enke, 1877. 310 side
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten til 31-1-1877, titelblad og indhold 31-1-1877. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Smaa-Historier, (1877, børnebog, dansk)
udgiver: V. Martius
Detaljer
Smaa-Historier. Med Silhouet-Bill., Eventyr, Digte og Sagn. Udg. af V. Martius. ♦ A. Behrend, 1877. Pris: kr. 0,50
antologi: Snót, (1877, digte, islandsk)
af Gisli Magnússon, f 1816 (1816-1878)
Detaljer
Snót. Nokkur kvæði. Eptir ýmis skáld. Útgefandi Gísli Magnússon og fleiri. ♦ Akureyri, Gísli Magnússon, 1877. vii [1] + 272 sider
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Snót. Nokkur kvæði. Eptir ýmiss skáld. Útgefendur Gísli Magnússon og Jón Þórðarson Thóroddsen. ♦ Kaupmannahöfn, Gísli Magnússon og Jón Þórðarson Thóroddsen, 1850. xii + 238 sider
antologi: Udvalgte Fortællinger, (1877, roman, flere sprog) EMP 99
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Overs. af V. B. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, 1877
kollaps Noter
 note til oversat titel Ukomplet på Det kgl. Bibliotek, kun siderne 1-232.
Indhold

[a] anonym: Indianerhøvdingen (1877)
af ukendt (sprog: ukendt)
[b] Hiltl, George: Af en Harlekins Liv. Fortælling (1877, novelle(r))
af George Hiltl (1826-1878, sprog: tysk)
[c] Brociner-Brodin, M.: Fatima. Skizze (1877, novelle(r))
af Marco Brociner (1852-1942, sprog: tysk)
[d] anonym: Blandt Sørøvere paa Sulu Øerne (1877)
af ukendt (sprog: ukendt)
[e] Stugau, Carl: Et Ægteskabstilbud. Novelle (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af Karl August Schmidt,auf Altenstadt (1816-1890, sprog: tysk)
1906 Senere udgave: Et Ægteskabstilbud. Novelle af Carl Staugan [ie: Stugau]. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1906. 84 sider
[f] anonym: Den gamle Avis. Efter det Tydske (1877, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[g] anonym: Diamantstjernen (1877)
af ukendt (sprog: ukendt)
antologi: Vignetter, (1877, digte, dansk)
udgiver: Carl Andersen (1828-1883)
udgiver: F. Hendriksen (1847-1938)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
digte af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
digte af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Theodor Kjerulf (1825-1888, sprog: norsk)
digte af Erik Bøgh (1822-1899)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
digte af P.L. Møller (1814-1865)
digte af Johan Sebastian Welhaven (1807-1873, sprog: norsk)
digte af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Vignetter. Billeder til ældre Smaadigte, samlede af Carl Andersen og F. Hendriksen. ♦ Kjøbenhavn, Thomsen & Bojesens Forlag, 1877. 63 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 233 (17-12-1876), side 13 [Anmeldelse].
antologi: Ydunna, (1877, digte, dansk)
af N. Vigtoft (f. 1848)
Detaljer
Ydunna. Sange til brug i folkehöjskolen, den fri börneskole og ved folkemøder. Samlede af Vigtoft. ♦ Odense, Milo, 1877. xii + 396 sider
Athem Seni: Spøgelse-Historier, (1877, tekster, dansk)
af Metha Jensen
Detaljer
Spøgelse-Historier og overnaturlige Fortællinger. Nr. 1. ♦ C.E. Sørensen, 1877.
kollaps Noter
 note til titel Måske af Metha Jensen.
Auerbach, Berthold: Efter Tredive Aars Forløb, (1877, roman, tysk) EMP1632 👓
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Hother Tolderlund (1820-1880)
Detaljer
Efter Tredive Aars Forløb. Nye Landsbyhistorier. Oversatte af Hother Tolderlund. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1877. 1.-3. Bind, 237 [2] + 196 + 228 sider
originaltitel: Nach dreissig Jahren. Neue Dorfgeschichten, 1876
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 9 Hefter à 1 kr.
 url Fuld visning af bogen, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[1] Auerbach, Berthold: Lorles Reinhard En Landsbyhistorie (1877, roman)
originaltitel: Des Lorle's Reinhard, 1876
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Noter
 note til oversat titel Til slut, 2 upaginerede sider: Landsbyen ved Jernbanen [Efterord, sidste linie: Skjærsommer 1876].
 url Fuld visning af den danske oversættelse, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[2] Auerbach, Berthold: Tolpatsch fra Amerika (1877, roman)
originaltitel: Der Tolpatsch aus Amerika, 1876
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[3] Auerbach, Berthold: Reden ved Banen (1877, roman)
originaltitel: Das Nest an der Bahn, 1876
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Auerbach, Berthold: Lorles Reinhard [Efter Tredive Aars Forløb [1]], (1877, roman, tysk) EMP1632 👓
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Detaljer
Lorles Reinhard En Landsbyhistorie
originaltitel: Des Lorle's Reinhard, 1876
kollaps Noter
 note til oversat titel Til slut, 2 upaginerede sider: Landsbyen ved Jernbanen [Efterord, sidste linie: Skjærsommer 1876].
 url Fuld visning af den danske oversættelse, bind 1, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Auerbach, Berthold: Reden ved Banen [Efter Tredive Aars Forløb [3]], (1877, roman, tysk) EMP1632
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Auerbach, Berthold: Tolpatsch fra Amerika [Efter Tredive Aars Forløb [2]], (1877, roman, tysk) EMP1632
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
avis: Morsø Folkeblad, (1877-2019, periodicum)
(1880-1908) redigeret af Henrik Fog (1848-1923)
(1915-28) redigeret af Jakob Peder Martin (1887-1968)
Detaljer om titlen
avis: Viborg Stifts Folkeblad, (1877-, periodicum)
redigeret af R.K. Bertelsen
(1927-62) redigeret af Th. Wellejus (1889-1967)
Detaljer om titlen
Baggesen, Jens: Ridder Ro og Ridder Rap ["Pluk" [5s102]], (1877, digte, dansk) 👓
af Jens Baggesen (1764-1826)
Detaljer
Ridder Ro og Ridder Rap. Side 102-06
Balzac: En afrikansk Løves Rejse til Paris [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2k]], (1877, tekster, fransk) EMP 98
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
Detaljer
En afrikansk Løves Rejse til Paris. Efter Balzac
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
Balzac: Hvordan man bliver en Mærkværdighed [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1j]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
Detaljer
Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
Balzac: »Stakkels Beauty« [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1b]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
Detaljer
»Stakkels Beauty«. Skildring af engelsk Hunkats erotiske Gjenvordigheder. Efter Balzac
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
Bang, O. L.: En Mindekrands, (1877, digte, dansk)
af Ole Bang (1788-1877)
forord af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En Mindekrands. 50 Sørgekvad i 60 Aar. Anden forøgede Udgave ved Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, (I Kommission hos den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Søn)), 1877. x + 68 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Forord, signeret: Den 13de Oktober 1877].
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: En Mindekrands. Af Dr. B-o. ♦ V. Pio, 1864. 57 sider
Barner, C.: Det forsvundne Manuskript, (1877, roman, dansk)
af Conradine Barner (1839-1920)
Detaljer
Det forsvundne Manuskript. Novelle af C. Barner. Forf. af "I Landflygtighed", "Tante Ulrike" o. Fl. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. 286 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Bauditz, Sophus: Arabesker, (1877, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer om titlen
Benedict, F. L.: St. Simons Niece, (1877, roman, engelsk) EMP 223
af Frank Lee Benedict (1834-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
St. Simons Niece. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-2, 504 + 449 sider
originaltitel: St. Simon's niece, 1875
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note til forfatter I Dansk Bogfortegnelse er forfatterens efternavn fejlagtigt stavet Benedicht.
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 23-2-1877 til 16-8-1877 i 134 afsnit, under titlen: St. Simon's Niece. Af Frank Lee Benedickt. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Svindel. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, ? + 463 sider
Benedict, Frank Lee: Svindel, (1877, roman, engelsk) 👓
af Frank Lee Benedict (1834-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Svindel. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, ? + 463 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, aften, fra 18-4-1877 til 24-10-1877.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
1877 1. udgave: St. Simons Niece. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-2, 504 + 449 sider
Bergsøe, Vilhelm: Fra Piazza del Popolo, (1877, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Fra Piazza del Popolo. Novelle-Cyclus. 4. gjennemsete Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Fra Piazza del Popolo. Livsbilleder samlede i Rom. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1867 [ie: 1866]. [3] 699 sider + 1 tavle
Bergsøe, Vilh.: "Hesten" ["Pluk" [5s127]], (1877, digte, dansk) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
"Hesten". (Et Bidrag til dansk Kunsthistorie). Side 127-28
Bergsøe, Vilhelm: I Ny og Næ, (1877, digte, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
I Ny og Næ. Digte. 4. gjennemsete Udg. ♦ Gyldendal, 1877. 179 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: I Ny og Næ. Digte. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. [4] 179 sider
Berntssøn, Christen: Krakes Maal, (1877, tekster, islandsk) 👓
af Christen Berntsen Viborg
forord af Chr. Bruun (1831-1906)
Detaljer
Krakes Maal eller Regner Lodbrogs Dødssang. Oversat paa Dansk ved Christen Berntßøn 1652. Ny Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1877. [16] sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Bjarnarson, S.: Starkaður, (1877, digte, islandsk)
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Kongen, (1877, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Kongen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1877. 206 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1877.
 url Fuld visning af bogen, 2. oplag, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 269 (26-8-1877), side 15-16 [Anmeldelse, signeret: P.H.].  Hansen, P. P. Hansen
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Kongen. Tredje utgave. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1885. 256 [1] sider
1901 i: Samlede Værker [9s145] Senere udgave: Kongen. Side [145]-310
1919 i: Samlede Digter-Verker [4s165] Senere udgave: Kongen. Side [165]-259
Bjørnson, Bjørnstjerne: Magnhild, (1877, roman, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Magnhild. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 174 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side [175]: Ordforklaring.
 note til titel Udkom 30-10-1877.
 note til titel 2. Oplag, 1877.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Samlede Værker [5s076] Senere udgave: Magnhild. Side [76]-195
1904 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] Senere udgave: Magnhild
1919 i: Samlede Digter-Verker [4s063] Senere udgave: Magnhild. En Fortælling. Side [63]-164
Black, William: En Kamp om en Brud [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4c]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 97
af William Black (1841-1898, sprog: engelsk)
Blanche, August: Præstemandens Optegnelser [Billeder fra det virkelige Liv [2]], (1877, novelle(r), svensk) EMP3266
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Detaljer
Præstemandens Optegnelser. ♦ 1877. 292 sider
Blanche, August: En Søn af Syden og Norden, (1877, roman, svensk) EMP3267
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
Detaljer
En Søn af Syden og Norden. Romantisk Skildring af den sidste Pariserrevolution. ♦ Guldbrandsen, 1877. Deel 1-3, 384 + 287 + 298 sider. Pris: kr. 6,00
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: En Søn af Syden og Norden. Romantisk Skildring af den sidste Pariserrevolution. I 3 Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Sally B. Salomons Bogtrykkeri, 1852. 1.-3. Deel, ? + 254 + 267 sider
Blicher, St. St.: Jens Jensens Krigsbedrifter ["Pluk" [5s039]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Jens Jensens Krigsbedrifter. Side 39-43
Oversigt over andre udgaver:
1842 [Uddrag] 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Boeck, Christopher: Af en Skarnbasses Kunstnerliv [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1k]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Af en Skarnbasses Kunstnerliv. Af Christopher Boeck
Boeck, Christopher: Decemberdrømme, (1877, dramatik, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Boeck, Christopher: Musernes Klage, (1877, digte, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Musernes Klage. ♦ C.A. Reitzel, 1877. 23 sider. Pris: kr. 0,50
Boeck, Christopher: Rosa og Rosita [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2f]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Rosa og Rosita eller den forelskede Kat. Af Christopher Boeck
Bournonville, August: Valdemar, (1877, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
Braddon, M. E.: Naomi, (1877, roman, engelsk) EMP 277
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Naomi. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 164 + 294 sider
originaltitel: Joshua Haggard's daughter, 1876
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 24-3-1877, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Braddon, M. E.: Tabt og vundet, (1877, roman, engelsk) 👓
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Tabt og vundet. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, 497 + 485 sider
originaltitel: Dead men's shoes, 1876
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Nationaltidende fra 13-10-1876 til 17-4-1877, Anden Del starter 11-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføjeton i Dags-Telegrafen fra 13-10-1876 til 17-4-1877, på titelbladet: "Dags-Telegrafens" Feuilleton. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 11-6-1928 til 25-9-1928, illustreret, forfatteren fejlagtigt anført som: M.G. Braddon. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 10-7-1928 til 9-10-1928 i 85 afsnit, forfatteren fejlagtigt anført som: M.G. Braddon. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Brociner-Brodin, M.: Fatima [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [c]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 99
af Marco Brociner (1852-1942, sprog: tysk)
Detaljer
Fatima. Skizze
Bruun, Camillo: Hvad Marehalmen fortalte [Ved Strand og Klit [2]], (1877, novelle(r), dansk)
af Camillo Bruun (1818-1880)
Budde, Leopold: Fra Lømmelalderen, (1877, roman, dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
Fra Lømmelalderen. ♦ Karl Schønberg, 1877. 242 sider
Indhold

[a] Budde, Leopold: Fra stille Vand (1877, roman)
af L. Budde (1836-1902)
[b] Budde, Leopold: Ved Flodtid (1877, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
illustrationer i periodicum: Lorenz Frølich (1820-1908)
1894 i: Fortællinger [2s155] Senere udgave: Ved Flodtid. Side [155]-205
Noter
 note om føljeton Føljeton i Ude og Hjemme, 1ste Aarg. (1877-78), Nr. 1 (1877-10-07) til Nr. 5 (4-11-1877), side 1-4, 14-17, 22-24, 34-36 og 43-46, med Tegning af L. Frølich.
Budde, Leopold: Fra stille Vand [indgår i: Fra Lømmelalderen [a]], (1877, roman, dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Budde, Leopold: Ved Flodtid [indgår i: Fra Lømmelalderen [b]], (1877, novelle(r), dansk)
af L. Budde (1836-1902)
illustrationer i periodicum: Lorenz Frølich (1820-1908)
Bungener, Félix: Fra Ludvig den Femtendes Tid, (1877, roman, fransk) EMP3856
af Félix Bungener (1814-1874, sprog: fransk)
oversat af Oscar Arlaud (1836-1907)
forord af C.T. Engelstoft (1805-1889)
Detaljer
Fra Ludvig den Femtendes Tid. Overs. af O. Arlaud. Med et Forord af Biskop C. T. Engelstoft. ♦ 1877. [Bind] I-III, 366 + 356 + 344 sider
originaltitel: Trois sermons sous Louis XV, 1849
kollaps Noter
 note til titel Bind I, 3 upaginerede sider: Forord [signeret C.T.E.].
 note til titel Bindtitler: I: En Prædiken ved Hoffet. II: En Prædiken i Byen. III: En Prædiken i Ørkenen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Bøgh, Erik: Syv Forelæsninger, (1877, samling, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Syv Forelæsninger. Femte omarbejdede Udgave [ie. 3. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1877. 148 sider
kollaps Noter
 note om oplag 6. Oplag, 1891 [ie. 2. Oplag af 3. Udgave].
 url Skannet udgave af 6. Oplag 1891 på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Syv Forelæsninger. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 140 sider
Bøgh, Erik: Den frygiske Hue ["Pluk" [5s056]], (1877, digte, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Den frygiske Hue. Side 56-60
Bøgh, Erik: En islandsk Saga fra Kjøbenhavn ["Pluk" [5s003b]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En islandsk Saga fra Kjøbenhavn. Side [3]-21
Bøgh, Erik: Jonas Tværmoses Ærgrelser, (1877, roman, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Jonas Tværmoses Ærgrelser. med Originalmanuskriptets Initialer, Portrætter og øvrige Pennetegninger besørget i Trykken af Erik Bøgh. [3. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1877. 1.2. Del. Pris: kr. 8,00
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 1-11-1877, side 3 [Anmeldelse, signert: -z.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Jonas Tværmoses Ærgrelser. Skizzer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1864. [1] 245 sider
Bøgh, Erik: Klaus Madsen og hans Patron ["Pluk" [5s064]], (1877, digte, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Klaus Madsen og hans Patron. Side 64-70
Cherbuliez, Victor: Samuel Brohl & Kompagni, (1877, roman, fransk) EMP3878
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
oversat af Hother Tolderlund (1820-1880)
Detaljer
Samuel Brohl & Kompagni. Oversat af Hother Tolderlund. ♦ Gyldendal, 1877. 328 sider
originaltitel: Samuel Brohl et Cie, 1877
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet fra 15-2-1877 til 21-4-1877, oversætteren anført som H.T. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 26-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 31-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Christiansen, G. B.: To Afskedssange, (1877, tekster, dansk)
af G.B. Christiansen, f 1851 (1851-1929)
Detaljer
To Afskedssange. Udgivne som Erindring for gamle Venner. ♦ Middelfart, Forfatteren, 1877. 4 sider
Colban, Marie: Jeg lever, (1877, roman, norsk) 👓
af Adolfine Marie Colban (1814-1884, sprog: norsk)
Detaljer
Jeg lever. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 301 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [302]: Rettelser.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Berlingske Tidende 28-11-1877, side 2 [Anmeldelse].
Cooper, James Fenimore: Kolonisterne ved Susquahannahs Kilder, (1877, roman, engelsk) 👓
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kolonisterne ved Susquahannahs Kilder. Et Tidsmaleri af James Fenimore Cooper. For Ungdommen bearbeidet af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. 125 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Kolonisterne.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
Cooper, James Fenimore: Den sidste Mohikaner, (1877, roman, engelsk) 👓
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Carl Zastrow (1836-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Mohikaner. En Fortælling fra Aaret 1757 af James Fenimore Cooper. For Ungdommen bearbeidet af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. 125 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med farvebillede.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Cooper, J. F.: Den sidste Mohikaner [Amerikanske Fortællinger [2]], (1877, roman, engelsk) EMP 455
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Mohikaner. Med 3 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1877. 179 sider + 3 tavler
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1880. 179 sider + 3 tavler.
 note om oplag 3. Oplag, 1891. 179 sider + 3 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Cooper, J. F.: Stifinder [Amerikanske Fortællinger [3]], (1877, roman, engelsk) EMP 455
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stifinder. Med 2 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ P.G. Philipsen, 1878 [ie: 1877]. 157 sider, 2 tavler. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 anført med udgivelsesåret 1878.
 note om oplag 2. Oplag 1881, 157 sider + 2 tavler.
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Samlede Skrifter [149-156] 1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. ♦ S. Trier, 1854. Hefte 149-156, 1-2. Deel, 400 + 434 sider. Pris: 2 Rd.
Mulock, Miss [fejl, af Craik, Georgiana M.]: Anne Warwick, (1877, roman, engelsk) EMP1081
fejlagtig tillagt: Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
af Georgiana Marion Craik (1831-1895, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Anne Warwick eller En Ægteskabskonflikt. Af Miss Mulock. ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1877. 402 sider
originaltitel: Anne Warwick, 1877
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 opført under: Mulock.
 note til oversat titel I Bibliografi over oversættelser til dansk 1880-1900 af prosafiktion fra de germanske romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, fejlagtigt anført under Mulock med nummer 1081.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 21-9-1877 til 1878.
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Crassus: Hr. Sørensen på Galei, (1877, digte, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Hr. Sørensen på Galei eller Fra Dynen og i Halmen. Komisk Vaudevillemonolog. Med Hr. Sørensens veltrufne Portræt i hans sidste Kostume. Med Sange... ♦ E.O. Jordan, 1877. 7 sider
serietitel: Monolog, 17
Daudet, Alphonse: De tvende Gjæstgiversteder [indgår i: Fortællinger og Skitser [s108]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
De tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13
originaltitel: Les deux auberges, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s079] Senere udgave: De to Kroer. Side 79-85
Daudet, Alphonse: De tre stille Messer [indgår i: Fortællinger og Skitser [s325]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
De tre stille Messer. Side [325]-36
originaltitel: Les trois messes basses, 1869
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 note om føljeton Tryk i Fædrelandet 7-2-1882 og 8-2-1882, under titlen: Fortællinger af Alphonse Daudet. IV. Den stille Messe. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Aarhuus Stiftstidende 16-3-1882 og 18-3-1882, under titlen: Den stille Messe. (Af Alphonse Daudet i "Fædrel."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: De tre stille Messer
Daudet, Alphonse: Ottende Kompagnies Koncert [indgår i: Fortællinger og Skitser [s209]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Ottende Kompagnies Koncert. Side [209]-14
originaltitel: Le concert de la huitième, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: "Aben" [indgår i: Fortællinger og Skitser [s127b]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
"Aben". Side [127]-32
originaltitel: Le singe, 1872
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement 12-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
Daudet, Alphonse: Agaens Orden [indgår i: Fortællinger og Skitser [s239]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Agaens Orden. Side [239]-47
originaltitel: Un décoré du 15 août, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s052] Senere udgave: Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62
Daudet, Alphonse: Arthur [indgår i: Fortællinger og Skitser [s248]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Arthur. Side [248]-54
originaltitel: Arthur, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Ballader i Prosa [indgår i: Fortællinger og Skitser [s092a]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Ballader i Prosa. Side [92]
originaltitel: Ballades en prose, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 note til oversat titel Fælles overskrift og indledning for: Tronarvingens Død. Hr. Underpræsten i det Grønne.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s047] Senere udgave: Ballader i Prosa. Side 47-56
Daudet, Alphonse: Beaucaires Diligence [indgår i: Fortællinger og Skitser [s040]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Beaucaires Diligence. Side [40]-45
originaltitel: La diligence de Beaucaire, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [k] Senere udgave: Diligencen fra Beaucaire
Daudet, Alphonse: Berlins Belejring [indgår i: Fortællinger og Skitser [s215]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Berlins Belejring. Side [215]-24
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j] 1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
Daudet, Alphonse: Berlins Beleiring [indgår i: Fra Krigens Tid [d]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Bixious Tegnebog [indgår i: Fortællinger og Skitser [s100]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Bixious Tegnebog. Side [100]-07
originaltitel: Le portefeuille de Bixiou, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Daudet, Alphonse: Bogholderen [indgår i: Fortællinger og Skitser [s225]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Bogholderen. Side [225]-31
originaltitel: Un teneur de livres, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 18, Nr. 912 (18-3-1877), side 244.
 note om føljeton Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 32, Nr. 12 (21-12-1890), side 144.
 url Fuld visning af oversættelsen 1877 i Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustrerettidende.dk
 url Fuld visning (ny oversættelse i forhold til 1877) af oversættelsen 1890 på:  Link til ekstern webside Illustrerettidende.dk
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Chauvins Død [indgår i: Fortællinger og Skitser [s307]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Chauvins Død. Side [307]-12
originaltitel: La mort de Chauvin, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Deserteuren [indgår i: Fra Krigens Tid [c]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Dommerens Syn [indgår i: Fortællinger og Skitser [s276]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Dommerens Syn. Side [276]-81
originaltitel: La vision du juge de Colmar, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Epilog [indgår i: Fortællinger og Skitser [s344]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Epilog. Side [344]-46
originaltitel: Épilogue, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 note til titel Side 346 signeret: Paris 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Fanebæreren [indgår i: Fortællinger og Skitser [s194]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Fanebæreren. Side [194]-201
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e] 1. udgave: Fændriken
Daudet, Alphonse: Fa'er Achilles [indgår i: Fortællinger og Skitser [s138]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Fa'er Achilles. Side 138-43
originaltitel: Le pêre Achille, 1872
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement, 19-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
Daudet, Alphonse: Fa'er Gauchers Elixir [indgår i: Fortællinger og Skitser [s114]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26
originaltitel: L'élixir du Révérend Père Gaucher, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s099] Senere udgave: Den ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] Senere udgave: Pater Gaucher's Eliksir
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s200] Senere udgave: Den ærværdige fader Gaucher's eliksir. Side 200-[09]
Daudet, Alphonse: Fortællinger og Skitser, (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
oversat af V. Carstensen (1840-1878)
Detaljer
Fortællinger og Skitser. Af Alphonse Daudet. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1877. 346 sider
kollaps Noter
 note til titel Oversætter af noveller fra samlingerne: Lettres de mon moulin, 1869. Contes et récits, 1873 og Contes du lundi, 1873.
 note til oversat titel Note på titelbladets bagside: Oversættelsen af Fortællingerne paa Arkene 13, 14 og 15 er besørget af Hr. Valdemar Carstensen. [Det vil sige siderne 193-240].
 note til oversat titel Side 1-10: Alphonse Daudet [signeret: Juni 1877, N.J.Berendsen].
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s011] Daudet, Alphonse: Postejerne. Side [11]-17 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les petits pâtés, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s022] Senere udgave: De smaa Postejer. Side 22-29
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g] Senere udgave: De smaa Postejer
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 227-32, under titlen: De smaa Postejer.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s018] Daudet, Alphonse: Kommunens Turko. Side [18]-23 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f] 1. udgave: Communens Tambour
[s024] Daudet, Alphonse: Et Julegilde i Marais. Side [24]-30 (1877, novelle(r))
originaltitel: Un réveillon dans le Marais, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s031] Daudet, Alphonse: En første Forestilling. Side [31]-35 (1877, novelle(r))
originaltitel: Un soir de première, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s036] Daudet, Alphonse: Spejlet. Side [36]-39 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le miroir, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s040] Daudet, Alphonse: Beaucaires Diligence. Side [40]-45 (1877, novelle(r))
originaltitel: La diligence de Beaucaire, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [k] Senere udgave: Diligencen fra Beaucaire
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s046] Daudet, Alphonse: Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le secret de maître Cornille, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s068] Senere udgave: Mester Cornilles Hemmelighed. Side 68-77
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e] Senere udgave: Møller Cornille's Hemmelighed
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s054] Daudet, Alphonse: Pigen fra Arles. Side [54]-59 (1877, novelle(r))
originaltitel: L'Arlésienne, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s072] Senere udgave: Pigen fra Arles. Side 72-79
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [l] Senere udgave: Pigen fra Arles
Noter
 note til oversat titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s060] Daudet, Alphonse: Pavens Mulæsel. Side [60]-73 (1877, novelle(r))
originaltitel: La mule du Pape, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s077] Senere udgave: Pavens Æsel. Side 77-93
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [d] Senere udgave: Pavens Muldyr
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s074] Daudet, Alphonse: Præsten i Cucugnan. Side [74]-81 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le curé de Cucugnan, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1879 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Præsten i Cucugnan
1888 i: Fortællinger [1s091] Senere udgave: Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] Senere udgave: Præsten i Cucugnan
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 note til oversat titel Indholdsfortegnelsen angiver titlen som: Præsten fra Cucugnan.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s082] Daudet, Alphonse: De gamle. Side [82]-91 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le vieux, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s056] Senere udgave: De gamle. Side 56-69
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s092a] Daudet, Alphonse: Ballader i Prosa. Side [92] (1877, novelle(r))
originaltitel: Ballades en prose, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s047] Senere udgave: Ballader i Prosa. Side 47-56
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 note til oversat titel Fælles overskrift og indledning for: Tronarvingens Død. Hr. Underpræsten i det Grønne.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s092b] Daudet, Alphonse: Tronarvingens Død. Side [92]-95 (1877, novelle(r))
originaltitel: La mort du Dauphin, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s048] Senere udgave: Kronprinsens Død. Side 48-52
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [m] Senere udgave: Kronprinsens Død
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s096] Daudet, Alphonse: Hr. Underpræfekten i det Grønne. Side 96-99 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le sous-préfet aux champs, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s052] Senere udgave: Underpræfekten i Skoven. Side 52-56
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s100] Daudet, Alphonse: Bixious Tegnebog. Side [100]-07 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le portefeuille de Bixiou, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s108] Daudet, Alphonse: De tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les deux auberges, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s079] Senere udgave: De to Kroer. Side 79-85
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s114] Daudet, Alphonse: Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26 (1877, novelle(r))
originaltitel: L'élixir du Révérend Père Gaucher, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s099] Senere udgave: Den ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] Senere udgave: Pater Gaucher's Eliksir
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s200] Senere udgave: Den ærværdige fader Gaucher's eliksir. Side 200-[09]
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s127a] Daudet, Alphonse: Pariserbilleder. Side [127]-43 (1877, novelle(r))
originaltitel: Moeurs parisiennes, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 note til oversat titel Fællestitel for: Aben. Fotografen. Fa'er Achilles.
[s127b] Daudet, Alphonse: "Aben". Side [127]-32 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le singe, 1872
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement 12-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
[s132] Daudet, Alphonse: Fotografen. Side 132-38 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le photographe, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
[s138] Daudet, Alphonse: Fa'er Achilles. Side 138-43 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le pêre Achille, 1872
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement, 19-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
[s144] Daudet, Alphonse: Hertugens sidste Timer. Side [144]-48 (1877, novelle(r))
originaltitel: La mort du duc de M***, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s149] Daudet, Alphonse: En Skuespillerstudie. Side [149]-54 (1877, novelle(r))
originaltitel: Étude de comédien, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
[s155] Daudet, Alphonse: Mari-Anto. (Korsikansk Kvindebillede). Side [155]-62 (1877, novelle(r))
originaltitel: Mari-Anto, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s163] Daudet, Alphonse: Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les étoiles, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [i] Senere udgave: Stjernerne
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Bien Public 8-4-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin. Ny udgave, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s171] Daudet, Alphonse: Omar og Katel. Side [171]-76 (1877, novelle(r))
originaltitel: Kadour et Katel, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
[s177] Daudet, Alphonse: Salvette og Bernadou. Side [177]-83 (1877, novelle(r))
originaltitel: Salvette et Bernadou, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement, 21-1-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
[s184] Daudet, Alphonse: Den gode Gud fra Chemillé. (Tourainsk Legende). Side [184]-88 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le bon Dieu de Chemillé, 1872
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement 21-7-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Contes et récits, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s189] Daudet, Alphonse: Paa Valpladsen. Side [189]-93 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les trois corbeaux, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af V. Carstensen (1840-1878)
Noter
del af: Nutiden
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 note til titel Nutiden, note til titlen side 292: Denne Historie blev skreven i Septemer 1872 i Anledning af en Meddelelse i det officielle franske Blad om, at det nys afholdt Tre-Kejser-Møde havde forfejlet sin Hensigt: at danne et offensivt og defensivt Forbund. Nu, da en stor Krig er udbrudt, vil den formentlig læses med forøget Interesse. V. C.
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 1876-77, Nr. 32 (29-4-1877), side 292-93, under titlen: Paa Valpladsen. Af Alphonse Daudet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s194] Daudet, Alphonse: Fanebæreren. Side [194]-201 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e] 1. udgave: Fændriken
[s202] Daudet, Alphonse: Den sidste Time i Fransk. Side [202]-08 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b] 1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
[s209] Daudet, Alphonse: Ottende Kompagnies Koncert. Side [209]-14 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le concert de la huitième, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s215] Daudet, Alphonse: Berlins Belejring. Side [215]-24 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j] 1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
[s225] Daudet, Alphonse: Bogholderen. Side [225]-31 (1877, novelle(r))
originaltitel: Un teneur de livres, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 18, Nr. 912 (18-3-1877), side 244.
 note om føljeton Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 32, Nr. 12 (21-12-1890), side 144.
 url Fuld visning af oversættelsen 1877 i Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustrerettidende.dk
 url Fuld visning (ny oversættelse i forhold til 1877) af oversættelsen 1890 på:  Link til ekstern webside Illustrerettidende.dk
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s232] Daudet, Alphonse: Zouaven fra Alsace. Side [232]-38 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c] 1. udgave: Deserteuren
[s239] Daudet, Alphonse: Agaens Orden. Side [239]-47 (1877, novelle(r))
originaltitel: Un décoré du 15 août, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s052] Senere udgave: Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s248] Daudet, Alphonse: Arthur. Side [248]-54 (1877, novelle(r))
originaltitel: Arthur, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s255] Daudet, Alphonse: Pladsen ryddes. Side [255]-61 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les trois sommations, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s262] Daudet, Alphonse: Tarascons Forsvar. Side [262]-70 (1877, novelle(r))
originaltitel: La défense de Tarascon, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s030] Senere udgave: Forsvaret af Tarascon. Side 30-40
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s271] Daudet, Alphonse: Kampen paa Père Lachaise. Side [271]-75 (1877, novelle(r))
originaltitel: La bataille du Père-Lachaise, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s016] Senere udgave: Slaget på Kirkegaarden Père-Lachaise. Side 16-21
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 248-52, under titlen: Slaget paa Père-Lachaise.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s276] Daudet, Alphonse: Dommerens Syn. Side [276]-81 (1877, novelle(r))
originaltitel: La vision du juge de Colmar, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s282] Daudet, Alphonse: Færgen. Side [282]-87 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le bac, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s288] Daudet, Alphonse: Spionen. Side [288]-98 (1877, novelle(r))
originaltitel: L'enfant espion, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s035] Senere udgave: Den lille Spion. Side 35-47
1973 indgår i antologien: Dødsmasken [s073] Senere udgave: En lille spion. Side 73-78
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 6-2-1882, under titlen: Den lille Spion (3. Del af serien: Fortællinger af Alphonse Daudet). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidend 3-3-1883 og 4-3-1883 under titlen: Den lille Spion. ("Frdl.").
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 239-47, under titlen: Et Barn som Spion.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 133-40, under titlen: Barnet som Spion. Fortælling af Alphonse Daudet.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s299] Daudet, Alphonse: En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [a] 1. udgave: Moderen. Under Parises Beleiring
[s307] Daudet, Alphonse: Chauvins Død. Side [307]-12 (1877, novelle(r))
originaltitel: La mort de Chauvin, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s313] Daudet, Alphonse: Frankrigs Feer. Side [313]-17 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les fées de France, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s003] Senere udgave: Frankrigs Feer. Fantastisk Fortælling. Side [3]-8
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s318] Daudet, Alphonse: Et Hus tilsalgs. Side [318]-24 (1877, novelle(r))
originaltitel: Maison à vendre, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s325] Daudet, Alphonse: De tre stille Messer. Side [325]-36 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les trois messes basses, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: De tre stille Messer
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 note om føljeton Tryk i Fædrelandet 7-2-1882 og 8-2-1882, under titlen: Fortællinger af Alphonse Daudet. IV. Den stille Messe. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Aarhuus Stiftstidende 16-3-1882 og 18-3-1882, under titlen: Den stille Messe. (Af Alphonse Daudet i "Fædrel."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s337] Daudet, Alphonse: Uret fra Bougival. Side [337]-43 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le pendule de Bougival, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s344] Daudet, Alphonse: Epilog. Side [344]-46 (1877, novelle(r))
originaltitel: Épilogue, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 note til titel Side 346 signeret: Paris 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Fotografen [indgår i: Fortællinger og Skitser [s132]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Fotografen. Side 132-38
originaltitel: Le photographe, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
Daudet, Alphonse: Fra Krigens Tid, (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fra Krigens Tid. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1877. 48 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stifstidende fra 6-1-1877 til 15-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Daudet, Alphonse: Moderen. Under Parises Beleiring (1877, novelle(r))
originaltitel: Les mères, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s299] Senere udgave: En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 6-1-1877 og 7-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 232-39, under titlen: Moderen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[b] Daudet, Alphonse: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser (1877, novelle(r))
originaltitel: La dernière classe. Récit d'un petit alsacien, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: V. Carstensen (1840-1878)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s202] Senere udgave: Den sidste Time i Fransk. Side [202]-08
1888 i: Fortællinger [1s003] Senere udgave: Den sidste Undervisningstime. Fortalt af en lille Elsasser. Side [3]-10
1945 Senere udgave: Den sidste Time i fransk. Illustreret af Helge Kühn Nielsen. ♦ Aksel Schølins Bogtrykkeri, 1945. 14 sider, illustreret
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s253] Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 254-[57]
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s080] Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 80-[84]
Noter
del af: Nutiden
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 221-27.
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 13 (17-12-1876), side 102-03, under titlen: Den sidste Time i Fransk. Af Alphonse Daudet. [Efter teksten:] (Oversættelse ved B. Carstensen). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 8-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, nr. 49 (3-9-1899), side 770-72.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[c] Daudet, Alphonse: Deserteuren (1877, novelle(r))
originaltitel: Le mauvais Zouave, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s232] Senere udgave: Zouaven fra Alsace. Side [232]-38
1888 i: Fortællinger [1s021] Senere udgave: Den slette Zuav. Side 21-28
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 9-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[d] Daudet, Alphonse: Berlins Beleiring (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j] 1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
Noter
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 10-1-1877 og 11-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[e] Daudet, Alphonse: Fændriken (1877, novelle(r))
originaltitel: Le porte-drapeu, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: V. Carstensen (1840-1878)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s194] Senere udgave: Fanebæreren. Side [194]-201
1888 i: Fortællinger [1s028] Senere udgave: Fanebæreren. Side 28-35
Noter
del af: Nutiden
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876-77, Nr. 16 (7-1-1877), side 132-33, under titlen: Fanebæreren. Af Alphonse Daudet. [Efter teksten:] Oversættelsen ved V. Carstensen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 12-1-1877 og 13-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[f] Daudet, Alphonse: Communens Tambour (1877, novelle(r))
originaltitel: Le turco de la commune, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: N.J. Berendsen (1849-1920)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s018] Senere udgave: Kommunens Turko. Side [18]-23
1888 i: Fortællinger [1s047] Senere udgave: Kommunardernes Turko. Side 47-52
Noter
del af: Nutiden
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 13-1-1877 og 15-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 8 (12-11-1876), side 59 og 62, under titlen: Kommunens Turko. Fortælling af Alphonse Daudet. [Efter teksten:] (Oversat af N. J. Berendsen). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Frankrigs Feer [indgår i: Fortællinger og Skitser [s313]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Frankrigs Feer. Side [313]-17
originaltitel: Les fées de France, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s003] Senere udgave: Frankrigs Feer. Fantastisk Fortælling. Side [3]-8
Daudet, Alphonse: Fændriken [indgår i: Fra Krigens Tid [e]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: V. Carstensen (1840-1878)
Daudet, Alphonse: Færgen [indgår i: Fortællinger og Skitser [s282]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Færgen. Side [282]-87
originaltitel: Le bac, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: En første Forestilling [indgår i: Fortællinger og Skitser [s031]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
En første Forestilling. Side [31]-35
originaltitel: Un soir de première, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: De gamle [indgår i: Fortællinger og Skitser [s082]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
De gamle. Side [82]-91
originaltitel: Le vieux, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s056] Senere udgave: De gamle. Side 56-69
Daudet, Alphonse: Den gode Gud fra Chemillé [indgår i: Fortællinger og Skitser [s184]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Den gode Gud fra Chemillé. (Tourainsk Legende). Side [184]-88
originaltitel: Le bon Dieu de Chemillé, 1872
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement 21-7-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Contes et récits, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Daudet, Alphonse: Hr. Underpræfekten i det Grønne [indgår i: Fortællinger og Skitser [s096]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Hr. Underpræfekten i det Grønne. Side 96-99
originaltitel: Le sous-préfet aux champs, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s052] Senere udgave: Underpræfekten i Skoven. Side 52-56
Daudet, Alphonse: Hertugens sidste Timer [indgår i: Fortællinger og Skitser [s144]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Hertugens sidste Timer. Side [144]-48
originaltitel: La mort du duc de M***, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Et Hus tilsalgs [indgår i: Fortællinger og Skitser [s318]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Et Hus tilsalgs. Side [318]-24
originaltitel: Maison à vendre, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Et Julegilde i Marais [indgår i: Fortællinger og Skitser [s024]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Et Julegilde i Marais. Side [24]-30
originaltitel: Un réveillon dans le Marais, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Kampen paa Père Lachaise [indgår i: Fortællinger og Skitser [s271]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Kampen paa Père Lachaise. Side [271]-75
originaltitel: La bataille du Père-Lachaise, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 248-52, under titlen: Slaget paa Père-Lachaise.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s016] Senere udgave: Slaget på Kirkegaarden Père-Lachaise. Side 16-21
Daudet, Alphonse: Communens Tambour [indgår i: Fra Krigens Tid [f]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: N.J. Berendsen (1849-1920)
Daudet, Alphonse: Kommunens Turko [indgår i: Fortællinger og Skitser [s018]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer, denne udgave
Kommunens Turko. Side [18]-23
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f] 1. udgave: Communens Tambour
Daudet, Alphonse: Kunstnerkoner [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3e]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Daudet, Alphonse: Mari-Anto [indgår i: Fortællinger og Skitser [s155]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Mari-Anto. (Korsikansk Kvindebillede). Side [155]-62
originaltitel: Mari-Anto, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Mester Cornelius' Hemmelighed [indgår i: Fortællinger og Skitser [s046]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53
originaltitel: Le secret de maître Cornille, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s068] Senere udgave: Mester Cornilles Hemmelighed. Side 68-77
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e] Senere udgave: Møller Cornille's Hemmelighed
Daudet, Alphonse: En Moder [indgår i: Fortællinger og Skitser [s299]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [a] 1. udgave: Moderen. Under Parises Beleiring
Daudet, Alphonse: Moderen [indgår i: Fra Krigens Tid [a]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Moderen. Under Parises Beleiring
originaltitel: Les mères, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 6-1-1877 og 7-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 232-39, under titlen: Moderen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s299] Senere udgave: En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306
Daudet, Alphonse: En Nabob [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4b]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Omar og Katel [indgår i: Fortællinger og Skitser [s171]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Omar og Katel. Side [171]-76
originaltitel: Kadour et Katel, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
Daudet, Alphonse: Pariserbilleder [indgår i: Fortællinger og Skitser [s127a]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Pariserbilleder. Side [127]-43
originaltitel: Moeurs parisiennes, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 note til oversat titel Fællestitel for: Aben. Fotografen. Fa'er Achilles.
Daudet, Alphonse: Pavens Mulæsel [indgår i: Fortællinger og Skitser [s060]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Pavens Mulæsel. Side [60]-73
originaltitel: La mule du Pape, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s077] Senere udgave: Pavens Æsel. Side 77-93
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [d] Senere udgave: Pavens Muldyr
Daudet, Alphonse: Pigen fra Arles [indgår i: Fortællinger og Skitser [s054]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Pigen fra Arles. Side [54]-59
originaltitel: L'Arlésienne, 1869
kollaps Noter
 note til oversat titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s072] Senere udgave: Pigen fra Arles. Side 72-79
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [l] Senere udgave: Pigen fra Arles
Daudet, Alphonse: Pladsen ryddes [indgår i: Fortællinger og Skitser [s255]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Pladsen ryddes. Side [255]-61
originaltitel: Les trois sommations, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Postejerne [indgår i: Fortællinger og Skitser [s011]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Postejerne. Side [11]-17
originaltitel: Les petits pâtés, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 227-32, under titlen: De smaa Postejer.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s022] Senere udgave: De smaa Postejer. Side 22-29
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g] Senere udgave: De smaa Postejer
Daudet, Alphonse: Præsten i Cucugnan [indgår i: Fortællinger og Skitser [s074]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Præsten i Cucugnan. Side [74]-81
originaltitel: Le curé de Cucugnan, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 note til oversat titel Indholdsfortegnelsen angiver titlen som: Præsten fra Cucugnan.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Præsten i Cucugnan
1888 i: Fortællinger [1s091] Senere udgave: Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] Senere udgave: Præsten i Cucugnan
Daudet, Alphonse: Paa Valpladsen [indgår i: Fortællinger og Skitser [s189]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af V. Carstensen (1840-1878)
Detaljer
Paa Valpladsen. Side [189]-93
originaltitel: Les trois corbeaux, 1874
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 note til titel Nutiden, note til titlen side 292: Denne Historie blev skreven i Septemer 1872 i Anledning af en Meddelelse i det officielle franske Blad om, at det nys afholdt Tre-Kejser-Møde havde forfejlet sin Hensigt: at danne et offensivt og defensivt Forbund. Nu, da en stor Krig er udbrudt, vil den formentlig læses med forøget Interesse. V. C.
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 1876-77, Nr. 32 (29-4-1877), side 292-93, under titlen: Paa Valpladsen. Af Alphonse Daudet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Salvette og Bernadou [indgår i: Fortællinger og Skitser [s177]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Salvette og Bernadou. Side [177]-83
originaltitel: Salvette et Bernadou, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Événement, 21-1-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
Daudet, Alphonse: Den sidste Skolegang [indgår i: Fra Krigens Tid [b]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3921
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: V. Carstensen (1840-1878)
Detaljer
Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
originaltitel: La dernière classe. Récit d'un petit alsacien, 1873
del af: Nutiden
del af: Hver 8. Dag
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 221-27.
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 13 (17-12-1876), side 102-03, under titlen: Den sidste Time i Fransk. Af Alphonse Daudet. [Efter teksten:] (Oversættelse ved B. Carstensen). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 8-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, nr. 49 (3-9-1899), side 770-72.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s202] Senere udgave: Den sidste Time i Fransk. Side [202]-08
1888 i: Fortællinger [1s003] Senere udgave: Den sidste Undervisningstime. Fortalt af en lille Elsasser. Side [3]-10
1945 Senere udgave: Den sidste Time i fransk. Illustreret af Helge Kühn Nielsen. ♦ Aksel Schølins Bogtrykkeri, 1945. 14 sider, illustreret
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s253] Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 254-[57]
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s080] Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 80-[84]
Daudet, Alphonse: Den sidste Time i Fransk [indgår i: Fortællinger og Skitser [s202]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Den sidste Time i Fransk. Side [202]-08
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b] 1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
Daudet, Alphonse: En Skuespillerstudie [indgår i: Fortællinger og Skitser [s149]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
En Skuespillerstudie. Side [149]-54
originaltitel: Étude de comédien, 1874
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Achive
Daudet, Alphonse: Spejlet [indgår i: Fortællinger og Skitser [s036]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Spejlet. Side [36]-39
originaltitel: Le miroir, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Spionen [indgår i: Fortællinger og Skitser [s288]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Spionen. Side [288]-98
originaltitel: L'enfant espion, 1873
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 6-2-1882, under titlen: Den lille Spion (3. Del af serien: Fortællinger af Alphonse Daudet). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidend 3-3-1883 og 4-3-1883 under titlen: Den lille Spion. ("Frdl.").
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 239-47, under titlen: Et Barn som Spion.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 133-40, under titlen: Barnet som Spion. Fortælling af Alphonse Daudet.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s035] Senere udgave: Den lille Spion. Side 35-47
1973 indgår i antologien: Dødsmasken [s073] Senere udgave: En lille spion. Side 73-78
Daudet, Alphonse: Stjernerne [indgår i: Fortællinger og Skitser [s163]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70
originaltitel: Les étoiles, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Bien Public 8-4-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin. Ny udgave, 1874.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [i] Senere udgave: Stjernerne
Daudet, Alphonse: Tarascons Forsvar [indgår i: Fortællinger og Skitser [s262]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Tarascons Forsvar. Side [262]-70
originaltitel: La défense de Tarascon, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s030] Senere udgave: Forsvaret af Tarascon. Side 30-40
Daudet, Alphonse: Tronarvingens Død [indgår i: Fortællinger og Skitser [s092b]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Tronarvingens Død. Side [92]-95
originaltitel: La mort du Dauphin, 1869
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s048] Senere udgave: Kronprinsens Død. Side 48-52
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [m] Senere udgave: Kronprinsens Død
Daudet, Alphonse: Uret fra Bougival [indgår i: Fortællinger og Skitser [s337]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Uret fra Bougival. Side [337]-43
originaltitel: Le pendule de Bougival, 1873
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Daudet, Alphonse: Zouaven fra Alsace [indgår i: Fortællinger og Skitser [s232]], (1877, novelle(r), fransk) EMP3920 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Detaljer
Zouaven fra Alsace. Side [232]-38
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c] 1. udgave: Deserteuren
Daudet, Ernest: Baronesse Amalti [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3g]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Ernest Daudet (1837-1921, sprog: fransk)
Degenkolv, H.: Venskab og Slægtskab, (1877, roman, dansk)
af H. Degenkolv (1841-1908)
Detaljer
Venskab og Slægtskab. Fortælling. ♦ V. Pio, 1877. 116 sider
Detlef, Carl (Clara Bauer): Baron von Wildenhausen, (1877, roman, tysk) EMP1647 👓
af Klara Bauer (1836-1876, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Baron von Wildenhausen. Fortælling af Carl Detlef (Clara Bauer). ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1877. 170 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 2-8-1877 til 20-9-1877.
Deutz, Fr.: Jagten gjennem Urskoven, (1877, roman, tysk)
af Fr. Deutz (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jagten gjennem Urskoven. Fortælling af Fr. Deutz. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Dewall, Johannes van: Klinten imellem Hveden, (1877, roman, tysk) EMP2302
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Klinten imellem Hveden. Roman. ♦ L. Jordan, 1877. 177 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: Unkraut im Weizen, 1877
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 16-1-1877 til 6-3-1877, under titlen: Klinten imellem Hveden. Roman af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Dewall, Johannes van: Nyhedskræmmeren, (1877, roman, tysk) EMP2303
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nyhedskræmmeren. En Hverdagsroman. ♦ L. Jordan, 1877. 1.-2. Deel, 165 + 160 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: Graumann, 1875
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 10-3-1877 til 2-7-1877, under titlen: Nyhedskræmmeren. En Hverdagsroman af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Dewall, Johannes van: Strandingsgods, (1877, roman, tysk) EMP2304
af Hans Heinrich Robert Carl August Kühne (1829-1883, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Strandingsgods. En Roman. ♦ Aalborg, 1877. 1.-3. Deel, 179 + 173 + 154 sider
originaltitel: Strandgut, 1877
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 4. Kr.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 13-7-1877 til 30-11-1877, under titlen: Strandingsgods. En Roman af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Dickens, Charles: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn [Samlede Værker [12-13]], (1877, roman, engelsk) EMP 533
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Skizzer [Samlede Værker [14]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 533
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dixon, W. H.: Diana, (1877, roman, engelsk) 👓
af William Hepworth Dixon (1821-1879, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Diana. Roman af W. H. Dixon. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ Kjøbenhavn, "Dagens Nyheders" Officin, ved Laur. Madsen, 1877. Første-Anden Del, 412 + 387 sider
originaltitel: Diana, Lady Lyle, 1877
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dagens Nyheder fra 16-2-1878 til 2-7-1878, Anden Del fra 28-4-1878. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Dodt, Beatus: De to Brødre [indgår i: Elleve Fortællinger [s069]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
De to Brødre. (1863). Side 69-92
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark B (udkom 1862).
Dodt, Beatus: To om Budet [indgår i: Elleve Fortællinger [s161]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
To om Budet. (1872). Side 161-211
Dodt, Beatus: Elleve Fortællinger, (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Elleve Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1877. [1] + 290 sider
Indhold

[s001] Dodt, Beatus: Hallingerne. (1861). Side [1]-7 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark A (udkom 1860).
[s008] Dodt, Beatus: Den gamle Kat. (1861). Side 8-29 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark B (udkom 1860).
[s030] Dodt, Beatus: Chineseren i Følle-Mølle. (1861). Side 30-49 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
1876 indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [s122] 1. udgave: Kineseren i Følle-Mølle
Noter
 note til titel Note til titlen nederst på siden: Imellem Aarhus og Grenaa.
[s050] Dodt, Beatus: Nissen i Tvilum. (1863). Side 50-68 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark A (udkom 1862).
[s069] Dodt, Beatus: De to Brødre. (1863). Side 69-92 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark B (udkom 1862).
[s093] Dodt, Beatus: Forlovelsen. (1863). Side 93-114 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark C (udkom 1862).
[s115] Dodt, Beatus: Lotteriseddelen. (1863). Side 115-37 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark D (udkom 1862).
[s138] Dodt, Beatus: Knappen. (1866). Side 138-60 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
[s161] Dodt, Beatus: To om Budet. (1872). Side 161-211 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
[s212] Dodt, Beatus: Lindhardt & Søn. (1873). Side 212-65 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
[s266] Dodt, Beatus: Det bortkomne Brev. (1875). Side 266-90 (1877, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Det bortkomne Brev [indgår i: Elleve Fortællinger [s266]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Det bortkomne Brev. (1875). Side 266-90
Dodt, Beatus: Forlovelsen [indgår i: Elleve Fortællinger [s093]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Forlovelsen. (1863). Side 93-114
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark C (udkom 1862).
Dodt, Beatus: Den gamle Kat [indgår i: Elleve Fortællinger [s008]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Den gamle Kat. (1861). Side 8-29
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark B (udkom 1860).
Dodt, Beatus: Hallingerne [indgår i: Elleve Fortællinger [s001]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Hallingerne. (1861). Side [1]-7
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark A (udkom 1860).
Dodt, Beatus: Chineseren i Følle-Mølle [indgår i: Elleve Fortællinger [s030]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Chineseren i Følle-Mølle. (1861). Side 30-49
kollaps Noter
 note til titel Note til titlen nederst på siden: Imellem Aarhus og Grenaa.
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [s122] 1. udgave: Kineseren i Følle-Mølle
Dodt, Beatus: Knappen [indgår i: Elleve Fortællinger [s138]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Knappen. (1866). Side 138-60
Dodt, Beatus: Lindhardt & Søn [indgår i: Elleve Fortællinger [s212]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Lindhardt & Søn. (1873). Side 212-65
Dodt, Beatus: Lotteriseddelen [indgår i: Elleve Fortællinger [s115]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Lotteriseddelen. (1863). Side 115-37
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark D (udkom 1862).
Dodt, Beatus: Nissen i Tvilum [indgår i: Elleve Fortællinger [s050]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Nissen i Tvilum. (1863). Side 50-68
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark A (udkom 1862).
Drachmann, Holger: To Skud [indgår i: Ungt Blod [s186]], (1877, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
To Skud. Side [186]-369
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 356-97 og 423-79.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s408] Senere udgave: To Skud
1912 i: Poetiske Skrifter [6s007] Senere udgave: To Skud
1920 indgår i: Fortællinger [s005] Senere udgave: To Skud. 1877. Side [5]-[112]
Drachmann, Holger: Derovre fra Grænsen, (1877, tekster, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Derovre fra Grænsen. Strejftog over det danske Termopylæ (Als-Dybbøl) i April Maaned 1877. Af Holger Drachmann. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 143 sider, illustreret. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 30-11-1877.
 note til titel Illustreret af forfattere.
 note til titel Heri findes adskillige digte.
 note til titel I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 46.9 (Sønderjylland).
 note til titel Trykt i Skandinavisk National-Bibliothek, 1882, Nr. 2.
 note til titel 2. Oplag, 1877.
 note til titel 3.-6. Oplag, 1878.
 note til titel 7. Oplag, 1882.
 note til titel 8. Oplag, 1895. [4] 83 sider, illustreret.
 note til titel 9. Oplag, 1909. 79 sider, illustreret.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning, 8. Oplag, 1895 (PDF), på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1879 [Digtet: De vog dem, vi grov dem] Senere udgave: De sønderjydske Piger. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1879. 1 blad
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s001] Senere udgave: Derovre fra Grænsen. Strejftog over det danske Termopylæ (Als-Dybbøl) i April Maaned 1877. (Efteraar 1877)
1909 indgår i: Udvalgte Arbejder [c] Senere udgave: Min Skorstensfejer
1919 Senere udgave: Derovre fra Grænsen. Strejftog over det danske Termopylæ (Als-Dybbøl) i April Maaned 1877. Genforenings-Udgave. ♦ Gyldendal, 1919. 139 [3] sider
Drachmann, Holger: Dædalus [indgår i: Ungt Blod [s001]], (1877, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Dædalus. Side [1]-121
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1875, side 351-426.
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Dædalus. Fortælling. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 125 sider, illustreret
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s329] Senere udgave: Dædalus
Drachmann, Holger: Fiskeren ["Pluk" [5s028]], (1877, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Fiskeren. Side 28-31
Drachmann, Holger: Najaden [indgår i: Ungt Blod [s122]], (1877, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Najaden. Side [122]-85
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 170-209.
Drachmann, Holger: Sange ved Havet, (1877, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Sange ved Havet. Venezia. Nye Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [10] 160 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 16-12-1877.
 note til titel Med titelbillede udført af forfatteren.
 note til titel Enkelte digte oprindelig trykt 1876-77 i "Illustreret Tidende", "Det nittende Aarhundrede" og "Ude og Hjemme".
 note til titel Upagineret side: Til min Fader! Professor A.G. Drachmann [digt, signeret: Paris i Efteraaret 1877, H.D.].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten, fra Samlede poetiske Skrifter, bind 3, 1907, på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
 anmeldelse Dags-Telegrafen Nr. 344 (20-12-1877), side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1898 [udvalg] Senere udgave: Ungdomsdigte. Digte. Dæmpede Melodier. Sange ved Havet. Ranker og Roser. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. iii + 392 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1905 [udvalg] Senere udgave: Kærligheds-Digte. ♦ Gyldendal, 1905. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Gyldendals Smaa Digtsamlinger)
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s059] Senere udgave: Sange ved Havet. Side 1-95
1909 indgår i: Udvalgte Arbejder [d] Senere udgave: Ligprædiken
1911 i: Poetiske Skrifter [1ca] Senere udgave: Sange ved Havet
Indhold

[s095] Drachmann, Holger: Venezia. Side 95-160 (1877, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s096] Senere udgave: Venezia. Side 96-118
1911 i: Poetiske Skrifter [1cb] Senere udgave: Venezia
Noter
 url Fuld visning (side 159-60 mangler) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten, fra Samlede poetiske Skrifter, bind 3, 1907, på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Drachmann, Holger: Den sidste "Sorte-Fods" Klagesang ["Pluk" [5s043]], (1877, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Den sidste "Sorte-Fods" Klagesang. Side 43-55
Drachmann, Holger: Skibsrotter ["Pluk" [5s123]], (1877, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Skibsrotter. Side 123-25
Drachmann, Holger: Tannhäuser, (1877, roman, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Tannhäuser. Fortælling af Holger Drachmann. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [2] 265 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 5-3-1877.
 note til titel Andet Oplag, 1898.
 note til titel Heri indgår et antal digte.
 note til titel På upagineret side [side 3]: Til Digteren Bjørnstjerne Bjørnson med taknemmelighed og Hengivenhed fra Forfatteren.
 note til titel Som et modstykke skrev Erik Skram under pseudonymet Henrik Heroldt: Herregårdsbilleder, 1877.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten, fra Samlede poetiske Skrifter, bind 2, 1906, på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Oversigt over andre udgaver:
1879 [12 digte] Senere udgave: Ranker og Roser. En Samling Sange af Holger Drachmann. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1879. [8] 136 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
1898 Senere udgave: Tannhäuser. Fortælling af Holger Drachmann. Andet Oplag. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1898. [1] 208 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s199] Senere udgave: Tannhäuser. (Foraar 1877)
1919 Senere udgave: Tannhäuser. Fortælling. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 160 sider. Pris: kr. 1,00
1946 Senere udgave: Den spillemand snapped -. [Illustreret af Carlo Wognsen]. ♦ Aalborg, Aksel Schølins Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1946. [20] sider, illustreret
Drachmann, Holger: Ungt Blod, (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Ungt Blod. Tre Fortællinger fra vore Dage af Holger Drachmann. Dædalus - Najaden - To Skud. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. [2] 369 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 20-4-1877.
 note til titel Upagineret side: Til min gamle Lærer og Ven Kr. Arentzen i hengiven Erindring.
 note til titel Upagineret side: Forord [signeret: April 1877, H.D.].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s325] Senere udgave: Ungt Blod. Dædalus - Najaden - To Skud. (Foraar 1877)
Indhold

[s001] Drachmann, Holger: Dædalus. Side [1]-121 (1877, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1900 Senere udgave: Dædalus. Fortælling. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 125 sider, illustreret
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s329] Senere udgave: Dædalus
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1875, side 351-426.
[s122] Drachmann, Holger: Najaden. Side [122]-85 (1877, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 170-209.
[s186] Drachmann, Holger: To Skud. Side [186]-369 (1877, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s408] Senere udgave: To Skud
1912 i: Poetiske Skrifter [6s007] Senere udgave: To Skud
1920 indgår i: Fortællinger [s005] Senere udgave: To Skud. 1877. Side [5]-[112]
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 356-97 og 423-79.
Drachmann, Holger: Venezia [indgår i: Sange ved Havet [s095]], (1877, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Venezia. Side 95-160
kollaps Noter
 url Fuld visning (side 159-60 mangler) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten, fra Samlede poetiske Skrifter, bind 3, 1907, på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s096] Senere udgave: Venezia. Side 96-118
1911 i: Poetiske Skrifter [1cb] Senere udgave: Venezia
Droz, Gustave: Dronningens Mand [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2g]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Detaljer
Dronningens Mand. Efter Gustave Droz
originaltitel: Le mari de la reine, 1867
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Droz, Gustave: Frøens Gjenvordigher [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1c]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Detaljer
Frøens Gjenvordigher. Efter Gustave Droz
originaltitel: Les doléances d'un vieux crapaud, 1867
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
Droz, Gustave: Skadefilosofi [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2m]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
Detaljer
Skadefilosofi. Efter Gustave Droz
originaltitel: ?
Ebers, Georg: Uarda, (1877, roman, tysk) EMP1812
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Uarda. Roman fra det gamle Ægypten. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1877. Del 1-3, 269 + 279 + 260 sider
originaltitel: Uarda, 1877
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1869-80.
 note til oversat titel Del 1, 1 upagineret side: Forord [af oversætteren].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Uarda. 2. Udg. ♦ Schou, 1880. 221 + 224 + 208 sider
1913 Senere udgave: Uarda. Roman fra det gamle Ægypten. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1913. 1-3 i 1 bind, 332 sider. (Litteraturens Mesterværker)
Eliot, George: Dorlcote Mølle, (1877, roman, engelsk) EMP 592
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 1.-2. Deel, 341 + 571 sider
originaltitel: The mill on the floss, 1860
kollaps Noter
 note til oversat titel Juni 1882 (fx Berlingske Tidende 6-6-1882, side 3) annonceres at en oversættelse af Dorlcote Mølle er blandt de tilkomne Oversættelser i Bibliotheket i Silkegade [L. Jordan].
 note til oversat titel Juni 1883 (fx Berlingske Tidende 19-6-1883, side 4) annonceret til salg: 2 Dele, 914 S. 2,35, [hos] L. Jordan. Silkegade 4.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 8-2-1877 til 19-6-1877 i 100 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1895-96 i: Udvalgte Skrifter [1-2] Senere udgave: Møllen ved Floss. Oversat fra Engelsk ved Chr. A. Bugge, pastor [på anden del: Dr. theol.]. ♦ Kristiania, Grimsgaard & Mallings Forlag, 1895-96. 1.-2. Del, 430 + 387 sider
1912 Senere udgave: Møllen ved Floss. Oversat af Paul Læssøe Müller. ♦ Lybecker, 1912. [Bind] I-II, 326 + 320 sider
1924 Senere udgave: Møllen ved Floss. Genfortalt for Ungdommen efter G. Eliots Roman af Q. Meilbo. ♦ Prior, [1924]. 114 sider, illustreret
Ellis, Edward S.: Bill Biddon, (1877, roman, engelsk)
af Edward Sylvester Ellis (1840-1916, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bill Biddon eller Vildtfangeren. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1877. 142 sider
originaltitel: Bill Biddon, 1860
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Etlar, Carit: Fangen paa Kallø, (1877, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Fangen paa Kallø. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1877. 333 sider
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1887. 278 sider.
 note om føljeton Fagment (svarer til bogens side 81-160) trykt i Nutiden, Nr. 28 (1-4-1877), side 252-53, Nr. 29 (8-4-1877), side 262-63 og Nr. 30 (15-4-1877), side 273-74 og 276, under titlen: Jens Brok paa Gjæsterering. Tidsbillede fra 1518. [Efter teksten:] Carit Etlar. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 273 (23-9-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Fangen paa Kallø. En Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1892. 246 sider
1896 Senere udgave: Fangen paa Kallø. En Fortælling af Carit Etlar (Carl Brosbøll). [4. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1896. 248 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1901 i: Skrifter [9] Senere udgave: Fangen paa Kallø. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1901. 230 sider, illustreret
1917 Senere udgave: Fangen paa Kallø. Med Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Pio, 1917. 234 sider
1922 Senere udgave: Fangen paa Kallø. M. Illustr. af Poul Steffensen. 9. Udg. ♦ Pio, 1922. 182 sider. Pris: kr. 2,50
1939 Senere udgave: Fangen paa Kalø. Med Illustrationer af Poul Steffensen. (10. udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1939. 246 sider, illustreret
1950 Senere udgave: Fangen på Kalø. Med ill. af Poul Steffensen. (11. udg.). ♦ Jespersen og Pio, 1950. 206 sider, illustreret
1950 Senere udgave: Fangen på Kalø. ♦ Samleren, 1950. 192 sider
1966 Senere udgave: Fangen på Kalø. Med ill. af Poul Steffensen. 13. udg. ♦ Jespersen og Pio, 1966. 188 sider, illustreret
1971 Senere udgave: Fangen på Kalø. Med ill. af Poul Steffensen. 14. opl. ♦ Jespersen og Pio, 1971. 188 sider, illustreret
Ewald, H. F.: Niels Brahe, (1877, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Niels Brahe. Historisk Roman fra det sextende Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1877. Deel 1-2, 348 + 517 sider
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Samlede historiske Romaner [6-7] Senere udgave: Niels Brahe. Historisk Roman. I-II, 320 + 320 sider
F. C.: Hjemkomsten fra Soldet ["Pluk" [5s157]], (1877, digte, dansk) 👓
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Hjemkomsten fra Soldet. Side 157-58
Faber, P.: Viser og Vers, (1877, digte, dansk)
af Peter Faber (1810-1877)
udgiver: Villiam Faber (1847-1883)
Detaljer
Viser og Vers. Udg. af V. Faber. Med Forf.'s Portrait
Farrar, Frederic W.: St. Winifred, (1877, roman, engelsk) EMP 604
af Frederic William Farrar (1831-1903, sprog: engelsk)
oversat af Benedicte Frølich (1841-1917)
oversat af Cathinca Grut (1832-1911)
Detaljer
St. Winifred eller Livet i en engelsk Skole. Overs. fra Engelsk efter Originalens 8de Udgave af B. Frölich og C. Grut. ♦ Hoffensberg, Jespersen & Fr. Trap, 1877. 383 sider
originaltitel: St. Winifred's, 1862
kollaps Noter
 note om oplag 2det Oplag, [1891].
 note om oplag 3. Oplag, 1906.
 note om oplag 5. Oplag, 1910.
 note om oplag 6. Oplag, 1917.
 note om oplag 7. Oplag, [1918]. 228 sider.
 note om oplag 8. Oplag, 1920. 223 sider.
 url Fuld visning af den engelske tekst (udgave fra 1920) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: St. Winifred eller Livet i en engelsk Skole. (Illustr. af Poul Bech, Omslagstegn. af Axel Mathiesen). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 222 sider, illustreret
1951 Senere udgave: St. Winifred eller Livet i en engelsk skole. Ill. (18. opl. Ill. af Viggo Eriksen). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 166 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
Fibiger, Elfride: Claus Køhlerts Datter [indgår i: Hedens Hemmeligheder [b]], (1877, roman, dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Fibiger, Elfride: En gammel Mands Erindringer [indgår i: Hedens Hemmeligheder [a]], (1877, roman, dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Fibiger, Elfride: Hedens Hemmeligheder, (1877, roman, dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Detaljer
Hedens Hemmeligheder. To Fortællinger. ♦ Th. Michaelsens Forlag, 1877. 269 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 26-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Fibiger, Elfride: En gammel Mands Erindringer (1877, roman)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Noter
del af: Fædrelandet
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet 1875, nr. 173-79, 30-7-1875 til 6-8-1875. Forfatteren angivet som: (Fortælling af E. F.).
 url Fuld visning af teksten fra Fædrelandet på:  Link til ekstern webside Mediestream
[b] Fibiger, Elfride: Claus Køhlerts Datter (1877, roman)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Fibiger, Elfride: En Magdalenehistorie,, (1877, novelle(r), dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Detaljer
En Magdalenehistorie, en virkelig Begivenhed. ♦ Th. Michaelsens Forlag, 1877. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Sælges til Fordeel for "Magdalenestiftelsen".
 note til titel 2. Oplag, 1877.
Fischer, W.: Eneboeren på Spitsbergen, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Fischer (1833-1916, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eneboeren på Spitsbergen. En Robinsonade af W. Fischer. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
originaltitel: Die Einsiedler auf Spitzbergen
Fox, Henning: Styrismanden og hans Brud, (1877, roman, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Styrismanden og hans Brud. En Fortælling fra det tolvte Aarhundrede. ♦ Reitzel, 1877. 368 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Sorø Amtstidende fra 9-5-1901 til 24-9-1901 i 98 afsnit, under titlen: Styrismanden og hans Brud. En Fortælling fra det 12te Aarhundrede af Ingvor Bondesen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Styrismanden og hans Brud. En Fortælling fra det tolvte Aarhundrede. ♦ Hagerup, 1894. 386 sider, illustreret
1909 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [1] Senere udgave: Styrismanden og hans Brud En Fortælling fra det tolvte Aarhundrede. ♦ Hagerup, 1909. 288 sider. Pris: kr. 3,00
Franzos, Karl Emil: Efter den højere Lov [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3d]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 97
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af F.L. Rossing
Frey, W.: Af Forbryderlivet, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Af Forbryderlivet. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Frey, W.: De fiendlige Kapiteiner, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De fiendlige Kapiteiner. En Fortælling fra Sølivet af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider. Pris: kr. 0,40
Frey, W.: Den hvide Slavinde, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hvide Slavinde. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Frey, W.: Negerens Hevn, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Negerens Hevn. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Frey, W.: Sørøverens Brud, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sørøverens Brud. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Friedrich, Friedrich: Arbejderens Kone, (1877, roman, tysk) EMP1924
af Hermann Friedrich Friedrich (1828-1890, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arbejderens Kone. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1877. 664 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 9-2-1877 til 20-6-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Arbejderens Hustru. Roman. Paa dansk ved -John-. ♦ C.J. Hornum, 1875. 655 sider
Fries, N.: Guds Stad og dens Bække, (1877, roman, tysk) EMP1928
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
forord af Harald Stein (1840-1900)
Detaljer
Guds Stad og dens Bække. En Fortælling. Paa Dansk ved R. B. Med et Forord af Pastor Stein. (Sælges til Bedste for indre Missions Søndagssamenkomster for Tjenestepiger). ♦ 1877. 157 sider
originaltitel: Gottes Stadt und ihre Brünnlein, 1875-76
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [af H. Stein (Bogen er oversat og trykt ved enkedronning Caroline Amalies foranstaltning)].
Fries, N.: En Skolemester efter Herrens Hjerte, (1877, roman, tysk)
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Friis, J. J. F.: De dyre Hopper [indgår i: Fortællinger [291]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
De dyre Hopper. En, paa virkelige Begivenheder støttet, Fortælling. Side [291]-345
Friis, Jac. J. F.: Fortællinger, (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Fortællinger. Af J. J. F. Friis, Forfatter til: "Svenskerne paa Lolland", "Fiskelars", "Strandingskommissionæren" o. fl. ♦ L.A.Jørgensens Forlag, 1877. [1] 345 sider. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Dansk Bogfortegnelse 1869-80 har fejlagtigt: Friis, Jac. J. T.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[1] Friis, J. J. F.: Præsten i Klejsdorff. En Kriminalhistorie. Side [1]-55 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
[57] Friis, J. J. F.: Om Bord i Taage. Side [57]-90 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
[91] Friis, J. J. F.: Spøgeriet paa Herregaarden. Side [91]-160 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
[161] Friis, J. J. F.: Jordemodermanden Side [161]-88 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
[189] Friis, J. J. F.: Sofie Normand. (En, paa en virkelig Begivenhed grundet, Fortællling). Side [189]-233 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
[235] Friis, J. J. F.: Herrens Veje. En Fortælling fra "Grevefejdens" Tid. Side [235]-289 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
[291] Friis, J. J. F.: De dyre Hopper. En, paa virkelige Begivenheder støttet, Fortælling. Side [291]-345 (1877, novelle(r))
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Friis, J. J. F.: Herrens Veje [indgår i: Fortællinger [235]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Herrens Veje. En Fortælling fra "Grevefejdens" Tid. Side [235]-289
Friis, J. J. F.: Jordemodermanden [indgår i: Fortællinger [161]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Jordemodermanden Side [161]-88
Friis, J. J. F.: Lybækkerne i Nakskov, (1877, roman, dansk)
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Lybækkerne i Nakskov. En historisk roman fra begyndelsen af det sekstende Aarhundrede. Anden Udgave [Folkeudgave]. ♦ Chr. Steen & Søn, 1877. 220 sider
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Lybekkerne i Nakskov. En historisk Roman fra Begyndelsen af det Sextende Aarhundrede. Af Forfatteren til "Svenskerne paa Lolland" og "Fiskelars". ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1858. 379 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Friis, J. J. F.: Om Bord i Taage [indgår i: Fortællinger [57]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Om Bord i Taage. Side [57]-90
Friis, J. J. F.: Præsten i Klejsdorff [indgår i: Fortællinger [1]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Præsten i Klejsdorff. En Kriminalhistorie. Side [1]-55
Friis, J. J. F.: Sofie Normand [indgår i: Fortællinger [189]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Sofie Normand. (En, paa en virkelig Begivenhed grundet, Fortællling). Side [189]-233
Friis, J. J. F.: Spøgeriet paa Herregaarden [indgår i: Fortællinger [91]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Spøgeriet paa Herregaarden. Side [91]-160
Galen, Philipp: Fri for Aag, (1877, roman, tysk) EMP2392
af Ernst Philipp Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fri for Aag. Roman. ♦ 1877. Bd. 1-3, 365 + 379 + 376 sider
originaltitel: Frei vom Joch, 1878
Gandrup, C.: Savonarola, (1877, dramatik, dansk)
af Charles Gandrup (1847-1911)
Detaljer om titlen
Gerard, Claude: Inden Aar og Dag, (1877, roman, svensk) 👓
af Aurora Lovisa Ljungstedt (1821-1908, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Inden Aar og Dag. Roman af Claude Gerard. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Lund & Gandrups Boghandel, 1877. 1.-2. Del, 366 + 496 sider
originaltitel: Inom natt och år, 1875
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 9-5-1877 til 11-10-1877. Anden Del fra 21-7-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Giørup, M.: Vilde Skud, (1877, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Vilde Skud. Fortælling. ♦ Z. Richter, 1877. 432 sider
Gløersen, Kristian: Sigurd, (1877, roman, norsk) 👓
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Detaljer
Sigurd. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel Forlag, 1877. 424 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Sigurd. Fortælling. Anden Udgave. ♦ Alb. Cammermeyers Forlag, Lars Swanstrøm. 407 sider
Gobineau, Grev de: Krigen mod Turkomannerne [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4a]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Joseph-Arthur de Gobineau (1816-1882, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Godin, A.: En sort Kugle, (1877, roman, tysk) EMP2429
af Amelie Linz (1824-1904, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En sort Kugle. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 78 sider
originaltitel: Eine schwarze Kugel, 1877
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, 1877, Heft 17-20, side 287-91, 293-96, 320-24 og 325-30.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende, aften, fra 20-10-1877 til 29-10-1877 i 8 afsnit. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Den sorte Kugle. Novelle af A. Godin. Oversat fra Svensk af B. T. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 123 sider
Goldschmidt, M.: De to Brødre [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s356]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
De to Brødre. Ægyptisk. Side [356]-67
kollaps Noter
 note til titel Indledende note: Det Efterstaaende blev digtet eller omdigtet af en Mand ved Navn Anana, der levede i Aarhundredet før Moses eller omtrent 3,300 Aar siden.
Goldschmidt, M.: Drømmene [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s163]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Drømmene. Side [163]-97
Oversigt over andre udgaver:
1846 [1. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
Goldschmidt, M.: For otte Skilling Hvedebrød [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s117]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
For otte Skilling Hvedebrød. Side [117]-62
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [b] 1. udgave: For otte Skilling Hvedebrød
Goldschmidt, M.: Fortælling om en Flue [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s214]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fortælling om en Flue. Side [214]-22
Oversigt over andre udgaver:
1846 [3. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
Goldschmidt, M.: Fortællinger og Virkelighedsbilleder, (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fortællinger og Virkelighedsbilleder. Ældre og nye. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [Bind] I-II, 377 [2] +
kollaps Noter
 note til titel Side [5]-8: [Fortale, signeret: Februar 1877].
 note til titel Uddrag af forordet: Idet Samlingen er delt i Fortællinger og Virkelighedsbilleder, vil det sees, at der rigtignok er en tydelig Grænse mellem disse, men at de ogsaa tildels glide over i hinanden, saa at en ganske nøjagtig Adskillelse ikke var mulig og da heller ikke nødvendig.
 note til titel Bind 1, side [379]: Indhold.
 note til titel Bind 1, side [380]: Anmærkninger [om hvor fortællingerne oprindelig var trykt].
 url Fuld visning af teksten (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 272 (16-9-1877), side 14 [Anmeldelse].
 anmeldelse Illustreret Tidende, Årgang 19, Nr. 943 (21-10-1877), side 34 [anmeldelse, usigneret].  Link til ekstern webside http://illustrerettidende.dk/iti/main/HaefteSide.xsql?nnoc=iti_pub&p_AargangNr=19&p_HaefteNr=943&p_SideNr=34
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1883 Samhørende, fortsættes af (3. del): Fortællinger og Virkelighedsbilleder. Af M. Goldschmidt. Ny Samling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 354 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Indhold

[1s011] Goldschmidt, M.: Min Onkels Skjænkestue. Side [11]-31 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 indgår i: Fortællinger [aa] 1. udgave: Skjænkestuen
[1s032] Goldschmidt, M.: Tømmerpladsen. Side [32]-62 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 indgår i antologien: Gæa [s110] 1. udgave: Min Onkels Tømmerplads. Fortælling af Adolph Meyer. Side [110]-29
[1s063] Goldschmidt, M.: Rullestuen. Side [63]-81 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 indgår i: Fortællinger [ac] 1. udgave: Rullestuen
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s212] Senere udgave: Rullestuen. Side 212-[22]
[1s082] Goldschmidt, M.: Onkel og hans Hus. Side [82]-116 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 indgår i: Fortællinger [ad] 1. udgave: Onkel og hans Huus
[1s117] Goldschmidt, M.: For otte Skilling Hvedebrød. Side [117]-62 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 indgår i: Fortællinger [b] 1. udgave: For otte Skilling Hvedebrød
[1s163] Goldschmidt, M.: Drømmene. Side [163]-97 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 [1. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
[1s198] Goldschmidt, M.: Watteau's Maleri eller Saadan er Mandfolkene. Side [198]-213 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 [2. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
[1s214] Goldschmidt, M.: Fortælling om en Flue. Side [214]-22 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 [3. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
[1s223] Goldschmidt, M.: Kejser Napoleon. Et Eventyr for Børn. Side [223]-46 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1846 [4. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
[1s247] Goldschmidt, M.: Fra Neapel. Side [247]-48 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Noter
 note til titel Foran teksten: 1847.
 note om føljeton Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 260, under titlen: Smaa Billeder. II.
[1s249] Goldschmidt, M.: Fra Frederiksberg Have. Side [249]-53 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1957 indgår i antologien: Digternes Frederiksberg [s072] Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side 72-75
1962 indgår i antologien: Dansk natur [s093] Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side [93]-95
Noter
 note til titel Efter teksten, side 253: Den 29de Decbr. 1870.
 note om føljeton Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 257-59, under titlen: Smaa Billeder. I.
[1s254] Goldschmidt, M.: En fransk Landsbyfest. Side [254]-86 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkekalender for Danmark 1873 (udkom 1872), side 46-61. [Efter teksten: M. Goldschmidt].
[1s287] Goldschmidt, M.: Nemesis-Billeder. Forskjellige Faser af Nemesisideens Opfattelse. Side [287]-306 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Noter
 note om føljeton De 3 første ud af 6 (med undtagelse af få linier i begyndelsen) trykt i Tidsskriftet for Theori og Praxis, 3die og 4de Hefte, 1870.
[1s307] Goldschmidt, M.: Gift. Side [307]-55 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1910 i: Folkeudgave [8:s246] Senere udgave: Gift. (1877). Side [246]-75
[1s356] Goldschmidt, M.: De to Brødre. Ægyptisk. Side [356]-67 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Noter
 note til titel Indledende note: Det Efterstaaende blev digtet eller omdigtet af en Mand ved Navn Anana, der levede i Aarhundredet før Moses eller omtrent 3,300 Aar siden.
[1s368] Goldschmidt, M.: Mahaduta. Indisk. Efter Buddhagoshas Parabler. Side [368]--71 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[1s372] Goldschmidt, M.: Ulykkelig Kjærlighed. Side [372]-73 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[1s374] Goldschmidt, M.: Trommeslageren ved Arcole. Side [374]-77 (1877, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Goldschmidt, M.: Fra Frederiksberg Have [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s249]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fra Frederiksberg Have. Side [249]-53
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten, side 253: Den 29de Decbr. 1870.
 note om føljeton Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 257-59, under titlen: Smaa Billeder. I.
Oversigt over andre udgaver:
1957 indgår i antologien: Digternes Frederiksberg [s072] Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side 72-75
1962 indgår i antologien: Dansk natur [s093] Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side [93]-95
Goldschmidt, M.: Fra Neapel [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s247]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fra Neapel. Side [247]-48
kollaps Noter
 note til titel Foran teksten: 1847.
 note om føljeton Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 260, under titlen: Smaa Billeder. II.
Goldschmidt, M.: En fransk Landsbyfest [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s254]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
En fransk Landsbyfest. Side [254]-86
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkekalender for Danmark 1873 (udkom 1872), side 46-61. [Efter teksten: M. Goldschmidt].
Goldschmidt, M.: Gift [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s307]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Gift. Side [307]-55
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Folkeudgave [8:s246] Senere udgave: Gift. (1877). Side [246]-75
Goldschmidt, M.: Kejser Napoleon [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s223]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Kejser Napoleon. Et Eventyr for Børn. Side [223]-46
Oversigt over andre udgaver:
1846 [4. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
Goldschmidt, M.: Mahaduta [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s368]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Mahaduta. Indisk. Efter Buddhagoshas Parabler. Side [368]--71
Goldschmidt, M.: Min Onkels Skjænkestue [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s011]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Min Onkels Skjænkestue. Side [11]-31
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [aa] 1. udgave: Skjænkestuen
Goldschmidt, M.: Nemesis-Billeder [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s287]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Nemesis-Billeder. Forskjellige Faser af Nemesisideens Opfattelse. Side [287]-306
kollaps Noter
 note om føljeton De 3 første ud af 6 (med undtagelse af få linier i begyndelsen) trykt i Tidsskriftet for Theori og Praxis, 3die og 4de Hefte, 1870.
Goldschmidt, M.: Onkel og hans Hus [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s082]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Onkel og hans Hus. Side [82]-116
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [ad] 1. udgave: Onkel og hans Huus
Goldschmidt, M.: Rullestuen [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s063]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Rullestuen. Side [63]-81
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [ac] 1. udgave: Rullestuen
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s212] Senere udgave: Rullestuen. Side 212-[22]
Goldschmidt, M.: Trommeslageren ved Arcole [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s374]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Trommeslageren ved Arcole. Side [374]-77
Goldschmidt, M.: Tømmerpladsen [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s032]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Tømmerpladsen. Side [32]-62
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i antologien: Gæa [s110] 1. udgave: Min Onkels Tømmerplads. Fortælling af Adolph Meyer. Side [110]-29
Goldschmidt, M.: Ulykkelig Kjærlighed [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s372]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Ulykkelig Kjærlighed. Side [372]-73
Goldschmidt, M.: Watteau's Maleri [Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s198]], (1877, novelle(r), dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Watteau's Maleri eller Saadan er Mandfolkene. Side [198]-213
Oversigt over andre udgaver:
1846 [2. del] indgår i: Fortællinger [d] 1. udgave: En Maifest
Gontscharoff, J.: Saadan gaaer det!, (1873, roman, russisk)
af Ivan A. Goncaróv (1812-1891, sprog: russisk)
oversat af P. Em. Hansen (1846-1930)
Detaljer
Saadan gaaer det! Roman i 2 D. Overs. f. Russ. af E. Hansen
kollaps Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 21-12-1877, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Berlingske Tidende 21-12-1877, side 2 [Anmeldelse].
Gotthelf, Jeremias: Gamle Käthi, (1877, roman, tysk) EMP1711
af Albert Bitzius (1797-1854, sprog: tysk)
oversat af Anna Winkel Horn (1847-1913)
andet: Karl Manuel (1808-1873, sprog: tysk)
Detaljer
Gamle Käthi. Fortælling. Paa Dansk ved Anna Winkel Horn. ♦ 1878. xx + 309 sider
originaltitel: Käthi, die Grossmutter, 1846
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-xix: Jeremias Gotthelf [efter Dr. C. Manuel].
 note til oversat titel Karl Manuel udgav i 1856 en biografi på tysk om Jeremias Gotthelf.
Habicht, Ludwig: Paa Vildspor, (1977, roman, tysk)
af Ludwig Habicht (1830-1908, sprog: tysk)
oversat af Fr. H. (pseudonym)
Detaljer
Paa Vildspor. Kriminal-Novelle. Overs. af Fr. H. ♦ Carl Lunds Forlag og Tryk, 1977. 167 sider
originaltitel: ?
Hackländer, F. W.: To Nætter [Værker [14b]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2024
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Hackländer, F. W.: Fra Venedig [Værker [14d]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2024
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Hackländer, F. W.: I Bivuak [Værker [14c]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2024
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Hackländer, F. W.: I Fredstid [Værker [14a]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2024
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Hackländer, F. W.: Soldaterliv [Værker [14]], (1877, roman, tysk) EMP2024
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Detaljer
Soldaterliv. ♦ 1877. 368 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udvalgte noveller oversat fra samlingen: Erlebtes, 1856.
Hansen, Joh. Holm: »En Fri Mand«, (1877, roman, dansk)
af Johan Holm Hansen (1841-1920)
Hansen, P.: Det første Kys ["Pluk" [5s120]], (1877, digte, dansk) 👓
af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Det første Kys. Side 120-23
Harte, Bret: Gabriel Conroy, (1877, roman, engelsk) EMP 723
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gabriel Conroy. Roman. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, (Sabroe), 1877. [Bind] I-IV, 230 + 226 + ? + ? sider. Pris: kr. 4,00
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 1-7-1876 til 22-11-1876 i 119 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Gabriel Conroy. Roman. Overs. af Al. Schumacher. ♦ Aalborg, 1876. 925 sider. ("Nordjyllands Folkeblads" Feuilleton)
Harte, Bret: En Nat i Sovewaggonen [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4e]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 97
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Hay, M. C.: Noras Kjærlighedsprøve, (1877, roman, engelsk) EMP 748
af Mary Cecil Hay (1840-1886, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Noras Kjærlighedsprøve. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-3, 338 + 316 + 229 sider
originaltitel: Nora's love test, 1876
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse 1869-80 har udgivelsesåret som 1878 og forlagsangivelsen (kommissionær i Kbh.?): (Sabroe).
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 17-8-1877 til 19-1-1878 i 127 afsnit, under titlen: Nora's Kjærlighedsprøve. Af Mary Cecil Hay. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Nora St. George. Fortælling i to Dele. af M. C. Hey [ie: Hay]. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. Deel 1-2, 357 + 420 sider
Helmfrid: Den sidste Folkungedatter, (1877, roman, svensk) EMP3342
af Hilda Fredrica Cederblad (1827-1901, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Den sidste Folkungedatter. Historiske Billeder fra Middelalderen. Af Helmfrid. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Tillægs-Roman til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1877. 261 sider
originaltitel: Den sista folkungadottren, 1875
Henderson, J. Stanley: Shawnee-Spionen, (1877, roman, engelsk)
af J. Stanley Henderson (1830-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Shawnee-Spionen eller Dødssporet. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1877. 109 sider
originaltitel: The Shawnee scout, or The death trail, 1870
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Nickels and Dimes
Henningsen, Emanuel: Else i Bakkehuset, (1877, novelle(r), dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Else i Bakkehuset. Fortælling
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 11-6-1880 til 24-6-1880, med tilføjelsen: (Efter Folkelæsning). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1880 indgår i antologien: [Fortællinger] [s237] Senere udgave: Else i Bakkehuset. Fortælling af Emanuel Henningsen. (Efter Folkelæsning). Her efter "V. A. Flkbl.". Side 237-90
1880 indgår i antologien: Fortællinger af forskjellige Forfattere [s414] Senere udgave: Else i Bakkehuset. Fortælling af Emanuel Henningsen. (Efter Folkelæsning). Her efter "V. A. Flkbl.". Side 414-60
Henningsen, Emanuel: Fra Æventyrets Land, (1877, børnebog, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Fra Æventyrets Land. Fortalt for Ungd., m. 6 Bill.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Fra Eventyrets Land. Fortalt for Ungdommen. M. 6 farvetr. Blade. ♦ Rom, 1904. 20 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,50
Herchenbach, W.: Jagten paa Slavehandleren, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Herchenbach (1818-1889, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jagten paa Slavehandleren. Fortælling af W. Herchenbach. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Herchenbach, W.: Trapperne bland Indianerne, (1877, roman, tysk)
af Wilhelm Herchenbach (1818-1889, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trapperne bland Indianerne. Fortælling af W. Herchenbach. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Herholdt, Henrik: Herregaardsbilleder, (1877, roman, dansk)
af Erik Skram (1847-1923)
Detaljer
Herregaardsbilleder. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1877. 114 sider
se også: Tannhäuser
kollaps Noter
 note til titel Skrevet som modstykke til Holger Drachmanns skildring af herregårdslivet i Tannhäuser, 1877. Holger Drachmanns mellemnavne er Holger Herholdt.  Drachmann, Holger Holger Drachmann
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 256 (27-5-1877), side 15 [Anmeldelse].
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 8-7-1877, side 2 [Anmeldelse].
Hermann, C.: Jorden rundt i 80 Dage, (1877, roman, dansk)
bearbejdelse: Carl Sørensen (1845-1881)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
af Adolphe Philippe Dennery (1811-1899, sprog: fransk)
Detaljer
Jorden rundt i 80 Dage. Frit efter J. Verne og d'Ennery.
kollaps Noter
 note til oversat titel 3 Udgaver.
 note til oversat titel Angiveligt oversat efter teaterudgaven [og udgaven fra Schous Forlag, 1877].  Link til ekstern webside www.jules-verne.dk
Hermann, Carl: Folkets Søn, (1877, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Folkets Søn. Original biografisk Roman med Portræter. ♦ 1877. 1.-4. Del [i 1 Bind], illustreret. (Fædrelandshistorisk Roman-Bibliothek, 4)
Hertz, A.: Student og Komediant, (1877, dramatik, dansk)
af Adolph Hertz (1824-1882)
Hertz, Henrik: Kjedelflikkeren ["Pluk" [5s021]], (1877, digte, dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Kjedelflikkeren. Side 21-28
Heyse, Paul: Blomsterprindsen [Noveller [1e]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Eventyret om den gode Sjæl [Noveller [1f]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Den Fremmede [Noveller [1b]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Hadrian [Dramaer [2b]], (1877, dramatik, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Hans Lange [Dramaer [2a]], (1877, dramatik, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Klara [Noveller [1d]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Kvinden fra Søen [Noveller [1a]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Heyse, Paul: Noveller, (1877-78, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Richard Kaufmann (1846-1894)
Detaljer
Noveller. Overs. af Richard Kaufmann. Ny Række. ♦ Immanuel Rées Forlag, 1877-78. Bind 1-2, 320 + 304 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 1, side 319: Anm. [De to sidste småstykker i dette bind er hentet fra "Der Jungbrunnen"].
 note til oversat titel Bind 2, side 303: Anm. ["Min Datter Fru Marchesen" er overs. af H.P. Holst].
 note til oversat titel Udkom i 10 hefter à 0,60 kr. fra juni 1877 til december 1878.
Indhold

[1a] Heyse, Paul: Kvinden fra Søen (1877, novelle(r))
originaltitel: Das Seeweib, 1875
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
1881 Senere udgave: Qvinnan från sjön Novell. Öfversätn af H. Pihlstrand. ♦ J. Christensen, 1881. 60 sider
Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 531-82, under titlen: Kvinden fra Søen. Novelle af Poul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis fra 27-3-1877 til 7-4-1877, under titlen: Kvinden fra Søen. Novelle af Poul Heyse. - Efter "For Romantik og Historie".
[1b] Heyse, Paul: Den Fremmede (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
[1c] Heyse, Paul: Tingen i og for sig (1877, novelle(r))
originaltitel: Das Ding an sich, 1876
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 306-92, under titlen: Tingen i og for sig. Novelle af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis fra 14-12-1876 til 31-12-1876.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[1d] Heyse, Paul: Klara (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
1881 Senere udgave: Klara. Novell. Öfversätn. af H. Pihlstrand. ♦ J. Christensen, 1881. 130 sider
[1e] Heyse, Paul: Blomsterprindsen (1877, novelle(r))
originaltitel: Veilchenprinz, 1850
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Der Jungbrunnen, 1850.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[1f] Heyse, Paul: Eventyret om den gode Sjæl (1877, novelle(r))
originaltitel: Das Märchen von der guten Seele, 1850
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Der Jungbrunnen, 1850.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[2a] Heyse, Paul: Tro til Døden (1878, novelle(r))
originaltitel: Getreu bis in den Tod, 1875
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Richard Kaufmann (1846-1894)
Noter
 note til titel Neue moralische Novellen. 11. Sammlung der Novellen, 1878.
 note til oversat titel For Romantik og Historie, 16. Bind, side 207, note til titlen: Paul Heyses nyeste Novelle, optaget i "Über Land und Meer" for 13de og 20de Februar.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind, 1876, side 207-60, under titlen: Tro til Døden. Novelle af Paul Heyse. Oversat af Richard Kaufmann. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[2b] Heyse, Paul: Min Datter Fru Marchesen (1878, novelle(r))
originaltitel: Die Frau Marchesa, 1876
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, Januar 1877. Udgivet i bogform i samlingen: Neue Moralische Novellen, 1878.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Attende Bind (1877), side 228-83, under titlen: Min Datter Fru Marchesaen. Novelle af P. Heyse ved H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Nationaltidende fra 9-1-1877 til 15-1-1877, under titlen: Lisa. Novelle af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[2c] Heyse, Paul: Stjernekiggeren Beppe (1878, novelle(r))
originaltitel: Beppe der Sternseher, 1877
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 532-81, under titlen: Stjernekiggeren Beppo. Novelle af Paul Heyse. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[2d] Heyse, Paul: Excellencens Datter (1878, novelle(r))
originaltitel: Die Tochter der Excellenz, 1877
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Nationaltidende fra 9-12-1877 til 19-12-1877, med forfatterangivelsen: Paul Heyses nyeste Novelle, oversat efter "Deutsche Rundschau"s Decemberhefte. Fuld visning af oversættelsen til Nationaltidende på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[2e] Heyse, Paul: Fedelin og Funzifudel (1878, novelle(r))
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note til titel Oprindelig på tysk trykt i: Der Jungbrunnen, 2. udg.
Heyse, Paul: Tingen i og for sig [Noveller [1c]], (1877, novelle(r), tysk) EMP2119
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Hiltl, George: Af en Harlekins Liv [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [b]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 99
af George Hiltl (1826-1878, sprog: tysk)
Detaljer
Af en Harlekins Liv. Fortælling
Hirschfeld, Hermann: Paa Galejerne, (1877, roman, tysk) EMP2133
af Hermann Hirschfeld (1842-1921, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Galejerne. Novelle. Feuilleton til Adresse-Avisen. ♦ Aarhus, 1877. 116 sider
originaltitel: Zur Galeere, 1877-82
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig på tysk trykt i: Reiselectüre, 85 [udgivet mellem 1877-82].
Hjelm, Robert: Dødens Hemmeligheder, (1877, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Dødens Hemmeligheder. Original Nutidsroman
Hjelm, Robert: Kjøbenhavnsk Demimonde-Liv, (1877, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Kjøbenhavnsk Demimonde-Liv. Nutidsskildring. ♦ S. Brodersen, 1877. 336 sider (ufuldendt)
kollaps Noter
 note til titel Aalborg Stiftstidende 25-4-1878: De to Forlagsboghandlere B. & J., der forleden spillede lidt Komedie med Politiet i Anledning af Uhrtyveriet, har, men ufrivilligt, givet denne Institution ny Leilighed til at beskjæftige sig med dem. De have nemlig taget paa Forlag en Præmieroman betitlet "Kjøbenhavns Demimonde", der er af den Natur, at Politiet forleden Nat tog sig den Frihed at lægge Beslag paa hele det forhaandenværende Oplag, flere Tusinde Exemplarer, og der er nu sat en Undersøgelse igang imod dem ved Criminalretten. Bogen er forfattet af Pseudonymen "Robert Hjelm", bag hvilket Mærke en Lieutenant og Cand. phil. H. skjuler sig. Det vil være interessant at see, om Retten indrømmer Pseudonymet lige Ret med Anonymer, d. v. s. Ansvarsfrihed, naar Bogtrykker og Forlægger er navngivet.
Hjort, C. F. C. E.: Lejlighedssange, (1877, digte, dansk)
af uidentificeret
Holberg, Ludvig: Den ellefte Juni, (1877, dramatik, dansk) 👓
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Den ellefte Juni. Komedie i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, E.C. Løser, [1877]. 42 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2a] 1. udgave: Den 11. Junii. Forestillet paa dend Danske Skue-Plads, første gang d. 11. Junii 1723
Holst, H. P.: A-ing-fo-hi, (1877, dramatik, dansk)
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
A-ing-fo-hi eller Det Ubekjendte, versificeret Lystspil i een Akt. ♦ C.A. Reitzel, 1877. 56 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Udvalgte Skrifter [6s295] Senere udgave: A-ing-fo-hi eller det Ubekjendte. Versificereet Lystspil i een Akt. Side [295]-343
Holst, Sofie: Fri og Ufri, (1877, dramatik, dansk)
af Sofie Holst (1829-1887)
Detaljer
Fri og Ufri. Skuespil i 1 Akt [ikke trykt]
kollaps Noter
 note til titel Antaget af Det kongelige Teater 1877, men ikke opført.
Horn, A. W.: Den lille Rødhætte, (1877, digte, dansk)
af Anna Winkel Horn (1847-1913)
Detaljer
Den lille Rødhætte. Et gammelt Æventyr i nye Vers. Med 7 Billeder. ♦ N.C. Rom, 1877. 8 sider, illustreret (kvartformat)
Hostrup, C.: Den Tredie [Komedier [3d]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Den Tredie. Sangspil. (1840). Side 399-452
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5a] 1. udgave: Den Tredie. Sangspil [i 1 Act]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 77 + [1] sider
Hostrup, C.: Dramatiske Smaating [Komedier [3e]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Dramatiske Smaating. Prolog. En Scene i Nyboder. En Børnekomedie. Side 453-82
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Hostrup, C.: Drøm og Daad [Komedier [3b]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Drøm og Daad. Romantisk Lystspil. (1854). side 159-302
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5b] 1. udgave: Drøm og Daad. Romantisk Lystspil [i 4 Acter]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 194 + [1] sider
Hostrup, C.: Eventyr paa Fodrejsen [Komedier [2a]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Eventyr paa Fodrejsen. Sangspil. (1847). Side 3-142
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Eventyr paa Fodreisen. Sangspil. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibe, 1849. 189 sider
Hostrup, C.: Feriegjæsterne [Komedier [3c]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Feriegjæsterne. Sangspil. (1855). side 303-98
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Hostrup, C.: Den gamle Elsker [Komedier [2c]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Den gamle Elsker. Sangspil. (1840). Side 367-424
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Hostrup, C.: Mester og Lærling [Komedier [3a]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Mester og Lærling. Romantisk Sangspil. (1852). side 3-158
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Poetiske Skrifter [1a] 1. udgave: Mester og Lærling. Romantisk Sangspil [i 5 Acter]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1852. 244 + [1] sider
Hostrup, C.: En Nat mellem Fjeldene [Komedier [2d]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
En Nat mellem Fjeldene. Syngespil. (1850). Side 425-87
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Hostrup, C.: Tordenvejr [Komedier [2b]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Tordenvejr. Skuespil. (1851). Side 143-366
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Tordenvejr. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F. H. Eibe, 1851. 207 sider
Hostrup, C.: Tordenvejr, (1877, dramatik, dansk) 👓
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Tordenvejr. Skuespil. 2. Udg. ♦ Eibe, 1877. 147 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Tordenvejr. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F. H. Eibe, 1851. 207 sider
Ibsen, Henrik: Samfundets Støtter, (1877, dramatik, norsk) 👓
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Samfundets Støtter. Skuespil i fire akter. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 211 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note om oplag Andet oplag, 1877.
 note om oplag Tredje oplag, 1893.
 note om oplag 4. oplag, 1900.
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Samlede Værker [6s001] Senere udgave: Samfundets Støtter. Skuespil i fire akter. Side [2] [1]-181
1900 Senere udgave: Samfundets Støtter
1918 Senere udgave: Samfundets støtter. Med anmerkninger av Harald Beyer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 112 sider
1922 i: Samlede Digterverker [1] Senere udgave: Catilina, Gildet på Solhaug, Fru Inger til Øståt, Hærmændene på Helgeland, Kærlighedens komedie. ♦ 1922. 412 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom [Samlede Skrifter [5-7]], (1877, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman af Bernhard Severin Ingemann. 1-3. Deel. 10. Udgave. Kbh., 1877
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Kong Erik og de Fredløse [Samlede Skrifter [8-9]], (1877, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. 1-2. Deel. 9. Udgave. Kbh., 1877
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Fem Fortællinger, (1877, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Fem Fortællinger. Af J. Forf. til »En ung Piges Historie« m. M. Timeglasset. Cousinen. Forvandlingen. Tante Hanne. Margrethe. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1878 [ie: 1877]. 236 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom december 1877.
 note til titel På omslaget: Fem Fortællinger af Forf. til "En ung Piges Historie".
 note om oplag 5. oplag 1907 med navn på titelblad. 244 sider. Nyt omslag [1912].
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Fortællinger. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. ♦ Høst, 1861. 208 sider
J. K. R.: Hervør, (1877, dramatik, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Hervør. Et Drama i 4 Handlinger
J. P. O.: Strid og Fred, (1877, roman, dansk)
af Constance Mynster (1845-1936)
Detaljer
Strid og Fred. En Fortælling. ♦ København, Schønberg, 1877. 1-2. Del, 254 + 221 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
James, Henry: Fremtidens Madonna [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3a]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 97
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
Janin, Jules: Pasops første Feuilleton [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1g]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Jules Janin (1804-1874, sprog: fransk)
Detaljer
Pasops første Feuilleton. Efter Jules Janin
originaltitel: Le premier feuilleton de Pistolet, 1840
Janson, Kristofer: Marit Skjølte, (1877, roman, norsk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
oversat af Drude Krog Janson (1846-1934)
Detaljer
Marit Skjølte. Oversat af D.J. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1877. 122 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: Marit Skjølte, 1868
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 256 (27-5-1877), side 14 [Anmeldelse].
Jerrold, Douglas: Mrs. Caudles Gardinprædikener, (1877, roman, engelsk) EMP 866
af Dourglas William Jerrold (1803-1857, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Mrs. Caudles Gardinprædikener. Tredie Udgave. Med 24 Illustrationer af H. Tegner. ♦ 1877. 179 sider, illustreret, 24 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel [Nyt Oplag] Fjerde Udgave, 1885.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.
Johansen, Diderik: Fortællinger, Æventyr og Digte, (1877, samling, dansk)
af Diderik Johansen (1840-1898)
Detaljer
Fortællinger, Æventyr og Digte. Af Diderik Johansen. ♦ Odense, R. Nielsens Forlag, 1877. 176 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Fiskerens, Guldskillingen, Røverkongen og Fiskerdatteren, Moders egen Dreng, Peder Olsens Historie, Sampo Lappelil, Kirsten Skovleds, samt 34 Digte.
 note til titel Overgik til Kougaard.
Jókai, Maurus: Andre Tider, andre Mennesker, (1877, roman, ungarsk)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Andre Tider, andre Mennesker. Af Maurus Jókai. Feuilleton til "Frederiksborg Amts-Tidende". ♦ Frederiksborg, L. Jordan, 1877. 1.-4. Del, 223 + 193 + 207 + 166 sider
originaltitel: Politikai divatok, 1862
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan (andet titelblad).
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende og Adresseavis fra 30-1-1875 til 28-4-1876, Anden Del fra 6-7-1875, Tredie Deel fra 31-8-1875, Fjerde Deel fra 28-12-1875. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den umgarske tekst (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den umgarske tekst (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den umgarske tekst (Bind 3) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den umgarske tekst (Bind 4) på:  Link til ekstern webside Google Books
Jókai, Maurus: Min, Din, Sin, (1877, roman, ungarsk)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Min, Din, Sin. Roman. ♦ Helsingør, L. Jordan, 1877. 1-2 Del
Kaalund, H. V.: En Eftervaar, (1877, digte, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
En Eftervaar. Digte. ♦ Gyldendal, 1877. 142 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1878.
 note om oplag 3. Oplag, 1882.
 note om oplag 4. Oplag m. Titelbillede, Gyldendal, 1889.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1898 [En Eftervaar] Senere udgave: Samlede Digte. Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. 434 sider
1914 Senere udgave: Samlede Digtninge Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 477 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s011] Senere udgave: Vinteraften paa Landet
Kaalund, H. V.: Ved Stranden ["Pluk" [5s081]], (1877, digte, dansk) 👓
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
Ved Stranden. Side 81-84
Kamp, Jens: Danske Folkeminder,, (1877, tekster, dansk)
af Jens Kamp (1845-1900)
Detaljer
Danske Folkeminder, Æventyr, Folkesagn osv., m. 1 Tavle. ♦ Odense, R. Nielsen, 1877.
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 238 (21-1-1877), side 12 [Anmeldelse].
Kaufmann, R.: Hr. Bramsens Historie [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2l]], (1877, digte, dansk) EMP 98
af Richard Kaufmann (1846-1894)
Kok, Martin: Mit Livs Eventyr [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1h]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Mit Livs Eventyr. Fortalt af Søpappegøjen. Af Martin Kok
Konewka, Paul: Goethe's Faust [Silhouetter [2]], (1877, tekster, tysk)
af Paul Konewka (1840-1870, sprog: tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Fredrik Gjertsen (1831-1904, sprog: norsk)
Detaljer
Goethe's Faust. Fr. Gjertsens Oversættelse
Konewka, Paul: Löse Blade [Silhouetter [3]], (1877, tekster, tysk)
illustrationer af Paul Konewka (1840-1870, sprog: tysk)
af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Löse Blade. Versene af Otto Borchsenius
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 262 (8-7-1877), side 15 [Anmeldelse].
Krohn, J.: Bents Julegave [indgår i: Fortællinger for Børn [s029]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Bents Julegave. Side [29]-35
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Fortællinger for Børn. Med Tegninger af Frants Henningsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Søn), 1877. [1] 90 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note om oplag 2. Oplag, 1880.
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 246 (22-10-1880), side 2 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Krohn, J.: Mynte. Side [1]-12 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s013] Krohn, J.: Land og By. Side [13]-28 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s029] Krohn, J.: Bents Julegave. Side [29]-35 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s036] Krohn, J.: Skyslottene. Side [36]-45 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s046] Krohn, J.: Rasmussen. Side [46]-56 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s057] Krohn, J.: Portrætet. Side [57]-64 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s065] Krohn, J.: En Historie fra Kakkelovenen. Side [65]-71 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s072] Krohn, J.: Sørens Venner. Side [72]-82 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
[s083] Krohn, J.: Aarstiderne. (En gmmel Historie fortalt igjen). Side [83]-90 (1877, børnebog)
af Johan Krohn (1841-1925)
Krohn, J.: En Historie fra Kakkelovenen [indgår i: Fortællinger for Børn [s065]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
En Historie fra Kakkelovenen. Side [65]-71
Krohn, J.: Land og By [indgår i: Fortællinger for Børn [s013]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Land og By. Side [13]-28
Krohn, J.: Mynte [indgår i: Fortællinger for Børn [s001]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Mynte. Side [1]-12
Krohn, J.: Portrætet [indgår i: Fortællinger for Børn [s057]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Portrætet. Side [57]-64
Krohn, J.: Rasmussen [indgår i: Fortællinger for Børn [s046]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Rasmussen. Side [46]-56
Krohn, J.: Skyslottene [indgår i: Fortællinger for Børn [s036]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Skyslottene. Side [36]-45
Krohn, J.: Sørens Venner [indgår i: Fortællinger for Børn [s072]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Sørens Venner. Side [72]-82
Krohn, J.: Aarstiderne [indgår i: Fortællinger for Børn [s083]], (1877, børnebog, dansk) 👓
af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Aarstiderne. (En gmmel Historie fortalt igjen). Side [83]-90
Lange, Thomas: Et Symposion, (1877, roman, dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
omslag af Lorenz Frølich (1820-1908)
Detaljer
Et Symposion. Fortælling af Thomas Lange. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 129 sider
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Situationen S. 93, nede paa Siden, hvor Doktoren har rejst sig i Begejstring og selv drikker sin Kones Skaal. er valgt til Gjenstand for Titelbilledet [billedet signeret: F. Hendriksen og Frölich].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Laursen, C.: Paa rette Hylde, (1877, roman, dansk)
af uidentificeret
Lazogas, August: Den ellevte Time [indgår i: Bølgeslag [d]], (1877, novelle(r), dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Lazogas, August: Bølgeslag, (1877, novelle(r), dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Bølgeslag. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1877. 264 [2] sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 250 (15-4-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
 anmeldelse Illustreret Tidende, Årgang 18, Nr. 923 (3-6-1877), side 363 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside http://illustrerettidende.dk/iti/main/HaefteSide.xsql?nnoc=iti_pub&p_AargangNr=18&p_HaefteNr=923&p_SideNr=363
Indhold

[a] Lazogas, August: Valpurga (1877, novelle(r))
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
[b] Lazogas, August: Ved Færgestedet (1877, novelle(r))
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
[c] Lazogas, August: Else Bildes Kjæreste (1877, novelle(r))
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
[d] Lazogas, August: Den ellevte Time (1877, novelle(r))
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Tidende, 1875-76, side 326-30 og 338-39.
[e] Lazogas, August: Juan Ygnes (1877, novelle(r))
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Lazogas, August: Else Bildes Kjæreste [indgår i: Bølgeslag [c]], (1877, novelle(r), dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Lazogas, August: Juan Ygnes [indgår i: Bølgeslag [e]], (1877, novelle(r), dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Lazogas, August: Valpurga [indgår i: Bølgeslag [a]], (1877, novelle(r), dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Lazogas, August: Ved Færgestedet [indgår i: Bølgeslag [b]], (1877, novelle(r), dansk)
af Augusta Brosbøll (1853-1927)
Lindau, Rudolph: Den Fremsynte [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4d]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 97
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Lindau, Rudolph: En Opgjørelse [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4g]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 97
af Rudolf Lindau (1829-1910, sprog: tysk)
oversat af pt. ukendt
Lolle & Co.: »Fra Vejkanten«, (1877, novelle(r), dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
»Fra Vejkanten«. Skizzer af Lolle & Co. ♦ Faxe, V. Nielsens Forlag (C.A. Topp), 1877. ? sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note til forfatter pseudonym for Axel Hansen eller N[iels] V[ilhelm] Nielsen.
Marcussen, Paul: Dyrenes Moniteur [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2b]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
Dyrenes Moniteur. Ved Paul Marcussen
Marcussen, Paul: Den fejrede Morder [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2d]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
Den fejrede Morder. Ved Paul Marcussen
Marcussen, Paul: En Hares Roman [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1f]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
En Hares Roman. Ved Paul Marcussen
Marcussen, Paul: I den syvende Himmel [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2n]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
I den syvende Himmel. En Fortælling om en Turteldue. Ved Paul Marcussen
Marcussen, Paul: Juni-Revolutionen [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2a]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
Juni-Revolutionen. Ved Paul Marcussen
Marcussen, Paul: En krænket Krododille [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1d]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
En krænket Krododille. Ved Paul Marcussen
Marcussen, Paul: Nogle underlige Dyr [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2o]], (1877, novelle(r), dansk) EMP 98
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
Nogle underlige Dyr. Ved Paul Marcussen
Marlitt, E.: De tolv Apostle, (1877, roman, tysk) EMP2180
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De tolv Apostle. ♦ 1877
originaltitel: Die zwölf Apostel, 1869
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Thüringer Erzählungen, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: De Tolv Apostle. ♦ Chr. Flor, 1909. 92 sider
1912 Senere udgave: De tolv Apostle. ♦ P.H. Fergo, 1912. 48 sider
1926 Senere udgave: De tolv Apostle. ♦ Dansk-norsk Forlag (P.H. Fergo), 1926. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1935 Senere udgave: De Tolv Apostle
1947 Senere udgave: De tolv Apostle. (Overs. af Tove Meyer). ♦ Carit Andersen, [1947]. 173 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Haderslev)
Marlitt, E.: Liane, (1877, roman, tysk) EMP2179
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liane eller Den anden Hustru. Af E. Marlitt. 2. Opl. ♦ Helsingør, 1877. Del 1-2, 207 + 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Baronesse Mamau. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Theodor Schorn. ♦ Gad, 1876. 360 sider
Marryat, Fr.: Newton Forster [Skrifter [12]], (1877, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Mellin, G. H.: Eventyr i Krig, (1877, roman, svensk) EMP3441
af Gustaf Henrik Mellin (1803-1876, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eventyr i Krig eller Svenskerne i Danmark, original historisk Fortælling. ♦ 1877
originaltitel: Jacob Casimir De la Gardie, 1849
kollaps Noter
 note til oversat titel Den danske oversættelse ufuldendt. Det kongelige biblioteks eksemplar ideholder siderne 1-672.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Mendès, C.: En højbaaren Gjæst, (1877, dramatik, fransk)
af Catulle Mendès (1841-1909, sprog: fransk)
oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
En højbaaren Gjæst. Skuespil i een Act. Oversat af Ernst v. d. Recke. ♦ Gyldendal, 1877. 36 sider. Pris: kr. 0,60
originaltitel: La part du roi, 1872
kollaps Noter
Mérimée, Prosper: Abbed Aubain [indgår i: Udvalgte Noveller [s225]], (1877, novelle(r), fransk) EMP4432 👓
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Abbed Aubain. 1846. Side [225]-54
originaltitel: L'Abbé Aubain, 1846
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i Le Constitutionnel, 24-2-1846. Udgivet i bogform i samlingen: Carmen, 1846.
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende fra No. 218 (18-9-1852) til No. 220 (21-9-1852), under titlen: Abbed Aubain. Af Prosper Mérimée. (Nouvelles de P. Mérimée, Paris 1852). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Nutiden, Nr. 159 (5-10-1879), side 2 og Nr. 160 (12-10-1879), side 9-10, under titlen: En Præsts Kjærlighedshistorie. Novellette efter Prosper Mérimée.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: Pastor Albanus. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 30 sider. (Christiansens Minaturbibliothek)
Mérimée, Prosper: Carmen [indgår i: Udvalgte Noveller [s121]], (1877, novelle(r), fransk) EMP4432 👓
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Carmen. 1845. Side [121]-223
originaltitel: Carmen, 1845
del af: Freia
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue des deux Mondes, 1845. Udgivet i bogform 1846.
 note om føljeton Føljeton i Freia fra Nr. 7 (16-11-1845), spalte 163-68, til Nr. 12 (21-12-1845), spalte 265-77.
 url film Filmatiseret mange gange, første gang 1907 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Oversat af Johs. Marer. ♦ Chr. Flor, 1909. 102 sider. Pris: kr. 0,35
1912 Senere udgave: Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50
Mérimée, Prosper: Den etruriske Vase [indgår i: Udvalgte Noveller [s025]], (1877, novelle(r), fransk) EMP4432 👓
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Den etruriske Vase. 1830. Side [25]-65
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c] 1. udgave: Den etruriske Vase
Mérimée, Prosper: Mateo Falcone [indgår i: Udvalgte Noveller [s001]], (1877, novelle(r), fransk) EMP4432 👓
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24
Oversigt over andre udgaver:
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
Mérimée, Prosper: Udvalgte Noveller, (1877, novelle(r), fransk) EMP4432 👓
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Kristian Ring (1845-1920)
Detaljer
Udvalgte Noveller. Oversatte af Kristian Ring. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. xvi + 254 [1] sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med portræt.
 note til oversat titel Side [i]-xvi: Om Prosper Mérimée [signeret: K.R.].
 note til oversat titel Side [255]: Indhold.
 url Fuld visning af oversættelsen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af oversættelsen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s001] Mérimée, Prosper: Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24 (1877, novelle(r))
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
[s025] Mérimée, Prosper: Den etruriske Vase. 1830. Side [25]-65 (1877, novelle(r))
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c] 1. udgave: Den etruriske Vase
[s067] Mérimée, Prosper: Venus fra Ille. 1837. Side [67]-119 (1877, novelle(r))
originaltitel: La Vénus d'Ille, 1837
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1971 indgår i antologien: Den hemmelighedsfulde hest [d] Senere udgave: Venus fra Ille
[s121] Mérimée, Prosper: Carmen. 1845. Side [121]-223 (1877, novelle(r))
originaltitel: Carmen, 1845
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Oversat af Johs. Marer. ♦ Chr. Flor, 1909. 102 sider. Pris: kr. 0,35
1912 Senere udgave: Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
del af: Freia
 note til titel På fransk trykt i: Revue des deux Mondes, 1845. Udgivet i bogform 1846.
 note om føljeton Føljeton i Freia fra Nr. 7 (16-11-1845), spalte 163-68, til Nr. 12 (21-12-1845), spalte 265-77.
 url film Filmatiseret mange gange, første gang 1907 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s225] Mérimée, Prosper: Abbed Aubain. 1846. Side [225]-54 (1877, novelle(r))
originaltitel: L'Abbé Aubain, 1846
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1899 Senere udgave: Pastor Albanus. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 30 sider. (Christiansens Minaturbibliothek)
Noter
del af: Nutiden
 note til titel På fransk trykt i Le Constitutionnel, 24-2-1846. Udgivet i bogform i samlingen: Carmen, 1846.
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende fra No. 218 (18-9-1852) til No. 220 (21-9-1852), under titlen: Abbed Aubain. Af Prosper Mérimée. (Nouvelles de P. Mérimée, Paris 1852). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Nutiden, Nr. 159 (5-10-1879), side 2 og Nr. 160 (12-10-1879), side 9-10, under titlen: En Præsts Kjærlighedshistorie. Novellette efter Prosper Mérimée.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Mérimée, Prosper: Venus fra Ille [indgår i: Udvalgte Noveller [s067]], (1877, novelle(r), fransk) EMP4432 👓
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
Detaljer
Venus fra Ille. 1837. Side [67]-119
originaltitel: La Vénus d'Ille, 1837
Oversigt over andre udgaver:
1971 indgår i antologien: Den hemmelighedsfulde hest [d] Senere udgave: Venus fra Ille
Molbech, Chr. K. F.: Ambrosius, (1877, dramatik, dansk)
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
Detaljer
Ambrosius. Skuespil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 176 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1879.
 note om oplag 9. Oplag, 1893.
 note om oplag 10. Oplag, 1896.
 note om oplag 11. Oplag, 1898.
 note om oplag 12. Oplag, 1900.
 note om oplag 15. Oplag, 1909.
 url Fuld visning af bogen, 5. oplag 1879, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lolland-Falster Stifts-Tidende 4-12-1890, side 2 [8. Oplag, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Ambroise. Comédie en 4 actes
1927 Senere udgave: Ambrosius. Skuespil i 4 Akter. 17. Opl. ♦ Gyldendal, 1927. 96 sider. Pris: kr. 3,75
Montanus: Originale Skitser, (1877, novelle(r), dansk)
af Pseudonym og undersøges
Moulin, Louis de: Jeanette Miron, (1877, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1832 (1832-1904)
Detaljer
Jeanette Miron eller Fjorten Millioner. Original Fortælling. ♦ W. Janssen, 1877. 608 sider
Murray, G.: Den deputerede for Paris, (1877, roman, engelsk) EMP1083
af Eustace Clare Grenville Murray (1824-1881, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Den deputerede for Paris. Fortælling fra det andet Kejserdømmes Tid. Overs. af P. V. Grove. ♦ P.G. Philipsen, 1877. Del 1-2, 341 + 337 sider. (Samlede Skrifter, I-II)
originaltitel: The member for Paris, 1871
kollaps Noter
 note til oversat titel Berlingske Tidende 3-3-1877, side 3, uddrag af annonce: ... Subskriptionen er kun bindende for een Roman ad Gangen ... Paa Grenville Murrays samlede Skrifter ... indbydes altsaa herved til Subskription ... udkommer i den danske Oversættelse med nogel Ugers Mellemrum i Leveringer paa 5 Ark til en Priis af 85 Øre pr. Hefte. Den første Roman "Den Deputerede for Paris", hvoraf 1ste Levering er udkommet, vil udgjøre ca. 9 Leveringer ...
 anmeldelse Nationaltidende 27-5-1878, side 4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Musset, Alfred de: En hvid Drossels Historie [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2h]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
Detaljer
En hvid Drossels Historie. Efter Alfred de Musset
originaltitel: Histoire d'un merle blanc, 1842
Møller, Franciska: Amuletten, (1877, dramatik, dansk)
af Francisca Møller (1816-1893)
Nielsen, Anton: Alfonso [indgår i: Brydninger i Folkelivet [b]], (1877, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Alfonso. Side 37-73
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note til titel Nutiden, note til titlen side 227: Som man vil erindre gjorde Hr. Anton Nielsen for et Par Aar tilbage en Rejse i Italien for det Ancherske Digterlegat. Det er fra denne Rejse han har hentet Stoffet til den efterfølgende Fortælling, hvis Hovedperson, Alfonso, er en virkelig Figur fra Anacapri. Red.
 note om føljeton Føljeton i Nutiden, 1876-77, Nr. 25 (11-3-1877), side 227, Nr. 26 (18-3-1877), side 236-37, Nr. 27 (25-3-1877), side 247, Nr. 29 (8-4-1877), side 267 og Nr. 31 (22-4-1877), side 282-83, under titlen: Alfonso. Fortælling af Anton Nielsen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Nielsen, Anton: Brydninger i Folkelivet, (1877, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Brydninger i Folkelivet. En Familiehistorie fra Syd-Italien. ♦ Andr. Schou, 1877. 168 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 13-12-1877, side 2 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Nielsen, Anton: Vandsælgeren (1877, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[b] Nielsen, Anton: Alfonso. Side 37-73 (1877, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
del af: Nutiden
 note til titel Nutiden, note til titlen side 227: Som man vil erindre gjorde Hr. Anton Nielsen for et Par Aar tilbage en Rejse i Italien for det Ancherske Digterlegat. Det er fra denne Rejse han har hentet Stoffet til den efterfølgende Fortælling, hvis Hovedperson, Alfonso, er en virkelig Figur fra Anacapri. Red.
 note om føljeton Føljeton i Nutiden, 1876-77, Nr. 25 (11-3-1877), side 227, Nr. 26 (18-3-1877), side 236-37, Nr. 27 (25-3-1877), side 247, Nr. 29 (8-4-1877), side 267 og Nr. 31 (22-4-1877), side 282-83, under titlen: Alfonso. Fortælling af Anton Nielsen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[c] Nielsen, Anton: Salvadore (1877, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Salvadore [indgår i: Brydninger i Folkelivet [c]], (1877, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Vandsælgeren [indgår i: Brydninger i Folkelivet [a]], (1877, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Hs. Pd.: Fra Hjertedybet, (1877, digte, dansk)
af Hans Peter Nielsen Vintersbølle (f. 1852)
Detaljer
Fra Hjertedybet. En lille Digtsamling
Nielsen, Niels: Sæjs nøj jysk Wisser, (1877, digte, dansk)
af Niels Nielsen (f. 1845)
Detaljer
Sæjs nøj jysk Wisser fræ O'eskanten. ♦ Oscar Risom's Musikhandel, 1877. 19 sider
kollaps Noter
 note til titel Samling af 6 viser i dialekt. - Forord, dateret København i december 1876, v. forfatt.
 note til titel Med tilhørende Melodier, arrangerede for Pianoforte.
 note til titel Indhold: Rigsdawsmand Pe Smæj ; Sessel aa Kresten ; Stue Wolle aa bette Annes ; Pi'e aa Karen ; Den bæjst Skjøtt ; Saaren aa Præjsten.
 anmeldelse Thisted Amtsavis 6-1-1877, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s174] Senere udgave: Sessel aa Kresten. Erindring fra Okkupationen 1864. Side [174]-75
Nodier, Charles: Et Pragtexemplar [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2c]], (1877, tekster, fransk) EMP 98
af Charles Nodier (1780-1844, sprog: fransk)
Detaljer
Et Pragtexemplar. Frit efter Charles Nodier
originaltitel: Un renard pris au piège, 1840
Nyboe, P. F.: To politiske Sange, (1877, digte, dansk)
af P.F. Nyboe
Detaljer
To politiske Sange. Høires Klage. En Folkestemning. ♦ Præstø, [Forfatteren], 1877. 8 sider
Nyegaard, Lavr.: Hvorfor jeg ikke følger, (1877, digte, dansk)
af Lavrids Nyegaard (1849-1916)
andet: F.E. Boisen (1808-1882)
Detaljer
Hvorfor jeg ikke følger. Til kristne venner af det så kaldte "forenede venstre", særlig til præsten F. E. Bojsen. ♦ Odense, Milo, 1877. 15 sider
Ólafsson, Jón: Söngvar og kvæði, (1877, digte, færøsk)
af Jón Ólafsson (ritstjóri) (1850-1916, sprog: islandsk)
Detaljer
Söngvar og kvæði. 1866-77. ♦ 1877. viii + 200 sider
Ouida: Lady Hilda, (1877, roman, engelsk) EMP1150
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lady Hilda. Roman. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1877. 383 sider
originaltitel: In a winter city, 1876
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Overskou, Thomas: En Bryllupsdags Fataliteter [Udvalgte Komedier [1s391]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
En Bryllupsdags Fataliteter. Lystspil i to Acter. (1840). Side [391]-501
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: En Bryllupsdags Fataliteter. Originalt Lystspil i to Acter, af Th. Overskou. Kjøbenhavn, Schubothe, 1840. 24 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 118)
Overskou, Thomas: Capriciosa [Udvalgte Komedier [1s001]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af Thomas Overskou (1798-1873)
af A.L. Arnesen (1808-1860)
Detaljer
Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkekomedie i 5 Akter. (I Forening med A. L. Arnesen). (1836). Side [1]-155
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkecomedie i 5 Acter af Th. Overskou og A. L. Arnesen. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 139)
Overskou, Thomas: Kunstnerliv [Udvalgte Komedier [1s323]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Kunstnerliv eller: den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Vaudeville i een Act. (1832). Side [323]-90
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Kunstnerliv eller: Den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Original Vaudeville i een Act af Th. Overskour. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Bianco Luno & Schneider, 1832. 57 sider
Overskou, Thomas: Udvalgte Komedier, (1877-78, dramatik, dansk) 👓
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Udvalgte Komedier. Af Thomas Overskour. Med Overskous Portrait og Biographi. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877-78. Første-Andet Bind, (xvii + 501) + 479 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
kollaps Noter
 note til titel Hver komedie også solgt separat.
 note til titel Folkeudgave, udkom i 12 Hefter à 0,50 kr.
 note til titel Første Bind, på titelbladet også: Capriciosa. - Østergade og Vestergade. - Kunstnerliv. - En Bryllupsdags Fataliteter.
 note til titel Første Bind, side [iii]-xvii: [Biografi].
 note til titel Andet Bind, på titelbladet også: En Valgdag. - Pak. - Fandens Overmand.
 url Fuld visning af teksten (Første Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (Andet Bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 250 (15-4-1877), side 15 [Anmeldelse].
Indhold

[1s001] Overskou, Thomas: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkekomedie i 5 Akter. (I Forening med A. L. Arnesen). (1836). Side [1]-155 (1877, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
af A.L. Arnesen (1808-1860)
1842 1. udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkecomedie i 5 Acter af Th. Overskou og A. L. Arnesen. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 139)
[1s157] Overskou, Thomas: Østergade og Vestergade eller Det er Nytaarsdag i Morgen! Lystspil i 5 Akter. (1828). Side [157]-321 (1877, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
1828 1. udgave: Østergade og Vestergade eller: Det er Nytaarsdag i Morgen. Originalt Lystspil i 5 Acter. ♦ [Kbh., 1828]. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 12)
[1s323] Overskou, Thomas: Kunstnerliv eller: den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Vaudeville i een Act. (1832). Side [323]-90 (1877, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
1832 1. udgave: Kunstnerliv eller: Den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Original Vaudeville i een Act af Th. Overskour. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Bianco Luno & Schneider, 1832. 57 sider
[1s391] Overskou, Thomas: En Bryllupsdags Fataliteter. Lystspil i to Acter. (1840). Side [391]-501 (1877, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
1840 1. udgave: En Bryllupsdags Fataliteter. Originalt Lystspil i to Acter, af Th. Overskou. Kjøbenhavn, Schubothe, 1840. 24 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 118)
[2s001] Overskou, Thomas: En Valgdag. Lystspil i tre Acter. (1853). Side [1]-134 (1878, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
1853 i: Comedier [6:c] 1. udgave: En Valgdag. Lystspil i tre Acter. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Th. Gandrup, 1853. [8] + 96 sider
[2s135] Overskou, Thomas: Pak. Lystspil i 5 Akter. (1845). Side [135]-317 (1878, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
1845 1. udgave: Pak! Lystspil i fem Acter af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Paa Universitetsboghandler C.A. Rreitzels Forlag, 1845. 40 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
[2s321] Overskou, Thomas: Fandens Overmand. Folkekomedie i fem Acter. (Ideen er taget af Mélesvilles "Le fil de la vierge"). (1854). Side [321]-479 (1878, dramatik)
af Thomas Overskou (1798-1873)
baseret på værk af Anne Honoré Joseph Duveyrier (1787-1865, sprog: fransk)
1854 1. udgave: Fandens Overmand. Folkekomedie i 5 Acter. ♦ Gangrup, 1854
Overskou, Thomas: Østergade og Vestergade [Udvalgte Komedier [1s157]], (1877, dramatik, dansk) 👓
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Østergade og Vestergade eller Det er Nytaarsdag i Morgen! Lystspil i 5 Akter. (1828). Side [157]-321
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Østergade og Vestergade eller: Det er Nytaarsdag i Morgen. Originalt Lystspil i 5 Acter. ♦ [Kbh., 1828]. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 12)
Paludan-Müller, B.: En Afskedshilsen til Ugift og Taars, (1877, digte, dansk)
af B. Paludan-Müller (1845-1932)
Detaljer
En Afskedshilsen til Ugift og Taars. Efteraaret 1876. ♦ Hjørring, [ikke i boghandlen], 1877. 7 sider
Paludan-Müller, Fr.: Lucifers Fald ["Pluk" [5s129]], (1877, digte, dansk) 👓
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Lucifers Fald. Side 129-37
Paludan-Müller, Fr.: Pygmalion ["Pluk" [5s084]], (1877, digte, dansk) 👓
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Pygmalion. Side 84-93
Paulsen, John: Dorothea, (1877, roman, norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Dorothea. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 173 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Med Tak til Henrik Ibsen [digt].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Petersen, P. Emil: "Kjærne-Peters" Svanesang ["Pluk" [5s153]], (1877, digte, dansk) 👓
af Peter Emil Petersen, f 1819 (1819-1871)
Detaljer
"Kjærne-Peters" Svanesang. Side 153-54
Pitawall, Ernest: Kvindehævn, (1877, roman, tysk) EMP1793
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvindehævn eller De Røde i Kjole. Social Roman. ♦ 1877. De1 1-3, 279 + 196 + 259 sider
originaltitel: ?
Ploug, C.: Peder Griffenfeld ["Pluk" [5s094]], (1877, digte, dansk) 👓
af Carl Ploug (1813-1894)
Detaljer
Peder Griffenfeld. Side 94-99
Prenzlau, Carl: Wicondera, den hvide Ørn, (1877, roman, tysk)
af Carl Zastrow (1836-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Wicondera, den hvide Ørn. Fortælling af Carl Prentzlau. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Pry, Peer: Humoristiske Skizzer og Vers, (1877, novelle(r), dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Humoristiske Skizzer og Vers. Kbh., [1877]
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Efter Hvedebrødsdagene, (1877, roman, engelsk) EMP 979
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Efter Hvedebrødsdagene. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1877. 297 sider. (Solstraale-Fortællinger, 21)
originaltitel: Minnie's love, 1860
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 21
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 234 (24-12-1876), side 14 [Anmeldelse].
pseudonym [Schmidt, Rudolf]: En Opvækkelse, (1877, dramatik, dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
En Opvækkelse. Skuespil af Forf. til Den forvandlede Konge. ♦ Gyldendal, 1877. 215 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
Putlitz, G. zu: Tante Annas Fortælling, (1877, roman, tysk) EMP2636
af Gustav von und zu Putlitz (1821-1890, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tante Annas Fortælling. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 88 sider
originaltitel: Die Alpenbraut, 1870
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 17-11-1877 til 29-12-1877 i 8 afsnit, under titlen: Fru Annas Fortælling. Novelle af Gustav Putlitz. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Richardt, Chr.: Tulte ["Pluk" [5s060]], (1877, digte, dansk) 👓
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Tulte. Side 60-63
Riehl, W. H.: Martsministeren [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3b]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 97
af Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897, sprog: tysk)
Rosenkilde, C. N.: Albert Perse [Efterladte Skrifter [2aa]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Albert Perse. [Side 3-15]
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i antologien: Gæa [s079] 1. udgave: Albert Perse. Fortælling af C. N. Rosenkilde. Side [79]-87
Rosenkilde, C. N.: Castor og Pollux [Efterladte Skrifter [2ae]], (1877, tekster, dansk) 👓
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Castor og Pollux. [Side 57-64]
Oversigt over andre udgaver:
1850? 1. udgave: Den ulykkelige Edvard. En Vrøvleroman. ♦ Kjøbenhavn, Faaes i Commission hos Boghdr. Bakke, [1850?]. 8 sider. Pris: 4 Sk. (Trykkeri: Trykt hos F. E. Bording)
Rosenkilde, C. N.: Dramatiske Arbejder [Efterladte Skrifter [2b]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Dramatiske Arbejder. [Side 65-363]
Rosenkilde, C. N.: Den dramatiske Skrædder [Efterladte Skrifter [2bc]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Den dramatiske Skrædder. Lystspil i fem Akter. Et Sidestykke til Holbergs Politiske Kandestøber. [Side 197-363]
Oversigt over andre udgaver:
1827 1. udgave: Den dramatiske Skrædder. Lystspil i 5 Acter. Et Sidestykke til Holbergs Politiske Kandestøber. Udgivet af Ferdinand Printzlau. Kbh., 1827
Rosenkilde, C. N.: Festen paa Antvorskov [Efterladte Skrifter [2ac]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Festen paa Antvorskov. [Side 31-46]
Rosenkilde, C. N.: De Fortvivlede paa Rundetaarn [Efterladte Skrifter [2ba]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
De Fortvivlede paa Rundetaarn. En moralskromantisk og fatal Komedie i en Akt. [Side 67-104]
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: De fortvivlede paa Runde-Taarn. En moralskromantisk og fatal Comoedie i en Act. ♦ Kbh., 1825
Rosenkilde, C. N.: Fortællinger [Efterladte Skrifter [2a]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Fortællinger. [Side 1-64]
Rosenkilde, C. N.: En lille Rejseerindring [Efterladte Skrifter [2ad]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
En lille Rejseerindring. [Side 47-55]
Rosenkilde, C. N.: Nærighed [Efterladte Skrifter [2ab]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Nærighed. [Side 17-29]
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i antologien: Gæa [s035] 1. udgave: Nærighed. Fortælling af C. N. Rosenkilde. Side [35]-44
Rosenkilde, C. N.: Vennernes Fest [Efterladte Skrifter [2bb]], (1877, tekster, dansk)
af C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Vennernes Fest eller Testamentet. Lystspil i to Akter med Sange og Kor til bekjendte Melodier. [Side 105-196]
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Vennernes Fest eller Testamentet. Lystspil i to Acter. Med Sange og Chor til bekjendte Melodier. Udgivet af Theater-Direktionen. ♦ Kbh., Jens Holstrup Schultz, 1826. 96 sider
Rosing, M.: Løvfald og Løvspring, (1877, roman, dansk)
af Michael Rosing (1830-1904)
Detaljer
Løvfald og Løvspring. Fortælling. ♦ Jacob Lund, 1877. 233 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1894.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Rosing, Michael: Fire Digte, (1877, digte, dansk)
af Michael Rosing (1830-1904)
Detaljer om titlen
Runeberg, J. L.: Troskudsken ["Pluk" [5s031]], (1877, digte, svensk) 👓
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
oversat af N.C. Sebbelow (1801-1870)
Detaljer
Troskudsken. Oversat af N.C. Sebbelow. Side 31-35
Rückert, F.: Guldblade, (1877, digte, tysk)
af Friedrich Rückert (1788-1866, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldblade. Hundrede og tyve Digte af Fr. Rückert. ♦ Brødrene Salmonsen, 1877. 73 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Tolv Brahmanske Fortællinger. Efter Friedrich Rückert. Paa Dansk gjengivne.ved John Erichsen Jessen. (Med vedføjet tydsk Text). ♦ Kjøbenhavn, I den Wahlske Boghandel, 1847. [39] sider
Rygaard, Harald: Perlefiskerens Søn, (1877-78, roman, dansk)
af Harald Rygaard
Detaljer om titlen
S.B. [ie: Buntzen, Sophie]: Niels Skytte og Peer Hattemager, (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
Niels Skytte og Peer Hattemager. (Af S. B. i Dvke). "Vendsyssel Tidendes" Føljeton. ♦ Hjørring, Bogtrykkeriet, Østergade, 1877. ? sider
kollaps Noter
 note til titel Kun side [3]-34 udgøres af novellen Niels Skytte og Peer Hattemager.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 19-3-1877 til 4-4-1877. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1871 indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [d] 1. udgave: Niels Skytte og Peer Hattemager. Af S. B. Efter "Dnvk" [ie: Dannevirke]
Indhold

[b] anonym: Strandrøverne. (Efter "A.-V."). Side [35]-55 (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
1877 Senere udgave: Strandrøverne paa Sild. (Efter "Das Buch für Alle" ved H. i "L.-F. St."). Side [1]-22
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 4-4-1877 til 10-4-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Lollands-Falsters Folketidende 14-1-1877, (Efter "A.-V."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[c] anonym: Røverne i Spanien 1830. (Efter det Franske, af J. O. i Loll.-Falst. Folket.). Side [56]-72 (1877, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af J.O. (pseudonym)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 10-4-1877 til 14-4-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Folketidende fra 25-3-1877, (Efter det franske, af J. O.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Saintine, X. B.: Picciola, (1877, roman, fransk) EMP4606
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Picciola Overs. efter Originalens 46. Oplag. ♦ 1877. 268 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Picciola eller Forsoning med Livet. Overs. af L. T. Krøyer. ♦ 1843. 228 sider
Sand, George [er af Balzac]: Spurven paa Rejse [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1e]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
andet: Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
Detaljer
Spurven paa Rejse. Efter George Sand
originaltitel: Voyage d'un moineau de Paris à la recherche du meilleur gouvernement, 1840
kollaps Noter
 note til titel Novellen er skrevet af Balzac, men blev publiceret under George Sands navn.
Sandel, Johan: Kongesøgerne, (1877, dramatik, dansk)
af Elisabeth Wedell-Wedellsborg (1840-1920)
Schaldemose, Fr.: Min Trosbekjendelse ["Pluk" [5s099]], (1877, digte, dansk) 👓
af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Min Trosbekjendelse. Side 99-102
Schaumberger, H.: For silde, (1877, roman, tysk) EMP2707
af Heinrich Schaumberger (1843-1874, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
For silde. En Landsbyfortælling. Overs. af B-n. ♦ 1877. 440 sider. ([Roman-Buket])
originaltitel: Zu spät, 1876
del af: Roman-Buket
Schjørring, Johanne: Rige Dage, (1877, roman, dansk)
af Johanne Schjørring (1836-1910)
Detaljer
Rige Dage. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1877. 144 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1887.
 note til titel 3. Oplag, 1900.
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: (Udvalgte Fortællinger) [6] Senere udgave: Rige Dage. (3. Opl.). ♦ Schubothe, 1900. 171 sider
Schmidt, Har.: I skulle ikke hovmode Eder!, (1877, roman, dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Har.: Kommer hid til mig alle!, (1877, roman, dansk)
af Harald Schmidt
Schrader, A.: Guldkongen, (1877-78, roman, tysk) EMP2752
af August Schrader (1815-1878, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldkongen eller Arbejder og Præst. Fortælling fra Nutiden. ♦ 1877-78. Del 1-3, 257 + 221 + 160 sider
originaltitel: Ein Goldkönig, 1876
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Arbejder og Præst. Fortælling fra Nutiden. ♦ 1885. Del 1, 640 sider
Schröder, Wilhelm: Smugleren fra St. Malo, (1877, roman, tysk) EMP2754
af Wilhelm Schröder (sprog: tysk)
oversat af -s-d (pseudonym)
Detaljer
Smugleren fra St. Malo. Novelle. Overs. af -s-d. Søndags-Postens Feuilleton. ♦ 1877. 271 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Smugleren fra St. Malo. Novelle. Overs. af -s-d. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1909. 96 sider
Schwartz, M. S.: Uskyld og Brøde, (1877, roman, svensk) EMP3531
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Uskyld og Brøde. En Samfundsskildring. Frit overs. af Carl Hermann [ie: Carl Sørensen]. ♦ Carl Lund, 1877. 400 sider
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Uskyld og Brøde, fortælling af Marie Sophie Schwartz. Forfatterinden til: "Arbeidet adler Manden". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1861. 576 sider
Scribe, Eug. og Legouvé: Dronning Marguerites Noveller, (1877, dramatik, fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Ernest Legouvé (1807-1903, sprog: fransk)
Secher, Villiam: Fra Folkehøiskolen [indgår i: Herhjemme [a]], (1877, novelle(r), dansk)
af William Secher (1854-1907)
Secher, Villiam: Herhjemme, (1877, novelle(r), dansk)
af William Secher (1854-1907)
Detaljer
Herhjemme. Fire Skizzer fra Hverdagslivet. ♦ P.G. Philipsen, 1877. 102 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse anført med udgivelsesåret 1878.
 anmeldelse Jyllandsposten 1-11-1877, side 2 [Anmeldelse, signert: -z.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Secher, Villiam: Fra Folkehøiskolen (1877, novelle(r))
af William Secher (1854-1907)
[b] Secher, Villiam: Hun vil være Student (1877, novelle(r))
af William Secher (1854-1907)
[c] Secher, Villiam: Risches (1877, novelle(r))
af William Secher (1854-1907)
[d] Secher, Villiam: Striken (1877, novelle(r))
af William Secher (1854-1907)
Secher, Villiam: Hun vil være Student [indgår i: Herhjemme [b]], (1877, novelle(r), dansk)
af William Secher (1854-1907)
Secher, Villiam: Risches [indgår i: Herhjemme [c]], (1877, novelle(r), dansk)
af William Secher (1854-1907)
Secher, Villiam: Striken [indgår i: Herhjemme [d]], (1877, novelle(r), dansk)
af William Secher (1854-1907)
serie: Bibliothek for interessante Fortællinger, (1877)
Detaljer
Bibliothek for interessante Fortællinger. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. Nr. 1-16
kollaps Noter
 note til titel I kommission for Danmark hos V. Pio.
 note til titel Med lithograferede omslag.
 note til oversat titel Berlingske Tidende 21-2-1878, side 4: I Commission hos V. Pio, Kjøbenhavn Skindergade 24, er udkommen: [liste med 16 titler] ... Faaes gjennem enhver Boglade eller ved Postopkrævning fra V. Pio, Kjøbenhavn. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel 1878-79 udkom Nr. 15-22, men omtale af disse ikke fundet i danske aviser.
Shakespeare, William: Dramatiske Værker, (1877-79, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Dramatiske Værker. Oversatte af Edv. Lembcke. 2. gjennemsete Udgave. ♦ Schubothe, 1877-79. Bind 1-18, 217 + 275 + 246 + 257 + 296 + 290 + ? + ? + 266 + 335 + 187 + 261 + 248 + 288 + 264 + 194 + 236 + 284 sider
Indhold

[1a] Shakespeare, William: Kong Johan (1877, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[1b] Shakespeare, William: Kong Richard den Anden (1877, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[2] Shakespeare, William: Kong Henrik den Fjerde. 1-2 (1877, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1815 i: Tragiske Værker [3b] 1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider
[3a] Shakespeare, William: Kong Henrik den Femte (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[3b] Shakespeare, William: Kong Henrik den Sjette. 1 (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[4] Shakespeare, William: Kong Henrik den Sjette. 2-3 (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[5a] Shakespeare, William: Kong Richard den Tredjes Liv og Død (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[5b] Shakespeare, William: Kong Henrik den Ottende (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[6a] Shakespeare, William: Romeo og Julie (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i 5 Handlinger. Af det Tyske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kbh., 1777. 120 sider
[6b] Shakespeare, William: Othello (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[7a] Shakespeare, William: Timon i Athen (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[7b] Shakespeare, William: Coriolanus (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[8a] Shakespeare, William: Julius Cæsar (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1807 i: Tragiske Værker [1b] 1. udgave: Julius Cæsar. 157 sider
[8b] Shakespeare, William: Antonious og Cleopatra (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[9a] Shakespeare, William: Macbeth (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1787 1. udgave: Macbeth. Et Sørgespil i fem Acter. Oversat [af Niels Rosenfeldt]. ♦ Kbh., 1787. 124 sider
[9b] Shakespeare, William: Kong Lear (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[10a] Shakespeare, William: Hamlet (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
[10b] Shakespeare, William: Troilus og Cressida (1878, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[11a] Shakespeare, William: Tvillingerne (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[11b] Shakespeare, William: De to Herrer fra Verona (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[12a] Shakespeare, William: Elskovs gjækkeri (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1873 i: Dramatiske Værker [18] 1. udgave: Elskovs Gækkeri. Side 1-129
[12b] Shakespeare, William: Naar Enden er god er alting godt (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[13a] Shakespeare, William: Helligtrekongers Aften (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1829 1. udgave: Hellig Tree Kongers Aften eller: Hvad man vil. Et Lystspil [i 5 Acter, oversat af Ad. E. Boye]. U.St. o. A. [Med Anmærkninger]. ♦ 1829. 36 sider
[13b] Shakespeare, William: Som man behager (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1825 i: Tragiske Værker [9b] 1. udgave: Som det behager Eder. Side ?-386
[14a] Shakespeare, William: Cymbeline (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[14b] Shakespeare, William: Et Vintereventyr (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[15a] Shakespeare, William: Stort Besvær for Ingenting (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1868 i: Dramatiske Værker [11b] 1. udgave: Stort Besvær for Ingenting. Side 147-275
[15b] Shakespeare, William: De lystige Koner i Windsor (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1815 1. udgave: De lystige Koner i Hillerød. En Omarbeidelse og Efterlignelse af Shakespeares: "Merry wives of Windsor", Skuespil i fem Acter, af V. H. F. Abrahamson. ♦ 1815. 141 sider
[16a] Shakespeare, William: Stormen (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1810 indgår i: Lystspil [a] 1. udgave: Stormen
[16b] Shakespeare, William: En Skjærsommernatsdrøm (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1816 1. udgave: En Skærsommernats Drøm. Lystspil. Oversat af Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., 1816
[17a] Shakespeare, William: Kjøbmanden i Venedig (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1792 i: Skuespil [2c] 1. udgave: Kiøbmanden af Venedig
[17b] Shakespeare, William: Den arrige Kvinde, der blev tam (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[18a] Shakespeare, William: Lige for lige (1879, dramatik)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
[18b] Shakespeare, William: Shakespeares Liv og Forfattervirksomhed (1879, tekster)
af Edvard Lembcke (1815-1897)
om: William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Shakespeare, William: Kong Henrik den Fjerde [Dramatiske Værker [2]], (1877, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Detaljer
Kong Henrik den Fjerde. 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1815 i: Tragiske Værker [3b] 1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider
Shakespeare, William: Kong Johan [Dramatiske Værker [1a]], (1877, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Shakespeare, William: Kong Richard den Anden [Dramatiske Værker [1b]], (1877, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Sigurðsson, P.: Aðalsteinn, (1877, roman, islandsk)
af P. Sigurðsson (sprog: islandsk)
Sivertson, S.: Mellem fjællene, (1877, roman, norsk)
af S. Sivertson (1809-1833, sprog: norsk)
Skytte, Knud: Hvad Frænderne oplevede [indgår i: Landsbyfolk [c]], (1877, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Skytte, Knud: Landsbyfolk, (1877, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Detaljer
Landsbyfolk. Tre Fortællinger. ♦ Schønberg, 1877. 226 sider
Indhold

[a] Skytte, Knud: Ude og hjemme (1877, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
[b] Skytte, Knud: Lille Per Skovfoged (1877, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [d] Senere udgave: Lille Per Skovfoged
Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 25-2-1873 til 8-3-1873.
[c] Skytte, Knud: Hvad Frænderne oplevede (1877, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [e] Senere udgave: Hvad Frænderne oplevede
Skytte, Knud: Lille Per Skovfoged [indgår i: Landsbyfolk [b]], (1877, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Skytte, Knud: Ude og hjemme [indgår i: Landsbyfolk [a]], (1877, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Spielhagen, F.: Stormfloden, (1877, roman, tysk) EMP2796
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stormfloden. Roman i 6 Bøger. Overs. efter "Berliner Tageblatt"s Feuilleton. ♦ 1877. Del 1-3, 250 + 345 + 350 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 31-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Stormfloden. En Roman i seks Bøger af Fr. Spielhagen. Overs. af J. Th. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1876. Bind [1]-3, 331 + 447 + 484 sider
Spielhagen, F.: Stormflodstiden, (1877, roman, tysk) EMP2797
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Henrik Schou (1823-1908)
Detaljer
Stormflodstiden. Roman i sex Bøger. Overs. af H. Schou. ♦ Ny Forlagsboghandel, Klyver og Abel, 1877. Hefte 1-?
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-4: Forord [signeret H.S.].
 note til oversat titel Det kongelige Bibliotek har kun bogen i fragment (side 1-128), udgivelsen standset.
 omtale Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 15-16 [Artikel om den stoppede udgivelse og den annoncerede oversættelse fra A. Schous Forlag].
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Stormfloden. En Roman i seks Bøger af Fr. Spielhagen. Overs. af J. Th. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1876. Bind [1]-3, 331 + 447 + 484 sider
Stahl, P. J.: Silkeormens Ligbegjængelse [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2j]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
Detaljer
Silkeormens Ligbegjængelse. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel]
originaltitel: ?
Stahl, P. J.: Sommerfuglens Kjærlighedshistorie [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2e]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
Detaljer
Sommerfuglens Kjærlighedshistorie. Fortalt af hans Tante. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel]
originaltitel: Les aventures d'un papillon, 1840
Starbæk, G.: Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid, (1877, roman, svensk) EMP3583
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid. Historisk Roman i 3 Dele. ♦ 1878. 616 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 12 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1871-72 1. udgave: Guldhalsbaandet. Roman. En Fortsættelse af "Engelbrekt Engelbrektsson". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871-72. Del 1-3, 162 + 162 + 140 sider
Stowe, H. B.: Øen Orrs Perle, (1877, roman, engelsk) EMP1326
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Øen Orrs Perle. ♦ 1877. Del 1-2, 220 + 271 sider
originaltitel: The pearl of Orr's island, 1862
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Øen Orrs Perle. En Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 222 sider
1913 Senere udgave: Øen Orrs Perle. En Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. 184 sider
Stugau, Carl: Et Ægteskabstilbud [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [e]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 99
af Karl August Schmidt,auf Altenstadt (1816-1890, sprog: tysk)
Detaljer
Et Ægteskabstilbud. Novelle
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Et Ægteskabstilbud. Novelle af Carl Staugan [ie: Stugau]. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1906. 84 sider
Sue, Eugène: Folkets Trængselstider, (1877, roman, fransk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Folkets Trængselstider eller Menigmands Skæbner gjennem Aarhundreder. "Folketidenden"s Feuilleton. ♦ Ringsted, V. Chr. Zahles Bogtrykkeri, 1877.
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folketidenden, Dobbeltudgaven, fra 3-4-1877.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Sundermann: Zigeunersken, (1877, roman, tysk) EMP2894
af Friedrich Wilhelm Sundermann (f. 1843, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Zigeunersken eller Barnerov og Moderkjærlighed. Roman. ♦ 1877
Swinburne, Algernon Charles: Erechtheus, (1877, dramatik, engelsk)
af Algernon Charles Swinburne (1837-1909, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Erechtheus. Tragedie. Oversat efter Originalens anden Udgave af Edv. Lembcke. ♦ Schubothe, 1877. 102 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: Erechtheus, 1876
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag trykt i Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 3-5.
 anmeldelse Fædrelandet 13-12-1877, side 2 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Sødermann, A.: Preciosa, (1877, roman, dansk)
af A. Sødermann
Detaljer
Preciosa eller Moderkjærlighed. Folke-Roman. ♦ E.O. Jordan, 1877. 1-3 Deel
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (1. Deel, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (2. Deel, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (3. Deel, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Sørensen, Peder: Honning-Blomsten, (1877, digte, dansk)
af Peder Sørensen, f 1818 (1818-1897)
Detaljer
Honning-Blomsten. Salmer og Sange, til Brug ved Opbyggelse i Forsamling og i Hjemmet. ♦ 1877. 416 sider
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Honning-Blomsten. En Samling af aandelige Sange
T-x: En Kartoffelcomedie, (1877, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
En Kartoffelcomedie eller Casimir og Pumpia. Frit efter det Tydske, Oversat af T-x. Med 51 Illustrationer. ♦ C.E. Sørensen, 1877. 26 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Dukketeaterkomedie.
Tarnow, Fanny: Mary, (1877, roman, tysk) EMP2904
af Franziska Tarnow (1779-1862, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mary eller Rejsen til Maanen. Roman. ♦ 1877. 704 sider
originaltitel: ?
Tegtmeyer, E.: Onkel Richard, (1877, roman, tysk) EMP2906
af Leopoldine Emilie Ernestine Tegtmeyer (f. 1827, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Onkel Richard. Roman. Overs. af -s-d. ♦ 1877. 192 sider
originaltitel: ?
Tennyson, A.: Kystdrømme og Aylmersfield, (1877, digte, engelsk)
af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
Thackeray, W. M.: Forfængelighedens Marked [Romaner [1-3]], (1877-78, roman, engelsk) EMP1359
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
Detaljer
Forfængelighedens Marked. En Roman uden en Helt. ♦ E.C.T. Wätzolds Forlag, 1877-78. 1.-3. Del, 489 + 442 + 404 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Roskilde Avis 5-5-1877, side 3, annonce: Idag er udkommet 1. Hefte af Forfængelighedens Marked af V.M. Thackeray oversat af Axel Damkjær. Subskription paa denne Roman, der vil udkomme med et Hefte bestemt hver Fredag til en Priis af 50 Öre, modtages i alle Boglader, samt hos undertegnede Forlægger. E.C.T. Wätzold, (P. Blochs Eftfl.), Tordenskjoldsgade, Kjøbenhavn.
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 264 (22-7-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
Thackeray, W. M.: Romaner, (1877-78, roman, engelsk) EMP1359
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
Detaljer
Romaner. Oversat af Axel Damkier. ♦ 1877-78. Bd. 1-3
Indhold

[1-3] Thackeray, W. M.: Forfængelighedens Marked. En Roman uden en Helt. ♦ E.C.T. Wätzolds Forlag, 1877-78. 1.-3. Del, 489 + 442 + 404 sider (1877-78, roman)
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
Noter
 note til oversat titel Roskilde Avis 5-5-1877, side 3, annonce: Idag er udkommet 1. Hefte af Forfængelighedens Marked af V.M. Thackeray oversat af Axel Damkjær. Subskription paa denne Roman, der vil udkomme med et Hefte bestemt hver Fredag til en Priis af 50 Öre, modtages i alle Boglader, samt hos undertegnede Forlægger. E.C.T. Wätzold, (P. Blochs Eftfl.), Tordenskjoldsgade, Kjøbenhavn.
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 264 (22-7-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
Thisted, Valdemar: Per Jæ-n' ["Pluk" [5s107]], (1877, novelle(r), dansk) 👓
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer
Per Jæ-n'. Side 107-20
Thoresen, Magdalene: Drøm og Liv [indgår i: Livsbilleder [s189]], (1877, roman, dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Drøm og Liv. Side 189-275
Oversigt over andre udgaver:
1869 indgår i antologien: Fra nordiske Digtere [s327] 1. udgave: Drøm og Liv. (En Tegning af Sjælelivet). Af Magdalena Thoresen. Side [327]-455
Thoresen, Magdalene: Gudrun [indgår i: Livsbilleder [s145]], (1877, novelle(r), dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Gudrun. Side 145-70
Thoresen, Magdalene: Inden Døre, (1877, dramatik, dansk) 👓
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Inden Døre. Skuespil i tre Handlinger. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 171 sider
kollaps Noter
Thoresen, Magdalene: Jomfruen paa Gamlegaarden [indgår i: Livsbilleder [s171]], (1877, novelle(r), dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Jomfruen paa Gamlegaarden. Side 171-87
Thoresen, Magdalene: Livsbilleder, (1877, novelle(r), dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Livsbilleder. ♦ Gyldendal, 1877. 332 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 256 (27-5-1877), side 14 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Romaner og Fortællinger [5a] Senere udgave: Livsbilleder. (1877)
Indhold

[s001] Thoresen, Magdalene: Ved Lillebelt. Side 1-38 (1877, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1869, side 555-84.
[s039] Thoresen, Magdalene: Min bedstemoders Historie eller de to Aftener. Side 39-124 (1877, roman)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s125] Thoresen, Magdalene: Troldgjøllet. Et Sagn. Side 125-43 (1877, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Tidskrift för hemmet, xvi, 1874, side 185-94, under pseudonymet M.Th.
[s145] Thoresen, Magdalene: Gudrun. Side 145-70 (1877, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s171] Thoresen, Magdalene: Jomfruen paa Gamlegaarden. Side 171-87 (1877, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
[s189] Thoresen, Magdalene: Drøm og Liv. Side 189-275 (1877, roman)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
1869 indgår i antologien: Fra nordiske Digtere [s327] 1. udgave: Drøm og Liv. (En Tegning af Sjælelivet). Af Magdalena Thoresen. Side [327]-455
[s277] Thoresen, Magdalene: Skoflikkeren. Side 277-331 (1877, novelle(r))
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1872, II, side 513-56.
Thoresen, Magdalene: Min bedstemoders Historie [indgår i: Livsbilleder [s039]], (1877, roman, dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Min bedstemoders Historie eller de to Aftener. Side 39-124
Thoresen, Magdalene: Skoflikkeren [indgår i: Livsbilleder [s277]], (1877, novelle(r), dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Skoflikkeren. Side 277-331
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1872, II, side 513-56.
Thoresen, Magdalene: Troldgjøllet [indgår i: Livsbilleder [s125]], (1877, novelle(r), dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Troldgjøllet. Et Sagn. Side 125-43
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Tidskrift för hemmet, xvi, 1874, side 185-94, under pseudonymet M.Th.
Thoresen, Magdalene: Ved Lillebelt [indgår i: Livsbilleder [s001]], (1877, novelle(r), dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Ved Lillebelt. Side 1-38
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1869, side 555-84.
Thóroddsen, J.: Ungersvend og Pige, (1877, roman, islandsk) EMP3680
af Jón Thoroddsen (1818-1868)
oversat af Anonym
udgiver: Hans Henrik Lefolii (1819-1908)
Detaljer
Ungersvend og Pige. Overs. af John Thordarson Thoroddsen's islandske Fortælling Piltur og Stúlka [af islandsk præst, udg. af H.H. Lefolii]. Trykt som Manuscript. Flensborg, 1877. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Forord af overs.
 note til titel 2 upaginerede sider: Note af overs. og Efterskrift af forf.
Thorsteinsson, St.: Gilsbakka-ljóð, (1877, digte, islandsk)
af Steingrimur Thorsteinsson (1831-1913)
Thusbek, Svend: Bjørnkjær og Højby, (1877, roman, dansk)
af Erik Lund, f 1835 (1835-1910)
Detaljer
Bjørnkjær og Højby eller Marsk Stigs Slægt, historisk romantisk Skildring fra Hads Herred. ♦ Odder, K. Bønnelyckes Bogtrykkeri, 1877. 238 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1877.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1869-80, opført med titlen Herregaardshistorier, 2. Oplag 1877, og forfatternavnet er stavet: Thusbæk, Svend.
 note om føljeton Føljeton i Odder Avis.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Bjørnkjær og Højby eller Marsk Stigs Slægt, historisk romantisk Skildring fra Hads Herred. ♦ Aarhus, Dansk Folkeskrifts Forlag, 1904. 142 sider
Thyregod, C. A.: Adelsdame og Bondekarl [Fra afsides Egne [2d]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Adelsdame og Bondekarl. Side 167-246
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1874. 3. kvt., hft. 1-9, side 4-10, 19-25, 36-42, 51-57, 67-72, 84-90, 106-12, 116-20 og 130-33.
Thyregod, C. A.: Anders Larsens Træl [Fra afsides Egne [1b]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Anders Larsens Træl. Side 176-211
del af: Husvennen
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Husvennen 1873-74, 1. årg., nr. 1-6, side 2-3, 9-11, 22-24, 30-32, 38-40 og 46-47.
Thyregod, C. A.: Familien i Hedegaard [Fra afsides Egne [1e]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Familien i Hedegaard. Side 313-46
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1864, 3. kvt. hft. 1-4, side 4-11, 28-32, 42-48 og 56-60.
Thyregod, C. A.: Fra afsides Egne, (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Fra afsides Egne. Fortællinger. ♦ L.A. Jørgensen, 1877. Bind 1-2, 346 + ? sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 235 (31-12-1876), side 13 [Anmeldelse].
 anmeldelse Morgenbladet 9-11-1877, side 2 [Anmeldelse af bind 2]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[1a] Thyregod, C. A.: Paa Gudenaa (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1b] Thyregod, C. A.: Anders Larsens Træl. Side 176-211 (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
del af: Husvennen
 note om føljeton Føljeton i Husvennen 1873-74, 1. årg., nr. 1-6, side 2-3, 9-11, 22-24, 30-32, 38-40 og 46-47.
[1c] Thyregod, C. A.: En Aagerkarl. Side 212-73 (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 3. kvt., hft. 1-7, side 2-9, 19-26, 34-40, 50-54, 67-71, 82-86 og 99-106.
[1d] Thyregod, C. A.: Sivert Søndergaard. Side 274-312 (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Dansk Landbotidende, 1873, bind 8, side 449-66 og 497-512.
[1e] Thyregod, C. A.: Familien i Hedegaard. Side 313-46 (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1864, 3. kvt. hft. 1-4, side 4-11, 28-32, 42-48 og 56-60.
[2a] Thyregod, C. A.: Peder Poders Penge (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2b] Thyregod, C. A.: Lysthjulet (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2c] Thyregod, C. A.: Troldens Barnebarn. Side 103-66 (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1946 indgår i: Peder Poders Penge [b] Senere udgave: Troldens Barnebarn
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 1. kvt., hft. 1-8, 6-12, 26-30, 38-43, 55-59, 67-71, 82-87, 99-104 og 114-20.
[2d] Thyregod, C. A.: Adelsdame og Bondekarl. Side 167-246 (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1874. 3. kvt., hft. 1-9, side 4-10, 19-25, 36-42, 51-57, 67-72, 84-90, 106-12, 116-20 og 130-33.
[2e] Thyregod, C. A.: Smaalig Stræben (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2f] Thyregod, C. A.: Lovises Shawl (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2g] Thyregod, C. A.: Det grønne Haab og den røde Ko (1877, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
del af: For Folket
 note om føljeton Føljeton i For Folket, 1872.
Thyregod, C. A.: Det grønne Haab og den røde Ko [Fra afsides Egne [2g]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Lovises Shawl [Fra afsides Egne [2f]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Lysthjulet [Fra afsides Egne [2b]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Peder Poders Penge [Fra afsides Egne [2a]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Paa Gudenaa [Fra afsides Egne [1a]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Sivert Søndergaard [Fra afsides Egne [1d]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Sivert Søndergaard. Side 274-312
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dansk Landbotidende, 1873, bind 8, side 449-66 og 497-512.
Thyregod, C. A.: Smaalig Stræben [Fra afsides Egne [2e]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Troldens Barnebarn [Fra afsides Egne [2c]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Troldens Barnebarn. Side 103-66
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 1. kvt., hft. 1-8, 6-12, 26-30, 38-43, 55-59, 67-71, 82-87, 99-104 og 114-20.
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Peder Poders Penge [b] Senere udgave: Troldens Barnebarn
Thyregod, C. A.: En Aagerkarl [Fra afsides Egne [1c]], (1877, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
En Aagerkarl. Side 212-73
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 3. kvt., hft. 1-7, side 2-9, 19-26, 34-40, 50-54, 67-71, 82-86 og 99-106.
tidsskrift: Børnenes Blad, (1877-, periodicum)
udgiver: Marinus Jørgensen (1845-1878)
udgiver: Konrad Jørgensen (1849-1921)
Detaljer
Børnenes Blad. Udg. af Marius Jørgensen og (senere) Konrad Jørgensen. ♦ 1877-
tidsskrift: Danmark, (1877-79, periodicum)
af V. Nielsen (1844-1902)
Detaljer
Danmark. Ugeblad for underholdende og belærende Læsning. Udg. af V. Nielsen. ♦ Faxe, V. Nielsens Forlag, 1877-79. 1.-3. Aargang (kvartformat). (Trykkeri: C. Olsens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver søndag fra 1-4-1877. Sidste nummer: Tredie Aargang, Nr. 13 (29-6-1879).
 url Fuld visning af teksten (Aarg. 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten (Aarg. 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (Aarg. 2-3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
tidsskrift: Familie-Læsning, (1877-80, roman)
af C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Familie-Læsning. 1. Serie. Udgivet af Chr. J. Hornum
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
tidsskrift: Familievennen, (1877-83, periodicum) 👓
(1877-80) redigeret af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
(1880-81) redigeret af N.C. Rom (1839-1919)
(1882-83) redigeret af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Familievennen. Underholdende Billedblad for Hjemmet. Redigeret af Fr. Winkel Horn (senere N.C. Rom og sidst V. Østergaard). ♦ 1877-83. Aargang 1877-1883 [1.-7. Aargang]
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver 14. dag. 6. Aargang (1882) ugentligt, og 7. Aargang (1883) månedligt.
 url Fuld visning af årgang 1880 på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af årgang 1881 på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af årgang 1882 (6. Aargang) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af årgang 1883 på:  Link til ekstern webside Internet Archive
tidsskrift: Illustreret Familie-Journal, (1877-, periodicum)
redigeret af Laura Aller (1849-1917)
redigeret af Valdemar Aller (1875-1953)
redigeret af Mogens Aller
(1965) redigeret af Aage Grauballe (1924-1981)
redigeret af A. Svendsen-Tune (1843-1912)
redigeret af Peter Dall
redigeret af Anette Kokholm
Detaljer
Illustreret Familie-Journal. ♦ 1877-
kollaps Noter
 note til titel Senere kun: Familie Journalen, og nu Familie Journal.
 url Artikel om Familie Journal på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Indholdsfortegnelsen for 7de Aargang (1883) på Nasjonalbiblioteket.  Link til ekstern webside urn.nb.no
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 14-9-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
tidsskrift: Jernbane og Dampskibs-Læsning, (1877, roman)
af F.R. Foltmar (1836-1898)
Detaljer
Jernbane og Dampskibs-Læsning. Udgiver: F.R. Foltmar. Nr. 1
kollaps Noter
 note til titel Tilsyneladende udkom kun 1. hæfte på 8 sider.
tidsskrift: Nordisk Folkeblad, (1877-79, periodicum)
redigeret af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Nordisk Folkeblad. Red. af M. Gjørup. ♦ 1877-79
tidsskrift: Novelle-Galleri, (1877, periodicum)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Novelle-Galleri. Over Land og Sø. 1. Række. Nr. 1-12. XIX-XXX
Oversigt over andre udgaver:
1876-77 Samhørende, 2. del af: Over Land og Sø. Red. og udg. af T. Andersen og C. V. Jensen
tidsskrift: Søndagsblad for Børn, (1877-84, periodicum)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Detaljer
Søndagsblad for Børn. Udg. af den indre Mission i Kbh. Redig. af C. Bredsdorff
Oversigt over andre udgaver:
1885-1948 Samhørende, fortsættes af (2. del): Indre Missions Børneblad. Redig. af C. Bredsdorff og (senere) H. Steffensen og H. Ussing. 8.-71. Aargang, 1885-1948
tidsskrift: Ude og Hjemme, (1877-84, periodicum) 👓
udgiver: F. Hendriksen (1847-1938)
udgiver: Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Ude og Hjemme. Nordisk illustreret Ugeblad. Udgivet af F. Hendriksen og (fra 3. Aargang) O. Borchsenius
se også: Hjemme og ude
kollaps Noter
 note til titel Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 364 (21-9-1884), side 631: Til "Ude og Hjemme"s Læsere! [Meddelelse om at bladet ophører med september måneds udgang, signeret: F. Hendriksen].
 note til titel [Efterfulgt af meddelelse fra udgiveren af Illustreret Tidende, der anbefaler sig til læserne af Ude og Hjemme, signeret: Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, O.H. Delbanco, G.E.C. Gad, F. Hegel, C.C. Lose].
 note til titel Uddrag af meddelelsen fra F. Hendriksen side 631: De gjorte Erfaringer maa lede alle kyndige til den Erkjendelse, at vort lille Samfund ikke er i Stand til at opretholde mere end et illustreret Blad, der fortrinsvis henvender sig til det mere velstillede og snævrere Publikum, og vi have derfor valgt at trække os tilbage til Fordel for vore ældre Kollega: "Illustreret Tidende", der fra 1ste Oktbr. vil udgaa under ny Redaktion ...
 note til titel Uddrag af meddelelsen fra Forlagsbureauet side 631: Vi har i den Anledning overdraget Redaktionen af Text og Billeder til en enkelt Mand, Hr. cand. mag. M. Galschiøt ... Han har faaet Tilsagn om Medvirkning ... blandt Forfattere og Kunstnere ... ogsaa fra mange af dem, der tidligere fortrinsvis sluttede sig til "Ude og Hjemme" ... Den xylografiske Udførelse vil som hidtil blive besørget ... under Hr. G. Paulis Ledelse og Ansvar, men tillige har vi truffet Overenskomst med "Ude og Hjemmes" Stifter og Udgiver, Hr. F. Hendriksen, om dennes stadige Medvirken ...
 url Fuld visning af teksten (1. Aargang) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (2. Aargang) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (3. Aargang) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (4. Aargang) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (5. Aargang, Nr. 209-60) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note til titel Fuld visning af teksten (6. Aargang, Nr. 261-313) på: Internet Archive.  Link til ekstern webside archive.org
 note til titel Fuld visning af teksten (7. Aargang, Nr. 314-65) på: Internet Archive.  Link til ekstern webside archive.org
 Litteraturliste Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929  Web link link til hele listen 1877-84.
Trollope, Anthony: Lady Anna, (1877-78, roman, engelsk) EMP1374 👓
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lady Anna. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877-78. 1.-2. Del, 387 + 355 sider
originaltitel: Lady Anna, 1873
kollaps Noter
 note til oversat titel Det kongelige Biblioteks eksemplar har intet årstal på Del 1.
 note til oversat titel Det kongelige Biblioteks eksemplar: Del 2 anfører: "Dags-Telegrafen"s Feuilleton. 1878.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Nationaltidende, aften, fra 26-10-1877 [titelbladet har trykkeår 1877] til 25-3-1878, Anden del starter 12-1-1878 [med trykkeår 1878]. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 29-10-1877 til 27-3-1878, (på titelbladet bl.a.: "Nationaltidendes" Feuilleton), Anden Del starter 14-1-1878. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Trollope, Anthony: En Vinter i Dillsborough, (1877, roman, engelsk) EMP1373
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Vinter i Dillsborough. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 379 + 311 sider
originaltitel: The American senator, 1877
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 7-7-1877 til 19-10-1877 i 71 afsnit, ikke trykt med sidetal. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Twain, Mark: Middel mod Forkølelse ["Pluk" [5s139]], (1877, novelle(r), engelsk) 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Middel mod Forkølelse. Oversat af R. Watt. Side 139-46
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02] 1. udgave: Middel mod Forkjølelse
Twain, Mark: Min Tante - din Tante [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3i]], (1877, novelle(r), engelsk) EMP 97
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Udby, Jens: Lyse Drømme, (1877, digte, dansk)
af Frk. Bornemann
Ulbach, Louis: En Spillerskes Historie [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3c]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Louis Ulbach (1822-1889, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Unge Snurrifax: 200 Raketter, (1877, humor, dansk)
af August Westrup (1838-1897)
Detaljer
200 Raketter. Afbrændte af den unge Snurrifax, Udgiver af den humoristiske Samling "Sværmere". ♦ August Westrups Forlag, 1877. 32 sider. Pris: kr. 0,35
kollaps Noter
 note til titel Overgik til V. Pio.
Unge Snurrifax: Humoristisk Fyrværkeri, (1877, humor, dansk)
af August Westrup (1838-1897)
Detaljer
Humoristisk Fyrværkeri. Afbrændt af den unge Snurrifax, Udgiver af den humoristiske Samling "Sværmere". ♦ August Westrups Forlag, 1877. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Overgik til V. Pio.
 note om oplag 2. Oplag, 1877.
Unge Snurrifax: Sværmere, (1877, humor, dansk)
af August Westrup (1838-1897)
Detaljer
Sværmere. Humoristiske Smaating samlede alle Vegne fra af unge Snurrifax. ♦ Imm. Rée, 1877. [I]-II Samling, 188 + 188 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i hefter.
 note til titel Overgik til V. Pio.
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 252 (29-4-1877), side 15 [Anmeldelse].
Verne, Jules: Rejsen omkring Maanen, (1877, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rejsen omkring Maanen. Efter Jules Verne. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, C. Bergs Bogtrykkeri ved D. Thuge, 1877. 252 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3-4]: Indhold.
 note til oversat titel Side [5-12]: Forord og Tilbageblik.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 24-4-1877 til 26-6-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)
Verne, Jules: Rejsen omkring Maanen, (1877, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rejsen omkring Maanen. Efter Jules Verne. Oversat til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, Trykt i C. Bergs Bogtrykkeri, 1877. 254 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3-4]: Indhold.
 note til oversat titel Side [5-12]: Forord og Tilbageblik.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 19-5-1877 til 12-7-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)
Verne, Jules: Rundt om Jorden i 80 Dage, (1877, roman, fransk) EMP4775 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rundt om Jorden i 80 Dage. Af Jules Verne. Oversat til "Sorø Amtstidende. ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1877. 242 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 10-11-1876 til 12-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Rundt om Jorden i 80 Dage. Oversættelse fra Fransk. [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1873. 292 sider
Verne, Jules: Czarens Kurér, (1877, roman, fransk) EMP4776
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Richard Kaufmann (1846-1894)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Czarens Kurér. Rejseeventyr fra Moskou til Irkutsk. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Andr. Schous Forlag, 1877. 427 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
originaltitel: Michel Strogoff, 1876
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i I ledige Timer, Tre og tyvende Bind, 1901, side [317]-619, under titlen: Jules Verne: Zarens Kurer. (Michael Strogoff). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Romaner [10] Senere udgave: Kejserens Kurer. 222 sider, med 4 Billeder
1910 Senere udgave: Czarens Kurér. Første Gang paa Dansk i fuldstændig Oversættelse ved Ferd. Dahl. ♦ København og Kristiania, Det Dansk-Norske Forlagskompagni, 1910. Første-Anden Del, 215 + 182 [2] sider, 1 billede
1911 Senere udgave: Czarens Kurér. Paa Dansk ved Anna Erslev. Tegn. af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 246 sider, illustreret. (Børnenes Bogsamling. 32. Bd.)
1921 Senere udgave: Zarens Kurér. Paa Dansk ved Anna Erslev. Med 21 Tegn. af Axel Mathiesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 208 sider, illustreret
1922 i: Romaner [8] Senere udgave: Kejserens Kurér. (2. Opl.). ♦ Jespersen, [1922]. 184 sider
1936 Senere udgave: Kejserens Kurer
1953 Senere udgave: Czarens kurér. (Overs. af Bertil Linell. Omslagstegning og ill. af Oscar Knudsen). ♦ Ungdommens Forlag, 1953. 234 sider, illustreret. Pris: kr. 5,85
1970 Senere udgave: Zarens kurér. Overs. og bearb. af Aage Nymann. Ill. af Robert Viby. ♦ Gyldendal, 1970. 225 sider, illustreret
1974 Senere udgave: Zarens kurer. ♦ Williams Forlag, 1974. [48] sider, illustreret
Viardot, Louis: Et Kunstnerlivs Kalamiteter [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2i]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 98
af Louis Viardot (1800-1883, sprog: fransk)
Detaljer
Et Kunstnerlivs Kalamiteter. Efter Louis Viardot
originaltitel: Topaze peintre de portrait, 1840
Vinter, Knud: Ebba Brahe, (1877, roman, dansk)
af Knud Vinter
Detaljer
Ebba Brahe eller Kongens Brud. Original historisk Roman. ♦ Forlagsforretningen, 1877. 1270 sider
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: Adelgade 9, 2. sal.
 url Artikel om Ebba Brahe (1596-1674) på:  Link til ekstern webside Historiska Personer
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Volmer: Digte, (1877, digte, dansk)
af Viggo Rygaard
Detaljer
Digte. ♦ Axel Andersen, 1877. 92 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Med 1 lithograferet titelbillede.
 anmeldelse Dagbladet Nr. 119 (23-5-1877), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 261 (1-7-1877), side 14-15 [Anmeldelse, signeret: P.H.].  Hansen, P. P. Hansen
Wessel, J. H.: Sankt Sebastian ["Pluk" [5s137]], (1877, digte, dansk) 👓
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
Detaljer
Sankt Sebastian. Side 137-39
Wichert, Ernst: En Violin [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4f]], (1877, novelle(r), tysk) EMP 97
af Ernst Alexander August George Wichert (1831-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Wildt, Johannes: Gustav og Theodora, (1877, roman, dansk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Wildt, Johannes: Jutta, Prindsesse af Danmark, (1877, roman, dansk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Jutta, Prindsesse af Danmark. Og: Thyra Dannebods Fosterdatter
Oversigt over andre udgaver:
1825 indgår i: Romantiske Fortællinger [a] 1. udgave: Jutta, Prindsesse af Danmark. Erik Plougpennings yngste Datter
Indhold

[b] Wildt, Johannes: Thyra Dannebods Fosterdatter (1877, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1825 indgår i: Romantiske Fortællinger [b] 1. udgave: Thyra Dannebods Fosterdatter eller Hedningen og den Christne
Wildt, Johannes: Thyra Dannebods Fosterdatter [indgår i: Jutta, Prindsesse af Danmark [b]], (1877, roman, dansk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Winther, Chr.: Amor og Jesuita ["Pluk" [5s077]], (1877, digte, dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Amor og Jesuita. Side 77-81
Winther, Chr.: Billedbog for Store og Smaa, (1877, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Billedbog for Store og Smaa. 2. Udgave. ♦ Wøldike, 1877. 28 blade, illustreret. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Billedbog for Store og Smaa. ♦ Wøldike, 1871. 28 blade, illustreret
Winther, Chr.: Digte, gamle og nye, (1877, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Digte, gamle og nye. 7. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Digte. Af Christian Winther. ♦ Kjöbenhavn, paa C. A. Reitzels Forlag, 1828. 154 sider. (Trykkeri: Trykt ... i Fabritius de Tengnagels Bogtrykkeri)
Winther, Chr.: Kongens Skygge ["Pluk" [5s035]], (1877, digte, dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Kongens Skygge. Side 35-39
Wood, Mistress Henry: Edina, (1877, roman, engelsk) EMP1462
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Edina. Roman af Mistress Henry Wood. ♦ Trykt hos Henr. Donatzky, 1877. 1.-3. Del, 212 + 206 + 222 sider
originaltitel: Edina, 1876
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 19-1-1877 til 1-8-1877, Anden Del fra 22-3-1877, Tredie Del fra 29-5-1877.
Zastrow, Carl: Desertørerne på Tonga-Tabu, (1877, roman, tysk)
af Carl Zastrow (1836-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Desertørerne på Tonga-Tabu. Fortælling af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
originaltitel: Die Deserteure auf Tonga Tabu, 1871
Zastrow, Carl: Den sidste Inka, (1877, roman, tysk)
af Carl Zastrow (1836-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Inka. Fortælling af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Zola, Emilie: Den lille Landsby [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3hc]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Sophus Schandorph (1836-1901)
Zola, Emilie: Min Nabo Jacques [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3hd]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Sophus Schandorph (1836-1901)
Zola, Emilie: Skizzer [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3h]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
Zola, Emilie: Smeden [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3hb]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Sophus Schandorph (1836-1901)
Zola, Emilie: Den store Michu [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [3ha]], (1877, novelle(r), fransk) EMP 97
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Sophus Schandorph (1836-1901)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.