Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1877
De
tre Røvere, (1877, børnebog,
dansk)
De tre Røvere og En rar Historie. To morsomme Historier i 15 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 23 sider, illustreret
"
Basse", (1877, børnebog,
dansk)
"Basse". En morsom Historie i 18 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 24 sider, illustreret
Bortførelsen, (1877, børnebog,
dansk)
Bortførelsen. En Historie fra Karl den Stores Tid i 14 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 25 sider, illustreret
Den
lystige Hand, (1877, børnebog,
dansk)
Den lystige Hand. En Historie i 12 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 26 sider, illustreret
Negerjagten, (1877, børnebog,
dansk)
Negerjagten. En Historie fra det indre Afrika i 12 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 13 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
En
Rundtenom, (1877, børnebog,
dansk)
En Rundtenom og En god Forretning. To morsomme Historier i 14 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 24 sider, illustreret
Uartige Drenge, (1877, børnebog,
dansk)
Uartige Drenge eller Løn som forskyldt. En morsom Historie fra Oldtiden i 14 Billeder med Text af Henrik Smith. ♦ Thomsen & Bojesen, 1877. 21 sider, illustreret
Aarestrup, Emil: Samlede Digte, (1877, digte,
dansk)
Samlede Digte. Ved F. L. Liebenberg, med en krakteristik af digteren ved Georg Brandes. Kbh., 1877
Abelone: Stella Steenberg, (1877, novelle(r),
dansk)
Alcott, Louisa M.: Unge Kvinder, (1877, roman,
engelsk)
EMP 178
Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
originaltitel: Little women. Part second, 1869
2det Oplag, 1888. 367 sider.
3die Oplag, 1895. 367 sider.
Senere udgaver (benævnt oplag) anfører oversætterens navn.
Også på engelsk kendt med titlen: Good wives.
Morgenbladet 9-11-1877, side 2 [Anmeldelse, signeret: E.]
Mediestream
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [2. Oplag, Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 Samhørende, 2. del af: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
1909 Senere udgave: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. (4. Opl.). ♦ Prior, 1909. 388 sider
1912 Senere udgave: Unge Kvinder. Oversat af J. E. Wörmer. 4. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 280 sider
1924 Senere udgave: Unge Kvinder. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1924]. 150 sider
1935 Senere udgave: Ungdom. (Aut. og revid. Overs. fra Engelsk efter "Good wives"). ♦ Gyldendal, 1935. 208 sider
1957 Senere udgave: Ungdom. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Good wives". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 160 sider
oversætter i periodicum: M.A. (pseudonym)
Andersen, Carl: Blaahus [indgår i:
Genrebilleder [c]], (1877, novelle(r),
dansk)
Andersen, Carl: Genrebilleder, (1877, novelle(r),
dansk)
Genrebilleder. Af Carl Andersen. Femte Samling. Johan. En lille Julehistorie. Blaahus. Med Illustrationer af Otto Bache. ♦ Forlagt af G.E.C. Gad, 1877. 101 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Dags-Telegrafen Nr. 344 (20-12-1877), side 3 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1867 Samhørende, 5. del af: Genrebilleder. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1867. 104 sider
[a] Andersen, Carl:
Johan (
1877, novelle(r))
[b] Andersen, Carl: En
lille Julehistorie (
1877, novelle(r))
[c] Andersen, Carl:
Blaahus (
1877, novelle(r))
Andersen, Carl: Johan [indgår i:
Genrebilleder [a]], (1877, novelle(r),
dansk)
Andersen, Carl: En
lille Julehistorie [indgår i:
Genrebilleder [b]], (1877, novelle(r),
dansk)
Andersen, F. H.: For Unge og Gamle, (1877, digte,
dansk)
af uidentificeret
For Unge og Gamle. Smaadigte. ♦ Aarhus, (Zeuner), 1877. iv + 52 sider
Andersen, H. C.: »
At være eller ikke være«, (1877, roman,
dansk) 👓
»
At være eller ikke være«. Roman i tre Dele. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1877. 250 sider
Oversigt over andre udgaver:
1857 i: Samlede Skrifter [23]
1. udgave: "At være eller ikke være". Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1857. [3] 295 sider
Andersen, H. C.: At være eller ikke være [
Samlede Skrifter [5b]], (1877, roman,
dansk)
Andersen, H. C.: Billedbog uden Billeder [
Samlede Skrifter [6]], (1877, samling,
dansk)
Billedbog uden Billeder. Lykke-Peer. Biografiphiske Skizzer [med flere]
Andersen, H. C.: Det
Digt om Konerne [
"Pluk" [5s125]], (1877, digte,
dansk) 👓
Det Digt om Konerne. Side 125-27
Andersen, H. C.: En
Digters Bazar [
Samlede Skrifter [7]], (1877, samling,
dansk)
anonym: En
ti-ugers Arbeidsnedlæggelse, (1877, roman,
svensk)
oversat af Anonym
En
ti-ugers Arbeidsnedlæggelse. Eter det Svenske. ♦ 1877. 96 sider
anonym: 23 Minuter i Tjæreby Kro, (1877, dramatik,
dansk)
af Anonym
23 Minuter i Tjæreby Kro. Farcebagatel i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1877.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: 23 Minuter i Tjæreby Kro. Farcebagatel i 1 Akt. 3. Oplag. ♦ J. L. Wulff, 1916. 16 sider
anonym: Den
berygtede Røveranfører Rinaldo Rinaldinis mærkværdige Levnetsløb og Æventyr, (1877, roman,
tysk)
EMP3139
oversat af Anonym
Den
berygtede Røveranfører Rinaldo Rinaldinis mærkværdige Levnetsløb og Æventyr. En Røverhistorie fra det 18de Aarhundrede. Overs. fra Tysk. ♦ 1877. 99 sider
Koncentreret fremstilling efter Vulpius' brede dialogprægede fremstilling: Røverkaptainen Rinaldo Rinaldini, 1800-01.
anonym: Fotografiet, (1877, roman,
engelsk)
EMP1531
oversat af Anonym
Fotografiet. En Fortælling. Overs. fra det Engelske. ♦ 1877. 236 sider
originaltitel: ?
Den
gamle Avis. Efter det Tydske
anonym: Historien om det Hus, som Hans har bygget, (1877, børnebog,
dansk)
af Anonym
Historien om det Hus, som Hans har bygget. ♦ Larsen & Jørgensen, 1877. 8 blade, illustreret. Pris: kr. 0,75
anonym: Indianerhøvdingen, (1877, roman,
ukendt)
oversat af Anonym
Indianerhøvdingen. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
anonym: Ligvognskudskene [
"Pluk" [5s155]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
af Anonym
Ligvognskudskene. Platonisk Dialog. Side 155-57
anonym: En
nem lille Ting [
"Pluk" [5s070]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
af Anonym
En nem lille Ting. Side 70-77
anonym: Peter Sommer, (1877, dramatik,
dansk)
af Anonym
Peter Sommer eller Bag Butiken Søndageftermiddag. Komisk Bagatel med Sange. ♦ E.O. Jordan, 1877.
anonym: Rolf Blaaskæg [
"Pluk" [5s147b]], (1877, ballet,
flere sprog) 👓
af Anonym
Rolf Blaaskæg. Stor Karnevals-Eventyr-Ballet i 4 Billeder og 3 Akter. Side [147]-53
anonym: Rød-Ulv, (1877, roman,
ukendt)
oversat af Anonym
Rød-Ulv. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
oversat af J.O. (pseudonym)
Røverne i Spanien 1830. (Efter det Franske, af J. O. i Loll.-Falst. Folket.). Side [56]-72
originaltitel: ?
af Anonym
En
Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske
Nutiden side 86, note til titlen: I et foregaaende Numer henledede vi Opmærksomheden paa det for nylig udkomne første Hefte af "Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv" med Grandvilles fortræffelige Billeder. Man vil gjennem vort Blad idag kunne danne sig en Forestilling om disse Billeder, idet den ovenstaaende dramtiske Spøg netop af en bekjendt men anonym dansk Humoristiker er skreven til nogle af disse Tegninger, der ogsaa ville komme i et senere Hefte af "Dyrenes Liv". Red.
Trykt i Nutiden 1876, Nr. 11 (3-12-1876), side 86-88, under titlen: En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske. Med Billeder af J. J. Grandville. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
anonym: Sigrid Lilieholm, (1877, roman,
svensk)
EMP3469
oversat af Anonym
Sigrid Lilieholm. Roman. Efter det Svenske. ♦ 1877. 204 sider
originaltitel: Sigrid Liljeholm, 1862
anonym: Socialistens Kone, (1877, dramatik,
dansk)
af Anonym
Socialistens Kone. Vaudeville i 1 Akt. ♦ C.W. Nielsen, 1877. 8 sider
oversat af Anonym
Strandrøverne. (Efter "A.-V."). Side [35]-55
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Strandrøverne paa Sild. (Efter "Das Buch für Alle" ved H. i "L.-F. St."). Side [1]-22
anonym: Strandrøverne paa Sild, (1877, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af H. (pseudonym)
Strandrøverne paa Sild. (Efter "Das Buch für Alle" ved H. i "L.-F. St."). Side [1]-22
Fraklipningsføljeton (anden oversættelse) i Isefjordsposten fra 4-8-1877 til 18-8-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1877 indgår i antologien: Niels Skytte og Peer Hattemager [b]
1. udgave: Strandrøverne. (Efter "A.-V."). Side [35]-55
anonym [Burrage, Edwin Harcourt]: Bræms dog, Jim!, (1877,
ukendt)
oversat af M.H. (pseudonym)
Bræms dog, Jim! (efter Naksk. Av.). ♦ Hjørring, Bogtrykkeriet, Østergade, 1877. 18 sider
originaltitel: Put on the break, Jim!, 1873
På engelsk trykt i The British Workman, 1873. Vidt udbredt som hæfte 17 i serien: Church of England Temperance Tracts, teksten er der signeret: E.H.B. [ie: Edwin Harcourt Burrage].
Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 13-3-1877 til 17-3-1877. Efter teksten: (Efter the british Workman ved M. H.). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Indledning. Dyrenes Kongres [af P.-J. Stahl (Pierre-Jules Hetzel)]
originaltitel: Prologue. Assemblé générale des animaux, 1840
anonym [Lund, M.V.]: En
Idealist, (1877, dramatik,
dansk)
af uidentificeret
oversat af Anonym
Gjæstgivergaarden "Svanen". (Efter det Engelske. - "Søndagsbl.."). Side [1]-50
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 6-11-1877 til 20-11-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Londoner-Krøniker [c]
1. udgave: Mordet i Gæstgivergaarden »Svanen«
anonym [Thornam, August]: Gotfred van Ghemen, (1877, dramatik,
dansk) 👓
om: Gotfred af Ghemen (d. 1510)
Gotfred van Ghemen. Skuespil i tre Acter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1877. 109 sider. Pris: kr. 1,50
Dags-Telegrafen Nr. 344 (20-12-1877), side 3 [Anmeldelse]
Mediestream
anonym [Watson, John Whitaker]: Dejlige Sne!, (1877, digte,
engelsk)
Dejlige Sne! Et nordamerikansk Digt. Overs. af F. L. Mynster. Udg. af "Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark". ♦ 1877. 8 sider
originaltitel: Beautiful snow, 1858
På engelsk oprindelig trykt i: Harper's Weekly, 27-11-1858. Trykt i bogform 1869.
Trykt som føljeton i Vendsyssel Tidende 20-6-1877 og 21-6-1877, og der med tilføjelsen: Af "Dannevirke"s Søndagsblad.
Fuld visning af teksten fra Vendsyssel Tidende på:
Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (udgave fra 1871, bemærk noten på side 127 om digtet) på:
Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Dejlige Sne! Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Kristelig Forening for IM, brug Kirkelig, 1906. 8 sider. Pris: kr. 0,10
1909 Senere udgave: Dejlige Sne! (Oversat af F. L. Mynster). ♦ Lohse, 1909. 8 sider
1918 Senere udgave: Dejlige Sne. Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Lohse, 1918. 8 sider
1931 Senere udgave: Dejlige Sne. Et nordamerikansk Digt. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Lohse, 1931. 16 sider
oversat af Anonym
Martyn Wares Fristelse. (Efter det Engelske. - "Loll.-Falst. Stiftsti."). Side [51]-98
Føljeton i Sjællandsposten fra 20-11-1877 til 7-12-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Martin Wares Fristelse. Af Fru Wood ved Hans P. F. "Bornholms Tidende"s Føljeton. ♦ Rønne, Trykt i Colbergs Bogtrykkeri, 1875. 98 sider
antologi: Den
Danske Børneven, (1877, tekst,
dansk)
redigeret af J. Holbech (1815-1885)
Den
Danske Børneven. Især for Borger- og Almue-Skoler. Ottende omarbejdede Udgave ved Anna Hjort, Forstanderinde ... Gjennemset af Professor J. Holbech, Skoledirektør. Anden selvstændige Afdeling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Sön), 1877. [5] 326 sider, illustreret + 3 Landkort. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
2 upaginederede sider: Forord til anden Afdelings ottende Udgave [Signeret: Kjøbenhavn i Maj 1877, Udg.].
3 upaginerede sider: Indholdsliste til Bogens anden selvstændige Afdeling.
På titelbladet også: [om Anna Hjort:] Forstanderinde for Almuelærerindeafdelingen i "N. Zahles Skoler". [Til indholdet:] med 3 Landkort og omtr. 60 Billeder.
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Den Danske Børneven. En Læsebog for Borger- og Almueskoler. Udarbejdet, deels efter Wilmsens Deutscher Kinderfreund ... samt andre Børnebøger, deels, og især, efter flere gode Mænds saavelsom egne Haandskrifter og Optegnelser. ♦ 1839. 578 sider, illustreret + 1 kort
antologi: Efter Solnedgang, (1877, roman,
dansk)
Efter Solnedgang. Æventyr. Samlede af Erna Juel-Hansen. ♦ Gyldendal, 1877. 265 sider
antologi: Fortællende Digte over Æmner fra Livet i Danmark gjennem Tiderne, (1877,
dansk)
Fortællende Digte over Æmner fra Livet i Danmark gjennem Tiderne. Samlede af H. V. Rasmussen. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos G.E.C. Gad, 1877. 320 sider
2. Oplag, 1889.
antologi: Historiske Sange, (1877, digte,
dansk)
Historiske Sange. Samlede af H. Nutzhorn og L. Schrøder. 2. Udg. ♦ Schønberg, 1877.
antologi: I stille Timer, (1877, roman,
flere sprog)
I stille Timer. Fortællinger, Æventyr og Digte af danske, norske og fremmede Forfattere. Udg. af August Westrup. ♦ 1877. 1.-2. Bind
antologi: Interessante Smaafortællinger, (1877, børnebog,
dansk)
udgiver: V. Martius
Interessante Smaafortællinger. Med Billeder, Digte og Eventyr etc., udg. af V. Martius. ♦ A. Behrend, 1877. Pris: kr. 0,50
antologi: Islandske Folkesagn og Æventyr, (1877,
islandsk) 👓
Islandske Folkesagn og Æventyr. Paa Dansk ved Carl Andersen. Anden forøgede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1877. [12] + 494 sider
Upagineret side: Den norske Æventyrfortæller Peter Christian Asbjørnsen, med Tak for et nu snart tyveaarigt Venskab, fra disse Folkesagns og Æventyrs danske Tolk.
2 upaginerede sider: Forord til første Udgave [Samling 1, signeret: Kjøbenhavn i Novbr. 1862, samling 2, signeret: Kjøbenhavn i Novbr. 1864].
2 upaginerede sider: Forord til anden Udgave [Signeret: Kjøbenhavn i Septbr. 1877. Carl Andersen].
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Íslenzk æfintýri. Söfnuð af M. Grímssyni og J. Árnasyni. ♦ Reykjavík, E. Þórðarson, 1852. viii + 144 sider
antologi: 2. Nogle Snurrepiberier [
"Pluk" [5s147a]], (1877,
flere sprog) 👓
2. Nogle Snurrepiberier. Side [147]-58
antologi: Noveller og Fortællinger af forskjellige Forfattere, (1877, samling,
flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Noveller og Fortællinger af forskjellige Forfattere. Fraklipningsføljeton til "Kjøge Avis". ♦ Kjøge, "Kjøge Avis" Bogtrykkeri, 1877. 651 side
Fraklipningsføljeton i Kjøge Avis til 14-4-1886, titelblad og indhold 14-4-1886. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
antologi: Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv, (1877, tekster,
flere sprog)
EMP 98
oversat af Anonym
Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv. Tegnede af dem selv og illustrerede af J. J. Grandville. Texten efter Balzac, Droz, Alfred de Musset, George Sand og flere samt af danske Forfattere. ♦ Imm. Rée og Schmidt & Bering, 1877. Afdeling [1]-2, 128 + 159 sider, illustreret (kvartformat)
Udkom i 8 hefter à 0,85 kr.
De oversatte noveller er fra samlingen: Scènes de la vie privée et publique des animaux. Paris, 1840-42. [Tome] 1-2. [Illustreret udgave 1841-42, begge redigeret af P.J. Stahl (ie: Pierre-Jules Hetzel)].
Titlerne af Paul Marcussen er måske oversættelser.
Nær og Fjern, Nr. 230 (26-11-1876), side 12-13 [Anmeldelse og om kunstneren].
[1a] anonym [Hetzel, Pierre-Jules]:
Indledning. Dyrenes Kongres [af P.-J. Stahl (Pierre-Jules Hetzel)] (
1877, novelle(r))
originaltitel: Prologue. Assemblé générale des animaux, 1840
[1b] Balzac: »
Stakkels Beauty«. Skildring af engelsk Hunkats erotiske Gjenvordigheder. Efter Balzac (
1877, novelle(r))
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
[1c] Droz, Gustave:
Frøens Gjenvordigher. Efter Gustave Droz (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les doléances d'un vieux crapaud, 1867
På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
[1d] Marcussen, Paul: En
krænket Krododille. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
[1e] Sand, George [er af Balzac]:
Spurven paa Rejse. Efter George Sand (
1877, novelle(r))
originaltitel: Voyage d'un moineau de Paris à la recherche du meilleur gouvernement, 1840
Novellen er skrevet af Balzac, men blev publiceret under George Sands navn.
[1f] Marcussen, Paul: En
Hares Roman. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
[1g] Janin, Jules:
Pasops første Feuilleton. Efter Jules Janin (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le premier feuilleton de Pistolet, 1840
[1h] Kok, Martin:
Mit Livs Eventyr. Fortalt af Søpappegøjen. Af Martin Kok (
1877, novelle(r))
[1i] anonym: En
Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske (
1877, dramatik)
af Anonym
Nutiden side 86, note til titlen: I et foregaaende Numer henledede vi Opmærksomheden paa det for nylig udkomne første Hefte af "Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv" med Grandvilles fortræffelige Billeder. Man vil gjennem vort Blad idag kunne danne sig en Forestilling om disse Billeder, idet den ovenstaaende dramtiske Spøg netop af en bekjendt men anonym dansk Humoristiker er skreven til nogle af disse Tegninger, der ogsaa ville komme i et senere Hefte af "Dyrenes Liv". Red.
Trykt i Nutiden 1876, Nr. 11 (3-12-1876), side 86-88, under titlen: En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske. Med Billeder af J. J. Grandville. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[1j] Balzac:
Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac (
1877, novelle(r))
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
[1k] Boeck, Christopher:
Af en Skarnbasses Kunstnerliv. Af Christopher Boeck (
1877, novelle(r))
[2a] Marcussen, Paul:
Juni-Revolutionen. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
[2b] Marcussen, Paul:
Dyrenes Moniteur. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
[2c] Nodier, Charles: Et
Pragtexemplar. Frit efter Charles Nodier (
1877, tekster)
originaltitel: Un renard pris au piège, 1840
[2d] Marcussen, Paul: Den
fejrede Morder. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
[2e] Stahl, P. J.:
Sommerfuglens Kjærlighedshistorie. Fortalt af hans Tante. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel] (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les aventures d'un papillon, 1840
[2f] Boeck, Christopher:
Rosa og Rosita eller den forelskede Kat. Af Christopher Boeck (
1877, novelle(r))
[2g] Droz, Gustave:
Dronningens Mand. Efter Gustave Droz (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le mari de la reine, 1867
På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
[2h] Musset, Alfred de: En
hvid Drossels Historie. Efter Alfred de Musset (
1877, novelle(r))
originaltitel: Histoire d'un merle blanc, 1842
[2i] Viardot, Louis: Et
Kunstnerlivs Kalamiteter. Efter Louis Viardot (
1877, novelle(r))
originaltitel: Topaze peintre de portrait, 1840
[2j] Stahl, P. J.:
Silkeormens Ligbegjængelse. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel] (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
[2k] Balzac: En
afrikansk Løves Rejse til Paris. Efter Balzac (
1877, tekster)
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
[2l] Kaufmann, R.:
Hr. Bramsens Historie (
1877, digte)
[2m] Droz, Gustave:
Skadefilosofi. Efter Gustave Droz (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
[2n] Marcussen, Paul:
I den syvende Himmel. En Fortælling om en Turteldue. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
[2o] Marcussen, Paul:
Nogle underlige Dyr. Ved Paul Marcussen (
1877, novelle(r))
antologi: 1. Prosa og Poesi [
"Pluk" [5s003a]], (1877,
flere sprog) 👓
1. Prosa og Poesi. Side [3]-146
antologi: Ruski Mir, (1877,
dansk)
Ruski Mir. Redigeret af "Gemytligheden"
Udgivet som programavis til "Basaren til Fordel for de russiske Saarede" afhold fra 3-11-1877 til 11-11-1877.
Berlingske Tidende 24-12-1907, Aften, side 2: En Basar for 30 Aar siden [artikel, signeret: Memor]
Mediestream
antologi: Smaafortællinger, (1877-, roman,
flere sprog)
Smaafortællinger. Af forskjellige Forfattere. "Sjællandspostens Feuilleton"
[12s001] Bergsøe, Vilh.:
Guldgraveren. (Af Vilh. Bergsøe. - Her eft. "Søndagsbl."). Side [1]-35 (
1878, novelle(r))
1876 indgår i: I Skumringen [b]
1. udgave: Guldgraveren
Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 11-2-1878 til 20-2-1878. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[13s027] Skytte, Knud:
Hævneren ved Mos Sø. Fortælling af Knud Skytte. ("Husvennen"). Side [27]- (
1878, novelle(r))
1900 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af danske Forfattere [s001]
Senere udgave: Hævneren ved Mos Sø. Fortælling af Knud Skytte. Med Tegninger af Carl H. F. Schmidt. Side [1]-140
Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 25-6-1878 til 18-7-1878. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Føljeton i Husvennen fra 1-4-1877 til 10-6-1877.
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1877, samling,
flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Ottende Bind. "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt hos Chr. Schous Enke, 1877. 310 side
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten til 31-1-1877, titelblad og indhold 31-1-1877. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
antologi: Smaa-Historier, (1877, børnebog,
dansk)
udgiver: V. Martius
Smaa-Historier. Med Silhouet-Bill., Eventyr, Digte og Sagn. Udg. af V. Martius. ♦ A. Behrend, 1877. Pris: kr. 0,50
antologi: Snót, (1877, digte,
islandsk)
Snót. Nokkur kvæði. Eptir ýmis skáld. Útgefandi Gísli Magnússon og fleiri. ♦ Akureyri, Gísli Magnússon, 1877. vii [1] + 272 sider
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Snót. Nokkur kvæði. Eptir ýmiss skáld. Útgefendur Gísli Magnússon og Jón Þórðarson Thóroddsen. ♦ Kaupmannahöfn, Gísli Magnússon og Jón Þórðarson Thóroddsen, 1850. xii + 238 sider
antologi: Udvalgte Fortællinger, (1877, roman,
flere sprog)
EMP 99
oversat af Pseudonym og undersøges
Udvalgte Fortællinger. Overs. af V. B. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, 1877
Ukomplet på Det kgl. Bibliotek, kun siderne 1-232.
[a] anonym:
Indianerhøvdingen (
1877)
[b] Hiltl, George:
Af en Harlekins Liv. Fortælling (
1877, novelle(r))
[c] Brociner-Brodin, M.:
Fatima. Skizze (
1877, novelle(r))
[d] anonym:
Blandt Sørøvere paa Sulu Øerne (
1877)
[e] Stugau, Carl: Et
Ægteskabstilbud. Novelle (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
1906 Senere udgave: Et Ægteskabstilbud. Novelle af Carl Staugan [ie: Stugau]. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1906. 84 sider
[f] anonym: Den
gamle Avis. Efter det Tydske (
1877, novelle(r))
[g] anonym:
Diamantstjernen (
1877)
antologi: Vignetter, (1877, digte,
dansk)
Vignetter. Billeder til ældre Smaadigte, samlede af Carl Andersen og F. Hendriksen. ♦ Kjøbenhavn, Thomsen & Bojesens Forlag, 1877. 63 sider, illustreret
Nær og Fjern, Nr. 233 (17-12-1876), side 13 [Anmeldelse].
antologi: Ydunna, (1877, digte,
dansk)
af N. Vigtoft (f. 1848)
Ydunna. Sange til brug i folkehöjskolen, den fri börneskole og ved folkemøder. Samlede af Vigtoft. ♦ Odense, Milo, 1877. xii + 396 sider
Athem Seni: Spøgelse-Historier, (1877, tekster,
dansk)
Spøgelse-Historier og overnaturlige Fortællinger. Nr. 1. ♦ C.E. Sørensen, 1877.
Måske af Metha Jensen.
Auerbach, Berthold: Efter Tredive Aars Forløb, (1877, roman,
tysk)
EMP1632 👓
Efter Tredive Aars Forløb. Nye Landsbyhistorier. Oversatte af Hother Tolderlund. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1877. 1.-3. Bind, 237 [2] + 196 + 228 sider
originaltitel: Nach dreissig Jahren. Neue Dorfgeschichten, 1876
Udkom i 9 Hefter à 1 kr.
[1] Auerbach, Berthold:
Lorles Reinhard En Landsbyhistorie (
1877, roman)
originaltitel: Des Lorle's Reinhard, 1876
Til slut, 2 upaginerede sider: Landsbyen ved Jernbanen [Efterord, sidste linie: Skjærsommer 1876].
[2] Auerbach, Berthold:
Tolpatsch fra Amerika (
1877, roman)
originaltitel: Der Tolpatsch aus Amerika, 1876
[3] Auerbach, Berthold:
Reden ved Banen (
1877, roman)
originaltitel: Das Nest an der Bahn, 1876
Lorles Reinhard En Landsbyhistorie
originaltitel: Des Lorle's Reinhard, 1876
Til slut, 2 upaginerede sider: Landsbyen ved Jernbanen [Efterord, sidste linie: Skjærsommer 1876].
avis: Morsø Folkeblad, (1877-2019, periodicum)
avis: Viborg Stifts Folkeblad, (1877-, periodicum)
redigeret af R.K. Bertelsen
Baggesen, Jens: Ridder Ro og Ridder Rap [
"Pluk" [5s102]], (1877, digte,
dansk) 👓
Ridder Ro og Ridder Rap. Side 102-06
En
afrikansk Løves Rejse til Paris. Efter Balzac
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
»
Stakkels Beauty«. Skildring af engelsk Hunkats erotiske Gjenvordigheder. Efter Balzac
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
Bang, O. L.: En
Mindekrands, (1877, digte,
dansk)
En
Mindekrands. 50 Sørgekvad i 60 Aar. Anden forøgede Udgave ved Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, (I Kommission hos den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Søn)), 1877. x + 68 sider
Upagineret side: [Forord, signeret: Den 13de Oktober 1877].
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: En Mindekrands. Af Dr. B-o. ♦ V. Pio, 1864. 57 sider
Barner, C.: Det
forsvundne Manuskript, (1877, roman,
dansk)
Det
forsvundne Manuskript. Novelle af C. Barner. Forf. af "I Landflygtighed", "Tante Ulrike" o. Fl. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. 286 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Bauditz, Sophus: Arabesker, (1877, novelle(r),
dansk)
Benedict, F. L.: St. Simons Niece, (1877, roman,
engelsk)
EMP 223
oversat af Anonym
St. Simons Niece. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-2, 504 + 449 sider
originaltitel: St. Simon's niece, 1875
I Dansk Bogfortegnelse er forfatterens efternavn fejlagtigt stavet Benedicht.
Føljeton i Dannevirke fra 23-2-1877 til 16-8-1877 i 134 afsnit, under titlen: St. Simon's Niece. Af Frank Lee Benedickt. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Svindel. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, ? + 463 sider
Benedict, Frank Lee: Svindel, (1877, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Svindel. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, ? + 463 sider
Føljeton i Nationaltidende, aften, fra 18-4-1877 til 24-10-1877.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
1877 1. udgave: St. Simons Niece. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-2, 504 + 449 sider
Bergsøe, Vilhelm: Fra Piazza del Popolo, (1877, roman,
dansk) 👓
Fra Piazza del Popolo. Novelle-Cyclus. 4. gjennemsete Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Fra Piazza del Popolo. Livsbilleder samlede i Rom. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1867 [ie: 1866]. [3] 699 sider + 1 tavle
Bergsøe, Vilh.: "
Hesten" [
"Pluk" [5s127]], (1877, digte,
dansk) 👓
"Hesten". (Et Bidrag til dansk Kunsthistorie). Side 127-28
Bergsøe, Vilhelm: I Ny og Næ, (1877, digte,
dansk)
I Ny og Næ. Digte. 4. gjennemsete Udg. ♦ Gyldendal, 1877. 179 sider
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: I Ny og Næ. Digte. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. [4] 179 sider
Berntssøn, Christen: Krakes Maal, (1877, tekster,
islandsk) 👓
af Christen Berntsen Viborg
Krakes Maal eller Regner Lodbrogs Dødssang. Oversat paa Dansk ved Christen Berntßøn 1652. Ny Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1877. [16] sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Bjarnarson, S.: Starkaður, (1877, digte,
islandsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Kongen, (1877, dramatik,
norsk) 👓
Kongen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1877. 206 sider
2. Oplag, 1877.
Nær og Fjern, Nr. 269 (26-8-1877), side 15-16 [Anmeldelse, signeret: P.H.].
P. Hansen
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Kongen. Tredje utgave. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1885. 256 [1] sider
1901 i: Samlede Værker [9s145]
Senere udgave: Kongen. Side [145]-310
1919 i: Samlede Digter-Verker [4s165]
Senere udgave: Kongen. Side [165]-259
Bjørnson, Bjørnstjerne: Magnhild, (1877, roman,
norsk) 👓
Magnhild. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 174 [1] sider
Upagineret side [175]: Ordforklaring.
Udkom 30-10-1877.
2. Oplag, 1877.
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Samlede Værker [5s076]
Senere udgave: Magnhild. Side [76]-195
1904 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a]
Senere udgave: Magnhild
1919 i: Samlede Digter-Verker [4s063]
Senere udgave: Magnhild. En Fortælling. Side [63]-164
Præstemandens Optegnelser. ♦ 1877. 292 sider
Blanche, August: En
Søn af Syden og Norden, (1877, roman,
svensk)
EMP3267
En
Søn af Syden og Norden. Romantisk Skildring af den sidste Pariserrevolution. ♦ Guldbrandsen, 1877. Deel 1-3, 384 + 287 + 298 sider. Pris: kr. 6,00
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: En Søn af Syden og Norden. Romantisk Skildring af den sidste Pariserrevolution. I 3 Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Sally B. Salomons Bogtrykkeri, 1852. 1.-3. Deel, ? + 254 + 267 sider
Blicher, St. St.: Jens Jensens Krigsbedrifter [
"Pluk" [5s039]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Jens Jensens Krigsbedrifter. Side 39-43
Oversigt over andre udgaver:
1842 [Uddrag]
1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Af en Skarnbasses Kunstnerliv. Af Christopher Boeck
Boeck, Christopher: Decemberdrømme, (1877, dramatik,
dansk)
Boeck, Christopher: Musernes Klage, (1877, digte,
dansk)
Musernes Klage. ♦ C.A. Reitzel, 1877. 23 sider. Pris: kr. 0,50
Rosa og Rosita eller den forelskede Kat. Af Christopher Boeck
Bournonville, August: Valdemar, (1877, ballet,
dansk)
Braddon, M. E.: Naomi, (1877, roman,
engelsk)
EMP 277
oversat af Anonym
Naomi. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 164 + 294 sider
originaltitel: Joshua Haggard's daughter, 1876
Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 24-3-1877, ikke trykt med sidetal.
Braddon, M. E.: Tabt og vundet, (1877, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
Tabt og vundet. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, 497 + 485 sider
originaltitel: Dead men's shoes, 1876
Bruun, Camillo: Hvad Marehalmen fortalte [
Ved Strand og Klit [2]], (1877, novelle(r),
dansk)
Budde, Leopold: Fra Lømmelalderen, (1877, roman,
dansk)
Fra Lømmelalderen. ♦ Karl Schønberg, 1877. 242 sider
[a] Budde, Leopold:
Fra stille Vand (
1877, roman)
[b] Budde, Leopold:
Ved Flodtid (
1877, novelle(r))
1894 i: Fortællinger [2s155]
Senere udgave: Ved Flodtid. Side [155]-205
Føljeton i Ude og Hjemme, 1ste Aarg. (1877-78), Nr. 1 (1877-10-07) til Nr. 5 (4-11-1877), side 1-4, 14-17, 22-24, 34-36 og 43-46, med Tegning af L. Frølich.
Budde, Leopold: Fra stille Vand [indgår i:
Fra Lømmelalderen [a]], (1877, roman,
dansk)
Budde, Leopold: Ved Flodtid [indgår i:
Fra Lømmelalderen [b]], (1877, novelle(r),
dansk)
Bungener, Félix: Fra Ludvig den Femtendes Tid, (1877, roman,
fransk)
EMP3856
forord af C.T. Engelstoft (1805-1889)
Fra Ludvig den Femtendes Tid. Overs. af O. Arlaud. Med et Forord af Biskop C. T. Engelstoft. ♦ 1877. [Bind] I-III, 366 + 356 + 344 sider
originaltitel: Trois sermons sous Louis XV, 1849
Bind I, 3 upaginerede sider: Forord [signeret C.T.E.].
Bindtitler: I: En Prædiken ved Hoffet. II: En Prædiken i Byen. III: En Prædiken i Ørkenen.
Bøgh, Erik: Syv Forelæsninger, (1877, samling,
dansk) 👓
Syv Forelæsninger. Femte omarbejdede Udgave [ie. 3. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1877. 148 sider
6. Oplag, 1891 [ie. 2. Oplag af 3. Udgave].
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Syv Forelæsninger. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 140 sider
Bøgh, Erik: Den
frygiske Hue [
"Pluk" [5s056]], (1877, digte,
dansk) 👓
Den frygiske Hue. Side 56-60
Bøgh, Erik: En
islandsk Saga fra Kjøbenhavn [
"Pluk" [5s003b]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
En islandsk Saga fra Kjøbenhavn. Side [3]-21
Bøgh, Erik: Jonas Tværmoses Ærgrelser, (1877, roman,
dansk)
Jonas Tværmoses Ærgrelser. med Originalmanuskriptets Initialer, Portrætter og øvrige Pennetegninger besørget i Trykken af Erik Bøgh. [3. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1877. 1.2. Del. Pris: kr. 8,00
Jyllandsposten 1-11-1877, side 3 [Anmeldelse, signert: -z.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Jonas Tværmoses Ærgrelser. Skizzer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1864. [1] 245 sider
Bøgh, Erik: Klaus Madsen og hans Patron [
"Pluk" [5s064]], (1877, digte,
dansk) 👓
Klaus Madsen og hans Patron. Side 64-70
Cherbuliez, Victor: Samuel Brohl & Kompagni, (1877, roman,
fransk)
EMP3878
Samuel Brohl & Kompagni. Oversat af Hother Tolderlund. ♦ Gyldendal, 1877. 328 sider
originaltitel: Samuel Brohl et Cie, 1877
Føljeton i Fædrelandet fra 15-2-1877 til 21-4-1877, oversætteren anført som H.T. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Aalborg Stiftstidende 26-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
Fyens Stiftstidende 31-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Christiansen, G. B.: To Afskedssange, (1877, tekster,
dansk)
af G.B. Christiansen, f 1851 (1851-1929)
To Afskedssange. Udgivne som Erindring for gamle Venner. ♦ Middelfart, Forfatteren, 1877. 4 sider
Colban, Marie: Jeg lever, (1877, roman,
norsk) 👓
Jeg lever. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 301 [1] sider
Side [302]: Rettelser.
Berlingske Tidende 28-11-1877, side 2 [Anmeldelse].
Cooper, James Fenimore: Kolonisterne ved Susquahannahs Kilder, (1877, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Kolonisterne ved Susquahannahs Kilder. Et Tidsmaleri af James Fenimore Cooper. For Ungdommen bearbeidet af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. 125 sider
På omslaget: Kolonisterne.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
Cooper, James Fenimore: Den
sidste Mohikaner, (1877, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Den
sidste Mohikaner. En Fortælling fra Aaret 1757 af James Fenimore Cooper. For Ungdommen bearbeidet af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. 125 sider
Med farvebillede.
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
oversat af Anonym
Den
sidste Mohikaner. Med 3 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1877. 179 sider + 3 tavler
2. Oplag, 1880. 179 sider + 3 tavler.
3. Oplag, 1891. 179 sider + 3 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
oversat af Anonym
Stifinder. Med 2 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ P.G. Philipsen, 1878 [ie: 1877]. 157 sider, 2 tavler. Pris: kr. 2,50
I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 anført med udgivelsesåret 1878.
2. Oplag 1881, 157 sider + 2 tavler.
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Samlede Skrifter [149-156]
1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. ♦ S. Trier, 1854. Hefte 149-156, 1-2. Deel, 400 + 434 sider. Pris: 2 Rd.
Mulock, Miss [fejl, af Craik, Georgiana M.]: Anne Warwick, (1877, roman,
engelsk)
EMP1081
oversat af Anonym
Anne Warwick eller En Ægteskabskonflikt. Af Miss Mulock. ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1877. 402 sider
originaltitel: Anne Warwick, 1877
I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 opført under: Mulock.
I Bibliografi over oversættelser til dansk 1880-1900 af prosafiktion fra de germanske romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, fejlagtigt anført under Mulock med nummer 1081.
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 21-9-1877 til 1878.
Crassus: Hr. Sørensen på Galei, (1877, digte,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Hr. Sørensen på Galei eller Fra Dynen og i Halmen. Komisk Vaudevillemonolog. Med Hr. Sørensens veltrufne Portræt i hans sidste Kostume. Med Sange... ♦ E.O. Jordan, 1877. 7 sider
De
tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13
originaltitel: Les deux auberges, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s079]
Senere udgave: De to Kroer. Side 79-85
De
tre stille Messer. Side [325]-36
originaltitel: Les trois messes basses, 1869
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b]
Senere udgave: De tre stille Messer
Ottende Kompagnies Koncert. Side [209]-14
originaltitel: Le concert de la huitième, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
"
Aben". Side [127]-32
originaltitel: Le singe, 1872
På fransk trykt i: L'Événement 12-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Agaens Orden. Side [239]-47
originaltitel: Un décoré du 15 août, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s052]
Senere udgave: Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62
Arthur. Side [248]-54
originaltitel: Arthur, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Ballader i Prosa. Side [92]
originaltitel: Ballades en prose, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Fælles overskrift og indledning for: Tronarvingens Død. Hr. Underpræsten i det Grønne.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s047]
Senere udgave: Ballader i Prosa. Side 47-56
Beaucaires Diligence. Side [40]-45
originaltitel: La diligence de Beaucaire, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [k]
Senere udgave: Diligencen fra Beaucaire
Berlins Belejring. Side [215]-24
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j]
1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
Bixious Tegnebog. Side [100]-07
originaltitel: Le portefeuille de Bixiou, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Bogholderen. Side [225]-31
originaltitel: Un teneur de livres, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 18, Nr. 912 (18-3-1877), side 244.
Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 32, Nr. 12 (21-12-1890), side 144.
Chauvins Død. Side [307]-12
originaltitel: La mort de Chauvin, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Dommerens Syn. Side [276]-81
originaltitel: La vision du juge de Colmar, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Epilog. Side [344]-46
originaltitel: Épilogue, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Side 346 signeret: Paris 1873.
Fanebæreren. Side [194]-201
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e]
1. udgave: Fændriken
Fa'er Achilles. Side 138-43
originaltitel: Le pêre Achille, 1872
På fransk trykt i: L'Événement, 19-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26
originaltitel: L'élixir du Révérend Père Gaucher, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s099]
Senere udgave: Den ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]
Senere udgave: Pater Gaucher's Eliksir
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s200]
Senere udgave: Den ærværdige fader Gaucher's eliksir. Side 200-[09]
Daudet, Alphonse: Fortællinger og Skitser, (1877, novelle(r),
fransk)
EMP3920 👓
Fortællinger og Skitser. Af Alphonse Daudet. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1877. 346 sider
Oversætter af noveller fra samlingerne: Lettres de mon moulin, 1869. Contes et récits, 1873 og Contes du lundi, 1873.
Note på titelbladets bagside: Oversættelsen af Fortællingerne paa Arkene 13, 14 og 15 er besørget af Hr. Valdemar Carstensen. [Det vil sige siderne 193-240].
Side 1-10: Alphonse Daudet [signeret: Juni 1877, N.J.Berendsen].
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[s011] Daudet, Alphonse:
Postejerne. Side [11]-17 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les petits pâtés, 1873
1890 i: Fortællinger [2s022]
Senere udgave: De smaa Postejer. Side 22-29
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g]
Senere udgave: De smaa Postejer
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 227-32, under titlen: De smaa Postejer.
[s018] Daudet, Alphonse:
Kommunens Turko. Side [18]-23 (
1877, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f]
1. udgave: Communens Tambour
[s024] Daudet, Alphonse:
Et Julegilde i Marais. Side [24]-30 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Un réveillon dans le Marais, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s031] Daudet, Alphonse: En
første Forestilling. Side [31]-35 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Un soir de première, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s036] Daudet, Alphonse:
Spejlet. Side [36]-39 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le miroir, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s040] Daudet, Alphonse:
Beaucaires Diligence. Side [40]-45 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La diligence de Beaucaire, 1869
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [k]
Senere udgave: Diligencen fra Beaucaire
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s046] Daudet, Alphonse:
Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le secret de maître Cornille, 1869
1890 i: Fortællinger [2s068]
Senere udgave: Mester Cornilles Hemmelighed. Side 68-77
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]
Senere udgave: Møller Cornille's Hemmelighed
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s054] Daudet, Alphonse:
Pigen fra Arles. Side [54]-59 (
1877, novelle(r))
originaltitel: L'Arlésienne, 1869
1888 i: Fortællinger [1s072]
Senere udgave: Pigen fra Arles. Side 72-79
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [l]
Senere udgave: Pigen fra Arles
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s060] Daudet, Alphonse:
Pavens Mulæsel. Side [60]-73 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La mule du Pape, 1869
1890 i: Fortællinger [2s077]
Senere udgave: Pavens Æsel. Side 77-93
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [d]
Senere udgave: Pavens Muldyr
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s074] Daudet, Alphonse:
Præsten i Cucugnan. Side [74]-81 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le curé de Cucugnan, 1869
1879 indgår i: To Fortællinger [a]
Senere udgave: Præsten i Cucugnan
1888 i: Fortællinger [1s091]
Senere udgave: Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a]
Senere udgave: Præsten i Cucugnan
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Indholdsfortegnelsen angiver titlen som: Præsten fra Cucugnan.
[s082] Daudet, Alphonse: De
gamle. Side [82]-91 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le vieux, 1869
1890 i: Fortællinger [2s056]
Senere udgave: De gamle. Side 56-69
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s092a] Daudet, Alphonse:
Ballader i Prosa. Side [92] (
1877, novelle(r))
originaltitel: Ballades en prose, 1869
1890 i: Fortællinger [2s047]
Senere udgave: Ballader i Prosa. Side 47-56
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Fælles overskrift og indledning for: Tronarvingens Død. Hr. Underpræsten i det Grønne.
[s092b] Daudet, Alphonse:
Tronarvingens Død. Side [92]-95 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La mort du Dauphin, 1869
1890 i: Fortællinger [2s048]
Senere udgave: Kronprinsens Død. Side 48-52
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [m]
Senere udgave: Kronprinsens Død
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s096] Daudet, Alphonse:
Hr. Underpræfekten i det Grønne. Side 96-99 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le sous-préfet aux champs, 1869
1890 i: Fortællinger [2s052]
Senere udgave: Underpræfekten i Skoven. Side 52-56
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s100] Daudet, Alphonse:
Bixious Tegnebog. Side [100]-07 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le portefeuille de Bixiou, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s108] Daudet, Alphonse: De
tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les deux auberges, 1869
1888 i: Fortællinger [1s079]
Senere udgave: De to Kroer. Side 79-85
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s114] Daudet, Alphonse:
Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26 (
1877, novelle(r))
originaltitel: L'élixir du Révérend Père Gaucher, 1869
1888 i: Fortællinger [1s099]
Senere udgave: Den ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]
Senere udgave: Pater Gaucher's Eliksir
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s200]
Senere udgave: Den ærværdige fader Gaucher's eliksir. Side 200-[09]
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[s127a] Daudet, Alphonse:
Pariserbilleder. Side [127]-43 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Moeurs parisiennes, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Fællestitel for: Aben. Fotografen. Fa'er Achilles.
[s127b] Daudet, Alphonse: "
Aben". Side [127]-32 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le singe, 1872
På fransk trykt i: L'Événement 12-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s132] Daudet, Alphonse:
Fotografen. Side 132-38 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le photographe, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s138] Daudet, Alphonse:
Fa'er Achilles. Side 138-43 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le pêre Achille, 1872
På fransk trykt i: L'Événement, 19-4-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s144] Daudet, Alphonse:
Hertugens sidste Timer. Side [144]-48 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La mort du duc de M***, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s149] Daudet, Alphonse: En
Skuespillerstudie. Side [149]-54 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Étude de comédien, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s155] Daudet, Alphonse:
Mari-Anto. (Korsikansk Kvindebillede). Side [155]-62 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Mari-Anto, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s163] Daudet, Alphonse:
Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les étoiles, 1873
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [i]
Senere udgave: Stjernerne
På fransk trykt i: Le Bien Public 8-4-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin. Ny udgave, 1874.
[s171] Daudet, Alphonse:
Omar og Katel. Side [171]-76 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Kadour et Katel, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s177] Daudet, Alphonse:
Salvette og Bernadou. Side [177]-83 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Salvette et Bernadou, 1873
På fransk trykt i: L'Événement, 21-1-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
[s184] Daudet, Alphonse: Den
gode Gud fra Chemillé. (Tourainsk Legende). Side [184]-88 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le bon Dieu de Chemillé, 1872
På fransk trykt i: L'Événement 21-7-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Contes et récits, 1873.
[s189] Daudet, Alphonse:
Paa Valpladsen. Side [189]-93 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les trois corbeaux, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Nutiden, note til titlen side 292: Denne Historie blev skreven i Septemer 1872 i Anledning af en Meddelelse i det officielle franske Blad om, at det nys afholdt Tre-Kejser-Møde havde forfejlet sin Hensigt: at danne et offensivt og defensivt Forbund. Nu, da en stor Krig er udbrudt, vil den formentlig læses med forøget Interesse. V. C.
Trykt i Nutiden, 1876-77, Nr. 32 (29-4-1877), side 292-93, under titlen: Paa Valpladsen. Af Alphonse Daudet. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[s194] Daudet, Alphonse:
Fanebæreren. Side [194]-201 (
1877, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e]
1. udgave: Fændriken
[s202] Daudet, Alphonse: Den
sidste Time i Fransk. Side [202]-08 (
1877, novelle(r))
oversat af Anonym
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b]
1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
[s209] Daudet, Alphonse:
Ottende Kompagnies Koncert. Side [209]-14 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le concert de la huitième, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s215] Daudet, Alphonse:
Berlins Belejring. Side [215]-24 (
1877, novelle(r))
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j]
1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
[s225] Daudet, Alphonse:
Bogholderen. Side [225]-31 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Un teneur de livres, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 18, Nr. 912 (18-3-1877), side 244.
Novelle i: Illustreret Tidende, Aargang 32, Nr. 12 (21-12-1890), side 144.
[s232] Daudet, Alphonse:
Zouaven fra Alsace. Side [232]-38 (
1877, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c]
1. udgave: Deserteuren
[s239] Daudet, Alphonse:
Agaens Orden. Side [239]-47 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Un décoré du 15 août, 1873
1888 i: Fortællinger [1s052]
Senere udgave: Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s248] Daudet, Alphonse:
Arthur. Side [248]-54 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Arthur, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s255] Daudet, Alphonse:
Pladsen ryddes. Side [255]-61 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les trois sommations, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s262] Daudet, Alphonse:
Tarascons Forsvar. Side [262]-70 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La défense de Tarascon, 1873
1890 i: Fortællinger [2s030]
Senere udgave: Forsvaret af Tarascon. Side 30-40
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s271] Daudet, Alphonse:
Kampen paa Père Lachaise. Side [271]-75 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La bataille du Père-Lachaise, 1873
1890 i: Fortællinger [2s016]
Senere udgave: Slaget på Kirkegaarden Père-Lachaise. Side 16-21
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 248-52, under titlen: Slaget paa Père-Lachaise.
[s276] Daudet, Alphonse:
Dommerens Syn. Side [276]-81 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La vision du juge de Colmar, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s282] Daudet, Alphonse:
Færgen. Side [282]-87 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le bac, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s288] Daudet, Alphonse:
Spionen. Side [288]-98 (
1877, novelle(r))
originaltitel: L'enfant espion, 1873
1888 i: Fortællinger [1s035]
Senere udgave: Den lille Spion. Side 35-47
1973 indgår i antologien: Dødsmasken [s073]
Senere udgave: En lille spion. Side 73-78
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt i Fædrelandet 6-2-1882, under titlen: Den lille Spion (3. Del af serien: Fortællinger af Alphonse Daudet). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Novelle i Aarhuus Stiftstidend 3-3-1883 og 4-3-1883 under titlen: Den lille Spion. ("Frdl.").
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 239-47, under titlen: Et Barn som Spion.
Trykt i Familievennen, 1877, spalte 133-40, under titlen: Barnet som Spion. Fortælling af Alphonse Daudet.
[s299] Daudet, Alphonse: En
Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306 (
1877, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [a]
1. udgave: Moderen. Under Parises Beleiring
[s307] Daudet, Alphonse:
Chauvins Død. Side [307]-12 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La mort de Chauvin, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s313] Daudet, Alphonse:
Frankrigs Feer. Side [313]-17 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les fées de France, 1873
1890 i: Fortællinger [2s003]
Senere udgave: Frankrigs Feer. Fantastisk Fortælling. Side [3]-8
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s318] Daudet, Alphonse: Et
Hus tilsalgs. Side [318]-24 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Maison à vendre, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s325] Daudet, Alphonse: De
tre stille Messer. Side [325]-36 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les trois messes basses, 1869
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b]
Senere udgave: De tre stille Messer
[s337] Daudet, Alphonse:
Uret fra Bougival. Side [337]-43 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le pendule de Bougival, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[s344] Daudet, Alphonse:
Epilog. Side [344]-46 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Épilogue, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Side 346 signeret: Paris 1873.
Fotografen. Side 132-38
originaltitel: Le photographe, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Daudet, Alphonse: Fra Krigens Tid, (1877, novelle(r),
fransk)
EMP3921
oversat af Anonym
Fra Krigens Tid. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1877. 48 sider
Føljeton i Aalborg Stifstidende fra 6-1-1877 til 15-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[a] Daudet, Alphonse:
Moderen. Under Parises Beleiring (
1877, novelle(r))
originaltitel: Les mères, 1873
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s299]
Senere udgave: En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt i Aalborg Stiftstidende 6-1-1877 og 7-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 232-39, under titlen: Moderen.
[b] Daudet, Alphonse: Den
sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser (
1877, novelle(r))
originaltitel: La dernière classe. Récit d'un petit alsacien, 1873
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s202]
Senere udgave: Den sidste Time i Fransk. Side [202]-08
1888 i: Fortællinger [1s003]
Senere udgave: Den sidste Undervisningstime. Fortalt af en lille Elsasser. Side [3]-10
1945 Senere udgave: Den sidste Time i fransk. Illustreret af Helge Kühn Nielsen. ♦ Aksel Schølins Bogtrykkeri, 1945. 14 sider, illustreret
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s253]
Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 254-[57]
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s080]
Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 80-[84]
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 221-27.
Trykt i Nutiden 1876, Nr. 13 (17-12-1876), side 102-03, under titlen: Den sidste Time i Fransk. Af Alphonse Daudet. [Efter teksten:] (Oversættelse ved B. Carstensen). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Trykt i Aalborg Stiftstidende 8-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, nr. 49 (3-9-1899), side 770-72.
[c] Daudet, Alphonse:
Deserteuren (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le mauvais Zouave, 1873
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s232]
Senere udgave: Zouaven fra Alsace. Side [232]-38
1888 i: Fortællinger [1s021]
Senere udgave: Den slette Zuav. Side 21-28
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt i Aalborg Stiftstidende 9-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[d] Daudet, Alphonse:
Berlins Beleiring (
1877, novelle(r))
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j]
1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
Trykt i Aalborg Stiftstidende 10-1-1877 og 11-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[e] Daudet, Alphonse:
Fændriken (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le porte-drapeu, 1873
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s194]
Senere udgave: Fanebæreren. Side [194]-201
1888 i: Fortællinger [1s028]
Senere udgave: Fanebæreren. Side 28-35
[f] Daudet, Alphonse:
Communens Tambour (
1877, novelle(r))
originaltitel: Le turco de la commune, 1873
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s018]
Senere udgave: Kommunens Turko. Side [18]-23
1888 i: Fortællinger [1s047]
Senere udgave: Kommunardernes Turko. Side 47-52
Frankrigs Feer. Side [313]-17
originaltitel: Les fées de France, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s003]
Senere udgave: Frankrigs Feer. Fantastisk Fortælling. Side [3]-8
Færgen. Side [282]-87
originaltitel: Le bac, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
En
første Forestilling. Side [31]-35
originaltitel: Un soir de première, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
De
gamle. Side [82]-91
originaltitel: Le vieux, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s056]
Senere udgave: De gamle. Side 56-69
Den
gode Gud fra Chemillé. (Tourainsk Legende). Side [184]-88
originaltitel: Le bon Dieu de Chemillé, 1872
På fransk trykt i: L'Événement 21-7-1872. Udgivet i bogform i samlingen: Contes et récits, 1873.
Hr. Underpræfekten i det Grønne. Side 96-99
originaltitel: Le sous-préfet aux champs, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s052]
Senere udgave: Underpræfekten i Skoven. Side 52-56
Hertugens sidste Timer. Side [144]-48
originaltitel: La mort du duc de M***, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Et
Hus tilsalgs. Side [318]-24
originaltitel: Maison à vendre, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Et Julegilde i Marais. Side [24]-30
originaltitel: Un réveillon dans le Marais, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Kampen paa Père Lachaise. Side [271]-75
originaltitel: La bataille du Père-Lachaise, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 248-52, under titlen: Slaget paa Père-Lachaise.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s016]
Senere udgave: Slaget på Kirkegaarden Père-Lachaise. Side 16-21
Kommunens Turko. Side [18]-23
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f]
1. udgave: Communens Tambour
oversat af Anonym
Mari-Anto. (Korsikansk Kvindebillede). Side [155]-62
originaltitel: Mari-Anto, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53
originaltitel: Le secret de maître Cornille, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s068]
Senere udgave: Mester Cornilles Hemmelighed. Side 68-77
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]
Senere udgave: Møller Cornille's Hemmelighed
En
Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [a]
1. udgave: Moderen. Under Parises Beleiring
Moderen. Under Parises Beleiring
originaltitel: Les mères, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt i Aalborg Stiftstidende 6-1-1877 og 7-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 232-39, under titlen: Moderen.
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s299]
Senere udgave: En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306
Omar og Katel. Side [171]-76
originaltitel: Kadour et Katel, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Pariserbilleder. Side [127]-43
originaltitel: Moeurs parisiennes, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Fællestitel for: Aben. Fotografen. Fa'er Achilles.
Pavens Mulæsel. Side [60]-73
originaltitel: La mule du Pape, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s077]
Senere udgave: Pavens Æsel. Side 77-93
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [d]
Senere udgave: Pavens Muldyr
Pigen fra Arles. Side [54]-59
originaltitel: L'Arlésienne, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s072]
Senere udgave: Pigen fra Arles. Side 72-79
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [l]
Senere udgave: Pigen fra Arles
Pladsen ryddes. Side [255]-61
originaltitel: Les trois sommations, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Postejerne. Side [11]-17
originaltitel: Les petits pâtés, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 227-32, under titlen: De smaa Postejer.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s022]
Senere udgave: De smaa Postejer. Side 22-29
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g]
Senere udgave: De smaa Postejer
Præsten i Cucugnan. Side [74]-81
originaltitel: Le curé de Cucugnan, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Indholdsfortegnelsen angiver titlen som: Præsten fra Cucugnan.
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i: To Fortællinger [a]
Senere udgave: Præsten i Cucugnan
1888 i: Fortællinger [1s091]
Senere udgave: Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a]
Senere udgave: Præsten i Cucugnan
Paa Valpladsen. Side [189]-93
originaltitel: Les trois corbeaux, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Nutiden, note til titlen side 292: Denne Historie blev skreven i Septemer 1872 i Anledning af en Meddelelse i det officielle franske Blad om, at det nys afholdt Tre-Kejser-Møde havde forfejlet sin Hensigt: at danne et offensivt og defensivt Forbund. Nu, da en stor Krig er udbrudt, vil den formentlig læses med forøget Interesse. V. C.
Trykt i Nutiden, 1876-77, Nr. 32 (29-4-1877), side 292-93, under titlen: Paa Valpladsen. Af Alphonse Daudet. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Salvette og Bernadou. Side [177]-83
originaltitel: Salvette et Bernadou, 1873
På fransk trykt i: L'Événement, 21-1-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Den
sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
originaltitel: La dernière classe. Récit d'un petit alsacien, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 221-27.
Trykt i Nutiden 1876, Nr. 13 (17-12-1876), side 102-03, under titlen: Den sidste Time i Fransk. Af Alphonse Daudet. [Efter teksten:] (Oversættelse ved B. Carstensen). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Trykt i Aalborg Stiftstidende 8-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, nr. 49 (3-9-1899), side 770-72.
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s202]
Senere udgave: Den sidste Time i Fransk. Side [202]-08
1888 i: Fortællinger [1s003]
Senere udgave: Den sidste Undervisningstime. Fortalt af en lille Elsasser. Side [3]-10
1945 Senere udgave: Den sidste Time i fransk. Illustreret af Helge Kühn Nielsen. ♦ Aksel Schølins Bogtrykkeri, 1945. 14 sider, illustreret
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s253]
Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 254-[57]
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s080]
Senere udgave: Den sidste time i fransk. Side 80-[84]
oversat af Anonym
Den
sidste Time i Fransk. Side [202]-08
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b]
1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
En
Skuespillerstudie. Side [149]-54
originaltitel: Étude de comédien, 1874
På fransk trykt i samlingen: Robert Helmont. Études et paysages, 1874.
Spejlet. Side [36]-39
originaltitel: Le miroir, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Spionen. Side [288]-98
originaltitel: L'enfant espion, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Trykt i Fædrelandet 6-2-1882, under titlen: Den lille Spion (3. Del af serien: Fortællinger af Alphonse Daudet). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Novelle i Aarhuus Stiftstidend 3-3-1883 og 4-3-1883 under titlen: Den lille Spion. ("Frdl.").
Trykt (anden oversættelse?) i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1876, Bind 2, side 239-47, under titlen: Et Barn som Spion.
Trykt i Familievennen, 1877, spalte 133-40, under titlen: Barnet som Spion. Fortælling af Alphonse Daudet.
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Fortællinger [1s035]
Senere udgave: Den lille Spion. Side 35-47
1973 indgår i antologien: Dødsmasken [s073]
Senere udgave: En lille spion. Side 73-78
Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70
originaltitel: Les étoiles, 1873
På fransk trykt i: Le Bien Public 8-4-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Lettres de mon moulin. Ny udgave, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [i]
Senere udgave: Stjernerne
Tarascons Forsvar. Side [262]-70
originaltitel: La défense de Tarascon, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s030]
Senere udgave: Forsvaret af Tarascon. Side 30-40
Tronarvingens Død. Side [92]-95
originaltitel: La mort du Dauphin, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Fortællinger [2s048]
Senere udgave: Kronprinsens Død. Side 48-52
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [m]
Senere udgave: Kronprinsens Død
Uret fra Bougival. Side [337]-43
originaltitel: Le pendule de Bougival, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
Zouaven fra Alsace. Side [232]-38
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c]
1. udgave: Deserteuren
Degenkolv, H.: Venskab og Slægtskab, (1877, roman,
dansk)
Venskab og Slægtskab. Fortælling. ♦ V. Pio, 1877. 116 sider
Detlef, Carl (Clara Bauer): Baron von Wildenhausen, (1877, roman,
tysk)
EMP1647 👓
oversat af Anonym
Baron von Wildenhausen. Fortælling af Carl Detlef (Clara Bauer). ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1877. 170 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 2-8-1877 til 20-9-1877.
Deutz, Fr.: Jagten gjennem Urskoven, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Jagten gjennem Urskoven. Fortælling af Fr. Deutz. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Dewall, Johannes van: Klinten imellem Hveden, (1877, roman,
tysk)
EMP2302
oversat af Anonym
Klinten imellem Hveden. Roman. ♦ L. Jordan, 1877. 177 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: Unkraut im Weizen, 1877
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 16-1-1877 til 6-3-1877, under titlen: Klinten imellem Hveden. Roman af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dewall, Johannes van: Nyhedskræmmeren, (1877, roman,
tysk)
EMP2303
oversat af Anonym
Nyhedskræmmeren. En Hverdagsroman. ♦ L. Jordan, 1877. 1.-2. Deel, 165 + 160 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Aalborg)
originaltitel: Graumann, 1875
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 10-3-1877 til 2-7-1877, under titlen: Nyhedskræmmeren. En Hverdagsroman af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dewall, Johannes van: Strandingsgods, (1877, roman,
tysk)
EMP2304
oversat af Anonym
Strandingsgods. En Roman. ♦ Aalborg, 1877. 1.-3. Deel, 179 + 173 + 154 sider
originaltitel: Strandgut, 1877
Til salg via L. Jordan, pris: 4. Kr.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 13-7-1877 til 30-11-1877, under titlen: Strandingsgods. En Roman af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dickens, Charles: Forretninger med Firmaet Dombey & Søn [
Samlede Værker [12-13]], (1877, roman,
engelsk)
EMP 533
Dixon, W. H.: Diana, (1877, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Diana. Roman af W. H. Dixon. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ Kjøbenhavn, "Dagens Nyheders" Officin, ved Laur. Madsen, 1877. Første-Anden Del, 412 + 387 sider
originaltitel: Diana, Lady Lyle, 1877
De
to Brødre. (1863). Side 69-92
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark B (udkom 1862).
To om Budet. (1872). Side 161-211
Dodt, Beatus: Elleve Fortællinger, (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Elleve Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1877. [1] + 290 sider
[s001] Dodt, Beatus:
Hallingerne. (1861). Side [1]-7 (
1877, novelle(r))
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark A (udkom 1860).
[s008] Dodt, Beatus: Den
gamle Kat. (1861). Side 8-29 (
1877, novelle(r))
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark B (udkom 1860).
[s030] Dodt, Beatus:
Chineseren i Følle-Mølle. (1861). Side 30-49 (
1877, novelle(r))
1876 indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [s122]
1. udgave: Kineseren i Følle-Mølle
Note til titlen nederst på siden: Imellem Aarhus og Grenaa.
[s050] Dodt, Beatus:
Nissen i Tvilum. (1863). Side 50-68 (
1877, novelle(r))
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark A (udkom 1862).
[s069] Dodt, Beatus: De
to Brødre. (1863). Side 69-92 (
1877, novelle(r))
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark B (udkom 1862).
[s093] Dodt, Beatus:
Forlovelsen. (1863). Side 93-114 (
1877, novelle(r))
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark C (udkom 1862).
[s115] Dodt, Beatus:
Lotteriseddelen. (1863). Side 115-37 (
1877, novelle(r))
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark D (udkom 1862).
[s138] Dodt, Beatus:
Knappen. (1866). Side 138-60 (
1877, novelle(r))
[s161] Dodt, Beatus:
To om Budet. (1872). Side 161-211 (
1877, novelle(r))
[s212] Dodt, Beatus:
Lindhardt & Søn. (1873). Side 212-65 (
1877, novelle(r))
[s266] Dodt, Beatus: Det
bortkomne Brev. (1875). Side 266-90 (
1877, novelle(r))
Dodt, Beatus: Det
bortkomne Brev [indgår i:
Elleve Fortællinger [s266]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Det bortkomne Brev. (1875). Side 266-90
Forlovelsen. (1863). Side 93-114
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark C (udkom 1862).
Dodt, Beatus: Den
gamle Kat [indgår i:
Elleve Fortællinger [s008]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Den
gamle Kat. (1861). Side 8-29
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark B (udkom 1860).
Hallingerne. (1861). Side [1]-7
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1861, Ark A (udkom 1860).
Dodt, Beatus: Chineseren i Følle-Mølle [indgår i:
Elleve Fortællinger [s030]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Chineseren i Følle-Mølle. (1861). Side 30-49
Note til titlen nederst på siden: Imellem Aarhus og Grenaa.
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [s122]
1. udgave: Kineseren i Følle-Mølle
Knappen. (1866). Side 138-60
Dodt, Beatus: Lindhardt & Søn [indgår i:
Elleve Fortællinger [s212]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Lindhardt & Søn. (1873). Side 212-65
Dodt, Beatus: Lotteriseddelen [indgår i:
Elleve Fortællinger [s115]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Lotteriseddelen. (1863). Side 115-37
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark D (udkom 1862).
Dodt, Beatus: Nissen i Tvilum [indgår i:
Elleve Fortællinger [s050]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Nissen i Tvilum. (1863). Side 50-68
Trykt i Wisbechs Illustrerede Almanak for 1863, Ark A (udkom 1862).
Drachmann, Holger: To Skud [indgår i:
Ungt Blod [s186]], (1877, novelle(r),
dansk)
To Skud. Side [186]-369
Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 356-97 og 423-79.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s408]
Senere udgave: To Skud
1912 i: Poetiske Skrifter [6s007]
Senere udgave: To Skud
1920 indgår i: Fortællinger [s005]
Senere udgave: To Skud. 1877. Side [5]-[112]
Drachmann, Holger: Derovre fra Grænsen, (1877, tekster,
dansk) 👓
Derovre fra Grænsen. Strejftog over det danske Termopylæ (Als-Dybbøl) i April Maaned 1877. Af Holger Drachmann. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 143 sider, illustreret. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Udkom 30-11-1877.
Illustreret af forfattere.
Heri findes adskillige digte.
I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 46.9 (Sønderjylland).
Trykt i Skandinavisk National-Bibliothek, 1882, Nr. 2.
2. Oplag, 1877.
3.-6. Oplag, 1878.
7. Oplag, 1882.
8. Oplag, 1895. [4] 83 sider, illustreret.
9. Oplag, 1909. 79 sider, illustreret.
Oversigt over andre udgaver:
1879 [Digtet: De vog dem, vi grov dem]
Senere udgave: De sønderjydske Piger. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1879. 1 blad
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s001]
Senere udgave: Derovre fra Grænsen. Strejftog over det danske Termopylæ (Als-Dybbøl) i April Maaned 1877. (Efteraar 1877)
1909 indgår i: Udvalgte Arbejder [c]
Senere udgave: Min Skorstensfejer
1919 Senere udgave: Derovre fra Grænsen. Strejftog over det danske Termopylæ (Als-Dybbøl) i April Maaned 1877. Genforenings-Udgave. ♦ Gyldendal, 1919. 139 [3] sider
Drachmann, Holger: Dædalus [indgår i:
Ungt Blod [s001]], (1877, novelle(r),
dansk)
Dædalus. Side [1]-121
Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1875, side 351-426.
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Dædalus. Fortælling. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 125 sider, illustreret
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s329]
Senere udgave: Dædalus
Drachmann, Holger: Fiskeren [
"Pluk" [5s028]], (1877, digte,
dansk) 👓
Drachmann, Holger: Najaden [indgår i:
Ungt Blod [s122]], (1877, novelle(r),
dansk)
Najaden. Side [122]-85
Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 170-209.
Drachmann, Holger: Sange ved Havet, (1877, digte,
dansk) 👓
Sange ved Havet. Venezia. Nye Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [10] 160 sider
Udkom 16-12-1877.
Med titelbillede udført af forfatteren.
Enkelte digte oprindelig trykt 1876-77 i "Illustreret Tidende", "Det nittende Aarhundrede" og "Ude og Hjemme".
Upagineret side: Til min Fader! Professor A.G. Drachmann [digt, signeret: Paris i Efteraaret 1877, H.D.].
Dags-Telegrafen Nr. 344 (20-12-1877), side 3 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1898 [udvalg]
Senere udgave: Ungdomsdigte. Digte. Dæmpede Melodier. Sange ved Havet. Ranker og Roser. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. iii + 392 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1905 [udvalg]
Senere udgave: Kærligheds-Digte. ♦ Gyldendal, 1905. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Gyldendals Smaa Digtsamlinger)
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s059]
Senere udgave: Sange ved Havet. Side 1-95
1909 indgår i: Udvalgte Arbejder [d]
Senere udgave: Ligprædiken
1911 i: Poetiske Skrifter [1ca]
Senere udgave: Sange ved Havet
[s095] Drachmann, Holger:
Venezia. Side 95-160 (
1877, digte)
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s096]
Senere udgave: Venezia. Side 96-118
1911 i: Poetiske Skrifter [1cb]
Senere udgave: Venezia
Drachmann, Holger: Den
sidste "Sorte-Fods" Klagesang [
"Pluk" [5s043]], (1877, digte,
dansk) 👓
Den sidste "Sorte-Fods" Klagesang. Side 43-55
Drachmann, Holger: Skibsrotter [
"Pluk" [5s123]], (1877, digte,
dansk) 👓
Drachmann, Holger: Tannhäuser, (1877, roman,
dansk) 👓
Tannhäuser. Fortælling af Holger Drachmann. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [2] 265 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Udkom 5-3-1877.
Andet Oplag, 1898.
Heri indgår et antal digte.
På upagineret side [side 3]: Til Digteren Bjørnstjerne Bjørnson med taknemmelighed og Hengivenhed fra Forfatteren.
Som et modstykke skrev Erik Skram under pseudonymet Henrik Heroldt: Herregårdsbilleder, 1877.
Oversigt over andre udgaver:
1879 [12 digte]
Senere udgave: Ranker og Roser. En Samling Sange af Holger Drachmann. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1879. [8] 136 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
1898 Senere udgave: Tannhäuser. Fortælling af Holger Drachmann. Andet Oplag. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1898. [1] 208 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s199]
Senere udgave: Tannhäuser. (Foraar 1877)
1919 Senere udgave: Tannhäuser. Fortælling. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 160 sider. Pris: kr. 1,00
1946 Senere udgave: Den spillemand snapped -. [Illustreret af Carlo Wognsen]. ♦ Aalborg, Aksel Schølins Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1946. [20] sider, illustreret
Drachmann, Holger: Ungt Blod, (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Ungt Blod. Tre Fortællinger fra vore Dage af Holger Drachmann. Dædalus - Najaden - To Skud. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. [2] 369 sider
Udkom 20-4-1877.
Upagineret side: Til min gamle Lærer og Ven Kr. Arentzen i hengiven Erindring.
Upagineret side: Forord [signeret: April 1877, H.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s325]
Senere udgave: Ungt Blod. Dædalus - Najaden - To Skud. (Foraar 1877)
[s001] Drachmann, Holger:
Dædalus. Side [1]-121 (
1877, novelle(r))
1900 Senere udgave: Dædalus. Fortælling. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 125 sider, illustreret
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s329]
Senere udgave: Dædalus
Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1875, side 351-426.
[s122] Drachmann, Holger:
Najaden. Side [122]-85 (
1877, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 170-209.
[s186] Drachmann, Holger:
To Skud. Side [186]-369 (
1877, novelle(r))
1906 i: Samlede poetiske Skrifter [2s408]
Senere udgave: To Skud
1912 i: Poetiske Skrifter [6s007]
Senere udgave: To Skud
1920 indgår i: Fortællinger [s005]
Senere udgave: To Skud. 1877. Side [5]-[112]
Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, April-September 1876, side 356-97 og 423-79.
Drachmann, Holger: Venezia [indgår i:
Sange ved Havet [s095]], (1877, digte,
dansk)
Venezia. Side 95-160
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [3s096]
Senere udgave: Venezia. Side 96-118
1911 i: Poetiske Skrifter [1cb]
Senere udgave: Venezia
Dronningens Mand. Efter Gustave Droz
originaltitel: Le mari de la reine, 1867
På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Frøens Gjenvordigher. Efter Gustave Droz
originaltitel: Les doléances d'un vieux crapaud, 1867
På fransk trykt i samlingen: Les Scènes de la vie privée et publique des animaux, 1867 [forøgede udgave af samling fra 1842].
Skadefilosofi. Efter Gustave Droz
originaltitel: ?
Ebers, Georg: Uarda, (1877, roman,
tysk)
EMP1812
Uarda. Roman fra det gamle Ægypten. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1877. Del 1-3, 269 + 279 + 260 sider
originaltitel: Uarda, 1877
Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1869-80.
Del 1, 1 upagineret side: Forord [af oversætteren].
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Uarda. 2. Udg. ♦ Schou, 1880. 221 + 224 + 208 sider
1913 Senere udgave: Uarda. Roman fra det gamle Ægypten. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1913. 1-3 i 1 bind, 332 sider. (Litteraturens Mesterværker)
Eliot, George: Dorlcote Mølle, (1877, roman,
engelsk)
EMP 592
oversat af Anonym
Dorlcote Mølle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 1.-2. Deel, 341 + 571 sider
originaltitel: The mill on the floss, 1860
Juni 1882 (fx Berlingske Tidende 6-6-1882, side 3) annonceres at en oversættelse af Dorlcote Mølle er blandt de tilkomne Oversættelser i Bibliotheket i Silkegade [L. Jordan].
Juni 1883 (fx Berlingske Tidende 19-6-1883, side 4) annonceret til salg: 2 Dele, 914 S. 2,35, [hos] L. Jordan. Silkegade 4.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 8-2-1877 til 19-6-1877 i 100 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1895-96 i: Udvalgte Skrifter [1-2]
Senere udgave: Møllen ved Floss. Oversat fra Engelsk ved Chr. A. Bugge, pastor [på anden del: Dr. theol.]. ♦ Kristiania, Grimsgaard & Mallings Forlag, 1895-96. 1.-2. Del, 430 + 387 sider
1912 Senere udgave: Møllen ved Floss. Oversat af Paul Læssøe Müller. ♦ Lybecker, 1912. [Bind] I-II, 326 + 320 sider
1924 Senere udgave: Møllen ved Floss. Genfortalt for Ungdommen efter G. Eliots Roman af Q. Meilbo. ♦ Prior, [1924]. 114 sider, illustreret
Ellis, Edward S.: Bill Biddon, (1877, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Bill Biddon eller Vildtfangeren. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1877. 142 sider
originaltitel: Bill Biddon, 1860
Etlar, Carit: Fangen paa Kallø, (1877, roman,
dansk) 👓
Fangen paa Kallø. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1877. 333 sider
2. Oplag, 1887. 278 sider.
Fagment (svarer til bogens side 81-160) trykt i Nutiden, Nr. 28 (1-4-1877), side 252-53, Nr. 29 (8-4-1877), side 262-63 og Nr. 30 (15-4-1877), side 273-74 og 276, under titlen: Jens Brok paa Gjæsterering. Tidsbillede fra 1518. [Efter teksten:] Carit Etlar. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
Nær og Fjern, Nr. 273 (23-9-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Fangen paa Kallø. En Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1892. 246 sider
1896 Senere udgave: Fangen paa Kallø. En Fortælling af Carit Etlar (Carl Brosbøll). [4. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1896. 248 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1901 i: Skrifter [9]
Senere udgave: Fangen paa Kallø. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1901. 230 sider, illustreret
1917 Senere udgave: Fangen paa Kallø. Med Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Pio, 1917. 234 sider
1922 Senere udgave: Fangen paa Kallø. M. Illustr. af Poul Steffensen. 9. Udg. ♦ Pio, 1922. 182 sider. Pris: kr. 2,50
1939 Senere udgave: Fangen paa Kalø. Med Illustrationer af Poul Steffensen. (10. udg.). ♦ Jespersen & Pio, 1939. 246 sider, illustreret
1950 Senere udgave: Fangen på Kalø. Med ill. af Poul Steffensen. (11. udg.). ♦ Jespersen og Pio, 1950. 206 sider, illustreret
1950 Senere udgave: Fangen på Kalø. ♦ Samleren, 1950. 192 sider
1966 Senere udgave: Fangen på Kalø. Med ill. af Poul Steffensen. 13. udg. ♦ Jespersen og Pio, 1966. 188 sider, illustreret
1971 Senere udgave: Fangen på Kalø. Med ill. af Poul Steffensen. 14. opl. ♦ Jespersen og Pio, 1971. 188 sider, illustreret
Ewald, H. F.: Niels Brahe, (1877, roman,
dansk)
Niels Brahe. Historisk Roman fra det sextende Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1877. Deel 1-2, 348 + 517 sider
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Samlede historiske Romaner [6-7]
Senere udgave: Niels Brahe. Historisk Roman. I-II, 320 + 320 sider
F. C.: Hjemkomsten fra Soldet [
"Pluk" [5s157]], (1877, digte,
dansk) 👓
af Pseudonym og undersøges
Hjemkomsten fra Soldet. Side 157-58
Faber, P.: Viser og Vers, (1877, digte,
dansk)
Viser og Vers. Udg. af V. Faber. Med Forf.'s Portrait
Farrar, Frederic W.: St. Winifred, (1877, roman,
engelsk)
EMP 604
oversat af Benedicte Frølich (1841-1917)
St. Winifred eller Livet i en engelsk Skole. Overs. fra Engelsk efter Originalens 8de Udgave af B. Frölich og C. Grut. ♦ Hoffensberg, Jespersen & Fr. Trap, 1877. 383 sider
originaltitel: St. Winifred's, 1862
2det Oplag, [1891].
3. Oplag, 1906.
5. Oplag, 1910.
6. Oplag, 1917.
7. Oplag, [1918]. 228 sider.
8. Oplag, 1920. 223 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: St. Winifred eller Livet i en engelsk Skole. (Illustr. af Poul Bech, Omslagstegn. af Axel Mathiesen). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 222 sider, illustreret
1951 Senere udgave: St. Winifred eller Livet i en engelsk skole. Ill. (18. opl. Ill. af Viggo Eriksen). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 166 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75
Fibiger, Elfride: En
gammel Mands Erindringer [indgår i:
Hedens Hemmeligheder [a]], (1877, roman,
dansk)
Fibiger, Elfride: Hedens Hemmeligheder, (1877, roman,
dansk)
Hedens Hemmeligheder. To Fortællinger. ♦ Th. Michaelsens Forlag, 1877. 269 sider
Aalborg Stiftstidende 26-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
[a] Fibiger, Elfride: En
gammel Mands Erindringer (
1877, roman)
Føljeton i Fædrelandet 1875, nr. 173-79, 30-7-1875 til 6-8-1875. Forfatteren angivet som: (Fortælling af E. F.).
Fuld visning af teksten fra Fædrelandet på:
Mediestream
[b] Fibiger, Elfride:
Claus Køhlerts Datter (
1877, roman)
Fibiger, Elfride: En
Magdalenehistorie,, (1877, novelle(r),
dansk)
En
Magdalenehistorie, en virkelig Begivenhed. ♦ Th. Michaelsens Forlag, 1877. 46 sider
Sælges til Fordeel for "Magdalenestiftelsen".
2. Oplag, 1877.
Fischer, W.: Eneboeren på Spitsbergen, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Eneboeren på Spitsbergen. En Robinsonade af W. Fischer. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
originaltitel: Die Einsiedler auf Spitzbergen
Fox, Henning: Styrismanden og hans Brud, (1877, roman,
dansk)
Styrismanden og hans Brud. En Fortælling fra det tolvte Aarhundrede. ♦ Reitzel, 1877. 368 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Styrismanden og hans Brud. En Fortælling fra det tolvte Aarhundrede. ♦ Hagerup, 1894. 386 sider, illustreret
1909 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [1]
Senere udgave: Styrismanden og hans Brud En Fortælling fra det tolvte Aarhundrede. ♦ Hagerup, 1909. 288 sider. Pris: kr. 3,00
oversat af F.L. Rossing
Frey, W.: Af Forbryderlivet, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Af Forbryderlivet. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Frey, W.: De
fiendlige Kapiteiner, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
fiendlige Kapiteiner. En Fortælling fra Sølivet af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider. Pris: kr. 0,40
Frey, W.: Den
hvide Slavinde, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
hvide Slavinde. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Frey, W.: Negerens Hevn, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Negerens Hevn. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Frey, W.: Sørøverens Brud, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Sørøverens Brud. Fortælling af W. Frey. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Friedrich, Friedrich: Arbejderens Kone, (1877, roman,
tysk)
EMP1924
oversat af Anonym
Arbejderens Kone. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1877. 664 sider
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 9-2-1877 til 20-6-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Arbejderens Hustru. Roman. Paa dansk ved -John-. ♦ C.J. Hornum, 1875. 655 sider
Fries, N.: Guds Stad og dens Bække, (1877, roman,
tysk)
EMP1928
oversat af Pseudonym og undersøges
forord af Harald Stein (1840-1900)
Guds Stad og dens Bække. En Fortælling. Paa Dansk ved R. B. Med et Forord af Pastor Stein. (Sælges til Bedste for indre Missions Søndagssamenkomster for Tjenestepiger). ♦ 1877. 157 sider
originaltitel: Gottes Stadt und ihre Brünnlein, 1875-76
2 upaginerede sider: Forord [af H. Stein (Bogen er oversat og trykt ved enkedronning Caroline Amalies foranstaltning)].
Fries, N.: En
Skolemester efter Herrens Hjerte, (1877, roman,
tysk)
Friis, J. J. F.: De
dyre Hopper [indgår i:
Fortællinger [291]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
De dyre Hopper. En, paa virkelige Begivenheder støttet, Fortælling. Side [291]-345
Friis, Jac. J. F.: Fortællinger, (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Fortællinger. Af J. J. F. Friis, Forfatter til: "Svenskerne paa Lolland", "Fiskelars", "Strandingskommissionæren" o. fl. ♦ L.A.Jørgensens Forlag, 1877. [1] 345 sider. Pris: kr. 3,75
Upagineret side: Indhold.
Dansk Bogfortegnelse 1869-80 har fejlagtigt: Friis, Jac. J. T.
[1] Friis, J. J. F.:
Præsten i Klejsdorff. En Kriminalhistorie. Side [1]-55 (
1877, novelle(r))
[57] Friis, J. J. F.:
Om Bord i Taage. Side [57]-90 (
1877, novelle(r))
[91] Friis, J. J. F.:
Spøgeriet paa Herregaarden. Side [91]-160 (
1877, novelle(r))
[161] Friis, J. J. F.:
Jordemodermanden Side [161]-88 (
1877, novelle(r))
[189] Friis, J. J. F.:
Sofie Normand. (En, paa en virkelig Begivenhed grundet, Fortællling). Side [189]-233 (
1877, novelle(r))
[235] Friis, J. J. F.:
Herrens Veje. En Fortælling fra "Grevefejdens" Tid. Side [235]-289 (
1877, novelle(r))
[291] Friis, J. J. F.: De
dyre Hopper. En, paa virkelige Begivenheder støttet, Fortælling. Side [291]-345 (
1877, novelle(r))
Friis, J. J. F.: Herrens Veje [indgår i:
Fortællinger [235]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Herrens Veje. En Fortælling fra "Grevefejdens" Tid. Side [235]-289
Friis, J. J. F.: Jordemodermanden [indgår i:
Fortællinger [161]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Jordemodermanden Side [161]-88
Friis, J. J. F.: Lybækkerne i Nakskov, (1877, roman,
dansk)
Lybækkerne i Nakskov. En historisk roman fra begyndelsen af det sekstende Aarhundrede. Anden Udgave [Folkeudgave]. ♦ Chr. Steen & Søn, 1877. 220 sider
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Lybekkerne i Nakskov. En historisk Roman fra Begyndelsen af det Sextende Aarhundrede. Af Forfatteren til "Svenskerne paa Lolland" og "Fiskelars". ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1858. 379 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Friis, J. J. F.: Om Bord i Taage [indgår i:
Fortællinger [57]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Om Bord i Taage. Side [57]-90
Friis, J. J. F.: Præsten i Klejsdorff [indgår i:
Fortællinger [1]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Præsten i Klejsdorff. En Kriminalhistorie. Side [1]-55
Friis, J. J. F.: Sofie Normand [indgår i:
Fortællinger [189]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Sofie Normand. (En, paa en virkelig Begivenhed grundet, Fortællling). Side [189]-233
Friis, J. J. F.: Spøgeriet paa Herregaarden [indgår i:
Fortællinger [91]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Spøgeriet paa Herregaarden. Side [91]-160
Galen, Philipp: Fri for Aag, (1877, roman,
tysk)
EMP2392
oversat af Anonym
Fri for Aag. Roman. ♦ 1877. Bd. 1-3, 365 + 379 + 376 sider
originaltitel: Frei vom Joch, 1878
Gandrup, C.: Savonarola, (1877, dramatik,
dansk)
Gerard, Claude: Inden Aar og Dag, (1877, roman,
svensk) 👓
oversat af Anonym
Inden Aar og Dag. Roman af Claude Gerard. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Lund & Gandrups Boghandel, 1877. 1.-2. Del, 366 + 496 sider
originaltitel: Inom natt och år, 1875
Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 9-5-1877 til 11-10-1877. Anden Del fra 21-7-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Giørup, M.: Vilde Skud, (1877, roman,
dansk)
Vilde Skud. Fortælling. ♦ Z. Richter, 1877. 432 sider
Gløersen, Kristian: Sigurd, (1877, roman,
norsk) 👓
Sigurd. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel Forlag, 1877. 424 sider. Pris: kr. 4,50
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Sigurd. Fortælling. Anden Udgave. ♦ Alb. Cammermeyers Forlag, Lars Swanstrøm. 407 sider
oversat af Anonym
Godin, A.: En
sort Kugle, (1877, roman,
tysk)
EMP2429
oversat af Anonym
En
sort Kugle. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 78 sider
originaltitel: Eine schwarze Kugel, 1877
På tysk trykt i: Die Gartenlaube, 1877, Heft 17-20, side 287-91, 293-96, 320-24 og 325-30.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende, aften, fra 20-10-1877 til 29-10-1877 i 8 afsnit. Fuld visning af oversættelse på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Den sorte Kugle. Novelle af A. Godin. Oversat fra Svensk af B. T. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 123 sider
De
to Brødre. Ægyptisk. Side [356]-67
Indledende note: Det Efterstaaende blev digtet eller omdigtet af en Mand ved Navn Anana, der levede i Aarhundredet før Moses eller omtrent 3,300 Aar siden.
Drømmene. Side [163]-97
Oversigt over andre udgaver:
1846 [1. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
For otte Skilling Hvedebrød. Side [117]-62
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [b]
1. udgave: For otte Skilling Hvedebrød
Fortælling om en Flue. Side [214]-22
Oversigt over andre udgaver:
1846 [3. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
Goldschmidt, M.: Fortællinger og Virkelighedsbilleder, (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Fortællinger og Virkelighedsbilleder. Ældre og nye. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [Bind] I-II, 377 [2] +
Side [5]-8: [Fortale, signeret: Februar 1877].
Uddrag af forordet: Idet Samlingen er delt i Fortællinger og Virkelighedsbilleder, vil det sees, at der rigtignok er en tydelig Grænse mellem disse, men at de ogsaa tildels glide over i hinanden, saa at en ganske nøjagtig Adskillelse ikke var mulig og da heller ikke nødvendig.
Bind 1, side [379]: Indhold.
Bind 1, side [380]: Anmærkninger [om hvor fortællingerne oprindelig var trykt].
Nær og Fjern, Nr. 272 (16-9-1877), side 14 [Anmeldelse].
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1883 Samhørende, fortsættes af (3. del): Fortællinger og Virkelighedsbilleder. Af M. Goldschmidt. Ny Samling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 354 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
[1s011] Goldschmidt, M.:
Min Onkels Skjænkestue. Side [11]-31 (
1877, novelle(r))
1846 indgår i: Fortællinger [aa]
1. udgave: Skjænkestuen
[1s032] Goldschmidt, M.:
Tømmerpladsen. Side [32]-62 (
1877, novelle(r))
1846 indgår i antologien: Gæa [s110]
1. udgave: Min Onkels Tømmerplads. Fortælling af Adolph Meyer. Side [110]-29
[1s063] Goldschmidt, M.:
Rullestuen. Side [63]-81 (
1877, novelle(r))
1846 indgår i: Fortællinger [ac]
1. udgave: Rullestuen
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s212]
Senere udgave: Rullestuen. Side 212-[22]
[1s082] Goldschmidt, M.:
Onkel og hans Hus. Side [82]-116 (
1877, novelle(r))
1846 indgår i: Fortællinger [ad]
1. udgave: Onkel og hans Huus
[1s117] Goldschmidt, M.:
For otte Skilling Hvedebrød. Side [117]-62 (
1877, novelle(r))
1846 indgår i: Fortællinger [b]
1. udgave: For otte Skilling Hvedebrød
[1s163] Goldschmidt, M.:
Drømmene. Side [163]-97 (
1877, novelle(r))
1846 [1. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
[1s198] Goldschmidt, M.:
Watteau's Maleri eller Saadan er Mandfolkene. Side [198]-213 (
1877, novelle(r))
1846 [2. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
[1s214] Goldschmidt, M.:
Fortælling om en Flue. Side [214]-22 (
1877, novelle(r))
1846 [3. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
[1s223] Goldschmidt, M.:
Kejser Napoleon. Et Eventyr for Børn. Side [223]-46 (
1877, novelle(r))
1846 [4. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
[1s247] Goldschmidt, M.:
Fra Neapel. Side [247]-48 (
1877, novelle(r))
Foran teksten: 1847.
Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 260, under titlen: Smaa Billeder. II.
[1s249] Goldschmidt, M.:
Fra Frederiksberg Have. Side [249]-53 (
1877, novelle(r))
1957 indgår i antologien: Digternes Frederiksberg [s072]
Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side 72-75
1962 indgår i antologien: Dansk natur [s093]
Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side [93]-95
Efter teksten, side 253: Den 29de Decbr. 1870.
Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 257-59, under titlen: Smaa Billeder. I.
[1s254] Goldschmidt, M.: En
fransk Landsbyfest. Side [254]-86 (
1877, novelle(r))
Trykt i Folkekalender for Danmark 1873 (udkom 1872), side 46-61. [Efter teksten: M. Goldschmidt].
[1s287] Goldschmidt, M.:
Nemesis-Billeder. Forskjellige Faser af Nemesisideens Opfattelse. Side [287]-306 (
1877, novelle(r))
De 3 første ud af 6 (med undtagelse af få linier i begyndelsen) trykt i Tidsskriftet for Theori og Praxis, 3die og 4de Hefte, 1870.
[1s307] Goldschmidt, M.:
Gift. Side [307]-55 (
1877, novelle(r))
1910 i: Folkeudgave [8:s246]
Senere udgave: Gift. (1877). Side [246]-75
[1s356] Goldschmidt, M.: De
to Brødre. Ægyptisk. Side [356]-67 (
1877, novelle(r))
Indledende note: Det Efterstaaende blev digtet eller omdigtet af en Mand ved Navn Anana, der levede i Aarhundredet før Moses eller omtrent 3,300 Aar siden.
[1s368] Goldschmidt, M.:
Mahaduta. Indisk. Efter Buddhagoshas Parabler. Side [368]--71 (
1877, novelle(r))
[1s372] Goldschmidt, M.:
Ulykkelig Kjærlighed. Side [372]-73 (
1877, novelle(r))
[1s374] Goldschmidt, M.:
Trommeslageren ved Arcole. Side [374]-77 (
1877, novelle(r))
Fra Frederiksberg Have. Side [249]-53
Efter teksten, side 253: Den 29de Decbr. 1870.
Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 257-59, under titlen: Smaa Billeder. I.
Oversigt over andre udgaver:
1957 indgår i antologien: Digternes Frederiksberg [s072]
Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side 72-75
1962 indgår i antologien: Dansk natur [s093]
Senere udgave: Fra Frederiksberg Have. Side [93]-95
Fra Neapel. Side [247]-48
Foran teksten: 1847.
Trykt i Nyt dansk Maanedskrift, 1. Bind (1870-71), 4de Hefte, side 260, under titlen: Smaa Billeder. II.
En
fransk Landsbyfest. Side [254]-86
Trykt i Folkekalender for Danmark 1873 (udkom 1872), side 46-61. [Efter teksten: M. Goldschmidt].
Gift. Side [307]-55
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Folkeudgave [8:s246]
Senere udgave: Gift. (1877). Side [246]-75
Kejser Napoleon. Et Eventyr for Børn. Side [223]-46
Oversigt over andre udgaver:
1846 [4. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
Mahaduta. Indisk. Efter Buddhagoshas Parabler. Side [368]--71
Min Onkels Skjænkestue. Side [11]-31
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [aa]
1. udgave: Skjænkestuen
Nemesis-Billeder. Forskjellige Faser af Nemesisideens Opfattelse. Side [287]-306
De 3 første ud af 6 (med undtagelse af få linier i begyndelsen) trykt i Tidsskriftet for Theori og Praxis, 3die og 4de Hefte, 1870.
Onkel og hans Hus. Side [82]-116
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [ad]
1. udgave: Onkel og hans Huus
Rullestuen. Side [63]-81
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i: Fortællinger [ac]
1. udgave: Rullestuen
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s212]
Senere udgave: Rullestuen. Side 212-[22]
Trommeslageren ved Arcole. Side [374]-77
Tømmerpladsen. Side [32]-62
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i antologien: Gæa [s110]
1. udgave: Min Onkels Tømmerplads. Fortælling af Adolph Meyer. Side [110]-29
Ulykkelig Kjærlighed. Side [372]-73
Watteau's Maleri eller Saadan er Mandfolkene. Side [198]-213
Oversigt over andre udgaver:
1846 [2. del] indgår i: Fortællinger [d]
1. udgave: En Maifest
Gontscharoff, J.: Saadan gaaer det!, (1873, roman,
russisk)
Saadan gaaer det! Roman i 2 D. Overs. f. Russ. af E. Hansen
Fyens Stiftstidende 21-12-1877, side 2 [Anmeldelse].
Berlingske Tidende 21-12-1877, side 2 [Anmeldelse].
Gotthelf, Jeremias: Gamle Käthi, (1877, roman,
tysk)
EMP1711
Gamle Käthi. Fortælling. Paa Dansk ved Anna Winkel Horn. ♦ 1878. xx + 309 sider
originaltitel: Käthi, die Grossmutter, 1846
Side iii-xix: Jeremias Gotthelf [efter Dr. C. Manuel].
Karl Manuel udgav i 1856 en biografi på tysk om Jeremias Gotthelf.
Habicht, Ludwig: Paa Vildspor, (1977, roman,
tysk)
oversat af Fr. H. (pseudonym)
Paa Vildspor. Kriminal-Novelle. Overs. af Fr. H. ♦ Carl Lunds Forlag og Tryk, 1977. 167 sider
originaltitel: ?
Hackländer, F. W.: To Nætter [
Værker [14b]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2024
Hackländer, F. W.: Fra Venedig [
Værker [14d]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2024
Hackländer, F. W.: I Bivuak [
Værker [14c]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2024
Hackländer, F. W.: I Fredstid [
Værker [14a]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2024
Hackländer, F. W.: Soldaterliv [
Værker [14]], (1877, roman,
tysk)
EMP2024
Soldaterliv. ♦ 1877. 368 sider
Udvalgte noveller oversat fra samlingen: Erlebtes, 1856.
Hansen, Joh. Holm: »En
Fri Mand«, (1877, roman,
dansk)
Hansen, P.: Det
første Kys [
"Pluk" [5s120]], (1877, digte,
dansk) 👓
Det første Kys. Side 120-23
Harte, Bret: Gabriel Conroy, (1877, roman,
engelsk)
EMP 723
oversat af Anonym
Gabriel Conroy. Roman. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, (Sabroe), 1877. [Bind] I-IV, 230 + 226 + ? + ? sider. Pris: kr. 4,00
Føljeton i Dannevirke fra 1-7-1876 til 22-11-1876 i 119 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Gabriel Conroy. Roman. Overs. af Al. Schumacher. ♦ Aalborg, 1876. 925 sider. ("Nordjyllands Folkeblads" Feuilleton)
Hay, M. C.: Noras Kjærlighedsprøve, (1877, roman,
engelsk)
EMP 748
oversat af Anonym
Noras Kjærlighedsprøve. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-3, 338 + 316 + 229 sider
originaltitel: Nora's love test, 1876
Dansk Bogfortegnelse 1869-80 har udgivelsesåret som 1878 og forlagsangivelsen (kommissionær i Kbh.?): (Sabroe).
Føljeton i Dannevirke fra 17-8-1877 til 19-1-1878 i 127 afsnit, under titlen: Nora's Kjærlighedsprøve. Af Mary Cecil Hay. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Nora St. George. Fortælling i to Dele. af M. C. Hey [ie: Hay]. ♦ [Berlingske Tidende], 1891. Deel 1-2, 357 + 420 sider
Helmfrid: Den
sidste Folkungedatter, (1877, roman,
svensk)
EMP3342
Den
sidste Folkungedatter. Historiske Billeder fra Middelalderen. Af Helmfrid. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Tillægs-Roman til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1877. 261 sider
originaltitel: Den sista folkungadottren, 1875
Henderson, J. Stanley: Shawnee-Spionen, (1877, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Shawnee-Spionen eller Dødssporet. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1877. 109 sider
originaltitel: The Shawnee scout, or The death trail, 1870
Henningsen, Emanuel: Else i Bakkehuset, (1877, novelle(r),
dansk)
Else i Bakkehuset. Fortælling
Føljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 11-6-1880 til 24-6-1880, med tilføjelsen: (Efter Folkelæsning). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1880 indgår i antologien: [Fortællinger] [s237]
Senere udgave: Else i Bakkehuset. Fortælling af Emanuel Henningsen. (Efter Folkelæsning). Her efter "V. A. Flkbl.". Side 237-90
1880 indgår i antologien: Fortællinger af forskjellige Forfattere [s414]
Senere udgave: Else i Bakkehuset. Fortælling af Emanuel Henningsen. (Efter Folkelæsning). Her efter "V. A. Flkbl.". Side 414-60
Henningsen, Emanuel: Fra Æventyrets Land, (1877, børnebog,
dansk)
Fra Æventyrets Land. Fortalt for Ungd., m. 6 Bill.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Fra Eventyrets Land. Fortalt for Ungdommen. M. 6 farvetr. Blade. ♦ Rom, 1904. 20 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,50
Herchenbach, W.: Jagten paa Slavehandleren, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Jagten paa Slavehandleren. Fortælling af W. Herchenbach. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Herchenbach, W.: Trapperne bland Indianerne, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Trapperne bland Indianerne. Fortælling af W. Herchenbach. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Herholdt, Henrik: Herregaardsbilleder, (1877, roman,
dansk)
Herregaardsbilleder. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1877. 114 sider
Skrevet som modstykke til Holger Drachmanns skildring af herregårdslivet i Tannhäuser, 1877. Holger Drachmanns mellemnavne er Holger Herholdt.
Holger Drachmann
Nær og Fjern, Nr. 256 (27-5-1877), side 15 [Anmeldelse].
Aarhuus Stiftstidende 8-7-1877, side 2 [Anmeldelse].
Hermann, C.: Jorden rundt i 80 Dage, (1877, roman,
dansk)
Jorden rundt i 80 Dage. Frit efter J. Verne og d'Ennery.
3 Udgaver.
Angiveligt oversat efter teaterudgaven [og udgaven fra Schous Forlag, 1877].
www.jules-verne.dk
Hermann, Carl: Folkets Søn, (1877, roman,
dansk)
Folkets Søn. Original biografisk Roman med Portræter. ♦ 1877. 1.-4. Del [i 1 Bind], illustreret. (Fædrelandshistorisk Roman-Bibliothek, 4)
Hertz, A.: Student og Komediant, (1877, dramatik,
dansk)
Hertz, Henrik: Kjedelflikkeren [
"Pluk" [5s021]], (1877, digte,
dansk) 👓
Kjedelflikkeren. Side 21-28
Heyse, Paul: Blomsterprindsen [
Noveller [1e]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2119
Heyse, Paul: Eventyret om den gode Sjæl [
Noveller [1f]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2119
Heyse, Paul: Den
Fremmede [
Noveller [1b]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2119
Heyse, Paul: Hadrian [
Dramaer [2b]], (1877, dramatik,
tysk)
Heyse, Paul: Hans Lange [
Dramaer [2a]], (1877, dramatik,
tysk)
Heyse, Paul: Kvinden fra Søen [
Noveller [1a]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2119
oversætter i periodicum: Anonym
Heyse, Paul: Noveller, (1877-78, novelle(r),
tysk)
EMP2119
Noveller. Overs. af Richard Kaufmann. Ny Række. ♦ Immanuel Rées Forlag, 1877-78. Bind 1-2, 320 + 304 sider. Pris: kr. 6,00
Bind 1, side 319: Anm. [De to sidste småstykker i dette bind er hentet fra "Der Jungbrunnen"].
Bind 2, side 303: Anm. ["Min Datter Fru Marchesen" er overs. af H.P. Holst].
Udkom i 10 hefter à 0,60 kr. fra juni 1877 til december 1878.
[1a] Heyse, Paul:
Kvinden fra Søen (
1877, novelle(r))
originaltitel: Das Seeweib, 1875
oversætter i periodicum: Anonym
1881 Senere udgave: Qvinnan från sjön Novell. Öfversätn af H. Pihlstrand. ♦ J. Christensen, 1881. 60 sider
Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 531-82, under titlen: Kvinden fra Søen. Novelle af Poul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Føljeton i Flensborg Avis fra 27-3-1877 til 7-4-1877, under titlen: Kvinden fra Søen. Novelle af Poul Heyse. - Efter "For Romantik og Historie".
[1b] Heyse, Paul: Den
Fremmede (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
[1c] Heyse, Paul:
Tingen i og for sig (
1877, novelle(r))
originaltitel: Das Ding an sich, 1876
oversætter i periodicum: Anonym
Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 306-92, under titlen: Tingen i og for sig. Novelle af Paul Heyse. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Føljeton i Flensborg Avis fra 14-12-1876 til 31-12-1876.
[1d] Heyse, Paul:
Klara (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
1881 Senere udgave: Klara. Novell. Öfversätn. af H. Pihlstrand. ♦ J. Christensen, 1881. 130 sider
[1e] Heyse, Paul:
Blomsterprindsen (
1877, novelle(r))
originaltitel: Veilchenprinz, 1850
På tysk trykt i samlingen: Der Jungbrunnen, 1850.
[1f] Heyse, Paul:
Eventyret om den gode Sjæl (
1877, novelle(r))
originaltitel: Das Märchen von der guten Seele, 1850
På tysk trykt i samlingen: Der Jungbrunnen, 1850.
[2a] Heyse, Paul:
Tro til Døden (
1878, novelle(r))
originaltitel: Getreu bis in den Tod, 1875
Neue moralische Novellen. 11. Sammlung der Novellen, 1878.
For Romantik og Historie, 16. Bind, side 207, note til titlen: Paul Heyses nyeste Novelle, optaget i "Über Land und Meer" for 13de og 20de Februar.
Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind, 1876, side 207-60, under titlen: Tro til Døden. Novelle af Paul Heyse. Oversat af Richard Kaufmann. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[2b] Heyse, Paul:
Min Datter Fru Marchesen (
1878, novelle(r))
originaltitel: Die Frau Marchesa, 1876
oversætter i periodicum: Anonym
[2c] Heyse, Paul:
Stjernekiggeren Beppe (
1878, novelle(r))
originaltitel: Beppe der Sternseher, 1877
Trykt i For Romantik og Historie, Nittende Bind (1877), side 532-81, under titlen: Stjernekiggeren Beppo. Novelle af Paul Heyse. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[2d] Heyse, Paul:
Excellencens Datter (
1878, novelle(r))
originaltitel: Die Tochter der Excellenz, 1877
Føljeton (anden oversættelse) i Nationaltidende fra 9-12-1877 til 19-12-1877, med forfatterangivelsen: Paul Heyses nyeste Novelle, oversat efter "Deutsche Rundschau"s Decemberhefte. Fuld visning af oversættelsen til Nationaltidende på:
Mediestream (ejerløs avis)
[2e] Heyse, Paul:
Fedelin og Funzifudel (
1878, novelle(r))
Oprindelig på tysk trykt i: Der Jungbrunnen, 2. udg.
Heyse, Paul: Tingen i og for sig [
Noveller [1c]], (1877, novelle(r),
tysk)
EMP2119
oversætter i periodicum: Anonym
Af en Harlekins Liv. Fortælling
Hirschfeld, Hermann: Paa Galejerne, (1877, roman,
tysk)
EMP2133
oversat af Anonym
Paa Galejerne. Novelle. Feuilleton til Adresse-Avisen. ♦ Aarhus, 1877. 116 sider
originaltitel: Zur Galeere, 1877-82
Oprindelig på tysk trykt i: Reiselectüre, 85 [udgivet mellem 1877-82].
Hjelm, Robert: Dødens Hemmeligheder, (1877, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Dødens Hemmeligheder. Original Nutidsroman
Hjelm, Robert: Kjøbenhavnsk Demimonde-Liv, (1877, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Kjøbenhavnsk Demimonde-Liv. Nutidsskildring. ♦ S. Brodersen, 1877. 336 sider (ufuldendt)
Aalborg Stiftstidende 25-4-1878: De to Forlagsboghandlere B. & J., der forleden spillede lidt Komedie med Politiet i Anledning af Uhrtyveriet, har, men ufrivilligt, givet denne Institution ny Leilighed til at beskjæftige sig med dem. De have nemlig taget paa Forlag en Præmieroman betitlet "Kjøbenhavns Demimonde", der er af den Natur, at Politiet forleden Nat tog sig den Frihed at lægge Beslag paa hele det forhaandenværende Oplag, flere Tusinde Exemplarer, og der er nu sat en Undersøgelse igang imod dem ved Criminalretten. Bogen er forfattet af Pseudonymen "Robert Hjelm", bag hvilket Mærke en Lieutenant og Cand. phil. H. skjuler sig. Det vil være interessant at see, om Retten indrømmer Pseudonymet lige Ret med Anonymer, d. v. s. Ansvarsfrihed, naar Bogtrykker og Forlægger er navngivet.
Hjort, C. F. C. E.: Lejlighedssange, (1877, digte,
dansk)
af uidentificeret
Holberg, Ludvig: Den
ellefte Juni, (1877, dramatik,
dansk) 👓
Den
ellefte Juni. Komedie i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, E.C. Løser, [1877]. 42 sider
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2a]
1. udgave: Den 11. Junii. Forestillet paa dend Danske Skue-Plads, første gang d. 11. Junii 1723
Holst, H. P.: A-ing-fo-hi, (1877, dramatik,
dansk)
A-ing-fo-hi eller Det Ubekjendte, versificeret Lystspil i een Akt. ♦ C.A. Reitzel, 1877. 56 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Udvalgte Skrifter [6s295]
Senere udgave: A-ing-fo-hi eller det Ubekjendte. Versificereet Lystspil i een Akt. Side [295]-343
Holst, Sofie: Fri og Ufri, (1877, dramatik,
dansk)
Fri og Ufri. Skuespil i 1 Akt [ikke trykt]
Antaget af Det kongelige Teater 1877, men ikke opført.
Horn, A. W.: Den
lille Rødhætte, (1877, digte,
dansk)
Den lille Rødhætte. Et gammelt Æventyr i nye Vers. Med 7 Billeder. ♦ N.C. Rom, 1877. 8 sider, illustreret (kvartformat)
Hostrup, C.: Den
Tredie [
Komedier [3d]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Den
Tredie. Sangspil. (1840). Side 399-452
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5a]
1. udgave: Den Tredie. Sangspil [i 1 Act]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 77 + [1] sider
Hostrup, C.: Dramatiske Smaating [
Komedier [3e]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Dramatiske Smaating. Prolog. En Scene i Nyboder. En Børnekomedie. Side 453-82
Hostrup, C.: Drøm og Daad [
Komedier [3b]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Drøm og Daad. Romantisk Lystspil. (1854). side 159-302
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Poetiske Skrifter [5b]
1. udgave: Drøm og Daad. Romantisk Lystspil [i 4 Acter]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1854. 194 + [1] sider
Hostrup, C.: Eventyr paa Fodrejsen [
Komedier [2a]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Eventyr paa Fodrejsen. Sangspil. (1847). Side 3-142
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Eventyr paa Fodreisen. Sangspil. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibe, 1849. 189 sider
Hostrup, C.: Feriegjæsterne [
Komedier [3c]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Feriegjæsterne. Sangspil. (1855). side 303-98
Hostrup, C.: Den
gamle Elsker [
Komedier [2c]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Den
gamle Elsker. Sangspil. (1840). Side 367-424
Hostrup, C.: Mester og Lærling [
Komedier [3a]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Mester og Lærling. Romantisk Sangspil. (1852). side 3-158
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Poetiske Skrifter [1a]
1. udgave: Mester og Lærling. Romantisk Sangspil [i 5 Acter]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F.H. Eibe, 1852. 244 + [1] sider
Hostrup, C.: En
Nat mellem Fjeldene [
Komedier [2d]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
En
Nat mellem Fjeldene. Syngespil. (1850). Side 425-87
Hostrup, C.: Tordenvejr [
Komedier [2b]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Tordenvejr. Skuespil. (1851). Side 143-366
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Tordenvejr. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F. H. Eibe, 1851. 207 sider
Hostrup, C.: Tordenvejr, (1877, dramatik,
dansk) 👓
Tordenvejr. Skuespil. 2. Udg. ♦ Eibe, 1877. 147 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Tordenvejr. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Bog- og Papirhandler F. H. Eibe, 1851. 207 sider
Ibsen, Henrik: Samfundets Støtter, (1877, dramatik,
norsk) 👓
Samfundets Støtter. Skuespil i fire akter. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 211 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Andet oplag, 1877.
Tredje oplag, 1893.
4. oplag, 1900.
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Samlede Værker [6s001]
Senere udgave: Samfundets Støtter. Skuespil i fire akter. Side [2] [1]-181
1900 Senere udgave: Samfundets Støtter
1918 Senere udgave: Samfundets støtter. Med anmerkninger av Harald Beyer. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 112 sider
1922 i: Samlede Digterverker [1]
Senere udgave: Catilina, Gildet på Solhaug, Fru Inger til Øståt, Hærmændene på Helgeland, Kærlighedens komedie. ♦ 1922. 412 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom [
Samlede Skrifter [5-7]], (1877, roman,
dansk)
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman af Bernhard Severin Ingemann. 1-3. Deel. 10. Udgave. Kbh., 1877
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Kong Erik og de Fredløse [
Samlede Skrifter [8-9]], (1877, roman,
dansk)
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. 1-2. Deel. 9. Udgave. Kbh., 1877
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Fem Fortællinger, (1877, novelle(r),
dansk)
Fem Fortællinger. Af J. Forf. til »En ung Piges Historie« m. M. Timeglasset. Cousinen. Forvandlingen. Tante Hanne. Margrethe. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1878 [ie: 1877]. 236 sider
Udkom december 1877.
På omslaget: Fem Fortællinger af Forf. til "En ung Piges Historie".
5. oplag 1907 med navn på titelblad. 244 sider. Nyt omslag [1912].
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Fortællinger. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. ♦ Høst, 1861. 208 sider
J. K. R.: Hervør, (1877, dramatik,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Hervør. Et Drama i 4 Handlinger
J. P. O.: Strid og Fred, (1877, roman,
dansk)
Strid og Fred. En Fortælling. ♦ København, Schønberg, 1877. 1-2. Del, 254 + 221 sider
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Pasops første Feuilleton. Efter Jules Janin
originaltitel: Le premier feuilleton de Pistolet, 1840
Janson, Kristofer: Marit Skjølte, (1877, roman,
norsk)
Marit Skjølte. Oversat af D.J. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1877. 122 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: Marit Skjølte, 1868
Nær og Fjern, Nr. 256 (27-5-1877), side 14 [Anmeldelse].
Jerrold, Douglas: Mrs. Caudles Gardinprædikener, (1877, roman,
engelsk)
EMP 866
oversat af Anonym
Mrs. Caudles Gardinprædikener. Tredie Udgave. Med 24 Illustrationer af H. Tegner. ♦ 1877. 179 sider, illustreret, 24 tavler
[Nyt Oplag] Fjerde Udgave, 1885.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.
Johansen, Diderik: Fortællinger, Æventyr og Digte, (1877, samling,
dansk)
Fortællinger, Æventyr og Digte. Af Diderik Johansen. ♦ Odense, R. Nielsens Forlag, 1877. 176 sider
Indhold: Fiskerens, Guldskillingen, Røverkongen og Fiskerdatteren, Moders egen Dreng, Peder Olsens Historie, Sampo Lappelil, Kirsten Skovleds, samt 34 Digte.
Overgik til Kougaard.
Jókai, Maurus: Andre Tider, andre Mennesker, (1877, roman,
ungarsk)
oversat af Anonym
Andre Tider, andre Mennesker. Af Maurus Jókai. Feuilleton til "Frederiksborg Amts-Tidende". ♦ Frederiksborg, L. Jordan, 1877. 1.-4. Del, 223 + 193 + 207 + 166 sider
originaltitel: Politikai divatok, 1862
Jókai, Maurus: Min, Din, Sin, (1877, roman,
ungarsk)
oversat af Anonym
Min, Din, Sin. Roman. ♦ Helsingør, L. Jordan, 1877. 1-2 Del
Kaalund, H. V.: En
Eftervaar, (1877, digte,
dansk)
En
Eftervaar. Digte. ♦ Gyldendal, 1877. 142 sider
2. Oplag, 1878.
3. Oplag, 1882.
4. Oplag m. Titelbillede, Gyldendal, 1889.
Oversigt over andre udgaver:
1898 [En Eftervaar]
Senere udgave: Samlede Digte. Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. 434 sider
1914 Senere udgave: Samlede Digtninge Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 477 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s011]
Senere udgave: Vinteraften paa Landet
Kaalund, H. V.: Ved Stranden [
"Pluk" [5s081]], (1877, digte,
dansk) 👓
Kamp, Jens: Danske Folkeminder,, (1877, tekster,
dansk)
Danske Folkeminder, Æventyr, Folkesagn osv., m. 1 Tavle. ♦ Odense, R. Nielsen, 1877.
Nær og Fjern, Nr. 238 (21-1-1877), side 12 [Anmeldelse].
Mit Livs Eventyr. Fortalt af Søpappegøjen. Af Martin Kok
Konewka, Paul: Goethe's Faust [
Silhouetter [2]], (1877, tekster,
tysk)
Goethe's Faust. Fr. Gjertsens Oversættelse
Konewka, Paul: Löse Blade [
Silhouetter [3]], (1877, tekster,
tysk)
Löse Blade. Versene af Otto Borchsenius
Nær og Fjern, Nr. 262 (8-7-1877), side 15 [Anmeldelse].
Bents Julegave. Side [29]-35
Krohn, J.: Fortællinger for Børn, (1877, børnebog,
dansk) 👓
Fortællinger for Børn. Med Tegninger af Frants Henningsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Søn), 1877. [1] 90 sider, illustreret
Upagineret side: Indhold.
2. Oplag, 1880.
Fædrelandet Nr. 246 (22-10-1880), side 2 [Anmeldelse, signeret: B.]
Mediestream
[s001] Krohn, J.:
Mynte. Side [1]-12 (
1877, børnebog)
[s013] Krohn, J.:
Land og By. Side [13]-28 (
1877, børnebog)
[s029] Krohn, J.:
Bents Julegave. Side [29]-35 (
1877, børnebog)
[s036] Krohn, J.:
Skyslottene. Side [36]-45 (
1877, børnebog)
[s046] Krohn, J.:
Rasmussen. Side [46]-56 (
1877, børnebog)
[s057] Krohn, J.:
Portrætet. Side [57]-64 (
1877, børnebog)
[s065] Krohn, J.: En
Historie fra Kakkelovenen. Side [65]-71 (
1877, børnebog)
[s072] Krohn, J.:
Sørens Venner. Side [72]-82 (
1877, børnebog)
[s083] Krohn, J.:
Aarstiderne. (En gmmel Historie fortalt igjen). Side [83]-90 (
1877, børnebog)
Krohn, J.: En
Historie fra Kakkelovenen [indgår i:
Fortællinger for Børn [s065]], (1877, børnebog,
dansk) 👓
En Historie fra Kakkelovenen. Side [65]-71
Skyslottene. Side [36]-45
Sørens Venner. Side [72]-82
Aarstiderne. (En gmmel Historie fortalt igjen). Side [83]-90
Lange, Thomas: Et
Symposion, (1877, roman,
dansk) 👓
Et
Symposion. Fortælling af Thomas Lange. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 129 sider
På bagsiden af titelbladet: Situationen S. 93, nede paa Siden, hvor Doktoren har rejst sig i Begejstring og selv drikker sin Kones Skaal. er valgt til Gjenstand for Titelbilledet [billedet signeret: F. Hendriksen og Frölich].
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Laursen, C.: Paa rette Hylde, (1877, roman,
dansk)
af uidentificeret
Lazogas, August: Den
ellevte Time [indgår i:
Bølgeslag [d]], (1877, novelle(r),
dansk)
Lazogas, August: Bølgeslag, (1877, novelle(r),
dansk)
Bølgeslag. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1877. 264 [2] sider
Nær og Fjern, Nr. 250 (15-4-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
[a] Lazogas, August:
Valpurga (
1877, novelle(r))
[b] Lazogas, August:
Ved Færgestedet (
1877, novelle(r))
[c] Lazogas, August:
Else Bildes Kjæreste (
1877, novelle(r))
[d] Lazogas, August: Den
ellevte Time (
1877, novelle(r))
Føljeton i Illustreret Tidende, 1875-76, side 326-30 og 338-39.
[e] Lazogas, August:
Juan Ygnes (
1877, novelle(r))
Lazogas, August: Else Bildes Kjæreste [indgår i:
Bølgeslag [c]], (1877, novelle(r),
dansk)
Lazogas, August: Juan Ygnes [indgår i:
Bølgeslag [e]], (1877, novelle(r),
dansk)
Lazogas, August: Valpurga [indgår i:
Bølgeslag [a]], (1877, novelle(r),
dansk)
Lazogas, August: Ved Færgestedet [indgår i:
Bølgeslag [b]], (1877, novelle(r),
dansk)
oversat af Anonym
oversat af pt. ukendt
Lolle & Co.: »
Fra Vejkanten«, (1877, novelle(r),
dansk)
af Pseudonym og undersøges
»
Fra Vejkanten«. Skizzer af Lolle & Co. ♦ Faxe, V. Nielsens Forlag (C.A. Topp), 1877. ? sider. Pris: kr. 2,75
pseudonym for Axel Hansen eller N[iels] V[ilhelm] Nielsen.
Dyrenes Moniteur. Ved Paul Marcussen
Den fejrede Morder. Ved Paul Marcussen
En Hares Roman. Ved Paul Marcussen
I den syvende Himmel. En Fortælling om en Turteldue. Ved Paul Marcussen
Juni-Revolutionen. Ved Paul Marcussen
En krænket Krododille. Ved Paul Marcussen
Nogle underlige Dyr. Ved Paul Marcussen
Marlitt, E.: De
tolv Apostle, (1877, roman,
tysk)
EMP2180
oversat af Anonym
De
tolv Apostle. ♦ 1877
originaltitel: Die zwölf Apostel, 1869
På tysk trykt i: Thüringer Erzählungen, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: De Tolv Apostle. ♦ Chr. Flor, 1909. 92 sider
1912 Senere udgave: De tolv Apostle. ♦ P.H. Fergo, 1912. 48 sider
1926 Senere udgave: De tolv Apostle. ♦ Dansk-norsk Forlag (P.H. Fergo), 1926. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1935 Senere udgave: De Tolv Apostle
1947 Senere udgave: De tolv Apostle. (Overs. af Tove Meyer). ♦ Carit Andersen, [1947]. 173 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Haderslev)
Marlitt, E.: Liane, (1877, roman,
tysk)
EMP2179
oversat af Anonym
Liane eller Den anden Hustru. Af E. Marlitt. 2. Opl. ♦ Helsingør, 1877. Del 1-2, 207 + 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Baronesse Mamau. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Theodor Schorn. ♦ Gad, 1876. 360 sider
Marryat, Fr.: Newton Forster [
Skrifter [12]], (1877, roman,
engelsk)
EMP1013
Mellin, G. H.: Eventyr i Krig, (1877, roman,
svensk)
EMP3441
oversat af Anonym
Eventyr i Krig eller Svenskerne i Danmark, original historisk Fortælling. ♦ 1877
originaltitel: Jacob Casimir De la Gardie, 1849
Den danske oversættelse ufuldendt. Det kongelige biblioteks eksemplar ideholder siderne 1-672.
Mendès, C.: En
højbaaren Gjæst, (1877, dramatik,
fransk)
En
højbaaren Gjæst. Skuespil i een Act. Oversat af Ernst v. d. Recke. ♦ Gyldendal, 1877. 36 sider. Pris: kr. 0,60
originaltitel: La part du roi, 1872
Abbed Aubain. 1846. Side [225]-54
originaltitel: L'Abbé Aubain, 1846
På fransk trykt i Le Constitutionnel, 24-2-1846. Udgivet i bogform i samlingen: Carmen, 1846.
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 218 (18-9-1852) til No. 220 (21-9-1852), under titlen: Abbed Aubain. Af Prosper Mérimée. (Nouvelles de P. Mérimée, Paris 1852). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt i Nutiden, Nr. 159 (5-10-1879), side 2 og Nr. 160 (12-10-1879), side 9-10, under titlen: En Præsts Kjærlighedshistorie. Novellette efter Prosper Mérimée.
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: Pastor Albanus. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 30 sider. (Christiansens Minaturbibliothek)
oversætter i periodicum: Anonym
Carmen. 1845. Side [121]-223
originaltitel: Carmen, 1845
På fransk trykt i: Revue des deux Mondes, 1845. Udgivet i bogform 1846.
Føljeton i Freia fra Nr. 7 (16-11-1845), spalte 163-68, til Nr. 12 (21-12-1845), spalte 265-77.
Filmatiseret mange gange, første gang 1907 (stumfilm). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Oversat af Johs. Marer. ♦ Chr. Flor, 1909. 102 sider. Pris: kr. 0,35
1912 Senere udgave: Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50
Den
etruriske Vase. 1830. Side [25]-65
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c]
1. udgave: Den etruriske Vase
Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24
Oversigt over andre udgaver:
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a]
1. udgave: Mateo Falcone
Mérimée, Prosper: Udvalgte Noveller, (1877, novelle(r),
fransk)
EMP4432 👓
Udvalgte Noveller. Oversatte af Kristian Ring. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. xvi + 254 [1] sider
Med portræt.
Side [i]-xvi: Om Prosper Mérimée [signeret: K.R.].
Side [255]: Indhold.
[s001] Mérimée, Prosper:
Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24 (
1877, novelle(r))
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a]
1. udgave: Mateo Falcone
[s025] Mérimée, Prosper: Den
etruriske Vase. 1830. Side [25]-65 (
1877, novelle(r))
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c]
1. udgave: Den etruriske Vase
[s067] Mérimée, Prosper:
Venus fra Ille. 1837. Side [67]-119 (
1877, novelle(r))
originaltitel: La Vénus d'Ille, 1837
1971 indgår i antologien: Den hemmelighedsfulde hest [d]
Senere udgave: Venus fra Ille
[s121] Mérimée, Prosper:
Carmen. 1845. Side [121]-223 (
1877, novelle(r))
originaltitel: Carmen, 1845
oversætter i periodicum: Anonym
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Oversat af Johs. Marer. ♦ Chr. Flor, 1909. 102 sider. Pris: kr. 0,35
1912 Senere udgave: Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50
På fransk trykt i: Revue des deux Mondes, 1845. Udgivet i bogform 1846.
Føljeton i Freia fra Nr. 7 (16-11-1845), spalte 163-68, til Nr. 12 (21-12-1845), spalte 265-77.
Filmatiseret mange gange, første gang 1907 (stumfilm). Artikel om bogen på:
Wikipedia
[s225] Mérimée, Prosper:
Abbed Aubain. 1846. Side [225]-54 (
1877, novelle(r))
originaltitel: L'Abbé Aubain, 1846
1899 Senere udgave: Pastor Albanus. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 30 sider. (Christiansens Minaturbibliothek)
På fransk trykt i Le Constitutionnel, 24-2-1846. Udgivet i bogform i samlingen: Carmen, 1846.
Trykt i Berlingske Tidende fra No. 218 (18-9-1852) til No. 220 (21-9-1852), under titlen: Abbed Aubain. Af Prosper Mérimée. (Nouvelles de P. Mérimée, Paris 1852). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt i Nutiden, Nr. 159 (5-10-1879), side 2 og Nr. 160 (12-10-1879), side 9-10, under titlen: En Præsts Kjærlighedshistorie. Novellette efter Prosper Mérimée.
Venus fra Ille. 1837. Side [67]-119
originaltitel: La Vénus d'Ille, 1837
Oversigt over andre udgaver:
1971 indgår i antologien: Den hemmelighedsfulde hest [d]
Senere udgave: Venus fra Ille
Molbech, Chr. K. F.: Ambrosius, (1877, dramatik,
dansk)
Ambrosius. Skuespil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 176 sider
5. Oplag, 1879.
9. Oplag, 1893.
10. Oplag, 1896.
11. Oplag, 1898.
12. Oplag, 1900.
15. Oplag, 1909.
Lolland-Falster Stifts-Tidende 4-12-1890, side 2 [8. Oplag, Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Ambroise. Comédie en 4 actes
1927 Senere udgave: Ambrosius. Skuespil i 4 Akter. 17. Opl. ♦ Gyldendal, 1927. 96 sider. Pris: kr. 3,75
Montanus: Originale Skitser, (1877, novelle(r),
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Moulin, Louis de: Jeanette Miron, (1877, roman,
dansk)
Jeanette Miron eller Fjorten Millioner. Original Fortælling. ♦ W. Janssen, 1877. 608 sider
Murray, G.: Den
deputerede for Paris, (1877, roman,
engelsk)
EMP1083
Den
deputerede for Paris. Fortælling fra det andet Kejserdømmes Tid. Overs. af P. V. Grove. ♦ P.G. Philipsen, 1877. Del 1-2, 341 + 337 sider. (Samlede Skrifter, I-II)
originaltitel: The member for Paris, 1871
Berlingske Tidende 3-3-1877, side 3, uddrag af annonce: ... Subskriptionen er kun bindende for een Roman ad Gangen ... Paa Grenville Murrays samlede Skrifter ... indbydes altsaa herved til Subskription ... udkommer i den danske Oversættelse med nogel Ugers Mellemrum i Leveringer paa 5 Ark til en Priis af 85 Øre pr. Hefte. Den første Roman "Den Deputerede for Paris", hvoraf 1ste Levering er udkommet, vil udgjøre ca. 9 Leveringer ...
Nationaltidende 27-5-1878, side 4 [Anmeldelse]
Mediestream
En
hvid Drossels Historie. Efter Alfred de Musset
originaltitel: Histoire d'un merle blanc, 1842
Møller, Franciska: Amuletten, (1877, dramatik,
dansk)
Alfonso. Side 37-73
Nutiden, note til titlen side 227: Som man vil erindre gjorde Hr. Anton Nielsen for et Par Aar tilbage en Rejse i Italien for det Ancherske Digterlegat. Det er fra denne Rejse han har hentet Stoffet til den efterfølgende Fortælling, hvis Hovedperson, Alfonso, er en virkelig Figur fra Anacapri. Red.
Føljeton i Nutiden, 1876-77, Nr. 25 (11-3-1877), side 227, Nr. 26 (18-3-1877), side 236-37, Nr. 27 (25-3-1877), side 247, Nr. 29 (8-4-1877), side 267 og Nr. 31 (22-4-1877), side 282-83, under titlen: Alfonso. Fortælling af Anton Nielsen. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
Nielsen, Anton: Brydninger i Folkelivet, (1877, novelle(r),
dansk)
Brydninger i Folkelivet. En Familiehistorie fra Syd-Italien. ♦ Andr. Schou, 1877. 168 sider
Fyens Stiftstidende 13-12-1877, side 2 [Anmeldelse].
[a] Nielsen, Anton:
Vandsælgeren (
1877, novelle(r))
[b] Nielsen, Anton:
Alfonso. Side 37-73 (
1877, novelle(r))
Nutiden, note til titlen side 227: Som man vil erindre gjorde Hr. Anton Nielsen for et Par Aar tilbage en Rejse i Italien for det Ancherske Digterlegat. Det er fra denne Rejse han har hentet Stoffet til den efterfølgende Fortælling, hvis Hovedperson, Alfonso, er en virkelig Figur fra Anacapri. Red.
Føljeton i Nutiden, 1876-77, Nr. 25 (11-3-1877), side 227, Nr. 26 (18-3-1877), side 236-37, Nr. 27 (25-3-1877), side 247, Nr. 29 (8-4-1877), side 267 og Nr. 31 (22-4-1877), side 282-83, under titlen: Alfonso. Fortælling af Anton Nielsen. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[c] Nielsen, Anton:
Salvadore (
1877, novelle(r))
Nielsen, Hs. Pd.: Fra Hjertedybet, (1877, digte,
dansk)
Fra Hjertedybet. En lille Digtsamling
Nielsen, Niels: Sæjs nøj jysk Wisser, (1877, digte,
dansk)
Sæjs nøj jysk Wisser fræ O'eskanten. ♦ Oscar Risom's Musikhandel, 1877. 19 sider
Samling af 6 viser i dialekt. - Forord, dateret København i december 1876, v. forfatt.
Med tilhørende Melodier, arrangerede for Pianoforte.
Indhold: Rigsdawsmand Pe Smæj ; Sessel aa Kresten ; Stue Wolle aa bette Annes ; Pi'e aa Karen ; Den bæjst Skjøtt ; Saaren aa Præjsten.
Thisted Amtsavis 6-1-1877, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s174]
Senere udgave: Sessel aa Kresten. Erindring fra Okkupationen 1864. Side [174]-75
Et
Pragtexemplar. Frit efter Charles Nodier
originaltitel: Un renard pris au piège, 1840
Nyboe, P. F.: To politiske Sange, (1877, digte,
dansk)
af P.F. Nyboe
To politiske Sange. Høires Klage. En Folkestemning. ♦ Præstø, [Forfatteren], 1877. 8 sider
Nyegaard, Lavr.: Hvorfor jeg ikke følger, (1877, digte,
dansk)
andet: F.E. Boisen (1808-1882)
Hvorfor jeg ikke følger. Til kristne venner af det så kaldte "forenede venstre", særlig til præsten F. E. Bojsen. ♦ Odense, Milo, 1877. 15 sider
Ólafsson, Jón: Söngvar og kvæði, (1877, digte,
færøsk)
Söngvar og kvæði. 1866-77. ♦ 1877. viii + 200 sider
Ouida: Lady Hilda, (1877, roman,
engelsk)
EMP1150
oversat af Anonym
Lady Hilda. Roman. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1877. 383 sider
originaltitel: In a winter city, 1876
Overskou, Thomas: En
Bryllupsdags Fataliteter [
Udvalgte Komedier [1s391]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
En
Bryllupsdags Fataliteter. Lystspil i to Acter. (1840). Side [391]-501
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: En Bryllupsdags Fataliteter. Originalt Lystspil i to Acter, af Th. Overskou. Kjøbenhavn, Schubothe, 1840. 24 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 118)
Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkekomedie i 5 Akter. (I Forening med A. L. Arnesen). (1836). Side [1]-155
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkecomedie i 5 Acter af Th. Overskou og A. L. Arnesen. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 139)
Kunstnerliv eller: den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Vaudeville i een Act. (1832). Side [323]-90
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Kunstnerliv eller: Den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Original Vaudeville i een Act af Th. Overskour. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Bianco Luno & Schneider, 1832. 57 sider
Overskou, Thomas: Udvalgte Komedier, (1877-78, dramatik,
dansk) 👓
Udvalgte Komedier. Af Thomas Overskour. Med Overskous Portrait og Biographi. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877-78. Første-Andet Bind, (xvii + 501) + 479 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Hver komedie også solgt separat.
Folkeudgave, udkom i 12 Hefter à 0,50 kr.
Første Bind, på titelbladet også: Capriciosa. - Østergade og Vestergade. - Kunstnerliv. - En Bryllupsdags Fataliteter.
Første Bind, side [iii]-xvii: [Biografi].
Andet Bind, på titelbladet også: En Valgdag. - Pak. - Fandens Overmand.
Nær og Fjern, Nr. 250 (15-4-1877), side 15 [Anmeldelse].
[1s001] Overskou, Thomas:
Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkekomedie i 5 Akter. (I Forening med A. L. Arnesen). (1836). Side [1]-155 (
1877, dramatik)
1842 1. udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkecomedie i 5 Acter af Th. Overskou og A. L. Arnesen. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 139)
[1s157] Overskou, Thomas:
Østergade og Vestergade eller Det er Nytaarsdag i Morgen! Lystspil i 5 Akter. (1828). Side [157]-321 (
1877, dramatik)
1828 1. udgave: Østergade og Vestergade eller: Det er Nytaarsdag i Morgen. Originalt Lystspil i 5 Acter. ♦ [Kbh., 1828]. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 12)
[1s323] Overskou, Thomas:
Kunstnerliv eller: den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Vaudeville i een Act. (1832). Side [323]-90 (
1877, dramatik)
1832 1. udgave: Kunstnerliv eller: Den Ene Arbeidet, den Anden Lønnen. Original Vaudeville i een Act af Th. Overskour. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Bianco Luno & Schneider, 1832. 57 sider
[1s391] Overskou, Thomas: En
Bryllupsdags Fataliteter. Lystspil i to Acter. (1840). Side [391]-501 (
1877, dramatik)
1840 1. udgave: En Bryllupsdags Fataliteter. Originalt Lystspil i to Acter, af Th. Overskou. Kjøbenhavn, Schubothe, 1840. 24 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 118)
[2s001] Overskou, Thomas: En
Valgdag. Lystspil i tre Acter. (1853). Side [1]-134 (
1878, dramatik)
1853 i: Comedier [6:c]
1. udgave: En Valgdag. Lystspil i tre Acter. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Th. Gandrup, 1853. [8] + 96 sider
[2s135] Overskou, Thomas:
Pak. Lystspil i 5 Akter. (1845). Side [135]-317 (
1878, dramatik)
1845 1. udgave: Pak! Lystspil i fem Acter af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Paa Universitetsboghandler C.A. Rreitzels Forlag, 1845. 40 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
[2s321] Overskou, Thomas:
Fandens Overmand. Folkekomedie i fem Acter. (Ideen er taget af Mélesvilles "Le fil de la vierge"). (1854). Side [321]-479 (
1878, dramatik)
1854 1. udgave: Fandens Overmand. Folkekomedie i 5 Acter. ♦ Gangrup, 1854
Overskou, Thomas: Østergade og Vestergade [
Udvalgte Komedier [1s157]], (1877, dramatik,
dansk) 👓
Østergade og Vestergade eller Det er Nytaarsdag i Morgen! Lystspil i 5 Akter. (1828). Side [157]-321
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Østergade og Vestergade eller: Det er Nytaarsdag i Morgen. Originalt Lystspil i 5 Acter. ♦ [Kbh., 1828]. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 12)
Paludan-Müller, B.: En
Afskedshilsen til Ugift og Taars, (1877, digte,
dansk)
af B. Paludan-Müller (1845-1932)
En Afskedshilsen til Ugift og Taars. Efteraaret 1876. ♦ Hjørring, [ikke i boghandlen], 1877. 7 sider
Paludan-Müller, Fr.: Lucifers Fald [
"Pluk" [5s129]], (1877, digte,
dansk) 👓
Lucifers Fald. Side 129-37
Paludan-Müller, Fr.: Pygmalion [
"Pluk" [5s084]], (1877, digte,
dansk) 👓
Paulsen, John: Dorothea, (1877, roman,
norsk) 👓
Dorothea. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 173 sider
Upagineret side: Med Tak til Henrik Ibsen [digt].
Petersen, P. Emil: "
Kjærne-Peters" Svanesang [
"Pluk" [5s153]], (1877, digte,
dansk) 👓
"Kjærne-Peters" Svanesang. Side 153-54
Pitawall, Ernest: Kvindehævn, (1877, roman,
tysk)
EMP1793
oversat af Anonym
Kvindehævn eller De Røde i Kjole. Social Roman. ♦ 1877. De1 1-3, 279 + 196 + 259 sider
originaltitel: ?
Ploug, C.: Peder Griffenfeld [
"Pluk" [5s094]], (1877, digte,
dansk) 👓
Peder Griffenfeld. Side 94-99
Prenzlau, Carl: Wicondera, den hvide Ørn, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Wicondera, den hvide Ørn. Fortælling af Carl Prentzlau. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Pry, Peer: Humoristiske Skizzer og Vers, (1877, novelle(r),
dansk)
Humoristiske Skizzer og Vers. Kbh., [1877]
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Efter Hvedebrødsdagene, (1877, roman,
engelsk)
EMP 979
oversat af Anonym
Efter Hvedebrødsdagene. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1877. 297 sider. (Solstraale-Fortællinger, 21)
originaltitel: Minnie's love, 1860
Nær og Fjern, Nr. 234 (24-12-1876), side 14 [Anmeldelse].
pseudonym [Schmidt, Rudolf]: En
Opvækkelse, (1877, dramatik,
dansk)
En
Opvækkelse. Skuespil af Forf. til Den forvandlede Konge. ♦ Gyldendal, 1877. 215 sider. Pris: kr. 2,75
Putlitz, G. zu: Tante Annas Fortælling, (1877, roman,
tysk)
EMP2636
oversat af Anonym
Tante Annas Fortælling. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 88 sider
originaltitel: Die Alpenbraut, 1870
Føljeton i Berlingske Tidende fra 17-11-1877 til 29-12-1877 i 8 afsnit, under titlen: Fru Annas Fortælling. Novelle af Gustav Putlitz. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Richardt, Chr.: Tulte [
"Pluk" [5s060]], (1877, digte,
dansk) 👓
Albert Perse. [Side 3-15]
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i antologien: Gæa [s079]
1. udgave: Albert Perse. Fortælling af C. N. Rosenkilde. Side [79]-87
Castor og Pollux. [Side 57-64]
Oversigt over andre udgaver:
1850? 1. udgave: Den ulykkelige Edvard. En Vrøvleroman. ♦ Kjøbenhavn, Faaes i Commission hos Boghdr. Bakke, [1850?]. 8 sider. Pris: 4 Sk. (Trykkeri: Trykt hos F. E. Bording)
Dramatiske Arbejder. [Side 65-363]
Den
dramatiske Skrædder. Lystspil i fem Akter. Et Sidestykke til Holbergs Politiske Kandestøber. [Side 197-363]
Oversigt over andre udgaver:
1827 1. udgave: Den dramatiske Skrædder. Lystspil i 5 Acter. Et Sidestykke til Holbergs Politiske Kandestøber. Udgivet af Ferdinand Printzlau. Kbh., 1827
Festen paa Antvorskov. [Side 31-46]
Rosenkilde, C. N.: De
Fortvivlede paa Rundetaarn [
Efterladte Skrifter [2ba]], (1877, tekster,
dansk)
De
Fortvivlede paa Rundetaarn. En moralskromantisk og fatal Komedie i en Akt. [Side 67-104]
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: De fortvivlede paa Runde-Taarn. En moralskromantisk og fatal Comoedie i en Act. ♦ Kbh., 1825
Fortællinger. [Side 1-64]
En lille Rejseerindring. [Side 47-55]
Nærighed. [Side 17-29]
Oversigt over andre udgaver:
1846 indgår i antologien: Gæa [s035]
1. udgave: Nærighed. Fortælling af C. N. Rosenkilde. Side [35]-44
Vennernes Fest eller Testamentet. Lystspil i to Akter med Sange og Kor til bekjendte Melodier. [Side 105-196]
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Vennernes Fest eller Testamentet. Lystspil i to Acter. Med Sange og Chor til bekjendte Melodier. Udgivet af Theater-Direktionen. ♦ Kbh., Jens Holstrup Schultz, 1826. 96 sider
Rosing, M.: Løvfald og Løvspring, (1877, roman,
dansk)
Løvfald og Løvspring. Fortælling. ♦ Jacob Lund, 1877. 233 sider
2. Oplag, 1894.
Rosing, Michael: Fire Digte, (1877, digte,
dansk)
Runeberg, J. L.: Troskudsken [
"Pluk" [5s031]], (1877, digte,
svensk) 👓
Troskudsken. Oversat af N.C. Sebbelow. Side 31-35
Rückert, F.: Guldblade, (1877, digte,
tysk)
oversat af Anonym
Guldblade. Hundrede og tyve Digte af Fr. Rückert. ♦ Brødrene Salmonsen, 1877. 73 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Tolv Brahmanske Fortællinger. Efter Friedrich Rückert. Paa Dansk gjengivne.ved John Erichsen Jessen. (Med vedføjet tydsk Text). ♦ Kjøbenhavn, I den Wahlske Boghandel, 1847. [39] sider
Rygaard, Harald: Perlefiskerens Søn, (1877-78, roman,
dansk)
af Harald Rygaard
S.B. [ie: Buntzen, Sophie]: Niels Skytte og Peer Hattemager, (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Niels Skytte og Peer Hattemager. (Af S. B. i Dvke). "Vendsyssel Tidendes" Føljeton. ♦ Hjørring, Bogtrykkeriet, Østergade, 1877. ? sider
Kun side [3]-34 udgøres af novellen Niels Skytte og Peer Hattemager.
Fraklipningsføljeton i Vendsyssel Tidende fra 19-3-1877 til 4-4-1877. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1871 indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [d]
1. udgave: Niels Skytte og Peer Hattemager. Af S. B. Efter "Dnvk" [ie: Dannevirke]
[b] anonym:
Strandrøverne. (Efter "A.-V."). Side [35]-55 (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
1877 Senere udgave: Strandrøverne paa Sild. (Efter "Das Buch für Alle" ved H. i "L.-F. St."). Side [1]-22
[c] anonym:
Røverne i Spanien 1830. (Efter det Franske, af J. O. i Loll.-Falst. Folket.). Side [56]-72 (
1877, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af J.O. (pseudonym)
Saintine, X. B.: Picciola, (1877, roman,
fransk)
EMP4606
oversat af Anonym
Picciola Overs. efter Originalens 46. Oplag. ♦ 1877. 268 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Picciola eller Forsoning med Livet. Overs. af L. T. Krøyer. ♦ 1843. 228 sider
Spurven paa Rejse. Efter George Sand
originaltitel: Voyage d'un moineau de Paris à la recherche du meilleur gouvernement, 1840
Novellen er skrevet af Balzac, men blev publiceret under George Sands navn.
Sandel, Johan: Kongesøgerne, (1877, dramatik,
dansk)
Schaldemose, Fr.: Min Trosbekjendelse [
"Pluk" [5s099]], (1877, digte,
dansk) 👓
Min Trosbekjendelse. Side 99-102
Schaumberger, H.: For silde, (1877, roman,
tysk)
EMP2707
oversat af Pseudonym og undersøges
For silde. En Landsbyfortælling. Overs. af B-n. ♦ 1877. 440 sider. ([Roman-Buket])
originaltitel: Zu spät, 1876
Schjørring, Johanne: Rige Dage, (1877, roman,
dansk)
Rige Dage. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1877. 144 sider
2. Oplag, 1887.
3. Oplag, 1900.
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: (Udvalgte Fortællinger) [6]
Senere udgave: Rige Dage. (3. Opl.). ♦ Schubothe, 1900. 171 sider
Schmidt, Har.: I skulle ikke hovmode Eder!, (1877, roman,
dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Har.: Kommer hid til mig alle!, (1877, roman,
dansk)
af Harald Schmidt
Schrader, A.: Guldkongen, (1877-78, roman,
tysk)
EMP2752
oversat af Anonym
Guldkongen eller Arbejder og Præst. Fortælling fra Nutiden. ♦ 1877-78. Del 1-3, 257 + 221 + 160 sider
originaltitel: Ein Goldkönig, 1876
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Arbejder og Præst. Fortælling fra Nutiden. ♦ 1885. Del 1, 640 sider
Schröder, Wilhelm: Smugleren fra St. Malo, (1877, roman,
tysk)
EMP2754
oversat af -s-d (pseudonym)
Smugleren fra St. Malo. Novelle. Overs. af -s-d. Søndags-Postens Feuilleton. ♦ 1877. 271 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Smugleren fra St. Malo. Novelle. Overs. af -s-d. ♦ Kunstforlaget Danmark, 1909. 96 sider
Schwartz, M. S.: Uskyld og Brøde, (1877, roman,
svensk)
EMP3531
Uskyld og Brøde. En Samfundsskildring. Frit overs. af Carl Hermann [ie: Carl Sørensen]. ♦ Carl Lund, 1877. 400 sider
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Uskyld og Brøde, fortælling af Marie Sophie Schwartz. Forfatterinden til: "Arbeidet adler Manden". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1861. 576 sider
Scribe, Eug. og Legouvé: Dronning Marguerites Noveller, (1877, dramatik,
fransk)
Secher, Villiam: Fra Folkehøiskolen [indgår i:
Herhjemme [a]], (1877, novelle(r),
dansk)
Secher, Villiam: Herhjemme, (1877, novelle(r),
dansk)
Herhjemme. Fire Skizzer fra Hverdagslivet. ♦ P.G. Philipsen, 1877. 102 sider. Pris: kr. 1,50
[a] Secher, Villiam:
Fra Folkehøiskolen (
1877, novelle(r))
[b] Secher, Villiam:
Hun vil være Student (
1877, novelle(r))
[c] Secher, Villiam:
Risches (
1877, novelle(r))
[d] Secher, Villiam:
Striken (
1877, novelle(r))
Secher, Villiam: Hun vil være Student [indgår i:
Herhjemme [b]], (1877, novelle(r),
dansk)
Secher, Villiam: Risches [indgår i:
Herhjemme [c]], (1877, novelle(r),
dansk)
Secher, Villiam: Striken [indgår i:
Herhjemme [d]], (1877, novelle(r),
dansk)
serie: Bibliothek for interessante Fortællinger, (1877)
Bibliothek for interessante Fortællinger. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. Nr. 1-16
I kommission for Danmark hos V. Pio.
Med lithograferede omslag.
Berlingske Tidende 21-2-1878, side 4: I Commission hos V. Pio, Kjøbenhavn Skindergade 24, er udkommen: [liste med 16 titler] ... Faaes gjennem enhver Boglade eller ved Postopkrævning fra V. Pio, Kjøbenhavn. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
1878-79 udkom Nr. 15-22, men omtale af disse ikke fundet i danske aviser.
Shakespeare, William: Dramatiske Værker, (1877-79, dramatik,
engelsk)
Dramatiske Værker. Oversatte af Edv. Lembcke. 2. gjennemsete Udgave. ♦ Schubothe, 1877-79. Bind 1-18, 217 + 275 + 246 + 257 + 296 + 290 + ? + ? + 266 + 335 + 187 + 261 + 248 + 288 + 264 + 194 + 236 + 284 sider
[1a] Shakespeare, William:
Kong Johan (
1877, dramatik)
[1b] Shakespeare, William:
Kong Richard den Anden (
1877, dramatik)
[2] Shakespeare, William:
Kong Henrik den Fjerde. 1-2 (
1877, dramatik)
1815 i: Tragiske Værker [3b]
1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider
[3a] Shakespeare, William:
Kong Henrik den Femte (
1878, dramatik)
[3b] Shakespeare, William:
Kong Henrik den Sjette. 1 (
1878, dramatik)
[4] Shakespeare, William:
Kong Henrik den Sjette. 2-3 (
1878, dramatik)
[5a] Shakespeare, William:
Kong Richard den Tredjes Liv og Død (
1878, dramatik)
[5b] Shakespeare, William:
Kong Henrik den Ottende (
1878, dramatik)
[6a] Shakespeare, William:
Romeo og Julie (
1878, dramatik)
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i 5 Handlinger. Af det Tyske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kbh., 1777. 120 sider
[6b] Shakespeare, William:
Othello (
1878, dramatik)
[7a] Shakespeare, William:
Timon i Athen (
1878, dramatik)
[7b] Shakespeare, William:
Coriolanus (
1878, dramatik)
[8a] Shakespeare, William:
Julius Cæsar (
1878, dramatik)
1807 i: Tragiske Værker [1b]
1. udgave: Julius Cæsar. 157 sider
[8b] Shakespeare, William:
Antonious og Cleopatra (
1878, dramatik)
[9a] Shakespeare, William:
Macbeth (
1878, dramatik)
1787 1. udgave: Macbeth. Et Sørgespil i fem Acter. Oversat [af Niels Rosenfeldt]. ♦ Kbh., 1787. 124 sider
[9b] Shakespeare, William:
Kong Lear (
1878, dramatik)
[10a] Shakespeare, William:
Hamlet (
1878, dramatik)
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
[10b] Shakespeare, William:
Troilus og Cressida (
1878, dramatik)
[11a] Shakespeare, William:
Tvillingerne (
1879, dramatik)
[11b] Shakespeare, William: De
to Herrer fra Verona (
1879, dramatik)
[12a] Shakespeare, William:
Elskovs gjækkeri (
1879, dramatik)
1873 i: Dramatiske Værker [18]
1. udgave: Elskovs Gækkeri. Side 1-129
[12b] Shakespeare, William:
Naar Enden er god er alting godt (
1879, dramatik)
[13a] Shakespeare, William:
Helligtrekongers Aften (
1879, dramatik)
1829 1. udgave: Hellig Tree Kongers Aften eller: Hvad man vil. Et Lystspil [i 5 Acter, oversat af Ad. E. Boye]. U.St. o. A. [Med Anmærkninger]. ♦ 1829. 36 sider
[13b] Shakespeare, William:
Som man behager (
1879, dramatik)
1825 i: Tragiske Værker [9b]
1. udgave: Som det behager Eder. Side ?-386
[14a] Shakespeare, William:
Cymbeline (
1879, dramatik)
[14b] Shakespeare, William: Et
Vintereventyr (
1879, dramatik)
[15a] Shakespeare, William:
Stort Besvær for Ingenting (
1879, dramatik)
1868 i: Dramatiske Værker [11b]
1. udgave: Stort Besvær for Ingenting. Side 147-275
[15b] Shakespeare, William: De
lystige Koner i Windsor (
1879, dramatik)
1815 1. udgave: De lystige Koner i Hillerød. En Omarbeidelse og Efterlignelse af Shakespeares: "Merry wives of Windsor", Skuespil i fem Acter, af V. H. F. Abrahamson. ♦ 1815. 141 sider
[16a] Shakespeare, William:
Stormen (
1879, dramatik)
1810 indgår i: Lystspil [a]
1. udgave: Stormen
[16b] Shakespeare, William: En
Skjærsommernatsdrøm (
1879, dramatik)
1816 1. udgave: En Skærsommernats Drøm. Lystspil. Oversat af Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., 1816
[17a] Shakespeare, William:
Kjøbmanden i Venedig (
1879, dramatik)
1792 i: Skuespil [2c]
1. udgave: Kiøbmanden af Venedig
[17b] Shakespeare, William: Den
arrige Kvinde, der blev tam (
1879, dramatik)
[18a] Shakespeare, William:
Lige for lige (
1879, dramatik)
[18b] Shakespeare, William:
Shakespeares Liv og Forfattervirksomhed (
1879, tekster)
Shakespeare, William: Kong Henrik den Fjerde [
Dramatiske Værker [2]], (1877, dramatik,
engelsk)
Kong Henrik den Fjerde. 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1815 i: Tragiske Værker [3b]
1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider
Shakespeare, William: Kong Richard den Anden [
Dramatiske Værker [1b]], (1877, dramatik,
engelsk)
Sigurðsson, P.: Aðalsteinn, (1877, roman,
islandsk)
Sivertson, S.: Mellem fjællene, (1877, roman,
norsk)
Skytte, Knud: Hvad Frænderne oplevede [indgår i:
Landsbyfolk [c]], (1877, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: Landsbyfolk, (1877, novelle(r),
dansk)
Landsbyfolk. Tre Fortællinger. ♦ Schønberg, 1877. 226 sider
[a] Skytte, Knud:
Ude og hjemme (
1877, novelle(r))
[b] Skytte, Knud:
Lille Per Skovfoged (
1877, novelle(r))
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [d]
Senere udgave: Lille Per Skovfoged
Føljeton i Jyllandsposten fra 25-2-1873 til 8-3-1873.
[c] Skytte, Knud:
Hvad Frænderne oplevede (
1877, novelle(r))
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [e]
Senere udgave: Hvad Frænderne oplevede
Skytte, Knud: Lille Per Skovfoged [indgår i:
Landsbyfolk [b]], (1877, novelle(r),
dansk)
Skytte, Knud: Ude og hjemme [indgår i:
Landsbyfolk [a]], (1877, novelle(r),
dansk)
Spielhagen, F.: Stormfloden, (1877, roman,
tysk)
EMP2796
oversat af Anonym
Stormfloden. Roman i 6 Bøger. Overs. efter "Berliner Tageblatt"s Feuilleton. ♦ 1877. Del 1-3, 250 + 345 + 350 sider
Fyens Stiftstidende 31-10-1877, side 2 [Anmeldelse].
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Stormfloden. En Roman i seks Bøger af Fr. Spielhagen. Overs. af J. Th. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1876. Bind [1]-3, 331 + 447 + 484 sider
Spielhagen, F.: Stormflodstiden, (1877, roman,
tysk)
EMP2797
Stormflodstiden. Roman i sex Bøger. Overs. af H. Schou. ♦ Ny Forlagsboghandel, Klyver og Abel, 1877. Hefte 1-?
Side 3-4: Forord [signeret H.S.].
Det kongelige Bibliotek har kun bogen i fragment (side 1-128), udgivelsen standset.
Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 15-16 [Artikel om den stoppede udgivelse og den annoncerede oversættelse fra A. Schous Forlag].
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Stormfloden. En Roman i seks Bøger af Fr. Spielhagen. Overs. af J. Th. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1876. Bind [1]-3, 331 + 447 + 484 sider
Silkeormens Ligbegjængelse. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel]
originaltitel: ?
Sommerfuglens Kjærlighedshistorie. Fortalt af hans Tante. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel]
originaltitel: Les aventures d'un papillon, 1840
Starbæk, G.: Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid, (1877, roman,
svensk)
EMP3583
oversat af Anonym
Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid. Historisk Roman i 3 Dele. ♦ 1878. 616 sider
Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 12 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1871-72 1. udgave: Guldhalsbaandet. Roman. En Fortsættelse af "Engelbrekt Engelbrektsson". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871-72. Del 1-3, 162 + 162 + 140 sider
Stowe, H. B.: Øen Orrs Perle, (1877, roman,
engelsk)
EMP1326
oversat af Anonym
Øen Orrs Perle. ♦ 1877. Del 1-2, 220 + 271 sider
originaltitel: The pearl of Orr's island, 1862
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Øen Orrs Perle. En Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 222 sider
1913 Senere udgave: Øen Orrs Perle. En Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. 184 sider
Et
Ægteskabstilbud. Novelle
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Et Ægteskabstilbud. Novelle af Carl Staugan [ie: Stugau]. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1906. 84 sider
Sue, Eugène: Folkets Trængselstider, (1877, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Folkets Trængselstider eller Menigmands Skæbner gjennem Aarhundreder. "Folketidenden"s Feuilleton. ♦ Ringsted, V. Chr. Zahles Bogtrykkeri, 1877.
Føljeton i Folketidenden, Dobbeltudgaven, fra 3-4-1877.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Sundermann: Zigeunersken, (1877, roman,
tysk)
EMP2894
oversat af Anonym
Zigeunersken eller Barnerov og Moderkjærlighed. Roman. ♦ 1877
Swinburne, Algernon Charles: Erechtheus, (1877, dramatik,
engelsk)
Erechtheus. Tragedie. Oversat efter Originalens anden Udgave af Edv. Lembcke. ♦ Schubothe, 1877. 102 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: Erechtheus, 1876
Uddrag trykt i Nær og Fjern, Nr. 274 (30-9-1877), side 3-5.
Fædrelandet 13-12-1877, side 2 [Anmeldelse, signeret: B.]
Mediestream
Sødermann, A.: Preciosa, (1877, roman,
dansk)
af A. Sødermann
Preciosa eller Moderkjærlighed. Folke-Roman. ♦ E.O. Jordan, 1877. 1-3 Deel
Sørensen, Peder: Honning-Blomsten, (1877, digte,
dansk)
Honning-Blomsten. Salmer og Sange, til Brug ved Opbyggelse i Forsamling og i Hjemmet. ♦ 1877. 416 sider
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Honning-Blomsten. En Samling af aandelige Sange
T-x: En
Kartoffelcomedie, (1877, børnebog,
tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
En
Kartoffelcomedie eller Casimir og Pumpia. Frit efter det Tydske, Oversat af T-x. Med 51 Illustrationer. ♦ C.E. Sørensen, 1877. 26 sider, illustreret
Dukketeaterkomedie.
Tarnow, Fanny: Mary, (1877, roman,
tysk)
EMP2904
oversat af Anonym
Mary eller Rejsen til Maanen. Roman. ♦ 1877. 704 sider
originaltitel: ?
Tegtmeyer, E.: Onkel Richard, (1877, roman,
tysk)
EMP2906
oversat af Pseudonym og undersøges
Onkel Richard. Roman. Overs. af -s-d. ♦ 1877. 192 sider
originaltitel: ?
Tennyson, A.: Kystdrømme og Aylmersfield, (1877, digte,
engelsk)
Thackeray, W. M.: Forfængelighedens Marked [
Romaner [1-3]], (1877-78, roman,
engelsk)
EMP1359
Forfængelighedens Marked. En Roman uden en Helt. ♦ E.C.T. Wätzolds Forlag, 1877-78. 1.-3. Del, 489 + 442 + 404 sider
Roskilde Avis 5-5-1877, side 3, annonce: Idag er udkommet 1. Hefte af Forfængelighedens Marked af V.M. Thackeray oversat af Axel Damkjær. Subskription paa denne Roman, der vil udkomme med et Hefte bestemt hver Fredag til en Priis af 50 Öre, modtages i alle Boglader, samt hos undertegnede Forlægger. E.C.T. Wätzold, (P. Blochs Eftfl.), Tordenskjoldsgade, Kjøbenhavn.
Nær og Fjern, Nr. 264 (22-7-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
Thackeray, W. M.: Romaner, (1877-78, roman,
engelsk)
EMP1359
Romaner. Oversat af Axel Damkier. ♦ 1877-78. Bd. 1-3
[1-3] Thackeray, W. M.:
Forfængelighedens Marked. En Roman uden en Helt. ♦ E.C.T. Wätzolds Forlag, 1877-78. 1.-3. Del, 489 + 442 + 404 sider (
1877-78, roman)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
Roskilde Avis 5-5-1877, side 3, annonce: Idag er udkommet 1. Hefte af Forfængelighedens Marked af V.M. Thackeray oversat af Axel Damkjær. Subskription paa denne Roman, der vil udkomme med et Hefte bestemt hver Fredag til en Priis af 50 Öre, modtages i alle Boglader, samt hos undertegnede Forlægger. E.C.T. Wätzold, (P. Blochs Eftfl.), Tordenskjoldsgade, Kjøbenhavn.
Nær og Fjern, Nr. 264 (22-7-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
Thisted, Valdemar: Per Jæ-n' [
"Pluk" [5s107]], (1877, novelle(r),
dansk) 👓
Thoresen, Magdalene: Drøm og Liv [indgår i:
Livsbilleder [s189]], (1877, roman,
dansk)
Drøm og Liv. Side 189-275
Oversigt over andre udgaver:
1869 indgår i antologien: Fra nordiske Digtere [s327]
1. udgave: Drøm og Liv. (En Tegning af Sjælelivet). Af Magdalena Thoresen. Side [327]-455
Thoresen, Magdalene: Gudrun [indgår i:
Livsbilleder [s145]], (1877, novelle(r),
dansk)
Thoresen, Magdalene: Inden Døre, (1877, dramatik,
dansk) 👓
Inden Døre. Skuespil i tre Handlinger. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 171 sider
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Thoresen, Magdalene: Jomfruen paa Gamlegaarden [indgår i:
Livsbilleder [s171]], (1877, novelle(r),
dansk)
Jomfruen paa Gamlegaarden. Side 171-87
Thoresen, Magdalene: Livsbilleder, (1877, novelle(r),
dansk)
Livsbilleder. ♦ Gyldendal, 1877. 332 sider
Nær og Fjern, Nr. 256 (27-5-1877), side 14 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Romaner og Fortællinger [5a]
Senere udgave: Livsbilleder. (1877)
[s001] Thoresen, Magdalene:
Ved Lillebelt. Side 1-38 (
1877, novelle(r))
Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1869, side 555-84.
[s039] Thoresen, Magdalene:
Min bedstemoders Historie eller de to Aftener. Side 39-124 (
1877, roman)
[s125] Thoresen, Magdalene:
Troldgjøllet. Et Sagn. Side 125-43 (
1877, novelle(r))
Oprindelig trykt i: Tidskrift för hemmet, xvi, 1874, side 185-94, under pseudonymet M.Th.
[s145] Thoresen, Magdalene:
Gudrun. Side 145-70 (
1877, novelle(r))
[s171] Thoresen, Magdalene:
Jomfruen paa Gamlegaarden. Side 171-87 (
1877, novelle(r))
[s189] Thoresen, Magdalene:
Drøm og Liv. Side 189-275 (
1877, roman)
1869 indgår i antologien: Fra nordiske Digtere [s327]
1. udgave: Drøm og Liv. (En Tegning af Sjælelivet). Af Magdalena Thoresen. Side [327]-455
[s277] Thoresen, Magdalene:
Skoflikkeren. Side 277-331 (
1877, novelle(r))
Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1872, II, side 513-56.
Thoresen, Magdalene: Min bedstemoders Historie [indgår i:
Livsbilleder [s039]], (1877, roman,
dansk)
Min bedstemoders Historie eller de to Aftener. Side 39-124
Thoresen, Magdalene: Skoflikkeren [indgår i:
Livsbilleder [s277]], (1877, novelle(r),
dansk)
Skoflikkeren. Side 277-331
Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1872, II, side 513-56.
Thoresen, Magdalene: Troldgjøllet [indgår i:
Livsbilleder [s125]], (1877, novelle(r),
dansk)
Troldgjøllet. Et Sagn. Side 125-43
Oprindelig trykt i: Tidskrift för hemmet, xvi, 1874, side 185-94, under pseudonymet M.Th.
Thoresen, Magdalene: Ved Lillebelt [indgår i:
Livsbilleder [s001]], (1877, novelle(r),
dansk)
Ved Lillebelt. Side 1-38
Oprindelig trykt i: For Ide og Virkelighed, 1869, side 555-84.
Thóroddsen, J.: Ungersvend og Pige, (1877, roman,
islandsk)
EMP3680
oversat af Anonym
Ungersvend og Pige. Overs. af John Thordarson Thoroddsen's islandske Fortælling Piltur og Stúlka [af islandsk præst, udg. af H.H. Lefolii]. Trykt som Manuscript. Flensborg, 1877. 160 sider
2 upaginerede sider: Forord af overs.
2 upaginerede sider: Note af overs. og Efterskrift af forf.
Thorsteinsson, St.: Gilsbakka-ljóð, (1877, digte,
islandsk)
Thusbek, Svend: Bjørnkjær og Højby, (1877, roman,
dansk)
Bjørnkjær og Højby eller Marsk Stigs Slægt, historisk romantisk Skildring fra Hads Herred. ♦ Odder, K. Bønnelyckes Bogtrykkeri, 1877. 238 sider
2. Oplag, 1877.
I Dansk Bogfortegnelse 1869-80, opført med titlen Herregaardshistorier, 2. Oplag 1877, og forfatternavnet er stavet: Thusbæk, Svend.
Føljeton i Odder Avis.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Bjørnkjær og Højby eller Marsk Stigs Slægt, historisk romantisk Skildring fra Hads Herred. ♦ Aarhus, Dansk Folkeskrifts Forlag, 1904. 142 sider
Thyregod, C. A.: Adelsdame og Bondekarl [
Fra afsides Egne [2d]], (1877, novelle(r),
dansk)
Adelsdame og Bondekarl. Side 167-246
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1874. 3. kvt., hft. 1-9, side 4-10, 19-25, 36-42, 51-57, 67-72, 84-90, 106-12, 116-20 og 130-33.
Thyregod, C. A.: Anders Larsens Træl [
Fra afsides Egne [1b]], (1877, novelle(r),
dansk)
Anders Larsens Træl. Side 176-211
Føljeton i Husvennen 1873-74, 1. årg., nr. 1-6, side 2-3, 9-11, 22-24, 30-32, 38-40 og 46-47.
Thyregod, C. A.: Familien i Hedegaard [
Fra afsides Egne [1e]], (1877, novelle(r),
dansk)
Familien i Hedegaard. Side 313-46
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1864, 3. kvt. hft. 1-4, side 4-11, 28-32, 42-48 og 56-60.
Thyregod, C. A.: Fra afsides Egne, (1877, novelle(r),
dansk)
Fra afsides Egne. Fortællinger. ♦ L.A. Jørgensen, 1877. Bind 1-2, 346 + ? sider
[1a] Thyregod, C. A.:
Paa Gudenaa (
1877, novelle(r))
[1b] Thyregod, C. A.:
Anders Larsens Træl. Side 176-211 (
1877, novelle(r))
Føljeton i Husvennen 1873-74, 1. årg., nr. 1-6, side 2-3, 9-11, 22-24, 30-32, 38-40 og 46-47.
[1c] Thyregod, C. A.: En
Aagerkarl. Side 212-73 (
1877, novelle(r))
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 3. kvt., hft. 1-7, side 2-9, 19-26, 34-40, 50-54, 67-71, 82-86 og 99-106.
[1d] Thyregod, C. A.:
Sivert Søndergaard. Side 274-312 (
1877, novelle(r))
Føljeton i Dansk Landbotidende, 1873, bind 8, side 449-66 og 497-512.
[1e] Thyregod, C. A.:
Familien i Hedegaard. Side 313-46 (
1877, novelle(r))
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1864, 3. kvt. hft. 1-4, side 4-11, 28-32, 42-48 og 56-60.
[2a] Thyregod, C. A.:
Peder Poders Penge (
1877, novelle(r))
[2b] Thyregod, C. A.:
Lysthjulet (
1877, novelle(r))
[2c] Thyregod, C. A.:
Troldens Barnebarn. Side 103-66 (
1877, novelle(r))
1946 indgår i: Peder Poders Penge [b]
Senere udgave: Troldens Barnebarn
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 1. kvt., hft. 1-8, 6-12, 26-30, 38-43, 55-59, 67-71, 82-87, 99-104 og 114-20.
[2d] Thyregod, C. A.:
Adelsdame og Bondekarl. Side 167-246 (
1877, novelle(r))
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1874. 3. kvt., hft. 1-9, side 4-10, 19-25, 36-42, 51-57, 67-72, 84-90, 106-12, 116-20 og 130-33.
[2e] Thyregod, C. A.:
Smaalig Stræben (
1877, novelle(r))
[2f] Thyregod, C. A.:
Lovises Shawl (
1877, novelle(r))
[2g] Thyregod, C. A.: Det
grønne Haab og den røde Ko (
1877, novelle(r))
Føljeton i For Folket, 1872.
Thyregod, C. A.: Det
grønne Haab og den røde Ko [
Fra afsides Egne [2g]], (1877, novelle(r),
dansk)
Thyregod, C. A.: Lovises Shawl [
Fra afsides Egne [2f]], (1877, novelle(r),
dansk)
Thyregod, C. A.: Peder Poders Penge [
Fra afsides Egne [2a]], (1877, novelle(r),
dansk)
Thyregod, C. A.: Sivert Søndergaard [
Fra afsides Egne [1d]], (1877, novelle(r),
dansk)
Sivert Søndergaard. Side 274-312
Føljeton i Dansk Landbotidende, 1873, bind 8, side 449-66 og 497-512.
Thyregod, C. A.: Smaalig Stræben [
Fra afsides Egne [2e]], (1877, novelle(r),
dansk)
Thyregod, C. A.: Troldens Barnebarn [
Fra afsides Egne [2c]], (1877, novelle(r),
dansk)
Troldens Barnebarn. Side 103-66
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 1. kvt., hft. 1-8, 6-12, 26-30, 38-43, 55-59, 67-71, 82-87, 99-104 og 114-20.
Oversigt over andre udgaver:
1946 indgår i: Peder Poders Penge [b]
Senere udgave: Troldens Barnebarn
Thyregod, C. A.: En
Aagerkarl [
Fra afsides Egne [1c]], (1877, novelle(r),
dansk)
En
Aagerkarl. Side 212-73
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 3. kvt., hft. 1-7, side 2-9, 19-26, 34-40, 50-54, 67-71, 82-86 og 99-106.
tidsskrift: Børnenes Blad, (1877-, periodicum)
Børnenes Blad. Udg. af Marius Jørgensen og (senere) Konrad Jørgensen. ♦ 1877-
tidsskrift: Danmark, (1877-79, periodicum)
Danmark. Ugeblad for underholdende og belærende Læsning. Udg. af V. Nielsen. ♦ Faxe, V. Nielsens Forlag, 1877-79. 1.-3. Aargang (kvartformat). (Trykkeri: C. Olsens Bogtrykkeri)
Udkom hver søndag fra 1-4-1877. Sidste nummer: Tredie Aargang, Nr. 13 (29-6-1879).
tidsskrift: Familie-Læsning, (1877-80, roman)
Familie-Læsning. 1. Serie. Udgivet af Chr. J. Hornum
tidsskrift: Familievennen, (1877-83, periodicum) 👓
(1880-81) redigeret af
N.C. Rom (1839-1919)
Familievennen. Underholdende Billedblad for Hjemmet. Redigeret af Fr. Winkel Horn (senere N.C. Rom og sidst V. Østergaard). ♦ 1877-83. Aargang 1877-1883 [1.-7. Aargang]
Udkom hver 14. dag. 6. Aargang (1882) ugentligt, og 7. Aargang (1883) månedligt.
tidsskrift: Illustreret Familie-Journal, (1877-, periodicum)
redigeret af Laura Aller (1849-1917)
redigeret af Valdemar Aller (1875-1953)
redigeret af Mogens Aller
redigeret af A. Svendsen-Tune (1843-1912)
redigeret af Peter Dall
redigeret af Anette Kokholm
Illustreret Familie-Journal. ♦ 1877-
tidsskrift: Jernbane og Dampskibs-Læsning, (1877, roman)
Jernbane og Dampskibs-Læsning. Udgiver: F.R. Foltmar. Nr. 1
Tilsyneladende udkom kun 1. hæfte på 8 sider.
tidsskrift: Nordisk Folkeblad, (1877-79, periodicum)
Nordisk Folkeblad. Red. af M. Gjørup. ♦ 1877-79
tidsskrift: Novelle-Galleri, (1877, periodicum)
Novelle-Galleri. Over Land og Sø. 1. Række. Nr. 1-12. XIX-XXX
Oversigt over andre udgaver:
1876-77 Samhørende, 2. del af: Over Land og Sø. Red. og udg. af T. Andersen og C. V. Jensen
tidsskrift: Søndagsblad for Børn, (1877-84, periodicum)
Søndagsblad for Børn. Udg. af den indre Mission i Kbh. Redig. af C. Bredsdorff
Oversigt over andre udgaver:
1885-1948 Samhørende, fortsættes af (2. del): Indre Missions Børneblad. Redig. af C. Bredsdorff og (senere) H. Steffensen og H. Ussing. 8.-71. Aargang, 1885-1948
tidsskrift: Ude og Hjemme, (1877-84, periodicum) 👓
Ude og Hjemme. Nordisk illustreret Ugeblad. Udgivet af F. Hendriksen og (fra 3. Aargang) O. Borchsenius
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 364 (21-9-1884), side 631: Til "Ude og Hjemme"s Læsere! [Meddelelse om at bladet ophører med september måneds udgang, signeret: F. Hendriksen].
[Efterfulgt af meddelelse fra udgiveren af Illustreret Tidende, der anbefaler sig til læserne af Ude og Hjemme, signeret: Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, O.H. Delbanco, G.E.C. Gad, F. Hegel, C.C. Lose].
Uddrag af meddelelsen fra F. Hendriksen side 631: De gjorte Erfaringer maa lede alle kyndige til den Erkjendelse, at vort lille Samfund ikke er i Stand til at opretholde mere end et illustreret Blad, der fortrinsvis henvender sig til det mere velstillede og snævrere Publikum, og vi have derfor valgt at trække os tilbage til Fordel for vore ældre Kollega: "Illustreret Tidende", der fra 1ste Oktbr. vil udgaa under ny Redaktion ...
Uddrag af meddelelsen fra Forlagsbureauet side 631: Vi har i den Anledning overdraget Redaktionen af Text og Billeder til en enkelt Mand, Hr. cand. mag. M. Galschiøt ... Han har faaet Tilsagn om Medvirkning ... blandt Forfattere og Kunstnere ... ogsaa fra mange af dem, der tidligere fortrinsvis sluttede sig til "Ude og Hjemme" ... Den xylografiske Udførelse vil som hidtil blive besørget ... under Hr. G. Paulis Ledelse og Ansvar, men tillige har vi truffet Overenskomst med "Ude og Hjemmes" Stifter og Udgiver, Hr. F. Hendriksen, om dennes stadige Medvirken ...
Fuld visning af teksten (6. Aargang, Nr. 261-313) på: Internet Archive.
archive.org
Fuld visning af teksten (7. Aargang, Nr. 314-65) på: Internet Archive.
archive.org
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929
link til hele listen 1877-84.
Trollope, Anthony: Lady Anna, (1877-78, roman,
engelsk)
EMP1374 👓
oversat af Anonym
Lady Anna. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877-78. 1.-2. Del, 387 + 355 sider
originaltitel: Lady Anna, 1873
Det kongelige Biblioteks eksemplar har intet årstal på Del 1.
Det kongelige Biblioteks eksemplar: Del 2 anfører: "Dags-Telegrafen"s Feuilleton. 1878.
Fraklipningsføljeton i Nationaltidende, aften, fra 26-10-1877 [titelbladet har trykkeår 1877] til 25-3-1878, Anden del starter 12-1-1878 [med trykkeår 1878]. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream (ejerløs avis)
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 29-10-1877 til 27-3-1878, (på titelbladet bl.a.: "Nationaltidendes" Feuilleton), Anden Del starter 14-1-1878. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Trollope, Anthony: En
Vinter i Dillsborough, (1877, roman,
engelsk)
EMP1373
oversat af Anonym
En
Vinter i Dillsborough. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. Deel 1-2, 379 + 311 sider
originaltitel: The American senator, 1877
Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 7-7-1877 til 19-10-1877 i 71 afsnit, ikke trykt med sidetal. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Twain, Mark: Middel mod Forkølelse [
"Pluk" [5s139]], (1877, novelle(r),
engelsk) 👓
Middel mod Forkølelse. Oversat af R. Watt. Side 139-46
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02]
1. udgave: Middel mod Forkjølelse
oversat af Anonym
Udby, Jens: Lyse Drømme, (1877, digte,
dansk)
oversat af Anonym
Unge Snurrifax: 200 Raketter, (1877, humor,
dansk)
200 Raketter. Afbrændte af den unge Snurrifax, Udgiver af den humoristiske Samling "Sværmere". ♦ August Westrups Forlag, 1877. 32 sider. Pris: kr. 0,35
Overgik til V. Pio.
Unge Snurrifax: Humoristisk Fyrværkeri, (1877, humor,
dansk)
Humoristisk Fyrværkeri. Afbrændt af den unge Snurrifax, Udgiver af den humoristiske Samling "Sværmere". ♦ August Westrups Forlag, 1877. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
Overgik til V. Pio.
2. Oplag, 1877.
Unge Snurrifax: Sværmere, (1877, humor,
dansk)
Sværmere. Humoristiske Smaating samlede alle Vegne fra af unge Snurrifax. ♦ Imm. Rée, 1877. [I]-II Samling, 188 + 188 sider
Udkom i hefter.
Overgik til V. Pio.
Nær og Fjern, Nr. 252 (29-4-1877), side 15 [Anmeldelse].
Verne, Jules: Rejsen omkring Maanen, (1877, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Rejsen omkring Maanen. Efter Jules Verne. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, C. Bergs Bogtrykkeri ved D. Thuge, 1877. 252 sider
Side [3-4]: Indhold.
Side [5-12]: Forord og Tilbageblik.
Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 24-4-1877 til 26-6-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)
Verne, Jules: Rejsen omkring Maanen, (1877, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Rejsen omkring Maanen. Efter Jules Verne. Oversat til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, Trykt i C. Bergs Bogtrykkeri, 1877. 254 sider
Side [3-4]: Indhold.
Side [5-12]: Forord og Tilbageblik.
Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 19-5-1877 til 12-7-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)
Verne, Jules: Rundt om Jorden i 80 Dage, (1877, roman,
fransk)
EMP4775 👓
oversat af Anonym
Rundt om Jorden i 80 Dage. Af Jules Verne. Oversat til "Sorø Amtstidende. ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1877. 242 sider
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 10-11-1876 til 12-1-1877. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Rundt om Jorden i 80 Dage. Oversættelse fra Fransk. [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1873. 292 sider
Verne, Jules: Czarens Kurér, (1877, roman,
fransk)
EMP4776
oversætter i periodicum: Anonym
Czarens Kurér. Rejseeventyr fra Moskou til Irkutsk. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Andr. Schous Forlag, 1877. 427 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
originaltitel: Michel Strogoff, 1876
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Romaner [10]
Senere udgave: Kejserens Kurer. 222 sider, med 4 Billeder
1910 Senere udgave: Czarens Kurér. Første Gang paa Dansk i fuldstændig Oversættelse ved Ferd. Dahl. ♦ København og Kristiania, Det Dansk-Norske Forlagskompagni, 1910. Første-Anden Del, 215 + 182 [2] sider, 1 billede
1911 Senere udgave: Czarens Kurér. Paa Dansk ved Anna Erslev. Tegn. af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1911. 246 sider, illustreret. (Børnenes Bogsamling. 32. Bd.)
1921 Senere udgave: Zarens Kurér. Paa Dansk ved Anna Erslev. Med 21 Tegn. af Axel Mathiesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 208 sider, illustreret
1922 i: Romaner [8]
Senere udgave: Kejserens Kurér. (2. Opl.). ♦ Jespersen, [1922]. 184 sider
1936 Senere udgave: Kejserens Kurer
1953 Senere udgave: Czarens kurér. (Overs. af Bertil Linell. Omslagstegning og ill. af Oscar Knudsen). ♦ Ungdommens Forlag, 1953. 234 sider, illustreret. Pris: kr. 5,85
1970 Senere udgave: Zarens kurér. Overs. og bearb. af Aage Nymann. Ill. af Robert Viby. ♦ Gyldendal, 1970. 225 sider, illustreret
1974 Senere udgave: Zarens kurer. ♦ Williams Forlag, 1974. [48] sider, illustreret
Et
Kunstnerlivs Kalamiteter. Efter Louis Viardot
originaltitel: Topaze peintre de portrait, 1840
Vinter, Knud: Ebba Brahe, (1877, roman,
dansk)
Ebba Brahe eller Kongens Brud. Original historisk Roman. ♦ Forlagsforretningen, 1877. 1270 sider
Ekspedition: Adelgade 9, 2. sal.
Volmer: Digte, (1877, digte,
dansk)
af Viggo Rygaard
Digte. ♦ Axel Andersen, 1877. 92 sider. Pris: kr. 1,00
Wessel, J. H.: Sankt Sebastian [
"Pluk" [5s137]], (1877, digte,
dansk) 👓
Sankt Sebastian. Side 137-39
oversat af Anonym
Wildt, Johannes: Gustav og Theodora, (1877, roman,
dansk)
Wildt, Johannes: Jutta, Prindsesse af Danmark, (1877, roman,
dansk)
Jutta, Prindsesse af Danmark. Og: Thyra Dannebods Fosterdatter
Oversigt over andre udgaver:
1825 indgår i: Romantiske Fortællinger [a]
1. udgave: Jutta, Prindsesse af Danmark. Erik Plougpennings yngste Datter
[b] Wildt, Johannes:
Thyra Dannebods Fosterdatter (
1877, roman)
1825 indgår i: Romantiske Fortællinger [b]
1. udgave: Thyra Dannebods Fosterdatter eller Hedningen og den Christne
Winther, Chr.: Amor og Jesuita [
"Pluk" [5s077]], (1877, digte,
dansk) 👓
Amor og Jesuita. Side 77-81
Winther, Chr.: Billedbog for Store og Smaa, (1877, digte,
dansk)
Billedbog for Store og Smaa. 2. Udgave. ♦ Wøldike, 1877. 28 blade, illustreret. Pris: kr. 1,00
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Billedbog for Store og Smaa. ♦ Wøldike, 1871. 28 blade, illustreret
Winther, Chr.: Digte, gamle og nye, (1877, digte,
dansk)
Digte, gamle og nye. 7. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Digte. Af Christian Winther. ♦ Kjöbenhavn, paa C. A. Reitzels Forlag, 1828. 154 sider. (Trykkeri: Trykt ... i Fabritius de Tengnagels Bogtrykkeri)
Winther, Chr.: Kongens Skygge [
"Pluk" [5s035]], (1877, digte,
dansk) 👓
Kongens Skygge. Side 35-39
Wood, Mistress Henry: Edina, (1877, roman,
engelsk)
EMP1462
oversat af Anonym
Edina. Roman af Mistress Henry Wood. ♦ Trykt hos Henr. Donatzky, 1877. 1.-3. Del, 212 + 206 + 222 sider
originaltitel: Edina, 1876
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 19-1-1877 til 1-8-1877, Anden Del fra 22-3-1877, Tredie Del fra 29-5-1877.
Zastrow, Carl: Desertørerne på Tonga-Tabu, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Desertørerne på Tonga-Tabu. Fortælling af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
originaltitel: Die Deserteure auf Tonga Tabu, 1871
Zastrow, Carl: Den
sidste Inka, (1877, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
sidste Inka. Fortælling af Carl Zastrow. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.