Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Frank Lee Benedict (1834-1910)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Benedict, F. L.: St. Simons Niece. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-2, 504 + 449 sider (1877, roman) EMP 223
originaltitel: St. Simon's niece, 1875
del af: Dannevirke
Detaljer
oversat af Anonym
1877 Senere udgave: Svindel. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, ? + 463 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse er forfatterens efternavn fejlagtigt stavet Benedicht.
Føljeton i Dannevirke fra 23-2-1877 til 16-8-1877 i 134 afsnit, under titlen: St. Simon's Niece. Af Frank Lee Benedickt. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Benedict, Frank Lee: Svindel. Roman. "Nationaltidendes" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Comp., 1877. 1-2 Del, ? + 463 sider (1877, roman) 👓
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
1877 1. udgave: St. Simons Niece. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1877. Del 1-2, 504 + 449 sider
Noter
Føljeton i Nationaltidende, aften, fra 18-4-1877 til 24-10-1877.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler