Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Joseph-Arthur de Gobineau (1816-1882)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Gobineau, Grev de: De Elskende fra Kandahar. Af Grev de Gobineau, forhenværende Gesandt i Persien (1877, novelle(r))
originaltitel: Les amants de Kandahar, 1876
del af: Nordisk Tidsskrift
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i samlingen: Nouvelles asiatiques, 1876.
Trykt i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1877, Bind 2, side 113-64.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Gobineau, Grev de: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4a]] Krigen mod Turkomannerne (1877, novelle(r)) EMP 97
originaltitel: La guerre des Turcomans, 1876
del af: Nær og Fjern
del af: Illustreret Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i samlingen: Nouvelles asiatiques, 1876.
Føljeton i Nær og Fjern, fra Nr. 263 (15-7-1877) til Nr. 266 (5-8-1877), under titlen: Krigen mod Turkomannerne. Af Grev de Gobineau, forhen Gesandt i Persien.
Føljeton i Illustreret Tidende, Aargang 56 (1914-15), fra Nr. 10 (6-12-1914), side 129 og III-IV, til Nr. 13 (27-12-1914), side 164 og III-VI. Fuld visning af oversættelsen på: Illustreret Tidende
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.