Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Black (1841-1898)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Black, William: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4c]] En Kamp om en Brud (1877, novelle(r)) EMP 97
originaltitel: A fight for a wife, 1874
del af: Nær og Fjern
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The maid of Killeena and Other stories, 1874.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 267 (12-8-1877), side 10-13 og Nr. 268 (19-8-1877), side 11.14.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: Prindsessen fra Thule. ♦ Berlingske Tidende, 1878. 1.-2. Deel, 411 + 422 sider (1878, roman) EMP 238 👓
originaltitel: The princess of Thule, 1874
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra 13-12-1877 til 25-4-1878 i 88 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The man who was like Shakspeare, 1875
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
illustrationer af Ole Fredrik Kolstø (1860-1945, sprog: norsk)
Noter
På engelsk trykt i: Harper's New Montly Magazine, Volume L (1874-75), No CCXCVI (296), Januar 1875, side 273-81. Udgivet i bogform i samlingen: Lady Silverdale's sweetheart and other stories, 1876.
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 212 (23-10-1881), side 40-44, Nr. 213 (30-10-1881), side 56-57 og Nr. 214 (6-11-1881), side 68-71, illustreret af anonym og Tegning af F. Kolstø.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: The pupil of Aurelius, 1881
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk udgivet i bogform i samling sammen med: The beautiful wretch og: The four MacNicols, 1881.
Føljeton i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, fra Nr. 280 (11-2-1883), side 239-44, Nr. 282 (25-2-1883), side 265-69, til Nr. 283 (4-3-1883), side 281-82.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: Fader og Datter. Roman i 2 Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1895. Deel 1-2, 384 sider [fortsat paginering] (1895, roman) EMP 239
originaltitel: The handsome Humes, 1893
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 26-8-1895 til 26-9-1895 i 28 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: Briseis. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. Del 1-2, 296 + 272 sider (1897, roman) EMP 240
originaltitel: Briseis, 1896
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 20-3-1897 til 21-5-1897 i xx afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: De kloge Koner i Inverness. Fortælling af William Black. ♦ Litteraturselskabet, 1913. 65 sider. Pris: kr. 0,10 (1913, roman)
originaltitel: The wise women of Inverness, 1885
Detaljer
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. oktober 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u301.htm