Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Black (1841-1898)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Black, William: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4c]] En Kamp om en Brud (1877, novelle(r)) EMP 97
originaltitel: A fight for a wife, 1874
del af: Nær og Fjern
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The maid of Killeena and Other stories, 1874.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 267 (12-8-1877), side 10-13 og Nr. 268 (19-8-1877), side 11.14.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: Prindsessen fra Thule. ♦ Berlingske Tidende, 1878. 1.-2. Deel, 411 + 422 sider (1878, roman) EMP 238 👓
originaltitel: The princess of Thule, 1874
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra 13-12-1877 til 25-4-1878 i 88 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
originaltitel: The man who was like Shakspeare, 1875
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
illustrationer af Ole Fredrik Kolstø (1860-1945, sprog: norsk)
Noter
På engelsk trykt i: Harper's New Montly Magazine, Volume L (1874-75), No CCXCVI (296), Januar 1875, side 273-81. Udgivet i bogform i samlingen: Lady Silverdale's sweetheart and other stories, 1876.
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 212 (23-10-1881), side 40-44, Nr. 213 (30-10-1881), side 56-57 og Nr. 214 (6-11-1881), side 68-71, illustreret af anonym og Tegning af F. Kolstø.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: The pupil of Aurelius, 1881
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk udgivet i bogform i samling sammen med: The beautiful wretch og: The four MacNicols, 1881.
Føljeton i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, fra Nr. 280 (11-2-1883), side 239-44, Nr. 282 (25-2-1883), side 265-69, til Nr. 283 (4-3-1883), side 281-82.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: Fader og Datter. Roman i 2 Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1895. Deel 1-2, 384 sider [fortsat paginering] (1895, roman) EMP 239
originaltitel: The handsome Humes, 1893
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 26-8-1895 til 26-9-1895 i 28 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: Briseis. Roman i to Dele. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. Del 1-2, 296 + 272 sider (1897, roman) EMP 240
originaltitel: Briseis, 1896
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 20-3-1897 til 21-5-1897 i xx afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Black, William: De kloge Koner i Inverness. Fortælling af William Black. ♦ Litteraturselskabet, 1913. 65 sider. Pris: kr. 0,10 (1913, roman)
originaltitel: The wise women of Inverness, 1885
Detaljer
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler