Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1932
Bittens Vers, (1932, digte,
dansk)
udgiver: Gertrud Vedel (1882-1966)
Pathanske Folkeeventyr, (1932, novelle(r),
dansk)
Pathanske Folkeeventyr. Samlet og udg. af Jens Christensen
Sjællandske Sagn, (1932, novelle(r),
dansk)
Sjællandske Sagn. Udg. af Anders Uhrskov
Aakjær, Jeppe: Digte og Noveller, (1932, samling,
dansk)
Digte og Noveller. Spredte Fund i Jenles Bibliotek i Maj 1932. ♦ Gyldendal, 1932. 79 sider
Forord og noter af August F. Schmidt.
Indeholder også: Digte.
[b] Aakjær, Jeppe: Den
ny Klokke (
1932, novelle(r))
[c] Aakjær, Jeppe:
Til Mors Fødselsdag (
1932, novelle(r))
[d] Aakjær, Jeppe:
Hugormen (
1932, novelle(r))
Aakjær, Jeppe: Den
ny Klokke [indgår i:
Digte og Noveller [b]], (1932, novelle(r),
dansk)
Aakjær, Jeppe: Til Mors Fødselsdag [indgår i:
Digte og Noveller [c]], (1932, novelle(r),
dansk)
Aastrup, Karl Lauritz: Treveje, (1932, roman,
dansk)
Treveje. En Fortælling. ♦ Wilh. Hansen, 1932. 212 sider
Adams, Herbert: Den
forgyldte Abe, (1932, roman,
engelsk)
Den
forgyldte Abe. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Inger Lange). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
originaltitel: The golden ape, 1930
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Aimard, G.: Steppens Fyrste, (1932, børnebog,
fransk)
oversat af Anonym
Steppens Fyrste. (3. noget forkortede Udgave). ♦ Gyldendal, 1932. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Steppens Fyrste. En Fortælling fra Indianerkampene mod de Hvide. ♦ Brødr. Salmonsen, 1884. 302 sider
Aldington, Richard: Oberstens Datter, (1932, roman,
engelsk)
Oberstens Datter. (Aut. Oversættelse efter "The colonel's daughter" af Arne Stevns). ♦ Hasselbalch, 1932. 326 sider
originaltitel: The colonel's daughter, 1931
Almqvist, K. J.: Naturens Stemme synger, (1932, digte,
dansk)
Alsted, Peter: Heden og Haven, (1932, digte,
dansk)
Heden og Haven. ♦ Gyldendal, 1932. 109 sider, illustreret
Ammers-Küller, Jo van: Eva og Æblet, (1932, roman,
hollandsk)
Eva og Æblet. (Oversat efter "Eva's appel" af Clara Hammerich). ♦ Hasselbalch, 1932. 306 sider
originaltitel: De appel en Eva, 1932
Ammers-Küller, Jo van: Tantalus, (1932, roman,
hollandsk)
Tantalus. (Paa Dansk ved Clara Hammerich). ♦ Hasselbalch, 1932. 308 sider
originaltitel: Tantalus, 1928
Andersen, H. C.: Klokken, (1932, novelle(r),
dansk)
Klokken. Illustr. af Herluf Jensenius. Med Efterskrift af Vilhelm Andersen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 34 sider, illustreret
Trykt i 650 nummerede Eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i: Eventyr [s445]
1. udgave: Klokken. Side [445]-52
Andersen, Ingeborg: Bedstemoder fortæller Eventyr, (1932, børnebog,
ukendt)
Andersen, Knud: Morild, (1932, novelle(r),
dansk)
Morild. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1932. 132 sider
Andersen-Testrup, C. C.: Skytten paa Højgaard, (1932, roman,
dansk)
Andkjær-Jensen, A.: Manden uden Hjemstavn, (1932, roman,
dansk)
Andreasen, Andrea: Numre blandt de mange, (1932, roman,
dansk)
Anesen, Niels: Ved Agerens Ende, (1932, roman,
dansk)
Ved Agerens Ende. ♦ Hasselbalch, 1932. 208 sider
Anker Larsen, Johannes: Kong Lear fra Svendborg, (1932, roman,
dansk)
anonym: En Time med dig, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
En Time med dig. Filmsroman med Maurice Chevalier og Jeanette Mac Donald i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
Udkom: Maj 1932.
På titelbladet også: En Paramountfilm.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 16-5-1932, Metropol). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: 3 moderne Musketerer, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
3 moderne Musketerer. En Kosmo-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
Side 78-96: [helsides fotos med lille tekst under].
Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 9-2-1932, Rialto). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Tretten Aar, (1932, roman,
dansk) 👓
af Anonym
andet: George Schneevoigt (1893-1961)
Tretten Aar. Filmsroman med Frederik Jensen, Svend Bille, Marguerithe Viby i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
Filmen har manuskript af George Schnéevoigt og Fleming Lynge.
Udkom: September 1932.
På titelbladet også: En nordisk Tonefilm.
Baseret på film fra 1932 (premiere 22-9-1932, Palads). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Afsindighed og Videnskab, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Afsindighed og Videnskab. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Afsindighed og Videnskab. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1917. 24 sider
anonym: Ansigtet mod Ruden, (1932, novelle(r),
ukendt)
oversat af Anonym
Ansigtet mod Ruden. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4)
Udkom 18-11-1932.
anonym: Den
blodrøde Cirkel, (1932, novelle(r),
ukendt)
oversat af Anonym
Den
blodrøde Cirkel. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4). Pris: kr. 0,35
Udkom Oktober 1932.
anonym: Delicious, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Delicious. (Emigrantpigen). Filmsroman med Janet Gaynor og Charles Farrell i Hovedrollerne. Efter Filmen af samme Navn. En Fox-Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Delicious
Udkom september 1932.
På omslaget: Delicious (Vidunderlig).
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 8-8-1932, Carlton, Roxy). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Doctor Faust. Udgivet af R. Paulli. 1932. cvi + 268 sider
anonym: Dollarprinsessens Bryllup, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Dollarprinsessens Bryllup. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. 23 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Dollarprinsessens Bryllup. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1916. 24 sider
anonym: En
død Kvinde fortæller, (1932, roman,
dansk)
En død Kvinde fortæller. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 186 sider
anonym: Den
elektiske Finger, (1932, novelle(r),
ukendt)
oversat af Anonym
Den
elektiske Finger. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4)
anonym: Elskovsøen, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Elskovsøen. Filmsroman efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen "The Cuban love song". ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 68 sider, illustreret
originaltitel: The Cuban love song, 1931
Udkom: Juli 1932.
På omslaget: Elskovs Øen.
På titelbladet også: Lupe Velez og Lawrence Tibbett.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 23-5-1932, Carlton, Rialto). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Falden Kvinde, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Falden Kvinde. En Metro-Goldwyn-Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: The sin of Madelon Claudet, 1931
Side 76-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 16-1-1933, Park-Teatret). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Filip Camerarius, (1932, novelle(r),
dansk)
af Anonym
Filip Camerarius og andre Fortællinger. ♦ Luthersk Missionsforenings Forlag, 1932. 60 sider
anonym: Fræk og frimodig, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Fræk og frimodig. Filmsroman med Ronald Colman og Loretta Young i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: The Devil to Pay!, 1930
Udkom: Januar 1932.
På titelbladet også: Efter United Artists Film "The devil to pay".
Baseret på film fra 1930 (dansk premiere 4-1-1932, Det lille Teater). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Grand Central, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Grand Central. En First National Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Union depot, 1932
Side 79-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 6-5-1932, Colosseum, Det lille Teater). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Grevinden af Monte Christo, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Grevinden af Monte Christo. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Die Gräfin von Monte-Christo, 1932
Udkom december 1932.
På titelbladet også: I Hovedrollerne: Brigitte Helms og Rudolf Forster. Eneret: A/S Fotorama.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 17-10-1932, Colosseum, Triangel). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Det
gule Pas, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Det
gule Pas. En Fox-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: The yellow ticket, 1931
På omslaget: Det gule Pas. Skøgens Kendemærke.
Side 79-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 13-6-1932, Aladdin). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Den
gyldne Drøm, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
gyldne Drøm. Filmsroman med Lillian Harvey, Willy Fritsch og Willi Forst i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Ein blonder Traum, 1932
Udkom: November 1932.
På titelbladet også: Efter Filmen "Ein blonder Traum". Eneret: Fotogram.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 17-11-1932, Alexandra). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Den
gaadefulde Hævner, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Den
gaadefulde Hævner. En Kinografen-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
Side 82-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 11-7-1932, Colosseum). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Haremets Lov, (1932, roman,
spansk) 👓
oversat af Anonym
Haremets Lov. En Fox-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: La ley del harem, 1931
Side 77-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 20-5-1932, Carlton). Artikel om filmen på:
IMDb
anonym: Herligt er Livet, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Herligt er Livet. Filmsroman med Douglas Fairbanks jun. og Loretta Young i Hovedrollerne. Efter First-National-Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: I Like Your Nerve, 1931
Udkom november 1932.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 2-11-1932, Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: I Krig og Kærlighed, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
I Krig og Kærlighed. En United Artists-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Cock of the air, 1932
Side 76-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Fik tilsyneladende aldrig dansk premiere, da den blev forbudt af censuren, jævnfør Politiken 23-2-1933, side 9. Skulle have haft premiere den 23-2-1933 i Kinografen under titlen: I en Nat som denne.
Baseret på film fra 1932. Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: I Negerasylet, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
I Negerasylet. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. 23 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: I Negerasylet. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1916. 24 sider
anonym: Indiens Søn, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Indiens Søn. Filmsroman med Ramon Novarro og Madge Evans i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 71 sider, illustreret
originaltitel: Son of India, 1931
Udkom: Oktober 1932.
Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen af samme Navn.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 27-3-1933, World Cinema). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Jeg bli'r hos dig, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Jeg bli'r hos dig. Filmsroman med Jenny Jugo og Hermann Thimig i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Ich bleib' bei Dir, 1931
Udkom: Januar 1932.
På titelbladet også: Efter First National Film "Ich bleib' bei dir".
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 15-8-1932, Aladdin, Colosseum, Metropol, Park, Rialto). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kan Annys Øjne lyve, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Kan Annys Øjne lyve. En Film fra Teatrenes Filmskontor. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Eine Nacht im Paradies, 1932
Side 77-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 27-3-1933, Aladdin, Colosseum, Scala, Triangel). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kan Mænd undværes?, (1932, novelle(r),
dansk)
af Anonym
Kan Mænd undværes? En Elskovsroman fra det letlevende København. Med mange Illustrationer. ♦ Bogforlaget "København", [1932]. 48 sider, illustreret
anonym: Kiki, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Kiki. En Gloria-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Kiki, 1932
I Hovedrollerne: Anny Ondra, Hermann Thiemig.
Side 78-91: [Fotos].
Side 92-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 18-11-1932, Carlton, Metropol, Roxy, Triangel). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kokain, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Kokain. Filmsroman med John Barrymore, Marian Marsh og Donald Cook i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: The mad genius, 1931
Udkom: Juni 1932.
På titelbladet også: Efter Filmssucksessen "The mad genius". En First National Film.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 27-5-1932, Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kvinden, der solgte sig selv, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Kvinden, der solgte sig selv. First National Pictures, Warner Bros. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Bought, 1931
Side 78-96: [helsides fotos med lille tekst under].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 14-3-1932, Det lille Teater). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kvinden fra Monte Carlo, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Kvinden fra Monte Carlo. En First-National-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: The woman from Monte Carlo, 1932
I Hovedrollerne: Lil Dagover, Walter Huston, Warren William, John Wary.
Side 72-91: [Fotos].
Side 92-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 11-10-1932, Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kvinden, man taler om, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Kvinden, man taler om. Filmsroman med Mady Christians, Hans Stüwe og Otto Walburg i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Die Frau von der man spricht, 1931
Udkom: April 1932.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 27-6-1932, Aladdin). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: En
Kvindes Ildprøve, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Ildprøve. Filmsroman med Elissa Landi, Lewis Stone og Paul Cavanagh i Hovedrollerne. Efter Filmen "Always Goodbye". En Fox Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Always goodbye, 1931
Udkom juli 1932.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 15-6-1932, Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Kys mig Godnat, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Kys mig Godnat. Filmsroman med Janet Gaynor og Charles Farrell i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Merely Mary Ann, 1931
Udkom: Januar 1932.
Efteren Fox-Film.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 10-2-1932). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Letsindighedens Verden, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Letsindighedens Verden. En Metro-Goldwyn-Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
Side 81-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 26-6-1933, Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Lokkeduen, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Lokkeduen. Filmsroman med Joan Crawford og Lester Vail i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Dance, fools, dance, 1931
Udkom: Juni 1932.
På titelbladet også: Efter Metro-Goldwyn-Mayers Sukces "Dance fools dance".
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 30-4-1932, Metropol). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Luksuschaufføren, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Luksuschaufføren. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Ich will nicht wissen, wer du bist, 1932
Udkom oktober 1932.
På omslaget: Luksus Chaufføren.
På titelbladet også: I Hovedrollerne: Liane Haid og Gustav Frölich. Eneret: Skandinavisk Film.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 22-10-1932, Grand, Odeon, Park, Roxy). Artikel om filmen på:
IMDb
anonym: Mammy, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Mammy. En Warner Brothers-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Mammy, 1930
På omslaget: Mammy eller Skuddet i Kulissen.
Side 82-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
aseret på film fra 1930 (dansk premiere 30-5-1932, Roxy). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Manden, der dræbte, (1932, novelle(r),
ukendt)
oversat af Anonym
Manden, der dræbte. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4). Pris: kr. 0,35
Udkom 4-11-1932.
anonym: Mata Hari, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Mata Hari. En Metro-Goldwyn-Mayer-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Mata Hari, 1932
I Hovedrollerne: Greta Garbo, Ramon Novarro.
Side 76-91: [Fotos].
Side 92-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 3-10-1932, Aladdin, Colosseum, Park-Teatret, Scala). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Med Hajer Ombord, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Med Hajer Ombord. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Cheaters at play, 1932
Udkom november 1932.
På omslaget: "Med Hajer om Bord".
På titelbladet også: I Hovedrollerne: Thomas Meighan og Charlotte Greenwood. En Fox-Film.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 7-11-1932, Odeon). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Mirakelmanden, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Mirakelmanden. En Paramount-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
I Hovedrollerne: Sylvia Sydney, Chester Morris, Hobarth Bosworth.
Side 70-91: [Fotos].
Side 92-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 2-9-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: En
Nat i Venedig, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
En
Nat i Venedig. Filmsroman efter Paramount-Filmen "This is the night". ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: This is the night, 1932
Udkom august 1932.
På titelbladet også: I Hovedrollerne: Lily Damita, Charles Ruggles og Roland Young.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 17-8-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: En
Natsygeplejerskes Oplevelser, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
En
Natsygeplejerskes Oplevelser. En Warner Brothers Vitaphone Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Night nurse, 1931
Side 75-94: [Fotos].
Side 95-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 4-4-1931, Odeon). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Nætter i Buenos Aires, (1932, roman,
spansk) 👓
oversat af Anonym
Nætter i Buenos Aires. Filmsroman med Carlos Gardel og Sofia Bozan i Hovedrollerne. Efter Paramount-Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Las luces de Buenos Aires, 1931
Udkom september 1932.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 25-7-1932, Nørrebros Biografteater). Artikel om filmen på:
IMDb
anonym: Odds 777, (1932, roman,
dansk) 👓
af Anonym
Odds 777. En Nordisk Tonefilm. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
I Hovedrollerne: Liva Weel, Emanuel Gregers, Inger Stender, Svend Bille, Angelo Bruun, Schiøler Linck, Helga Frier, Axel Frische.
Side 74-91: [Fotos].
Side 92-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (premiere 4-11-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Pigebørn for Domstolen, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Pigebørn for Domstolen. Filmsroman med Hermann Speelmans og ellen Schwanneke i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Kinder vor Gericht
Udkom: Marts 1932.
På titelbladet også: Efter Filmen "Die sache August Schultze". Eneret: Teatrenes Filmskontor.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 29-2-1932, Det lille Teater). Artikel om filmen på:
IMDb
anonym: Pigen fra Broadway, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Pigen fra Broadway. En First-National-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Hard to get, 1929
Side 81-96: [Fotos].
Baseret på film fra 1929 (dansk premiere 12-2-1932, Odeon). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Den
røde Kardinal, (1932, novelle(r),
ukendt)
oversat af Anonym
Den
røde Kardinal. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4)
Udkom 2-12-1932.
anonym: Den
Samvittighedsløse, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
Samvittighedsløse. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. 23 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Den Samvittighedsløse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1916. 24 sider
anonym: En
Sang - et Kys - en Pige, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Sang - et Kys - en Pige. Filmsroman med Gustav Frölich og Martha Eggerth i Hovedrollerne. Efter Filmen af samme Navn. En Super Film. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Ein Lied, ein Kuß, ein Mädel, 1932
Udkom august 1932.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 3-10-1932, Carlton, Odeon, Grand, Rialto). Artikel om filmen på:
IMDb
anonym: Shanghaj-Ekspressen, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Shanghaj-Ekspressen. Filmsroman med Marlene Dietrich, Anna May Wong og Clive Brook i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Shanghai Express, 1932
Udkom: April 1932.
På omslaget: Shanghai Ekspressen.
På titelbladet også: Efter den store Paramount Sukces af samme Navn.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 11-4-1932, Carlton, Odeon, Park). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Skal vi vædde en Million -?, (1932, roman,
dansk) 👓
af Anonym
Skal vi vædde en Million -? Filmsroman efter den danske Tonefilm af samme Navn. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
Filmen har manuskript af Fleming Lynge og Paul Sarauw.
Udkom: Marts 1932.
På omslaget: Skal vi vædde en Million.
På titelbladet også: Med Mathilde Nielsen, Marguerite Viby, Lili Lani, Frederik Jensen, Hans W. Petersen og Hans Kurt. Eneret: A/S Kinografen.
Baseret på film fra 1932 (premiere 1-3-1932). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Et
skærkkeligt Hus, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Et
skærkkeligt Hus. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Et skrækkeligt Hus. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1916. 24 sider
anonym: Skyldige Hænder, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Skyldige Hænder. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Guilty hands, 1931
I Hovedrollerne: Lionel Barrymore, Kay Francis.
Side 74-91: [Fotos].
Side 92-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 10-5-1933, Kinografen). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Spion B. 24, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Spion B. 24. Filmsroman med Charlotte Susa, Gustav Frölich og Hermann Speelmann i Hovedrollerne. Efter den store Universal-Tobis Sukces "Unter falscher Flagge". ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 39 sider, illustreret
originaltitel: Unter falscher Flagge, 1932
Udkom august 1932.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 13-2-1933, Aladdin, Closseum, Scala, Triangel). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Stikkeren fra Sædelighedspolitiet, (1932, roman,
engelsk) 👓
Stikkeren fra Sædelighedspolitiet. En Paramount-Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: The vice squad, 1931
Side 77-96: [Fotos].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 18-1-1932, Odeon). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Storbyens Hajer, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Storbyens Hajer. Filmsroman med Gary Cooper og Sylvia Sidney i Hovedrollerne. Efter Paramounts Sukces "City Streets". ♦ Evas lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: City Streets, 1931
Udkom juli 1932.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 24-6-1932, Metropol). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Straffelovens Paragraf 247, (1932, roman,
dansk) 👓
oversat af Anonym
Straffelovens Paragraf 247. En Kinografen-Film. ♦ Ugebladets Filmroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: The criminal code, 1931
Side 79-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk titel: Den uskrevne Lov, dansk premiere 7-9-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Den
tabte Lykke, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 199 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 10-6-1932 til 19-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Den tabte Lykke. ♦ [Herning Avis], [1932]. 199 sider
1932 Senere udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 199 sider
1932 Senere udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 199 sider
1932 Senere udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 199 sider
1943 Senere udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det tyske. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1943]. 199 sider
anonym: Den
tabte Lykke, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
tabte Lykke. ♦ [Herning Avis], [1932]. 199 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 28-6-1932 til 2-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 199 sider
anonym: Den
tabte Lykke, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 199 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 18-7-1932 til 18-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 199 sider
anonym: Den
tabte Lykke, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 199 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 9-8-1932 til 29-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 199 sider
anonym: Den
tabte Lykke, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Den
tabte Lykke. Roman fra det Tyske. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 199 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 24-8-1932 til 15-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Den tabte Lykke. Roman fra det Tyske. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 199 sider
anonym: Transatlantic-Mysteriet, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Transatlantic-Mysteriet. En Fox Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Transatlantic, 1931
Side 81-96: [helsides fotos med lille tekst under].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 1-2-1931, Colosseum, Det lille Teater). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Trumbull & Søn, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Trumbull & Søn. (Mands Forfængelighed). Filmsroman med George Bancroft og Frances Dee i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Rich man's folly, 1931
Udkom: Februar 9132.
På titelbladet også: Efter "Rich man's folly". En Paramount-Film.
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 2-3-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Uden Vielsesattest, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Uden Vielsesattest. Filmsroman med Joan Crawford og Clark Gable i Hovedrollerne. ♦ Evas Filmsromaner, 1932. 72 sider, illustreret
originaltitel: Possessed, 1931
Udkom: August 1932.
På titelbladet også: Efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen "Possessed".
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 29-6-1932, Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Det
udskaarne Skab, (ca. 1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Det
udskaarne Skab. Oversat fra Fransk (Tillæg til "Hjemlandsposten"). ♦ Haslev, Hjemlandsposten [ikke i boghandlen], [1930-34]. 200 sider
originaltitel: ?
anonym: Ungarske Nætter, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Ungarske Nætter. Filmsroman efter Filmen af samme Navn. ♦ Eva lille Filmsroman, 1932. 40 sider, illustreret
originaltitel: Gitta entdeckt ihr Herz, 1932
Udkom september 1932.
På titelbladet også: I Hovedrollerne: Gitta Alpar og Gustav Frölich. Eneret: Skandinavisk Film.
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 22-8-1932, Carlton, Metropol, Park, Roxy). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Vejen til Livet, (1932, roman,
russisk) 👓
oversat af Anonym
Vejen til Livet. En Frede Skaarup Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Putyovka v zhizn, 1931
Side 77-92: [Fotos].
Side 93-96: [Reklamer].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere 12-3-1932, Metropol, Colosseum, Triangel). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym: Yvonne, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Yvonne. En Kvindes Liv. En Metro-Goldwyn-Mayer Film. ♦ Ugebladets Filmsroman, 1932. 96 sider, illustreret
originaltitel: Inspiration, 1931
Side 85-96: [helsides fotos med lille tekst under].
Baseret på film fra 1931 (dansk premiere: 26-12-1931 i Grand). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym [Ebenstein, Erich]: Brandstiftersken, (1932, roman,
tysk) 👓
Brandstiftersken. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 294 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 17-10-1932 til 23-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
anonym [Ebenstein, Erich]: "
Brandstiftersken", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Brandstiftersken". Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 294 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 22-11-1932 til 6-2-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1923 1. udgave: "Brandstiftersken". Af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opfer [ie: Opffer]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1923]. 294 sider
anonym [Harte, Bret]: Forladt i Prærien, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Forladt i Prærien. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 131 sider
Uden separat titelblad. Omtalen 2-8-1932, side 6 nævner Bert Harte [ie: Bret Harte].
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 2-8-1932 til 24-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 1. udgave: Forladt i Prærien. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. 131 sider
anonym [Jensen, J. P. Holbæk]: Kærlighed og Krisetider, (1932, dramatik,
dansk)
Kærlighed og Krisetider. ♦ Nykøbing M., [ikke i boghandlen], [1932]. 12 sider
anonym [Meyn, Niels]: Den
blonde Venus, (1932, roman,
dansk)
Den
blonde Venus. En Elskovsroman, som skildrer en ung Kvindes desperate Kamp for at bevare Lykken for sig og sine Kære. Efter Paramount-Filmen Blonde Venus. ♦ Arthur Jensens Forlag, 1932. 77 sider, illustreret
originaltitel: Blonde Venus, 1932
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 26-12-1932, Palads). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym [Meyn, Niels]: En
Læges Hemmelighed, (1932, roman,
dansk)
En
Læges Hemmelighed. En gribende Skildring af en skæbnetung Kamp mellem Kærlighed og Karriere. Efter First National Filmen Alias the Doctor. ♦ Arthur Jensens Forlag, 1932. 80 sider, illustreret
originaltitel: Alias the doctor, 1932
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 24-10-1932, Kinografen). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym [Meyn, Niels]: Prins for en Dag, (1932, roman,
dansk)
Prins for en Dag. Elsk mig i Nat. En blændende Kærlighedsroman med en virkelig romantisk Kærlighedserobring som Midtpunkt. Efter Paramount-Filmen Love me to night. ♦ Arthur Jensens Forlag, 1932. 80 sider, illustreret
originaltitel: Love me tonight, 1932
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 21-11-1932, Palads). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym [Meyn, Niels]: En
Skønhedsdronnings Oplevelser, (1932, roman,
dansk)
En
Skønhedsdronnings Oplevelser. En realistisk Skildring af en ung Kvindes letsindige Leg med Kærligheden. Efter Fox-Filmen She wanted a Millionaire. ♦ Arthur Jensens Forlag, 1932. 80 sider, illustreret
originaltitel: She wanted a Millionaire
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 30-9-1932, Roxy). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym [Meyn, Niels]: Ørkenens Magt, (1932, roman,
dansk)
Ørkenens Magt. Et Elskovsdrama med en Handling af dynamisk Virkning. Roman efter Paramount-Filmen Devil and the Deep. ♦ Arthur Jensens Forlag, 1932. 82 sider, illustreret
originaltitel: Devil and the deep, 1932
Baseret på film fra 1932 (dansk premiere 16-9-1932, Kino-Palæet). Artikel om filmen på:
Wikipedia
anonym [Møller, Louis]: Hvorledes man kysser, (1932, humor,
dansk)
Hvorledes man kysser. [Af Louis Møller]. ♦ Bogforlaget "Norden", [1932]. 32 sider, illustreret
Illustreret med Filmsbilleder af Greta Garboe.
Oversigt over andre udgaver:
1922 1. udgave: Hvorledes man kysser. Raadgiver for alle forelskede, forlovede og nygifte. [Af Louis Møller]. ♦ Bogforlaget København, 1922. 28 sider
anonym [Thomaskjær, C. Sørensen]: Tow Feriegjæster, (1932, novelle(r),
dansk)
Tow Feriegjæster. Humoristisk Fortælling i jydsk Mundart. ♦ Aarhus, Bogforlaget Kongsvand, 1932. 30 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Jydsk Hwædaskost [b]
1. udgave: Tow Feriegjæster
anonym [Thomaskjær, C. Sørensen]: Et
Faalkemøj aapo Trimmelbjerre om en Jærnbahn, (1932, novelle(r),
dansk)
Et
Faalkemøj aapo Trimmelbjerre om en Jærnbahn. Griss Batel aa Sissel. To humoristiske Fortællinger i jydsk Mundart. ♦ Aarhus, Bogforlaget Kongsvand, 1932. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Jydsk Hwædaskost [c]
1. udgave: Et Faalkemøj aapo Trimmelbjerre om en Jærnbahn
anonym [Thomaskjær, C. Sørensen]: Moten Kammerherre, (1932, novelle(r),
dansk)
Moten Kammerherre helle Moten Trække. En humoristisk Fortælling i jydsk Mundart. - Da Mette Kirstine blev afskediget. En sandfærdig Fortælling. ♦ Aarhus, Bogtr. Kongsvang, 1932. 31 [3] sider
Antagelig pirattryk.
Oversigt over andre udgaver:
1903 [Uddrag]
1. udgave: Jydsk Hwædaskost. ♦ Silkeborg, I Kommission hos Ad.Fr. Müller, 1903. 130 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkested: Silkeborg)
antologi (årbog): Julegæsten, (1932, tekster,
dansk)
Julegæsten. Hjemmets Julehæfte. ♦ Chr. Erichsens Forlag
[s042] Skjoldborg, Johan:
Kristine i Strandgaarden. Side 42-46 (
1932, novelle(r))
illustrationer af pt. ukendt
1933 indgår i: Kristine af Strandgaarden [s007]
Senere udgave: Kristine af Strandgaarden
antologi (årbog): Landmands-Almanakken, (1932, tekster,
dansk) 👓
Landmands-Almanakken for Aaret 1932. Udgivet af J. Gr. Pinholt. ♦ København, Chr. Erichsens Forlag, 1932. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: Andersen & Pedersen)
Side [2]: Indhold.
Note på indholdssiden: Omslag: Udført i Trefarvetryk efter Maleri af K. Hansen Reistrup. Titelblad: Tegnet af Axel Mathiesen.
Side 160: [Tegning af Carl Røgind med humoristisk Tekst].
Side 158-59: Fag-Register for "Landmands-Almankken" Aargangene 1914, ... [1915-31] og 1932.
På omslagets bagside: Fritz Nielsen Bogtr. Vesterbrogade 27.
[s079] Larsen, Thøger:
[Digt]. Side 79 (
1932, digte)
Første linie: Det suser svagt over Muld og Strand. [Efter teksten:] Thøger Larsen.
Tegning af Fritz Kraul.
[s080] Thorlacius-Ussing, B.:
Legende-Præludium. Over Math. 2-18-25. Af B. Thorlacius-Ussing. Illustreret af Oscar Knudsen. Side [80]-86 (
1932, novelle(r))
[s087] Friis Jensen: En
god Bondegaard. Af Friis Jensen. Illustreret af Osvald Jensen. Side 87-103 (
1932, novelle(r))
[s104] Hørlyck, Helene: En
Mor. Af Helene Hørlyck. Illustreret af Palle Wennerwald. Side 104-13 (
1932, novelle(r))
[s114] Grønvald-Fynbo:
Mirakeldoktorens muntre Indfald. Af Grønvald-Fynbo. Illustreret af Osvald Jensen. Side 114-24 (
1932, novelle(r))
[s124] Westergaard, A. Chr.:
Til Søs. Af A. Chr. Westergaard. Tegningerne af Chr. Bogø. Side 124-36 (
1932, novelle(r))
[s136] Hokkanen, Laina:
Fossegaarden og dens nye Ejer. En sand Historie fra Finland. Af Laina Hokkanen. Illustreret af Poul Sprogøe. Side 136-43 (
1932, novelle(r))
af Laina Hokkanen (1885-1970)
[s144] Møller-Græsdal: Et
Par Børnetræsko. Af Møller-Græsdal. Illustreret af J. Nørretranders. Side 144-52 (
1932, novelle(r))
[s153] Bock, Orla:
Det er jo Iversen. Af Orla Bock. Illustreret af Carl Røgind. Side 153-55 (
1932, novelle(r))
antologi (årbog): Ved Julelampens Skær, (1932, tekster,
dansk)
Ved Julelampens Skær. Redigeret og udgivet af Grønvald-Fynbo. ♦ Grønvald-Fynbos Forlag (Chr. Erichsens Forlag), 1932.
[s019] Skjoldborg, Johan:
Mystisk (
1932, novelle(r))
illustrationer af pt. ukendt
Arnesen, Erik: Ved Hjemmets Arne, (1932, samling,
) 👓
Ved Hjemmets Arne. Fortællinger for unge og ældre. Samlet af fhv. Højskoleforstander, Redaktør E. Arnesen. ♦ København, Dansk Bogforlag, [1932]. 192 sider, illustreret. (Trykkeri: Sundhedsbladets Trykkeri, Oslo)
Trykt i Oslo.
Side [5]: Forord [Signeret: Udgiverne].
Side [6]: Indhold.
Uddrag af forordet: Beretningerne er hentet fra meget forskellige Kilder, af hvilke vi her særlig ønsker at nævne to, nemlig "Miracles of Modern Missions", af tidligere Missionær, Pastor W. A. Spicer fra Washington, D. C., samt "Cannibals nad Head-Hunters of the South Seas", af Pastor C. H. Watson fra Australien.
Asschenfeldt-Hansen, H.: To Kammerater, (1932, børnebog,
dansk)
Aue, Lucie von der: Naar Sol gaar ned, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Naar Sol gaar ned. Af Lucie von der Aue. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 268 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 20-4-1932 til 7-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Naar Sol gaar ned. ♦ "Vort Bibliotek", 1916. 222 sider
Austin, Anne: Den
sorte Due, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
sorte Due. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The black pigeon"). ♦ Gyldendal, 1932. 148 sider
originaltitel: The black pigeon, 1929
3. Oplag, 1932.
avis: Landbrugernes Dagblad, (1932-60, periodicum)
(1932-35) redigeret af N.M. Nielsen (f. 1886)
Ayres, Ruby M.: Jeg er din -, (1932, roman,
engelsk)
Jeg er din -. (Aut. Oversættelse ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: ?
Baadsgaard, Anna: Den
grønne Vogn, (1932, børnebog,
dansk)
Den
grønne Vogn. Illustr. af Ingeborg Hyldahl. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 88 sider, 2 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Den grønne Vogn. Fortælling for Børn. M. Tegn. af Ingeborg Hyldahl. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 104 sider, illustreret
Baadsgaard, Anna: Professorens Plejedatter, (1932, børnebog,
dansk)
Professorens Plejedatter. Med Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 144 sider, 3 tavler
Baadsgaard, Anna: Sønnerne, (1932, roman,
dansk)
Sønnerne. ♦ Hagerup, 1932. 216 sider
Baldwin, Faith: Skyskraber, (1932, roman,
engelsk)
Skyskraber. (Oversat af Ebba Grünbaum). ♦ Gyldendal, 1932. 192 sider
originaltitel: Skyscraper, 1931
Bangsgaard, P.: I Vildmarkens Skjul, (1932, roman,
dansk)
Banke, Jørgen: Vorherres Niels, (1932, roman,
dansk)
Vorherres Niels. Hans Slægt og hans Ungdoms glade Dage. ♦ Hasselbalch, 1932. 186 sider
Oversigt over andre udgaver:
1935 Samhørende, fortsættes af (2. del): Truelsmosegaard. (Anden Del af en Slægts Historie). ♦ Det folkelige Forlag, 1935. 206 sider, 1 tavle
1949 Senere udgave: Vorherres Niels. Hans Slægt og hans Ungdoms glade Dage. 2. Opl. ♦ Odense, Nordisk Litteratur Forlag, 1949. 130 sider
Bauditz, Gustav: Præstens Plejesøn, (1932, roman,
dansk)
Bauditz, Sophus: Absalons Brønd, (1932, roman,
dansk) 👓
Absalons Brønd. Roman af Sophus Bauditz. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 363 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 23-11-1932 til 16-2-1933. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Absalons Brønd. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1901. 427 sider. Pris: kr. 6,00
Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen, (1932, roman,
dansk) 👓
Krøniker fra Garnisonsbyen. Af Sophus Bauditz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 532 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 13-1-1932 til 13.4-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Krøniker fra Garnisonsbyen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1892. 495 sider
Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen, (1932, roman,
dansk) 👓
Krøniker fra Garnisonsbyen. Af Sophus Bauditz. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 532 sider
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Krøniker fra Garnisonsbyen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1892. 495 sider
Bauditz, Sophus: Krøniker fra Garnisonsbyen, (1932, roman,
dansk) 👓
Krøniker fra Garnisonsbyen. Af Sophus Bauditz. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 532 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Dagblad fra 1-7-1932 til 3-10-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Krøniker fra Garnisonsbyen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1892. 495 sider
Baum, Vicki: Grand Hotel, (1932, roman,
tysk)
Grand Hotel. (Aut. Oversættelse ved Elise Koppel). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 232 sider
originaltitel: Menschen im Hotel, 1929
2. Oplag, 1933.
Oversigt over andre udgaver:
1950 Senere udgave: Grand Hotel. (3. Opl. Overs fra Tysk efter "Menschen im Hotel" af Elise Koppel). ♦ Jespersen og Pio, 1950. 224 sider. Pris: kr. 6,00
1960 Senere udgave: Grand Hotel. [Ny udg.]
Baum, Vicki: Mellem Dansene, (1932, roman,
tysk)
Mellem Dansene. (Aut. Oversættelse ved Hans Chr. Branner). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 80 sider
originaltitel: Tanzpause, 1926
Baum, Vicki: Ringe i Vandet, (1932, roman,
tysk)
Ringe i Vandet. (Aut. Oversættelse ved Elise Koppel). ♦ Jespersen & Pio, [1932]. 216 sider
originaltitel: Zwischenfall in Lohwinckel, 1930
Føljeton i Politiken fra 18-10-1931 til 26-12-1931.
Baustrup, Mads: Muld og Grøde, (1932, digte,
dansk)
Muld og Grøde. Koncentreret Hjemstavnsdigtning. ♦ Naver, 1932. 12 [2] sider
Parodi på danske hjemstavnsforfattere.
Med forord af Daniel Kongstanke [pseudonym].
Oversigt over andre udgaver:
1966 Senere udgave: Muld og Grøde. Koncentreret Hjemstavnsdigtning. [2. udg.]
Bech, Johannes: Trællens Søn, (1932, roman,
dansk)
Trællens Søn. ♦ Koppel, 1932. 156 sider
2. Oplag 1946.
Oversigt over andre udgaver:
1933 Samhørende, fortsættes af (2. del): Da England blev dansk
1936 Samhørende, fortsættes af (3. del): Tufs Norgesfærd
1938 Samhørende, fortsættes af (4. del): Kampen om Kongekronen
1946 Senere udgave: Trællens Søn. (2. Opl.). ♦ Gyldendal, 1946. 101 sider. Pris: kr. 3,75
1963 Senere udgave: Trællens søn. Omskrevet og bearbejdet af Merete Schneekloth. Ill. af Eigil Nielsen. ♦ Hellerup, Merete Schneekloth, 1963. 125 sider, illustreret
Becker, Knuth: Det
daglige Brød, (1932, roman,
dansk)
Det
daglige Brød. ♦ Gyldendal, 1932. 432 sider
Serien planlagt til 11 bind, delvis selvbiografisk, uafsluttet.
3. Oplag, 1932.
5. Oplag, 1933.
6. Oplag, 1934.
Oversigt over andre udgaver:
1962 Senere udgave: Det daglige brød. 10. opl. [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1962. 400 sider
Behrens, Sally: Ved Verdens skønneste Sund, (1932, roman,
dansk)
Benson, Robert Hugh: For Kongens Skyld, (1932, roman,
engelsk)
Bentzon, Christy og Marie Hjuler: Talbogen, (1932, børnebog,
dansk)
Bentzon, Inger: Det
gule Hus, (1932, roman,
dansk)
Bentzon, Inger: Lise, (1932, børnebog,
dansk)
Bentzon, Inger: Ziska, (1932, børnebog,
dansk)
Berglund, Annie: Præstens Drenge, (1932, roman,
svensk)
Bergstedt, Harald: Børnesange, (1932, digte,
dansk)
Bergsøe, Paul: Stjernens Skygge, (1932, roman,
dansk)
Bernard, Charles de: En
moden Kvinde, (1932, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
En
moden Kvinde. Roman af Charles de Bernard. ♦ [Herning Avis], [1932]. 196 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: En Moden Kvinde. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 160 sider. Pris: kr. 0,50
Bernard, Charles de: En
moden Kvinde, (1932, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
En
moden Kvinde. Roman af Charles de Bernard. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 196 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 26-1-1932 til 25-2-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: En Moden Kvinde. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 160 sider. Pris: kr. 0,50
Berntsen, Anton: Da Tækkemandens flyttede, (1932, dramatik,
dansk)
Bers, Jakob: Glaskuglen, (1932, roman,
dansk)
Bertelsen, Erik: Folk paa en Fabrik, (1932, roman,
dansk)
Bertolt, Oluf: Vers og Værktøj, (1932, roman,
dansk)
Vers og Værktøj. Et Par Hundrede Digte samlet og udg. som en Læsebog for Arbejdere. ♦ Forlaget "Fremad", 1932. 332 sider
Beskow, Elisabeth: Han og hans Hustru, (1932, roman,
svensk)
Han og hans Hustru. Aut. Oversættelse af Gerda Mundt. ♦ Aarhus, De Unges Forlag (Lohse), 1932. 184 sider
originaltitel: Han och hans hustru, 1915
Bjarnhof, Karl: -
men hver sin Vej, (1932, novelle(r),
dansk)
- men hver sin Vej. ♦ Branner, 1932. 136 sider. Pris: kr. 4,50
[a] Bjarnhof, Karl:
Sovesalen (
1932, novelle(r))
[b] Bjarnhof, Karl:
Egon (
1932, novelle(r))
[c] Bjarnhof, Karl:
Meyer's (
1932, novelle(r))
[d] Bjarnhof, Karl:
Martine (
1932, novelle(r))
[e] Bjarnhof, Karl:
Tøger (
1932, novelle(r))
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [2s245]
Senere udgave: Tøger. Side 245-[57]
Trykt i Vild Hvede 1931-32, side 247-56.
[f] Bjarnhof, Karl:
Laurids (
1932, novelle(r))
[g] Bjarnhof, Karl:
Aage (
1932, novelle(r))
[h] Bjarnhof, Karl:
Yvonne (
1932, novelle(r))
Trykt i Vild Hvede, 1931-32, side 24-32.
Bjergby, Nicoline: Jul hos Apotekerens, (1932, roman,
dansk)
Jul hos Apotekerens. ♦ Aschehoug, 1932. 174 sider. Pris: kr. 3,50
Blanche, August: Hyrekuskens Fortællinger, (1932, roman,
svensk)
oversat af Anonym
Hyrekuskens Fortællinger. ♦ "Ude og Hjemme"s Forlag, 1932. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Billeder fra det virkelige Liv [1]
1. udgave: Hyrekuskens Fortællinger. ♦ 1876. 293 sider
Blicher, St. St.: Jydske Digte i Bondemaal, (1932, digte,
dansk)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Jydske Digte i Bondemaal. Samlede af Jeppe Aakjær. [Initialer og Dekorationer af Axel Hou]. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Christensen, 1932. 47 sider, illustreret
Blicher, St. St.: Præsten i Vejlbye, (1932, novelle(r),
dansk)
Præsten i Vejlbye. En Criminalhistorie. Udgivet af Dansklærerforeningen med Indledning og Noter ved Svend Norrild. 2. Udgave. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1932. 51 sider
Dansklærerforeningens 1. udgave udkom 1923.
2. Oplag, 1938.
Oversigt over andre udgaver:
1833 i: Samlede Noveller [2d]
1. udgave: Prästen i Vejlbye. En Criminalhistorie. (Af Herredsfoged Erik Sørensens Dagbog, tilligemed tvende Optegnelser af Præsten i Aalsøe). Side 133-76
Blicher, Steen Steensen: En Herremand paa Jorden, en Degn i Himmelen og en Præstemand baade her og der [
Samlede Skrifter [30s021]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Bettefanden [
Samlede Skrifter [30s126]], (1932,
ukendt)
Breve. 1809-37. ♦ 1932. 258 sider
Blicher, Steen Steensen: Faawal Hammeløw [
Samlede Skrifter [30s058]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Halv Spansk og halv Dansk [
Samlede Skrifter [30s101]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Kjerlighed i Vildmosen [
Samlede Skrifter [30s202]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Kjerlighed i Vildmosen II [
Samlede Skrifter [30s237]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Lella Zohra og Lella Hradudja [
Samlede Skrifter [30s166]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Menneskelighed [
Samlede Skrifter [30s070]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Tulipanen [
Samlede Skrifter [30s011]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: De Udøbte [
Samlede Skrifter [30s041]], (1932, novelle(r),
dansk)
De Udøbte. Efter Fransk
Oversigt over andre udgaver:
1845 indgår i: Min Vinterbestilling i 1844 og 1845 [s047]
1. udgave: De Udøbte. Side 47-72
Blicher, Steen Steensen: Valdbypigen [
Samlede Skrifter [30s225]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blicher, Steen Steensen: Vaagekonen [
Samlede Skrifter [30s190]], (1932, novelle(r),
dansk)
Blomgren, Josef: De
gamle Stier, (1932, digte,
dansk)
Bock, Orla: Det er jo Iversen [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s153]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Det er jo Iversen. Af Orla Bock. Illustreret af Carl Røgind. Side 153-55
Boleslawski, Richard: Polens Sønner, (1932, roman,
engelsk)
Polens Sønner. I Samarbejde med Helen Woodward. (Aut. Oversættelse efter "Way of the lancer" af Arne Stevns). ♦ Hasselbalch, 1932. 336 sider
originaltitel: Way of the lancer, 1932
Bomholt, Julius og Peder Nørgaard: Nye Signaler, (1932, dramatik,
dansk)
Nye Signaler. Hørebilleder fra Halvfjerdserne ♦
Borée, Karl Friedrich: En
Septemberdrøm, (1932, roman,
tysk)
Bottome, Phyllis: Med blændede Lygter, (1932, roman,
engelsk)
Bourne, Lawrence R.: Kobberrød Buckland, (1932, børnebog,
engelsk)
Kobberrød Buckland. Paa Dansk ved Kelvin Lindemann. ♦ Wilh. Hansen, 1932. 156 sider
originaltitel: Coppernob Buckland, 1925
Bramson, Karen: En
Nat, (1932, roman,
dansk)
Brandt, Elfriede: Inge og hendes Kammerater, (1932, børnebog,
tysk)
Bristol, Charles: Kvinden, der forsvandt, (1932, roman,
dansk)
illustrationer i periodicum: Anonym
Kvinden, der forsvandt. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 14-1-1943 til 12-3-1943 i 50 afsnit, illustreret. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Brock-Utne, Dagmar: »
Ung Dame søges«, (1932, børnebog,
norsk)
oversat af Anonym
»
Ung Dame søges«. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 128 sider
originaltitel: Ung dame søkes, 1931
Broe, Axel: En
Dag med Bent og Birte, (1932, børnebog,
dansk)
Bromfield, Louis: Fire og tyve Timer, (1932, roman,
engelsk)
Fire og tyve Timer. Paa Dansk ved Carl Gandrup. (Overs. fra Amerikansk efter "Twenty-four hours"). ♦ Gyldendal, 1932. 372 sider
originaltitel: Twenty-four hours, 1930
2. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1956 Senere udgave: Fire og tyve timer. [Ny udg.]
Brun, Jørgen: Tonys Ferie, (1932, børnebog,
dansk)
Bruun, Vidar: "
Inger", (1932, roman,
dansk) 👓
"
Inger". Et Sommereventyr fra Aarene straks efter Krigen. Af Vidar Bruun. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 265 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 21-5-1932 til 7-7-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1930 1. udgave: "Inger". Et Sommereventyr fra Aarene straks efter Krigen. Af Vidar Bruun. ♦ [Herning Avis], [1930]. 265 sider
Bruun-Rasmussen, Knud: Dette ene Liv, (1932, roman,
dansk)
Buchhave, Holger: Alle Ni, (1932, børnebog,
dansk)
Buck, Pearl S.: Den
gode Jord, (1932, roman,
engelsk)
Den
gode Jord. (Aut. Oversættelse af Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 288 sider
originaltitel: The good earth, 1931
Ifølge annoncer i aviser (fx Jyllands-Posten 23-10-1932, side 10): Udkom d. 21. Septbr. 1. Tusind udsolgt d. 21., 2. Tusind udsolgt d. 24., 3. Tusind udsolgt den 30., 4. Tusind udsolgt d. 8. Oktbr., 5. Tusind udsolgt d. 20., 6. og 6. Tusind i Trykken.
3. Oplag, 1932.
5. Oplag, 1933.
6. Oplag, 1934.
Oversigt over andre udgaver:
1933 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sønner. (Aut. Oversættelse efter "Sons" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1933. 376 sider
1935 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vejene skilles. (Aut. Overs. efter "A House divided" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider
1938 Senere udgave: Den gode Jord. (Autor. Overs. efter "The good Earth" ved Ingrid Jespersen). ♦ Jespersen & Pio, 1938. 280 sider
1951 Senere udgave: Den gode jord. På dansk ved Ingrid Jespersen. (9. opl. Oversat fra amerikansk efter "The good earth"). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 264 sider. Pris: kr. 6,00
Byrne, Donn: Broder Saul, (1932, roman,
engelsk)
Broder Saul. Oversat af Knud Hee Andersen. ♦ De unges Forlag, 1932. 253 sider
originaltitel: Brother Saul, 1927
Bøgh, Erik: Valbygaasen, (1932, dramatik,
dansk)
Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt. 9. Opl. ♦ Branner, 1932. 52 sider. Pris: kr. 1,50
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Kjøbenhavn, Th. Gandrup, 1859
Capozzi, Knud: Fløjtespilleren, (1932, dramatik,
dansk)
illustrationer af Karen Pommer Petersen
Fløjtespilleren. En Julelegende i fire Akter. ♦ Edition Poul Sørensen, 1932. 44 sider, illustreret
2. Oplag, 1932.
Carbuhn, J.: Ilddaaben ved Chemin des dames, (1932, roman,
dansk)
Carlsen, Marie: Forældreløs, (1932, roman,
dansk)
Forældreløs. Fortælling. ♦ Frimodt, 1932. 213 sider
Carlsen-Skiødt, J. C. A.: Da Lynet slog ned i Kærby, (1932, novelle(r),
dansk)
Da Lynet slog ned i Kærby og andre Fortællinger. ♦ Frimodt, 1932. 186 sider
Trykt i 2500 eksemplarer.
Carlsen-Skiødt, J. C. A.: Lensgrevens Datter, (1932, roman,
dansk)
Cherbuliez, Victor: Hævnen, (1932, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Hævnen. Af Victor Cherbuliez. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 356 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 19-10-1932 til 12-12-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Hævn. Roman af Victor Cherbuliez. Med et Forord af Herman Bang. Illustreret af Eigil Petersen. ♦ "Frem" - Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1902. vii + 244 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Christensen, Carlo: Æventyret kaldte, (1932, tekster,
dansk)
Christensen, Chr. T. L.: Smaa Fortællinger til Juletræsfester, (1932,
ukendt)
Christensen, Mikkel: Mod en ny Tid, (1932, digte,
dansk)
Christiansen, Einar: Ottilie, (1932, roman,
dansk)
Ottilie. Af en Slægts Historie. I-II. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1932. 417 sider. Pris: kr. 4,00. ([Klassiker-Serien])
Oversigt over andre udgaver:
1925 1. udgave: Ottilie. Af en Slægts Historie. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1925. [Bind] I-II, 320 + 311 sider. Pris: kr. 15,00
Christiansen, P. M.: Hjemstavnsdigte, (1932, digte,
dansk)
Clasen, Ninna: Plejesønnen, (1932, børnebog,
dansk)
Crawshay-Williams, Eliot: Nat i Hotellet, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Joseph Lyby
Nat i Hotellet. (Aut. Oversættelse ved Joseph Lyby). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 224 sider
originaltitel: Night in the hotel, 1931
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse.
Croker, B. M.: Helene Denis, (1932, roman,
engelsk) 👓
Helene Denis. Roman af B. M. Croker. Aut. Oversættelse af L. Stange. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 406 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 18-6-1932 til 1-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: En Trækfugl. Roman i to Dele af B. W. Croker. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1911. I-II. Del, 282 + 300 sider
Cronin, A. J.: Hattemagerens Slot, (1932, roman,
engelsk)
Hattemagerens Slot. Paa Dansk ved Peter Christiansen. ♦ Gyldendal, 1932. [Bind] 1-2, 210 + 430 sider. Pris: kr. 9,50
originaltitel: Hatter's castle, 1931
Politiken 11-12-1938, side 9, annonceret: Oplag 15.500.
Føljeton i Social-Demokraten fra 8-9-1937 til 17-5-1938 i 249 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1942. Artikel om filmen på:
Wikipedia
4. Oplag, 1932.
10. Oplag, 1940.
17. Oplag, 1943.
18. Oplag, 1944.
19. Oplag, 1949.
20. Oplag, 1953.
Oversigt over andre udgaver:
1966 Senere udgave: Hattemagerens slot
Dahl, Valborg: Gitte, (1932, børnebog,
dansk)
Gitte. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1932. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1950 Senere udgave: Gitte. (7. Opl.). ♦ Gyldendal, 1950. 136 sider. Pris: kr. 3,85
Dahlsgaard, Marius: Hjemve, (1932, børnebog,
dansk)
Hjemve. En Historie om Drengen fra Ligusterstræde. ♦ Hasselbalch, 1932. 152 sider
Dahlsgaard, Marius: Smugleren fra Hurup, (1932, børnebog,
dansk)
Smugleren fra Hurup. Med Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 96 sider, 2 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Smugleren fra Hurup. En Historie fra gamle Dage. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 94 sider, illustreret
Dahlsgaard, Marius: Thorkilds Træl, (1932, børnebog,
dansk)
Thorkilds Træl. En Historei fra Estlandstogtets Dage. ♦ Gyldendal, 1932. 96 sider
Damgaard-Nielsen, Gunnar: Ungdomsaar, (1932, digte,
dansk)
Roche, Mazo de la: Jalna-Arven, (1932, roman,
engelsk)
Jalna-Arven. (Aut. Oversættelse ved Gudrun Lohse). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 328 sider + 1 Stamtavle
originaltitel: Finch's fortune, 1932
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34, men fremgår af senere fortegnelser.
2. Oplag, 1932.
4. Oplag, 1937.
4. [?] Oplag, 1949.
5. Oplag, 1950. 320 sider.
Deeping, Warwick: Tilbage til Livet, (1932, roman,
engelsk)
Tilbage til Livet. (Aut. Oversættelse efter "Three rooms" ved Esther Malling). ♦ Jespersen & Pio, [1932]. 224 sider
originaltitel: Three rooms, 1924
3. Oplag, [1932].
Oversigt over andre udgaver:
1943 i: Udvalgte Romaner [5]
Senere udgave: Tilbage til Livet. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 204 sider
Dell, Ethel M.: I den ellevte Time, (1932, roman,
engelsk)
I den ellevte Time. (Aut. Oversættelse ved Louise Nyholm). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: The unknown quantity, 1924
Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Føljeton i Sydvestjylland fra 5-7-1932 til 15-9-1932 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dell, Ethel M.: Lyset i Ørkenen, (1932, roman,
engelsk)
Lyset i Ørkenen. (Aut. Oversættelse ved Hans Chr. Branner og Georg Ursin). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: The lamp in the desert, 1919
3. Oplag, 1932.
Dell, Ethel M.: Paa det uvisse, (1932, roman,
engelsk)
Paa det uvisse. (Aut. Oversættelse efter "Storm Drift" ved Louise Nyholm). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: Storm Drift, 1930
Føljeton i Sydvestjylland fra 30-11-1932 til 20-2-1933 i 44 afsnit, under titlen: Paa det uvisse -. Kærlighedsroman af Ethel M. Dell. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dell, Ethel M.: Spillerens Chance, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Spillerens Chance. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The hundreth chance"). ♦ Gyldendal, 1932. [Bind] I-II, 162 + 158 sider
originaltitel: The hundreth chance, 1917
På engelsk også med titlen: The hundredeth chance.
I Dansk Bogfortegnelse er originaltitlen fejlagtigt anført som: The hundreth change.
3. Oplag, 1932.
Filmatiseret 1920 (stumfilm). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Delmar, Vina: Et
Barn ventes, (1932, roman,
engelsk)
Et
Barn ventes. (Aut. Oversættelse af "Bad girl" ved Aja Ingwersen). ♦ Hasselbalch, 1932. 240 sider
originaltitel: Bad girl, 1928
I Dansk Bogfortengelse 1930-34 opført under klassemærket: 61.3 (Barnepleje).
Delmont, Joseph: De
syv Huse, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
De
syv Huse. En lille Vagabonds Vandreaar. ♦ Schultz, 1932. 368 sider
originaltitel: Die Sieben Häuser. Wanderfahrten eines Lausbuben, 1927
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Dickens, Charles: En
Fortælling om to Byer, (1932, roman,
engelsk)
bearbejdelse: Anonym
En
Fortælling om to Byer. [Oversat af L. Moltke]. ♦ »Ude og Hjemme«s Forlag, 1932. 312 sider
Forkortet udgave baseret på L. Moltkes oversættelse.
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Samtlige Værker [24a]
1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
Dimmock, F. Haydn: Spejderne paa Robinson Øen, (1932, børnebog,
engelsk)
Spejderne paa Robinson Øen. Oversat fra Engelsk efter »Lone Scouts of Crusoe Island« af E. Th. Bjørn. Gyldendal, 1932. 128 sider
Djurhuus, Hans A.: Halgiljóð, (1932, digte,
færøsk)
Halgiljóð. ♦ Tórshavn, (Félagið Varðin), 1932. 52 sider
Douglas, Dick: En
Spejder i Storbjørnens Land, (1932,
engelsk)
Doyle, Arthur Conan: Jernbane-Mysteriet, (1932, novelle(r),
engelsk)
oversat af Anonym
Jernbane-Mysteriet. Mysterier og Forbrydelser. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ København og Oslo, Jespersen & Pio, 1932. 152 sider
Jernbanemysteriet, Manden med billerne, Kaptajnen paa Polartstjernen, Keinplatz-eksperimentet og Russerinden.
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Jernbane-Mysteriet. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegn. af N. S. Nielsen. ♦ E. Jespersen, 1906. 182 sider. Pris: kr. 2,25
[a] Doyle, Arthur Conan:
Manden med Billerne (
1932, novelle(r))
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [1]
1. udgave: Manden med Billerne og andre Fortællinger. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 63 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen)
[b] Doyle, Arthur Conan:
Kaptajnen paa Polartstjernen (
1932, novelle(r))
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [2]
1. udgave: Kaptajnen paa "Polarstjernen". ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25
[c] Doyle, Arthur Conan:
Keinplatz-eksperimentet (
1932, novelle(r))
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [15]
1. udgave: Keinplatz Eksperimentet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25
[d] Doyle, Arthur Conan:
Russerinden (
1932, novelle(r))
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [14]
1. udgave: Russerinden. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25
Doyle, Arthur Conan: Kaptajnen paa Polartstjernen [indgår i:
Jernbane-Mysteriet [b]], (1932, novelle(r),
engelsk)
Doyle, Arthur Conan: Keinplatz-eksperimentet [indgår i:
Jernbane-Mysteriet [c]], (1932, novelle(r),
engelsk)
Doyle, Arthur Conan: Manden med Billerne [indgår i:
Jernbane-Mysteriet [a]], (1932, novelle(r),
engelsk)
Doyle, Arthur Conan: Russerinden [indgår i:
Jernbane-Mysteriet [d]], (1932, novelle(r),
engelsk)
Dr. Primula: Vente-Søren, (1932, roman,
dansk) 👓
af Dr. Primula (pseudonym)
Vente-Søren. Af Dr. Primula. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 84 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 1-7-1932 til 15-7-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Vente-Søren. Af Dr. Primula. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 84 sider
Dr. Primula: Vente-Søren, (1932, roman,
dansk) 👓
af Dr. Primula (pseudonym)
Vente-Søren. Af Dr. Primula. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 84 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 19-11-1932 til 1-12-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Vente-Søren. Af Dr. Primula. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 84 sider
Drachmann, Povl: Diktatur, (1932, roman,
dansk)
Diktatur. Roman. ♦ Gyldendal, 1932. 236 sider
Dudley, Owen Francis: Munken, (1932, roman,
engelsk)
Dumas, Alexandre: Bastillens Fald, (1932, roman,
fransk)
Bastillens Fald. Ange Pitou. Roman. (Dansk Udgave af »Ange Pitou«, oversat af J. Thulstrup). ♦ Bogforlaget »Gefion«, 1932. 424 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851-53 1. udgave: Ange Pitou eller Revolutionen i Aaret 1789. ♦ Jordan, 1851-53. Deel 1-5, 160 + 200 + 200 + 199 + 270 sider
Dumas, Alexandre: Grevinden af Charny, (1932, roman,
fransk)
Grevinden af Charny. Roman. (Oversat af Tage Brüel). ♦ Bogforlaget »Gefion«, 1932. [Bind] I-III, 320 + 320 + 312 sider
Oversigt over andre udgaver:
1854-60 1. udgave: Grevinden af Charny. ♦ Jordan, 1854-60. Deel 1-6, 188 + 184 + 220 + 191 + 211 + 273 sider
Dumas, Alexandre: En
Læges Erindringer, (1932, roman,
fransk)
En
Læges Erindringer. Joseph Balsamo. Roman. (Uforkortet dansk Udg. efter »Mémoires d'un médecin« oversat af Hartvig Thomsen). ♦ Bogforlaget »Gefion« (Linnésgade 24), 1932. [Bind] I-III, 320 + 318 + 336 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846-48 i: Samlede Skrivter [14-19]
1. udgave: En Læges Mindeskrivter. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1846-47. Deel 1-6, 220 + 256 + 232 + 232 + 232 + 236 sider
Dyrkjøb, Sv. Åge: Guds Legende, (1932, digte,
dansk)
Guds Legende. Nye Vandrevers. ♦ Vejle, Jyske Vandreres Forlag, 1932. 32 sider
E.: Rubicon, (1932, roman,
dansk)
af Anonym
Rubicon. (Af E.). ♦ Hasselbalch, 1932. 312 sider
Ebbeness, Henning: Nocturne, (1932, digte,
dansk)
Nocturne. ♦ Bakkes Bogtr., 1932. 46 sider
Ebenstein, Erich: Gaaden, (1932, roman,
tysk) 👓
Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 188 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 20-2-1932 til 4-4-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Ebenstein, Erich: Gaaden, (1932, roman,
tysk) 👓
Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 188 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 21-3-1932 til 14-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Ebenstein, Erich: Gaaden, (1932, roman,
tysk) 👓
Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 188 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 2-5-1932 til 14-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Ebenstein, Erich: Gaaden, (1932, roman,
tysk) 👓
Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 188 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 17-6-1932 til 18-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Gaaden. Detektivroman af Erich Ebenstein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 188 sider
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær, (1932, roman,
tysk) 👓
Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 137 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 26-1-1932 til 19-2-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær, (1932, roman,
tysk) 👓
Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. "Bornholms Avis og Amtstidende"s Føljeton. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 137 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 9-4-1932 til 2-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Ebenstein, Erich: Mellem Livets Skær, (1932, roman,
tysk) 👓
Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 137 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 13-4-1932 til 6-5-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Mellem Livets Skær. Roman af Erich Ebenstein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 137 sider
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to Draaber Vand ..., (1932, roman,
tysk) 👓
Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 16-8-1832. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 180 sider
1932 Senere udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 180 sider
1932 Senere udgave: Som to draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 180 sider
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to Draaber Vand ..., (1932, roman,
tysk) 👓
Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 180 sider
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 13-10-1934 til 24-11-1934. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to Draaber Vand ..., (1932, roman,
tysk) 👓
Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 180 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 21-11-1932 til 24-12-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
Eberstein, Erich [ie: Ebenstein, Erich]: Som to draaber Vand ..., (1932, roman,
tysk) 👓
Som to draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 180 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 6-12-1932 til 11-1-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Som to Draaber Vand ... Roman af Erich Eberstein [ie: Ebenstein]. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aarhus Amtstidendes Bogtrykkeri, [1932]. 180 sider
Eggers, Olga: Erotik, (1932, roman,
dansk)
Erotik. Nutidsroman. ♦ Alf. Nielsen, Ny Kongensgade 15, 1932. 200 sider
3. Oplag, 1932.
Ehrencron-Kidde, Astrid: Under Josefbjærgets Skygge, (1932, roman,
dansk)
Eilersgaard, Charlotte: Fru Direktøren, (1932, roman,
dansk) 👓
Fru Direktøren. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 185 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 19-3-1932 til 25-4-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Fru Direktøren. ♦ Gyldendal, 1905. 236 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Middelfart)
Eilersgaard, Charlotte: Fru Direktøren, (1932, roman,
dansk) 👓
Fru Direktøren. Af Charlotte Eilersgaard. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 185 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 15-6-1932 til 25-8-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Fru Direktøren. ♦ Gyldendal, 1905. 236 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Middelfart)
Elkjær, Sigurd: Charlotte Dalgaard, (1932, roman,
dansk)
Ellis, Edward S.: En
Ven i Nøden, (1932, børnebog,
engelsk)
En
Ven i Nøden. (Oversat af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Gyldendal, 1932. 96 sider
originaltitel: ?
Elnegaard, Karl: Pebersvendens Fødselsdag, (1932, dramatik,
dansk)
Ericsson, Gustav: Manden, der dræbte, (1932, roman,
svensk)
Eriksholm, Anders J.: Den
gamle Kælderstue, (1932, roman,
dansk) 👓
Den
gamle Kælderstue. Roman af Anders J. Eriksholm. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 177 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 22-3-1932 til 13-4-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Den gamle Kælderstue. En gammeldags Fortælling. ♦ Hagerup, 1906. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Eriksholm, Anders J.: Den
gamle Kælderstue, (1932, roman,
dansk) 👓
Den
gamle Kælderstue. Roman af Anders J. Eriksholm. ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 177 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 7-5-1932 til 11-6-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Den gamle Kælderstue. En gammeldags Fortælling. ♦ Hagerup, 1906. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Eriksholm, Anders J.: Kongens Mølle, (1932, roman,
dansk) 👓
Kongens Mølle. Af Anders J. Eriksholm. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 149 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 1-6-1932 til 28-6-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Kongens Mølle. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 166 sider
Eriksholm, Anders J.: Kongens Mølle, (1932, roman,
dansk) 👓
Kongens Mølle. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 149 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 3-9-1932 til 13-10-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Kongens Mølle. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 166 sider
Eriksholm, Anders J.: Kongens Mølle, (1932, roman,
dansk) 👓
Kongens Mølle. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 149 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 24-10-1932 til 5-12-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Kongens Mølle. Fortælling. ♦ Hagerup, 1918. 166 sider
Eriksholm, Anders J.: Det
røde Guld, (1932, roman,
dansk) 👓
Det
røde Guld. Roman af Anders J. Eriksholm. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 198 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 16-2-1932 til 21-3-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Det røde Guld. Fortælling. ♦ H. Hagerups Forlag, 1912. 191 sider. Pris: kr. 3,00
Estaunié, Edouard: Fru Clapain, (1932, roman,
fransk)
Ette, Henri: »The
North Pole«, (1932, dramatik,
dansk)
Falkenstjerne, Vagn og E. Borup Jensen: Haandbog i dansk Litteratur, (1932,
dansk)
af E. Borup Jensen (1901-1973)
Haandbog i dansk Litteratur. 3. Udgave. ♦ Gad, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Haandbog i dansk Literatur. ♦ Gad, 1917.
Feuchtwanger, Lion: Jøden fra Rom, (1932, roman,
tysk)
Jøden fra Rom. Paa Dansk ved Paul la Cour. (Overs. fra Tysk efter "Der jüdische Krieg"). ♦ Gyldendal, 1932. 400 sider
originaltitel: Der jüdische Krieg, 1932
3. Oplag, 1932.
Fischer, Leck: En
Dreng fra Gaden, (1932, roman,
dansk)
En
Dreng fra Gaden. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 182 + [2] sider
2. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1958 Senere udgave: En dreng fra gaden. [Ny udg.]
Fitinghoff, Laura: Børnene fra Frostmofjældet, (1932, børnebog,
svensk)
Børnene fra Frostmofjældet. En Fortælling fra Nordsverrig. Genfortalt af Margrete Marstrand. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1932. 124 sider
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Børnene fra Frostmofjeldet. En Fortælling fra Norrland. Oversat og bearb. af Margrete Marstrand, f. Lønborg Jensen. ♦ Gyldendal, 1916. 114 sider
Flaubert, Gustave: Bogtyven fra Barcelona, (1932, roman,
fransk)
Bogtyven fra Barcelona. Oversat og udg. af Grete Jacobsen. Tegninger af Karen Jacobsen. ♦ Levin & Munksgaard, 1932. 70 sider, illustreret
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1953 Senere udgave: Bibliomani. Overs. af Karen Nyrop Christense. Ill. af Knud Mühlhausen. ♦ Carit Andersen, [1953]. 62 sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkested: Skjern)
Fleischer, Esther: De
tre Bukke Bruse, (1932, børnebog,
dansk)
De tre Bukke Bruse. Med Silhouetter. (Genfortalt efter Asbjørnsen og Moe). (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1932. 16 sider, illustreret
Fletcher, J. S.: Diamanternes Forbandelse, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Ph. Seidelin
Diamanternes Forbandelse. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Ph. Seidelin). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
originaltitel: The diamonds, 1903
På engelsk (1929) også med titlen: The diamond murders.
Oversigt over andre udgaver:
1936 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1936. 234 sider
1936 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. Af J. S. Fletcher. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1936. 234 sider
1936 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. Af J. S. Fletcher. Føljeton for "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1936. 234 sider
1936 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. Af J. S. Fletcher. Føljeton for "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1936]. 234 sider
1936 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. Af J. S. Fletcher. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Rønne], [Thisted Amtsavis], [1936]. 234 sider
1936 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. Af J. S. Fletcher. Føljeton til Ærø Avis. ♦ [1936], [Ærø Avis], 1936. 234 sider
1948 Senere udgave: Diamanterne Forbandelse. Roman af J. S. Fletcher. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1948]. 234 sider
1948 Senere udgave: Diamanterne Forbandelse. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1948]. 234 sider
1949 Senere udgave: "Diamanterne[s] Forbandelse". Roman af J. S. Fletcher. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1949]. 234 sider
1949 Senere udgave: Diamanternes Forbandelse. ♦ [Thisted], [Thisted Amtsavis], [1949]. 234 sider
1949 Senere udgave: Miss Driscolls Diamanter. Roman af J. S. Fletcher. ♦ [Ærø Avis], [1949]. 234 sider
Fletcher, J. S.: Mordet i den gamle By, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Ib Jørgensen
Mordet i den gamle By. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Hans Chr. Branner og Ib Jørgensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: In the mayor's parlour, 1922
Fleuron, Svend: Historien om en Støver, (1932, roman,
dansk)
Fleuron, Svend: Skytte Jensen, (1932, roman,
dansk)
Fogl, Mathilde: Ren Kærlighed, (1932, roman,
tysk) 👓
Ren Kærlighed. Af Mathilde Fogl. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 131 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 14-12-1932 til 5-1-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1925 1. udgave: Ren Kærlighed. Af Mathilde Fogl. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Horsens, Avis-Bogtrykkeriet, Søndergade 49, 1925. 131 sider
Gunter, A. C. [fejl, af: Footner, Hulbert]: Kærlighed og Pligt, (1932, roman,
engelsk) 👓
Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Skagens Avis], [1932]. 222 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 8-4-1932 til 25-5-1932, uden separat titelblad.
Oversigt over andre udgaver:
1929 1. udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1929]. 222 sider
Forssmann, Edith: To Præstedøtre, (1932, roman,
svensk)
Frandsen, M.: Kwana fra Merou, (1932, roman,
dansk)
Kwana fra Merou. Roman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 222 sider
Frank, Josef Maria: Marie, (1932, roman,
tysk)
Marie. Paa dansk ved Maria Garland. Udgivet i samarbejde med Arbejdernes Oplysningsforbund. ♦ Forlaget Fremad, 1932. 253 sider. (A.O.F.s Bogkreds, [2])
originaltitel: Das Leben der Marie Szameitat, 1932
2. Oplag, 1932.
3. Oplag, 1933.
Frederiksen, Karla: Fra Kælder til Kvist, (1932, roman,
dansk)
Frenssen, Gustav: Klods Hans, (1932, roman,
tysk)
Klods Hans. (Oversat fra Tysk efter "Dummhans" af Poul P. M. Pedersen). ♦ Gyldendal, 1932. 330 sider
originaltitel: Dummhans, 1929
2. Oplag, 1932.
Friis Jensen: En
god Bondegaard [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s087]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
En god Bondegaard. Af Friis Jensen. Illustreret af Osvald Jensen. Side 87-103
Friis, R.: Grete fra Aahuset, (1932, børnebog,
dansk)
Grete fra Aahuset. ♦ Gyldendal, 1932. 140 sider
4. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1942 Senere udgave: Grete fra Aahuset
Fønss, Olaf: Fru Majas Dagbog, (1932, roman,
dansk)
Fønss, Palle: Saa stævner vi ud -, (1932, digte,
dansk)
Saa stævner vi ud -. Digte. Med Omslag og Illustrationer af Mogens Fønss. ♦ Alf Nielsens Forlag, 1932. 102 sider, illustreret
Gaboriau, Emile: Affæren 113, (1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Affæren 113. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1930]. 251 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Retssagen Nr. 113. Af Emile Gaboriau, Forfatteren til "Hr. Lecoq" etc. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1869. 1.-2. Del, 238 + 311
Gaboriau, Emile: Forbrydelsen i Orcival, (1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Forbrydelsen i Orcival. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. 316 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 1. udgave: Forbrydelsen i Orcival. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1924]. 300 sider
Gaboriau, Emile: Sagen Lerouge, (1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Sagen Lerouge. Mordet paa Enken Lerouge. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. 286 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 1. udgave: Sagen Lerouge. (Mordet på Enken Lerouge). ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1923]. 270 sider
Gaboriau, Emile: Strikken om Halsen, (1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Strikken om Halsen. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. 308 sider
Oversigt over andre udgaver:
1873-74 1. udgave: Damoklessværdet. Forf. til "Hr. Lecoq", Øie for Øie" osv. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1873-74. 1.-5. Del, 120 + 149 + 153 + 127 + 43 sider
Galen, Philipp: Den
forrykte fra St. James, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Den
forrykte fra St. James. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. [Bind] I-IV, 254 + 234 + 230 + 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Den Forrykte fra St. James. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 1.-4. Deel, 188 + 181 + 212 +196 sider. Pris: 4 Rd.
Galsworthy, John: Til Leje, (1932, roman,
engelsk)
Til Leje. (Oversat fra Engelsk efter "To let" af Ingeborg Andersen. Mellemspil oversat efter "Awakening" af Jesper Ewald) . 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1932. 320 sider
originaltitel: Awakening, 1920
Oversigt over andre udgaver:
1928 1. udgave: Til Leje. (Oversat fra Engelsk efter "To let" af Ingeborg M. Andersen). ♦ Gyldendal, 1928. 268 sider. Pris: kr. 4,50
Galsworthy, John: Ventetid, (1932, roman,
engelsk)
Ventetid. Paa Dansk ved M. van Rheden. (Oversat fra Engelsk efter "Maid-in-waiting"). ♦ Gyldendal, 1932. 310 sider
originaltitel: Maid in waiting, 1931
5. Oplag, 1932.
6. Oplag, 1933.
Oversigt over andre udgaver:
1934 Samhørende, fortsættes af (2. del): Blomstrende Vildnis. Paa Dansk ved M. van Rheden. (Oversat fra Engelsk efter "Flowering wilderness"). ♦ Gyldendal, 1934. 264 sider
1934 Samhørende, fortsættes af (3. del): Over Floden. Paa Dansk ved M. van Rheden. (Oversat fra Engelsk efter "Over the river"). ♦ Gyldendal, 1934. 308 sider
Garvice, Charles: Fabrikspigen, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Fabrikspigen. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
Gejlager, A. J.: Fru Gylling, (1932, roman,
dansk)
Fru Gylling. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 210 sider
Gerstöcker, Fr. [ie: Gerstäcker, Friedrich]: Djævlebilledet, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Djævlebilledet. Af Fr. Gerstöcker [ie: Gerstäcker]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 129 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 25-1-1932 til 15-2-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Djævlebilledet. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider
Gerstöcker, Fr. [ie: Gerstäcker, Fr.]: Djævlebilledet, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Djævlebilledet. Af Fr. Gerstöcker [ie: Gerstäcker]. ♦ [Løgstør], [Løgstør Avis], [1932]. ? sider
Fraklipningsføljeton i Løgstør Avis fra 25-7-1932.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Djævlebilledet. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider
Gjedde, Musse: Brushoved, (1932, børnebog,
dansk)
Brushoved. Fortælling for Pigebørn. ♦ Qvist & Co., 1932. 100 sider
Gjedde, Musse: Sylvia, (1932, børnebog,
dansk)
Sylvia. Fortælling for Pigebørn. ♦ Qvist & Co. Bogtrykkeri, 1932. 128 sider
2. Oplag, 1932.
Gobsch, Hanns: 1934, (1932, roman,
tysk)
1934. Roman om Verdens Undergang. (Aut. Oversættelse efter "Wahn-Europa 1934" ved Arne Stevns). ♦ Hasselbalch, 1932. 320 sider
originaltitel: Wahn-Europa 1934, 1931
Goethe: Digte, (1932, digte,
tysk)
Digte. Ved Vilh. Andersen. ♦ Gyldendal, 1932. 142 sider. (Gyldendalske Boghandels smaa Digtsamlinger)
Goethe: Erlkönig, (1932, digte,
tysk)
oversat af Anonym
forord af Emanuel Sejr (1891-1980)
Erlkönig i dansk Oversættelse. (Ill. tegnet og skaaret i Træ af Henrik Hansen. Indledning af Emanuel Sejr). ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], [1932]. 50 sider
Golding, Louis: Magnolia Stræde, (1932, roman,
engelsk)
Magnolia Stræde. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Magnolia Street" ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1932. 492 sider
originaltitel: Magnolia Street, 1932
Goncourt, Edmond de: Skøgen Elisa, (1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Skøgen Elisa. ♦ Oplysningsforlaget, [1932]. 40 sider, illustreret. (Rosenbøgerne. Nr. 11)
originaltitel: La fille Élisa, 1877
Forkortet?
Oversigt over andre udgaver:
1967 Senere udgave: Historien om en skøge
Gravlund, Thorkild: Hus, (1932, roman,
dansk)
Hus. Fællinger. ♦ Gyldendal, 1932. 204 sider
Gredsted, Torry: Bjørnejagten, (1932, børnebog,
dansk)
Bjørnejagten og andre Fortællinger. Tegningerne af Oscar Knudsen. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 72 sider, 8 tavler. (»Ota«s Boggave, 1932)
Gredsted, Torry: Krybskytten, (1932, børnebog,
dansk)
Krybskytten og andre Fortællinger. Tegningerne af Oscar Knudsen. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 72 sider, 8 tavler. (»Ota«s Boggave, 1932)
Gredsted, Torry: Kun en Negerdreng, (1932, børnebog,
dansk)
Kun en Negerdreng og andre Fortællinger. Tegningerne af Oscar Knudsen. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 72 sider, 8 tavler. (»Ota«s Boggave, 1932)
Gredsted, Torry: Orkanens Helt, (1932, børnebog,
dansk)
Orkanens Helt og andre Fortællinger. Tegningerne af Oscar Knudsen. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 72 sider, 8 tavler
Gredsted, Torry: Paw i Urskoven, (1932, børnebog,
dansk)
Paw i Urskoven. ♦ Hasselbalch, 1932. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, 2. del af: Paw. En dansk Indianerdrengs Eventyr. Illustreret af Karl Rønning. ♦ Hasselbalch, [1918]. 220 sider, illustreret
1935 Senere udgave: Paw i Urskoven. [Ny udg.]. ♦ Hasselbalch, 1935. 128 sider
1949 Senere udgave: Paw i urskoven. [Nyt oplag]. ♦ Hasselbalch, 1949. 108 sider. Pris: kr. 4,00
Grieg, Walter: »
Gunborg«s sidste Tur, (1932, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
»
Gunborg«s sidste Tur. (Fortælling fra Grønland). (Oversat fra Tysk efter "Die letzte Fahrt der Gunborg"). ♦ Gyldendal, 1932. 128 sider
originaltitel: Die letzte Fahrt der Gunborg, 1930
Grønvald-Fynbo: Mirakeldoktorens muntre Indfald [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s114]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Mirakeldoktorens muntre Indfald. Af Grønvald-Fynbo. Illustreret af Osvald Jensen. Side 114-24
Gudmundsson, Kristmann: Brudekjolen, (1932, roman,
islandsk)
Brudekjolen. Paa Dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1932. 276 sider. Pris: kr. 6,00
originaltitel: Brudekjolen, 1927
Guldbrandsen, Aase: Peter Ulveunge, (1932, børnebog,
dansk)
Peter Ulveunge. Med Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 168 sider, 4 tavler
Gunnarsson, Gunnar: Vikivaki, (1932, roman,
dansk)
Vikivaki. Jake Sonarsons efterladte Papirer. Roman. ♦ Gyldendal, 1932. 314 sider
Gunter, A. C.: Dollarprinsessen, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Dollarprinsessen. Humoristisk amerikansk Samfundsroman af A. C. Gunter. ♦ [Skagens Avis], [1932]. 267 sider
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 26-5-1932 til 20-7-1932, uden separat titelblad.
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Dollarprinsessen. Humoristisk amerikansk Samfundsroman af Arch. C. Gunter. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 267 sider
Gunter, Arch. C.: Dollarprinsessen, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Dollarprinsessen. Humoristisk amerikansk Samfundsroman af Arch. C. Gunter. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 267 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 7-7-1932 til 23-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Dollarprinsessen. Humoristisk amerikansk Samfundsroman af Arch. C. Gunter. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 267 sider
Gøtzsche, Helene: En
rigtig Dreng, (1932, børnebog,
engelsk)
En rigtig Dreng. Frit fortalt fra Engelsk. ♦ Bethesda [ikke i boghandlen], 1932. 44 sider
Halk, Gerda: Kejser Ole, (1932, børnebog,
dansk)
Hallar, Søren: To Skuespil, (1932, dramatik,
dansk)
[a] Hallar, Søren:
Henrik Droste (
1932, dramatik)
[b] Hallar, Søren:
Margrethe Valentin, født Franken (
1932, dramatik)
Hallar, Søren: Henrik Droste [indgår i:
To Skuespil [a]], (1932, dramatik,
dansk)
Hallar, Søren: Margrethe Valentin, født Franken [indgår i:
To Skuespil [b]], (1932, dramatik,
dansk)
Hammenhög, Waldemar: Pettersson & Bendel, (1932, roman,
svensk)
Pettersson & Bendel. Paa Dansk ved Kjeld Elfelt. ♦ Wilh. Hansens Forlag, 1932. [Bind] I-II, 318 + 334 sider. Pris: kr. 10,00
originaltitel: Pettersson & Bendel, 1931
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 fejlagtig med titlen: Pettersson & Brendel.
Filmatiseret flere gange, første gang 1933 (film 1983 under titlen: P&B, dansk titel: P&B). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1947 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pettersson og Bendel starter paany. (Overs. af Lissen Ewald efter "Pettersson & Bendels nya affärer"). ♦ Hagerup, 1947. 422 sider. Pris: kr. 15,50. (Trykkested: Hillerød)
1960 Senere udgave: Pettersson & Bendel
Hansen, Christen: Fælden, (1932, roman,
dansk)
Fælden. Hasselbalch, 1932. 319 sider
Hansen, H. C.: Tro og Trods, (1932, tekster,
dansk)
Hansen, Harald: Haabet, (1932, tekster,
dansk)
Hansen, Helle Severin: Trille i papegøjeburet, (1962, dramatik,
dansk)
Hansen, R. Vestergaard: Tre Sangspil [
Landbokomedier [1]], (1932, dramatik,
dansk)
Tre Sangspil. 3. Opl. ♦ (Gyldendal), 1932. 110 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Tre Sangspil. Fallit. Fejl Bestik. Studenter paa Græs. ♦ Horsens, Handels-Tr., 1921. 53 sider
Hansen, R. Vestergaard: Opskøret [
Landbokomedier [3]], (1932, dramatik,
dansk)
Opskøret. 2. Opl. ♦ (Gyldendal), 1932. 112 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1926 i: Landbokomedier [3]
1. udgave: Opskøret. (Sangspil i 3 Akter). ♦ Horsens, (Them's Boghandel), 1926. 111 sider
Hansen-Valløby, H.: Hofmesterinden,, (1932, roman,
dansk)
Hofmesterinden, Frue til Højstrup. Historisk Fortælling fra Kristiern den Andens Tid. ♦ Hagerup, 1932. 208 sider
Harte, Bret: Forladt i Prærien, (1932, roman,
dansk) 👓
oversat af Anonym
Forladt i Prærien. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. 131 sider
originaltitel: The waif of the plains, 1890
Øverst på titelbladet: Føljeton til Aalborg Stiftstidende.
Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra De tusind Hjem, bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 28-7-1932.
Føljeton i De tusind Hjem, 5. Aarg., fra Nr. 1 (1-1-1905) til Nr. 11 (12-3-1905), også udsendt som Adresseavisen Søndags-Numer. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Forladt i Prærien. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 131 sider
1932 Senere udgave: Forladt i Prærien. Af Bret Harte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 131 sider
Harte, Bret: Forladt i Prærien, (1932, roman,
dansk)
oversat af Anonym
Forladt i Prærien. Af Bret Harte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 131 sider
Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra De tusind Hjem, bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Blad fra 4-10-1932 til 3-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Forladt i Prærien. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. 131 sider
1943 Senere udgave: Forladt i Prærien. Roman af Bret Harte. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1943]. 131 sider
1943 Senere udgave: Forladt i Prærien. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1943]. 131 sider
Hauvinkel, Elith Petersen: Karen Bigaard paa »Lille Vinsel«, (1932, roman,
dansk)
Heiberg, J. L.: Adelaïde Grevinde de Bombelles [
Poetiske Skrifter [3g]], (1932, digte,
dansk) 👓
Heiberg, J. L.: Universitets-cantate [
Poetiske Skrifter [3a]], (1932, digte,
dansk) 👓
Heinberg, Erna: Da Bente lyttede, (1932, børnebog,
dansk)
Da Bente lyttede - og andre Fortællinger for Pigebørn. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 96 sider. Pris: kr. 1,50
2. oplag, 1950.
3. oplag, 1952.
Heinberg, Erna: Lille Moster Ruth, (1932, børnebog,
dansk)
Lille Moster Ruth. Fortælling for Pigebørn. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 128 sider. Pris: kr. 2,00
Oversigt over andre udgaver:
1950 Senere udgave: Lille moster Ruth. Fortælling for pigebørn. (2. oplag). ♦ Jespersen og Pio, 1950. 124 sider. Pris: kr. 2,75
Heise, Inger: Min Skitsebog, (1932, tekster,
dansk)
Helle, Carsten: Højt Spil om Kærlighed, (1932, roman,
dansk) 👓
af Carsten Helle
Højt Spil om Kærlighed. Roman af Carsten Helle. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 294 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 20-1-1932 til 16-3-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Højt Spil om Kærlighed. Roman af Carsten Helle. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 294 sider
Helle, Carsten: Højt Spil om Kærlighed, (1932, roman,
dansk) 👓
af Carsten Helle
Højt Spil om Kærlighed. Roman af Carsten Helle. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 294 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 25-2-1932 til 19-4-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Højt Spil om Kærlighed. Roman af Carsten Helle. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 294 sider
Hempel, Hellen: Agnes, (1932, børnebog,
dansk)
Hempel, Hellen: Victoria og hendes Kusine, (1932, børnebog,
dansk)
Henningsen, Agnes: Det
store Parti, (1932, dramatik,
dansk)
Det
store Parti. Skuespil
Antaget af Det kgl. Teater 1932. Aldrig opført, ikke trykt.
Henriksen, Hans 1861: Digt og Sang fra mange Lande, (1932, digte,
dansk)
Herdal, Harald: Tirsdag, (1932, roman,
dansk)
Heskjær, Johannes: Statuen, (1932, dramatik,
dansk)
Hilligsøe, Brinck: I godt Selskab, (1932, børnebog,
dansk)
af Brinck Hilligsøe
Hjortø, Knud: Under Livets Træ, (1932, novelle(r),
dansk)
Hoffmann, E. T. A.: Nøddeknækker og Musekonge, (1932, børnebog,
tysk)
Nøddeknækker og Musekonge. Et Eventyr. Overs. af H. F. Feilberg. ♦ Kolding, [Ikke i Bogh.], 1932. 78 sider. (»Dansk Børneblad«s Smaaskrifter, Nr. 14)
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: »Nøddeknækkeren og Musekongen« og »Det fremmede Barn«. To Æventyr, oversatte af Forfatterinden til »Clara Raphael«. ♦ Hagerup, 1856. 143 sider. Pris: 72 Sk.
Hoffmeyer, Th.: Skibsdrengen og hans Moder, (1932, børnebog,
ukendt)
Hofman-Bang, Inge: En
bortrømt Præst, (1932, roman,
dansk)
Hokkanen, Laina: Fossegaarden og dens nye Ejer [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s136]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
af Laina Hokkanen (1885-1970)
Fossegaarden og dens nye Ejer. En sand Historie fra Finland. Af Laina Hokkanen. Illustreret af Poul Sprogøe. Side 136-43
Holberg, Esther: Rønnebærpigerne, (1932, børnebog,
dansk)
Holm, Conrad: Spinkle Strenge, (1932, digte,
dansk)
Spinkle Strenge. ♦ [Eget Forlag], [1932]. 16 sider
Ekspedition: Forfatteren, Grosserer Conrad Holm, Mølleallé 19, Valby.
Også medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1935-39.
Holm, Hakon: Crucifixet, (1932, digte,
dansk)
Crucifixet. En Saga fra Paraguay. Digte. ♦ (H. Chr. Bakkes Bogh.), 1932. 127 sider
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Crucifixet. En Saga fra Paraguay og Første Digte. Andet Oplag. ♦ København, (Det Schønbergske Forlag), 1934. 127 sider. Pris: kr. 4,00
Holm, Hans: En Gang, to Gange - eller aldrig, (1932, roman,
tysk)
Holm, Hans: Jeg ta'r med dig - til Teheran, (1932, roman,
tysk)
Holm, Hans: Kærlighed og Champagne, (1932, roman,
tysk)
Holst, Bertha: Helle, (1932, børnebog,
dansk)
Holst, Bertha: Spirrevip, (1932, børnebog,
dansk)
Holst, Svend: Saa træder vi an - !, (1932, roman,
dansk)
Hopfen, Hans: Bulderbassen, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
oversat af J.Th. (pseudonym)
Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 147 sider
originaltitel: Der Böswirth, 1861
Trykt i samlingen: Bayrische Dorfgeschichten, 1878.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 7-6-1932 til 1-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, fra Nr. 287 (1-4-1883), side 325 og 328-29, Nr. 288 (8-4-1883), side 335-37 og 340-41, Nr. 289 (15-4-1883), side 352-54, Nr. 290 (22-4-1883), side 359-62 og 364-65, Nr. 291 (29-4-1883), side 372-74 og 376, Nr. 292 (6-5-1883), side 384-86 og 388-90, til Nr. 293 (13-5-1883), side 397-98 og 400-02, under titlen Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. Oversat af J. Th.
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 147 sider
Hopfen, Hans: Bulderbassen, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 147 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 22-8-1932 til 20-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 147 sider
Hornbech, Carl: Nina, (1932, børnebog,
dansk)
Hostrup, C.: Genboerne, (1932, dramatik,
dansk)
Houmann, Børge: Lystgas, (1932, roman,
dansk)
Hurrell, Fanny: Arvingen til Trevegar, (1932,
engelsk)
oversat af Johan Boas
Arvingen til Trevegar (Aut. Oversættelse af "The master of Trevegar" af Johan Boas). ♦ Kirkeklokkens Forlag, 1932. 70 sider. Pris: kr. 1,35
originaltitel: The master of Trevegar
Hutchinson, A. S. M.: En
god Forretning, (1932, roman,
engelsk)
En
god Forretning. Roman. Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge af »Big business« ved Aslaug Mikkelsen. Haase, 1932. 312 sider
originaltitel: Big business, 1932
Huxley, Aldous: Fagre, nye Verden, (1932, roman,
engelsk)
Fagre, nye Verden. Oversat af Harriet Oppenhejm og Henning Kehler. ♦ Kbh., Wilh. Hansen, 1932. 258 sider
originaltitel: Brave new world, 1932
Bogens første sætning: A SQUAT grey building of only thirty-four stories.
Hertil findes: Aldous Huxley: Gensyn med fagre nye verden. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Brave new world revisited" [1958]. Aschehoug, 1968. 120 sider [i folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 32 (Politik)].
Filmatiseret flere gange, første gang 1980. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på:
Fadedpage
Oversigt over andre udgaver:
1941 Senere udgave: Fagre nye Verden. Overs. af Harriet Oppenhejm og Henning Kehler. (Overs. fra Engelsk efter "Brave new world"). (2. Udg.). ♦ Aschehoug, 1941. 248 sider. Pris: kr. 6,00
1946 Senere udgave: Fagre nye Verden. Overs. af Harriet Oppenhejm og Henning Kehler. (3. Udg.). (Overs. fra Engelsk efter "Brave new world"). ♦ Aschehoug, 1946. 256 sider. Pris: kr. 3,85. (Levende Litteratur, 1)
1960 Senere udgave: Fagre nye verden. Overs, fra engelsk af Harriet Oppenhejm og Henning Kehler. ♦ Aschehoug, 1960. 192 sider. Pris: kr. 4,25
1966 Senere udgave: Fagre nye verden. Overs. fra engelsk af Harriet Oppenhejm og Henning Kehler. ♦ Aschehoug, 1966. 205 sider. Pris: kr. 25,75
Hørlyck, Helene: Kusinerne, (1932, børnebog,
dansk)
Hørlyck, Helene: En
Mor [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s104]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
En Mor. Af Helene Hørlyck. Illustreret af Palle Wennerwald. Side 104-13
Hørlyck, Helene: Maalet naaet, (1932, børnebog,
dansk)
Hørlyck, Helene: Niam-Niams Fanger, (1932, børnebog,
dansk)
Hørlyck, Helene: Tornerose, (1932, børnebog,
dansk)
Hørlyck, Helene: Valborg vinder Lykken, (1932, børnebog,
dansk)
Iles, Francis: Overlagt Mord, (1932, roman,
engelsk)
Jahn-Nielsen, Ebbe: Buen spændes, (1932, digte,
dansk)
Buen spændes. Digte. ♦ H.Chr. Bakkes Bogh., 1932. 64 sider
James, Will: Cowboy, (1932,
engelsk)
Jenkins, Herbert: Patricias Oplevelser, (1932, roman,
engelsk)
Patricias Oplevelser. (Aut. Oversættelse ved Ellen Rothe). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 192 sider
originaltitel: Patricia Brent, Spinster, 1918
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 19-3-1927 til 15-6-1927 i 71 afsnit, under titlen: Patricias Indfald. Af Herbert Jenkins. Oversat af Ellen Rothe. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Jensen, Anker: Det
tabte Land, (1932, digte,
dansk)
Det tabte Land. Digte, Sange og Salmer. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Bogtr., 1932. 75 [5] sider
Jensen, Bernhard: Post mortem, (1932, dramatik,
dansk)
Post mortem. Komedie i to Akter. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 58 sider. Pris: kr. 2,75
Jensen, J. P. Holbæk: »
Student Umuligus«, (1932, dramatik,
dansk)
Jensen, Johannes V.: A. Conradsen [
Myter [6s036]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
A. Conradsen. Side [36]-51
Jensen, Johannes V.: Den
barmhjertige Samaritan [
Myter [5s046]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Den barmhjertige Samaritan. Side [46]-53
Jensen, Johannes V.: Barndommens Sig [
Myter [6s137]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Barndommens Sig. Side [137]-49
Jensen, Johannes V.: Enrique og Edvardo [
Myter [5s094]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Enrique og Edvardo. Side [94]-100
Jensen, Johannes V.: Falkene [
Myter [5s075]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Den
gode Urt [
Myter [5s082]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Den gode Urt. Side [82]-93
Jensen, Johannes V.: Hvalen [
Myter [5s115]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Julenissen [
Myter [6s114]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Julenissen. Side [114]-24
Jensen, Johannes V.: Kornmarken [
Myter [6s007]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Kornmarken [
Myter [6]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Kornmarken. Myter, sjette Bind. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1932. 149 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
Udgivet i oktober.
På titelbladets bagside bl.a.: Oplag: 4000 Eksemplarer.
Jensen, Johannes V.: Løven i Lübeck [
Myter [5s149]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Løven i Lübeck. Side [149]-50
Jensen, Johannes V.: Marionetterne [
Myter [5s126]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Marionetterne. Side [126]-31
Jensen, Johannes V.: Med Reinhold Hüttel i Jerusalem [
Myter [5s032]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Med Reinhold Hüttel i Jerusalem. Side [32]-45
Jensen, Johannes V.: Overfrakken [
Myter [5s101]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Overfrakken. Side [101]-10
Jensen, Johannes V.: Passageren [
Myter [5s062]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Pensionatet [
Myter [5s054]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Pensionatet. Side [54]-61
Jensen, Johannes V.: Pigen fra Hvorhvarp [
Myter [6s125]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Pigen fra Hvorhvarp. Side [125]-31
Trykt i Politiken 30-4-1932.
Jensen, Johannes V.: Pisangen [
Myter [5]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Pisangen. Myter, femte Bind. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1932. 150 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
På titelbladets bagside bl.a.: Oplag: 4000 Eksemplarer.
Side [5]: Indhold.
Jensen, Johannes V.: Pisangen [
Myter [5s007]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Paa Hallandsaas [
Myter [5s111]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Paa Hallandsaas. Side [111]-14
I indholdsfortegnelsen anført som: Hallandsaas.
Jensen, Johannes V.: Ravna, (1932, novelle(r),
dansk) 👓
illustrationer af Gunnar Biilmann Petersen (1897-1968)
Ravna. En Himmerlandshistorie af Johs. V. Jensen. ♦ Det københavnske Forlag, 1932. 27 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt i Det Berlingske Bogtrykkeri. Aktieselskab)
Oprindelig trykt i "Ord og bild", oktober 1905 som omarbejdelse af "Milellama", pyrenæisk sagn, trykt i Illustreret Tidende, 17-7-1898, årgang 39, nr 42, side 682-64.
illustrerettidende.dk
På smudstitelbladets bagside: "Ravna" har tidligere væfet trykt i det svenske Tidsskrift "Ord och Bild", 1905.
På titelbladets bagside: Træsnit af Gunnar Biilmann Petersen.
Jensen, Johannes V.: Skildpadden og Egernet [
Myter [6s102]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Skildpadden og Egernet. Side [102]-13
Jensen, Johannes V.: Sommersolhverv [
Myter [6s132]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Sommersolhverv. Side [132]-36
Jensen, Johannes V.: Spilmanden [
Myter [6s019]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Det
store Hus [
Myter [5s013]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Det store Hus. Side [13]-31
Jensen, Johannes V.: Den
største Sorg [
Myter [6s012]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Den største Sorg. Side [12]-18
Jensen, Johannes V.: "
Søster" [
Myter [6s095]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Jensen, Johannes V.: Udenfor Tiden [
Myter [5s132]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Udenfor Tiden. Side [132]-48
Jensen, Johannes V.: Verdenshavet og Frederiksholms Kanal [
Myter [6s052]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Verdenshavet og Frederiksholms Kanal. Side [52]-94
Jensen, Johannes V.: Aaen og Landevejen [
Myter [6s027]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Aaen og Landevejen. Side [27]-35
Oversigt over andre udgaver:
1935 indgår i antologien: Vor Tids danske Digtning [1s118]
Senere udgave: Åen og landevejen. Side 118-23
Jensen, Knud: Vilde Roser, (1932, digte,
dansk)
Vilde Roser. Digte. ♦ Ebeltoft, S. Nielsen-Hovges Forlag, 1932. 48 sider
Jensen, Niels: Genlyde fra Evangeliet, (1932, digte,
dansk)
Genlyde fra Evangeliet i tre Afdelinger. 1. Afdl.: Det jeg selv har erfaret og modtaget af Gud. 2. Afdl.: Ord til ikke frelste. 3. Afdl.: Til Guds Børn. Tilsammen i Vers. ♦ Holbæk, West-Tofts Tr., [1932]. [28] sider
Oversigt over andre udgaver:
1934 Senere udgave: Genlyde fra Evangeliet. 43 smaa Digte i tre Afsnit. [2. Udg.]. ♦ [1934]. [16] sider
1936 Senere udgave: Genlyde fra Evangeliet. 43 Digte i tre Afsnit. [3. Udg.]. ♦ [1936].
Jensen, Reinert E.: Jernkorset, (1932,
ukendt)
Jensen, Thyra: Små Besøg, (1932, novelle(r),
dansk)
Små Besøg. ♦ Hagerup, 1932. 116 sider
Johansen, Frederikke: Foraar, (1932, roman,
dansk)
Foraar. ♦ Askov (Minnesota, USA), American Publish. Co., [1932]. 134 [1] sider
Johansen, Ludvig: De
fattiges Paradis, (1932, roman,
dansk)
De
fattiges Paradis. Føljeton-Roman. ♦ Ugebladets Forlag, 1932. 288 sider
Oprindelig trykt som føljeton i Ugebladet, årgang 8 (1928) nr. 25 til årgang 9 (1929), nr. 13.
Optryk [2. udgave]. ♦ Forlagskontorerne, 1945. (Københavner-Romaner, [2]).
Johansen, Ludvig: Den
hvide Slavehandel, (1932, roman,
dansk)
Den
hvide Slavehandel. Føljeton-Roman. ♦ Ugebladets Forlag, 1932. 399 sider
Oprindelig trykt som føljeton i Ugebladet under titlen: Den hvide Slavehandel eller Roman om Sonja Kovarsky, årgang 7 (1927), nr. 15 til årgang 8 (1928), nr 24.
[med titlen:] København-Paris-Buenos Aires. [2. udgave]. ♦ (Eksp. af Ludv. J.s Romaner) 1943. [Bind] 1-2, ([6] + 254) + ([6] + 244) sider.
Optryk [3. udgave]. ♦ Forlagskontoerne, 1945. (Københavner-Romaner, [7-8]).
Oversigt over andre udgaver:
1963 Senere udgave: København-Paris-Buenos Aires. [Ny udg. af] Den hvide slavehandel
Juel, Axel: Knud Lavard, (1932, dramatik,
dansk)
Knud Lavard. Skuespil i fem Handlinger. ♦ Gyldendal, 1932. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1934 [Digtene]
Senere udgave: Glæden, Sorgen og Lykken. Digte fra 25 Aar i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1934. 254 [4] sider
1947 [Digtene]
Senere udgave: Glæden, Sorgen og Lykken. Udvalgte Digte. 1909-1946. ♦ Gyldendal, 1947. 345 sider. Pris: kr. 10,00
Juel-Hansen, E.: Der er lang Vej -, (1932, roman,
dansk)
Der er lang Vej -. ♦ Fremad, 1932. 256 sider
Jul, Christen: Valkyrie, (1932, dramatik,
dansk)
Valkyrie. Skuespil i tre Akter. ♦ Hasselbalch, 1932. 160 [2] sider
Just, P.: Jævn Poesi, (1932, digte,
dansk)
Jævn Poesi. ♦ Odense, Sct. Hans' Boghandels Forlag, 1932. 32 sider
Juulsen, Anton: I Stilheden, (1932, novelle(r),
dansk)
I Stilheden. ♦ Eget Forlag, 1932. 116 sider
Jørgensen, Gunnar: Alpehuerne, (1932, børnebog,
dansk)
Jørgensen, Gunnar: Højt Humør, (1932, børnebog,
dansk)
Jørgensen, Svend: Guldkorset, (1932, dramatik,
dansk)
Kaarøe, Mogens: Vers og Viser, (1932, digte,
dansk)
Keun, Irmgard: Gilgi, en at os, (1932, roman,
tysk)
Kirk, Ellen: Oprør, (1932, roman,
dansk)
Oprør. (En Nutidsroman). ♦ Gyldendal, 1932. 190 sider. Pris: kr. 4,75
Kiærulff, H. D. T.: Sin Faders Datter, (1932, dramatik,
dansk)
Kjarval, Tove: Martha og Maria, (1932, roman,
dansk)
Martha og Maria. Med Træsnit af Poul Rytter. ♦ (Date´s Bogtrykkeri), [1932]. 79 sider, illustreret (kvartformat)
Oplæst i radioen 23-12-1935 af Ellen Malberg, klokken 22,05 til 22,30.
Kjelst, Lis: Eva vaagner, (1932, roman,
dansk)
Klitgaard, Kaj: Mit Skib er ladet med, (1932, tekster,
dansk)
Knudsen, Johannes: Lydig, (1932, roman,
dansk)
Kofoed, Karl M.: Bornholmske Sansager og Sange paa Landsmaalet, (1932, novelle(r),
dansk)
Bornholmske Sansager og Sange paa Landsmaalet. 2., fornyede Udgave. ♦ Rønne, Frits Sørensens Boghandels Forlag, 1932. 160 sider
Består af uddrag af 1. udgaven.
Oversigt over andre udgaver:
1917-21 1. udgave: Bornholmske Sansager og Sange. ♦ Rønne, Frits Sørensens Boghandels Forlag, 1917-21. 1-3, 144 + 118 + 164 sider
Kofoed, Ilse: Tre mørkerøde Roser, (1932, digte,
dansk)
Kofoed, K. H.: Nogle Sange i bornholmsk Hjemstavnsmaal, (1932, digte,
dansk)
Korch, Johanne: Lykkebarnet, (1932, børnebog,
dansk)
Korch, Johanne: Victoria, (1932, børnebog,
dansk)
Korch, Morten: I Morgen faar vi Sol, (1932, roman,
dansk)
I Morgen faar vi Sol. ♦ Hasselbalch, 1932. 368 sider
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: I Morgen faar vi Sol. (2. Opl.). ♦ Morten A. Korchs Forlag, 1947. 310 sider. Pris: kr. 6,50
1960 Senere udgave: I morgen får vi sol. ♦ Branner og Korch, 1960. 223 sider. Pris: kr. 11,75
1960 i: [Udvalgte romaner] [2a]
Senere udgave: I morgen får vi sol. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1960. 244 sider
1975 Senere udgave: I Morgen får vi Sol. Roman. Fotografisk optryk. ♦ Branner og Korch, 1975. 311 sider
Korch, Morten: Sejrgaarden, (1932, roman,
dansk)
Krag, D.: Askepot, (1932, tekster,
dansk)
Kristensen, Erling: Kværnen maler, (1932, roman,
dansk)
Kristensen, Tom: En
Fribytters Ord, (1932, digte,
dansk) 👓
En
Fribytters Ord. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1932. 117 [2] sider, illustreret. (Trykkeri: Gyldendalske Forlagstrykkeri, København). (Gyldendalske Boghandels smaa Digtsamlinger)
På titelbladets bagside bl.a.: Oplag: 2000 Eksemplarer.
Side [5-6]: Indhold.
Heri digte fra Fribytterdrømme, Mirakler, Påfuglefjeren og Verdslige Sange.
Oversigt over andre udgaver:
1920 [Delvis]
1. udgave: Fribytterdrømme. Digte. ♦ Lybecker, 1920. 109 sider
1922 [Delvis]
1. udgave: Mirakler. Digte. ♦ (Gyldendals Sortiment), 1922. 55 sider, illustreret
1922 [Delvis]
1. udgave: Påfuglefjeren. Digte fra Kina. ♦ Hagerup, 1922. 106 sider
1927 [Delvis]
1. udgave: Verdslige Sange. Digte af Tom Kristensen. Tegninger af Carl Jensen. ♦ København, Forlagt af Rasmus Naver ([Grønlunds Boghandel]), 1927. 63 sider, illustreret. Pris: kr. 8,75
Kræmmer, Elias: Fyrgangen, (1932, roman,
norsk)
oversat af Anonym
Fyrgangen. (Paa Dansk efter Originaludgavens 12. Opl.). ♦ Gyldendal, 1932. 324 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 1. udgave: Fyrgangen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 358 sider. Pris: kr. 8,50
Krøyer, Xenia: Arendses Parisereventyr, (1932, roman,
dansk) 👓
Arendses Parisereventyr. Roman af Xenia Krøyer. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 305 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 22-10-1932 til 17-12-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Arendses Parisereventyr. Roman af Xenia Krøyer. ♦ [Helsingør], [Helsingørs Avis], [1931]. 305 sider
Krøyer, Xenia: Den
sporløse Død, (1932, roman,
dansk) 👓
Den
sporløse Død. Af Xenia Krøyer. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 311 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 16-7-1932 til 2-9-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Den sporløse Død. Af Xenia Krøyer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 311 sider
1933 Senere udgave: Den sporløse Død. Af Xenia Krøyer. ♦ [Ærø Venstreblad], [1933]. 311 sider
Krøyer, Xenia: Den
sporløse Død, (1932, roman,
dansk) 👓
Den
sporløse Død. Af Xenia Krøyer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 311 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 26-9-1932 til 19-11-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Den sporløse Død. Af Xenia Krøyer. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 311 sider
Kästner, Erich: Prik og Anton, (1932, børnebog,
tysk)
oversat af Anonym
Prik og Anton. Illustreret af Walter Trier. ♦ Forlagskompagniet, [1932]. 142 sider
originaltitel: Pünktchen und Anton, 1931
Filmatiseret flere gange, første gang 1953. Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1954 Senere udgave: Prik og Anton. En roman for børn. (2. opl. Aut. overs. Originalens titel "Pünktchen und Anton"). ♦ Branner og Korch, 1954. 116 sider. Pris: kr. 5,50
[Lander, Harald]: »
Gaucho«, (1932, ballet,
dansk)
»Gaucho«. Ballet in vier Bildern. Text von Harald Lander. Musik von Emil Reesen. ♦ [ikke i boghandlen], [1932]. 20 sider
Lange, Ib: Et
rigtigt Menneske, (1932, roman,
dansk)
Lange, Per: Orfeus, (1932, digte,
dansk)
Larsen, Allan: Sol i Strædet, (1932, digte,
dansk)
Larsen, Emil: Himlens Fugle, (1932, digte,
dansk)
Larsen, Kirsten: En
livlig Familie, (1932, børnebog,
dansk)
En livlig Familie. ♦ Hasselbalch, 1932. 159 sider
Larsen, Lauritz: Hjemstavnssange. Møn i Digte, (1932, digte,
dansk)
[Digt]. Side 79
Første linie: Det suser svagt over Muld og Strand. [Efter teksten:] Thøger Larsen.
Tegning af Fritz Kraul.
Lassen, Suzanne: Bentes Fuglebog, (1932, børnebog,
dansk)
Bentes Fuglebog. Tekst og tegninger af Suzanne Lassen. ♦ Gyldendal, 1932. [28] sider, illustreret (tværformat)
Andet Oplag, 1932.
6. Oplag, 1947.
Lauesen, Marcus: En
Mand og hans Fjende, (1932, roman,
dansk)
En
Mand og hans Fjende. Roman. ♦ Gyldendal, 1932. 230 sider. Pris: kr. 5,50
2. Oplag, 1932.
Lauritsen, Peder: Da Solen sank, (1932, novelle(r),
dansk)
Laver, James: Elverpige i Europa, (1932, roman,
engelsk)
Lawrence, D. H.: Lady Chatterleys Elsker, (1932, roman,
engelsk)
Lady Chatterleys Elsker. Paa Dansk ved Christen Hansen. ♦ Hasselbalch, 1932. 336 sider
originaltitel: Lady Chatterley's lover, 1928
Oversat efter den forkortede udgave, udgivet i Storbritannien 1932.
2. Oplag, 1932.
Filmatiseret flere gange, første gang 1955. Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1950 Senere udgave: Lady Chatterleys elsker. (Aut. overs. efter "Lady Chatterley's lover" ved Michael Tejn). ♦ Hasselbalch, 1950. 364 sider. Pris: kr. 12,00
1960 Senere udgave: Lady Chatterleys elsker. Overs. fra engelsk af Michael Tejn. ♦ Hasselbalch, 1960. 339 sider
1975 Senere udgave: Lady Chatterleys elsker,. Overs. fra engelsk af Michael Tejn. Fotografisk optryk. ♦ Schønberg, 1975. 335 sider
Lederer, Joe: Tre Dages Kærlighed, (1932, roman,
tysk)
Lederer, Joe: Sybil, (1932, roman,
tysk)
Lemche, Gyrithe: Bækkestrand [
Strømmen [4]], (1932, roman,
dansk)
Bækkestrand. 309 + [3] sider, med kort uden for pagineringen. (Strømmen, 4, 1785-1837)
Lenoir, André: Damen uden Overkrop, (1932, roman,
dansk)
Lenotze: Hans hemmelige Beskytter, (1932, roman,
ukendt) 👓
Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 188 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Af Lenotze. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 188 sider
1932 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1932]. 188 sider
1933 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1933]. 188 sider
1933 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1933]. 188 sider
1933 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1933]. 188 sider
1942 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton for Bornholms Avis og Amtstidende. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1942]. 188 sider
1942 Senere udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1942]. 188 sider
Lenotze: Hans hemmelige Beskytter, (1932, roman,
ukendt) 👓
Hans hemmelige Beskytter. Af Lenotze. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 188 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 7-11-1932 til 10-12-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 188 sider
1942 Senere udgave: Talisman. Roman af Lenotze. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1942]. 188 sider
1942 Senere udgave: Talisman. Roman af Lenotze. Aut. Overs. v. Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1942. 188 sider
Lenotze: Hans hemmelige Beskytter, (1932, roman,
ukendt) 👓
Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1932]. 188 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 13-12-1932 til 1-2-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Hans hemmelige Beskytter. Roman fra Napoleonstiden af Lenotze. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 188 sider
Leopold, Svend: Søren Kierkegaard, (1932, roman,
dansk)
Søren Kierkegaard. Geniets Tragedie. ♦ Gyldendal, 1932. 100 sider
En
Djævleuddrivelse. Side [299]-313
Oversigt over andre udgaver:
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]
1. udgave: En Djævleuddrivelse
Den forseglede Engel. Side [315]-81
Den fortryllede Vandringsmand. Side [7]-139
Leskov, Nikolaj: Den
fortryllede Vandringsmand, (1932, novelle(r),
russisk) 👓
Den
fortryllede Vandringsmand og andre Fortællinger. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1932. 381 [1] sider
I kolofonen: Ny Udgave.
Side [5]-[6]: Nikolaj Leskov [om forfatteren].
Side [383]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1930 1. udgave: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider
[s007] Leskov, Nikolaj: Den
fortryllede Vandringsmand. Side [7]-139 (
1932, roman)
[s141] Leskov, Nikolaj:
Sminkøren. Side [141]-65 (
1932, novelle(r))
[s167] Leskov, Nikolaj:
Lady Macbeth fra Mtsensk. Side [167]-216 (
1932, novelle(r))
[s217] Leskov, Nikolaj:
Koblersken. Side [217]-97 (
1932, novelle(r))
[s299] Leskov, Nikolaj: En
Djævleuddrivelse. Side [299]-313 (
1932, novelle(r))
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]
1. udgave: En Djævleuddrivelse
[s315] Leskov, Nikolaj: Den
forseglede Engel. Side [315]-81 (
1932, novelle(r))
Koblersken. Side [217]-97
Lady Macbeth fra Mtsensk. Side [167]-216
Lewis, Sinclair: Kærlighed og Benzin, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Johanne Marie Larsen
Kærlighed og Benzin. (Overs. efter "Free air" af Johanne Marie Larsen). ♦ Hagerup, 1932. 222 sider
originaltitel: Free air, 1919
Stumfilm 1922. Artikel om bogen på:
Wikipedia
Lieberkind, Ingvald: Kragepeter, (1932, børnebog,
dansk)
Lind, P. Pedersen: »
Klintebakken«, (1932, dramatik,
dansk)
Lindgaard, Otto: Før Brylluppet, (1932, dramatik,
dansk)
musik af Julius Bach
Før Brylluppet. Lystspil med Sange i 1 Akt. (Musik: Julius Bach). ♦ Branner, 1932. 54 sider
Linklater, Eric: Juan i Amerika, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Juan i Amerika. Aut. Oversættelse. ♦ Koppel, 1932. 414 sider. Pris: kr. 7,00
originaltitel: Juan in America, 1931
Overgik til Høst.
Oversigt over andre udgaver:
1937 Samhørende, fortsættes af (2. del): Juan i Kina
1957 Senere udgave: Juan i Amerika. Overs. fra engelsk efter "Juan in America". ♦ Høst, 1957. 384 sider. Pris: kr. 4,85
Longfors, Evald: Stemninger, (1932, digte,
dansk)
Stemninger. Digte. ♦ Gyldendal, 1932. 48 sider
Lorentzen, Mogens: Midtvejs, (1932, roman,
dansk)
Lund, Harald H.: Gaden fortæller, (1932, roman,
dansk)
Lunde, Hans P.: Midsommerbarnet, (1932, roman,
dansk) 👓
Midsommerbarnet. Roman af Hans P. Lunde. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 150 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 24-11-1932 til 13-12-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Midsommerbarnet. Fortælling. ♦ Jydsk Forlags-Forretning, 1898. 163 sider
Lütken, Hulda: Lænken, (1932, digte,
dansk)
Lænken. Digte. ♦ Gyldendal, 1932. 60 sider
2. Oplag, 1932.
Lütken, Otto: Sort Moral og Fataki, (1932, novelle(r),
dansk)
Sort Moral og Fataki. 6 Kongo-Noveller. ♦ Hassing, 1932. 106 sider
Lütken, Otto: Søde Jesus, (1932, roman,
dansk)
Søde Jesus. ♦ Forlaget "Concordia", 1932. 96 sider
Lütken, Viva: Stormen, (1932, børnebog,
dansk)
Stormen. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 154 sider
Løjmand, Hans: Naar vi gaar Vejen -, (1932, roman,
dansk)
Naar vi gaar Vejen -. Folkets Ledere. Roman. ♦ Gyldendal, 1932. 416 sider
Frederikshavns Avis 31-3-1932, side 4 [Anmeldelse].
Løkken, Thomas Olesen: En
ny Baad i Hav, (1932, roman,
dansk)
En
ny Baad i Hav. ♦ Hasselbalch, 1932. 288 sider
Oversigt over andre udgaver:
1953 Senere udgave: Ny båd i hav. ♦ Fremad, 1953. 284 sider. Pris: kr. 2,85
Magnild, J.: Fra Rustkamret, (1932-1933, tekster,
dansk)
Mannin, Ethel: En
moderne Kvindes Bekendelse, (1932, tekster,
engelsk)
En
moderne Kvindes Bekendelse. Oversat af Vera de Journel. ♦ Aschehoug, 1932. 182 sider
originaltitel: ?
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opstillet under klassemærket: 99.4 (Personalhistorie. Enkeltbiografier).
Marlitt, E.: Guld-Else, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Guld-Else. Roman. ♦ "Ude og Hjemme"s Forlag, 1932. 270 sider
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Guld-Else. Roman. Af E. Marlitt. ♦ L. Jordan, 1871. 1.-2. Del. Pris: 2 Rd.
Marryat, Fr.: Nybyggerne i Kanada, (1932, børnebog,
engelsk)
Marryat, Fr.: Sørøveren, (1932, børnebog,
engelsk)
Marx, Magdeleine: Kvinde, (1932, roman,
fransk)
Kvinde. Forord af Henri Barbusse. (Aut. OVersættelse ved Lisa Mikaély). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 208 sider. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Kvinde. Aut. Oversættelse af Lisa Mikaëly. Forord af Henri Barbusse. ♦ Jespersen, 1921. 190 sider. Pris: kr. 8,50
Maxwell, H.: Millionen, (1932, roman,
engelsk) 👓
Millionen. Af H. Maxwell. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 298 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 16-2-1932 til 20-4-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Millionen. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1921]. 158 sider
Maxwell, H.: Millionen, (1932, roman,
engelsk) 👓
Millionen. Af H. Maxwell. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 298 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 19-4-1932 til 7-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Millionen. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1921]. 158 sider
Maxwell, H.: Millionen, (1932, roman,
engelsk) 👓
Millionen. Af H. Maxwell. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 298 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 24-8-1932 til 22-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Millionen. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Hasselbalch, [1921]. 158 sider
Mc Gregor, R. J.: Den
hemmelighedsfulde Jungle, (1932, børnebog,
ukendt)
Mendes, Catulle: Nihilistinden, (1932, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 136 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 25-6-1932 til 14-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
Merimée, Prosper: Carmen, (1932, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 8-6-1932 til 25-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121]
1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223
Merrel, Concordia: Kærlighedens Vildskud, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Kærlighedens Vildskud. ♦ Forlagskompagniet, [1932]. 192 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1935 Senere udgave: Kærlighedens Vildskud. ♦ Forlagskompagniet, [1935]. 160 sider
Meyn, Niels: Tembo, (1932, børnebog,
dansk)
Tembo. En afrikansk Elefants Historie. (Illustr. af Oscar Knudsen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 120 sider, illustreret
Meyn, Niels: Verdens-Virtuosen, (1932, roman,
dansk) 👓
Verdens-Virtuosen. En Kunstnerroman af Niels Meyn. ♦ [Løgstør], [Løgstør Avis], [1932]. 290 sider
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Løgstør Avis fra 17-6-1932 til 25-7-1932.
Oversigt over andre udgaver:
1923 1. udgave: Verdens-Virtuosen. En Kunstnerroman. ♦ Jespersen, 1923. 184 sider
Mezger, Max: Monika paa Madagascar, (1932, børnebog,
tysk)
Monika paa Madagascar. Paa Dansk ved Paul la Cour. (Oversat fra Tysk efter "Monika fährt nach Madagaskar"). ♦ Gyldendal, 1932. 134 sider, 8 tavler
originaltitel: Monika fährt nach Madagaskar, 1931
4. Oplag, 1932.
Michaëlis, Karin: Bibi og de Sammensvorne, (1932, børnebog,
dansk)
Bibi og de Sammensvorne. En lille Piges Liv. (Bibi. IV). Med 8 farvetrykte og 81 sorte Billeder af Hedvig Collin. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 254 sider, illustreret og 7 tavler. Pris: kr. 4,00
Oversigt over andre udgaver:
1929 Samhørende, 4. del af: Bibi. En lille Piges Liv. Med 8 farvetrykte og 100 sorte Billeder af Hedvig Collin. ♦ Jespersen & Pio, 1929. 236 sider, illustreret
Dragende Magter. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 151 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Dragende Magter. ♦ E. Jespersen, 1919. 247 sider
Fremmed Blod. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 168 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 1. udgave: Fremmed Blod. ♦ E. Jespersen, 1918. 250 sider
Generalindens Hemmelighed. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 173 sider
Med portræt og autograf i faksimile.
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Generalindens Miniature. ♦ E. Jespersen, [1916]. 224 sider
Mikaëly, Lisa: Lykkebarnet, (1932, børnebog,
dansk)
illustrationer af Hans Sørensen
Lykkebarnet. Fortælling for Smaapiger. (Illustr. af Hans Sørensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 96 sider, illustreret
Lykkerejsen. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen, 1932. 136 sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kbhvn.)
Indbundet sammen med bind 5.
På titelbladets bagside bl.a.: Denne Bog, som er en Fortsættelse af "Stormens Gave", er tidligere udkommmet under Navnet "Anita".
Oversigt over andre udgaver:
1929 1. udgave: Anita. [Fortælling for unge piger]. ♦ E. Jespersen, 1929. 167 sider. Pris: kr. 2,50
Stormens Gave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen, 1932. 136 sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kbhvn.)
På titelbladets bagside: Denne Bog er tidligere udkommet under Navnet "Hittebarnet".
Oversigt over andre udgaver:
1928 1. udgave: Hittebarnet. Fortælling for unge Piger. ♦ E. Jespersen, 1928. 180 sider. Pris: kr. 2,50
Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 184 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ E. Jespersen, [1917]. 232 sider
Mikaëly, Lisa: Udvalgte Fortællinger, (1932, roman,
dansk)
Udvalgte Fortællinger. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 1.-6. Bind
[1] Mikaëly, Lisa:
Generalindens Hemmelighed. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 173 sider (
1932, roman)
1916 1. udgave: Generalindens Miniature. ♦ E. Jespersen, [1916]. 224 sider
Med portræt og autograf i faksimile.
[2] Mikaëly, Lisa:
Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 184 sider (
1932, roman)
1917 1. udgave: Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ E. Jespersen, [1917]. 232 sider
[3] Mikaëly, Lisa:
Fremmed Blod. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 168 sider (
1932, roman)
1918 1. udgave: Fremmed Blod. ♦ E. Jespersen, 1918. 250 sider
[4] Mikaëly, Lisa:
Dragende Magter. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 151 sider (
1932, roman)
1919 1. udgave: Dragende Magter. ♦ E. Jespersen, 1919. 247 sider
[5] Mikaëly, Lisa:
Stormens Gave. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen, 1932. 136 sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kbhvn.) (
1932, roman)
1928 1. udgave: Hittebarnet. Fortælling for unge Piger. ♦ E. Jespersen, 1928. 180 sider. Pris: kr. 2,50
På titelbladets bagside: Denne Bog er tidligere udkommet under Navnet "Hittebarnet".
[6] Mikaëly, Lisa:
Lykkerejsen. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen, 1932. 136 sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kbhvn.) (
1932, roman)
1929 1. udgave: Anita. [Fortælling for unge piger]. ♦ E. Jespersen, 1929. 167 sider. Pris: kr. 2,50
Indbundet sammen med bind 5.
På titelbladets bagside bl.a.: Denne Bog, som er en Fortsættelse af "Stormens Gave", er tidligere udkommmet under Navnet "Anita".
Mikaëly, Lisa: Unge Viljer, (1932, børnebog,
dansk)
Unge Viljer. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 128 sider
Miller, Robert: Mistænkt, (1932, roman,
dansk)
Mistænkt. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
Moe, Axel: Daabsbrødrene, (1932, børnebog,
dansk)
Daabsbrødrene. Fortælling fra den første kristne Tid i Norden. ♦ Lohse, 1932. 172 sider, illustreret
Morsø Folkeblad 17-11-1932, side 7 [Anmeldelse af Jacob Lund].
Molière: Den
indbildt Syge, (1932, dramatik,
fransk)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Den
indbildt Syge. Komedie i 3 Akter. Oversat af Johannes Marer. ♦ Dansk Skolescenes Kontor, 1932. 84 sider
Oversigt over andre udgaver:
1747 1. udgave: Den indbildte Syge i en Comedie udi 3 Acter [overs. af Chr. Schmidt]. ♦ Kbh., 1747
Monies, David: Opgang A, (1932, roman,
dansk)
Morgan, Charles: Kilden, (1932, roman,
engelsk)
Kilden. (Paa Dansk ved Marcus Lauesen). ♦ Haase, 1932. 366 sider
originaltitel: The fountain, 1932
Dansk Bogfortegnelse 1930-34 anfører ikke originaltitlen.
Mortensen, Chr. Fr.: Stormflodens Helte, (1932, børnebog,
dansk)
Mortensen, Enok: Mit Folk, (1932, roman,
dansk)
Mulford, Clarence: Hopalong Cassidy vender tilbage, (1932, roman,
engelsk)
Hopalong Cassidy vender tilbage. (Aut. Oversættelse ved F. J. Peltz). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 198 sider
originaltitel: Hopalong Cassidy returns, 1924
Originaltitel ikke i Dansk Bogfortegnelse.
Munch-Petersen, Gustaf: Det
nøgne Menneske, (1932,
dansk)
Munch-Steensgaard, H. St.: Byens Vovehals, (1932, børnebog,
dansk)
Byens Vovehals. Fortælling for Ungdommen. [Illustr. af Poul Bech]. Jespersen & Pio, 1932. 124 sider, illustreret
Munch-Sørensen, Ebba: To Sommerlejre [indgår i:
I Sommerlejr [a]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Faneflugt [indgår i:
I Sommerlejr [b]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Guds Kærlighed [indgår i:
I Sommerlejr [j]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: I Sommerlejr, (1932, novelle(r),
dansk)
I Sommerlejr. Ti Fortællinger. ♦ Aarhus, De Unges Forlag, 1932. 130 sider
[a] Munch-Sørensen, Ebba:
To Sommerlejre (
1932, novelle(r))
[b] Munch-Sørensen, Ebba:
Faneflugt (
1932, novelle(r))
[c] Munch-Sørensen, Ebba:
Rigmors Søndagstur (
1932, novelle(r))
[d] Munch-Sørensen, Ebba:
Sylvia (
1932, novelle(r))
[e] Munch-Sørensen, Ebba:
Uvejrsskyer (
1932, novelle(r))
[f] Munch-Sørensen, Ebba:
Kirstens første Kærlighed (
1932, novelle(r))
[g] Munch-Sørensen, Ebba:
Paa Spejderære (
1932, novelle(r))
[h] Munch-Sørensen, Ebba:
Tyvetøsen (
1932, novelle(r))
[i] Munch-Sørensen, Ebba:
Nattevagt (
1932, novelle(r))
[j] Munch-Sørensen, Ebba:
Guds Kærlighed (
1932, novelle(r))
Munch-Sørensen, Ebba: Kirstens første Kærlighed [indgår i:
I Sommerlejr [f]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Nattevagt [indgår i:
I Sommerlejr [i]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Paa Spejderære [indgår i:
I Sommerlejr [g]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Rigmors Søndagstur [indgår i:
I Sommerlejr [c]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Sylvia [indgår i:
I Sommerlejr [d]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Tyvetøsen [indgår i:
I Sommerlejr [h]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munch-Sørensen, Ebba: Uvejrsskyer [indgår i:
I Sommerlejr [e]], (1932, novelle(r),
dansk)
Munk, Kaj: Cant, (1932, dramatik,
dansk)
Cant. Et Skuespil om Henry VIII og Anne Boleyn. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 86 sider
(Imødekommer Skuespillets Skikkelse ved det Opførelse uden for Det kgl. Teater).
5. Oplag (fotografisk Optryk), 1944. [Oplag: 5.000].
6. Oplag (fotografisk Optryk), 1946.
Oversigt over andre udgaver:
1931 1. udgave: Cant. Et Skuespil om Henry VIII og Anne Boleyn. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1931. 76 sider
Munk, Kaj: Ordet, (1932, dramatik,
dansk)
Ordet. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1932. 76 sider. (Trykkeri: Nordlunde, København)
Side [5]: Til Hans Brix.
Udkom 2-9-1932.
2. Oplag, 1932 [5-9-1932].
3. Oplag, 1932 [8-9-1932].
4. Oplag, 1932 [12-9-1932, 1.000 eksemplarer].
5. Oplag, 1932 [20-9-1932, 1.000 eksemplarer].
6. Oplag, 1932 [24-9-1932, 1.000 eksemplarer].
7. Oplag, 1932 [18-10-1932, 1.000 eksemplarer].
8. Oplag, 1932 [2-11-1932, 1.000 eksemplarer].
9. Oplag, 1932 [16-11-1932, 1.000 eksemplarer].
10. Oplag, 1932 [26-11-1932, 1.000 eksemplarer].
11. Oplag, 1932 [17-12-1932, 1.000 eksemplarer].
12. Oplag, 1932 [22-12-1932, 1.000 eksemplarer].
13. Oplag, 1933.
14. Oplag, 1938.
16. Oplag, 1944. [9-2-1944, oplag: 5.000].
17. Oplag, 1944. [29-4-1944, oplag: 5.000].
18. Oplag, 1945.
19. Oplag, 1962.
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Ordet. Med Indledning og Oplysninger ved Niels Nielsen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1947. xxvi + 82 sider. Pris: kr. 3,00
1948 i: Mindeudgave [1a]
Senere udgave: Ordet
1953 indgår i: Five plays [b]
Senere udgave: The word
1962 Senere udgave: Ordet. Med Oplysninger og Noter ved Niels Nielsen. 3. Udg. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1962. 103 sider. Pris: kr. 6,25
1971 indgår i antologien: Fra Holberg til Rifbjerg [s039]
Senere udgave: Ordet. Side 39-43
Møller, Karen Mar:: En
Dør sprang op, (1932, roman,
dansk)
Møller-Græsdal: Et
Par Børnetræsko [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s144]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Et Par Børnetræsko. Af Møller-Græsdal. Illustreret af J. Nørretranders. Side 144-52
Nathansen, Henri: Mendel Philipsen & Søn, (1932, roman,
dansk)
Mendel Philipsen & Søn. Roman. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 457 sider
2. Oplag, 1932.
3. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Mendel Philipsen & Søn. 7. Opl. (10. tus.). ♦ Gyldendal, 1947. 286 [2] sider
Nesbit, Edith: Alice og hendes Søskende, (1932, børnebog,
engelsk)
Alice og hendes Søskende. Frit efter det Engelske ved A. Høltzermann. (Oversat fra Engelsk efter "The story of the treasure seekers"). ♦ Gyldendal, 1932. 128 sider
originaltitel: The story of the treasure seekers
Neukrantz, Klaus: Barrikader i Wedding, (1932, roman,
tysk)
Barrikader i Wedding. Roman om en Gade fra Majdagene i Berlin 1929. (Aut. Oversættelse ved Ove Johannsen). ♦ Arbejderforlaget, Hauserplads 9, 1932. 164 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Barrikaden am Wedding, 1929
I Dansk Bogfortengelse 1930-34 er oversætteren anført som: Ove Johansen.
[Citeret fra Arbejderbladet 3-7-1931:] Tilegnet det uforglemmelige revolutionære Minde om de 33, der blev skudt af Politiet i Majdagene 1929 i Berlin.
Neumann, Sophus E.: København-Aarhus Tur og Retur, (1932, tekster,
dansk)
Nielsen, Anton [f. 1873]: Den
lange Rejse, (1932, roman,
dansk)
Nielsen, Ebbe: Havets Søn, (1932, børnebog,
dansk)
Nielsen, Ebbe: Mistænkt, (1932, børnebog,
dansk)
Nielsen, Lauritz: Vi drager med Sang -!, (1932, digte,
dansk)
forord af Th. Collemorten (1878-1937)
Vi drager med Sang -! Digte fra en Sangtourné. ♦ Rud. Bøhms Bogtrykkeri, 1932. 32 sider
Indeholder enkelte digte fra samlingen: Fra Værksted og Stræde, 1917.
Forord af Th. Collemorten.
Nogle af digtene sat i musik af forsk. komponister, bl.a. Gunder Knudsen og Oskar Gyldmark.
Oversigt over andre udgaver:
1917 [Uddrag]
1. udgave: Fra Værksted og Stræde. Digte. ♦ Johan Lassen's Bogtrykkeri, 1917. 26 sider
Nielsen, M.: Fortælling fra Søen, (1932, novelle(r),
dansk)
af uidentificeret
Fortælling fra Søen. ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], [1932]. 4 sider
Nielsen, Mads: Dansk Sommer, (1932, digte,
dansk)
Nielsen, Mads: De
Glade i Landet, (1932, digte,
dansk)
Nielsen, N. Alfred: Familien i Smedegade, (1932, roman,
dansk)
Nielsen, Vitte Bendix: Ingrid fra Kina, (1932, børnebog,
dansk)
Ingrid fra Kina. En Fortælling om en lille dansk Danserinde. ♦ Gyldendal, 1932. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1935 Samhørende, fortsættes af (2. del): Ingrid erobrer Verden. ♦ Gyldendal, 1935. 104 sider. Pris: kr. 2,00
1944 Senere udgave: Ingrid fra Kina. En Fortælling om en lille dansk Danserinde. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1944. 112 sider. Pris: kr. 1,70
Nielsen, Zakarias: Baaringgaard, (1932, roman,
dansk) 👓
Baaringgaard. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 368 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 12-12-1932 til 8-2-1933. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Baaringgaard. En sjællandsk Herregaardshistorie. Underbygget med Træk fra det virkelige Liv. ♦ Gyldendal, 1920. 261 sider. Pris: kr. 8,75
Nielsen, Zakarias: Mystik [ie: Mystisk], (1932, roman,
dansk) 👓
Mystik [ie: Mystisk]. Af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 139 sider
Titlen er fejlagtigt anført som: Mystik.
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Mystik [ie: Mystisk], (1932, roman,
dansk) 👓
Mystik [ie: Mystisk]. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 139 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 26-1-1932 til 19-3-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Mystik [ie: Mystisk], (1932, roman,
dansk) 👓
Mystik [ie: Mystisk]. Roman af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 139 sider
Titlen er fejlagtigt anført som: Mystik.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 23-10-1931 til 19-11-1931. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Mystik [ie: Mystisk], (1932, roman,
dansk) 👓
Mystik [ie: Mystisk]. Af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 139 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 6-2-1932 til 14-3-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Mystik [ie: Mystisk], (1932, roman,
dansk) 👓
Mystik [ie: Mystisk]. Fortælling af Zakarias Nielsen. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 139 sider
Titlen er fejlagtigt anført som: Mystik.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 8-2-1932 til 8-4-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen, Zakarias: Mystik [ie: Mystisk], (1932, roman,
dansk) 👓
Mystik [ie: Mystisk]. Af Zakarias Nielsen. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 139 sider
Titlen er fejlagtigt anført som: Mystik.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 20-2-1932 til 25-4-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: »Mystisk«. En Fortælling. ♦ [København], Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1897. 148 sider
Nielsen-Hovge, S.: Sandheden, (1932, dramatik,
dansk)
Sandheden. Skuespil i 1 Akt for smaa Dillettanter. ♦ Ebeltoft, S. Nielsen-Hovges Forlag, 1932. 16 sider
Nielsen-Stevns, Edv.: Den
sidste af Slægten, (1932, roman,
dansk) 👓
Den
sidste af Slægten. Roman af Edv. Nielsen-Stevns. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 252 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 16-3-1932 til 20-5-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Den sidste af Slægten. Roman. ♦ (Kamla), 1921. 122 [ie: 120] sider, 8 tavler. Pris: kr. 3,00
Nielsen-Stevns, Edv.: Den
sidste af Slægten, (1932, roman,
dansk) 👓
Den
sidste af Slægten. Roman af Edv. Nielsen-Stevns. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 252 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 16-7-1932 til 20-8-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1921 1. udgave: Den sidste af Slægten. Roman. ♦ (Kamla), 1921. 122 [ie: 120] sider, 8 tavler. Pris: kr. 3,00
Nilsson, Nils: Heste-Truels, (1932, roman,
dansk)
Norden, Lise: -
lang Vej frem, (1932, roman,
dansk)
Nordkild, Georg: Folket bag Skoven, (1932, roman,
dansk)
Folket bag Skoven. ♦ Koppel, 1932. 237 sider
Nugator: Karneval, (1932, digte,
dansk)
Nusbaum, Deric: Blandt Indianere og Klippeboliger, (1932, tekster,
engelsk)
oversat af Anonym
Blandt Indianere og Klippeboliger. (Oversat fra Amerikansk efter "Deric in Mesa Verde"). ♦ Gyldendal, 1932. 96 sider, 8 tavler
originaltitel: Deric in Mesa Verde, 1926
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opført under klassemærket: 48.6 (Geografi. Nordamerika).
3. Oplag, 1932.
Nygaard, Fredrik: Ilja paa Barrikaderne, (1932, børnebog,
dansk)
Ilja paa Barrikaderne. Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 192 sider, 4 tavler
Nygaard, Fredrik: Jernet synger, (1932, digte,
dansk)
Jernet synger. En Digtning. ♦ Gyldendal, 1932. 368 sider
Nørgaard, Ragnhild Breinholt: Naar Blodet brænder, (1932, roman,
dansk)
Naar Blodet brænder. ♦ Forlagskompagniet, [1932]. 174 sider
Nørgaard, Ragnhild Breinholt: En
smuk Mands Hustru, (1932, roman,
dansk)
En smuk Mands Hustru. ♦ Forlagskompagniet, 1932. 176 sider
Nørup, Harry: Morgenvagt -, (1932, digte,
dansk)
omslag af Helene Ølsgaard
Morgenvagt -. Digte. ♦ Aarhus, N. Purups Bogtrykkeri, 1932. 32 sider
Omslagstegning af Helene Ølsgaard.
Oplag: 300 eksemplarer.
O'Brien, Kate: Slægt skal følge -, (1932, roman,
engelsk)
Slægt skal følge -. Paa Dansk ved Poul Boisen. (Oversat fra Engelsk efter "Without my cloak"). ♦ Gyldendal, 1932. 340 sider
originaltitel: Without my cloak, 1931
3. Oplag, 1932.
O'Faoláin, Seán: Skærsommernats Galskab, (1932, novelle(r),
engelsk)
Skærsommernats Galskab. Paa Dansk ved Tom Kristensen. (Oversat fra Engelsk efter "Midsummernights madness"). ♦ Gyldendal, 1932. 224 sider
originaltitel: Midsummer nights madness and other stories, 1932
Oehlenschläger, Adam: Helge, (1932, digte,
dansk)
Helge. Med indledning og kommentarer ved Morten Borup. Udg. af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1932. 164 sider
Oversigt over andre udgaver:
1814 1. udgave: Helge. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814. 198 sider
Olden, Balder: Flugten fra Ursula, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Flugten fra Ursula. (Aut. Oversættelse fra Tysk efter "Flucht von Ursula"). ♦ Gyldendal, 1932. 184 sider
originaltitel: Flucht von Ursula
Olsen, Ludvig: Pigen der fløjtede, (1932, digte,
dansk)
Oppenheim, E. Phillips: Hans Offer, (1932, roman,
engelsk)
Hans Offer. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Hilda Buhl). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
Oppenheim, E. Phillips: Manden fra Frisco, (1932, roman,
engelsk)
Manden fra Frisco. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Henny Bauditz). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 1. udgave: Manden fra Frisco. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark [efter "The world's great snare"] af Henny Bauditz. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
Oppenheim, E. Phillips: Pengefyrsten, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Pengefyrsten. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Pengefyrsten. Aut. Oversættelse ved Ingeborg Vollquartz. ♦ Prior, 1914. 260 sider
Ossorgin, Michael: Tanjuscha og hendes Bejlere, (1932, roman,
russisk)
Tanjuscha og hendes Bejlere. En Roman fra Moskva. (Aut. Oversættelse fra Russisk af "Sivtsef Vrasjek" ved C. W. Volkersen). ♦ Koppel, 1932. 362 sider
originaltitel: Sivtsef Vrasjek, 1929
Ott, Estrid: Børnene i Amerika, (1932, børnebog,
dansk)
Børnene i Amerika. Med fotografiske Illustrationer af Peter Martini. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 170 sider, 17 tavler
I Dansk Bogfortegnelse placeret under klassemærket 37.2 (Børnepsykologi). I folkebiblioteker opstillet under skønlitteratur.
Politiken 12-12-1932, side [Anmeldelse, signeret: E-e].
Oversigt over andre udgaver:
1964 Senere udgave: Børnene i Amerika. 2. udg. ♦ Jespersen og Pio, 1964. 155 sider
Ott, Estrid: Livsglædens Apostel, (1932, børnebog,
dansk)
Ovidius: Elskovsdigte, (1932, tekster,
latin)
af
Ovid (-43-17, sprog:
latin)
Elskovsdigte. Ved Axel Juel. ♦ Gyldendal, 1932. 108 sider
Ovid: Kunsten at elske, (1932, tekster,
latin)
af
Ovid (-43-17, sprog:
latin)
Kunsten at elske. Oversat fra Latin af Josef Petersen. ♦ Oplysningsforlaget, [1932]. 40 sider, illustreret
Paludan, Jacob: Jørgen Stein, (1932-33, roman,
dansk)
Jørgen Stein. ♦ Hasselbalch, 1932-33. [Bind 1]-2
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Jørgen Stein. Torden i Syd. Under Regnbuen. ♦ Hasselbalch, 1937. 750 sider
1959 Senere udgave: Jørgen Stein. Revideret Udg.
1964 Senere udgave: Jørgen Stein. Optrykt efter den seneste af forf. gennemse udg. 1959. Udg. med efterskrift af Anders Bodelsen. ♦ Gyldendal, 1964. 1.-2. Del, 342 + 386 sider. (Gyldendals Bibliotek, 30-31)
1966 Senere udgave: Jørgen Stein. [Billigbogsudgave]. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1966. I.-II. [del], 455 + 496 sider
[1] Paludan, Jacob:
Torden i Syd. Jørgen Stein og hans Kreds. ♦ Hasselbalch, 1932. 367 sider (
1932, roman)
(5. tus.), 1932.
[2] Paludan, Jacob:
Under Regnbuen. Jørgen Stein og hans Kreds. ♦ Hasselbalch, 1933. 398 sider (
1933, roman)
Paludan, Jacob: Torden i Syd [
Jørgen Stein [1]], (1932, roman,
dansk)
Torden i Syd. Jørgen Stein og hans Kreds. ♦ Hasselbalch, 1932. 367 sider
(5. tus.), 1932.
Paludan-Müller, Fr.: Adam Homo, (1932, digte,
dansk)
Adam Homo. Med Tegninger af Carl Forup. Ny forkortet Udg. ved Johs. Brøndum-Nielsen. ♦ Wiene, 1932. 420 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1842-49 1. udgave: Adam Homo. Et Digt af Fr. Paludan-Müller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitesboghandler C.A. Reitzel, 1842-49. Første-Tredie Deel, [2] 322 [1] + [1] 342 [1] + [1] 235 [2] sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Papini, Giovanni: Gog, (1932, roman,
italiensk)
Gog. Oversat af Knud Ferlov. (I den danske Udg. udeladt enkelte af Originaludgavens Kapitler). ♦ Haase, 1932. 222 sider
originaltitel: Gog, 1931
Patursson, Jóannes: Yrkingar, (1932, digte,
dansk)
Yrkingar. Hitt föroyska studentafelagið gav út. M. 1 Portr. ♦ Tórshavn, H.N. Jacobsens bókahandil, 1932. 134 sider
Pedersen, G. Just: Julegaven, (1932, roman,
dansk)
Pedersen, Hans Hartvig Seedorff: Sorgenfri synger, (1932, digte,
dansk)
Pedersen, Jørgen: Et
Ufreds-Aar, (1932, børnebog,
dansk)
Pedersen, Sigfred: Valmuer, (1932, roman,
dansk)
Perfall, Anthon: Bettys Arv, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Peschkau, Emil: En
Kvindes Roman, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 172 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: En Kvindes Roman. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 172 sider
1932 Senere udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 172 sider
1932 Senere udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 172 sider
1932 Senere udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 172 sider
1932 Senere udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 172 sider
1942 Senere udgave: En Kvindes Roman. Roman af Emil Peschkau. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1942]. 172 sider
Peschkau, Emil: En
Kvindes Roman, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Roman. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 172 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 30-7-1932 til 16-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 172 sider
1942 Senere udgave: En Livsskæbne. Roman af Emil Peschkau. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1942]. 172 sider
Peschkau, Emil: En
Kvindes Roman, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 172 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 25-8-1932 til 7-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 172 sider
Peschkau, Emil: En
Kvindes Roman, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 172 sider
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 25-8-1932 til 12-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 172 sider
Peschkau, Emil: En
Kvindes Roman, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 172 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 16-9-1932 til 22-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 172 sider
Peschkau, Emil: En
Kvindes Roman, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
En
Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 172 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 5-10-1932 til 5-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: En Kvindes Roman. Af Emil Peschkau. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 172 sider
Petersen, Eline: Elsas Forelskelse, (1932, roman,
dansk)
Pe, E.: Horsens, oh - Horsens, (1932, digte,
dansk)
Petersen, Josef: Argonauterne, (1932, digte,
dansk)
Argonauterne. ♦ Gyldendal, 1932. 73 sider
Prosadigt.
Med titelbillede af Gudmund Hentze.
Trykt i 750 eksemplarer.
Petersen, Nis: Nattens Pibere, (1932, digte,
dansk)
Nattens Pibere. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1932. 66 sider. Pris: kr. 3,75
Trykt i 1000 eksemplarer. Omslag tegnet af Peter Holm.
3. Oplag, 1938 [Nyt omslag af Peter Holm, ialt 4.500 eksemplarer].
4. Oplag, 1944. 68 sider [1500 eksemplarer].
5. Oplag, 1945 [2000 eksemplarer].
6. Oplag, 1947 [Udkom 22-1-1947, udgivet i anledning af forfatterens 50-årsdag, 2000 eksemplarer].
Oversigt over andre udgaver:
1926 1. udgave: Nattens Pibere. ♦ Gyldendal, 1926. 69 sider. Pris: kr. 3,50
Petersen, Peter: Hans og Karen paa Voldgaarden, (1932, roman,
dansk)
Pettman, Grace: Familien i Skovhuset, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Familien i Skovhuset. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1932]. 80 sider
originaltitel: ?
Platon: Sokrates' Domfældelse og Død, (1932, tekster,
oldgræsk)
af
Platon (-428--347, sprog:
græsk)
Sokrates' Domfældelse og Død. Udg. af Studentersamfundets Oplysningsforening. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 120 sider. Pris: kr. 2,25
2. Oplag, 1939.
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Sokrates' Domfældelse og Død. Ved Hartvig Frisch. 3. Opl. Udg. af Studentersamfundets Oplysningsforening. ♦ Branner, 1944. 120 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
1948 Senere udgave: Sokrates' domfældelse og død. Ved Hartvig Frisch. 4. opl. Udg. af Studentersamfundets Oplysningsforening. ♦ Fremad, 1948. 116 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
Preedy, George: Grevinde Rocklitz, (1932, roman,
engelsk)
Grevinde Rocklitz. Paa Dansk ved Sigrid Enghardt. (Oversat fra Engelsk efter "The Rocklitz"). ♦ Gyldendal, 1932. 390 sider
originaltitel: The Rocklitz, 1930
På engelsk (i USA) også med titlen: The prince's darling.
2. Oplag, 1932.
Presskorn-Thygesen, Nanni: Da Cora kom tilbage, (1932, børnebog,
dansk)
Da Cora kom tilbage. ♦ 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1929 Samhørende, 2. del af: Cora fra Haiti. ♦ Jespersen & Pio, 1929. 120 sider. Pris: kr. 1,50
Presskorn-Thygesen, Nanni: Fordi jeg er saa grim -, (1932, børnebog,
dansk)
Fordi jeg er saa grim -. (Illustr. af Poul Bech). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 96 sider
Presskorn-Thygesen, Nanni: Toppy, (1932, børnebog,
dansk)
Toppy. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 128 sider
Prosser, Mrs.: Der kommer en Dag efter i Morgen, (1932, roman,
engelsk)
Der kommer en Dag efter i Morgen. Oversat fra Engelsk af C. M. [2. udgave]. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1932. 168 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Der kommer en Dag efter i Morgen! Oversat fra Engelsk af C. M. [ie: Christine Mønster]. ♦ Diakonissestiftelsen, 1899
Proust, Marcel: I et Rosenflor af unge Piger, (1932, roman,
fransk)
I et Rosenflor af unge Piger. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C.E. Falbe-Hansen. [Bind] I-II. Martin, 1932. 272 + 396 sider. (Paa Sporet efter den tabte Tid. II)
Proust, Marcel: Paa Sporet efter den tabte Tid, (1932, roman,
fransk)
Proust, Marcel: Vejen til Swann, (1932-33, roman,
fransk)
Vejen til Swann. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Chr. Rimestad. [Bind] I-II. Martin, 1932. 256 + 318 sider. (Paa Sporet efter den tabte Tid. I)
Rasmussen, Aage: Tusmørketoner, (1932, digte,
dansk)
Rasmussen, Axel: Kamp, (1932, roman,
dansk)
Rasmussen, Emil: De
underfulde Straaler, (1932, roman,
dansk)
De underfulde Straaler. En Roman om Kærlighed. ♦ Gyldendal, 1932. 279 sider
Raunsholm, Peter: Humoristiske Noveller om Kærlighed og alt det andet, (1932, novelle(r),
dansk)
Humoristiske Noveller om Kærlighed og alt det andet. Af nye danske Mestre. ♦ [1932]. 142 sider. (Trykkeri: [A. Furøs Bogtr.])
Raunsholm, Peter: Et
Tidsbillede, (1932, novelle(r),
dansk)
Et Tidsbillede. Humoristiske Noveller. Socialdemokratisk Elskov og dansk dramatisk Kunst eller Da Borgbjerg og Stauning græd over Danmarks dramatiske Daarligdom. ♦ Unional-Forlaget, 1932. 16 sider
Rauzier-Fontayne, Lucie: Laurentine, (1932, roman,
fransk)
Laurentine. Fortælling fra Sydfrankrig. Aut. Oversættelse af Gerda Mundt. ♦ Lohse, 1932. 192 sider
originaltitel: ?
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 er forfatteren fejlagtigt anført som: Rauzier-Fontaine, Lucie.
Morsø Folkeblad 17-11-1932, side 7 [Anmeldelse af Jacob Lund].
Reinhard, Christian: Arv og Gæld, (1932, børnebog,
dansk)
Retcliffe, John: Indiens Rædselsdage, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Indiens Rædselsdage. Historisk Roman. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. [Bind] I-IV, 272 + 262 + 268 + 232 sider
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Nena Sahib eller Opstanden i Ostindien. Historisk Roman. ♦ Stubbekjøbing, 1862-63. Deel 1-6
Reumert, Ellen: En
god Kammerat, (1932, børnebog,
dansk)
En
god Kammerat. Illustreret af Osvald Jensen. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 160 sider, 2 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1925 1. udgave: En god Kammerat. M. Illustr. og Omslagstegning af Osvald Jensen. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 160 sider, 10 tavler. Pris: kr. 2,00
Richardson, Henry Handel: Maurice Guest, (1932, roman,
engelsk)
Maurice Guest. En Roman om Ungdom og Kærlighed. (Oversat fra Engelsk af Gudrun Lohse efter "Maurice Guest"). ♦ Hagerup, 1932. [Bind] I-II, 200 + 344 sider
originaltitel: Maurice Guest, 1908
Filmatiseret 1954 under titlen: Rhapsody (dansk titel: Rhapsodi). Artikel om filmen på:
Wikipedia
Rieck, Laurids: Jægerliv, (1932, tekster,
dansk)
af Laurids Rieck (1889-1975)
Jægerliv. ♦ Kolding, V. Schæffer, 1932. 152 sider, illustreret
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opført under klassemærket: 79.9 (Jagt).
Rilke, Rainer Maria: Kvadet om Cornet Christoph Rilkes Kærlighed og Død, (1932, digte,
tysk)
omslag af Karen Pommer Petersen
Kvadet om Cornet Christoph Rilkes Kærlighed og Død. Gendigtet paa Dansk af Knud Capozzi (Omslags Vignet af Karen Pommer Petersen). ♦ Aschehoug, [1932]. 32 sider
originaltitel: Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, 1906
Skrevet 1899. På tysk udgivet i bogform 1906.
Oversigt over andre udgaver:
1964 indgår i antologien: Mestre i Nobel-klasse [i]
Senere udgave: Kvadet om Cornet Christoph Rilkes kærlighed og død
Ringsholt, Lars C.: Landsbyfolk, (1932, dramatik,
dansk)
Roberts, Cecil: Livets Skakspil, (1932, roman,
engelsk)
Livets Skakspil. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Spears against us" ved Margrethe Spies). ♦ Aschehoug, 1932. 266 sider
originaltitel: Spears against us, 1932
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 er originaltitlen anført som: Spears againt us.
Roberts, Charles G. D.: Da Flodbølgen gik hen over Marsken [indgår i:
I Tavshedens Riger [d]], (1932, novelle(r),
engelsk)
Roberts, Charles G. D.: Luftens Terror [indgår i:
I Tavshedens Riger [a]], (1932, novelle(r),
engelsk)
Rode, Edith: John Piccolo arver 60 Millioner Dollars, (1932, roman,
dansk)
John Piccolo arver 60 Millioner Dollars. ♦ Gyldendal, 1932. 146 sider
Rosenkrantz, Palle: Fruen paa Havreholm, (1932, roman,
dansk) 👓
Fruen paa Havreholm. Roman af Palle Rosenkrantz. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 181 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 30-9-1932 til 21-11-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Fruen paa Havreholm. En Herregaardshistorie. ♦ Gyldendal, 1899. 250 sider
Rosenstand, Knud V.: Bertel Thorvaldsen, (1932, tekster,
dansk)
Bertel Thorvaldsen. En Skildring for Ungdommen. 2. ændrede og forøgede Udg. ♦ Gyldendal, 1932. 160 sider, illustreret
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Bertel Thorvaldsen. En Skildring for Ungdommen. ♦ Gyldendal, 1905. 158 sider, illustreret. Pris: kr. 25,00
Roslund, Anna: Lykkelig som en Stjerne, (1932, roman,
dansk)
Rothberg, Gert: Slotsherren til Højeneg, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Slotsherren til Højeneg. Roman. Føljeton til Aalborg Stiftstidende. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. ? sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) fra 17-1-1932.
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Slotsherren til Højeneg. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 169 sider
1932 Senere udgave: Slotsherren til Højeneg. Roman af Gert Rothberg. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 169 sider
1932 Senere udgave: Slotsherren til Højeneg. Af Gert Rothberg. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 169 sider
1942 Senere udgave: Slotsherren til Højeneg. Roman af Gert Rathberg. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1942]. 169 sider
1942 Senere udgave: Slotsherren til Højeneg. Roman af: Gert Rothberg. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1942. 169 sider
Rothberg, Gert: Slotsherren til Højeneg, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Rothberg, Gert: Slotsherren til Højeneg, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Slotsherren til Højeneg. Roman af Gert Rothberg. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 169 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 5-4-1932 til 6-5-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Slotsherren til Højeneg. Roman. Føljeton til Aalborg Stiftstidende. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. ? sider
Rothberg, Gert: Slotsherren til Højeneg, (1932, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Slotsherren til Højeneg. Af Gert Rothberg. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 169 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 18-7-1932 til 23-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Slotsherren til Højeneg. Roman. Føljeton til Aalborg Stiftstidende. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. ? sider
Rowlands, E. A.: Hjertets Kamp, (1932, roman,
engelsk) 👓
Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlands. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 254 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 31-3-1932 til 7-5-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Hjertets Kamp. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1919]. 196 sider
Rowlands, E. A.: Hjertets Kamp, (1932, roman,
engelsk) 👓
Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlands. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 254 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 6-5-1932 til 17-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Hjertets Kamp. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1919]. 196 sider
Rowlands, E. A.: Hjertets Kamp, (1932, roman,
engelsk) 👓
Hjertets Kamp. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 254 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 18-5-1932 til 29-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Hjertets Kamp. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1919]. 196 sider
Rowlands, E. A.: Hjertets Kamp, (1932, roman,
engelsk) 👓
Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlands. Autoriseret Over[s]ættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1932]. 254 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 3-6-1932 til 8-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Hjertets Kamp. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1919]. 196 sider
Rowlauds, E. A.: Hjertets Kamp, (1932, roman,
engelsk) 👓
Hjertets Kamp. Af E. A. Rowlauds [ie: Rowlands]. Autoriseret Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 254 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 6-7-1932 til 15-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Hjertets Kamp. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, [1919]. 196 sider
Rowlands, E. A.: Kærligheden sejrer, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Kærligheden sejrer. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Kærligheden sejrer. Aut. Oversættelse af Ingeborg Vollquartz. ♦ Jespersen, 1919. 154 sider
Ruck, Berta: Naar Kvinden frier, (1932, roman,
engelsk)
Naar Kvinden frier. (Aut. Oversættelse ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: ?
Ruck, Berta: Paa Kærlighedens Vinger, (1932, roman,
engelsk)
Paa Kærlighedens Vinger. (Aut. Oversættelse ved Emmy Carstensen). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: ?
Rude, Caja: Jeg søger Plads, (1932, børnebog,
dansk)
Jeg søger Plads. Fortællinger for unge Piger. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 124 sider
Rudolf, E.: Vennerne, (1932, roman,
ukendt) 👓
Vennerne. Roman af E. Rudolf. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Herning Avis], [1932]. 187 sider
originaltitel: ?
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 26-4-1932 til 31-5-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Vennerne. Roman af E. Rudolf. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 187 sider
1932 Senere udgave: Vennerne. Roman af E. Rudolf. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1934]. 187 sider
1934 Senere udgave: Vennerne. Roman af E. Rudolf. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1934]. 187 sider
1941 Senere udgave: Vennerne. Roman af E. Rudolf. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ærø Avis], [1941]. 187 sider
Rudolf, E.: Vennerne, (1932, roman,
ukendt) 👓
Vennerne. Roman af E. Rudolf. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 187 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 7-5-1932 til 7-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Vennerne. Roman af E. Rudolf. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Herning Avis], [1932]. 187 sider
Rudolf, E.: Vennerne, (1932, roman,
ukendt) 👓
Vennerne. Roman af E. Rudolf. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1934]. 187 sider
1932 1. udgave: Vennerne. Roman af E. Rudolf. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Herning Avis], [1932]. 187 sider
Rützebeck, Holger: Madame Agujari, (1932, roman,
dansk)
Rønne, Jørgen Falk: Den
naadige Frue, (1932, roman,
dansk)
Rørdam, Valdemar: Huset ved Volden, (1932, digte,
dansk)
Rørdam, Valdemar: Sommervers fra Svaneke, (1932, digte,
dansk)
Sabatini, Rafael: Kaptajn Blods nye Bedrifter, (1932, roman,
engelsk)
Kaptajn Blods nye Bedrifter. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Inger Lange). ♦ Jespersen & Pio, [1932]. 190 sider
originaltitel: ?
Salmonsen, Blom: Dagen og Vejen, (1932, roman,
dansk)
Dagen og Vejen. ♦ Odense, Hempelske Boghandel, 1932. 80 sider
Schade, Jens August: Jordens Ansigt, (1932, roman,
dansk)
Jordens Ansigt. Digte. ♦ København, Rasmus Naver, 1932. 64 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1975 Senere udgave: Jordens Ansigt. ♦ Weimar & Achen, 1975. 61 sider, illustreret
Schaffalitzky de Muckadell, Cai: Chresten Jungmand, (1932, børnebog,
dansk)
Chresten Jungmand. Fortælling for Drenge. (Illustr. af Poul Bech). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 138 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1949 Senere udgave: Chresten Jungmand. (2. Opl.). (Ill. af Poul Bech). ♦ Jespersen og Pio, 1949. 154 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
Scharten-Antink, C. og M.: Lykken hænger som en Drueklase, (1932, roman,
hollandsk)
Lykken hænger som en Drueklase. (Oversat fra Hollandsk efter "'t geluk hangt als een druiventros" af Ingeborg Tvede og Anne Valeton Kjeldgaard). ♦ Gyldendal, 1932. 263 sider
originaltitel: 't geluk hangt als een druiventros, 1918
Schirokauer, Alfred: Cleopatra, (1932, roman,
tysk)
Cleopatra. Historisk Roman. (Aut. Oversættelse ved Kaj G. Ballin). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 192 sider, 8 tavler
originaltitel: Kleopatra, 1930
Schirokauer, Alfred: Kvinden af i Gaar og i Morgen, (1932, roman,
tysk)
Kvinden af i Gaar og i Morgen. (Aut. Oversættelse ved Kaj G. Ballin). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 222 sider
originaltitel: Die Frau von gestern und morgen, 1928
Schlick, Robert: En
jydsk Familie, (1932, dramatik,
engelsk)
En jydsk Familie. A tragedy in 6 scenes. ♦ [ikke i boghandlen], [1932]. 34 sider, 1 portræt
Schmidt, August F.: Danmarks Kæmpesten i Folkeoverleveringen, (1932, novelle(r),
dansk)
Schwartz, Alba: Overlægen, (1932, roman,
dansk)
Overlægen. ♦ C.A. Reitzel, 1932. 304 sider
Seaman, Edward: Peter, Bonso og dem derude, (1932, novelle(r),
engelsk)
oversat af Anonym
Peter, Bonso og dem derude. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1932]. 32 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1954 Senere udgave: Peter, Bonso og dem derude. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1954]. 32 sider. Pris: kr. 1,15
Secher, Knud: Sommer og Sang, (1932, digte,
dansk)
serie: De
Arbejdsløses Noveller, (1932, roman)
redigeret af pt. ukendt
De Arbejdsløses Noveller. ♦ [Forlaget, Vesterbrogade 10], [1932]. Nr. 1-7 (kvartformat)
serie: Eva's lille Films-Roman, (1932-45, roman)
serie: Kino-Magasinet, (1932-34)
Kino-Magasinet. Udg. af Ludv. Johansen (senere af Emilie Johansen). Redakt. Arne Hall Jensen. 1932-34, 1.-3. Aarg.
serie: Kriminal Arkivet, (1932-33, novelle(r))
oversat af Anonym
Kriminal Arkivet. ♦ [Ugebladet], 1932-33. 1.-2. Aarg. (A4)
1. årgangs titler er fiktion, 2. årgang er om kendte kiminalsager.
serie: Livets Kamps Novelle-Blad, (1932-34, roman)
redigeret af E. Gunner-Svensson
Livets Kamps Novelle-Blad. Redakt. E. Gunner-Svensson. ♦ Forlaget "Sejr", [1932-34]. Nr. 1-10 (kvartformat)
serie: Mundus Filmsromaner, (1932-33, tekster)
Mundus Filmsromaner. ♦ Arthur Jensens Forlag, 1932-33. Nr. 1-6
serie: Nat Pinkerton, (1932, roman)
oversat af Anonym
Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. A-Bind. ♦ A/S Litteraturselskabet, [1932]. [Hæfte] 1-32, à 24 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913-24 1. udgave: Nat Pinkerton. Opdagernes Konge. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913-24. Nr. 1-419, à 24 sider (hæfteformat (~A5))
serie: Russisk Bibliotek, (1932-)
serie: Skuespil for Ungdomsforeninger, (1932-34)
serie: Strenge Tider, (1932, roman)
redigeret af H. Hansen
Strenge Tider. Illustrerede Noveller. Udg. til Indtægt for de Arbejdsløse. Redakt. H. Hansen. ♦ [Forlaget, Vesterbrogade 18], [1932]. Nr. 1, 8 sider (kvartformat). Pris: kr. 0,15
Der udkom kun 1 nr.
Sherriff, R. C.: To dejlige Uger, (1932, roman,
engelsk)
To dejlige Uger. (Aut. Oversættelse efter "The fortnight in September" af Arne Stevns). ♦ Hasselbalch, 1932. 326 sider
originaltitel: The fortnight in September, 1931
Sick, Ingeborg Maria: Fremmed Fugl, (1932, roman,
dansk)
Fremmed Fugl. Barndom. ♦ Gyldendal, 1932. 242 sider
Silkeborg, Ellen: Den
himmelske Køkkenvej, (1932, roman,
dansk)
Simenon, Georges: Den
gule Hund, (1932, roman,
fransk)
Den
gule Hund. (Aut. Overs. efter "Le chien jaune" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 132 sider
originaltitel: Le chien jaune, 1931
Filmatiseret flere gange, første gang 1932. Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: Den gule Hund. ♦ Politiken, [1946]. 48 sider. Pris: kr. 0,60
1972 Senere udgave: Maigret og den gule hund. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. [ie: ny udgave]. ♦ Forum, 1972. 176 sider
Simenon, Georges: Den
hængte i Liège, (1932, roman,
fransk)
Den
hængte i Liège. (Aut. Oversættelse efter "Le pendu de Saint Pholien" ved Karen Stolberg). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 160 sider
originaltitel: Le pendu de Saint-Pholien, 1931
Genudgivet 2011 med titlen: Den hængte i Saint-Pholien.
Oversigt over andre udgaver:
1973 Senere udgave: Maigret og selvmorderen. Overs. ved Karen Nyrop Christensen. 2. opl. ♦ Forum, 1973. 160 sider
Simonsen, Ruth: Hjerteblomster, (1932, digte,
dansk)
Hjerteblomster. Digte. ♦ Versets Venners Forlag, 1932. 36 sider
Forlagets adresse: Sværtegade 3.
Sjolochoff, Michail: Stille flyder Don, (1932-40, roman,
russisk)
Stille flyder Don. Paa Dansk ved Anja Tschemerinsky Cohn. (Oversat fra Russisk). ♦ Gyldendal, 1932-40. [Bind] I-III, 412 + 400 + 400 + 412 sider
originaltitel: Tichij Don, 1932-1940
Bind 1 udkom 1932, Bind 2: 1933, Bind 3: 1934, Bind 4: 1940.
Bind 1: 6. Oplag, 1932.
Bind 1: 7. Oplag, 1933.
Bind 2: 3. Oplag, 1933.
Bind 3: 3. Oplag, 1934.
Oversigt over andre udgaver:
1940-41 Senere udgave: Stille flyder Don. I, IV
1960 Senere udgave: Stille flyder Don. Overs. fra russisk af Anja Tschermerinsky Cohn. 9. opl. [ie: 1. Tranebogsoplag]. ♦ Gyldendal, 1960. 427 sider
Skjoldborg, Johan: Kristine i Strandgaarden [indgår i antologien:
Julegæsten [s042]], (1932, novelle(r),
dansk)
illustrationer af pt. ukendt
Kristine i Strandgaarden. Side 42-46
Oversigt over andre udgaver:
1933 indgår i: Kristine af Strandgaarden [s007]
Senere udgave: Kristine af Strandgaarden
Skjoldborg, Johan: Mystisk [indgår i antologien:
Ved Julelampens Skær [s019]], (1932, novelle(r),
dansk)
illustrationer af pt. ukendt
Skogheim, Sig.: Den
syvende Stormagt, (1932, dramatik,
norsk)
Den
syvende Stormagt. Amatørskuespil i 3 Akter. Oversat fra norsk Landsmaal af Jens Marinus Jensen. ♦ Jens Marinus Jensen, Brøderup Højskole, 1932. 60 sider
Skytte, Jens: Arvesølv, (1932, roman,
dansk) 👓
Arvesølv. Fortælling af Jens Skytte. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 299 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 24-9-1932 til 11-11-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Arvesølv. Fortælling. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 332 sider. Pris: kr. 4,50
Skytte, Jens: Arvesølv, (1932, roman,
dansk) 👓
Arvesølv. Fortælling af Jens Skytte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 299 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Dagblad fra 7-11-1932 til 4-1-1933. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Arvesølv. Fortælling. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 332 sider. Pris: kr. 4,50
Smith, Johannes: Saadan set, (1932, novelle(r),
dansk)
Sophokles: Antigone, (1932, tekster,
oldgræsk)
Antigone. Ved Niels Møller. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1932. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Tragedier [1c]
1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
Sologub, Fjodor: Den
lille Dæmon, (1932, roman,
russisk)
Den
lille Dæmon. Oversat af Ejnar Thomasen. ♦ Martin, 1932. 430 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1964 Senere udgave: Den lille dæmon. Overs. fra russisk af Ejnar Thomassen. ♦ Spectator, 1964. 307 sider. Pris: kr. 12,75
Soya, C. E.: Hvem er jeg?, (1932, dramatik,
dansk)
Hvem er jeg? eller Naar Fanden gi'r et Tilbud. Komedie i et Forspil, nogle Mellemspil, et Efterspil og 11 Billeder. ♦ "Det københavnske Forlag" (I kommission hos Tryde), 1932. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 2,85
Udkom 1-9-1932. Oplag: 500 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1948 Senere udgave: Hvem er jeg? eller Naar Fanden gi'r et Tilbud. Komedie i et Forspil, nogle Mellemspil, et Efterspil og 11 Billeder. (Ny bearbejdet Udg.). (Ill af Helge Kühn-Nielsen). ♦ Forum, 1948. 172 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50
1956 indgår i: Surt og sødt [b]
Senere udgave: Hvem er jeg? eller Når Fanden gi'r et tilbud
Spangenberg, H. C. Mansfeld-Büllner: Min Sjæls Toner, (1932, digte,
dansk)
Min Sjæls Toner. Digtsamling. ♦ Stig Andersen, 1932. 64 sider
Sparre, Birgit Th.: Et
Smil, (1932, roman,
svensk)
oversat af Ingeborg M. Andersen
Et
Smil. En Roman om Paris, Kærlighed og Luksus. (Aut. Oversættelse fra Svensk efter "Et leende" af Ingeborg M. Andersen). ♦ Forlagskompagniet, [1932]. 240 sider
originaltitel: Ett leende, 1926
Steffensen, Kirstine: Lys og Mørke, (1932, roman,
dansk)
Steffensen, Steffen: I æ Awtæjtsstow, (1932, digte,
dansk)
I æ Awtæjtsstow. Jydske Digte. ♦ Struer, M. Christensens Forlag, 1932. 54 sider
Stein, Lola: "
Se, alt dette vil jeg give dig ...", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
originaltitel: ?
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 25-8-1932 til 5-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 218 sider
1932 Senere udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 218 sider
1932 Senere udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 218 sider
1932 Senere udgave: Se, alt dette vil jeg give Dig ... Roman af Lola Stein. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 218 sider
1932 Senere udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 218 sider
1932 Senere udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1932]. 218 sider
1943 Senere udgave: Se, alt dette vil jeg give dig ... Roman af Lola Stun [ie: Stein]. Aut. Overs. af Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted], [Thisted Amtsavis], [1943]. 218 sider
1943 Senere udgave: Se, alt dette vil jeg give dig. Roman af Lola Stun [ie: Stein]. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1943]. 218 sider
1943 Senere udgave: Se, alt dette vil jeg give dig. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1943]. 218 sider
Stein, Lola: "
Se, alt dette vil jeg give dig ...", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 218 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 18-8-1932 til 23-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
Stein, Lola: "
Se, alt dette vil jeg give dig ...", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 218 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 19-8-1932 til 22-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
Stein, Lola: "
Se, alt dette vil jeg give dig ...", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Se, alt dette vil jeg give dig ...". Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1932]. 218 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 19-9-1932 til 19-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
Stein, Lola: Se, alt dette vil jeg give Dig ..., (1932, roman,
tysk) 👓
Se, alt dette vil jeg give Dig ... Roman af Lola Stein. (Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ [Hillerød], [Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri], [1932]. 218 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 15-10-1932 til 12-12-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
Stein, Lola: "
Se, alt dette vil jeg give dig ...", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1932]. 218 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 8-11-1932 til 14-2-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
Stein, Lola: "
Se, alt dette vil jeg give dig ...", (1932, roman,
tysk) 👓
"
Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1932]. 218 sider
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt ensidige og fortløbende) i Sorø Amts Dagblad fra 8-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: "Se, alt dette vil jeg give dig ...". Roman af Lola Stein. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 218 sider
Stein, Lola: Usandfærdighedens Straf, (1932, roman,
tysk) 👓
Usandfærdighedens Straf. Af Lola Stein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 182 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 15-12-1932 til 16-1-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Usandfærdighedens Straf. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 182 sider
1933 Senere udgave: Usandfærdighedens Straf. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1933]. 182 sider
1933 Senere udgave: Usandfærdighedens Straf. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1933]. 182 sider
1933 Senere udgave: Usandfærdighedens Straf. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1933]. 182 sider
1933 Senere udgave: Usandhedens Straf. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1933]. 182 sider
1944 Senere udgave: Usandfærdighedens Straf. Roman af Lola Stein. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1944. 182 sider
Stein, Lola: Usandfærdighedens Straf, (1932, roman,
tysk) 👓
Usandfærdighedens Straf. Af Lola Stein. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 182 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 24-12-1932 til 25-1-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
1932 1. udgave: Usandfærdighedens Straf. Af Lola Stein. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 182 sider
Steuben, Fritz: Den
flyvende Pil, (1932, børnebog,
tysk)
Den
flyvende Pil. En Fortælling om Tecumseks Søn genfortalt efter gamle Kilder. Illustreret. (Aut. Oversættelse efter "Der fliegende Pfeil" ved Elli Krohn). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 132 sider, 4 tavler
originaltitel: Der fliegende Pfeil, 1930
Stolberg, Karen: Jeg fortæller det hele, (1932, roman,
dansk)
Jeg fortæller det hele. ♦ Jespersen & Pios Forlag, 1932. 186 sider
På omslaget er titlen tilføjet: om en kvindelig Landstryger og hendes Ven.
Aalborg Stiftstidende 10-7-1932, side 8 [Anmeldelse, signeret Knud F.].
Stolpe, Sven: Fejg -, (1932, roman,
svensk)
Fejg -. Roman. (Aut. Oversættelse efter "Feg" af Hakon Stangerup). ♦ Haase, 1932. 238 sider
originaltitel: Feg, 1931
Petersen, Robert Storm: Det er ikke muligt [indgår i:
Det er ikke muligt [s007]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: Det er ikke muligt, (1932, roman,
dansk)
Det er ikke muligt. ♦ Branner, 1932. 92 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1968 Senere udgave: Det er ikke muligt. Genoptryk af Førsteudg. ♦ Branner og Korch, 1968. 96 sider, illustreret (20 cm). Pris: kr. 8,75
[s007] Petersen, Robert Storm:
Det er ikke muligt (
1932, novelle(r))
1944 indgår i: Det var den Gang [s005]
Senere udgave: Det er ikke muligt
1950 i: Samlede Fortællinger [4:s66]
Senere udgave: Det er ikke muligt
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s083]
Senere udgave: Det er ikke muligt
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s005]
Senere udgave: Det er ikke muligt
[s015] Petersen, Robert Storm:
Ølfus (
1932, novelle(r))
1950 i: Samlede Fortællinger [7s005]
Senere udgave: Ølfus
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s044]
Senere udgave: Ølfus
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s015]
Senere udgave: Ølfus
[s025] Petersen, Robert Storm:
Hr. Nok udtaler sig (
1932, novelle(r))
1950 i: Samlede Fortællinger [6s120]
Senere udgave: Hr. Nok udtaler sig
1958 indgår i: En Dyreven [s134]
Senere udgave: Hr. Nok udtaler sig
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s025]
Senere udgave: Hr. Nok udtaler sig
[s035] Petersen, Robert Storm:
Psykologiske Rejespring (
1932, novelle(r))
1950 i: Samlede Fortællinger [6s129]
Senere udgave: Psykologiske Rejespring
1955 indgår i: 13 Øre - alt iberegnet [s203]
Senere udgave: Psykologiske Rejespring
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s035]
Senere udgave: Psykologiske Rejespring
[s047] Petersen, Robert Storm: En
hæderlig Mand (
1932, novelle(r))
1944 indgår i: Det var den Gang [s011]
Senere udgave: En hæderlig Mand
1950 i: Samlede Fortællinger [4:s73]
Senere udgave: En hæderlig Mand
1957 indgår i: Det var den Gang [s088]
Senere udgave: En hæderlig Mand
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s047]
Senere udgave: En hæderlig Mand
[s055] Petersen, Robert Storm:
Professor Ibenholts mærkelige Oplevelser (
1932, novelle(r))
1944 indgår i: Det var den Gang [s017]
Senere udgave: Professor Ibenholts mærkelige Oplevelser
1950 i: Samlede Fortællinger [4:s80]
Senere udgave: Professor Ibenholts mærkelige Oplevelser
1957 indgår i: Det var den Gang [s093]
Senere udgave: Professor Ibenholts mærkelige Oplevelser
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s057]
Senere udgave: Professor Ibenholts mærkelige Oplevelser
[s070] Petersen, Robert Storm: Den
lille sorte Kone (
1932, novelle(r))
1950 i: Samlede Fortællinger [6s140]
Senere udgave: Den lille sorte Kone
1958 indgår i: En Dyreven [s140]
Senere udgave: Den lille sorte Kone
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s073]
Senere udgave: Den lille sorte Kone
[s077] Petersen, Robert Storm: Den
usynlige Atlet og andre Smaating (
1932, novelle(r))
1944 indgår i: Det var den Gang [s028]
Senere udgave: Den usynlige Atlet og andre Smaating
1950 i: Samlede Fortællinger [4:s94]
Senere udgave: Den usynlige Atlet og andre Smaating
1958 indgår i: En Dyreven [s079]
Senere udgave: Den usynlige Atlet og andre Smaating
1968 indgår i: Det er ikke muligt [s081]
Senere udgave: Den usynlige Atlet og andre Smaating
Petersen, Robert Storm: Hr. Nok udtaler sig [indgår i:
Det er ikke muligt [s025]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: En
hæderlig Mand [indgår i:
Det er ikke muligt [s047]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: Den
lille sorte Kone [indgår i:
Det er ikke muligt [s070]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: Professor Ibenholts mærkelige Oplevelser [indgår i:
Det er ikke muligt [s055]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: Psykologiske Rejespring [indgår i:
Det er ikke muligt [s035]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: Den
usynlige Atlet og andre Smaating [indgår i:
Det er ikke muligt [s077]], (1932, novelle(r),
dansk)
Petersen, Robert Storm: Ølfus [indgår i:
Det er ikke muligt [s015]], (1932, novelle(r),
dansk)
Storm, Gyrithe: Gode Kammerater, (1932, børnebog,
dansk)
Strandbæk, J. P.: Drengene fra Ravnsbjerg, (1932, børnebog,
dansk)
Sue, Eugène: Paris' Mysterier, (1932, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Paris' Mysterier. ♦ "Ude og Hjemme"s Forlag, 1932. 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Paris' Mysterier. ♦ 1843. Deel 1-8, 230 + 298 + 256 + 259 + 261 + 256 + 207 + 102 sider
Syrett, Netta: Manor House, (1932, roman,
engelsk)
Manor House. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Manor House" ved Eva Garde-Jørgensen). ♦ Aschehoug, 1932. 336 sider
originaltitel: Manor House, 1932
På engelsk også med titlen Moon out of the sky.
Søiberg, Harry: Fra Hjertets Krinkelkroge, (1932, novelle(r),
dansk)
Fra Hjertets Krinkelkroge. ♦ Gyldendal, 1932. 161 [3] sider
[a] Søiberg, Harry:
Fra Hjertets Krinkelkroge (
1932, novelle(r))
[b] Søiberg, Harry:
Konge for en Dag (
1932, novelle(r))
[c] Søiberg, Harry:
Byens Svaner (
1932, novelle(r))
[d] Søiberg, Harry:
Urmandens Heste (
1932, novelle(r))
[e] Søiberg, Harry: En
ren Sjæl (
1932, novelle(r))
illustrationer i periodicum: pt. ukendt
illustrationer i periodicum: pt. ukendt
Trykt i Jyllandspostens Søndags-Tillæg, Jylland, Nr. 18 (5-5-1936), illustreret.
Trykt i Aalborg Stiftstidende, Søndagsnumer, 28-6-1926 under titlen: Galopgartneren - en ren Sjæl. [Illustreret med signeret tegning].
[f] Søiberg, Harry:
Fru Dahls Tusindaarsrige (
1932, novelle(r))
[g] Søiberg, Harry:
To Tyve (
1932, novelle(r))
[h] Søiberg, Harry:
To Verdensopdagere (
1932, novelle(r))
illustrationer i periodicum: pt. ukendt
illustrationer i periodicum: pt. ukendt
Sønderby, Knud: To Mennesker mødes, (1932, roman,
dansk)
To Mennesker mødes. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 180 sider
2. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1946 Senere udgave: To Mennesker mødes. ♦ Thaning & Appel, 1946. 146 sider. Pris: kr. 2,00
1953 Senere udgave: To mennesker mødes. ♦ København, Forlaget Fremad, 1953. 212 [1] sider. (Trykkeri: Dansk Andels Trykkeri, København)
1975 Senere udgave: To mennesker mødes. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1975. 327 sider
Sørensen, A. M.: Lerbjærg, (1932, roman,
dansk)
Tandrup, Harald: Rabundus, (1932, roman,
dansk)
Tarkington, Booth: Sytten Aar -, (1932, roman,
engelsk)
Sytten Aar -. (Aut. Oversættelse af Fr. J. Peltz). ♦ Jespersen & Pio, [1932]. 188 sider
originaltitel: Seventeen, 1916
På engelsk trykt som noveller i: Metropolitan Magazine, 1914. Udgivet i bogform i 1916.
Filmatiseret flere gange, første gang 1916 (stumfilm, dansk titel: I 17-Aars Alderen). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Techt-Hansen, Emma Richard: Else Daa, (1932, roman,
dansk)
Terkelsen, Johs.: Kongen og Bondepigen, (1932, novelle(r),
dansk)
Therkelsen, Johs.: Ridderen af Ormsløff, (1932, novelle(r),
dansk)
Thise, Jens: Gløder fra Arne og Esse, (1932, novelle(r),
dansk)
Gløder fra Arne og Esse. Fortællinger og Digte. ♦ Brønderslev, (i Kommission hos Gyldendal), 1932. 157 + [3] sider
Oversigt over andre udgaver:
1946 i: [Fortællinger] [7]
Senere udgave: List og Lune. Gløder fra Arne og Esse. Fortællinger. ♦ 1946. 249 sider
Thisted, Peder: Pottemandsdrengen og hans Brud, (1932, roman,
dansk) 👓
Pottemandsdrengen og hans Brud. Af Peder Thisted. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1932. 179 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 22-9-1932 til 21-10-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Pottemandsdrengen og hans Brud. Fortælling fra Nordslesvig fra 1848. ♦ Odense, Milo, 1903. 182 sider. Pris: kr. 2,50
Thisted, Peder: Pottemandsdrengen og hans Brud, (1932, roman,
dansk) 👓
Pottemandsdrengen og hans Brud. Af Peder Thisted. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1932]. 179 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 17-10-1932 til 23-11-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Pottemandsdrengen og hans Brud. Fortælling fra Nordslesvig fra 1848. ♦ Odense, Milo, 1903. 182 sider. Pris: kr. 2,50
Thisted, Peder: Pottemandsdrengen og hans Brud, (1932, roman,
dansk) 👓
Pottemandsdrengen og hans Brud. Af Peder Thisted. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1932. 179 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 14-11-1932 til 15-12-1932. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Pottemandsdrengen og hans Brud. Fortælling fra Nordslesvig fra 1848. ♦ Odense, Milo, 1903. 182 sider. Pris: kr. 2,50
Thisted, Peder: Pottemandsdrengen og hans Brud, (1932, roman,
dansk) 👓
Thisted, Peder: Pottemandsdrengen og hans Brud, (1932, roman,
dansk) 👓
Pottemandsdrengen og hans Brud. Af Peder Thisted. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1932]. 179 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Pottemandsdrengen og hans Brud. Fortælling fra Nordslesvig fra 1848. ♦ Odense, Milo, 1903. 182 sider. Pris: kr. 2,50
Thisted, Peder: Pottemandsdrengen og hans Brud, (1932, roman,
dansk) 👓
Pottemandsdrengen og hans Brud. Af Peder Thisted. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 179 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 12-12-1932 til 16-1-1933. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Pottemandsdrengen og hans Brud. Fortælling fra Nordslesvig fra 1848. ♦ Odense, Milo, 1903. 182 sider. Pris: kr. 2,50
Thomas, Helen: To Mennesker, (1932, roman,
engelsk)
To Mennesker. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "As it was" og "World without end"). ♦ Haase, 1932. 276 sider
originaltitel: As it was, 1926
originaltitel: World without end, 1931
Thorlacius-Ussing, B.: Legende-Præludium [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s080]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Legende-Præludium. Over Math. 2-18-25. Af B. Thorlacius-Ussing. Illustreret af Oscar Knudsen. Side [80]-86
Thuborg, Anders: Det passer, (1932, roman,
dansk)
tidsskrift: Film, (1932-33, tekster)
Film. Danmarks første og største Films-Ugeblad. Redaktør: Holger V. Mølback. ♦ Date's Forlag, 1932-33.
tidsskrift: Tempo, (1932-64, periodicum)
tidsskrift: Ungdommens Forum, (1932-33)
tidsskrift: Den
unge Garde, (1932-36)
Den
unge Garde. Organ for Den Danske Arbejder- og Småbruger Ungdom. Udgivet af Danmarks Kommunistiske Ungdomsforbund (Sektion af Kommunistisk Ungdomsinternationale)
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 under klassemærket: 33.5 (Socialsme. Kommunisme. Bolchevisme).
Tracy, Louis: Sylvias Chauffør, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Sylvias Chauffør. Af Louis Tracy. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 300 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 2-9-1932 til 18-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Sylvias Chauffør. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1919]. 174 sider
Tracy, Louis: Sylvias Chauffør, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Sylvias Chauffør. Af Louis Tracy. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 300 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 1-12-1932 til 26-1-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Sylvias Chauffør. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1919]. 174 sider
Tracy, Louis: Sylvias Chauffør, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Sylvias Chauffør. Af Louis Tracy. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Ærø Venstreblad], [1932]. 300 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 20-12-1932 til 2-3-1933. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Sylvias Chauffør. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1919]. 174 sider
Tramp, Ebba: Fra Ghetto og Gyde, (1932, roman,
dansk)
Trent, Paul: Advokatens Søn, (1932, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Advokatens Søn. Roman af Paul Trent. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 360 sider
Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 2-9-1932 til 16-10-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1919 1. udgave: Advokatens Søn. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter den engelske Roman "Stephen Vale" ved Vivi Wittrup). ♦ Pio, 1919. 216 sider
Tychonius, Christen Lassen: Rimbreve, (1932, digte,
dansk)
Rimbreve. Med Indledning af Niels P. Bjerregaard. ♦ Museet i Skive [ikke i boghandlen], 1932. 30 sider
Uldall, Dorette: Paa Diplomatpas, (1932, roman,
dansk)
Ungermann, Arne: Jørgens Hjul, (1932,
dansk)
Ussing, Henrik: Ingvor Holt, (1932, roman,
dansk)
Vaaben, Valdemar: »
Pipernip«, (1932, dramatik,
dansk)
musik af Oluf Ring (1884-1946)
»
Pipernip«. Nissekomedie i 3 Akter. Musik af Oluf Ring. ♦ Kolding, "Dansk Børneblad" [ikke i boghandlen], 1932. 24 sider, illustreret
Verne, Jules: Kaptajn Grants Børn, (1932, børnebog,
fransk)
oversat af Anonym
Kaptajn Grants Børn. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Kaptajn Grants Børn. En Rejse omkring Jorden. Oversat efter den franske Originals 13de Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1879. [2] 530 sider
Villon, François: Ballader, (1932, digte,
fransk)
Ballader og andre Vers. Ved Kai Friis Møller. ♦ Branner, 1932. 30 sider
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Ballader og andre Vers. Ved Kai Friis Møller. (2. Udg.). ♦ Thaning & Appel, 1944. 34 sider. Pris: kr. 3,75
Vischer, Eva og Melchior: Kammeratægteskabsbarnet, (1932, roman,
tysk)
Kammeratægteskabsbarnet. (Paa Dansk efter "Kind einer Kameradschafts Ehe" ved Louise Michaëlis). ♦ Schønberg, 1932. 156 sider
originaltitel: Kind einer Kameradschafts Ehe, 1931
I Dansk Bogfortegnelse 1930-34 er oversætteren fejlagtigt anført som: Louis Michaëlis.
[Vollmar, A.]: Lokomotivføreren, (1932, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
Lokomotivføreren. Frit efter A. Vollmar. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: Lokomotivføreren. Ved Gudmoder. ♦ Søndagsskoler, 1897
Vollquartz, Ingeborg: Julefest, (1932, børnebog,
dansk)
Julefest. Noveller. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 124 [4] sider
Voss, Richard: Villa Falconieri, (1932, roman,
tysk)
Villa Falconieri. Roman om en stor Kærlighed. Oversat af Vera de Journel. ♦ Frimodt, 1932. 264 sider
originaltitel: Villa Falconieri, 1896
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Wallace, Edgar: Det
gyldne Mærke, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Det
gyldne Mærke. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The golden Hades"). ♦ Gyldendal, 1932. 144 sider
originaltitel: The golden Hades, 1929
På engelsk også med titlerne: Stamped in gold, og: The sinister yellow sign.
4. Oplag, 1932.
Wallace, Edgar: Det
hemmelige Broderskab, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Det
hemmelige Broderskab. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The fellowship of the frogs"). ♦ Gyldendal, 1932. [Bind] I-II, 142 + 144 sider
originaltitel: The fellowship of the Frogs, 1923
På engelsk trykt i: Chicago News, 1923. Udgivet i bogform 1925.
3. Oplag, 1932.
Filmatiseret 1937 under titlen: The Frog. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Wallace, Edgar: Ling Chu's Hemmelighed, (1932, roman,
engelsk)
Ling Chu's Hemmelighed. (Oversat fra Engelsk efter "The Daffodil mystery" af Asger Frydenlund). ♦ Gyldendal, 1932. 144 sider
originaltitel: The Daffodil mystery, 1920
På engelsk også med titlen: The Daffodil murder.
Wallace, Edgar: Manden fra Australien, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Manden fra Australien. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The coat of arms"). ♦ Gyldendal, 1932. 172 sider
originaltitel: The coat of arms, 1931
På engelsk trykt afsnit i: The Star (London), fra 31-7-1931 til 15-9-1931, under titlen: The Arranways mystery. Udgivet i bogform 1931.
På engelsk (i USA) også med titlen: The Arranways mystery.
4. Oplag, 1932.
Wallace, Edgar: Ringeren, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Ringeren. (Aut. Oversættelse efter "The ringer"). ♦ Gyldendal, 1932. 168 sider
originaltitel: The ringer, 1926
På engelsk en revideret udgave af: The gaunt stranger, 1925 (også med titlen: Police work).
4. Oplag, 1932.
Begge versioner filmatiseret, første gang 1931. Artikel om filmene på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1949 Senere udgave: Ringeren. (Overs. fra Engelsk efter "The ringer"). (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1949. 146 sider. Pris: kr. 3,85
1960 Senere udgave: Ringeren
Wallace, Edgar: Det
store Løb, (1932, roman,
engelsk)
Det
store Løb. (Oversat fra Engelsk efter "The flying fifty-five" af Clara Levy). ♦ Gyldendal, 1932. 172 sider
originaltitel: The flying fifty-five, 1922
4. Oplag, 1932.
Wallace, Edgar: Den
tavse Detektiv, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Den
tavse Detektiv. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The orator"). ♦ Gyldendal, 1932. 144 sider
originaltitel: The orator, 1927-28
På engelsk trykt i afsnit i: The Pall Mall Magazine, fra August 1927 til July 1928. Udgivet i bogform 1928.
4. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1967 Senere udgave: Den tavse detektiv. Overs. fra engelsk af P. O. Boisen efter "The orator". ♦ Spektrum, 1967. 159 sider
Wallace, Edgar: Tigeren, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Tigeren. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The man at the Carlton"). ♦ Gyldendal, 1932. 168 sider
originaltitel: The man at the Carlton, 1931
På engelsk også med titlen: The mystery of Mary Grier.
4. Oplag, 1932.
Oversigt over andre udgaver:
1966 Senere udgave: Tigeren. Overs. fra engelsk af Grete Juel Jørgensen efter "The man at the Carlton". ♦ Spektrum, 1966. 192 sider
1970 Senere udgave: Tigeren. På dansk ved Grete Juel Jørgensen. 3. udg. ♦ Spektrum, 1970. 192 sider
Wallace, Edgar: Vagabonden, (1932, roman,
engelsk)
oversat af C. Iversen
Vagabonden. (Oversat fra Engelsk efter "The northing tramp" af C. Iversen). ♦ Gyldendal, 1932. 158 sider
originaltitel: The northing tramp, 1926
På engelsk også med titlen: The tramp.
4. Oplag, 1932.
Webster, Jean: Papa Langben, (1932, roman,
engelsk)
Papa Langben. En munter Fortælling. (Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast). M. Illustr. og 3 Tavler. 3. Udg. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 128 sider, illustreret og 3 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Far Langben. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1916]. 166 sider, illustreret
Weltzer, Johannes: Broder Menneske, (1932, roman,
dansk)
Westergaard, A. Chr.: En
fattig Drengs Historie, (1932, børnebog,
dansk)
En fattig Drengs Historie. Med Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsens Børneblade [ikke i boghandlen], 1932. 96 sider, illustreret
Westergaard, A. Chr.: Fiskerdrengene, (1932, børnebog,
dansk)
Fiskerdrengene. Med Tegninger af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsens Børneblade [ikke i boghandlen], 1932. 96 sider, illustreret
Westergaard, A. Chr.: Mads Tumling, (1932, børnebog,
dansk)
Mads Tumling. Med Tegning af Axel Mathiesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1932. 160 sider, 4 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1920 1. udgave: Mads Tumling. En Børnefortælling fra Vestkysten. ♦ Jespersen, [1920]. 180 sider
Westergaard, A. Chr.: Til Søs [indgår i antologien:
Landmands-Almanakken [s124]], (1932, novelle(r),
dansk) 👓
Til Søs. Af A. Chr. Westergaard. Tegningerne af Chr. Bogø. Side 124-36
Westerman, Percy F.: Mod Østens Havne, (1932, børnebog,
engelsk)
Mod Østens Havne. (Oversat fra Engelsk efter "East in the golden gain" af Asger Frydenlund). ♦ Gyldendal, 1932. 132 sider
originaltitel: East in the "Golden Gain", 1925
Westerman, Percy F.: Over Bjergene, (1932, børnebog,
engelsk)
oversat af Anonym
Over Bjergene. (Oversat fra Engelsk efter "In defiance of the ban"). ♦ Gyldendal, 1932. 132 sider
originaltitel: In defiance of the ban, 1931
Wiborg, Julli: Ud -, (1932, børnebog,
norsk)
Ud -. Fortælling for unge Piger. (Aut. Oversættelse efter "Ut" ved Esther Malling). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
originaltitel: Ut, 1929
Wichern, J. H.: Modertroskab, (1932, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Modertroskab. Oversat fra Tysk. ♦ Diakonissestiftelsens Depots Forlag, 1932. 64 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Modertroskab. Oversat fra Tysk. ♦ 1909. 54 sider
Wiesa, Hr.: Den
forsvundne Million, (1932, roman,
tysk) 👓
Den
forsvundne Million. Roman af Hr. Wiesa [ie: Hans von Wiesa]. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1932]. 366 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 15-3-1932 til 5-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1927 1. udgave: Den forsvundne Million. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1927. 366 sider
Wiesa, H.: Den
forsvundne Million, (1932, roman,
tysk) 👓
Den
forsvundne Million. Roman af H. Wiesa. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 366 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 15-4-1932 til 17-6-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1927 1. udgave: Den forsvundne Million. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1927. 366 sider
Wiesa, H.: Den
forsvundne Million, (1932, roman,
tysk) 👓
Den
forsvundne Million. Roman af H. Wiesa. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1932. 366 sider
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 13-6-1932 til 31-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1927 1. udgave: Den forsvundne Million. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1927. 366 sider
Williamson, Charles Norris og Alice Muriel: Bryllupsdagen, (1932, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Bryllupsdagen. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 1. udgave: Bryllupsdagen. ♦ V. Pio, 1917. 294 sider
With, Karl Henrik: Bjærregaarden, (1932, digte,
dansk)
Bjærregaarden. Brøu fraa Maaren Knøvsdaatter. To gamle fynske Digte. Med et Forord af Hans P. Lunde. M. 1 Portr. ♦ (Odense), Thomas Nielsens Bogh., Ryslinge, 1932. 24 sider
Første linie: Aae Laggendrop Maark dær ligger ænj Gaaer imællom tou maide Bjærre.
[b] With, Karl Henrik:
Brøu fraa Maaren Knøvsdaatter (
1932, digte)
Første linie: Maani haan sidder i sourten Skuj.
With, Karl Henrik: Brøu fraa Maaren Knøvsdaatter [indgår i:
Bjærregaarden [b]], (1932, digte,
dansk)
Wodehouse, P. G.: Hæng i, Jeeves, (1932, roman,
engelsk)
Hæng i, Jeeves. (Aut. Oversættelse efter "Carry on, Jeeves" ved Ulla Valentiner-Branth). ♦ Summer lightning, 1932. 182 sider
originaltitel: Carry on, Jeeves, 1919-25
På engelsk har nogle af kapitlerne tidligere være trykt som noveller i: Saturday Evening Post eller er reviderede udgaver af noveller fra samlingen: My man Jeeves, 1919. Udgivet i bogform 1925.
Oversigt over andre udgaver:
1951 Senere udgave: Hæng i, Jeeves! (2. opl. [ie.: Ny udgave]. Overs. fra engelsk efter "Carry on, Jeeves" ved Ulla Valentiner-Branth). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 174 sider. Pris: kr. 6,75
Wodehouse, P. G.: Sommerpjank, (1932, roman,
engelsk)
Sommerpjank. (Aut. Oversættelse ved Ulla Valentiner-Branth). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 190 sider
originaltitel: Summer lightning, 1929
På engelsk trykt i: Collier's fra 6-4-1929 til 22-6-1929. Udgivet i bogform 1929. I USA med titlen: Fish preferred.
Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1930-34, men af senere udgave.
Filmatiseret 1933. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1963 Senere udgave: Sommerpjank. Overs. fra engelsk af Ulla Valentiner-Branth [efter "Summer lightnings"]. ♦ Skrifola, [1963]. 200 sider
Woel, Cai M.: Foraarsvandringer, (1932, digte,
dansk)
Foraarsvandringer. Illustr. af Leo Estvad. Trykt som Manuskript. ♦ Illums Bogafdeling, 1932. 81 sider, 8 tavler
Med prænumerantliste. Trykt som manuskript i 99 signerede eksemplarer med 8 originalraderinger, på papir fra van Gelden Zonen.
Woel, Cai M.: Søger de ydmyge Steder, (1932, roman,
dansk)
Søger de ydmyge Steder. Roman. ♦ Koppel, 1932. 332 sider
Trykt i 2000 eksemplarer.
Worm, O.: Kloge Per, (1932, dramatik,
dansk)
Kloge Per eller Kvaksalveren. Lystspil med Sange i 1 Akt. ♦ J.L. Wulff, 1932. 40 sider
Wren, P. C.: Amazone, (1932, roman,
engelsk)
Amazone. Den kvindelige engelske Legionær "Mary Ambree"s Erindringer. (Oversat af Arne Stevns). ♦ Hasselbalch, 1932. 320 sider
originaltitel: Sowing glory. The memories of "Mary Ambree", 1931
En engelske udgave har på omslaget: Who was "Mary Abree"? Shee was the Englishwoman who joined the French Foreign Legion for Love of Adventure and to show what a woman could do. These true episodes of life and adventure in the Legion are selected from her diary and edited, at her request by P. C. Wren.
Wulff, Aage Neutzky: Du svandt, du svandt, du gyldne Tid -, (1932, tekster,
dansk)
Du svandt, du svandt, du gyldne Tid -. Privattryk. ♦ [Eget Forlag] [ikke i boghandlen], 1932. 66 sider
M. Tillæg: Fra den anden side. Mediumistiske Skrifter. 1932. 16 sider. [Ikke i Bogh.].
Wulff, Aage Neutzky: Som vi er, (1932, novelle(r),
dansk)
Som vi er. Noveller og Skitser. Manuskript-Udgave. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 120 sider
Wulff, Georg: Daaden, (1932, dramatik,
dansk)
Daaden. Et Livsspil i 7 Episoder. Med en Prolog. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 54 sider
Wulff, Johannes: O, Ungdom!, (1932, roman,
dansk)
O, Ungdom! 3. gennemsete Udgave. ♦ "Ugebladet"s Forlag, 1932. 191 sider
Omslagstegning af Leo Estvad.
Oversigt over andre udgaver:
1929 1. udgave: O, Ungdom!. ♦ Woel, 1929. 180 sider. Pris: kr. 5,50
Wulff, Johannes: Sange fra Jorden, (1932, digte,
dansk)
Sange fra Jorden. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1932. 64 sider
Young, Francis Brett: Mr. og Mrs. Pennington, (1932, roman,
engelsk)
Mr. og Mrs. Pennington. Paa Dansk ved Dorette Uldall. ♦ Wilh. Hansen, 1932. 516 sider
originaltitel: Mr. and Mrs. Pennington, 1931
Ölander, Anna: Karin Boje, (1932, roman,
svensk)
oversat af P.W.S. (pseudonym)
Karin Boje. Oversat fra Svensk ved P. W. S. ♦ Lohse, 1932. 152 sider
originaltitel: Karin Boje
Østrup, F. L.: Petrus, (1932, dramatik,
dansk) 👓
Petrus. Skuespil i 4 Akter (radiofoneret 6. April 1928). ♦ København, Kirkeligt Samfunds Forlag, 1932. 88 sider. (Trykkeri: C.C. Petersens Bogtrykkeri, København)
I kolofonen bl.a.: Omslagstegning af Kunstmaler Jais Nielsen.
Øwle, Pæ [Fenger, Peter]: Pæ Øwles Jyske Viser og Vers, (1932, digte,
dansk)
illustrationer af uidentificeret
Pæ Øwles Jyske Viser og Vers. Udg. for Jysk Selskab for Historie, Sprog og Litteratur ved Chr. Christiansen og Peter Skautrup. ♦ Aarhus, Universitetsforlaget, i hovedkommission hos Reitzel, 1932. 82 [2] sider, illustreret
Illustreret af Paul G. Fenger. Med portræt (efter Harald Heirings maleri) i tekst.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.