Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Edward Knoblauch (1874-1945)
Sprog: engelsk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: The sin of Madelon Claudet, 1931
serietitel: Ugebladets Filmsroman, 21

af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym



Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Knoblauch, Edward: Milepæle Skuespil i 3 Akter af Arnold Bennett og Edward Knoblauch. Oversat af L.C. Nielsen [På Det ny Teater:] Oversat af Viggo Friderichsen af Enoch Arnold Bennett (1867-1931, sprog: engelsk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
oversat af Viggo Friderichsen (1875-1940)
| (premiere 28-09-1912 på Dagmarteatret) |
Knoblauch, Edward: Marie Odile Skuespil i 3 Akter af Edward Knoblauch. Oversat af Paul Sarauw oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 04-03-1916 på Det ny Teater) |
Knoblauch, Edward: Hendes Kjole Komedie i 3 Akter (9 Afdelinger) af Edward Knoblauch. Oversat af Paul Sarauw [På Odense Teater under titlen:] Den ny Kjole oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
| (premiere 18-08-1917 på Dagmarteatret) |
Knoblauch, Edward: Synderinden Folkeskuespil i 4 Akter (10 Afdelinger) med Prolog og Epilog af Edward Knoblauch. Oversat af Palle Rosenkrantz oversat af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
| (premiere 25-10-1924 på Casino) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u7834.htm