Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Leskov, Nikolaj: Udvalgte Fortællinger. Billeder fra det gamle Rusland. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ Hans Reitzel, 1930. 384 sider (1930, novelle(r))
1932Senere udgave: Den fortryllede Vandringsmand og andre Fortællinger. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1932. 381 [1] sider
1970Senere udgave: Den fortryllede vandringsmand og andre fortællinger. Overs. fra russisk af Alfred Schønebeck. Originalill. [...] af André Nicolas Suter. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 209 sider, 6 tavler
Indhold
[a] Leskov, Nikolaj: Den fortryllede Vandringsmand (1930, novelle(r))
Leskov, Nikolaj: Den fortryllede Vandringsmand og andre Fortællinger. I Oversættelse ved Alfr. Schønebeck. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1932. 381 [1] sider (1932, novelle(r)) 👓
Leskóv, Nikoláj: [indgår i antologien: Russiske fortællere [s060]] Hårde viljer. (Gode gamle dage på godset Plodomásovo). Side [60]-125 (1961, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
Leskov, Nikolaj: Den fortryllede vandringsmand (1962, tekster)
Leskov, Nikolaj: Den fortryllede vandringsmand og andre fortællinger. Overs. fra russisk af Alfred Schønebeck. Originalill. [...] af André Nicolas Suter. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 209 sider, 6 tavler (1970, roman)
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.