Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Kristmann Guðmundsson (1901-1983)

Sprog: islandsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Gudmundsson, Kristmann: Livets Morgen. Paa Dansk ved Jacob Paludan. ♦ Hasselbalch, 1931. 275 sider. Pris: kr. 6,00 (1931, roman)
originaltitel: Livets morgen, 1929
Detaljer
oversat af Jacob Paludan (1896-1975)
1949 Senere udgave: Livets Morgen. Paa Dansk ved Jacob Paludan. ♦ Hasselbalch, 1949. 211 sider. Pris: kr. 4,50
1960 Senere udgave: Livets morgen. ♦ Fremad, 1960. 256 sider. Pris: kr. 4,35
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på norsk.
 anmeldelse Jyllandsposten 16-12-1931, side 8 [Anmeldelse, signeret: Th.F.].
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Brudekjolen. Paa Dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1932. 276 sider. Pris: kr. 6,00 (1932, roman)
originaltitel: Brudekjolen, 1927
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Den store Kamp. Paa dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1933. 262 sider. Pris: kr. 6,00 (1933, roman)
originaltitel: Sigmar, 1930
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Den første Vaar. Paa Dansk ved Hakon Stagerup. ♦ Hasselbalch, 1934. 168 sider. Pris: kr. 4,00 (1934, roman)
originaltitel: Den første vår, 1933
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Det hellige Fjeld. Paa Dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1934. 344 sider. Pris: kr. 6,00 (1934, roman)
originaltitel: Det hellige fjell, 1932
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Den blaa Kyst. Paa Dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1935. 256 sider (1935, roman)
originaltitel: Den blå kyst, 1931
Detaljer
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
1940 Senere udgave: Strondin blá. Skaldsøga. Símun av Skarði týddi. ♦ Tórshavn, H.N. Jacobsens Bogh., 1940. 336 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1935-39 opført under klassemærket: 85.3 (Nyislandsk Skønlitteratur), men bogen er oprindelig skrevet på norsk.
 omtale Gunnstein Akselberg: Vestnordisk språkkontakt gjennom 1200 år. 2011, side 87-88.
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Jordens Barn. (Paa Dansk ved Hakon Stangerup). ♦ Hasselbalch, 1936. 256 sider. Pris: kr. 6,00 (1936, roman)
originaltitel: Jordens barn, 1935
Detaljer
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1935-39 opført under klassemærket: 85.3 (Nyislandsk Skønlitteratur), men bogen er oprindelig skrevet på norsk.
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Hvide Nætter. Paa Dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1937. 150 sider. Pris: kr. 4,50 (1937, roman)
originaltitel: Hvite netter, 1934
Detaljer
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1935-39 opført under klassemærket: 85.3 (Nyislandsk Skønlitteratur), men bogen er oprindelig skrevet på norsk.
 Bog Guðmundsson, Kristmann: Strondin blá. Skaldsøga. Símun av Skarði týddi. ♦ Tórshavn, H.N. Jacobsens Bogh., 1940. 336 sider (1940, roman)
Detaljer
oversat af Símun av Skarði (1872-1942, sprog: færøsk)
1935 1. udgave: Den blaa Kyst. Paa Dansk ved Hakon Stangerup. ♦ Hasselbalch, 1935. 256 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat fra norsk til færøsk.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1935-39 opført under klassemærket: 85.3 (Nyislandsk Skønlitteratur), men bogen er oprindelig skrevet på norsk.
 omtale Gunnstein Akselberg: Vestnordisk språkkontakt gjennom 1200 år. 2011, side 87-88.
 note om føljeton Tidligere trykt på færøsk som føljeton 1935-37.
 Bog Gudmundsson, Kristmann: [indgår i antologien: Julestemning [s032]] Kvindens Hjerte. Af Kristmann Gudmundsson. Side 32-37 (1938, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Gudinden og Oksen. (Paa Dansk ved Hakon Stangerup). ♦ Hasselbalch, 1939. 412 sider. Pris: kr. 8,50 (1939, roman)
originaltitel: Gudinnen og oksen, 1938
serietitel: Hasselbalchs Bogklub
Detaljer
oversat af Hakon Stangerup (1908-1976)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1935-39 opført under klassemærket: 85.3 (Nyislandsk Skønlitteratur), men bogen er oprindelig skrevet på norsk.
 note til oversat titel Også solgt som del af Hasselbalchs Bogklub 1939-40, 2 bind.
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Under Troldfjeldet. (Overs. fra Islandsk af Chr. Westergård-Nielsen). ♦ Hasselbalch, 1946. 278 sider. Pris: kr. 10,00 (1946, roman)
originaltitel: Nátttröllið glottir, 1943
oversat af Christian Westergård-Nielsen (1910-1994)
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Livets Morgen. Paa Dansk ved Jacob Paludan. ♦ Hasselbalch, 1949. 211 sider. Pris: kr. 4,50 (1949, roman)
Detaljer
oversat af Jacob Paludan (1896-1975)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
1931 1. udgave: Livets Morgen. Paa Dansk ved Jacob Paludan. ♦ Hasselbalch, 1931. 275 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslaget tegnet af Svend Otto.
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Livets morgen. ♦ Fremad, 1960. 256 sider. Pris: kr. 4,35 (1960, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 78
Detaljer
oversat af Jacob Paludan (1896-1975)
1931 1. udgave: Livets Morgen. Paa Dansk ved Jacob Paludan. ♦ Hasselbalch, 1931. 275 sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til oversat titel [Oversat fra norsk af Jacob Paludan efter "Livets morgen].
 Bog Gudmundsson, Kristman [ie: Kristmann]: Sommer i Selavik. På dansk ved Thorsteinn Stefánsson. ♦ Grevas, 1974. 110 sider (1974, roman)
originaltitel: Sumar i Selavik, 1971
oversat af Thorsteinn Stefánsson (f. 1912)
kollaps Noter
 Bog Gudmundsson, Kristmann: Ild og aske. På dansk ved Thorsteinn Stefánsson. ♦ Grevas, 1975. 178 sider (1975, roman)
originaltitel: Ármann og Vildís, 1963
Detaljer
oversat af Thorsteinn Stefánsson (f. 1912)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig udgivet på norsk 1928 uder titlen: Armann og Vildis.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden