Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Kathleen Mary Louise ("Kate") O'Brien (1897-1974)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
O'Brien, Kate: Slægt skal følge -. Paa Dansk ved Poul Boisen. (Oversat fra Engelsk efter "Without my cloak"). ♦ Gyldendal, 1932. 340 sider (
1932, roman)
originaltitel: Without my cloak, 1931
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
3. Oplag, 1932.
O'Brien, Kate: Kærlighedens Byrde (
1936, roman)
O'Brien, Kate: Mary Lavelle. Overs. af M. Wind Ewertsen. (Overs. fra Engelsk efter "Mary Lavelle"). ♦ Gyldendal, 1938. 296 sider (
1938, roman)
originaltitel: Mary Lavelle, 1936
oversat af M. Wind Ewertsen
![url film url film](../pics/film.gif)
Filmatiseret 1998 under titlen: Talk of angels. Artikel om filmen på:
Wikipedia
O'Brien, Kate: I Kongens Skygge. (Overs. efter "That lade" [ie: That lady] af Grete og Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Naver, 1947. 410 sider. Pris: kr. 12,75 (
1947, roman)
originaltitel: That lady, 1946
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
På engelsk også med titlen: For one sweet grape.
![url film url film](../pics/film.gif)
Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Til toppen af siden
Til toppen af siden