Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1916

Fjærnt fra Danmark, (1916, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Fjærnt fra Danmark eller Et Kostumebal ombord. Vaudeville-Ballet i 2 Akter af August Bournonville. (Nyt Opl.). ♦ Gyldendal, 1916. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1860 1. udgave: Fjernt fra Danmark eller et Costumebal ombord
Folkeeventyr, (1916, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Simesen (1861-1943)
Detaljer
Folkeeventyr. I Udvalg med Indledning og Oplysninger. Ved Ingeborg Simesen ♦
Genboerne, (1916, dramatik, dansk)
baseret på værk af C. Hostrup (1818-1892)
af Anonym
Detaljer
Genboerne. Frit efter C. Hostrup. I 3 Akter. (5 Tableauer). Aut. for Børnenes Teater. ♦ Alfr. Jacobsens Forlag, 1916. 32 sider
Gloria Arsena, (1916, dramatik, dansk)
musik af August Enna (1859-1939)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
sange af Olaf Hansen (1870-1932)
Detaljer
Gloria Arsena. Fantasi i 4 Billeder af August Enna. Teksten efter A. Dumas, versificeret af Olaf Hansen. ♦ Pio, 1916. 16 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Fløielshalsbaandet. Roman. Fuilleton til "Folkebladet". ♦ (Jordan), 1863. 238 sider
Kaptajn Foggs Sejlads paa Atlanterhavet,, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Kaptajn Foggs Sejlads paa Atlanterhavet, indrettet for Børnenes Teater af "Suffløren". ♦ Alfr. Jacobsen, 1916. illustreret
Rosenkavaleren, (1916, dramatik, tysk)
af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
musik af Richard Strauss (1864-1949, sprog: tysk)
Detaljer
Rosenkavaleren. En Komedie til Musik i 3 Akter af Hugo von Hofmannsthal. Oversat af Julius Lehmann. Musik af Richard Strauss. ♦ 1916. 80 sider
De Vissenbjerg Røvere, (1916, novelle(r), dansk)
af pt. ukendt
A.H.C.: Stemninger tilegnet Kornblomst, (1916, digte, dansk)
af A. Hauch Carlsen (f. 1887)
Detaljer
Stemninger tilegnet Kornblomst. Af A. H. C. ♦ Chr. Backhausens Bogtr. [ikke i boghandlen], 1916. 20 sider
A.L.: Lovsange, (1916, digte, dansk)
af A. Levinsen (1859-1920)
Detaljer
Lovsange. Af A. L. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 120 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Indholdet overvejende oprindelig trykt i forskellige kristelige blad og tidsskrifter.
Aakjær, Jeppe: Gammel Jehannes hans Nöjesvis, (1916, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Gammel Jehannes hans Nöjesvis. ♦ Holstebro, Tr. h. Niels P. Thomsen [ikke i boghandlen], 1916. [24] sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript i en bibliofil-udgave. Oplaget var 100 eksemplarer.
 note til titel Gammel Jehannes er Johannes Villadsen (1819-1903) i Aakjær.
Oversigt over andre udgaver:
1918 i: Samlede Værker [2:s98] Senere udgave: Gammel Jehannes hans Nøjesvis. Side 98-102
Aakjær, Jeppe: Hvor der er gjærende Kræfter, (1916, roman, dansk) 👓
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Hvor der er gjærende Kræfter. Landarbejderroman. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 361 + [7] sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 1-5 1916. 1. oplag på 6000 eksemplarer, samtidig udkom 50 eksemplarer på bøttepapir.
 note til titel Titlen er en linie fra Bjørnstjerne Bjørnsons digt: Øyvinds Sang.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Samlede Værker [8s187] Senere udgave: Hvor der er gjærende Kræfter. Landarbejderroman. Side 187-349
1921 Senere udgave: Hvor der er gjærende Kræfter. [Ny Udgave, separatudgave af Samlede Værker]. ♦ Gyldendal, 1919 [ie: 1921]. 161 sider. Pris: kr. 4,00
Aakjær, Jeppe: Liv og Sang, (1916, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Liv og Sang. Digte i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1916. 112 sider
kollaps Noter
 note til titel Bibliofiludgave trykt i 300 eksemplarer.
 note om oplag 2. Oplag, 1919.
 note om oplag 3. Oplag, 1926.
 note om oplag 4. Oplag, 1926.
 anmeldelse Politiken 13-5-1916, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Aakjær, Jeppe: Vejr og Vind og Folkesind, (1916, digte, dansk)
af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Vejr og Vind og Folkesind. Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 138 + [6] sider
kollaps Noter
 note til titel Også i 100 eksemplarer trykt på dansk kludepapir.
 note til titel 2. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Fir' Fjandbo-Saang. Ett for lett og ett for laang. ♦ Holstebro, trykt hos Niels P. Thomsen, 1915. [20] sider
1918 [Uddrag] i: Samlede Værker [2] Senere udgave: Digte. 1908-1918. (Odense), 1918. [12] + 280 + [8] sider
1931 Senere udgave: Samlede Digte. Mindeudgave. [Udg. af Svend Aakjær]. ♦ Gyldendal, 1931. Bd. 1-3, (367 + [1]) + (361 + [3]) + (326 + [2]) sider
Aarestrup, Emil: Erotiske Situationer, (1916, digte, dansk)
af Emil Aarestrup (1800-1856)
udgiver: Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Erotiske Situationer. Udg. af Kr. Kongstad. Hillerød, Kr. Kongstad, 1916. 80 sider
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Digte. Af Emil Aarestrup. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1838. iv + 284 sider
Adams, William: De fjerne Høje, (1916, roman, engelsk)
af William Adams (1814-1848, sprog: engelsk)
oversat af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Detaljer
De fjerne Høje. Allegorisk Fortælling for smaa og store. Oversat af Chr. Bredsdorff. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 54 sider
originaltitel: ?
Ahlm, Steffen: Maurerpigen, (1916, roman, dansk)
af Steffen Ahlm (pseudonym)
Detaljer
Maurerpigen. Spansk Kriminal-Novelle. ♦ Gyldendal, 1916. 152 sider
Albert, Hans: Vundet, (1916, roman, dansk)
af G.A. Olsen (1855-1939)
Detaljer
Vundet. En Fortælling om et Ægtepar. ♦ Lohse, 1916. 134 sider
Algreen-Ussing, Flemming: Det usle Mammon, (1916, roman, dansk)
af Flemming Algreen-Ussing (1885-1927)
Detaljer
Det usle Mammon. ♦ Helsingør, Jens Møller, 1916. 142 sider
Andersen Nexø, Martin: Det bødes der for -, (1916, roman, dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
omslag af Th. (pseudonym)
Detaljer
Det bødes der for -. Folkeudgave. ♦ Fr. Ravns Forlag, 1916. 157 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Oplag (ifølge Nexø): 5.000 eksemplarer.
 note til titel Omslag signeret: Th.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Det bødes der for -. ♦ Jul. Gjellerups Forlag, 1899. 198 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri - Georg A. Bach)
Anker, Jens: Det sælsomme Orkester, (1916, roman, dansk)
af Robert Hansen (1883-1957)
Detaljer
Det sælsomme Orkester. Af »Arne Falks Oplevelser«. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1916. 141 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 20-3-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret Bookman].
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Det sælsomme Orkester. Detektiv-Roman af Jens Anker. Feuilleton til Roskilde Dagblad. ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1919. 203 sider
1923 Senere udgave: Det sælsomme Orkester. Roman af M. B. [fejl, er af: Jens Anker]. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1923. 203 sider
anonym: To Gange gift, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
To Gange gift. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 209
anonym: To Ord, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
To Ord. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 180
anonym: Tre Juleaftener, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Tre Juleaftener. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 211
anonym: De tre onde Kvinder [indgår i: Den hellige Fiacres Levned [b]], (1916, dramatik, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
Detaljer
De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P. Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916
anonym: De tre onde Kvinder [indgår i antologien: Den hellige Fiacres Levned [b]], (1916, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
anonym: Tre Uger gennem uforsket Land, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tre Uger gennem uforsket Land. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: De tre Uhyrer fra Scoremore, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
De tre Uhyrer fra Scoremore. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Die drei Bestien von Scoremore, 1908-09
serietitel: Ethel King, 47
anonym: Fire Uger mellem "Apacherne" i Paris, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fire Uger mellem "Apacherne" i Paris. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: De syv vise Mestre [Danske Folkebøger [2]], (1916, roman, dansk)
udgiver: J.P. Jacobsen, f 1869 (1869-1918)
Detaljer
De syv vise Mestre. Udgivne af J.P. Jacobsen. ♦ 1916. xxxv + 241 sider, illustreret
anonym: 23 Minuter i Tjæreby Kro, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
23 Minuter i Tjæreby Kro. Farcebagatel i 1 Akt. 3. Oplag. ♦ J. L. Wulff, 1916. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: 23 Minuter i Tjæreby Kro. Farcebagatel i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1877.
anonym: 500 Mil ned ad Amazonfloden, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
500 Mil ned ad Amazonfloden. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Afgudsbilledet, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Afgudsbilledet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 196
anonym: Afrikaneren, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Afrikaneren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 214
anonym: Amatørindbrugdstyven Shells, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Amatørindbrugdstyven Shells. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Shells, der Amateur-Einbrecher, 1908-09
serietitel: Ethel King, 34
anonym: Amazonflodens Konge, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Antonios' Fristelse, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Antonios' Fristelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 171
anonym: Apachekrigen, (1916-17, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Apachekrigen. ♦ Litteraturselskabet, 1916-17. 40 sider
originaltitel: Der Apachenkrieg, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 96
anonym: Arvens Hemmelighed, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Arvesvindlere, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arvesvindlere. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Erbschleicher
serietitel: Lord Lister, 54
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Arvesvindlere. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Askepot, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Askepot. Med farvetrykte Billeder. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 16 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Stuttgart.
anonym: Askepot, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Askepot. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 164
anonym: Bachlor Hills brændende Vande, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bachlor Hills brændende Vande. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die brennende Wasser von Bachlor Hills, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 81
anonym: Bajaderen, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bajaderen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Die Bajadere
serietitel: Lord Lister, 62
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Bajaderen. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Bankdirektør og Forbryder, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Bankdirektør og Forbryder. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Ein Bankdirektor als Verbrecher, 1908-09
serietitel: Ethel King, 42
anonym: Beridersken, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Beridersken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 178
anonym: Den betalte Duel, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den betalte Duel. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das bezahlte Duell
serietitel: Lord Lister, 64
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den betalte Duel. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Biografteatrenes Skræk, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Bjergværkskasserøverne, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Black Long, Pengeafpresseren, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Blade fra en Dagbog, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Blade fra en Dagbog. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 27
anonym: Blandt Menneskeædere, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blandt Menneskeædere. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Blokhus 113, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blokhus 113. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Blomsterpigen, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Blomsterpigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 194
anonym: Den bodfærdige Magdalene, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den bodfærdige Magdalene. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 187
anonym: Brevenes Heltinde, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Brevenes Heltinde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 221
anonym: Brevet, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Brevet. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 29
anonym: Brændehuggeren ved Rio Gila, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Brændehuggeren ved Rio Gila. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Brødrene, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Brødrene. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 216
anonym: Børnenes Sommerferie, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Børnenes Sommerferie. ♦ A/S Carl Stender, [1915]. 12 sider, illustreret
serietitel: Stenders Billedbøger, 97
anonym: Caruso-Koncerten, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Caruso-Koncerten. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das Caruso-Konzert
serietitel: Lord Lister, 71
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Carusokoncerten. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Kongo-Rædslerne, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kongo-Rædslerne. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Czechiske Folkeviser [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s195]], (1916, digte, czekisk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Czechiske Folkeviser. Side 195-98
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Fangst. Opsigelse. Før og nu. Barnet. Birken (Fra Mähren).
anonym: Da jeg var Pige!, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Da jeg var Pige! Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 174
anonym: Den Digters Kærlighed, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den Digters Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 206
anonym: Djævelens Spørgsmaalstegn, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Djævelens Spørgsmaalstegn. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Des Teufels Fragezeichen, 1908-09
serietitel: Ethel King, 44
anonym: Doktorens Julegave, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Doktorens Julegave. Fortælling. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1916. 64 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Doktorens Julegave. Fortælling. 2. Opl. (7.-11. Tus.). ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1923. 48 sider
anonym: Dollarprinsessens Bryllup, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Dollarsprinsessen, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dollarsprinsessen. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Et Drama på Jernbanestationen, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Et Drama på Jernbanestationen. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Ein Drama auf dem Bahnhof, 1908-09
serietitel: Ethel King, 36
anonym: Dronningen af Takurava, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dronningen af Takurava. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Dødsmasken, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Dødsmasken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 223
anonym: Dødssejleren, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dødssejleren. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Den ensomme Sjø, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den ensomme Sjø. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Der einsame See, 1908-09
serietitel: Ethel King, 49
anonym: Eskimoernes Fange, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eskimoernes Fange. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Eventyret i Værtshuset, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Eventyret i Værtshuset. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 198
anonym: Det evige Livs Vidunder, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det evige Livs Vidunder. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Faderen, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Faderen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 231
anonym: En Fallit paa 10 Millioner, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Fallit paa 10 Millioner. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Familiens Ære, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Familiens Ære. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 205
anonym: En farlig Enke, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En farlig Enke. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Eine gefährliche Witwe, 1908-09
serietitel: Ethel King, 33
anonym: En farlig Ægteskabskandidat, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En farlig Ægteskabskandidat. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Ein gefährlicher Heiratskandidat, 1908-09
serietitel: Ethel King, 43
anonym: Den farlige Klub, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Fata Morgana, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fata Morgana. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: Fata Morgana
anonym: Den fattige Mangemillionær, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fattige Mangemillionær. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Fattiglemmets Testamente, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Filmsskuespiller i fire Uger, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Filmsskuespiller i fire Uger. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Flugten gennem Klippebjerget, (1916-17, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Flugten gennem Klippebjerget. ♦ Litteraturselskabet, 1916-17. 40 sider
originaltitel: Die Flucht durch das Felsengebirge, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 98
anonym: Den forbandede Brændevin, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forbandede Brændevin. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Teufel Feuerwasser, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 89
anonym: Forbryder-Herberget "Hajen", (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En forbrydersk Luftskipper, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En forbrydersk Luftskipper. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Ein verbrecherlischer Luftschiffer, 1909-10
serietitel: Ethel King, 51
anonym: Et forbrydersk Reklametrick, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Et forbrydersk Reklametrick. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Ein verbrecherlischer Reklametrick, 1908-09
serietitel: Ethel King, 40
anonym: Det forbryderiske Orakel, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den forbryderiske Spiritistklub, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: De forbyttede Børn, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
De forbyttede Børn. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 28
anonym: Den fordægtige Villa, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den forseglede Pakke, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Den forseglede Pakke. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 30
anonym: En Forsmaaets Hævn, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den forsvundne Arv, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den forsvundne Arv. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Die verschwundene Erbschaft, 1908-09
serietitel: Ethel King, 38
anonym: Det forsvundne Billede, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Det forsvundne Billede. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 177
anonym: De forsvundne Diamanter, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
De forsvundne Diamanter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 203
anonym: De forsvundne Dokumenter, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den forsvundne Lady Clitworth, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Fort Butlers Ildprøve, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fort Butlers Ildprøve. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Feuerprobe von Fort Butler, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 80
anonym: Fort Stephenson, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fort Stephenson. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Fortællinger fra Færøerne, (1916, novelle(r), færøsk)
redigeret af Poul Niclasen (1889-1953)
illustrationer af Joen Waagstein (1879-1949)
Detaljer
Fortællinger fra Færøerne. Udg. af Fællesudvalget for de færøske Afholdsorganisationer ved Paul Niclasen, illustr. af J. Waagstein. ♦ Thorshavn, [ikke i boghandlen], 1916. 118 sider, illustreret
anonym: De Franskes Skat, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De Franskes Skat. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Fredspiben, (1916-17, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fredspiben. ♦ Litteraturselskabet, 1916-17. 40 sider
originaltitel: Die Freidenspfeife, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 97
anonym: Fru Ludovikas List, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Fru Ludovikas List. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 192
anonym: Den frygtelige Forbryderrede, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Frøken Malvines Hævn, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Frøken Malvines Hævn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 170
anonym: Gadetyven, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Gadetyven. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 200
anonym: Den gamle Soldat, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den gamle Soldat. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 199
anonym: Den gamle Violin, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den gamle Violin. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 204
anonym: Gauchobarnet, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gauchobarnet. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Gennem Kamp til Lykke, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Gennem Kamp til Lykke. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 25
anonym: Gentleman-Forbryderen Grev Martino, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Giftbrønden, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Giftbrønden. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Giftbrunnen, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 87
anonym: Den grønne Sommerfugl, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den grønne Sommerfugl. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der grüne Schmetterling, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 79
anonym: Det grønne Venezuela-Frimærke, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det grønne Venezuela-Frimærke. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Det gule Spøgelse, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det gule Spøgelse. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Gullasch Regn, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Gullasch Regn eller Sommer-Revyen 1916. ♦ Randers, ((Exprestrykkeriet, Randers)), 1916. 24 sider, illustreret
anonym: Gunnlaugs Saga Ormstungu, (1916, tekster, islandsk)
redigeret af Finnur Jónsson (1858-1934)
Detaljer
Gunnlaugs Saga Ormstungu. Udg. for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Finnur Jónsson. ♦ (Gyldendal), 1916. 92 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 kort.
anonym: Den gyldne Død, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den gyldne Død. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Den gyldne Kugle, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den gyldne Kugle. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 168
anonym: Gaaden i Nonneklosteret, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Gaaden i Nonneklosteret. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Das Rätsel des Nonnenklosters, 1908-09
serietitel: Ethel King, 32
anonym: Hamilton, Gydernes Herre, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Hanebogen, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hanebogen. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 8 sider, illustreret
serietitel: Stenders Billedbøger, 74
anonym: Hans og Grete, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hans og Grete. M. farvetr. Bill. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 16 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Stuttgart.
anonym: "Helena"s Rov, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Helena"s Rov. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Den hellige Fiacres Levned, (1916, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
Detaljer
Den hellige Fiacres Levned. De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P. Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916. 62 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
Indhold

[b] anonym: De tre onde Kvinder (1916, dramatik)
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
Noter
anonym: Den hellige Fiacres Levned, (1916, dramatik, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
Detaljer
Den hellige Fiacres Levned. De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P [H.C.] Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916. 62 sider
Indhold

[b] anonym: De tre onde Kvinder. Paa Dansk ved O. P. Ritto. ♦ Studenterforeningen, 1916 (1916, dramatik)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af O.P. Ritto (1847-1922)
anonym: Den hemmeighedsfulde Villa, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den hemmeighedsfulde Villa. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 212
anonym: Den hemmelighedsfulde Dør, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den hemmelighedsfulde Dør. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Die geheimnisvolle Tür, 1908-09
serietitel: Ethel King, 45
anonym: Den hemmelighedsfulde Flyvemaskine, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hemmelighedsfulde Flyvemaskine. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Die geheimnisvolle Flugmaschine
serietitel: Lord Lister, 56
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den hemmelighedsfulde Flyvemaskine. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Hendes første Kærlighed, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Hendes første Kærlighed. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 23
anonym: Hendes Højhed, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hendes Højhed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 225
anonym: Hestetyvene paa Santa Laura-Farmen, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Historien om det Hus, som Hans har bygget, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Historien om det Hus, som Hans har bygget. For Børn paa 3-6 Aar. ♦ Langhoff, [1916]. 12 sider, illustreret. Pris: kr. 0,65
anonym: Hjørring Sommerrevys Sange 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Hjørring Sommerrevys Sange 1916. ♦ Hjørring, [ikke i boghandlen], 1916. 28 sider
anonym: Hos Himmelbrødrene, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Huleboersken, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Huleboersken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 166
anonym: Den hvide Slavehandel, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hvide Slavehandel. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der Mädchenhändler
serietitel: Lord Lister, 59
anonym: Den hvide Slavehandel i Ohio, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Hvor er Kaptajn Birkwood?, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvor er Kaptajn Birkwood?. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Hvorledes Dagen gaar for lille Lise, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Hvorledes Dagen gaar for lille Lise. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 12 sider, illustreret (tværformat)
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Hvorledes Dagen gaar for lille Lise. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Stender, 1916. 12 sider, illustreret (tværformat). Pris: kr. 1,00
anonym: Hævnens Time, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Hævnens Time. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 230
anonym: Det Højeste, (1916, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Det Højeste. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Sigrid Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1916. 144 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Morsø Folkeblad fra 3-5-1916 til 27-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Det Højeste. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, [1916]. 144 sider
anonym: Det Højeste, (1916, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Det Højeste. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 144 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 17-6-1916 til 6-7-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1916 1. udgave: Det Højeste. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, [1916]. 144 sider
anonym: Det Højeste, (1916, roman, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Det Højeste. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, [1916]. 144 sider
originaltitel: ?
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Avis fra 24-2-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 7-1-1916 til 4-2-1916 i 29 afsnit, (trykt med antikva). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Det Højeste. Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Sigrid Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1916. 144 sider
1916 Senere udgave: Det Højeste. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 144 sider
anonym: Haand og Kniv, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Haand og Kniv. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Hand und Messer, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 91
anonym: I Ballon over Prærien, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Ballon over Prærien. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Im Luftballon über die Prärie, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 85
anonym: I Black Hills Ishuler, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Black Hills Ishuler. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: In den Eishöhlen der Black Hills, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 76
anonym: I Chicagos skumle Gyder, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I de australske Kratskove, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I de australske Kratskove. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: I det underjordiske New York, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Falskmøntnernes Hovedkvarter, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Fælden, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
I Fælden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 229
anonym: I Gummiskovens Dødsskygger, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Gummiskovens Dødsskygger. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: I Lidenskabens Band, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Lidenskabens Band. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: I Moskitosumpene, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Moskitosumpene. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: In den Moskitosümpfen, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 82
anonym: I Negerasylet, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Slangebesværgerens Hus, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Windsor-Barens Bagværelse, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: I Zulukaffernes Land, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Zulukaffernes Land. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Indbildning og Vanvid, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Indbildning og Vanvid. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Wahn und Wahnsinn, 1909-10
serietitel: Ethel King, 55
anonym: Indbruddet i Gasværket, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Indbruddet i Gasværket. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Der Einbruch in die Gasanstalt, 1908-09
serietitel: Ethel King, 41
anonym: Indianerapostlen, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Indianerapostlen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Indianerapostel, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 86
anonym: Et Indianeroverfald paa Pacificbanen, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Et Indianeroverfald paa Pacificbanen. Indrettet for Børnenes Teater af Suffløren ♦
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Et Indianeroverfald paa Pacifikbanen. I 1 Akt. Indrettet for Børnenes Teater af "Suffløren". ♦ Prior, 1926. 10 sider. Pris: kr. 0,35
1965 Senere udgave: Et indianeroverfald på Pacificbanen. 7. Tableau af Jorden rundt i 80 Dage. Fotografisk optryk
anonym: Indianerslottet, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Indianerslottet. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Det indiske Tæppe, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det indiske Tæppe. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der indische Teppich
serietitel: Lord Lister, 75
anonym: Irokeserens Blodhævn, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Irokeserens Blodhævn. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Blutrache des Irokesen, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 73
anonym: Jern-Fuglen, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Jern-Fuglen. Krigsroman fra den store Verdenskrig 1914-?? ♦ L. Eiby, [1916]. 30 sider
anonym: Julens Gave, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Julens Gave. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 210
anonym: Kanin-Krigen, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kanin-Krigen. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Kanonbaads-Handelen, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kanonbaads-Handelen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das Kanonenboot-Geschäft
serietitel: Lord Lister, 63
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Kanonbåds-Handelen. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Karneval i Venedig, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Karneval i Venedig. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Kimberleys Sol, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kimberleys Sol. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Kineseroprøret, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Kineseroprøret. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 188
anonym: Den kinesiske Vase, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den kinesiske Vase. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Die chinesische Vase
serietitel: Lord Lister, 60
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den kinesiske Vase. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Klokkerens Datter, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Klokkerens Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 224
anonym: Klostrets Hemmelighed, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Klostrets Hemmelighed. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 220
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Knold og Tot i Tivoli, (1916, børnebog, engelsk)
af Rudolph Dirks (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Knold og Tot i Tivoli. ♦ "Hjemmet"s Forlag, [1916]. 16 sider, illustreret (kvartformat)
del af: Knold og Tot
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk tegner og/eller fortæller?
 note til oversat titel Tillige trykt i en norsk udgave.
anonym: Kong Pharaos Datter, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Kong Pharaos Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 195
anonym: Kongen af Paris, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Kongen af Paris. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 184
anonym: Den kvindelige Læges Hemmelighed, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den kvindelige Læges Hemmelighed. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Das Geheimnis der Ärztin, 1908-09
serietitel: Ethel King, 35
anonym: Den kvindelige Mormon, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den kvindelige Mormon. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Mormonin, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 75
anonym: Kvinden, som kom imellem, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Kvinden, som kom imellem. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 20
anonym: Kæmpetyveriet paa Elektricitetsværket, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Lady Wrights Dødskørsel, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Ligene i Delawarefloden, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Ligene i Delawarefloden. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Die Leichen des Delawareflusses, 1909-10
serietitel: Ethel King, 52
anonym: Den lille Gæst, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den lille Gæst. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 222
anonym: Den lille Havfrue, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lille Havfrue. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Die Seejungfrau
serietitel: Lord Lister, 58
anonym: Den lille Methodist, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den lille Methodist. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 219
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
anonym: Livselixiren, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Livselixiren. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das Jugendelixier
serietitel: Lord Lister, 65
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Livselixiren. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Llano Estacados Stenørken, (1916-17, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Llano Estacados Stenørken. ♦ Litteraturselskabet, 1916-17. 40 sider
originaltitel: In der Steinwüste der Llano Estacado, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 95
anonym: Luftpiraten Brestfield, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En lykkelig Fejltagelse, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
En lykkelig Fejltagelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 191
anonym: De lykkeliges Ø, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De lykkeliges Ø. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Lyset i Natten, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Lyset i Natten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 213
anonym: Løngangen, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Løngangen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 201
anonym: Madeiras Gaade, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Madeiras Gaade. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Madonnas Perler, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Madonnas Perler. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 217
anonym: Manden i Maanen, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Manden i Maanen. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Medicinmandens Hævn, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Medicinmandens Hævn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 169
anonym: Mesterbokseren Bull, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Mikwoon - den gule Manitu, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mikwoon - den gule Manitu. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Mikwoon, der gelbe Manitu, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 70
anonym: Min Ven Hugo, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Min Ven Hugo. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 32
anonym: Minerøverne fra New Wimbleton, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Minerøverne fra New Wimbleton. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Minenräuber von New Wimbleton, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 92
anonym: Mod Hereroerne, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mod Hereroerne. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Mord-Apoteket paa Fulton Plads, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Mordet i Feldstreet, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Mordet i Loge No. 5, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Mordet i Loge No. 5. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Der Mord in Loge 5, 1908-09
serietitel: Ethel King, 48
anonym: Det mystiske Skud, (1916, roman, fransk) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det mystiske Skud. Roman efter det franske. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 120 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 29-12-1916 til 25-1-1917. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Den mærkværdige Historie om det Hus, som Hans har bygget, (1916, børnebog, engelsk)
af Henry George Hine (1811-1895, sprog: engelsk)
Detaljer
Den mærkværdige Historie om det Hus, som Hans har bygget. Flot illustreret og prægtigt illumineret af Mikkel Angelo junior. ♦ Langhoff, [1916]. 12 sider (tværformat). Pris: kr. 0,65
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag/Udgave, 1923].
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Den mærkværdige Historie om det Huus, som Hans har bygt. Splendid illustreret og prægtigt illumineret af Mikkel Angelo junior. ♦ H.I. Bing & Søn, [1859]. 11 sider, illustreret
anonym: Napoleon den Stores Kaarde, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Napoleon den Stores Kaarde. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: De Nerver!, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
De Nerver! Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 185
anonym: Nihilistinden, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Nihilistinden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 175
anonym: Nordpolssvindlen, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nordpolssvindlen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der Nordpolschwindel
serietitel: Lord Lister, 67
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Nordpolssvindelen. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: "Nordstjernen"s sidste Rejse, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
"Nordstjernen"s sidste Rejse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 208
anonym: Det nye Fort, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det nye Fort. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Das neue Fort, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 77
anonym: Nykøbing Sommerrevue 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Nykøbing Sommerrevue 1916. ♦ Nykøbing F., (Lolland-Falsters Stiftsbogtrykkeri, Nykøbing F.), 1916. 32 sider, illustreret
anonym: Offer for Videnskaben, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Old Wawerlys 70 Aars Fødselsdag, (1916-17, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Old Wawerlys 70 Aars Fødselsdag. ♦ Litteraturselskabet, 1916-17. 40 sider
originaltitel: Old Wawerlys siebzigster Geburtstag, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 99
anonym: Orkneyinga Saga, (1916, tekster, islandsk)
af Sigurður Nordal (1886-1974, sprog: islandsk)
Detaljer
Orkneyinga Saga. Udg. for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur ved Sigurður Nordal. ♦ (Gyldendal), 1916. 426 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 3 hæfter 1913-16.
anonym: Over Sahara i Aeroplan, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Over Sahara i Aeroplan. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Overfaldet paa Mississippi-Damperen, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Overfaldet paa Mississippi-Damperen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Überfall des Mississippi-Dampfers, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 94
anonym: Oversvømmelsen, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Oversvømmelsen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 193
anonym: Den pantsatte Bibel, (1916, novelle(r), dansk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den pantsatte Bibel. Fortælling. Oversat fra Engelsk efter "British workman". ♦ "Det blaa Kors", 1916. 12 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 15.8 (Afholdssagen. Afholdstraktater).
anonym: Den pantsatte Bibel, (1916, tekster, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Holger Jelmø
Detaljer
Den pantsatte Bibel og andre Fortællinger. Fra Engelsk ved Holger Jelmø. ♦ Kristelig Bogforenings Forlag, Vejle, 1916. 48 sider
anonym: Pengeskabets Hemmelighed, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pengeskabets Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das Geheimnis des Tresors
serietitel: Lord Lister, 53
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Pengeskabets Hemmelighed. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Polakkens Hevn, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Polakkens Hevn. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Die Rache des Polen, 1910
serietitel: Ethel King, 54
anonym: Politiinspektør Baxter har Ferie, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Politiinspektør Baxter har Ferie. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Polizeiinspektor Baxter auf Urlaub
serietitel: Lord Lister, 72
anonym: Postrøverne fra Vera Cruz, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Præriens Rædsel, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Præriens Rædsel. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Prärieschrecken, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 72
anonym: Præsidentens Kurer, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Præsidentens Kurer. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Kurier des Präsidenten, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 83
anonym: Præsten, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Præsten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 207
anonym: Et Prøveaar, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Et Prøveaar. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 33
anonym: Paa Cykle fra Sidney til Melbourne, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paa Cykle fra Sidney til Melbourne. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Jagt efter sig selv, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jagt efter sig selv. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Auf der Jagd nach sich selbst
serietitel: Lord Lister, 57
anonym: Paa Kryds og Tværs, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Paa Kryds og Tværs. Sange af Sommerrevyen 1916 paa Folkets Lund. ♦ Horsens, (Andr. Hansens Bogtr., Horsens), 1916. 8 sider
anonym: Regimentets Skræk, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Regimentets Skræk. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 182
anonym: Revolverbanden, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Revolverbanden. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Der Revolverbund, 1908-09
serietitel: Ethel King, 37
anonym: Rhinborgen, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rhinborgen. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Den ringe Arving, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den ringe Arving. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 189
anonym: Robinsons Ø, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Robinsons Ø. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Roskilde-Rejsen 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Roskilde-Rejsen 1916 eller Der har vi den igen! Sangene. ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], 1916. 36 sider
anonym: Det runde Værelse, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Det runde Værelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 186
anonym: Den ryggesløse Plan, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det røde Hus, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Røde Jim, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Røde Jim. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 21
anonym: Den røde Lilleput, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den røde Lilleput. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der rote Zwerg, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 88
anonym: Røde Slanges Hævn, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røde Slanges Hævn. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Rache der roten Schlange, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 78
anonym: Rødhætte, (1916, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Rødhætte. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 16 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Stutgart.
anonym: Røveren i Black Hil, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røveren i Black Hil. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Røverens Testamente, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Røverens Testamente. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Den Samvittighedsløse, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Sange af Korups Haves Sommerrevy 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Korups Haves Sommerrevy 1916. ♦ Etablissementet, 1916. 8 sider (kvartformat)
anonym: Sange af »Lad os se den«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af »Lad os se den«. Slagelse Sommerrevy 1916. ♦ Slagelse, [ikke i boghandlen], 1916. 36 sider
anonym: Sange af »Per og Povl«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af »Per og Povl« eller Sommerrevyen 1916. (Svendborg Sommerteater). ♦ Svendborg, 1916. 16 sider (kvartformat)
anonym: Sange af Sommerrevyen 1916. Esbjerg, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Sommerrevyen 1916. Esbjerg. ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
anonym: Sange af Viborg Sommerrevy 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Viborg Sommerrevy 1916. ♦ Viborg, (Fr. Møllers Bogtr., Viborg), 1916. 16 sider
anonym: Sange af Vinterrevyen 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange af Vinterrevyen 1916. (Røde Kro). ♦ Røde Kro, 1916. 8 sider (kvartformat)
anonym: Sange og Viser af Holbæk Sommerrevy 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange og Viser af Holbæk Sommerrevy 1916. ♦ Holbæk [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
anonym: Sange og Viser af Revyen, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange og Viser af Revyen. (Maribo Sommerteater). ♦ Maribo, [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
anonym: Sange til Fredericia uden Lygteskær, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sange til Fredericia uden Lygteskær. (Fredericia Sommerrevy) 1916. ♦ Fredericia, [ikke i boghandlen], 1916. 24 sider, illustreret
anonym: Sangene af »En Time før«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af »En Time før«. ♦ (Furøs Bogtr.), [1916]. 8 sider
anonym: Sangene af Lykkepers Eventyr, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Lykkepers Eventyr eller Odense Sommerrevy 1916. ♦ Odense, [ikke i boghandlen], 1916. 32 sider, illustreret
anonym: Sangene af Randers Vintercabaret 1916, (1916, dramatik, dansk)
redigeret af Charles Selmer (1878-1938)
Detaljer
Sangene af Randers Vintercabaret 1916. Ved Charles Selmer. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1916. 24 sider
anonym: Sangene af Sommerrevyen 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Sommerrevyen 1916. ♦ Esbjerg, [ikke i boghandlen], 1916. 22 sider
anonym: Sangene af Sommerrevyen 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Sommerrevyen 1916. ♦ Vejle, [ikke i boghandlen], 1916. 24 sider
anonym: Sangene af Stege Sommerrevy 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Stege Sommerrevy 1916 eller »Er det Løgn, hvad jeg si'er«. ♦ Stege, (Tommerups Bogtr., Stege), 1916. 16 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1916.
anonym: Sangene fra »Jespersens Drama« og »Tvillinger«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene fra »Jespersens Drama« og »Tvillinger«. Tekst. Musik. ♦ Eiby, [1916]. 4 sider (kvartformat)
anonym [Labiche og Delacour]: Sangene fra Rejsen til Kina, (1916, dramatik, fransk)
af Eugène Labiche (1815-1888, sprog: fransk)
af Alfred Charlemagne Lartigue (1815-1883, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sangene fra Rejsen til Kina. Musik. ♦ Eiby, [1916]. 4 sider (kvartformat)
kollaps Noter
anonym: Sangene til »De gamle Drenge«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sangene til »De gamle Drenge« eller Handelsrejsende-Revuen 1916. (Foreningen af danske Forretningsrejsende af 3. Marts 1901). ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 32 sider
anonym: Sang-Udtog af »Der er no'en, der kan«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sang-Udtog af »Der er no'en, der kan« eller Sommer-Revyen 1916. ♦ Aarhus, 1916. 16 sider, illustreret (kvartformat)
anonym: Sevillas Skønhed, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sevillas Skønhed. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Skak-Kongen, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skak-Kongen. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Skildringer fra Amerika, (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Laust Bæksgaard
Detaljer
Skildringer fra Amerika. Paa Dansk ved Laust Bæksgaard. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 52 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 6-7-1916 til 13-7-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: En Skriftehemmelighed, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En Skriftehemmelighed. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Ein Beichtgeheimnis, 1909-10
serietitel: Ethel King, 50
anonym: En skrækkelig Julegave, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
En skrækkelig Julegave. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Eine schreckliche Weihnachtsbescherung, 1908-09
serietitel: Ethel King, 46
anonym: Et skrækkeligt Hus, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Skuespillerindens Søn, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Skuespillerindens Søn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 173
anonym: Skuespillerindens Ægteskab, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Skuespillerindens Ægteskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 163
anonym: Den skuffede Bedrager, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den skuffede Bedrager. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Vergeblich unterschlagen
serietitel: Lord Lister, 55
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den skuffede Bedrager. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Skyldig eller uskyldig, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skyldig eller uskyldig. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Skæbnens Veje, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Skæbnens Veje. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 179
anonym: Den skønne Jolanthe, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den skønne Jolanthe. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 190
anonym: Slaveholderen, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slaveholderen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der Sklavenhalter
serietitel: Lord Lister, 66
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Slaveholderen. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Smuglerens Brud, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Smuglerens Brud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 167
anonym: Den smukke kvindelige Spion, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Snehvide, (1916, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Snehvide. ♦ A/S Carl Stender, 1916. 16 sider, illustreret
anonym: Soldater fra alle Lande, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Soldater fra alle Lande. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 8 sider, illustreret
serietitel: Stenders Billedbøger, 61
anonym: Solgudens Præst, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Solgudens Præst. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der Priester des Sonnengottes
serietitel: Lord Lister, 50
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Solgudens Præst. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Sommerrevuen 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sommerrevuen 1916 eller: Den skal vi se! ♦ Frederikshavn, [ikke i boghandlen], 1916. 8 sider
anonym: Sommerrevyen »Fra Thy til Hækkenfeldt«, (1916, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Sommerrevyen »Fra Thy til Hækkenfeldt«. ♦ Thisted, (Thisted Amtsbogtrykkeri), 1916. 32 sider, illustreret
anonym: Den sorte Diamant, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Den sorte Diamant. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 19
anonym: Den sorte Haand, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Den sorte Haand. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 22
anonym: Den sorte Seng, (1916-17, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Den sorte Seng. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916-17.
originaltitel: Das schwarze Bett, 1910
serietitel: Ethel King, 53
anonym: Sorteføddemes Jagtgrunde, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sorteføddemes Jagtgrunde. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Jagdgründe der Schwarzfüße, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 74
anonym: Spøgelsesskibet, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Spøgelsesskibet. ♦ Kristiania, K. Lundbergs Forlag, 1916.
originaltitel: Das Geisterschiff, 1908-09
serietitel: Ethel King, 39
anonym: Spøgeriet paa Herregaarden, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Spøgeriet paa Herregaarden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 181
anonym: Stenborgen ved South Fork, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stenborgen ved South Fork. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Die Steinburg am South Fork, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 84
anonym: Den stjaalne Kamel, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den stjaalne Kamel. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das gestohlene Kamel
serietitel: Lord Lister, 74
anonym: De stjaalne Tegninger, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
De stjaalne Tegninger. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 24
anonym: Den stjaalne Tiger, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den stjaalne Tiger. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der gestohlene Tiger
serietitel: Lord Lister, 68
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den stjålne Tiger. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: De store og de smaa Husdyr, (1916, børnebog, dansk)
af Axel Breidahl (1876-1948)
Detaljer
De store og de smaa Husdyr. Med Vers af Onkel Axel. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. [6 farvetrykte blade], illustreret (kvartformat)
serietitel: Stenders Billedbøger, 52
anonym: Straffefangen fra Ny-Kaledonien, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Straffefangen fra Ny-Kaledonien. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Straffefangens Lykke, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Straffefangens Lykke. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 197
anonym: Det stumme Vidne, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Det stumme Vidne. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 215
anonym: Stærkere end Døden, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Stærkere end Døden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 165
anonym: Sungertowns gaadefulde Død, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Sølvskatten i Profetstræde, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: En Sømandsbrud, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
En Sømandsbrud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 218
anonym: Søsters Billedbog, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Søsters Billedbog. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 12 sider, illustreret
serietitel: Stenders Billedbøger, 77
anonym: Tabt og genfundet, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Tabt og genfundet. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 26
anonym: Den tavse Tunge, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den tavse Tunge. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 176
anonym: Tintorettos Billede, (1916?, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tintorettos Billede. ♦ Litteraturselskabet, 1916?
originaltitel: ?
anonym: Tornerose, (1916, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Tornerose. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 16 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Stuttgart.
anonym: Trentons Brand, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trentons Brand. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Brand von Trenton, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 93
anonym: Tronarvingen, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tronarvingen. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Die Thronerbin
serietitel: Lord Lister, 69
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Tronarvingen. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Den tungeste Tjeneste, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den tungeste Tjeneste. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der schwerste Dienst
serietitel: Lord Lister, 51
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Den tungeste Tjeneste. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: Turen til Dødskløften, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Tyvefælden, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tyvefælden. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Die Diebesfalle
serietitel: Lord Lister, 52
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Tyvefælden. ♦ Litteraturselskabet A/S, 1927. 32 sider (kvartformat (~A4)). Pris: kr. 0,25
anonym: En ubesindig Handling, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Detaljer
En ubesindig Handling. Bearb. og oversat af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 286 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
anonym: De uhyggelige Brovægtere, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den uhyggelige Danser, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Det uhyggelige Hotel, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Den uhyggelige Stepperytter, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Ulven og de fire smaa Gedekid, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
Ulven og de fire smaa Gedekid. M. litogr. Bill. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 8 sider, illustreret
serietitel: Stenders Billedbøger, 8
anonym: Under Jorden, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Under Jorden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 202
anonym: Den underlige Frier, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Den underlige Frier. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 228
anonym: De Unges Besøgelsestid, (1916, tekster, dansk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Christian Møller (1834-1907)
Detaljer
De Unges Besøgelsestid eller Guds Aands Virkninger i en Pigeskole. Fra Engelsk ved Chr. Møller. 3. Oplag. (Særtryk af "Kristelig Børnetidende"). ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1916. 62 sider
serietitel: Ungdomsskrifter, 1
Oversigt over andre udgaver:
1897 1. udgave: De Unges Besøgelsestid eller Guds Aands Virkninger i en Pigeskole. Fra Engelsk ved Chr. Møller. (Særtryk af "Kristelig Børnetidende"). ♦ 1897. 72 sider
anonym: Vadestedets Vogtere, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Vadestedets Vogtere. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 227
anonym: Valgfiffet, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Valgfiffet. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der Wahltrick
serietitel: Lord Lister, 73
anonym: Vandfaldet ved Melsingah, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vandfaldet ved Melsingah. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Wasserfall von Melsingah, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 71
anonym: Washington-Dragonernes Dødsridt, (1916, børnebog, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Washington-Dragonernes Dødsridt. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 40 sider
originaltitel: Der Todesritt der Washington-Dragoner, 1913-14
serietitel: Den nye Læderstrømpe, 90
anonym: Verdens Undergang, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Verdens Undergang. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Der Weltuntergang
serietitel: Lord Lister, 61
anonym: Verdensvidunderet Panama, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Verdensvidunderet Panama. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Vidunder-Automobilen, (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vidunder-Automobilen. ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: Viggja-Glúms søga, (1916, tekster, islandsk)
af anonym islandsk (sprog: islandsk)
oversat af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Viggja-Glúms søga. ♦ [Thorshavn], [ikke i boghandlen], [1916]. 122 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede. Oversat til færøsk.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 er titlen anført som: Viggja-Glúms soga.
anonym: "Viol-Damen", (1916, roman, tysk)
af Mignon-forlagspseudonymer (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Viol-Damen". ♦ Litteraturselskabet, 1916.
originaltitel: ?
anonym: En Vision, (1916, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
En Vision. ♦ Forlaget af Codan Bøger, [1916]. 32 sider
serietitel: Codan Fritids Romaner, 31
anonym: Vore nye Naboer og Forfængelige Ord, (1916, tekster, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Christian Møller (1834-1907)
Detaljer
Vore nye Naboer og Forfængelige Ord. Overs. af Chr. Møller. ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1916. 76 sider
serietitel: Ungdomsskrifter, 3
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Vore nye Naboer og Forfængelige Ord. Oversat af C. Møller. ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1903. 82 sider
anonym: Det værdifulde Vidne, (1916, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
anonym: Vaabensmeden, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Vaabensmeden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 172
anonym: Ægtemandens Fejl, (1916, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Magnus Jensen
Detaljer
Ægtemandens Fejl. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 183
anonym: Ægteskabsbureauet, (1916, roman, tysk)
af Kurt Matull (f. 1872, sprog: tysk)
af Theo Blank (1881-1928, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ægteskabsbureauet. ♦ Litteraturselskabet, 1916. 32 sider
originaltitel: Das Heitratsbüro
serietitel: Lord Lister, 70
anonym [Meyn, Niels]: Hvorledes man elsker i Paris, (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Hvorledes man elsker i Paris. Interessant Fremstilling fra alle Samfundslag. ♦ Kristiania, Forlaget Møllergaten 16, 1916. 48 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Ifølge Holger Ehrencron-Müller: Anonym- og pseudonym-lexikon ..., 1940, side 116 er forfatteren Niels Meyn. Denne titel er ikke opført under forfatterens værker i Dansk Skønlitterært Forfatterleksikon, 1959-64.
 note til titel Det kgl. Biblioteks katalogisering har noten: Forf. er Niels Meyer, navnet må ikke offentliggøres.
anonym [Plinzner, Frida]: Zinna og Kurli, (1916, tekster, tysk)
af Frida Plinzner (1889-1970, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Zinna og Kurli. ♦ Lohse, 1916. 18 sider
originaltitel: Zinna und Kurli. Eine Zigeunergeschichte, 1912
serietitel: Gudelige Småskrifter, 588
anonym [Walton, Mrs. O.F.]: Kristens gamle Lirekasse, (1916, roman, engelsk)
af Amy Catherine Walton (1849-1939, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kristens gamle Lirekasse. En Fortælling for små og store [Af Mrs. O.F. Walton]. Oversat fra Engelsk. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 128 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1922].
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kristens gamle Lirekasse. ♦ 1893. 112 sider. (Kirkeklokkens Bibliothek, 1)
antologi: Tolv gamle Julerim, (1916, digte, dansk)
redigeret af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Tolv gamle Julerim. Ved Kai Friis-Møller. ♦ Pio, 1916. 36 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 450 nummererede eksemplarer.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 i alfabetisk del fejlagtig opført med titlen: Gamle Juleviser, tolv.
antologi: Arbejdsmændenes Sangbog, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Arbejdsmændenes Sangbog. Udgivet af Dansk Arbejdsmands Forbund. ♦ [ikke i boghandlen], [1916]. 46 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [47]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Arbejdsmændenes Sangbog. Udg. af Dansk Arbejdsmands Forbund. ♦ [ikke i boghandlen], 1919. 46 sider
1921 Senere udgave: Arbejdsmændenes Sangbog. Udg. af Dansk Arbejdsmands Forbund. ♦ [ikke i boghandlen], 1921. 48 sider
antologi: Børnenes Salmebog, (1916, digte, dansk)
af K. Byrjalsen (1851-1923)
Detaljer
Børnenes Salmebog. Udvalg af Salmer for Skolen og Hjemmet. Saml. og udg. af K. Byrjalsen. 13. Udg. ♦ Hjørring, Udgiveren, 1916. 196 sider
antologi: Danske Kærlighedsdigte, (1916, digte, dansk)
redigeret af Kai Hoffmann (1874-1949)
Detaljer
Danske Kærlighedsdigte. Udvalget af Digtene er foretaget af Kai Hoffmann. ♦ Gyldendal, 1916. 383 sider
Indhold

[s174] Ipsen, Alfred: [Digte]. Side 174-77 (1916, digte)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
[s361] Jeppesen, Niels: [Digte]. Side 361-63 (1916, digte)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
[s364] Juel, Axel: [Digte]. Side 364-69 (1916, digte)
af Axel Juel (1883-1948)
antologi: For Ungdommen, (1916, tekster, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
For Ungdommen. II. Fortællinger og Skildringer. ♦ Rønne, Luthersk Missionsforening, 1916. 82 sider
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: En lille Julebog for Børn og Unge. Fortællinger og Skildringer. ♦ Rønne, Luthersk Missionsforenings Forlag, 1915. 84 sider
antologi: Forsvarsforeningens Sangbog, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Forsvarsforeningens Sangbog. ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 44 sider
antologi: Grundtvigs Sangbog for det danske Folk i Amerika, (1916, digte, dansk)
redigeret af F. L. Grundtvig (1854-1903)
Detaljer
Grundtvigs Sangbog for det danske Folk i Amerika. Udg. af "Dansk Folkesamfund". 4. øgede Udg. ♦ Aarhus, Jensen Sort, 1916. xlvi + 694 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: Sangbog for det danske Folk i Amerika. Udgivet af "Dansk Folkesamfund" ved F. L. Grundtvig. ♦ Manistee (Michigan), J.P. Paulsens Forlag, [1889]. 401 + iv sider
antologi: I Juleferien, (1916, børnebog, dansk)
af Anonym
Detaljer
I Juleferien. ♦ Gyldendal, 1916. 144 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 16-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[?] Wied, Gustav: Brødrene Grøn (1916, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
1897 indgår i: H.C. Andersen [f] 1. udgave: Brødrene Grøn
[?] Ewald, Carl: Aalen (1916, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
1897 indgår i: H.C. Andersen [f] 1. udgave: Brødrene Grøn
antologi: Julen er kommen -, (1916, samling, flere sprog)
redigeret af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
Detaljer
Julen er kommen -. 20 Julefortællinger. Samlede af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ Lohse, 1916. 96 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 20.4 (Religion. Skrifter af blandet Indhold).
antologi: Julesne og Sommersol [Julegæsten [6]], (1916, tekster, dansk)
redigeret af J.P. Espersen (1870-1916)
Detaljer
Julesne og Sommersol. (Julegæsten, VI). Illustr. Fortællinger af danske Forfattere. Redig. af J. P. Espersen. ♦ Hagerup, 1916. 124 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 36
antologi: Junckers Lommebog for Skoleelever, (1916, tekster, dansk)
redigeret af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
Detaljer
Junckers Lommebog for Skoleelever. 1917. 1. Aarg. Redig. af Pedersen-Sejerbo. ♦ Junckers Forlag, 1916. 164 sider, illustreret
antologi: Kvartetten, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Kvartetten. ♦ [ikke i boghandlen], [1916]. 126 sider
antologi: Kærlighedens Magt, (1916, novelle(r), dansk)
redigeret af C. Svejlund
Detaljer
Kærlighedens Magt. Fortællinger. Samlede af C. Svejlund. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1916. 120 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Kærlighedens Magt. Fortællinger. Samlede af C. Svejlund. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1921. 98 sider
1921 Senere udgave: Kærlighedens Magt. Fortællinger samlede af C. Svejlund. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1921. 78 sider. Pris: kr. 1,50
antologi: Landboernes Sanghefte, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Landboernes Sanghefte. ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], [1916]. 50 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Landboernes Sanghefte. ♦ Roskilde, [ikke i boghandlen], [1924]. 60 sider
1926 Senere udgave: Landboernes Sanghefte. ♦ Nyborg, [ikke i boghandlen], [1926]. 48 sider
antologi: Den lille Sangbog, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Den lille Sangbog. ♦ Ringsted, [ikke i boghandlen], [1916]. 28 sider
antologi: March- og Lejr-Sange, (1916, digte, dansk)
redigeret af Anonym
Detaljer
March- og Lejr-Sange. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, [1916]. 20 sider
kollaps Noter
 note til titel Artikel om sangbogen på: SpejderWiki.  Link til ekstern webside da.scoutwiki.org
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: March- og Lejr-Sange. Udg. af Landsbestyrelsen for Sammenslutningen af Frivilligt Drenge-Forbund og K. F. U. M.-Spejderne i Danmark. (2. Udg.). ♦ "Danske Drenge"s Forlag, [1922]. 100 sider. Pris: kr. 0,50
1924 Senere udgave: March- og Lejr-Sange. 1924-Udgaven. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, [1924]. 112 sider. Pris: kr. 0,50
1929 Senere udgave: March- og Lejr-Sange. 1929-Udgaven. Udg. af Landsforbundet Frivilligt Drenge-Forbund. ♦ (Haase), 1929. 88 sider. Pris: kr. 0,35
1941 Senere udgave: March- og Lejrsangbogen 1941
1945 Senere udgave: March- og Lejrsangbogen 1945. ♦ Landsforbundet Frivilligt Drenge-Forbund [ikke i boghandlen], 1945. 212 sider, illustreret
1954 Senere udgave: March- og lejrsange 1954
antologi: Margarinefabriken Alfa's Billedsangbog til Brug for Hjem og Skole, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
illustrationer af Jens Ravnholdt
Detaljer
Margarinefabriken Alfa's Billedsangbog til Brug for Hjem og Skole. Illustr. af Jens Ravnholt. ♦ J.S. Jensens Forlag, 1916. 64 sider
antologi: Modern Prose, (1916, engelsk)
redigeret af Henry Helweg-Møller (f. 1881)
Detaljer
Modern Prose. Selected and annotated by H. Helweg-Møller. ♦ Gyldendal, 1916. 194 sider
kollaps Noter
 note til titel Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører fejlagtigt: [1. udg. 1915].
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Modern Prose. Selected and annotated by H. Helweg-Møller. 2. ed. ♦ Gyldendal, 1919. 192 sider. Pris: kr. 4,25
antologi: Omkring Juletræet, (1916, digte, dansk)
redigeret af Ch. Johansen
Detaljer
Omkring Juletræet. (Juesalmer, Julesange, Julelege, udg. af Ch. Johansen). ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
antologi: Rønnebær, (1916, tekster, dansk)
redigeret af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
redigeret af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Rønnebær. Redaktion: Martin Andersen Nexø, Sophus Michaëlis. ♦ Aschehoug, 1916. 126 sider. Pris: kr. 2,00. (Dansk Forfatterforenings Bibliotek, 1)
kollaps Noter
 note om oplag 1-3. Tusinde, 1916.
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-11-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Rode, Helge: Nedad fra Højfjældet og hjem (1916, novelle(r))
af Helge Rode (1870-1937)
[b] Hjortø, Knud: Inger (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
[c] Søiberg, Harry: Konditoren og Spurvene (1916, novelle(r))
af Harry Søiberg (1880-1954)
1921 indgår i: Savn [f] Senere udgave: Konditoren og Spurvene
1938 indgår i: Savn [s197] Senere udgave: Konditoren og Spurvene. Side [197]-216
1945 indgår i: Af Jordens Slægt [h] Senere udgave: Konditoren og Spurvene
[d] Jensen, Thit: Finsk Magi (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende 6-2-1916, side 13-14. Illustreret af Gerda Ploug-Sørensen.
 url Fuld visning af teksten i Berlingske Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
[e] Nexø, Martin Andersen: Lykken fra Lossepladsen (1916, novelle(r))
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
1919 indgår i: Undervejs [s071] Senere udgave: Lykken fra Lossepladsen. Et Æventyr fortalt for de snottede Unger. Side [71]-94
1924 i: Muldskud [2h] Senere udgave: Lykken fra Lossepladsen
1946 i: De tomme Pladsers Passagerer [1j] Senere udgave: Lykken fra Lossepladsen
Noter
se også: Pjalter!
se også: Den røde Ten
 note til titel Forarbejder, se: Pjalter! (1901), og: Den røde Ten (1902).
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), nr. 9 (1-5-1910), side 333-43, under titlen: Lykken. Et Æventyr, fortalt for de pjaltede Unger. Ill. af Rs. Christiansen.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten 24-12-1911, under titlen: Lykken. Et Æventyr, fortalt for de pjaltede Unger. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Middelfart Venstreblad fra 12-3-1915 til 20-3-1915 i 8 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 24-3-1915 til 31-3-1915. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblads Søndagstillæg fra 8-3-1919 til 22-3-1919. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Arbejderbladet fra 22-5-1921 til 25-5-1921, under titlen: Lykke paa Lossepladsen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[f] Michaëlis, Sophus: Den grimme Pige (1916, novelle(r))
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Noter
 note om føljeton Oplæst i Radioen 29-7-1949 ved Skuespillerinde Clara Vilhelm Rosenberg.
[g] Vollquartz, Ingeborg: Hjem (1916, novelle(r))
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
[h] Rode, Edith: Balancen (1916, novelle(r))
af Edith Rode (1879-1956)
1949 indgår i: I Tidens Klo [g] Senere udgave: Balancen
[i] Skjoldborg, Johan: Jørgen Hjulmands Inger (1916, novelle(r))
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Noter
del af: Verden og vi
 note om føljeton Trykt i Verden og Vi, 5. Aarg., Nr. 34 (20-8-1915), side 12-14, illustreret.
 note om føljeton Trykt i Husmandshjemmets Julenummer (24-12-1916), side 820-22.
[j] Michaëlis, Karin: Carnevale (1916, novelle(r))
af Karin Michaëlis (1872-1950)
[k] Larsen, Kay: En Hjemkomst (1916, novelle(r))
af Kay Larsen (1879-1947)
[l] Claussen, Sophus: I Lykkens usandsynligste Allé (1916, novelle(r))
af Sophus Claussen (1865-1931)
antologi: Sangbog for Danmarks Good-Templar-Orden, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for Danmarks Good-Templar-Orden. Samlet og udg. af Storlogen. ♦ Slagelse, 1916. 130 sider
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: Forretningsfører V. Jensen, Godthaabsgade 37, Aarhus.
antologi: Sangbog for Danmarks nationale Good Templar Orden (D. N. G. O.), (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for Danmarks nationale Good Templar Orden (D. N. G. O.). Samlet og udg. af Danmarks Nationalloge. ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 92 sider
antologi: Sangbog for De Unges Idræt, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for De Unges Idræt. ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 30 sider
antologi: Sangbog for Logerne (I. O. O. F.) i Danmark, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for Logerne (I. O. O. F.) i Danmark. Trykt som Mskpt. for Odd-Fellows. ♦ [ikke i boghandlen], [1916]. 80 sider
antologi: Sangbog for Selskabet "Polyhymnia", (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sangbog for Selskabet "Polyhymnia". (Trykt som Mskpt.). ♦ Aarhus, [ikke i boghandlen], 1916. 100 sider
antologi: Sange ved Festlige Sammenkomster paa Vestbirk Højskole, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Sange ved Festlige Sammenkomster paa Vestbirk Højskole. ♦ [ikke i boghandlen], [1916]. 84 sider
antologi: Skov-Sangbog, (1916, digte, dansk)
redigeret af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Skov-Sangbog. 101 Fædrelandssange og aandelige Sange. Udg. af "Et Trekløver". Ny Udgave. ♦ Prior, 1916. 128 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Skov-Sangbog. 101 Fædrelandssange og aandelige Sange. Udg. af "Et Trekløver". ♦ Prior, 1909. 126 sider
antologi: Sølvsnoren, (1916, digte, dansk)
redigeret af C.M. Julin (1882-1963)
redigeret af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Sølvsnoren. Danske Fædrelands- og Ungdoms-Sange. Udg. af C. M. Julin og Josef Blomgren. ♦ Udgiverne, Faarevejle Højskole, [1916]. 78 sider
antologi: Søndagsskolens Sange, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Søndagsskolens Sange. Udgivet af De socialdemokratiske Søndagsskoler. ♦ Socialdemokratiets Forlaget "Fremad" [ikke i boghandlen], [1916]. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Søndagsskolens Sange. Udgivet af De socialdemokratiske Søndagsskoler. ♦ Anna Mikkelsen, [1923]. 68 sider. Pris: kr. 0,25
antologi: Under Palmer, (1916, dansk) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Under Palmer. Fortællinger og Skildringer fra Dansk Vestindien af C. C. Clausen, Carl Muusmann og A. C. Meyer. ♦ København, Udgivet af Carl Schepler, 1916. 157 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Tegning i farver på bindet.
 note til titel Side [5]-36: Af De dansk-vestindiske Øers Historie [Signeret: C.C. Clausen].
 note til titel Lolland-Falster Social-Demokrat 2-10-1916, side 3, uddrag af notits med titlen "Moderne Reklame": Bogen udleveres gratis til de Kunder, der køber Firmaets Irmamargarine.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s037] Muusmann, Carl: Guldbillerne. Novelle af Carl Muusmann. Side [37]-146 (1916, novelle(r))
af Carl Muusmann (1863-1936)
[s147] Meyer, A. C.: Sancta Cruz. Side [147]-57 (1916, digte)
af A.C. Meyer (1858-1938)
antologi: "Valhal"s Sange, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
"Valhal"s Sange. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1916. 28 sider
antologi: Vore Sange, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Vore Sange. Udg. af Danmarks Afholdsforenings Ungdomsforbund. ♦ Aalborg, Chr. Olsen, Absalonsgade 4, [København ], 1916. 162 sider
antologi: Vore Sange, (1916, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Vore Sange. Udg. af Dansk vegetarisk Forening. (Københavns Afdeling). ♦ Nordisk Sundhedsforlag, 1916. 48 sider
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Vore Sange. Udg. til Brug for Vegetar- og Sundhedsforeninger. 2. forbedrede Udg. ♦ Nordisk Sundhedsforlag, [1922]. 48 sider. Pris: kr. 0,50
antologi (årbog): Julestemning, (1916, tekster, dansk)
af Kai Friis Møller (1888-1960)
Indhold

[?] Erichsen, Erich: Julen har bragt velsignet bud (1916, novelle(r))
af Erich Erichsen (1870-1941)
Noter
 note til titel Optrykt i: Ole Ravn: De bedste julehæftehistorier 1880-1980. Chr. Erichsen, 1987.
antologi (årbog): Landmands-Almanakken, (1916, tekster, dansk) 👓
udgiver: Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
omslag af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
andet: Axel Mathiesen (1882-1973)
andet: Poul Steffensen (1866-1923)
andet: Niels Wiwel (1855-1914)
Detaljer
Landmands-Almanakken for Aaret 1916. Udgivet af J. Gr. Pinholt. ♦ Udgiverens Forlag, 1916. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75. (Trykkeri: Kihls Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [2]: Indhold.
 note til titel Note på indholdssiden: Omslag: For- og Bagside udført i Trefarvetryk efter Akvareller af R. Christiansen. Titelblad tegnet af Axel Mathiesen.
 note til titel Side [3]: Det danske Kongehus.
 note til titel Side [4-27]: [Almanak med Noteringsblade. Friserne tegnede af Poul Steffensen. Indeholder også markedsfortegnelse].
 note til titel Side 28-72: [Almanakstof og faglige artikler].
 note til titel Side 159: [Tegning af N. Wiwel. Med humoristisk Tekst].
 note til titel Side 160: Fag-Register for "Landmands-Almanakken" Aarg. 1914 og 1915.
Indhold

[s065] Fredebo, Peter: Regn. Side 65-66 (1916, digte)
af S.P. Fredebo (1887-1960)
[s073] Tandrup, Harald: Uærlige Penge. Af Harald Tandrup. Illustreret af K. Hansen-Rejstrup. Side 73-86 (1916, novelle(r))
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s086] Eriksholm, Anders J.: Den gamle Dragkiste. Fortællling af Anders J. Eriksholm. Tegninger af K. Hansen-Rejstrup. Side 86-98 (1916, novelle(r))
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s099] Egeberg, Edv.: Holgersen. Af Edv. Egeberg. Tegningerne af Poul Steffensen. Side 99-108 (1916, novelle(r))
af Edvard Egeberg (1855-1938)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
[s109] Møller-Græsdal: To Jyder. Af Møller-Græsdal. Tegningerne af Robert Leepin. Side 109-15 (1916, novelle(r))
af Møller-Græsdal (1862-1941)
illustrationer af Robert Leepin (1885-1967)
[s116] Moe, Axel: Prinsessen af Midnatsskolens Land. En Kærlighedshistorie fra Højfjeldsvidderne. Af Axel Moe. Illustreret af K. Hansen Rejstrup. Side 116-26 (1916, novelle(r))
af Axel Moe (1865-1950)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s126] Espersen, J. P.: Væddemaalet. Fortælling af J. P. Espersen, (Alfred Lind). Illustreret af Poul Steffensen, Side 126-39 (1916, novelle(r))
af J.P. Espersen (1870-1916)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
[s140] Bock, Orla: Ansjoser. Humoreske af Orla Bock. Illustreret af Carl Røgind. Side 140-43 (1916, novelle(r))
af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[s144] Hørlyck, Helene: Musses Barselgilde. Af Helene Hørlyck. Tegningerne af R. Christiansen. Side 144-52 (1916, novelle(r))
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[s152] J. Gr. P.: Peder og Medaillen. Af J. Gr. P. Tegningerne af Poul Steffensen. Side 152-58 (1916, novelle(r))
af Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
antologi (årbog): Muntre Historier, (1916, samling, dansk) 👓
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Muntre Historier. Humoristiske Fortællinger af danske Forfattere. Illustreret af danske Kunstnere. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1916. 112 sider, illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrtykkeri - G.L. Lind & Numa Frænkel, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[8s005] Reumert, Ellen: Klapfinale. Af Ellen Reumert. Tegninger af Aage Borresø. Side [5]-17 (1916, novelle(r))
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Aage Borresø (f. 1889)
[8s018] Bøgh, Olaf: De rene Linjer. Af Olaf Bøgh. Tegninger af Th. Iversen. Side [18]-32 (1916, novelle(r))
af Olaf Bøgh (1882-1947)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[8s033] Jensen, Adolf: "Hollydoy". Af Adolf Jensen. Tegning af Th. Iversen. Side [33]-41 (1916, novelle(r))
af Adolf Jensen (1854-1920)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
[8s042] Koefoed, Clara: Det forfærdelige Dyr. Af Clara Koefoed. Tegning af Alfred Schmidt. Side [42]-48 (1916, novelle(r))
af Clara Koefoed (1863-1918)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[8s049] Linck, Helge: En Forveksling. Af Helge Linck. Tegning af Axel Andreasen. Side [49]-56 (1916, novelle(r))
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen (1878-1953)
[8s057] Lundgaard, Christian: En Krigslist. Af Christian Lundgaard. Tegning af Axel Andreasen. Side [57]-69 (1916, novelle(r))
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Axel Andreasen (1878-1953)
[8s070] Røgind, Carl: Hr. Kallesens Hjemkomst. Af Carl Røgind. Tegninger af Forfatteren. Side [70]-80 (1916, novelle(r))
af Carl Røgind (1871-1933)
[8s081] Rønne, P. Falk: Min Slange. Af P. Falk Rønne. Tegning af Aage Borresø. Side [81]-87 (1916, novelle(r))
af P. Falk Rønne (1889-1953)
illustrationer af Aage Borresø (f. 1889)
[8s088] Vejrup, Peter: Det vidunderlige Rembrandtsfund. Et sandfærdigt Æventyr fra vore Dage. Af Peter Vejrup. Tegning af Carl Røgind. Side [88]-94 (1916, novelle(r))
af Peter Vejrup (1888-1967)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
[8s095] Twain, Mark: "Tordenvejr". Frit efter Mark Twain. Tegninger af Oswald Jensen. Side [95]-104 (1916, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
illustrationer af Osvald Jensen (1885-1942)
oversat af Anonym
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
[8s105] Vogel-Jørgensen, T.: Den gode Hensigt. Af T. Vogel-Jørgensen. Side [105]-12 (1916, novelle(r))
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Artope, Th.: Hjertets Mysterier, (1916, roman, tysk) 👓
af Theodor Artopé (1852-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Hjertets Mysterier. Roman af Th. Artope. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 268 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 29-3-1916 til 27-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[Asbjørnsen, P. Chr. og Jørgen Moe]: Asbjørnsens Eventyr, (1916, børnebog, norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
Detaljer
Asbjørnsens Eventyr. Norske Folke-Eventyr af P. Chr. Asbjørnsen og Jørgen Moe. M. Illustr. af Th. Kittelsen og Erik Werenskiold. Dansk Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 1.-2. Samling, 92 + 94 sider, illustreret
Aue, Lucie von der: Naar Sol gaar ned, (1916, roman, tysk)
af Elisabeth Tiemann (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Naar Sol gaar ned. ♦ "Vort Bibliotek", 1916. 222 sider
originaltitel: Wenn die Sonne sinkt, 1902
serietitel: Vort Bibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Naar Sol gaar ned. Af Lucie von der Aue. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 268 sider
1931 Senere udgave: Naar Sol gaar ned. Af Lucie von der Aue. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 268 sider
1932 Senere udgave: Naar Sol gaar ned. Af Lucie von der Aue. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 268 sider
1935 Senere udgave: Naar Sol gaar ned. Af Lucie von der Aue. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1935]. 268 sider
avis: B. T., (1916-, periodicum)
(1916-17) redigeret af Henry Hellssen (1888-1957)
(1917-18) redigeret af Bertel Bing (1874-1947)
(1918-26) redigeret af Gunnar Helweg-Larsen (1887-1947)
(1926-37) redigeret af Carl Th. Jensen (1891-1970)
Detaljer om titlen
avis: Randers Amtstidende, (1916-51, periodicum)
(1916-17) redigeret af Christen Madsen Trap (f. 1875)
(1916-47) redigeret af Magne Nøhr (1891-1952)
Detaljer om titlen
avis: Sorø Amts Dagblad, (1916-1957, periodicum)
(1936-57) redigeret af Rasmus M. Nilsson (f. 1910)
Detaljer om titlen
avis: Tidende for Nakskov, Maribo og Rødby, (1916-45, periodicum)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Anna: De grønne Øer, (1916, roman, dansk) 👓
af Anna Baadsgaard (1865-1954)
Detaljer
De grønne Øer. ♦ Hagerup, [1916]. 170 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, [1917].
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
Oversigt over andre udgaver:
1919 i: Udvalgte Fortællinger [3b] Senere udgave: De grønne Øer
Bang, Herman: Fortællinger, (1916, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 626 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Af "Præsten, "Tunge Melodier", "Excentriske Noveller", "Stille Existenser", "Under Aaget", "Liv og Død", "Ravnene" og "Sælsomme Fortællinger", samt "Les quatre diables".
 note til titel Indholdet svarer til Fortællinger, bind 2 af Værker i Mindeudgave, 1912.
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Værker i Mindeudgave [2] 1. udgave: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 618 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
Bang, Herman: Herman Bang i Udvalg, (1916, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
noter af Erik Rindom (1882-1955)
Detaljer
Herman Bang i Udvalg. Med Oplysninger udg. af Dansklærerforeningen ved Erik Rindom. ♦ Gyldendal, 1916. 124 sider
Bang, Oscar: Bjørn Nordland og hans Slægt, (1916, roman, dansk)
af Oscar Bang (1875-1952)
Detaljer
Bjørn Nordland og hans Slægt. ♦ Hasselbalch, 1916. 254 sider
Barfod, Thorkil: Lille Frøken Ilse, (1916, digte, dansk)
af Thorkil Barfod (1889-1947)
Detaljer
Lille Frøken Ilse. Tolv Digte om Barnet. ♦ Nordiske Forfatteres Forlag, 1916. 44 sider
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Roms Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Lille Frøken Ilse. Tolv Digte om Barnet. 2. Udg. ♦ Rom, 1920. 44 sider. Pris: kr. 4,50
1936 Senere udgave: Lille Frøken Ilse
Barr, Robert: Aktiespekulanten, (1916, roman, engelsk)
af Robert Barr (1850-1912, sprog: engelsk)
oversat af A. Hoff
Detaljer
Aktiespekulanten. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Hoff. ♦ John Martin, 1916. 176 sider
originaltitel: ?
Beach, Rex: Indianerpigen, (1916, roman, engelsk)
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Indianerpigen. Alaska-Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1916. 272 sider
originaltitel: The barrier, 1908
serietitel: Martins Standard Udgave, 86
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1918.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Indianerpigen. Alaska Roman. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 224 sider
1938 Senere udgave: Indianerpigen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Jesper Ewald. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. [Overs. fra "The Barrier"]. ♦ Martin, [1938]. 254 sider
Becker, Jenny: Den gamle Kremoneser, (1916, roman, dansk)
af Jenny Becker (1873-1956)
Detaljer
Den gamle Kremoneser. ♦ Hagerup, 1916. 224 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ringsted Folketidende 21-11-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: P.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Becker, Knuth: Digte, (1916, digte, dansk)
af Knuth Becker (1891-1974)
Detaljer
Digte. ♦ Hjørring, [1916]. 72 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ringsted Folketidende 21-11-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: P.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Begbie, Harold: Pateren, (1916, roman, engelsk)
af Harold Begbie (sprog: engelsk)
oversat af P. Winge
Detaljer
Pateren. En Samfundsskildring fra vore Dages England. Aut. Oversættelse ved P. Winge. ♦ Hagerup, 1916. I-II, 206 + 228 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 portræt.
Bennett, Arnold: En Knaldsucces, (1916, roman, engelsk)
af Enoch Arnold Bennett (1867-1931, sprog: engelsk)
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
Detaljer
En Knaldsucces. Overs. af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1916. 334 sider
originaltitel: The regent, 1912-13
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som føljeton fra november 1912. Udgivet i bogform 1913. I USA med titlen: The old Adam.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-11-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 2. del af: Himmelhunden. Oversat af David Grünbaum. ♦ Gyldendal, 1914. 294 sider
1946 Senere udgave: En Knaldsukces. ♦ [Ærø Avis], [1946]. 400 sider
1946 Senere udgave: En Knaldsucces. Oversat af David Grünbaum. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1946]. 400 sider
1946 Senere udgave: En Knaldsucces. Roman af Arnold Bennett. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1946]. 400 sider
1946 Senere udgave: En Knaldsucces. Oversat af David Grünbaum. ♦ [Thisted Amtsavis], [1946]. 400 sider
1946 Senere udgave: En Knaldsucces. Oversat af David Grünbaum. ♦ [Viborg Stiftstidende], [1946]. 400 sider
1946 Senere udgave: En Knaldsucces. Roman af Arnold Bennett. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1946]. 400 sider
Benson, E. F.: Dodo, (1916, roman, engelsk)
af Edward Frederic Benson (1867-1940, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Dodo. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
originaltitel: Dodo. A detail of the day, 1893
serietitel: Martins Standard Udgave, 90
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 22-8-1916, side 4 [Anmeldelse, signeret: Ax.Sch.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dodo og hendes Datter. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ John Martin, 1916. 288 sider
Benson, E. F.: Dodo og hendes Datter, (1916, roman, engelsk)
af Edward Frederic Benson (1867-1940, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
Detaljer
Dodo og hendes Datter. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ John Martin, 1916. 288 sider
originaltitel: Dodo's daughter, 1913
kollaps Noter
 note til titel På engelsk (i Storbritannien) også med titlen: Dodo the second.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Dodo. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
Benzon, Otto: Surrogater, (1916, dramatik, dansk)
af Otto Benzon (1856-1927)
Detaljer
Surrogater. Skuespil i 1 Akt. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 40 sider
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Surrogater. Skuespil i én Akt. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 40 sider
Berg, C. O.: Høvlen, (1916, novelle(r), svensk)
af C. O. Berg (sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Høvlen. Fortælling fra det virkelige Liv. (Fra Svensk). ♦ "Det blaa Kors", 1916. 16 sider
Berg, Rosa: En Tjenestepiges Erindringer, (1916, roman, dansk)
af Rosa Berg (pseudonym)
Detaljer
En Tjenestepiges Erindringer. ♦ Gyldendal, 1916. 242 sider
del af: Aftenbladet
kollaps Noter
 omtale Bogvennen. Forfatternes Blad, 1916, side 84: Et Dementi [i anledning af en i pressen fremsat tvivl om forfatterens identitet, med autograf-facsimile].
 note om føljeton Føljeton i: Aftenbladet (søndagsudgaven, "Det røde Aftenblad"), 3-5-1930 til 27-12-1931, med titlen: Mit Herskab - og jeg!
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Bogvennen. Forfatternes Blad, 1916, side 46-47 ["Bogvennen"s Redaktør har bedt mig fortælle lidt om mine "Erindringer", signeret Rosa Berg].
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 25-02-1916, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Holstebro Dagblad 14-3-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Berge, Eigil: Brudte Strenge, (1916, novelle(r), dansk)
af Jens Christensen, f 1896 (1896-1921)
Detaljer
Brudte Strenge. Skitser og Noveller. ♦ Skive, Lauritz Pedersens Forlag, 1916. 125 sider
Bergstedt, Harald: Hans og Else, (1916, digte, dansk)
af Harald Bergstedt (1877-1965)
Detaljer
Hans og Else. ♦ Gyldendal, 1916. 229 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Hans og Else. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1920. 356 sider. Pris: kr. 7,75
Bergsøe, V.: Falskmøntneren, (1916, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Falskmøntneren. ♦ Gyldendal, 1916. 192 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Efter Udgaven 1900.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Falskmøntneren. Illustreret af Nørretranders. ♦ København og Kristiania, Det nordiske Forlag, Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 160 sider. (Nordisk Bibliotek)
Bergsøe, Vilhelm: Fra Piazza del Popolo, (1916, roman, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Fra Piazza del Popolo. 14. Udg.
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 23-9-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Fra Piazza del Popolo. Livsbilleder samlede i Rom. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1867 [ie: 1866]. [3] 699 sider + 1 tavle
Bernhard, Carl: Et Aar i Kjøbenhavn [Udvalgte Skrifter [4a]], (1916, roman, dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: To Venner [Udvalgte Skrifter [6a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Børneballet [Udvalgte Skrifter [5a]], (1916, roman, dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Dagvognen, (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Dagvognen. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 256 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Noveller [1a] 1. udgave: Dagvognen
Bernhard, Carl: Dagvognen [Udvalgte Skrifter [4b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: En Familie paa Landet, (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
En Familie paa Landet. Ved Assistentshuset. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 222 + 30 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: En Familie paa Landet. Fortælling, udgivet af Carl Bernhard. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandlings Forlag, 1839. 276 sider
Indhold

[b] Bernhard, Carl: Ved Assistentshuset (1916, novelle(r))
af Carl Bernhard (1798-1865)
1857 i: Samlede Noveller og Fortællinger [11s235] 1. udgave: Ved Assistenshuset. (1855). Side [235]-56
Bernhard, Carl: En Familie paa Landet [Udvalgte Skrifter [5d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Det gyldne Skind [Udvalgte Skrifter [6c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Herr Kraft [Udvalgte Skrifter [6e]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Commissionairen [Udvalgte Skrifter [6g]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Krøniker fra Kong Erik af Pommerns Tid [Udvalgte Skrifter [3a]], (1916, roman, dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Lykkens Yndling [Udvalgte Skrifter [3b]], (1916, roman, dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: En opmærksom Ægtemand [Udvalgte Skrifter [6f]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Tante Francisca [Udvalgte Skrifter [5b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Tante Lenores Erindringer [Udvalgte Skrifter [6b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Ved Assistentshuset [indgår i: En Familie paa Landet [b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl: Ved Assistenthuset [Udvalgte Skrifter [6d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl [af Buntzen og Hammerich]: Deklarationen [Udvalgte Skrifter [4c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Andreas Buntzen, f 1811 (1811-1880)
af Martin Hammerich (1811-1881)
fejlagtig tillagt: Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Carl [af Buntzen, Andreas]: Skjødesynderne [Udvalgte Skrifter [5c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Andreas Buntzen, f 1811 (1811-1880)
fejlagtig tillagt: Carl Bernhard (1798-1865)
Bernhard, Marie: Tante Katrine, (1916, roman, tysk)
af Marie Bernhard (1852-1937, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tante Katrine. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 90 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Berntsen, A.: Fra Hjemmet ved Skoven, (1916, digte, dansk) 👓
af Anton Berntsen (1873-1953)
Detaljer
Fra Hjemmet ved Skoven. ♦ Vejle, Udbyes Bogtrykkeri, 1916. 39 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Berntsen, Aage (I).
 note til titel Digte på rigsdansk og på jysk.
 note til titel Side [40]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1973 Senere udgave: Fra Hjemmet ved Skoven. Fotografisk gengivelse. ♦ Udbyes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1973. 40 sider
Beskow, Elisabeth: Tro i Tjenesten, (1916, roman, svensk)
af Elisabeth Beskow (1870-1928, sprog: svensk)
oversat af Julie Bagger
Detaljer
Tro i Tjenesten. Fortælling. Oversat af J. Bagger. 2. Opl. 7.-12. Tusinde. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1916. 80 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1921.
 note om oplag 4. Oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i antologien: Himmellodsen [b] 1. udgave: Tro i Tjenesten. Fortælling
Biilmann, Ellen: Børnebog, (1916, børnebog, dansk)
af Ellen Biilmann (1884-1943)
Detaljer
Børnebog. ♦ Prior, 1916. 34 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af forfatteren.
 anmeldelse Herning Avis 18-12-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Bille, Josias: Til Dig, (1916, digte, dansk)
af Josias Bille (1882-1961)
Detaljer
Til Dig. Digte fra den Tid. ♦ (Hasselbalch), 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Til Dig. Digte fra den Tid. Samlede og rettede. A. D. MDCCCCXV. 2. Udg. M. Vignetter af Axel Nygaard og 2 Tegn. af Kr. Kongstad. ♦ (Hasselbalch), 1917. 174 sider, illustreret
Birke, Louise: Ebba, (1916, roman, dansk) 👓
af Louise Birke (1874-1946)
Detaljer
Ebba. Fortælling. ♦ København, Det Schønbergske Forlag - Ernst Bierberg & Michael H. Jensen, 1916. 160 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkiær))
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet på ny linie efter genrebetegnelsen: Naar Forstavnen dukker -.
 note om oplag Andet Tusinde, 1916.
Birkemose, A. N.: Høkerhistorier, (1916, novelle(r), dansk)
af Anton Birkemose (1878-1957)
Detaljer
Høkerhistorier. ♦ Svendborg, Forfatteren, 1916. 64 sider
Bischoff, Charitas: Amalie Dietrich, (1916, roman, tysk)
af Charitas Bischoff (sprog: tysk)
oversat af Emma Kraft (1844-1925)
Detaljer
Amalie Dietrich. En Livsskæbne. Aut. Oversættelse af Emma Kraft. ♦ Hasselbalch, 1916. 280 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne [indgår i: Over ævne [s005]], (1916, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Over ævne. Første stykke. (1883). [5. Oplag]. Side [5]-62
kollaps Noter
 note til titel Side [6]: Femte Oplag.
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Over ævne. Første stykke. ♦ København. Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 98 [1] sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne, (1916, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Over ævne. Samlet utgave av første og annet stykke. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 168 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbibioteket
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Over ævne. Første stykke. ♦ København. Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 98 [1] sider
1895 1. udgave: Over Ævne. Andet Stykke. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 195 sider
Indhold

[s005] Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne. Første stykke. (1883). [5. Oplag]. Side [5]-62 (1916, dramatik)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
1883 1. udgave: Over ævne. Første stykke. ♦ København. Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 98 [1] sider
Noter
 note til titel Side [6]: Femte Oplag.
[s063] Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne. Andet stykke. (1895). [Fjærde oplag]. Side [63]-168 (1916, dramatik)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
1895 1. udgave: Over Ævne. Andet Stykke. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 195 sider
Noter
 note til titel Side [64]: Fjærde oplag.
Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne [indgår i: Over ævne [s063]], (1916, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Over ævne. Andet stykke. (1895). [Fjærde oplag]. Side [63]-168
kollaps Noter
 note til titel Side [64]: Fjærde oplag.
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Over Ævne. Andet Stykke. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 195 sider
Blicher, St. St.: Steen Blichers Harpe, (1916, digte, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
redigeret af Jeppe Aakjær (1866-1930)
Detaljer
Steen Blichers Harpe. Et Udvalg ved Jeppe Aakjær. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal - Nordisk Forlag, 1916. 119 sider. (Gyldendals Boghandels smaa Digtsamlinger)
kollaps Noter
 note til titel Oplag: 2000 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Steen Blichers Harpe. Et Udvalg ved Jeppe Aakjær. 2. Udg. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1927. 123 sider. Pris: kr. 5,75. (Gyldendals Boghandels smaa Digtsamlinger)
Blicher-Clausen, J.: Farbror Frans, (1916, roman, dansk)
af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
Detaljer
Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Farbror Frans. En stilfærdig Historie. ♦ Det nordiske Forlag, 1902. 271 sider. Pris: kr. 4,00
Blomberg, P.: For Børn og Børnevenner, (1916, børnebog, dansk)
redigeret af P. Blomberg (1854-1927)
Detaljer
For Børn og Børnevenner. 2. Række. ♦ Lohse, 1916. Nr. 1-2, 32 + 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Numrenes titler: 1: Den venneløse Bob. Digemesteren. 2: En angstfuld Aften. Pankratius.
Blomgren, Josef: Blomster og Frugter [indgår i: Det bødes der for! [s042]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Blomster og Frugter. Side [42]-44
Blomgren, Josef: "Der aldrig var nogen som Jesus paa Jord!" [indgår i: Det bødes der for! [s089]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
"Der aldrig var nogen som Jesus paa Jord!". Side [89]-95
Blomgren, Josef: Det bødes der for! [indgår i: Det bødes der for! [s078]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Det bødes der for! Side [78]-88
Blomgren, Josef: Det bødes der for!, (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Det bødes der for! Ni Fortællinger af Josef Blomgren, Højskolelærer, Faarevejle. ♦ København, Duplex-Trykkeriet, 1916. [1] 95 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: Højskolelærer J. Blomgren, Faarevejle Højskole.
 note til titel Upagineret side: Indhold.
Indhold

[s001] Blomgren, Josef: Forsent. Side [1]-10 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s011] Blomgren, Josef: Gudrun. Side [11]-20 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s021] Blomgren, Josef: Fra Fjaltring. Side [21]-41 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s042] Blomgren, Josef: Blomster og Frugter. Side [42]-44 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s045] Blomgren, Josef: Et Kald. Side [45]-57 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s058] Blomgren, Josef: I Menneskers Hænder. Side [58]-64 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s065] Blomgren, Josef: Underets Gud. Side [64]-77 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s078] Blomgren, Josef: Det bødes der for! Side [78]-88 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
[s089] Blomgren, Josef: "Der aldrig var nogen som Jesus paa Jord!". Side [89]-95 (1916, novelle(r))
af Josef Blomgren (1890-1956)
Blomgren, Josef: Forsent [indgår i: Det bødes der for! [s001]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Forsent. Side [1]-10
Blomgren, Josef: Fra Fjaltring [indgår i: Det bødes der for! [s021]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Fra Fjaltring. Side [21]-41
Blomgren, Josef: Gudrun [indgår i: Det bødes der for! [s011]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Gudrun. Side [11]-20
Blomgren, Josef: I Menneskers Hænder [indgår i: Det bødes der for! [s058]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
I Menneskers Hænder. Side [58]-64
Blomgren, Josef: Et Kald [indgår i: Det bødes der for! [s045]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Et Kald. Side [45]-57
Blomgren, Josef: Underets Gud [indgår i: Det bødes der for! [s065]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Josef Blomgren (1890-1956)
Detaljer
Underets Gud. Side [64]-77
Bock, Orla: En Aften i Sikringsstyrken, (1916, dramatik, dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
En Aften i Sikringsstyrken. Humoristisk Bagatel i en Akt. ♦ Kamla, 1916. 15 sider
kollaps Noter
 note til titel Med noder i tekst.
 note til titel [Opført på sommerteatre i danske provinser].
Bock, Orla: Ansjoser [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s140]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Orla Bock (1872-1930)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Ansjoser. Humoreske af Orla Bock. Illustreret af Carl Røgind. Side 140-43
Bock, Orla: Chaufførens Stolthed, (1916, novelle(r), dansk)
af Orla Bock (1872-1930)
Detaljer
Chaufførens Stolthed og andre Fortællinger. ♦ Pio, 1916. 93 sider
Boeck, Christopher: Porsby Præstegaard, (1916, roman, dansk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Porsby Præstegaard. Fortælling. ♦ Hagerup, 1916. 224 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1916.
 note om oplag 6. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Udvalgte Fortællinger [5] Senere udgave: Porsby Præstegaard. Fortælling
1942 Senere udgave: Porsby Præstegaard
Bogø, Christian: I Krigens Kølvand, (1916, børnebog, dansk)
af Christian Bogø (1882-1945)
Detaljer
I Krigens Kølvand. Hvad Ole West oplevede. ♦ Fergo, 1916. 160 sider, 8 tavler
Bojer, Johan: Den store Hunger, (1916, roman, norsk)
af Johan Bojer (1872-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Den store Hunger. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 270 sider
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, 1916.
 note om oplag 9. Oplag, 1917.
 note om oplag 16. Oplag, 1917.
 note om oplag 17. Oplag, 1918.
 note om oplag 18. Oplag, 1919.
 note om oplag 25.-29. tusen, 1920.
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse af Richardt Gandrup].
Oversigt over andre udgaver:
1917 i: Romaner og fortællinger [3a] Senere udgave: Den store hunger
Bokkenheuser, Knud: Den gamle Herre fortæller, (1916, tekster, dansk)
af Knud Bokkenheuser (1869-1936)
Detaljer
Den gamle Herre fortæller. (København i det 19. Aarhundrede). ♦ Hagerup, 1916. 144 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen 1915-19 opført under klassemærket: 46.3 København (Geografi og Rejser).
Bondesen, Ingvor: Djævelen som Eventyrfigur [indgår i: Æventyr, gamle og nye [a]], (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bondesen, Ingvor: Æventyr, gamle og nye, (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Æventyr, gamle og nye. Illustreret af Hans Nicolaj Hansen, V.Jastrau og Alfred Schmidt. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1916. 96 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1893-95 1. udgave: Æventyr, gamle og nye. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1893-95. 1.-3. Samling, 102 sider + ([x] sider + side [103]-194) + ([4] sider, side [195]-290), illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykker (H.J. Schou))
Indhold

[s094] Oehlenschläger: Smagen. Side 94 (1846, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
[s095] Oehlenschläger: Øieblikket. Side 95 (1846, digte)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
[61958_SA] Bondesen, Ingvor: Æventyr, gamle og nye. Illustreret af Hans Nicolaj Hansen, V.Jastrau og Alfred Schmidt. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1916. 96 sider, illustreret (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
1893-95 1. udgave: Æventyr, gamle og nye. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1893-95. 1.-3. Samling, 102 sider + ([x] sider + side [103]-194) + ([4] sider, side [195]-290), illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykker (H.J. Schou))
[a] Bondesen, Ingvor: Djævelen som Eventyrfigur (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[b] Bondesen, Ingvor: Skytten Bryde (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
1893 indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s007] 1. udgave: Skytten Bryde. Side [7]-24
[c] Bondesen, Ingvor: Den tapre Skrædder (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[d] Bondesen, Ingvor: Rødkappen (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[e] Bondesen, Ingvor: Skovbo og Slettebo (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
1893 indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s064] 1. udgave: Skovbo og Slettebo. Side [64]-74
[f] Bondesen, Ingvor: Prinsessen fra Rosenland (1916, børnebog)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bondesen, Ingvor: Prinsessen fra Rosenland [indgår i: Æventyr, gamle og nye [f]], (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bondesen, Ingvor: Rødkappen [indgår i: Æventyr, gamle og nye [d]], (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bondesen, Ingvor: Skovbo og Slettebo [indgår i: Æventyr, gamle og nye [e]], (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bondesen, Ingvor: Skytten Bryde [indgår i: Æventyr, gamle og nye [b]], (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Bondesen, Ingvor: Den tapre Skrædder [indgår i: Æventyr, gamle og nye [c]], (1916, børnebog, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Boothby, Guy: Ægypteren Faros, (1916, roman, engelsk)
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Ægypteren Faros. Oversat af Johs. Magnussen. ♦ John Martin, 1916. 176 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 103
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Ægypteren Faros. Overs. af Johannes Magnussen. ♦ 1900. 368 sider
Boothby, Guy: Had, (1916, roman, engelsk)
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Had. Doktor Nikola. IV. Oversat af Johs. Magnussen ♦
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 94
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Doktor Nikola. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. Med mange Illustrationer. ♦ 1899. 652 sider, illustreret. (Hver 8 Dags Roman-Bibliotek)
Boothby, Guy: Den kinesiske Stav, (1916, roman, engelsk)
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Den kinesiske Stav. Doktor Nikola II. Oversat af Johannes Magnussen. ♦ København, Martin's Forlag, 1916. 192 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 91
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Doktor Nikola. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. Med mange Illustrationer. ♦ 1899. 652 sider, illustreret. (Hver 8 Dags Roman-Bibliotek)
Boothby, Guy: Lev vel, Nikola!, (1916, roman, engelsk)
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
oversat af Harriet Warberg
Detaljer
Lev vel, Nikola! Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Harriet Warberg. ♦ John Martin, 1916. 176 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 101
Oversigt over andre udgaver:
1899 [Del 5] 1. udgave: Doktor Nikola. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. Med mange Illustrationer. ♦ 1899. 652 sider, illustreret. (Hver 8 Dags Roman-Bibliotek)
Boothby, Guy: Vidunderkuren, (1916, roman, engelsk)
af Guy Newell Boothby (1867-1905, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Vidunderkuren. Doktor Nikola III. Oversat af Johs. Magnussen. ♦ John Martin, 1916. 158 sider
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 93
Oversigt over andre udgaver:
1899 [Del 3] 1. udgave: Doktor Nikola. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. Med mange Illustrationer. ♦ 1899. 652 sider, illustreret. (Hver 8 Dags Roman-Bibliotek)
Bordeaux, Henry: Den lille Heltinde, (1916, roman, fransk)
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Elisabeth Bruun
Detaljer
Den lille Heltinde. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Elisabeth Bruun. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
originaltitel: ?
serietitel: Damernes Bøger
Borovský, Karel Havliček: Ecclesia militans [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s075]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Havliček Borovský (1821-1856, sprog: andre)
Detaljer
Ecclesia militans. Side 75
originaltitel: ?
Borovský, Karel Havliček: Prags Universitet [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s074]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Havliček Borovský (1821-1856, sprog: andre)
Detaljer
Prags Universitet. Side 74-75
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Før teksterne: Epigrammer af Karel Havliček Borovský.
Bourget, Paul: Hvad er Meningen?, (1916, roman, fransk)
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Berta Heiberg (1846-1931)
Detaljer
Hvad er Meningen? Fortælling. Autoriseret Oversættelse fra Fransk af Berta Heiberg. ♦ Hagerup, 1916. 192 sider
Boye, Jonas: Den store fallit, (1916, digte, norsk)
af Jonas Boye (sprog: norsk)
Detaljer
Den store fallit. ♦ Svendborg, [ikke i boghandlen], 1916. 8 sider
Braaten, Oscar: Datteren [indgår i: Mens Hjulene staar [s095]], (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Datteren. Side [95]-108
Braaten, Oscar: Gjengjældelse [indgår i: Mens Hjulene staar [s051]], (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Gjengjældelse. Side [51]-67
Braaten, Oscar: En hjemkomst [indgår i: Mens Hjulene staar [s069]], (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
En hjemkomst. Side [69]-82
Braaten, Oscar: Mens Hjulene staar, (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Mens Hjulene staar. og andre fortællinger. ♦ Kristiania, Forlagt av H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1916. 119 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [120]: Indhold.
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Indhold

[s001] Braaten, Oscar: Sønnen. Side [1]-49 (1916, novelle(r))
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
[s051] Braaten, Oscar: Gjengjældelse. Side [51]-67 (1916, novelle(r))
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
[s069] Braaten, Oscar: En hjemkomst. Side [69]-82 (1916, novelle(r))
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
[s083] Braaten, Oscar: Seier. Side [83]-94 (1916, novelle(r))
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
[s095] Braaten, Oscar: Datteren. Side [95]-108 (1916, novelle(r))
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
[s109] Braaten, Oscar: Mens hjulene staar. Side [109]-19 (1916, novelle(r))
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Braaten, Oscar: Mens hjulene staar [indgår i: Mens Hjulene staar [s109]], (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Mens hjulene staar. Side [109]-19
Braaten, Oscar: Seier [indgår i: Mens Hjulene staar [s083]], (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Seier. Side [83]-94
Braaten, Oscar: Sønnen [indgår i: Mens Hjulene staar [s001]], (1916, novelle(r), norsk) 👓
af Oskar Braaten (1881-1939, sprog: norsk)
Detaljer
Sønnen. Side [1]-49
Brady, Cyrus: Med Napoleon i Rusland, (1916, roman, engelsk)
af Cyrus Townsend Brady (1861-1920, sprog: engelsk)
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
Detaljer
Med Napoleon i Rusland. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Deborah Moth-Lund. ♦ John Martin, 1916. 188 sider
originaltitel: The sword hand of Napoleon, 1914
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Med Napoleon i Rusland. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1926. 370 sider
Bramson, Karen: Mennesker af vor Tid, (1916, roman, dansk)
af Karen Bramson (1875-1936)
Detaljer
Mennesker af vor Tid. Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 296 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
Brockdorff, Frode: Litterære Produkter, (1916, samling, dansk)
af Frode Brockdorff (1898-1918)
Detaljer
Litterære Produkter. ♦ I kommission hos A.G. Frisenette's Forlag, 1916. 141 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Udvalg af tidligere i ind- og udland trykte arbejder fra årene før 1916.
Brod, Max: Tycho Brahe, (1916, roman, tysk)
af Max Brod (1884-1968, sprog: tysk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
Detaljer
Tycho Brahe. Historisk Roman fra Landflygtighedsaarene. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved L. Stange. ♦ Prior, 1916. 244 sider
Bruhn, Rudolf: De Seks, (1916, børnebog, dansk)
af Rudolf Bruhn (1889-1918)
omslag af Eiler Sørensen, f 1869 (1869-1953)
Detaljer
De Seks. En Fortælling om Ungdom. Omslagstegning af Eiler Sørensen. ♦ Hagerup, 1916. 232 sider
kollaps Noter
 note til titel Samlet trykt i 170.000 eksemplarer.
 note om oplag 2. Oplag 1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1918. 208 sider.
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
 note om oplag 5. Oplag, 1922.
 note om oplag 6. Oplag, 1924.
 note om oplag 7. Oplag, 1927.
 note om oplag 8. Oplag, [1931].
 note om oplag 9. Oplag, 1936.
 note om oplag 11. Oplag, 1942.
 note om oplag 12. Oplag, 1943.
 note om oplag 13. Oplag, 1944.
 note om oplag 14. Oplag, 1945.
 note om oplag 16. Oplag, 1948.
 note om oplag 18. oplag, 1949 [Hermed trykt i 124.000 eksemplarer].
 note om oplag 21. oplag, 1956.
 note om oplag 22. oplag, 1958.
 note om oplag 23. oplag, 1961.
 note om oplag 24. oplag, 1966.
 omtale Signe Holm-Larsen: Ildsjælen fra Jonstrup - Rudolf Bruhn 100 år, 2020, heri: "De seks" er ikke en nøgleroman, men ...  Link til ekstern webside jonstrupsamlingen.dk
 anmeldelse Herning Folkeblad 4-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Konrad Understrup]  Link til ekstern webside Mediestream
Brummerstedt, Valdemar: Eksporteret, (1916, roman, dansk)
af Valdemar Brummerstedt (1868-1941)
Detaljer
Eksporteret. Fortælling fra Grønland. ♦ Hasselbalch, 1916. 164 sider
Bruun, Viktor: De sidste af Slægten, (1916, roman, dansk)
af Viktor Bruun (1860-1928)
Detaljer
De sidste af Slægten. En Kriminalfantasi. ♦ A.G. Frisenette, 1916. 207 sider
Bryndum, Petra: Knud, (1916, børnebog, dansk)
af Petra Bryndum (1843-1926)
udgiver: Enrique With (1856-1932)
Detaljer
Knud. En dansk Landsbyhistorie. Udg. af Enrique With. ♦ "Indre Missions Børneblad", 1916. 42 sider
kollaps Noter
 note til titel Tillæg til "Indre Missions Børneblad".
Brønnum, Holger F.: En Gang Gullasch, (1916, novelle(r), dansk)
af Holger Brønnum (1884-1951)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
Detaljer
En Gang Gullasch. Fortællinger. Med Tegninger af H. Jensenius. ♦ Aalborg, Nordjyllands Forlag, 1916. 96 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse anført med forlag som: Alb. Bayer, Aarhus.
 anmeldelse Nordjyllands Social-Demokrat 21-10-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Onkel Jens]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 31-10-1916, side 6 [Anmeldelse, signeret: [tre asterisker]]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-11-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Buchholtz, Johannes: Clara van Haags Mirakler, (1916, roman, dansk)
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
Detaljer
Clara van Haags Mirakler. ♦ Gyldendal, 1916. 240 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1921.
 note om oplag 5. Oplag, 1921.
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse af Elise Kopp].
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: Egholms Gud. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. 231 sider
1922 Senere udgave: The miracles of Clara van Haag. (Translated from the Danish by W. Worster). ♦ London, Gyldendal, [1922]. 304 sider
Bull, Olaf: Digte og Noveller, (1916, samling, norsk)
af Olaf Bull (1883-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Digte og Noveller. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 94 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. Oplag trykt som bibliofiludgave i 375 eksemplarer.
 note til titel 2. Oplag, 1916.
Burchardt-Nienstein: De talende Øjne, (1916, novelle(r), tysk) 👓
af Asta Burchardt-Nienstein (f. 1855, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
De talende Øjne. Novellette af Burchardt-Nienstein. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 60 sider
originaltitel: Sprechende Augen, 1886
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Ueber Land und Meer, 1886, 55. Band, Nr. 13.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 13-2-1916 til 20-2-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Bøgh, Olaf: De rene Linjer [indgår i antologien: Muntre Historier [8s018]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Olaf Bøgh (1882-1947)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
De rene Linjer. Af Olaf Bøgh. Tegninger af Th. Iversen. Side [18]-32
Böhme, Margarete: Fortabt, (1916, roman, tysk)
af Margarete Böhme (1867-1939, sprog: tysk)
oversat af Carl Behrens (1867-1946)
Detaljer
Fortabt. En falden Kvindes Dagbog. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Carl Behrens). (4. Udg.). ♦ Pio, 1916. 336 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 3
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Fortabt. En falden Kvindes Dagbog. Oversat af C. Behrens. ♦ V. Pio, 1906. 352 sider. Pris: kr. 3,50
Børup, Marinus: Følfod, (1916, digte, dansk)
af Marinus Børup (1891-1959)
Detaljer
Følfod. Digte. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 78 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Følfod. Digte. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 78 sider. Pris: kr. 6,75
Caine, Th. H. Hall: Den hvide Profet, (1916, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Den hvide Profet. Roman fra det moderne Ægypten. Oversat af Aslaug Mikkelsen. ♦ Gyldendal, 1916. 544 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Den hvide Profet. Roman fra det moderne Ægypten. Overs. af Asl. Mikkelsen. ♦ Gyldendal, 1909. 604 sider
Caine, Th. H. Hall: Trællen, (1916, roman, engelsk)
af Hall Caine (1853-1931, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Trællen. En Skildring fra Island og Øen Man. Aut. Oversættelse. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 518 sider
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Trællen. En Skildring fra Island og Øen Man. Dansk-norsk Udgave. ♦ Peter Hansen, 1906. 548 sider. Pris: kr. 5,50
Carlslund, Frk. H.: Sange, (1916, digte, dansk)
af H. Carlslund
Detaljer
Sange. ♦ Frederikssund, [ikke i boghandlen], [1916]. 10 sider
(Catullus): Peleus' og Thetis' Bryllup,, (1916, tekster, latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
oversat af Johs. Møller
Detaljer
Peleus' og Thetis' Bryllup, Catulli carmen LXIV oversat af Johs. Møller. ♦ Svendborg, [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Skoleprogram.
Cech, Svatopluk: Gjøgen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s085]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Detaljer
Gjøgen. Side 85
originaltitel: ?
Cech, Svatopluk: I Klosterkjælderen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s090]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Detaljer
I Klosterkjælderen. Side 90-92
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 102-04. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Cech, Svatopluk: Længsel [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s088]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Detaljer
Længsel. Side 88-89
originaltitel: ?
Cech, Svatopluk: Spillemandens Datter [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s086]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Detaljer
Spillemandens Datter. Side 86.88
originaltitel: ?
Cech, Svatopluk: Vognen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s089]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Detaljer
Vognen. Side 89-90
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 164, under titlen: Vognen. Af Svatopluk Cech. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Celakovský, František Ladislaus: Pragervise [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s072]], (1916, digte, czekisk) 👓
af František Ladislav Čelakovský (1799-1852, sprog: andre)
Detaljer
Pragervise. Side 72-73
originaltitel: ?
Celakovský, František Ladislaus: Toman og Skovfeen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s069]], (1916, digte, czekisk) 👓
af František Ladislav Čelakovský (1799-1852, sprog: andre)
Detaljer
Toman og Skovfeen. Side 69-72
originaltitel: ?
Charisius, E. R.: Et og andet, (1916, samling, dansk)
af Elisabeth Rosenkrantz Charisius (1848-1922)
Indhold

[b] Charisius, E. R.: Det var ham (1916, dramatik)
1884 1. udgave: Det var ham. Lystspil i 1 Akt. ♦ Aarhus, Sophus Schibyes Bogtrykkeri, 1884. 48 sider
Charisius, E. R.: Det var ham [indgår i: Et og andet [b]], (1916, dramatik, dansk)
af Elisabeth Rosenkrantz Charisius (1848-1922)
Charisius, E. R.: Livssyn, (1916, samling, dansk)
af Elisabeth Rosenkrantz Charisius (1848-1922)
Detaljer
Livssyn. ♦ Olaf E. Moe[s Forlag], 1916. 53 [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Indeholder skiter og digte. Trykt som manuskript.
Charlesworth: Barnlige Kærlighedsgerninger, (1916, børnebog, engelsk)
af Maria Louisa Charlesworth (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Barnlige Kærlighedsgerninger. Tro virksom i Kærlighed. Frit oversat fra Engelsk. (Charlesworth: Ministering children). ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 182 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Barnlige Kjærligheds-Gjerninger. En Fortælling for Børn. Oversat af B.S. ♦ Kbh., 1858
Christensen, C. L.: Ragnarok, (1916, digte, dansk)
af C.L. Christensen (1878-1943)
Detaljer
Ragnarok. Første Sang. ♦ New York (USA), N. Jensen (544 Atlantic Avenye, Brooklyn), [1916]. 16 sider
Christiansen, Einar: Folkesnak, (1916, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Detaljer
Folkesnak. Dramatisk Bagatel. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1916. 64 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 1. udgave: Folkesnak
Christiansen, Einar: Moders Venner, (1916, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Detaljer
Moders Venner. Et Skuespil. ♦ Gyldendal, 1916. 176 sider
Christiansen, Einar: Onkel Stephan, (1916, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Detaljer
Onkel Stephan. Et Familiestykke. ♦ 1916. 184 sider
Ciceronis, M. Tullii: Orationes selectæ, (1916, tekster, latin)
af Marcus Tullius Cicero (-106--43, sprog: latin)
redigeret af J.N. Madvig (1804-1886)
redigeret af C. Jørgensen, f 1851 (1851-1916)
Detaljer
Orationes selectæ. Decem ex recensione Jo. Nicolai Madvigii. 8. ed. curante C. Joergensen (iterum impressæ). ♦ Gyldendal, 1916. 186 sider
Ciceronis, M. Tullii: Udvalgte Taler, (1916, tekster, latin)
af Marcus Tullius Cicero (-106--43, sprog: latin)
oversat af Valdemar Thoresen (1859-1936)
Detaljer
Udvalgte Taler. Overs. af Valdemar Thoresen. 2. gennemsete Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 1.-2. H., 124 + 88 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 1. H.: Talerne for Sextus Roscius og for C. Manillius's Lovforslag.
 note til oversat titel 2. H.: Talerne mod Lucius Catilina.
Claussen, Sophus: I Lykkens usandsynligste Allé [indgår i antologien: Rønnebær [l]], (1916, novelle(r), dansk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
Collin, Chr.: Vintersolhverv, (1916, samling, norsk)
af Christen Collin (1857-1926, sprog: norsk)
Detaljer
Vintersolhverv. ♦ 1916. 200 sider, illustreret
Connor, Ralph: Himmellodsen, (1916, roman, engelsk)
af Charles William Gordon (1860-1937, sprog: engelsk)
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Himmellodsen. Fortælling. 2. Opl. (7.-12. Tusinde). ♦ "Kristeligt Folkebibliotek", 1916. 158 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse 1915-19 anfører ikke oversætteren.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Himmel-Lodsen. Oversat ved N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1905. 278 sider. Pris: kr. 1,50
Conrad, Joseph: Almayers Daarskab, (1916, roman, engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Almayers Daarskab. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
originaltitel: Almayer's Folly, 1895
serietitel: Martins Standard Udgave, 87
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 2011. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Almayers Gæst. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved Peter Holm og C. Th. Meldal. ♦ John Martin, 1919. [Bind] I-II, 192 + 176 sider
1956 Senere udgave: Almayers dårskab
Conrad, Joseph: Forlis, (1916, roman, engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Forlis. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 328 sider
originaltitel: Lord Jim, 1900
serietitel: Martins Standard Udgave, 82
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang (1925, stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1958 Senere udgave: Tuan Jim. Efter Joseph Conrad. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. 44 [3] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København)
1974 Senere udgave: Forlis. Efterskrift af Arne Hartmann. Illustreret af Svend Otto S. ♦ [Lademann], [1974]. 340 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Fr. Martins Bogtrykkeri, Christiansfeld)
Cooper, James Fenimore: Hjortedræber, (1916, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer
Hjortedræber. Indianerfortælling. Frit bearbejdet af E. Smyth-Hansen. Illustr. af Hedvig Kinch. ♦ Hagerup, 1916. 158 sider, illustreret
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 31
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132] 1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ S. Trier, 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider. Pris: 2 Rd.
Cooper, James Fenimore: Den røde Fribytter, (1916, børnebog, engelsk)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Den røde Fribytter. I Bearbejdelse ved Alex. Schumacher. ♦ John Martin, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1829-31 1. udgave: Den røde Fribytter. En Fortælling. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1829-31. Deel 1-4, 214 + 230 + 222 + 221 sider
Cramer, C.: Minder fra Vestindien, (1916, digte, dansk)
af C. Cramer (1846-1926)
Detaljer
Minder fra Vestindien og enkelte Digte. ♦ M. Truelsen, 1916. 48 sider (kvartformat)
Cramer, Rie: Dukkemor, (1916, børnebog, hollandsk)
af Marie ("Rie") Cramer (1887-1977, sprog: hollandsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Detaljer
Dukkemor. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Kai Friis-Møller. M. farvetr. Bill. ♦ Pio, 1916. 16 sider, illustreret
originaltitel: ?
Croker, B. M.: Generalens Datter, (1916, roman, engelsk) 👓
af Bithia Mary Croker (1849-1920, sprog: engelsk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Generalens Datter. Af B. M. Croker. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1916]. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 31-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Generalens Datter. Oversat af C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Roskilde], [Roskilde Avis], [1904]. ? sider
Dahl, Kai R.: Den hvide Odder, (1916, roman, dansk)
af Kai R. Dahl (1890-1983)
Detaljer
Den hvide Odder. ♦ Hage & Clausen, 1916. 126 sider
Dahl, Valborg: Agnetes store Oplevelse, (1916, børnebog, dansk)
af Valborg Dahl (1870-1954)
Detaljer
Agnetes store Oplevelse. Fortælling for unge Piger. ♦ Dansk Skole Forlag, 1916. 178 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: To smaa Jyder. Fortælling for unge Piger. ♦ Aarhus, Dansk Skole Forlag, 1915. 142 sider
1919 Senere udgave: Agnetes store Oplevelse. Fortælling for unge Piger. 2. Oplag. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1919. 156 sider
Dahlsgaard, Marius: Kongen paa Island, (1916, børnebog, dansk)
af Marius Dahlsgaard (1879-1941)
Detaljer
Kongen paa Island. En dansk Sømands eventyrlige Ungdomshistorie. ♦ Hagerup, 1916. 192 sider
Daudet, Alphonse: De tre stille Messer [indgår i: Udvalgte Fortællinger [b]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Berlins Belejring [indgår i: Udvalgte Fortællinger [f]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Diligencen fra Beaucaire [indgår i: Udvalgte Fortællinger [k]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Græshopperne [indgår i: Udvalgte Fortællinger [h]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Hr. Seguin's Ged [indgår i: Udvalgte Fortællinger [j]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Kronprinsens Død [indgår i: Udvalgte Fortællinger [m]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Møller Cornille's Hemmelighed [indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Pater Gaucher's Eliksir [indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Pavens Muldyr [indgår i: Udvalgte Fortællinger [d]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Pigen fra Arles [indgår i: Udvalgte Fortællinger [l]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Præsten i Cucugnan [indgår i: Udvalgte Fortællinger [a]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: De smaa Postejer [indgår i: Udvalgte Fortællinger [g]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Stjernerne [indgår i: Udvalgte Fortællinger [i]], (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Daudet, Alphonse: Udvalgte Fortællinger, (1916, novelle(r), fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Frits Casse
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Oversat af Frits Casse. ♦ Hagerup, 1916. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 31-10-1916, side 6 [Anmeldelse, signeret: [tre asterisker]]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Daudet, Alphonse: Præsten i Cucugnan (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s074] 1. udgave: Præsten i Cucugnan. Side [74]-81
[b] Daudet, Alphonse: De tre stille Messer (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s325] 1. udgave: De tre stille Messer. Side [325]-36
[c] Daudet, Alphonse: Pater Gaucher's Eliksir (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s114] 1. udgave: Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26
[d] Daudet, Alphonse: Pavens Muldyr (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s060] 1. udgave: Pavens Mulæsel. Side [60]-73
[e] Daudet, Alphonse: Møller Cornille's Hemmelighed (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s046] 1. udgave: Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53
[f] Daudet, Alphonse: Berlins Belejring (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j] 1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
[g] Daudet, Alphonse: De smaa Postejer (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s011] 1. udgave: Postejerne. Side [11]-17
[h] Daudet, Alphonse: Græshopperne (1916, novelle(r))
originaltitel: Les sauterelles, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Bien Public 25-3-1873. Udgivet i bogform i samlingen: Robert Helmont, 1874.
[i] Daudet, Alphonse: Stjernerne (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s163] 1. udgave: Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70
[j] Daudet, Alphonse: Hr. Seguin's Ged (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s062] 1. udgave: Hr. Seguins Ged. Side 62-72
[k] Daudet, Alphonse: Diligencen fra Beaucaire (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s040] 1. udgave: Beaucaires Diligence. Side [40]-45
[l] Daudet, Alphonse: Pigen fra Arles (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s054] 1. udgave: Pigen fra Arles. Side [54]-59
[m] Daudet, Alphonse: Kronprinsens Død (1916, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s092b] 1. udgave: Tronarvingens Død. Side [92]-95
Dell, Ethel M.: Ruder Knægt, (1916, roman, engelsk)
af Ethel May Dell (1881-1939, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ruder Knægt. Roman. ♦ Gyldendal, 1916. 360 sider
originaltitel: The knave of diamonds, 1912
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 4-3-1914 til 4-7-1914 i 119 afsnit, med undertitlen: Roman i 3 Dele. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aftenlæsning fra 1926, Nr. 1 (5-5-1926).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1931 Senere udgave: Ruder Knægt. (Aut. Oversættelse fra Engelsk efter "The knave of diamonds"). 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1931. [Bind] I-II, 154 + 178 sider
Diver, Maud: Kaptajn Desmond, (1916, roman, engelsk)
af Maud Diver (1867-1945, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kaptajn Desmond. ♦ Hasselbalch, 1916. 208 sider
originaltitel: Captain Desmond, V.C., 1907
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag (5.-9. Tusinde), 1918.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 23-2-1916 til 25-4-1916 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 5-7-1920 til 1-9-1920 i 37 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kærlighedens Amulet. Aut. Oversættelse af Johanne-Marie Petersen. ♦ Hasselbalch, 1917. 264 sider
1926 Senere udgave: Kaptajn Desmond. (Captain Desmond). ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1926. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Djurhuus, Hans A.: Hildarljóð, (1916, digte, dansk)
af Hans A. Djurhuus (1883-1951)
Detaljer
Hildarljóð. 6 yrkingar. ♦ Tórshavn, [ikke i boghandlen], 1916. 22 sider
kollaps Noter
 note til titel Sætryk af "Tingakrossur".
Dougall, L.: Gennem Livets Skærsild, (1916, roman, engelsk)
af L. Dougall (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gennem Livets Skærsild. ♦ "Illustreret Familieblad", 1916. 166 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Illustr. Familieblad".
Doyle, A. Conan: Mysteriet paa Birlstone Herregaard, (1916, roman, engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Mysteriet paa Birlstone Herregaard. Overs. af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1916. 192 sider. (Blaabøgerne, Nr. 4)
originaltitel: Valley of fear, 1914-15
serietitel: Blaabøgerne, 4
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag 1916.
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, fra september 1914 til maj 1915. Udgivet i bogform 1915.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Ringsted Folketidende 15-4-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Stygotius]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1957 Senere udgave: Frygtens dal. Overs. fra engelsk af P. Engelstoft efter »The valley of fear«. ♦ København, Martins, 1957. 191 sider. Pris: kr. 8,75
1964 Senere udgave: Frygtens dal. På dansk ved P. Engelstoft. ♦ København, Martins Forlag, 1964. 180 [1] sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkeri: Trykt i Ringsted ny Bogtrykkeri)
1967 Senere udgave: Frygtens dal. På dansk ved P. Engelstoft. ♦ København, Martins Forlag, 1967. 175 [1] sider. Pris: kr. 6,90. (Trykkeri: Trykt i A/S Landstrykkeriet, Aalborg)
Drachmann, Povl: Kampens Mænd, (1916, roman, dansk)
af Povl Drachmann (1887-1941)
Detaljer
Kampens Mænd. Roman. ♦ Gyldendal, 1916. 188 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om føljeton Føljeton i Pressens Magasin, fra 1916, Nr. 1 (1-7-1916), side [34]-44 [med portrætfoto] til Nr. 10 (15-11-1916), side [34]-41.
Dumas, Alexandre: Gabriel Lambert, (1916, roman, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gabriel Lambert eller Galejslaven. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag, 1916. 118 sider
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Gabriel Lambert eller Galeislaven. Fortælling. ♦ Jordan, 1850. 203 sider
Duru og Chivot: Piperman i Knibe, (1916, dramatik, fransk)
af Alfred Duru (1829-1889, sprog: fransk)
af Henri-Charles Chivot (1830-1897, sprog: fransk)
oversat af Eugen la Cour (1836-1900)
Detaljer
Piperman i Knibe. Farce med Sang i en Act. Efter det Franske ved E. L. 3. Opl. ♦ J.L. Wulff, 1916. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Piperman i Knibe. Farce med Sang i en Act. Efter det Franske ved E. L. ♦ V. Pios Forlag, 1872. 29 sider
Dybdahl-Andersen, Hjalmar: Digte, (1916, digte, dansk)
af Hjalmar Dybdahl Andersen (1882-1967)
Detaljer
Digte. ♦ Høng, Høng Bogtrykkeri [ikke i Bogh.], [1916]. 40 sider
Ebbe: Folkelivs-Billeder fra 1863 til Nutid, (1916, tekster, dansk)
af Ebbe (pseudonym)
Detaljer
Folkelivs-Billeder fra 1863 til Nutid. ♦ Nykøbing F., [ikke i boghandlen], 1916. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 96.7 (Danmarks Historie efter 1864 (Politiske Pjecer)).
Eckstein, Ernst: Nye Skolehistorier, (1916, børnebog, tysk) EMP1838
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Nye Skolehistorier. (Anden Samling af »Skolehistorier«). Oversat med Forfatterens Tilladelse af Charles Kjerulf. Med Tegninger af Alfred Schmidt. (2. Opl.). ♦ Hagerup, 1916. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Nye Skolehistorier. Anden Samling af »Skolehistorier«. Oversat med Forfatterens Tilladelse af Charles Kjerulf. Med Tegninger af Alfred Schmidt. ♦ Hagerup, 1898. 125 sider
Egan, Maurice Francis: Paa Æventyr, (1916, børnebog, engelsk)
af Maurice Francis Egan (1852-1924, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Smyth-Hansen (f. 1882)
illustrationer af Helvig Kinch (1872-1956)
Detaljer
Paa Æventyr. Oversat af E. Smyth-Hansen. Illustr. af Helvig Kinch. ♦ Hagerup, 1916. 182 sider, illustreret
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 32
Egeberg, Edv.: Af et Ungdomsliv, (1916, roman, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Detaljer
Af et Ungdomsliv. En Tidsskildring. ♦ Lohse, 1916. 276 sider
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Af et Ungdomsliv. En Tidsskildring. 2. Oplag. ♦ Lohse, 1923. 278 sider. Pris: kr. 2,50
Egeberg, Edv.: Holgersen [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s099]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Edvard Egeberg (1855-1938)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Holgersen. Af Edv. Egeberg. Tegningerne af Poul Steffensen. Side 99-108
Egeberg, Edv.: Klokker, (1916, roman, dansk)
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Detaljer
Klokker. ♦ Gyldendal, 1916. 306 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
Egebjerg, Hans R.: Kloge Ellen, (1916, dramatik, dansk)
af Hans R. Egebjerg (1860-1924)
Detaljer
Kloge Ellen. Landsbykomedie i en Akt. 5. Opl. ♦ Svendborg, Lützen, 1916. 70 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 i: Smaakomedier til Dilettantbrug [1] 1. udgave: Kloge Ellen. Landsbykomedie med Sange i en Akt. ♦ 1884. 81 sider
Egge, Peter: September, (1916, roman, norsk)
af Peter Egge (1869-1959, sprog: norsk)
Detaljer
September. Fortælling. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 208 sider
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1916.
 note om oplag 8. Oplag, 1917.
Eggers, Olga: De derhjemme -, (1916, roman, dansk)
af Olga Eggers (1875-1945)
Detaljer
De derhjemme -. ♦ Hasselbalch, 1916. 123 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 25-5-1916, Aften, side 2 [Anmeldelse, signeret: -n]  Link til ekstern webside Mediestream
Eggleston, George Cary: Dorothea, (1916, roman, engelsk)
af George Cary Eggleston (sprog: engelsk)
oversat af E.R. (pseudonym)
Detaljer
Dorothea. Oversat af E.R. ♦ Duplex-Trykkeriet, 1916. 188 sider
originaltitel: ?
Ehrencron-Kidde, Astrid: Pastor Medin, (1916, roman, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer
Pastor Medin. ♦ Gyldendal, 1916. 189 sider
Ehrencron-Kidde, Astrid: Skriveren fra Filipstad, (1916, roman, dansk)
af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
Detaljer
Skriveren fra Filipstad. ♦ Gyldendal, 1916. 256 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1929.
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Skriveren fra Filipstad. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1947. 186 sider. Pris: kr. 10,75
Elbæk, P. H.: Verdens Herre, (1916-1919, tekster, dansk)
af P. Elbæk (1867-1936)
Detaljer
Verdens Herre. ♦ Pio, 1916-1919. [Bind] I-II, 274 + 262 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 33.2 (Bank- og Pengevæsen).
 note til titel Bindenes titler: I: Kulturlivets Grundforhold almenfatteligt belyste gennem Værdi- og Pengespørgsmaalet. II: Træl iblandt Trælle. Om Grundaarsagen til den kulturelle Menneskeheds indbyrdes Kampe.
Eltzholtz, Alberta: Reseda, (1916, digte, dansk)
af Alberta Eltzholtz (1846-1934)
Detaljer
Reseda. Digte. ♦ Kristeligt Litteraturselskabs Forlag, 1916. 64 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 20-3-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret Bookman].
Engell, Georg [Engel, Georg?]: Professorinden, (1916, roman, tysk)
formodet af Georg Julius Leopold Engel (1866-1931, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Professorinden. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 90 sider
originaltitel: ?
serietitel: Vort Bibliothek
Engelstoft, Chr.: Eventyr og Historier, (1916, novelle(r), dansk)
af Christian Engelstoft (1876-1945)
Detaljer
Eventyr og Historier. Fortalt for voxne. ♦ Gyldendal, 1916. 132 sider
Erben, Karel Jaromir: Epigram [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s073]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Jaromir Erben (1811-1870, sprog: andre)
Detaljer
Epigram. Side 73
originaltitel: ?
Erichsen, Erich: Julen har bragt velsignet bud [indgår i antologien: Julestemning [?]], (1916, novelle(r), dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Erichsen, Erich: Den røde Automobil, (1916, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Den røde Automobil. En lille aktuel Sommerhistorie. ♦ Hagerup, 1916. 144 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Erichsen, Erich: Stræb, (1916, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Stræb. Et Livs Historie. 2. Udg. ♦ Hagerup, 1916. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Stræb. Et Livs Historie. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1904. 331 sider. Pris: kr. 4,00
Erichsen, Erich: Den tavse Dansker, (1916, roman, dansk)
af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Den tavse Dansker. En Bog om dem, der gjorde deres Pligt. ♦ Hagerup, 1916. 130 sider
kollaps Noter
 note til titel Bibliofiludgave trykt i 100 Eksemplarer, 1916.
 note til titel 2.-21. Oplag, 1916.
 note til titel 22. Oplag, 1917.
 note til titel 23.-24. Oplag, 1917.
 note til titel 25.-26. Oplag, 1919.
 note til titel 27. Oplag, 1919.
Eriksen, V.: Elverhøj, (1916, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
bearbejdelse: V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Elverhøj. Miniaturkomedie i 5 Akter. Efter J. L. Heiberg af Vilh. Erichsen ♦
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag [?], 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1943 Senere udgave: Elverhøj. For Børnenes Teater i 5 Akter. Efter J. L. Heiberg. 5. Opl. ♦ Vilh. Prior, 1943. 32 sider. Pris: kr. 0,75
Eriksholm, Anders J.: Den gamle Dragkiste [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s086]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Den gamle Dragkiste. Fortællling af Anders J. Eriksholm. Tegninger af K. Hansen-Rejstrup. Side 86-98
Eriksholm, Anders J.: Majoren paa Torpe, (1916, roman, dansk)
af Anders J. Eriksholm (1870-1944)
Detaljer
Majoren paa Torpe. Fortælling. ♦ Hagerup, 1916. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1930 indgår i: Udvalgte Fortællinger [5] Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling. ♦ 1930. 155 sider
1931 Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 170 sider
1931 Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1931. 170 sider
1931 Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1931. 170 sider
1931 Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1931]. 170 sider
1931 Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling af Anders J. Eriksholm. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1931]. 170 sider
1935 Senere udgave: Majoren paa Torpe. Fortælling af Anders J. Eriksholm. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1935]. 170 sider
Eschstruth, Nataly von: Elverdronningen, (1916, roman, tysk)
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Elverdronningen. Roman. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 240 sider
originaltitel: Die Erlkönigin, 1887
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Eschstruth: Ved Sankte Hans, (1916, novelle(r), tysk) 👓
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Ved Sankte Hans. Novelle af Eschstruth. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 41 sider
originaltitel: ?
del af: Skagens Avis
kollaps Noter
 note til oversat titel Titlen er på titelbladet skrevet: Ved Sankte HanS.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 17-3-1916 til 23-3-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Espersen, J. P.: Væddemaalet [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s126]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af J.P. Espersen (1870-1916)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Væddemaalet. Fortælling af J. P. Espersen, (Alfred Lind). Illustreret af Poul Steffensen, Side 126-39
Carit Etlar: Hasting, (1916, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
udgiver: Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Hasting. Normanner Skuespil i 4 Akter. Antaget til Opførelse paa det kgl. Teater 1869 og 1912. (Udg. af Augusta Carit Etlar). ♦ Pio, 1916. 132 sider
Carit Etlar: Herremænd, (1916, børnebog, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Herremænd. Marquards Bæger. Junkeren til Agersbøl - I Løndom - Dyrekøbt. M. 30 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 244 sider
Carit Etlar: Herverts Krønike, (1916, børnebog, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Herverts Krønike. Med 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 238 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Skrifter [16] 1. udgave: Herverts Krønike. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 271 sider
Carit Etlar: Høilandsfolk, (1916, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
udgiver: Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Høilandsfolk. Skuespil. Opført ved det kgl. Teaters Sommergæstespil af Instrukteur Holst 1846. (Udg. af Augusta Carit Etlar). ♦ Pio, 1916. 114 sider
kollaps Noter
 note til titel Med forord af Augusta Carit Etlar.
Carit Etlar: I Dynekilen [indgår i: Peder Tordenskjold [a]], (1916, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Carit Etlar: Krigsbilleder, (1916, børnebog, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Krigsbilleder. Med 35 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Kbh., "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 231 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1865 i: Skrifter [18] 1. udgave: Krigsbilleder. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søn, 1865. 350 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
Carit Etlar: Madsalune, (1916, børnebog, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Madsalune. Med 39 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 238 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Madsalune. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Bog- og Papirhandler Chr. Steen, 1841. 308 sider
Carit Etlar: Munken, (1916, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
udgiver: Augusta Brosbøll (1853-1927)
Detaljer
Munken. Skuespil. Tilkendt Prisbelønning af "Selskabet for skønne og nyttige Videnskabers Fremme". Censureret af Sibbern og Biskop Martensen. (Udg. af Augusta Carit Etlar). ♦ Pio, 1916. 98 sider
Carit Etlar: Peder Tordenskjold, (1916, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Peder Tordenskjold. I Dynekilen - Tordenskjold i Marstrand. Med Tegninger af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 224 sider, illustreret
Indhold

[a] Carit Etlar: I Dynekilen (1916, dramatik)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1862 1. udgave: I Dynekilen. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 130 sider
[b] Carit Etlar: Tordenskjold i Marstrand (1916, dramatik)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1872 1. udgave: Tordenskjold i Marstrand. Folkekomedie [i 4 Akter]. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1872. 150 sider
Carit Etlar: Tordenskjold i Marstrand [indgår i: Peder Tordenskjold [b]], (1916, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Ewald, Carl: Fire Alen af eet Stykke [Udvalgte Æventyr [2c]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Bøgen og Regnormen [Udvalgte Æventyr [2j]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Enhver til sin Tid [Udvalgte Æventyr [2k]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En fornem Herre [Udvalgte Æventyr [2l]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Det gamle Piletræ [Udvalgte Æventyr [2h]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Den gode Mand [Udvalgte Æventyr [2e]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Havet [Udvalgte Æventyr [2f]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Den lille Dreng og hans Mave [Udvalgte Æventyr [2b]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Den lille Sild [Udvalgte Æventyr [2o]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En ny Historie om Toben [Udvalgte Æventyr [2i]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Skjul [Udvalgte Æventyr [2m]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Den sorte Muld [Udvalgte Æventyr [2n]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Stjernebarnet [Udvalgte Æventyr [2d]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Søstjernen [Udvalgte Æventyr [2g]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: En utrolig Historie [Udvalgte Æventyr [2a]], (1916, børnebog, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Aalen [indgår i antologien: I Juleferien [?]], (1916, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
F. M.: Aldas Ægteskab, (1916, roman, engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Aldas Ægteskab. Af F. M. Oversat fra Engelsk. ♦ [Ikke i Bogh.], 1916. 332 sider. (»Vort Bibliotek«)
serietitel: Vort Bibliothek
Fanu, J. S.: Værelset i »Den gyldne Ørn«, (1916, roman, engelsk)
af Joseph Sheridane le Fanu (1814-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Værelset i »Den gyldne Ørn«. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 122 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Værelset i »Den flyvende Drage«. Oversat af H. Treschow. ♦ Bog- og Kunstforlaget Norden, 1905. 186 sider. (Trykkested: Odense)
Fibiger, Ellen: Larve, Puppe og Sommerfugl, (1916, digte, dansk)
af Ellen Fibiger (1871-1949)
Detaljer
Larve, Puppe og Sommerfugl. ♦ Frimodt, [1916]. 24 sider
Filon: Klosterbarnet, (1916, roman, fransk) 👓
af Augustin Filon (1841-1916, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Klosterbarnet. Roman af Filon. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 256 sider
del af: Skagens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 23-3-1916 til 29-4-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Violette Merian. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, [ikke i boghandlen], 1893. 267 sider
Fitinghoff, Laura: Børnene fra Frostmofjeldet, (1916, børnebog, svensk)
af Laura Fitinghoff (1848-1908, sprog: svensk)
oversat af Margrethe Marstrand (1874-1948)
Detaljer
Børnene fra Frostmofjeldet. En Fortælling fra Norrland. Oversat og bearb. af Margrete Marstrand, f. Lønborg Jensen. ♦ Gyldendal, 1916. 114 sider
originaltitel: Barnen ifrån Frostmofjället, 1907
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1945. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1932 Senere udgave: Børnene fra Frostmofjældet. En Fortælling fra Nordsverrig. Genfortalt af Margrete Marstrand. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1932. 124 sider
1946 Senere udgave: Børnene fra Frostmofjeldet. En Fortælling fra Nordsverrig. Genfortalt af Margrete Marstrand. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1946. ? sider. Pris: kr. 1,70
1949 Senere udgave: Børnene fra Frostmofjældet. En fortælling fra Nordsverrig. Genfortalt af Margrete Marstrand. (4. udg.). ♦ Gyldendal, 1949. 96 sider. Pris: kr. 2,25. (Trykkested: Aalborg)
1959 Senere udgave: Børnene fra Frostmofjeldet. 5. udg.
1974 Senere udgave: Børnene fra Frostmofjeldet. En fortælling fra Nordsverige. Genfortalt af Margrete Marstrand. 6. udg. rev. af Poul Steenstrup. Tegninger af Svend Otto S. ♦ Gyldendal, 1974. 154 sider, illustreret
Fitinghoff, Laura: Hjemmet paa Rosengaarden, (1916, børnebog, svensk)
af Laura Fitinghoff (1848-1908, sprog: svensk)
oversat af Niels Meyn (1891-1957)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Hjemmet paa Rosengaarden. Oversat af Niels Meyn. M. Tegn. af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 136 sider, illustreret
originaltitel: I Rosengård, 1890
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 16-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Hjemmet paa Rosengaarden. Paa Dansk ved Niels Meyn. M. 8 Tegn. af Axel Mathiesen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 96 sider, illustreret
Fleming, A.: Den lille Dronning, (1916, roman, engelsk)
af May Agnes Fleming (1840-1880, sprog: engelsk)
oversat af Cl.P. (pseudonym)
Detaljer
Den lille Dronning. Roman. Paa Dansk ved Cl. P. ♦ 1916. 422 sider
originaltitel: Silent and true or A little queen, 1877
del af: København
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 29-8-1914 til 30-1-1915 i 154 afsnit, under titlen: Søstrene. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Den lille Dronning. Roman. Paa Dansk ved Cl. P. ♦ Hage & Clausen, 1919. 270 sider
Fleuron, Svend: Det tuder om Natten, (1916, roman, dansk)
af Svend Fleuron (1874-1966)
Detaljer
Det tuder om Natten. ♦ Gyldendal, 1916. 238 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede efter skitse af forfatteren. Med kort i tekst.
 note om oplag 3. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Det tuder om Natten. Roman om den sidste store Hornugle Strix Bubo. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 210 sider
1921 Senere udgave: Det tuder om Natten. Roman om den sidste store Hornugle Strix Bubo. (9.-14. Tus.). ♦ Gyldendal, 1921. 182 sider. Pris: kr. 5,75
Fogl, M.: Den lille Prinsesse, (1916, roman, tysk) 👓
af Mathilde Fogl (f. 1874, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Den lille Prinsesse. Fortælling af M. Fogl. ♦ [Rønne[, "Bornholms Avis og Amtstidende"s Tryk, 1916. 68 sider
originaltitel: Prinzessin Annemarie, 1909
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, bind 2, 1909.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Avis og Amts-Tidende fra 11-7-1916 til 20-7-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Næstved Tidende fra 10-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 19-5-1923 til 9-6-1923 i 16 afsnit, antikva. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Den lille Prinsesse. Fortælling af M. Fogl. Aut. Overs. Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1917. 68 sider
Fogtmann, Adolphine: Løngangen, (1916, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Løngangen. Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1916. 148 sider, illustreret
Fogtmann, Adolphine: Vanskelige Tider, (1916, børnebog, dansk)
af Adolphine Fogtmann (1847-1934)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Vanskelige Tider. Historisk Fortælling. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1916. 150 sider, illustreret
Fonwisin, S.: En fri Kvindes Dagbog, (1916, roman, russisk)
af S. Fonwisin (sprog: russisk)
oversat af L. Tvermoes
Detaljer
En fri Kvindes Dagbog. Oversættelse fra Russisk ved L. Tvermoes. ♦ Hasselbalch, 1916. 190 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 9-1-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: Ax. Sch.]  Link til ekstern webside Mediestream  Schumacher, Alexander Alexander Schumacker
Frandsen, Franciska: Sommerleg, (1916, roman, dansk)
af Franciska Frandsen (f. 1894)
Detaljer
Sommerleg. ♦ Lybecker, 1916. 202 sider
Franzos, Karl Emil: Jøden og hans Datter, (1916, roman, tysk)
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Hilda Buhl (1853-1944)
Detaljer
Jøden og hans Datter. Aut. Oversættelse ved Hilda Buhl. ♦ (Prior), 1916. 174 sider
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Jøden og hans Datter. Aut. Oversættelse. ♦ Martin, 1924. 174 sider. Pris: kr. 1,50
Fredebo, Peter: Regn [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s065]], (1916, digte, dansk) 👓
af S.P. Fredebo (1887-1960)
Detaljer
Regn. Side 65-66
Freimark, Hans: Marie Antoinette og den store Revolution, (1916, roman, tysk)
af Hans Freimark (1881-1945, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Marie Antoinette og den store Revolution. Historisk Roman. Aut. Oversættelse fra Tysk for Danmark og Norge af Viggo Petersen. Med mange Portræter o. a. Billeder efter Malerier og Stik fra Samtiden. ♦ Pio, 1916. 318 sider, 16 tavler
originaltitel: Marie Antoinette, 1916
Frich, Øvre Richter: Guldaaren, (1916, roman, norsk)
af Øvre Richter Frich (1872-1945, sprog: norsk)
Detaljer
Guldaaren. En Eventyrers Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 128 sider
originaltitel: Guldaaren, 1912
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Morgen, fra 28-7-1915 til 21-8-1915 i 23 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 27-8-1918 til 4-11-1918, (trykt med fraktur). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 3. del af: De knyttede Næver. En Storforbryders Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 128 sider
Frich, Øvre Richter: De knyttede Næver, (1916, roman, norsk)
af Øvre Richter Frich (1872-1945, sprog: norsk)
Detaljer
De knyttede Næver. En Storforbryders Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 128 sider
originaltitel: De knyttede næver, 1911
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Morgen, fra 26-6-1915 til 12-7-1915 i 17 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 18-5-1918 til 2-7-1918, (trykt med fraktur). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, fortsættes af (2. del): Kondoren. En Landflygtigs Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 124 sider
1916 Samhørende, fortsættes af (3. del): Guldaaren. En Eventyrers Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 128 sider
1916 Samhørende, fortsættes af (4. del): De sorte Gribbe. En Forbryderroman i Luften
1916 Samhørende, fortsættes af (5. del): Den gyldne Pest. En moderne Alkymistroman
1916 Samhørende, fortsættes af (8. del): Den røde Taage. En moderne Sørøverroman
Frich, Øvre Richter: Kondoren, (1916, roman, norsk)
af Øvre Richter Frich (1872-1945, sprog: norsk)
Detaljer
Kondoren. En Landflygtigs Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 124 sider
originaltitel: Kondoren, 1912
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 13-7-1915 til 27-7-1915 i 15 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 4-7-1918. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: De knyttede Næver. En Storforbryders Roman. ♦ Hasselbalch, 1916. 128 sider
Garvice, Charles: Kamp og Sejr, (1916, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Detaljer
Kamp og Sejr. Roman. Aut. Oversættelse ved E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 256 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Garvice, Charles: Nellie, (1916, roman, engelsk)
af Charles Andrew Garvice (1850-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nellie. Roman. ♦ "Illustr. Familie-Journal", 1916. 232 sider
originaltitel: Nellie, 1913
Gerstenberg-Møller, J.: Sejr!, (1916, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Gerstenberg-Müller (1860-1942)
Detaljer
Sejr! Virkelighedsskildring fra Amerika. ♦ "Det blaa Kors", 1916. 14 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1912 1. udgave: Sejr. Virkelighedsskildring fra Amerika. ♦ "Det blaa Kors", 1912. 14 sider, illustreret
Gjellerup, Karl: Guds Venner, (1916, roman, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Guds Venner. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 271 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget fejlagtigt: Historisk Roman.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Gjerløv, Chr.: Hjem igen, (1916, roman, dansk)
af Christian Gjerløv (1870-1940)
Detaljer
Hjem igen. ♦ Hagerup, 1916. 160 sider
Gjørup, Knud: Jeremias, (1916, dramatik, dansk)
af Knud Gjørup (1879-1936)
Detaljer
Jeremias. Drama i 4 Akter. ♦ Lohse, 1916. 168 sider
Glaubrecht, O.: Herrens skjulte Veje, (1916, roman, tysk)
af Rudolf Oeser (1807-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Herrens skjulte Veje. Fortælling. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1916. 176 sider
originaltitel: ?
Glyn, Elinor: Breve til en ung Pige, (1916, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Johanne-Marie Petersen
Detaljer
Breve til en ung Pige. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Johanne-Marie Petersen. ♦ John Martin, 1916. 208 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
Glyn, Elinor: Elizabeth, (1916, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Gerda Wegener (1885-1940)
Detaljer
Elizabeth. (Elizabeths Forlovelse og Elizabeth i Amerika). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ John Martin, 1916. 304 sider
serietitel: Samlet Udgave
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 13-11-1916, side 4 [Anmeldelse, signeret: L.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Elisabeth i Amerika. Aut. Overs. ved Elna Jacobson. ♦ John Martin, 1913. 176 sider
1913 1. udgave: Elizabeths Forlovelse
Glyn, Elinor: Hans Dronning, (1916, roman, engelsk)
af Elinor Glyn (1864-1943, sprog: engelsk)
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
Detaljer
Hans Dronning. Kærlighedsroman. Aut. Oversættelse for Noge og Danmark af Ella Melbye. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
serietitel: Samlet Udgave
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Hans Dronning. En Kærlighedshistorie. Oversat af Ella Melbye. ♦ Aarhus, Forlaget af 1907, 1908. 244 sider. Pris: kr. 3,50
Goldschmidt, Meïr: Udvalgte Skrifter, (1916, samling, dansk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
redigeret af Julius Salomon (1853-1922)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. Romaner, Fortællinger og Skildringer. Tekstrevision ved Julius Salomon. ♦ Gyldendal, [1916]. [Bind] I-VI, 568 + 426 + 392 + 420 + 484 + 508 sider
Goldstein, Emanuel: Alruner, (1916, digte, dansk) 👓
af Emanuel Goldstein (1862-1921)
illustrationer af Edvard Munch (1863-1944, sprog: norsk)
Detaljer
Alruner. [3. Udgave]. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 45 sider, 1 tavle
kollaps Noter
 note til titel Tegning signeret: E. Munch.
 note til titel På bagsiden af smudstitelblad: Af denne Udgave er der trykt 350 nummererede Eksemplarer.
 note til titel Side [3]: Tilegnet Maleren Edvard Munch.
 note til titel Side [7]: Denne lille Dictcyklus er oprindelig skrevet og udgivet i Slutningen af Firserne, og senere udsendt paany med Tegning af Edvard Munch. I den foreliggende Udgave er nogle Ubehjælpsomheder søgt fjærnet; dog er Digtenes oprindelige Karakter bevaret. Slutningsdigtet er helt nyt.
 note til titel Side [9]: Indhold.
 note om bogauktion Eksemplar solgt på net-auktion hos Bruun Rasmussen 13-12-2016 (1649/6134), hammerslag 4.800 kr.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Politiken 15-5-1915, side 10-11 [Anmeldelse, signeret Bookman].
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Vekselspillet. Psykologiske Digte. ♦ København, Wulffs Boghandel, 1886. 53 sider
Gordon, S. D.: Arbejdet i Aandens Kraft, (1916, roman, engelsk)
af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ida Berthelsen
Detaljer
Arbejdet i Aandens Kraft. Aut. Oversættelse af Ida Berthelsen. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 208 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Arbejdet i Aandens Kraft. Aut. Oversættelse af Ida Berthelsen. Digtene oversat af Falk Rønne. ♦ Bethesda, 1908. 232 sider
Gordon, S. D.: Fristeren, (1916, roman, engelsk)
af Samuel Dickey Gordon (1859-1936, sprog: engelsk)
oversat af Ida Berthelsen
Detaljer
Fristeren. Aut. Oversættelse af Ida Berthelsen. ♦ Lohse, 1916. 244 sider
originaltitel: ?
Graves, Armgaard Karl: Hohenzollernes Hemmeligheder, (1916, roman, engelsk)
af Armgaard Karl Graves (f. 1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hohenzollernes Hemmeligheder. ♦ Steen Hasselbach's Forlag, 1916. 202 sider
originaltitel: The Red Secrets of the Hohenzollerns, 1915
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 15-5-1916, side 11 [Anmeldelse, signeret Bookman].
 anmeldelse Nationaltidende 25-5-1916, Aften, side 3-4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Gravlund, Thorkild: Landsmands Lov, (1916, tekster, dansk)
af Thorkild Gravlund (1879-1939)
Detaljer
Landsmands Lov. Folkelige Iagttagelser. Gyldendal, 1916. 152 sider
kollaps Noter
 note til titel Oplag: 350 Eksemplarer.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 under klassemærket 39.8.
Gredsted, Torry: Drenge, (1916, børnebog, dansk)
af Torry Gredsted (1885-1945)
Detaljer
Drenge. ♦ Hasselbalch, 1916. 120 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag Nyt Oplag, [1920]. 124 sider.
Green, Arthur: En Krigsfanges Historie, (1916, tekster, engelsk)
af Arthur Green (sprog: ukendt)
oversat af Otto Wadsted
Detaljer
En Krigsfanges Historie. Aut. Oversættelse ved Otto Wadsted. ♦ Pio, 1916. 70 sider
originaltitel: The story of a prisoner of war by no. 6646, 1st Somerset light Infantry, 1916
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 [Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrige].
Grib, Max: Den forsvundne Undervandsbaad, (1916, roman, norsk)
af Edgar Otto (f. 1873, sprog: norsk)
oversat af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Den forsvundne Undervandsbaad. Paa Dansk ved Erich Erichsen. ♦ Aschehoug, 1916. 170 sider
serietitel: Blaabøgerne, 9
Grimm: De tre Slangeblade [indgår i: Folke-Eventyr [1s088]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Slangeblade. Side 88-92
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
Grimm: De tre smaa Mænd i Skoven [indgår i: Folke-Eventyr [1s072]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre smaa Mænd i Skoven. Side 72-78
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
Grimm: De tre Spindersker [indgår i: Folke-Eventyr [1s078]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Spindersker. Side 78-80
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
Grimm: De tre Sprog [indgår i: Folke-Eventyr [1s137]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Sprog. Side 137-39
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s157] 1. udgave: De tre Sprog. Side 157-60
Grimm: De seks Svaner [indgår i: Folke-Eventyr [1s162]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De seks Svaner. Side 162-67
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
Grimm: De syv Ravne [indgår i: Folke-Eventyr [1s114]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De syv Ravne. Side 114-16
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26
Grimm: De tolv Brødre [indgår i: Folke-Eventyr [1s054]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tolv Brødre. Side 54-59
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
Grimm: Askepot [indgår i: Folke-Eventyr [1s098]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Askepot. Side 98-105
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
Grimm: De Bremer Stadsmusikanter [indgår i: Folke-Eventyr [1s009]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De Bremer Stadsmusikanter. Side 9-12
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
Grimm: Brorlil og Søsterlil [indgår i: Folke-Eventyr [1s062]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Brorlil og Søsterlil. Side 62-68
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
Grimm: Djævelens tre Guldhaar [indgår i: Folke-Eventyr [1s119]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Djævelens tre Guldhaar. Side 119-25
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
Grimm: Dødens Gudsøn [indgår i: Folke-Eventyr [1s157]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Dødens Gudsøn. Side 157-60
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
Grimm: Eventyret om en, der drog ud, for at lære Frygt at kende [indgår i: Folke-Eventyr [1s024]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Eventyret om en, der drog ud, for at lære Frygt at kende. Side 24-35
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Eventyret om En, der drog ud for at lære Frygten at kende.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
Grimm: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen [indgår i: Folke-Eventyr [1s108]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 108-10
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
Grimm: Findefugl [indgår i: Folke-Eventyr [1s170]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Findefugl. Side 170-72
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
Grimm: Folke-Eventyr, (1916-18, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Folke-Eventyr. Samlede af Brødrene Grimm. Oversat af Carl Ewald. Trettende Udgave. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916-18. Første-Anden Samling, 176 + 176 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Samling, omslagstitel: Den lille Rødhætte og 41 andre Eventyr. Anden Samling, omslagstitel: Konen i Muddergrøften og 37 andre Eventyr.
 note til oversat titel På omslaget også: Grimms Eventyr. Ny Folkeudgave.
 note til oversat titel Første Samling, side [3-4]: Indhold.
 note til oversat titel På Anden Samling er forlagets hjemsted anført som: Kjøbenhavn og Kristiania. Til gengæld er trykkestedet anført som: København.
 note til oversat titel Anden Samling, side [3-4]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (1. Samling, sort-hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1. Samling, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (2. Samling, sort-hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (2. Samling, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[1s005] Grimm: Rødhætte. Side [5]-9 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
[1s009] Grimm: De Bremer Stadsmusikanter. Side 9-12 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
[1s012] Grimm: Frøkongen eller Jærnhenrik. Side 12-16 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen og i teksten staves Jern.
[1s016] Grimm: Katten og Musen. Side 16-19 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
[1s019] Grimm: Mariebarnet. Side 19-24 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
[1s024] Grimm: Eventyret om en, der drog ud, for at lære Frygt at kende. Side 24-35 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Eventyret om En, der drog ud for at lære Frygten at kende.
[1s035] Grimm: Ulven og de syv Gedekid. Side 35-38 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
[1s038] Grimm: Den tro Johannes. Side 38-46 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
[1s046] Grimm: Den gode Handel. Side 46-51 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s019] 1. udgave: Den gode Handel Side 19--21
[1s051] Grimm: Den underlige Spillemand. Side 51-53 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s041] 1. udgave: Den sælsomme Spillemand. Side 41-44
[1s054] Grimm: De tolv Brødre. Side 54-59 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
[1s059] Grimm: Pak. Side 59-61 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
[1s062] Grimm: Brorlil og Søsterlil. Side 62-68 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
[1s068] Grimm: Klokkeblomst-(Rapuntzel). Side 68-72 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63
[1s072] Grimm: De tre smaa Mænd i Skoven. Side 72-78 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
[1s078] Grimm: De tre Spindersker. Side 78-80 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
[1s080] Grimm: Hans og Grete. Side 80-88 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
[1s088] Grimm: De tre Slangeblade. Side 88-92 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
[1s092] Grimm: Den hvide Slange. Side 92-96 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
[1s096] Grimm: Halmstraaet, Gnisten og Bønnen. Side 96-98 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
[1s098] Grimm: Askepot. Side 98-105 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
[1s105] Grimm: Gaaden. Side 105-08 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s114] 1. udgave: Gaaden. Side 114-17
[1s108] Grimm: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 108-10 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
[1s110] Grimm: Mor Hulda. Side 110-13 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
[1s114] Grimm: De syv Ravne. Side 114-16 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26
[1s116] Grimm: Det syngende Ben. Side 116-18 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
[1s119] Grimm: Djævelens tre Guldhaar. Side 119-25 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
[1s126] Grimm: Lusen og Loppen. Side 126-27 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
[1s128] Grimm: Pigen uden Hænder. Side 128-33 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
[1s134] Grimm: Den kloge Hans. Side 134-37 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
[1s137] Grimm: De tre Sprog. Side 137-39 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s157] 1. udgave: De tre Sprog. Side 157-60
[1s139] Grimm: Den kloge Else. Side 139-43 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
[1s143] Grimm: Skrædderen i Himlen. Side 143-45 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s164] 1. udgave: Skrædderen i Himlen. Side 164-66
[1s145] Grimm: Tommeliden. Side 145-50 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
[1s150] Grimm: Fru Rævs Bryllup. Side 150-53 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s184] 1. udgave: Om Frue Rævinden. Side 184-87
[1s154] Grimm: Nisserne. Side 154-57 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s187] 1. udgave: De Underjordiske. Side 187-91
[1s157] Grimm: Dødens Gudsøn. Side 157-60 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
[1s160] Grimm: Den gamle Sultan. Side 160-62 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s223] 1. udgave: Den gamle Soldan. Side 223-26
[1s162] Grimm: De seks Svaner. Side 162-67 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
[1s167] Grimm: Tornerose. Side 167-70 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
[1s170] Grimm: Findefugl. Side 170-72 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
[1s172] Grimm: Guldgaasen. Side 172-76 (1916, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
[2s005] Grimm: Konen i Muddergrøfte. Side [5]-12 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
[2s012] Grimm: Den tampre lille Skrædder. Side 12-20 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
[2s021] Grimm: Bord dæk dig, Guldæselet og Knippelen i Sække. Side 21-30 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
[2s030] Grimm: Tomling paa Rejse. Side 30-34 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
[2s034] Grimm: Kong Drosselskæg. Side 34-39 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
[2s039] Grimm: Snehvide. Side 39-48 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
[2s048] Grimm: Randselen, Hatten og Hornet. Side 48-54 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60
[2s054] Grimm: Rumleskaft. Side 54-56 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
[2s057] Grimm: Rolands Kæreste. Side 57-60 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68
[2s061] Grimm: Guldfuglen. Side 61-69 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
[2s069] Grimm: Hunden og Spurven. Side 69-72 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s276] 1. udgave: Hunden og Spurven. Side 276-80
[2s072] Grimm: Frits og Lise. Side 72-79 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
[2s079] Grimm: De to Brødre. Side 79-100 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
[2s100] Grimm: Den lille Bonde. Side 100-05 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
[2s106] Grimm: Bidronningen. Side 106-08 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s320] 1. udgave: Dronningen for Bierne. Side 320-23
[2s108] Grimm: De tre Fjer. Side 108-11 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s323] 1. udgave: De tvende [ie: trende] Fjære. Side 323-27
[2s111] Grimm: Tusindskind. Side 111-17 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s332] 1. udgave: Alskens-Laadd. Side 332-38
[2s117] Grimm: De tolv Jægere. Side 117-19 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s340] 1. udgave: De tolv Jægere. Side 340-44
[2s120] Grimm: Harebruden. Side 120-21 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s339] 1. udgave: Hare-Bruden. Side 339-40
[2s121] Grimm: Lærling og Mester. Side 121-23 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s344] 1. udgave: Hexemesteren og hans Lærer. Side 344-46
[2s123] Grimm: Jorinde og Joringel. Side 123-26 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Joringe og Joringel.
[2s126] Grimm: De tre Lykkebørn. Side 126-29 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53
[2s129] Grimm: Historien om seks, der kommer gennem hele Verden. Side 129-34 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
[2s134] Grimm: Ulven og Mennesket. Side 134-35 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s360] 1. udgave: Ulven og Mennesket. Side 360-62
[2s136] Grimm: Ulven og Ræven. Side 136-37 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
[2s138] Grimm: Ræven og Fru Ulv. Side 138-39 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s364] 1. udgave: Ræven og dens Nabomoer. Side 364-65
[2s139] Grimm: Ræven og Katten. Side 139-40 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s366] 1. udgave: Ræven og Katten. Side 366
[2s140] Grimm: Nelliken. Side 140-44 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
[2s144] Grimm: Den kloge Grete. Side 144-47 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
[2s147] Grimm: Havfruen. Side 147-48 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s377] 1. udgave: Nøkken. Side 377-78
[2s148] Grimm: Bedstefaren og Sønnesønnen. Side 148-49 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s376] 1. udgave: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen. Side 376
[2s149] Grimm: Om Hønens Død. Side 149-50 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s378] 1. udgave: Om Hønens Død. Side 378-80
[2s151] Grimm: Bror Lystig. Side 151-61 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s380] 1. udgave: Broder Lystig. Side 380-93
[2s161] Grimm: Spillehans. Side 161-63 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s393] 1. udgave: Spille-Hans. Side 393-96
[2s164] Grimm: Lykkehans. Side 164-69 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
[2s169] Grimm: Hans gifter sig. Side 169-71 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s403] 1. udgave: Hans gifter sig. Side 403-05
[2s171] Grimm: Guldbørnene. Side 171-76 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s405] 1. udgave: Guldbørnene. Side 405-11
[2s176] Grimm: Ræven og Gæssene. Side 176 (1918, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s411] 1. udgave: Ræven og Gæssene. Side 411-12
Grimm: Fru Rævs Bryllup [indgår i: Folke-Eventyr [1s150]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Fru Rævs Bryllup. Side 150-53
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s184] 1. udgave: Om Frue Rævinden. Side 184-87
Grimm: Frøkongen eller Jærnhenrik [indgår i: Folke-Eventyr [1s012]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Frøkongen eller Jærnhenrik. Side 12-16
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen og i teksten staves Jern.
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
Grimm: Den gamle Sultan [indgår i: Folke-Eventyr [1s160]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den gamle Sultan. Side 160-62
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s223] 1. udgave: Den gamle Soldan. Side 223-26
Grimm: Den gode Handel [indgår i: Folke-Eventyr [1s046]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den gode Handel. Side 46-51
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s019] 1. udgave: Den gode Handel Side 19--21
Grimm: Guldgaasen [indgår i: Folke-Eventyr [1s172]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Guldgaasen. Side 172-76
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
Grimm: Gaaden [indgår i: Folke-Eventyr [1s105]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Gaaden. Side 105-08
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s114] 1. udgave: Gaaden. Side 114-17
Grimm: Halmstraaet, Gnisten og Bønnen [indgår i: Folke-Eventyr [1s096]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Halmstraaet, Gnisten og Bønnen. Side 96-98
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
Grimm: Hans og Grete [indgår i: Folke-Eventyr [1s080]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Hans og Grete. Side 80-88
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
Grimm: Den hvide Slange [indgår i: Folke-Eventyr [1s092]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den hvide Slange. Side 92-96
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
Grimm: Katten og Musen [indgår i: Folke-Eventyr [1s016]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Katten og Musen. Side 16-19
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
Grimm: Den kloge Else [indgår i: Folke-Eventyr [1s139]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den kloge Else. Side 139-43
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
Grimm: Den kloge Hans [indgår i: Folke-Eventyr [1s134]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den kloge Hans. Side 134-37
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
Grimm: Klokkeblomst-(Rapuntzel) [indgår i: Folke-Eventyr [1s068]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Klokkeblomst-(Rapuntzel). Side 68-72
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63
Grimm: Lusen og Loppen [indgår i: Folke-Eventyr [1s126]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Lusen og Loppen. Side 126-27
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
Grimm: Mariebarnet [indgår i: Folke-Eventyr [1s019]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Mariebarnet. Side 19-24
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
Grimm: Mor Hulda [indgår i: Folke-Eventyr [1s110]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Mor Hulda. Side 110-13
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
Grimm: Nisserne [indgår i: Folke-Eventyr [1s154]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Nisserne. Side 154-57
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s187] 1. udgave: De Underjordiske. Side 187-91
Grimm: Pak [indgår i: Folke-Eventyr [1s059]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Pak. Side 59-61
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
Grimm: Pigen uden Hænder [indgår i: Folke-Eventyr [1s128]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Pigen uden Hænder. Side 128-33
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
Grimm: Rødhætte [indgår i: Folke-Eventyr [1s005]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Rødhætte. Side [5]-9
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
Grimm: Skrædderen i Himlen [indgår i: Folke-Eventyr [1s143]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Skrædderen i Himlen. Side 143-45
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s164] 1. udgave: Skrædderen i Himlen. Side 164-66
Grimm: Det syngende Ben [indgår i: Folke-Eventyr [1s116]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Det syngende Ben. Side 116-18
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
Grimm: Tommeliden [indgår i: Folke-Eventyr [1s145]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Tommeliden. Side 145-50
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
Grimm: Tornerose [indgår i: Folke-Eventyr [1s167]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Tornerose. Side 167-70
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
Grimm: Den tro Johannes [indgår i: Folke-Eventyr [1s038]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den tro Johannes. Side 38-46
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
Grimm: Ulven og de syv Gedekid [indgår i: Folke-Eventyr [1s035]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ulven og de syv Gedekid. Side 35-38
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
Grimm: Den underlige Spillemand [indgår i: Folke-Eventyr [1s051]], (1916, børnebog, tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den underlige Spillemand. Side 51-53
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s041] 1. udgave: Den sælsomme Spillemand. Side 41-44
Grove, Johan: Ved Limfjorden, (1916, digte, dansk) 👓
af Johan Grove (1859-1917)
Detaljer
Ved Limfjorden. Digte. ♦ København, G.E.C. Gads Forlag, 1916. 257 [10] sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche (Axel Simmelkiær), Kbhvn.)
kollaps Noter
 note til titel Side [3]-4: Til Lensbaronesse Vibeke Gyldenkrone-Rysensteen, født Juul-Rysensteen [Digt, signeret: Johan Grove].
 note til titel Side [5]-11: Fortale [Signeret: Johan Grove].
 note til titel Side [13]-51: I. Blandede Digte.
 note til titel Side [53]-64: II. Viser og Vers.
 note til titel Side [65]-257: III. Gjendigtninger [Fra czechisk, andre slaviske sprog, ungarsk, japansk, indisk, kinesisk, finsk, tysk, spansk, fransk og engelsk].
 note til titel Side [259-61]: Oplysninger [Om nogle af de oversatte digtere].
 note til titel Side [262-68]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s067] Kollar, Jan: Germaner og Slaver. Side [67]-68 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Ján Kollár (1793-1852, sprog: andre)
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: (Af Prologen til "Slávas Datter").
[s068] Jablonský, Boleslav: Fædrene Visdom. Side 68-69 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Eugen Tupý (1813-1881, sprog: andre)
[s069] Celakovský, František Ladislaus: Toman og Skovfeen. Side 69-72 (1916, digte)
originaltitel: ?
af František Ladislav Čelakovský (1799-1852, sprog: andre)
[s072] Celakovský, František Ladislaus: Pragervise. Side 72-73 (1916, digte)
originaltitel: ?
af František Ladislav Čelakovský (1799-1852, sprog: andre)
[s073] Erben, Karel Jaromir: Epigram. Side 73 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Jaromir Erben (1811-1870, sprog: andre)
[s073] Mácha, Karel Hynek: Den Hjemløse. Side 73-74 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Hynek Mácha (1810-1836, sprog: andre)
[s074] Tyl, Joseph Cajetan: Mit Hjem. Side 74 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Kajetán Tyl (1808-1856, sprog: andre)
[s074] Borovský, Karel Havliček: Prags Universitet. Side 74-75 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Havliček Borovský (1821-1856, sprog: andre)
Noter
 note til oversat titel Før teksterne: Epigrammer af Karel Havliček Borovský.
[s075] Borovský, Karel Havliček: Ecclesia militans. Side 75 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Havliček Borovský (1821-1856, sprog: andre)
[s075] Hálek, Vitězslav: Postillonen. Side 75-76 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Vítězslav Hálek (1835-1874, sprog: andre)
[s076] Neruda, Jan: Stjernehimlen. Side 76-77 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s077] Neruda, Jan: Kornblomsten. Side 77 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 95. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s078] Neruda, Jan: Det syge Barn. Side 78-79 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s079] Neruda, Jan: Paa tre Hjul. Side 79-80 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 161-62, under titlen: Paa tre Hjul. Af Jan Neruda. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s080] Neruda, Jan: Familiegravstedet. Side 80 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s081] Heyduk, Adolf: Dødningetoget. Side 81-82 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Adolf Heyduk (1835-1923, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 95-96. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s081] Neruda, Jan: Til min Moder. Side 81 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
[s082] Heyduk, Adolf: Det røde Kjær. Side 82-84 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Adolf Heyduk (1835-1923, sprog: andre)
[s084] Krásnohorská, Elise: Hold ud! Side 84 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Eliška Krásnohorská (1847-1926, sprog: andre)
[s085] Cech, Svatopluk: Gjøgen. Side 85 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
[s086] Cech, Svatopluk: Spillemandens Datter. Side 86.88 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
[s088] Cech, Svatopluk: Længsel. Side 88-89 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
[s089] Cech, Svatopluk: Vognen. Side 89-90 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 164, under titlen: Vognen. Af Svatopluk Cech. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s090] Cech, Svatopluk: I Klosterkjælderen. Side 90-92 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Svatopluk Cech (1846-1908, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 102-04. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s092] Sládek, Joseph Václav: Maskindrejeren. Side 92-93 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 105. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s093] Sládek, Joseph Václav: Min Moder. Side 93-94 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
[s094] Sládek, Joseph Václav: Papu'en. Side 94-98 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note til oversat titel Note til titlen side 94: Indiansk Betegnelse for et spædt Barn.
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 179-82, under titlen: Papu'en. Af J. V. Sládek. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s098] Quis, Ladislaus: Dødens Løfte. Side 98-102 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Ladislav Quis (1846-1913, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 175-78, under titlen: Dødens Løæfte. Af Ladislaus Quis. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s102] Zeyer, Julius: Spaadommen. Side 102-03 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Julius Zeyer (sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 162-64, under titlen: Spaadommen. Af Julius Zeyer. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s103] Vrchlický, Jaroslav: Frosne Ruder. Side 103-04 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s104] Vrchlický, Jaroslav: Foraarsromance. Side 104-06 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s106] Vrchlický, Jaroslav: Vision. Side 106-07 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s107] Vrchlický, Jaroslav: Eventyret om Guldnøglen. Side 107-13 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s113] Vrchlický, Jaroslav: Ekloge. Side 113-14 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s114] Vrchlický, Jaroslav: Efter Regn. Side 114-15 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s114] Vrchlický, Jaroslav: Skovmotiv. Side 114 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s114] Vrchlický, Jaroslav: Stjerner. Side 114 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s115] Vrchlický, Jaroslav: Mellem Valnøddetræer. Side 115 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s115] Vrchlický, Jaroslav: Psyche og Satyr. Side 115-19 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 98-102. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s119] Vrchlický, Jaroslav: Satyrens Sang. Side 119-23 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 164-67, under titlen: Satyrens Sang. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s123] Vrchlický, Jaroslav: Aktæon. Side 123-25 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 173-75, under titlen: Actæon. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s125] Vrchlický, Jaroslav: Mater dolorosa. Side 125-26 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s126] Vrchlický, Jaroslav: Et Barn. Side 126-28 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s126] Vrchlický, Jaroslav: Min Datters Fødselsdag. Side 126 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s128] Vrchlický, Jaroslav: Zita. En Legende. Side 128-34 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note til titel Note til digtet i Nytaarsgave 1888, side 167: Den samme Legende fortælles, om end med flere Variatoner, i Lucca, hvor St. Zita var Gjenstand for særlig Dyrkelse som Stadens Skytshelgeninde, se bl. a. Dantes "Helvede" XXI, Vers 38.
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 167-73, under titlen: Zita. En Legende. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s134] Vrchlický, Jaroslav: Amarus. Side 134-36 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s136] Vrchlický, Jaroslav: Giotto og Sjælen. Side 136-37 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 97-98. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s137] Vrchlický, Jaroslav: Grev Breda. Side 137-39 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s139] Vrchlický, Jaroslav: De Fattiges Ax. Side 139-41 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s141] Vrchlický, Jaroslav: Arabisk Motiv. Side 141 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s141] Vrchlický, Jaroslav: Nektar. Side 141-42 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s142] Vrchlický, Jaroslav: Henrik Ibsen. 20. Marts 1898. Side 142-43 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
[s144] Vrchlický, Jaroslav: Th. de Banville. Side 144 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Théodore de Banville (1823-1891, sprog: fransk)
[s144] Vrchlický, Jaroslav: Thorvaldsen. Side 144-47 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Bertel Thorvaldsen (1770-1844)
[s147] Vrchlický, Jaroslav: Caligula og Philon. Side 147-56 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s156] Vrchlický, Jaroslav: Fra Kjærlighedens Karneval. I-V. Side 156-65 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s165] Vrchlický, Jaroslav: To Skygger. Side 165 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 98. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s165] Vrchlický, Jaroslav: Sangenes Vin. Side 165-66 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s166] Vrchlický, Jaroslav: Omnes vulnerant, ultima necat. Side 166 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s167] Vrchlický, Jaroslav: Farvespil. Side 167 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s167] Vrchlický, Jaroslav: Mine Rejser. Side 167-68 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s168] Vrchlický, Jaroslav: Diogeneslygten. Side 168-69 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s169] Vrchlický, Jaroslav: Satans Fald. Side 169-70 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s169] Vrchlický, Jaroslav: Stigma. Side 169 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s170] Vrchlický, Jaroslav: Don Juans Bod. Side 170-82 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s182] Vrchlický, Jaroslav: Moderne Ballade. Side 182-85 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s185] Vrchlický, Jaroslav: Ensomhedens Aand. Side 185-88 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
[s188] Kucera, Karel: Montenegrinerinden. Side 188-90 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Kučera (1854-1915, sprog: andre)
[s190] Kucera, Karel: Lægemidlet. Side 190-91 (1916, digte)
originaltitel: ?
af Karel Kučera (1854-1915, sprog: andre)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 106-07. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s191] Subert, F. A.: Poesien. Side 191-95 (1916, digte)
originaltitel: ?
af František Adolf Šubert (1849-1915, sprog: andre)
[s195] anonym: Czechiske Folkeviser. Side 195-98 (1916, digte)
af anonym andre (sprog: andre)
Noter
 note til oversat titel Indhold: Fangst. Opsigelse. Før og nu. Barnet. Birken (Fra Mähren).
Grundtvig, N. F. S.: Digte i Udvalg, (1916, digte, dansk)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
redigeret af Frederik Rønning (1851-1929)
Detaljer
Digte i Udvalg. Ved F. Rønning. Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ (Gad), 1916. 294 sider
serietitel: Folkelæsning, 317
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Digte i Udvalg. (Udvalget ved F. Rønning. Udg. af Det Grundtvigske Folkeskriftfond). ♦ (Schønberg), 1916. 294 sider
Grundtvig, N. F. S.: Digte i Udvalg, (1916, digte, dansk)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
redigeret af Frederik Rønning (1851-1929)
Detaljer, denne udgave
Digte i Udvalg. (Udvalget ved F. Rønning. Udg. af Det Grundtvigske Folkeskriftfond). ♦ (Schønberg), 1916. 294 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
1916 1. udgave: Digte i Udvalg. Ved F. Rønning. Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ (Gad), 1916. 294 sider
Grønborg, Andr. Th.: Smaa Historier for store og smaa, (1916-17, novelle(r), dansk)
af Andreas Th[øgersen] Grønborg (1866-1945)
Detaljer
Smaa Historier for store og smaa. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916-17. [1]-2. Saml., 88 + 92 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 26-12-1916, side 4 [Anmeldelse, signeret E-e.].
 anmeldelse Skagens Avis 22-12-1917, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Grønn, Augusta: Akebolle [indgår i: Æventyr [s020]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Akebolle. Side [20]-38
Grønn, Augusta: Esben Askelads Rejse til Glasbjerget [indgår i: Æventyr [s100]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Esben Askelads Rejse til Glasbjerget. Side [100]-16
Grønn, Augusta: Æventyr, (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
illustrationer af Iwar Donnér (1884-1964, sprog: svensk)
Detaljer
Æventyr. Illustreret af Iwar Donnér. ♦ V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1916. 116 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach))
kollaps Noter
 note til titel Side [7]: Tilegnet min Dattersøn Aage Ollendorff.
 note til titel Side [117]: Indhold.
 note til titel På omslaget bl.a.: Illustreret af Ivar Donnér.
 note til titel På omslagets bagside: Bianco Lunos Bogtr. Kbhvn.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret: e-e.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s009] Grønn, Augusta: Prinsesse Mikmak. Side [09]-19 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s080] 1. udgave: Prindsesse Mikmak. Side 80-84
[s020] Grønn, Augusta: Akebolle. Side [20]-38 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
[s039] Grønn, Augusta: Sedelken. Side [39]-58 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
[s059] Grønn, Augusta: Hvidebjørnen. Side [59]-73 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
[s074] Grønn, Augusta: Rumleskaft. Side [74]-92 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
[s093] Grønn, Augusta: Guldviva. Side [93]-99 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende 14-3-1915, side 19 under titlen: Guldviva. Et engelsk Eventyr, genfortalt af Augusta Grønn. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s100] Grønn, Augusta: Esben Askelads Rejse til Glasbjerget. Side [100]-16 (1916, børnebog)
af Augusta Grønn (1857-1941)
Grønn, Augusta: Guldviva [indgår i: Æventyr [s093]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Guldviva. Side [93]-99
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende 14-3-1915, side 19 under titlen: Guldviva. Et engelsk Eventyr, genfortalt af Augusta Grønn. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Grønn, Augusta: Hvidebjørnen [indgår i: Æventyr [s059]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Hvidebjørnen. Side [59]-73
Grønn, Augusta: Prinsesse Mikmak [indgår i: Æventyr [s009]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Prinsesse Mikmak. Side [09]-19
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s080] 1. udgave: Prindsesse Mikmak. Side 80-84
Grønn, Augusta: Rumleskaft [indgår i: Æventyr [s074]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Rumleskaft. Side [74]-92
Grønn, Augusta: Sedelken [indgår i: Æventyr [s039]], (1916, børnebog, dansk) 👓
af Augusta Grønn (1857-1941)
Detaljer
Sedelken. Side [39]-58
Gudmund, H. L.: Krummer, (1916, tekster, dansk)
af H.L. Gudmund
Detaljer
Krummer. 83 Smaatræk herhjemme og derude fra. Til Brug ved Børnegudstjenester, Møder og lign. ♦ Lohse, 1916. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Smuler. 90 Smaatræk herhjemme og derude fra. Til Brug ved Børnegudstjenester, Møder og lignende. ♦ Lohse, 1920. 200 sider. Pris: kr. 4,00
Gundelach, Holger og Oscar Petersen: Hvo, som graver -!, (1916, dramatik, dansk)
af Holger Gundelach (1883-1957)
af Oscar Petersen
Detaljer
Hvo, som graver -! Dramatisk Bagatel [af Holger Gundelach og Oscar Petersen]. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1916. 31 sider
Gunnarsson, Gunnar: Smaa Historier, (1916, novelle(r), dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Smaa Historier. ♦ Gyldendal, 1916. 164 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
 anmeldelse Politiken 1-5-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret Bookman].
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 16-5-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 4-6-1918, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].  Rimestad, Chr. Chr. Rimestad
 anmeldelse Horsens Social-Demokrat 21-10-1918, side 3 [Anmeldelse, signeret: P.P.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Bogens Verden, 1918-19, 1. Aarg., nr. 2, side 69 [Anmeldelse af Ny Samling af Georg Christensen].
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Smaa Historier. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 222 sider
1922 Senere udgave: Smaa Historier. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1922. 222 sider
Gunnarsson, Gunnar: Varg i Veum, (1916, roman, dansk)
af Gunnar Gunnarsson (1889-1975)
Detaljer
Varg i Veum. Roman. ♦ Gyldendal, 1916. 278 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag, 1921.
 note om oplag 6. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Varg i Veum
Hackländer, F. W.: Livets Omskiftelser, (1916, roman, tysk)
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Livets Omskiftelser. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 200 sider
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Livets Omskiftelser. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Trykt hos J. Davidsen, 1861. 486 sider
Hálek, Vitězslav: Postillonen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s075]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Vítězslav Hálek (1835-1874, sprog: andre)
Detaljer
Postillonen. Side 75-76
originaltitel: ?
Hammer, Ludvig: Det hede Blod, (1916, roman, dansk)
af Ludvig Hammer (1863-1947)
Detaljer
Det hede Blod. Roman. ♦ Hagerup, 1916. 176 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Hamsun, Knut: Aftenrøde [Samlede Verker [6c]], (1916, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Aftenrøde. ♦ 1916. 70 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Aftenrøde. Slutningsspil. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. [1] 201 sider
Hamsun, Knut: Benoni [Samlede Verker [5a]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Benoni. ♦ 1916. 204 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Benoni. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1908. 396 sider. Pris: kr. 5,50
Hamsun, Knut: Børn av Tiden [Samlede Verker [9b]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Børn av Tiden. ♦ 1916. 240 sider
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Børn av tiden. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 210 sider
Hamsun, Knut: Dronning Tamara [Samlede Verker [7a]], (1916, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Dronning Tamara. ♦ 1916. 81 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Dronning Tamara. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1903. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Hamsun, Knut: I Æventyrland [Samlede Verker [4b]], (1916, tekster, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
I Æventyrland. ♦ 1916. 166 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: I Æventyrland. Oplevet og drømt i Kaukasien. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1903. 300 sider. Pris: kr. 4,50
Hamsun, Knut: Kratskog [Samlede Verker [3b]], (1916, novelle(r), norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Kratskog. ♦ 1916. 149 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Kratskog. Historier og Skitser. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1903. [1] 289 sider. Pris: kr. 4,25. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Hamsun, Knut: Livet ivold [Samlede Verker [6d]], (1916, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Livet ivold. ♦ 1916. 126 sider
Hamsun, Knut: Livets Spil [Samlede Verker [6b]], (1916, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Livets Spil. ♦ 1916. 68 sider
Hamsun, Knut: Munken Vendt [Samlede Verker [7b]], (1916, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Munken Vendt. ♦ 1916. 227 sider
Hamsun, Knut: Mysterier [Samlede Verker [2a]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Mysterier. ♦ 1916. 303 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Mysterier. Roman. ♦ Philipsen, 1892. 516 sider
Hamsun, Knut: Ny Jord [Samlede Verker [3a]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Ny Jord. ♦ 1916. 249 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Ny Jord. Roman. ♦ København, P. G. Philipsens Forlag, 1893. 460 sider
Hamsun, Knut: Pan [Samlede Verker [1b]], (1916, roman, norsk) 👓
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Pan. (1894). ♦ 1916. 118 sider
Oversigt over andre udgaver:
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
Hamsun, Knut: Redaktør Lynge [Samlede Verker [4a]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Redaktør Lynge. ♦ 1916. 172 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Hamsun, Knut: Rosa [Samlede Verker [5b]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Rosa. ♦ 1916. 182 sider
Hamsun, Knut: Samlede Verker, (1916, samling, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Samlede Verker. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. I-X Bind
kollaps Noter
 note til titel Hver roman med separat paginering, men uden særligt titelblad, kun side med titel og årstal for første udgaven.
Indhold

[1a] Hamsun, Knut: Sult. (1890). ♦ 1916. 174 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1890 1. udgave: Sult. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1890. 333 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[1b] Hamsun, Knut: Pan. (1894). ♦ 1916. 118 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1894 1. udgave: Pan. Af Løjtnant Thomas Glahns Papirer. ♦ København, Philipsen, 1894. 241 sider
[1c] Hamsun, Knut: Victoria. (1898). ♦ 1916. 93 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1898 1. udgave: Victoria. En Kærligheds Historie. ♦ Kristiania, 1898. 187 sider
[2a] Hamsun, Knut: Mysterier. ♦ 1916. 303 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1892 1. udgave: Mysterier. Roman. ♦ Philipsen, 1892. 516 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[2b] Hamsun, Knut: Sværmere. ♦ 1916. 79 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[3a] Hamsun, Knut: Ny Jord. ♦ 1916. 249 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1893 1. udgave: Ny Jord. Roman. ♦ København, P. G. Philipsens Forlag, 1893. 460 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[3b] Hamsun, Knut: Kratskog. ♦ 1916. 149 sider (1916, novelle(r))
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1903 1. udgave: Kratskog. Historier og Skitser. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1903. [1] 289 sider. Pris: kr. 4,25. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
[4a] Hamsun, Knut: Redaktør Lynge. ♦ 1916. 172 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[4b] Hamsun, Knut: I Æventyrland. ♦ 1916. 166 sider (1916, tekster)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1903 1. udgave: I Æventyrland. Oplevet og drømt i Kaukasien. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1903. 300 sider. Pris: kr. 4,50
[4c] Hamsun, Knut: Det vilde Kor. ♦ 1916. 70 sider (1916, digte)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[5a] Hamsun, Knut: Benoni. ♦ 1916. 204 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1908 1. udgave: Benoni. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1908. 396 sider. Pris: kr. 5,50
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[5b] Hamsun, Knut: Rosa. ♦ 1916. 182 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[6a] Hamsun, Knut: Ved Rikets Port. ♦ 1916. 80 sider (1916, dramatik)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[6b] Hamsun, Knut: Livets Spil. ♦ 1916. 68 sider (1916, dramatik)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[6c] Hamsun, Knut: Aftenrøde. ♦ 1916. 70 sider (1916, dramatik)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1898 1. udgave: Aftenrøde. Slutningsspil. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. [1] 201 sider
[6d] Hamsun, Knut: Livet ivold. ♦ 1916. 126 sider (1916, dramatik)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[7a] Hamsun, Knut: Dronning Tamara. ♦ 1916. 81 sider (1916, dramatik)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1903 1. udgave: Dronning Tamara. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1903. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[7b] Hamsun, Knut: Munken Vendt. ♦ 1916. 227 sider (1916, dramatik)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[7c] Hamsun, Knut: Siesta. ♦ 1916. 115 sider (1916, novelle(r))
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[8a] Hamsun, Knut: Stridende Liv. ♦ 1916. 151 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1905 1. udgave: Stridende Liv. Skildringer fra Vesten og Østen. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, [1905]. 318 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Trykt i Centraltrykkeriet, Kristiania)
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[8b] Hamsun, Knut: Under Høststjærnen. ♦ 1916. 107 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[8c] Hamsun, Knut: En Vandrer spiller med Sordin. ♦ 1916. 158 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
[9a] Hamsun, Knut: Den sidste Glæde. ♦ 1916. 180 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Noter
 url Fuld visning af bogen (9. Bind) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[9b] Hamsun, Knut: Børn av Tiden. ♦ 1916. 240 sider (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1913 1. udgave: Børn av tiden. Roman. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 210 sider
[10] Hamsun, Knut: Segelfoss By. (1915). ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1916. 354 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1916, roman)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
1915 1. udgave: Segelfoss By. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. [Bind] I-II, 468 sider
Hamsun, Knut: Segelfoss By [Samlede Verker [10]], (1916, roman, norsk) 👓
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Segelfoss By. (1915). ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1916. 354 sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Segelfoss By. Roman. ♦ Gyldendal, 1915. [Bind] I-II, 468 sider
Hamsun, Knut: Den sidste Glæde [Samlede Verker [9a]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Den sidste Glæde. ♦ 1916. 180 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (9. Bind) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Hamsun, Knut: Siesta [Samlede Verker [7c]], (1916, novelle(r), norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Siesta. ♦ 1916. 115 sider
Hamsun, Knut: Stridende Liv [Samlede Verker [8a]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Stridende Liv. ♦ 1916. 151 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Stridende Liv. Skildringer fra Vesten og Østen. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, [1905]. 318 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Trykt i Centraltrykkeriet, Kristiania)
Hamsun, Knut: Sult [Samlede Verker [1a]], (1916, roman, norsk) 👓
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Sult. (1890). ♦ 1916. 174 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1890 1. udgave: Sult. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1890. 333 sider
Hamsun, Knut: Sværmere [Samlede Verker [2b]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Sværmere. ♦ 1916. 79 sider
Hamsun, Knut: Under Høststjærnen [Samlede Verker [8b]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Under Høststjærnen. ♦ 1916. 107 sider
Hamsun, Knut: En Vandrer spiller med Sordin [Samlede Verker [8c]], (1916, roman, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
En Vandrer spiller med Sordin. ♦ 1916. 158 sider
Hamsun, Knut: Ved Rikets Port [Samlede Verker [6a]], (1916, dramatik, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Ved Rikets Port. ♦ 1916. 80 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Hamsun, Knut: Victoria [Samlede Verker [1c]], (1916, roman, norsk) 👓
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Victoria. (1898). ♦ 1916. 93 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Victoria. En Kærligheds Historie. ♦ Kristiania, 1898. 187 sider
Hamsun, Knut: Det vilde Kor [Samlede Verker [4c]], (1916, digte, norsk)
af Knut Hamsun (1859-1952, sprog: norsk)
Detaljer
Det vilde Kor. ♦ 1916. 70 sider
Hansen, Erik: Oceanets Hemmelighed, (1916, børnebog, dansk)
af Erik Hansen (1874-1936)
Detaljer
Oceanets Hemmelighed. Roman om en Verdensfare. (Nedskrevet af Mr. Andreas Egon og bygget paa den Rapport, der af ham er overleveret de Forenede Staters Præsident). ♦ Jespersen, 1916. 198 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 anmeldelse Horsens Avis 20-9-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret: T.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Oceanets Hemmelighed. Roman om en Verdensfare. (Nedskrevet af Mr. Andreas Egon og bygget paa den Rapport, der af ham er overleveret de Forenede Staters Præsident). ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1930. 199 sider
1930 Senere udgave: Oceanets Hemmelighed. Roman om en Verdensfare. Nedskrevet af Mr. Andreas Egon og bygget paa den Rapport, der af ham er overleveret de Forenede Staters Præsident. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1930]. 199 sider
1930 Senere udgave: Oceanets Hemmeligheder [ie: Oceanets Hemmelighed]. Roman om en Verdensfare. (Nedskrevet af Mr. Andreas Egon og bygget paa den Rapport, der af ham er overleveret de Forenede Staters Præsident). Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1930. 199 sider
1930 Senere udgave: Oceanets Hemmelighed. Roman af Erik Hansen. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1930. 199 sider
1930 Senere udgave: Oceanets Hemmelighed. Roman om en Verdensfare af Mr. Andreas Egon. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1930]. 199 sider
1939 Senere udgave: Oceanets Hemmelighed. Roman af Erik Hansen. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1939]. 199 sider
(Hansen, H. P.): Vore egne Kinesere, (1916, humor, dansk)
af H.P. Hansen
Detaljer
Vore egne Kinesere. Album. ♦ [ikke i boghandlen], [1916]. 12 blade, illustreret
Hansen, Olaf: Tornerose, (1916, dramatik, dansk)
af Olaf Hansen (1870-1932)
Detaljer
Tornerose. Æventyrspil i 3 Akter med et Forspil og et Efterspil paa Vers. ♦ Pio, 1916. 154 sider
Hansen, Peter Chr. Vald.: Den sidste Maaned, (1916, digte, dansk)
af P.C.V. Hansen (1869-1927)
Detaljer
Den sidste Maaned og andre Digte. ♦ Pio, 1916. 65 sider
Hansen, Wald. og Alfr. Kjerulff: Sange af "H. P.", (1916, dramatik, dansk)
af Waldemar Hansen (1869-1930)
af Alfred Kjærulf (1882-1938)
Detaljer
Sange af "H. P." eller Vintecabaretten 1915-16. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1916. 20 sider
Hansen, Wald. og Holger Gundelach: Sangene af Sommerlyst Sommerrejsen 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Waldemar Hansen (1869-1930)
af Holger Gundelach (1883-1957)
Detaljer
Sangene af Sommerlyst Sommerrejsen 1916. ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 6 sider (kvartformat)
Hansen-Skovmoes, P.: I ulige Aag, (1916, roman, dansk)
af Peter Hansen Skovmoes (f. 1885)
Detaljer
I ulige Aag. Fortælling. ♦ Lohse, 1916. 122 sider
Harboe, Rolf: Sol og Dæmring, (1916, digte, dansk)
af Rolf Harboe (1860-1938)
Detaljer
Sol og Dæmring. Udvalgte Digte fra 25 Aar. ♦ Hagerup, 1916. 118 sider
Hartwig, Thora: Von Straßen und Gärten des Lebens, (1916, novelle(r), dansk)
af Thora Hartwig (1881-1961)
Detaljer
Von Straßen und Gärten des Lebens. Novellen und Skizzen. ♦ Berlin, Hermann Meyer, 1916. 144 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Atlanta del Sol. Nach langen Jahren. Nachtbilder. Geprïfte Frauen. Abschiedsstunde. Das Rätsel aller Rätsel. Faschingsdienstag. Mittagszauber. Burg Traurigkeit. Verschollene Weise.
Hatton, Joseph: Ghettoens Dronning, (1916, roman, engelsk)
af Joseph Hatton (1841-1907, sprog: engelsk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Ghettoens Dronning eller Historien om Anna Klosstock. Paa Dansk ved Erna Juel-Hansen. 2. Udg. ♦ Pio, 1916. 274 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 4
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Anna Klosstock eller Historien om Ghettoens Dronning. Paa Dansk ved Erna Juel-Hansen. ♦ 1893. 298 sider
Hauk, Ivar: Det hemmelighedsfulde Hjul, (1916, roman, dansk)
af Ivar Hauk
Detaljer
Det hemmelighedsfulde Hjul. En Anarkists Oplevelser. ♦ Bladhandlerforbundets Forlag, 1916. 112 sider
Haukland, Andreas: Eli Svartvatnet [indgår i: Nordlands-Fortællinger [s007]], (1916, novelle(r), norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Eli Svartvatnet. Nordlandsbilleder. Side [5]-87
kollaps Noter
 note til titel Side [6]: Efter Udgaven 1909.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Eli Svartvatnet
Haukland, Andreas: Nordlands-Fortællinger, (1916, novelle(r), norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Nordlands-Fortællinger. I. Eli Svartvatnet. II. Nybyggerhistorier. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 188 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [189]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s007] Haukland, Andreas: Eli Svartvatnet. Nordlandsbilleder. Side [5]-87 (1916, novelle(r))
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
1909 1. udgave: Eli Svartvatnet
Noter
 note til titel Side [6]: Efter Udgaven 1909.
[s089] Haukland, Andreas: Nybyggerhistorier. Side [89]-188 (1916, novelle(r))
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
1907 1. udgave: Nybygger-Historier. ♦ Gyldendal, 1907. 156 sider. Pris: kr. 2,80
Noter
 note til titel Side [90]: Efter Udgaven 1907.
Haukland, Andreas: Nybyggerhistorier [indgår i: Nordlands-Fortællinger [s089]], (1916, novelle(r), norsk)
af Andreas Haukland (1873-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Nybyggerhistorier. Side [89]-188
kollaps Noter
 note til titel Side [90]: Efter Udgaven 1907.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Nybygger-Historier. ♦ Gyldendal, 1907. 156 sider. Pris: kr. 2,80
Hede, Hans: »Lykkehuset«, (1916, roman, dansk)
af Bolette Sørensen (1855-1931)
Detaljer
»Lykkehuset«. ♦ Jespersen, [1916]. 176 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 16-5-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Heiberg, J. L.: Emilies Hjertebanken [indgår i: Udvalgte Digtninger [d]], (1916, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Gadeviser [indgår i: Udvalgte Digtninger [j]], (1916, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Sange af Vaudeviller [indgår i: Udvalgte Digtninger [b]], (1916, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: En Sjæl efter Døden [indgår i: Udvalgte Digtninger [g]], (1916, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Supplicanten [indgår i: Udvalgte Digtninger [c]], (1916, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Udvalgte Digtninger, (1916, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
redigeret af Carl S. Petersen (1873-1958)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
forord af Henning Kehler (1891-1979)
Detaljer
Udvalgte Digtninger. Udgivet af Foreningen »Fremtiden«. ♦ Kjøbenhavn, (Lehmann & Stage), 1916. 244 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Udvalget er foretaget af Carl S. Petersen. Illustrationer af Hans Tegner.
 note til titel Indledning af Henning Kehler.
 note til titel Med 1 portræt.
Indhold

[a] Heiberg, J. L.: Ungdomsdigte (1916, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[b] Heiberg, J. L.: Sange af Vaudeviller (1916, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[c] Heiberg, J. L.: Supplicanten (1916, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1836 i: Samlede Skrifter [6e] 1. udgave: Supplicanten. [Vaudeville i een Monolog]
[d] Heiberg, J. L.: Emilies Hjertebanken (1916, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1840 1. udgave: Emilies Hjertebanken. Vaudeville-Monolog af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 13 Mai 1840. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 15 sider
[g] Heiberg, J. L.: En Sjæl efter Døden (1916, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1841 indgår i: Nye Digte [b] 1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
[j] Heiberg, J. L.: Gadeviser (1916, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1849 1. udgave: Gadeviser. Texter og Melodier af J.L. Heiberg. Første Samling, No 1-7. ♦ Kjøbenhavn, paa C.A. Reitzels Forlag, 1849. 31 sider
Heiberg, J. L.: Ungdomsdigte [indgår i: Udvalgte Digtninger [a]], (1916, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heidam, Axel: Det lykkelige Fald, (1916, roman, dansk)
af Axel Albert Nielsen (1864-1941)
Detaljer
Det lykkelige Fald. Romantisk Fortælling. ♦ Frisenette, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1940 Senere udgave: Det lykkelige Fald. Romantisk Fortælling af Axel Heidam. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1940]. 154 sider
Heine, Heinrich: Nordsøen 1825-26, (1916, digte, tysk)
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
oversat af P.N. Holst
Detaljer
Nordsøen 1825-26. Oversat af P. N. Holst. ♦ (Gyldendal), 1916. 62 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 portræt.
 note til oversat titel Trykt i 340 eksemplarer.
Heller, Frank: Hr. Collins Bedrifter i London, (1916, roman, svensk)
af Martin Gunnar Serner (1886-1947, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hr. Collins Bedrifter i London. ♦ Gyldendal, 1916. 256 sider
originaltitel: Herr Collins affärer i London, 1914
kollaps Noter
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
Henck, W.: Paa Jagt efter Lykken, (1916, børnebog, dansk)
af W. Henck
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
Detaljer
Paa Jagt efter Lykken. M. Tegn. af Ingeborg Hyldal. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 138 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Paa Jagt efter Lykken. M. 9 Tegninger af Ingeborg Hyldal. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 104 sider, illustreret
Henck, W.: Den sunkne By, (1916, børnebog, dansk)
af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Den sunkne By. M. Tegn. af Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 192 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Den sunkne By. M. 14 Tegn. af K. Hansen-Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 140 sider, illustreret
Henningsen, Emanuel: Palle Hougaard, (1916, børnebog, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Palle Hougaard. 6. Opl. ♦ Rom, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1901 1. udgave: Palle Hougaard. Fortælling. Illustr. af P. Steffensen o. a. ♦ E. Jespersen, 1901. 150 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkested: Aarhus)
Henriksen, Hans 1861: Blaa Blomster, (1916, digte, dansk)
af Hans Henriksen (1861-1944)
Detaljer
Blaa Blomster. Digte. Efter Fremmede og Frænder. ♦ Jespersen, 1916. 64 sider
Heyde, Gunnar: Fremtidsstaten, (1916, roman, dansk)
af Gunnar Heyde (1882-1931)
andet: Axel Robertson Proschowsky (1857-1944, sprog: fransk)
Detaljer
Fremtidsstaten. Roman fra Aar Totusind og -. Med Efterskrift: Jeg anklager samt Slutning med Appel til de Krigsførende og med Opfordring til det danske Ministerium. ♦ "Fremtidsstaten"s Forlag, Carl Plougsvej 3, 1916. 142 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt hos Nielsen & Lydiche.
 note til titel Hertil udgave forfatteren sammen med Axel R. Proschowsky: Korrespondance om en Bog, der ikke bliver offentlig omtalt. ♦ Nielsen & Lydiche[s bogtr.], [1916]. 16 sider. Proschowsky, Axel Robertson (fransk)
Heyduk, Adolf: Dødningetoget [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s081]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Adolf Heyduk (1835-1923, sprog: andre)
Detaljer
Dødningetoget. Side 81-82
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 95-96. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Heyduk, Adolf: Det røde Kjær [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s082]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Adolf Heyduk (1835-1923, sprog: andre)
Detaljer
Det røde Kjær. Side 82-84
originaltitel: ?
Hjortø, Knud: Forædling [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [e]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Fru Hørlunds fejltagelse [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: En historie fra Middelhavet [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [h]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Inger [indgår i antologien: Rønnebær [b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Kvinden vor Medhjælp, (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Detaljer
Kvinden vor Medhjælp. ♦ Gyldendal, 1916. 212 sider
kollaps Noter
 note til titel Samlingens indhold har tidligere været trykt i "Gads danske Magasin", "Berlingske Tidende", "Berlingske Aftenavis" og "Tilskueren" i tidsrummet juni 1913-april 1916.
Indhold

[a] Hjortø, Knud: Terkel Traesvigs giftermaal (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
1954 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [s239] Senere udgave: Terkel Traesvigs giftermål. Side 239-[52]
1959 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [w] Senere udgave: Terkel Traesvigs giftermål
[b] Hjortø, Knud: Ungdoms forviklinger (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
[c] Hjortø, Knud: Mik, en historie om et ord (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
[d] Hjortø, Knud: Fru Hørlunds fejltagelse (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
[e] Hjortø, Knud: Forædling (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
[f] Hjortø, Knud: Kvindens veje (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
[g] Hjortø, Knud: Sypigens dagbog (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
1939 indgår i: Ved Stoppestedet [b] Senere udgave: Sypigens Dagbog
[h] Hjortø, Knud: En historie fra Middelhavet (1916, novelle(r))
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Kvindens veje [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [f]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Mik, en historie om et ord [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Sypigens dagbog [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [g]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Terkel Traesvigs giftermaal [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hjortø, Knud: Ungdoms forviklinger [indgår i: Kvinden vor Medhjælp [b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Knud Hjortø (1869-1931)
Hoffmann, Kai: Udvalgte Digte, (1916, digte, dansk)
af Kai Hoffmann (1874-1949)
Detaljer
Udvalgte Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 104 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Udvalgte Digte. (2. ændrede og forøgede Udg.). ♦ Gyldendal, 1923. 122 sider, illustreret. Pris: kr. 5,75
Hofman-Bang, Inge: Naar Taagen letter, (1916, roman, dansk)
af Inge Hofman-Bang (1875-1970)
Detaljer
Naar Taagen letter. Fortælling. ♦ Hagerup, 1916. 192 sider
Holm, Axel: Lars Mosedals Ø, (1916, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
Detaljer
Lars Mosedals Ø. Roman for Ungdommen. ♦ E. Jespersen, [1916]. 228 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Dagbladet 13-12-1916, side 8 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Holm, Axel: Tabu-Øen, (1916, børnebog, dansk)
af Axel Holm (1872-1960)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1916. 80 sider, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 31 [Anmeldelse, signeret: F.].
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1920. 60 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Tabu-Øen. Med 6 Tegninger af Th. Iversen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1925. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50
Holmqvist, C. E.: Nye Digte, (1916, digte, dansk)
af C.E. Holmqvist (1864-1924)
Detaljer
Nye Digte. ♦ »Alfa« Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], [1916]. [8] sider
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: 10 Digte. Af C. H[olmqvist]. ♦ Missionstr. [ikke i boghandlen], [1922]. [8] sider
Holst, Adolph: Børnehave, (1916, børnebog, dansk)
af Adolph Holst
Detaljer
Børnehave. Udklipnings Modeller for Glanspapir. ♦ Aalborg, Adolph Holst, [1916]. 1.-3. Del (kvartformat)
Holten, J. J.: Psalmer og Vers, (1916, digte, dansk)
af Just Holten (1831-1916)
Detaljer
Psalmer og Vers. ♦ Frimodt, 1916. 48 sider
Homer: Iliaden, (1916, tekster, oldgræsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster (1797-1840)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Iliaden. Paa Grundlag af Wilsters Oversættelse paany overs. af M. Cl. Gertz. 1. Hæfte. 1.-6. Sang. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 122 sider
Oversigt over andre udgaver:
1794 1. udgave: Homers Ilias. Første Bog oversat [af Laur. Severin Lund] med tilføiede Anmærkninger ♦
Homer: Odysseen, (1916-18, tekster, oldgræsk)
af Homer (sprog: græsk)
oversat af Christian Wilster (1797-1840)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Odysseen. Oversat af Chr. Wilster. Ny Udg., gennemset og rettet af M. Cl. Gertz. ♦ Gyldendal, 1916-18. 1.-2. Hæfte, 98 + 100 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 1. Hæfte. 1.-6. Sang. 2. Udg.
 note til oversat titel 1. Hæfte, 1.-6. Sang. 3. Udg., 1922.
 note til oversat titel 2. Hæfte. 7.-12. Sang. 2. Udg.
 note til oversat titel 2. Hæfte. 7.-12. Sang. 2. Udg. [?], 1926.
 note til oversat titel 3. Hæfte. 13.-18. Sang. 2. Udg. 1921.
 note til oversat titel 4. Hæfte, 19.-24. Sang. 2. Udg. 1921.
 note til oversat titel Hertil findes: M.Cl. Gertz: Tillæg til Oversættelsen af Odysseen. Oplysninger og kritiske Bemærkninger. ♦ Gyldendal, 1918. 32 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1783 1. udgave: Forsøg til en prosaisk Oversættelse af Homers Odyssee. Med en Indledning om ham og hans Værker. Af N. H. S. B. Første Bog. ♦ Odense, 1783. 36 sider
Houmark, Christian: Blodets Børn, (1916, roman, dansk)
af Christian Houmark (1869-1950)
Detaljer
Blodets Børn. Roman. ♦ Gyldendal, 1916. 196 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 15-10-1916, side 5 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Hume, Fergus W.: En Hansom-Cabs Hemmelighed, (1916, roman, engelsk) EMP 789
af Fergusson Wright Hume (1859-1932, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens Tre Hundre og Tredivte Tusinde. ♦ København, Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1916. 160 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger)
Oversigt over andre udgaver:
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien af Fergus W. Hume. Oversat efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1889. 343 sider
Husted, N. Olesen: Bent Nordmark, (1916, roman, dansk)
af N. Olesen Husted
Detaljer
Bent Nordmark. Fortælling. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 186 sider
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): En Bondehøvding. Fortsættelse af "Bent Nordmark". ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1918. 210 sider
Hyne, Cutcliffe: Donna Delicias Friere, (1916, roman, engelsk)
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
oversat af H. Bølling
Detaljer
Donna Delicias Friere. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af H. Bølling. ♦ John Martin, 1916. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
Hørlyck, Helene: To Eventyr fra Insekternes Verden, (1916, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
To Eventyr fra Insekternes Verden. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1916]. 104 sider, 4 tavler. (Børnenes Bibliotek, XXXVI))
serietitel: Børnenes Bibliotek, 36
Hørlyck, Helene: Frøken Gedehams, (1916, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Frøken Gedehams. Et Eventyr hos Børn. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1916]. 56 sider, 2 tavler
serietitel: Børnenes Bøger, 48
Hørlyck, Helene: Johannes i Egetræet, (1916, børnebog, dansk)
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Johannes i Egetræet. Et Eventyr hos Børn. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Jespersen, [1916]. 52 sider, 2 tavler
serietitel: Børnenes Bøger, 49
Hørlyck, Helene: Musses Barselgilde [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s144]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Hörlyck (1866-1934)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Musses Barselgilde. Af Helene Hørlyck. Tegningerne af R. Christiansen. Side 144-52
Høyer, Edgar: Bog og Papir [indgår i: Fra det mellemste København [c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Høyer, Edgar: Fra det mellemste København, (1916, novelle(r), dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Detaljer
Fra det mellemste København. ♦ Pio, 1916. 209 sider
Indhold

[a] Høyer, Edgar: Kaffe og Sukker (1916, novelle(r))
af Edgard Høyer (1859-1942)
[b] Høyer, Edgar: Glas og Porcellæn (1916, novelle(r))
af Edgard Høyer (1859-1942)
Noter
[c] Høyer, Edgar: Bog og Papir (1916, novelle(r))
af Edgard Høyer (1859-1942)
Høyer, Edgar: Glas og Porcellæn [indgår i: Fra det mellemste København [b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Høyer, Edgar: Kaffe og Sukker [indgår i: Fra det mellemste København [a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Edgard Høyer (1859-1942)
Høyer, Johannes: Clara's urolige Hjærte, (1916, dramatik, dansk)
af Johannes Høyer (1873-1930)
illustrationer af Em. Nielsen
Detaljer
Clara's urolige Hjærte. En humoristisk Satire over Menneskenes Børn. Med Illustr. af Em. Nielsen. ♦ (Carl Larsens Bogtrykkeri), 1916. 79 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen 1915-19 opført under klassemærket: 86.5 (Danske-norske Romaner).
Ibsen, Henrik: Brand, (1916, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Brand. Et dramatisk digt. 18. Oplag. (Jubilæumsudgave). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 256 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt og 1 faksimile.
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Brand. Et dramatisk Digt. ♦ Gyldendalske Boghandel, 1866. 271 sider
Ibsen, Henrik: Digte, (1916, digte, norsk) 👓
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. Niende Udgave. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - N.F., 1916. [2] 190 sider
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Digte. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1871. [2] 178 sider
Ibsen, Henrik: En folkefiende, (1916, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
forord af Halvdan Koht (1873-1965, sprog: norsk)
Detaljer
En folkefiende. Med indledning av Halvdan Koht. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917 [ie: 1916]. 114 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1922.
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: En Folkefiende. Skuespil i fem akter. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 219 sider
Ibsen, Henrik: Kongs-Emnerne, (1916, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Kongs-Emnerne. Historisk skuespil i 5 akter. 14. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 206 sider
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Kongs-Emnerne. Historisk Skuespil i fem Akter. ♦ Christiania, 1864. 217 sider
»If«: En Askepot, (1916, børnebog, dansk)
af Elise Møller
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
En Askepot og andre Fortællinger for Smaapiger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 48 sider, 2 tavler
serietitel: Børnenes Bøger, 21
»If«: Gerdas Hemmelighed, (1916, børnebog, dansk)
af Elise Møller
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Gerdas Hemmelighed og andre Fortællinger for Smaapiger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 52 sider, 2 tavler
serietitel: Børnenes Bøger, 22
»If«: Julestjernen, (1916, børnebog, dansk)
af Elise Møller
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Julestjernen og andre Fortællinger for Smaapiger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 96 sider, 4 tavler
serietitel: Børnenes Bibliotek, 21
Ingemann, B. S.: Morgen- og Aftensange, (1916, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Morgen- og Aftensange. ♦ Lybecker, 1916. 29 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 500 nummererede eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Morgensange for Børn. ♦ Kbh., 1837. 15 sider
1839 1. udgave: Aftensange. Kbh., 1839. 8 sider
Inmann, Herbert: Tre Maal, (1916, roman, engelsk)
af Herbert Escott Inman (1860-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tre Maal. ♦ ["Illustreret Familieblad"] [ikke i boghandlen], 1916. 156 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Illustreret Familieblad".
Ipsen, Alfred: [Digte] [indgår i antologien: Danske Kærlighedsdigte [s174]], (1916, digte, dansk)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
[Digte]. Side 174-77
J. Gr. P.: Peder og Medaillen [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s152]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Jens Gregersen Pinholt (1862-1949)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Peder og Medaillen. Af J. Gr. P. Tegningerne af Poul Steffensen. Side 152-58
Jablonský, Boleslav: Fædrene Visdom [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s068]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Eugen Tupý (1813-1881, sprog: andre)
Detaljer
Fædrene Visdom. Side 68-69
originaltitel: ?
Jacobs, Herman [ie: Jacobs, Friedrich]: Rosalies Breve, (1916, roman, tysk) 👓
af Friedrich Heinrich Jacobi (1743-1819, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rosalies Breve. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 101 sider
originaltitel: Rosaliens Nachlass, 1812
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 27-5-1916 til 17-6-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Jacobs, W. W.: Et Genfærd [indgår i: Skipperhistorier [s109]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Genfærd. Side [109]-28
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1b] 1. udgave: Den sorte Kat
Jacobs, W. W.: I Atlanterhavet [indgår i: Skipperhistorier [s201]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
I Atlanterhavet. Side [201]-13
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1e] 1. udgave: Midt i Atlanterhavet
Jacobs, W. W.: I laante Fjer [indgår i: Skipperhistorier [s018]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
I laante Fjer. Side [18]-38
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1a] 1. udgave: Med laante Fjer
Jacobs, W. W.: Kaptajnens Udflugt [indgår i: Skipperhistorier [s061]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Kaptajnens Udflugt. Side [61]-73
originaltitel: The captain's exploit, 1896
Jacobs, W. W.: Krigskontrabande [indgår i: Skipperhistorier [s090]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Krigskontrabande. Side [90]-108
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: Fra de vaade Veje [2i] 1. udgave: Krigskontrabande
Jacobs, W. W.: En Kærligheds-Affære [indgår i: Skipperhistorier [s039]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
En Kærligheds-Affære. Side [39]-60
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1d] 1. udgave: En Kærlighedsfart
Jacobs, W. W.: Lavvand [indgår i: Skipperhistorier [s074]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Lavvand. Side [74]-89
originaltitel: Low water, 1896
Jacobs, W. W.: En mislykket Spekulation [indgår i: Skipperhistorier [s227]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
En mislykket Spekulation. Side [227]-40
originaltitel: Mated, 1896
Jacobs, W. W.: Mrs. Bunkers Chaperone [indgår i: Skipperhistorier [s162]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Mrs. Bunkers Chaperone. Side [162]-77
originaltitel: Mrs. Bunker's chaperon, 1896
Jacobs, W. W.: En Nødhavn [indgår i: Skipperhistorier [s147]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
En Nødhavn. Side [147]-61
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1i] 1. udgave: En Nødhavn
Jacobs, W. W.: Patentmedicin [indgår i: Skipperhistorier [s005]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Patentmedicin. Side [5]-17
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Many Cargoes.
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1c] 1. udgave: En Forandring i Behandlingen
Jacobs, W. W.: Skipperen paa "Osprey" [indgår i: Skipperhistorier [s129]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Skipperen paa "Osprey". Side [129]-46
originaltitel: The skipper of the "Osprey", 1896
Jacobs, W. W.: Skipperhistorier, (1916, novelle(r), engelsk)
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
oversat af L. Rasmussen
Detaljer
Skipperhistorier. Autoriseret Oversættelse ved L. Rasmussen. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 240 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
originaltitel: Many Cargoes, 1896
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Nationaltidende 25-5-1916, Aften, side 3 [Anmeldelse, signeret: V.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s005] Jacobs, W. W.: Patentmedicin. Side [5]-17 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1c] 1. udgave: En Forandring i Behandlingen
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Many Cargoes.
[s018] Jacobs, W. W.: I laante Fjer. Side [18]-38 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1a] 1. udgave: Med laante Fjer
[s039] Jacobs, W. W.: En Kærligheds-Affære. Side [39]-60 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1d] 1. udgave: En Kærlighedsfart
[s061] Jacobs, W. W.: Kaptajnens Udflugt. Side [61]-73 (1916, novelle(r))
originaltitel: The captain's exploit, 1896
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
[s074] Jacobs, W. W.: Lavvand. Side [74]-89 (1916, novelle(r))
originaltitel: Low water, 1896
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
[s090] Jacobs, W. W.: Krigskontrabande. Side [90]-108 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1900 i: Fra de vaade Veje [2i] 1. udgave: Krigskontrabande
[s109] Jacobs, W. W.: Et Genfærd. Side [109]-28 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1b] 1. udgave: Den sorte Kat
[s129] Jacobs, W. W.: Skipperen paa "Osprey". Side [129]-46 (1916, novelle(r))
originaltitel: The skipper of the "Osprey", 1896
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
[s147] Jacobs, W. W.: En Nødhavn. Side [147]-61 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1i] 1. udgave: En Nødhavn
[s162] Jacobs, W. W.: Mrs. Bunkers Chaperone. Side [162]-77 (1916, novelle(r))
originaltitel: Mrs. Bunker's chaperon, 1896
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
[s178] Jacobs, W. W.: En Velgørenhedsforestilling. Side [178]-200 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1h] 1. udgave: En Forestilling i veldædigt Øjemed
[s201] Jacobs, W. W.: I Atlanterhavet. Side [201]-13 (1916, novelle(r))
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
1897 i: Fra de vaade Veje [1e] 1. udgave: Midt i Atlanterhavet
[s214] Jacobs, W. W.: Søslangen. Side [214]-26 (1916, novelle(r))
originaltitel: The rival beauties, 1896
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
[s227] Jacobs, W. W.: En mislykket Spekulation. Side [227]-40 (1916, novelle(r))
originaltitel: Mated, 1896
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Jacobs, W. W.: Søslangen [indgår i: Skipperhistorier [s214]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
Søslangen. Side [214]-26
originaltitel: The rival beauties, 1896
Jacobs, W. W.: En Velgørenhedsforestilling [indgår i: Skipperhistorier [s178]], (1916, novelle(r), engelsk) 👓
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
Detaljer
En Velgørenhedsforestilling. Side [178]-200
Oversigt over andre udgaver:
1897 i: Fra de vaade Veje [1h] 1. udgave: En Forestilling i veldædigt Øjemed
Janson, Kristofer: Framande eventyr som taletekster, (1916, novelle(r), dansk)
af Kristofer Janson (1841-1917, sprog: norsk)
Janssen, Børge: Kongens Grenader, (1916, roman, dansk)
af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Axel Hou (1860-1948)
Detaljer
Kongens Grenader. ♦ H. Hagerups Forlag, 1916. 249 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Om Anna Sophie Reventlow (1693-1743).
 note til titel De kunstneriske illustrationer af Axel Hou. Med autograf i facsimile.
 note til titel 6. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1920 i: Kulturhistoriske Romaner [3] Senere udgave: Kongens Grenader. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag - Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1920. 192 sider
1942 i: Romaner [5] Senere udgave: Kongens Grenader. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1942. 254 sider
Jantzen, Marx: Eventyr og Historier, (1916, novelle(r), dansk)
af Marx Jantzen (1875-1951)
illustrationer af H.C. Kliim
Detaljer
Eventyr og Historier. ♦ Industri-Trykkeriets Forlag, 1916. 63 sider, illustreret
Jensen Vendelbo: Per Laursens Saga, (1916, roman, dansk)
af J.C. Jensen, f 1864 (1864-1941)
Detaljer
Per Laursens Saga. ♦ Dronninglund, Dronninglund Herreds Bogtr., 1916. 378 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Per Laursens Saga af Jensen, Lervang. 1915-17.
 note til titel Særtryk af Føljeton i "Østvendsyssel Avis".
Jensen, Adolf: "Hollydoy" [indgår i antologien: Muntre Historier [8s033]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Adolf Jensen (1854-1920)
illustrationer af Th. Iversen (1878-1941)
Detaljer
"Hollydoy". Af Adolf Jensen. Tegning af Th. Iversen. Side [33]-41
Jensen, Bernhard: Margrethe, (1916, roman, dansk)
af Bernhard Jensen (1892-1966)
Detaljer
Margrethe. Af Vildmosens Sage. Fortælling. ♦ Frisenette, 1916. 116 sider
(Jensen, Carl M.): Nye Sange 1916, (1916, digte, dansk)
af Carl M. Jensen, f 1871 (1871-1950)
Detaljer
Nye Sange 1916. En Bonde-Sang med flere. ♦ Timring pr. Vildbjerg, Eget Forlag, 1916. [8] sider
Jensen, Christian: Kromandens Datter, (1916, roman, dansk)
af Christian Jensen, f 1862 (1862-1917)
Detaljer
Kromandens Datter. En Historie fra gamle Dage. ♦ [Kastrup, Amager], Eget Forlag, 1916. 115 [5] sider + 1 portrættavle
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portrættavle.
Jensen, Friis: Et Juleminde, (1916, børnebog, dansk)
af Hans Jørgen Friis-Jensen (1853-1942)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Et Juleminde og andre Børnefortællinger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 52 sider, 1 tavle
serietitel: Børnenes Bøger, 47
Jensen, Friis: Omkring Juletræet, (1916, børnebog, dansk)
af Hans Jørgen Friis-Jensen (1853-1942)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Omkring Juletræet. Børnefortællinger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 96 sider, 3 tavler. (Børnenes Bibliotek, XXXIV)
serietitel: Børnenes Bibliotek, 34
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Jensen, Friis: Stolt Henrik, (1916, børnebog, dansk)
af Hans Jørgen Friis-Jensen (1853-1942)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Stolt Henrik og andre Børnefortællinger. Illustr. af Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 48 sider, 2 tavler
serietitel: Børnenes Bøger, 46
Jensen, Hans: Fredssange, (1916, digte, dansk)
af Hans Jensen, f 1836 (1836-1918)
Detaljer
Fredssange. 50 Slag mod Krigen for Fred og Voldgift. ♦ Højlunde, Tistrup, Forfatteren [ikke i boghandlen], [1916]. 95 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstitel: Gave til det danske Folk, skænket gennem Radiumsfondet.
Jensen, J. P.: Kristian den Fjerde, (1916, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
Detaljer
Kristian den Fjerde og andre danske Søhelte. Fortalt for Ungdommen. Illustr. af Rasmus Christiansen og Poul Steffensen. ♦ Jespersen, [1916]. 96 sider, illustreret og 2 tavler
serietitel: Børnenes Bibliotek, 19
Jensen, J. P.: Niels Juel, (1916, børnebog, dansk)
af J.P. Jensen (1865-1951)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Niels Juel og andre danske Søhelte. Fortalt for Ungdommen. Illustr. af Rasmus Christiansen. ♦ Jespersen, [1916]. 120 sider, illustreret og 2 tavler
serietitel: Børnenes Bibliotek, 35
Jensen, Johannes V.: A Koy [Skrifter [7s194]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
A Koy. Side [194]-212
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Lille Ahasverus [s001] 1. udgave: A Koy. Side [1]-44
Jensen, Johannes V.: Abehorden [Skrifter [7s043]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Abehorden. Side [43]-48
Jensen, Johannes V.: Af Dagbogen [Skrifter [7s052]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Af Dagbogen. Side [52]-59
Jensen, Johannes V.: Ali [Skrifter [7s024]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Ali. Side [24]-27
Jensen, Johannes V.: Aoaaoa og Lidih [Skrifter [7s073]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Aoaaoa og Lidih. Side [73]-77
Jensen, Johannes V.: Arabella [Skrifter [7s147]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Arabella. Side [147]-69
Oversigt over andre udgaver:
1907 indgår i: Singaporenoveller [s039] 1. udgave: Arabella. Side [39]-91
Jensen, Johannes V.: Birubunga [Skrifter [7s014]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Birubunga. Side [14]-20
Jensen, Johannes V.: Bondefangeren [Skrifter [7s221]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Bondefangeren. Side [221]-33
Jensen, Johannes V.: Bræen [Skrifter [6]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Bræen og Skibet. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 311 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Bræen [7. Oplag].
Jensen, Johannes V.: Bræen [Skrifter [6s005]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Bræen. Myter om Istiden og det første Menneske. Side [5]-167
kollaps Noter
 note til titel Side [7]: Indhold.
Jensen, Johannes V.: Credo [Skrifter [7s114]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Credo. Side [114]-18
Jensen, Johannes V.: Dagen derpaa [Skrifter [7s102]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Dagen derpaa. Side [102]-05
Jensen, Johannes V.: Dalen [Skrifter [7s049]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Dalen. Side [49]-51
Jensen, Johannes V.: Dansk Natur [Skrifter [8s151]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Dansk Natur. Side [151]-69
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s001] 1. udgave: Dansk Natur. Side [1]-35
Jensen, Johannes V.: Darwin og Fuglen [Skrifter [8s105]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Darwin og Fuglen. Side [105]-09
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s007] 1. udgave: Darwin og Fuglen. Side [7]-15
Jensen, Johannes V.: Dværghjorten [Skrifter [7s021]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Dværghjorten. Side [21]-23
Jensen, Johannes V.: Edderkoppen [Skrifter [8s012]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Edderkoppen. Side [12]-18
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s019] 1. udgave: Edderkoppen. Side [19]-31
Jensen, Johannes V.: Eksotiske Noveller [Skrifter [7s127]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Eksotiske Noveller. Side [127]-301
kollaps Noter
 note til titel Side [129]: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1960 Senere udgave: Myter. Samlet Udg. af "Myter" og "Eksotiske Noveller". Udvalget og Revisionen foretaget af Aage Marcus. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1960. Bind 1-2, 336 + 306 sider. Pris: kr. 40,00
Jensen, Johannes V.: Et Ekstranumer [Skrifter [8s052]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Et Ekstranumer. Side [52]-53
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s092] 1. udgave: Et Ekstranumer. Side [92]-95
Jensen, Johannes V.: Envoi [Skrifter [8s305]], (1916, digte, dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Envoi. Side [305]
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Myter [4s190] 1. udgave: Envoi. Side [190]
Jensen, Johannes V.: Forsvundne Skove [Skrifter [7s009]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Forsvundne Skove. Side [9]-13
Jensen, Johannes V.: Foraarsstorm [Skrifter [8s175]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Foraarsstorm. Side [175]-80
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s036] 1. udgave: Foraarsstorm. Side [36]-45
Jensen, Johannes V.: Fru Danmark [Skrifter [8s119]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Fru Danmark. Side [119]-21
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s031] 1. udgave: Fru Danmark. Side [31]-35
Jensen, Johannes V.: Fusijama [Skrifter [8s103]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Fusijama. Side [103]-04
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s182] 1. udgave: Fusijama. Side [182]-84
Jensen, Johannes V.: Fynske Billeder [Skrifter [8s240]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Fynske Billeder. Side [240]-57
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Myter [4s071] 1. udgave: Fyenske Billeder. Side [71]-103
Jensen, Johannes V.: Fængslet [Skrifter [7s078]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Fængslet. Side [78]-81
Jensen, Johannes V.: Den gamle Traver [Skrifter [8s041]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Den gamle Traver. Side [41]-43
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s073] 1. udgave: Den gamle Traver. Side [73]-77
Jensen, Johannes V.: Den gamle Trold [Skrifter [8s115]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Den gamle Trold. Side [115]-18
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s024] 1. udgave: Den gamle Trold. Side [24]-30
Jensen, Johannes V.: Det gamle Ur [Skrifter [8s005]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Det gamle Ur. Side [5]-6
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s007] 1. udgave: Det gamle Ur. Side [7]-9
Jensen, Johannes V.: Gura [Skrifter [8s022]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Gura. Side [22]-23
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s037] 1. udgave: Gura. Side [37]-40
Jensen, Johannes V.: Hardanger [Skrifter [8s258]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Hardanger. I.-V. Side [258]-94
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Myter [4s104] 1. udgave: Hardanger I-V. Side [104]-72
Jensen, Johannes V.: Haren [Skrifter [8s133]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Haren. Side [133]-37
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s054] 1. udgave: Haren. Side [54]-63
Jensen, Johannes V.: Himmerlandshistorier [Skrifter [4-5]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Himmerlandshistorier. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. [Bind] I-II, 203 [1] + 179 [1] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel På titelbladenes bagside: Tredie Oplag.
 note til titel [Bind] I, side [205]: Indhold.
 note til titel [Bind] II, side [181]: Indhold.
Jensen, Johannes V.: Hjulet [Skrifter [3]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Hjulet. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 262 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Hjulet. En Bog om den ny Verden. ♦ Gyldendal, 1905. 356 sider. Pris: kr. 5,50
Jensen, Johannes V.: I Baaden [Skrifter [7s028]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
I Baaden. Side [28]-30
Jensen, Johannes V.: I den nordiske Skov [Skrifter [8s138]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
I den nordiske Skov. Side [138]-43
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s064] 1. udgave: I den nordiske Skov. Side [64]-74
Jensen, Johannes V.: Isfuglen [Skrifter [7s110]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Isfuglen. Side [110]-13
Jensen, Johannes V.: Kampen [Skrifter [7s064]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kampen. Side [64]-72
Jensen, Johannes V.: Kanariefuglen [Skrifter [8s222]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kanariefuglen. Side [222]-30
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s132] 1. udgave: Kanariefuglen. Side [132]-48
Jensen, Johannes V.: Knokkelmanden [Skrifter [8s007]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Knokkelmanden. Side [7]-11
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s010] 1. udgave: Knokkelmanden. Side [10]-18
Jensen, Johannes V.: Kongens Fald [Skrifter [1]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kongens Fald. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 255 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget af 1. udgave 1913 med nyt omslag og fællestitelblad betegnet 1916.
 note om oplag På titelbladets bagside: Tredie Oplag.
 note til titel Også separat udgave som: 3. Oplag 1916 [I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 fejlagtigt 1917].
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Foraarets Død. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 127 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
1900 1. udgave: Den store Sommer. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 156 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
1901 1. udgave: Vinteren. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1901. 109 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
Jensen, Johannes V.: Korra [Skrifter [7s106]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Korra. Side [106]-09
Jensen, Johannes V.: Kristoffer [Skrifter [8s201]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kristoffer. Side [201]-07
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s095] 1. udgave: Kristoffer. Side [95]-106
Jensen, Johannes V.: Kullen [Skrifter [7s131]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Kullen. Side [131]-46
Jensen, Johannes V.: Landskab [Skrifter [8s231]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Landskab. Side [231]
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s149] 1. udgave: Landskab. Side [149]-50
Jensen, Johannes V.: Lille Ahasverus [Skrifter [7s234]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Lille Ahasverus. Side [234]-52
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Lille Ahasverus [s095] 1. udgave: Lille Ahasverus. Side [95]-136
Jensen, Johannes V.: Løverne [Skrifter [8s049]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Løverne. Side [49]-51
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s087] 1. udgave: Løverne. Side [87]-91
Jensen, Johannes V.: Madame d'Ora [Skrifter [2]], (1916, roman, dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Madame d'Ora. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 210 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
 note til titel Side [5]-7: Forord [Signeret: New York i 1903, Johannes V. Jensen].
 note til titel Uddrag af forordet: Edmund Hall døde som nogle maaske vil erindre for et Par Maaneder siden ... Jeg har samlet alt hvad jeg kunde om Edmund Hall og om den ulykkelige Leontine D'Ora ... Om de i min Beretning forekommende Bipersoner gælder det ... at jeg ikke altid har kunnet skaffe fuldstændige Oplysninger ... Nøjagtig Historieskrivning har denne Bog altsaa ikke kunnet blive.. Men hvad der staar er sandt.
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Madame d'Ora. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. iv + 301 sider. Pris: kr. 4,75
Jensen, Johannes V.: Majnat [Skrifter [8s065]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Majnat. Side [65]-67
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s117] 1. udgave: Majnat. Side [117]-20
Jensen, Johannes V.: Makan Besar [Skrifter [7s085]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Makan Besar. Side [85]-94
Jensen, Johannes V.: Med Skyds [Skrifter [8s068]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Med Skyds. Side [68]-71
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s121] 1. udgave: Med Skyds. Side [121]-26
Jensen, Johannes V.: Menageriet [Skrifter [8s019]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Menageriet. Side [19]-21
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s032] 1. udgave: Menageriet. Side [32]-36
Jensen, Johannes V.: Moderen [Skrifter [7s170]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Moderen. Side [170]-93
Jensen, Johannes V.: Moderen [Skrifter [7s260]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Moderen. Side [260]-67
Oversigt over andre udgaver:
1915 indgår i: Olivia Marianne [b] 1. udgave: Moderen
Jensen, Johannes V.: Monsunen [Skrifter [7s213]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Monsunen. Side [213]-20
Jensen, Johannes V.: Mr. Pickles [Skrifter [8s214]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Mr. Pickles. Side [214]-21
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s118] 1. udgave: Mr. Pickles. Side [118]-31
Jensen, Johannes V.: Myggene [Skrifter [8s035]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myggene. Side [35]-40
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s061] 1. udgave: Myggene. Side [61]-72
Jensen, Johannes V.: Myreløven [Skrifter [8s185]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myreløven. Side [185]-89
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s053] 1. udgave: Myreløven. Side [53]-61
Jensen, Johannes V.: Myter [Myter [5]], (1916, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myter. Femte Samling
Jensen, Johannes V.: Myter [Skrifter [8]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Myter. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 304 [2] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
 note til titel Side [307]: Indhold.
 note til titel Side [309]: Titelbilleder, Initialer og øvrigt Bogudstyr i denne Udgave skyldes Vald. Andersen.
Jensen, Johannes V.: Et Møde [Skrifter [7s291]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Et Møde. Side [291]-301
Jensen, Johannes V.: Nordisk Foraar [Skrifter [8s295]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Nordisk Foraar. Side [295]-98
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Myter [4s173] 1. udgave: Nordisk Foraar. side [173]-79
Jensen, Johannes V.: Olivia Marianne [Skrifter [7s253]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Olivia Marianne. Side [253]-59
Jensen, Johannes V.: Pause [Skrifter [8s072]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Pause. Side [72]-73
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s127] 1. udgave: Pause. Side [127]-29
Jensen, Johannes V.: Peccaryen [Skrifter [8s208]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Peccaryen. Side [208]-13
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s107] 1. udgave: Peccaryen. Side [107]-17
Jensen, Johannes V.: Potowatomis Datter [Skrifter [8s084]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Potowatomis Datter. Side [84]-94
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s147] 1. udgave: Potowatomis Datter. Side [147]-66
Jensen, Johannes V.: Paa Isen [Skrifter [8s170]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Paa Isen. Side [170]-74
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s087] 1. udgave: Paa Isen. Side [87]-94
Jensen, Johannes V.: Paa Java [Skrifter [7s268]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Paa Java. Side [268]-84
Jensen, Johannes V.: Paa Ski [Skrifter [8s054]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Paa Ski. Side [54]-64
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s096] 1. udgave: Paa Ski. Side [96]-116
Jensen, Johannes V.: Paafuglen [Skrifter [8s080]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Paafuglen. Side [80]-83
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s140] 1. udgave: Paafuglen. Side [140]-46
Jensen, Johannes V.: Regnspoven [Skrifter [8s095]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Regnspoven. Side [95]-102
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s167] 1. udgave: Regnspoven. Side [167]-81
Jensen, Johannes V.: Rekorden [Skrifter [7s119]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Rekorden. Side [119]-24
Jensen, Johannes V.: Rugen bølger [Skrifter [8s299]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Rugen bølger. Side [299]-304
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Myter [4s180] 1. udgave: Rugen bølger. Side [180]-89
Jensen, Johannes V.: Rødspætten [Skrifter [8s232]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Rødspætten. Side [232]-39
Oversigt over andre udgaver:
1912 i: Myter [4s056] 1. udgave: Rødspætten. Side [56]-70
Jensen, Johannes V.: Sangerinden [Skrifter [8s044]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Sangerinden. Side [44]-45
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s078] 1. udgave: Sangerinden. Side [78]-81
Jensen, Johannes V.: September [Skrifter [8s127]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
September. Side [127]-30
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s044] 1. udgave: September. Side [44]-50
Jensen, Johannes V.: Skibet [Skrifter [6s169]], (1916, novelle(r), dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Skibet. Side [169]-311
kollaps Noter
 note til titel Side [171]: Indhold.
Jensen, Johannes V.: Skovene [Skrifter [7s005]], (2926, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Skovene. Side [5]-[125]
kollaps Noter
 note til titel Side [7]: Indhold.
Jensen, Johannes V.: Skovene [Skrifter [7]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Skovene og Eksotiske Noveller. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 301 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Jensen, Johannes V.: Skrifter, (1916, roman, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
illustrationer af Valdemar Andersen (1875-1928)
Detaljer
Skrifter. ♦ Gyldendal, 1916. Første-Ottende Bind
kollaps Noter
 note til titel Illustrationer og titelvignetter af Vald. Andersen.
Indhold

[1] Jensen, Johannes V.: Kongens Fald. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 255 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1900 1. udgave: Foraarets Død. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 127 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
1900 1. udgave: Den store Sommer. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1900. 156 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
1901 1. udgave: Vinteren. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget: Ernst Bojesen, 1901. 109 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København)
Noter
 note til titel Restoplaget af 1. udgave 1913 med nyt omslag og fællestitelblad betegnet 1916.
 note om oplag På titelbladets bagside: Tredie Oplag.
 note til titel Også separat udgave som: 3. Oplag 1916 [I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 fejlagtigt 1917].
[2] Jensen, Johannes V.: Madame d'Ora. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 210 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, roman)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1904 1. udgave: Madame d'Ora. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. iv + 301 sider. Pris: kr. 4,75
Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
 note til titel Side [5]-7: Forord [Signeret: New York i 1903, Johannes V. Jensen].
 note til titel Uddrag af forordet: Edmund Hall døde som nogle maaske vil erindre for et Par Maaneder siden ... Jeg har samlet alt hvad jeg kunde om Edmund Hall og om den ulykkelige Leontine D'Ora ... Om de i min Beretning forekommende Bipersoner gælder det ... at jeg ikke altid har kunnet skaffe fuldstændige Oplysninger ... Nøjagtig Historieskrivning har denne Bog altsaa ikke kunnet blive.. Men hvad der staar er sandt.
[3] Jensen, Johannes V.: Hjulet. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 262 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1905 1. udgave: Hjulet. En Bog om den ny Verden. ♦ Gyldendal, 1905. 356 sider. Pris: kr. 5,50
Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
[4-5] Jensen, Johannes V.: Himmerlandshistorier. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. [Bind] I-II, 203 [1] + 179 [1] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel På titelbladenes bagside: Tredie Oplag.
 note til titel [Bind] I, side [205]: Indhold.
 note til titel [Bind] II, side [181]: Indhold.
[6] Jensen, Johannes V.: Bræen og Skibet. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 311 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel Bræen [7. Oplag].
Bræen. Myter om Istiden og det første Menneske. Side [5]-167
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel Side [7]: Indhold.
Skibet. Side [169]-311
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel Side [171]: Indhold.
[7] Jensen, Johannes V.: Skovene og Eksotiske Noveller. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 301 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Skovene. Side [5]-[125]
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel Side [7]: Indhold.
[7s009] Jensen, Johannes V.: Forsvundne Skove. Side [9]-13 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s014] Jensen, Johannes V.: Birubunga. Side [14]-20 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s021] Jensen, Johannes V.: Dværghjorten. Side [21]-23 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s024] Jensen, Johannes V.: Ali. Side [24]-27 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s028] Jensen, Johannes V.: I Baaden. Side [28]-30 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s031] Jensen, Johannes V.: Tigersagn. Side [31]-38 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s039] Jensen, Johannes V.: Den tamme Abe. Side [39]-42 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s043] Jensen, Johannes V.: Abehorden. Side [43]-48 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s049] Jensen, Johannes V.: Dalen. Side [49]-51 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s052] Jensen, Johannes V.: Af Dagbogen. Side [52]-59 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s060] Jensen, Johannes V.: Uvejrsnatten. Side [60]-63 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s064] Jensen, Johannes V.: Kampen. Side [64]-72 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s073] Jensen, Johannes V.: Aoaaoa og Lidih. Side [73]-77 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s078] Jensen, Johannes V.: Fængslet. Side [78]-81 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s082] Jensen, Johannes V.: Syndefaldet. Side [82]-84 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s085] Jensen, Johannes V.: Makan Besar. Side [85]-94 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s095] Jensen, Johannes V.: Tiger. Side [95]-101 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s102] Jensen, Johannes V.: Dagen derpaa. Side [102]-05 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s106] Jensen, Johannes V.: Korra. Side [106]-09 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s110] Jensen, Johannes V.: Isfuglen. Side [110]-13 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s114] Jensen, Johannes V.: Credo. Side [114]-18 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s119] Jensen, Johannes V.: Rekorden. Side [119]-24 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s125] Jensen, Johannes V.: Tilegnelse. Side [125] (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel Det meste af teksten er et digt, første linie: Jeg kommer ud fra Skovene.
Eksotiske Noveller. Side [127]-301
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1960 Senere udgave: Myter. Samlet Udg. af "Myter" og "Eksotiske Noveller". Udvalget og Revisionen foretaget af Aage Marcus. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1960. Bind 1-2, 336 + 306 sider. Pris: kr. 40,00
Noter
 note til titel Side [129]: Indhold.
[7s131] Jensen, Johannes V.: Kullen. Side [131]-46 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s147] Jensen, Johannes V.: Arabella. Side [147]-69 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 indgår i: Singaporenoveller [s039] 1. udgave: Arabella. Side [39]-91
[7s170] Jensen, Johannes V.: Moderen. Side [170]-93 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s194] Jensen, Johannes V.: A Koy. Side [194]-212 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1909 indgår i: Lille Ahasverus [s001] 1. udgave: A Koy. Side [1]-44
[7s213] Jensen, Johannes V.: Monsunen. Side [213]-20 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s221] Jensen, Johannes V.: Bondefangeren. Side [221]-33 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s234] Jensen, Johannes V.: Lille Ahasverus. Side [234]-52 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1909 indgår i: Lille Ahasverus [s095] 1. udgave: Lille Ahasverus. Side [95]-136
[7s253] Jensen, Johannes V.: Olivia Marianne. Side [253]-59 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s260] Jensen, Johannes V.: Moderen. Side [260]-67 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1915 indgår i: Olivia Marianne [b] 1. udgave: Moderen
[7s268] Jensen, Johannes V.: Paa Java. Side [268]-84 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s285] Jensen, Johannes V.: Wang Tsung Tse. Side [285]-90 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[7s291] Jensen, Johannes V.: Et Møde. Side [291]-301 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
[8] Jensen, Johannes V.: Myter. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 304 [2] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Andet Oplag.
 note til titel Side [307]: Indhold.
 note til titel Side [309]: Titelbilleder, Initialer og øvrigt Bogudstyr i denne Udgave skyldes Vald. Andersen.
[8s005] Jensen, Johannes V.: Det gamle Ur. Side [5]-6 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s007] 1. udgave: Det gamle Ur. Side [7]-9
[8s007] Jensen, Johannes V.: Knokkelmanden. Side [7]-11 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s010] 1. udgave: Knokkelmanden. Side [10]-18
[8s012] Jensen, Johannes V.: Edderkoppen. Side [12]-18 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s019] 1. udgave: Edderkoppen. Side [19]-31
[8s019] Jensen, Johannes V.: Menageriet. Side [19]-21 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s032] 1. udgave: Menageriet. Side [32]-36
[8s022] Jensen, Johannes V.: Gura. Side [22]-23 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s037] 1. udgave: Gura. Side [37]-40
[8s024] Jensen, Johannes V.: Tyrefægtningen. Side [24]-34 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1924 i: Myter [1s023] Senere udgave: Tyrefægtningen Side [23]-32
Noter
del af: Politiken
 note om føljeton Trykt i Politiken 30-5-1898 under titlen: Tyre. Udgivet i bogform i essay-samlingen: Den gotiske Renaissance, 1901.
[8s035] Jensen, Johannes V.: Myggene. Side [35]-40 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s061] 1. udgave: Myggene. Side [61]-72
[8s041] Jensen, Johannes V.: Den gamle Traver. Side [41]-43 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s073] 1. udgave: Den gamle Traver. Side [73]-77
[8s044] Jensen, Johannes V.: Sangerinden. Side [44]-45 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s078] 1. udgave: Sangerinden. Side [78]-81
[8s046] Jensen, Johannes V.: Springeren. Side [46]-48 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s082] 1. udgave: Springeren. Side [82]-86
[8s049] Jensen, Johannes V.: Løverne. Side [49]-51 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s087] 1. udgave: Løverne. Side [87]-91
[8s052] Jensen, Johannes V.: Et Ekstranumer. Side [52]-53 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s092] 1. udgave: Et Ekstranumer. Side [92]-95
[8s054] Jensen, Johannes V.: Paa Ski. Side [54]-64 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s096] 1. udgave: Paa Ski. Side [96]-116
[8s065] Jensen, Johannes V.: Majnat. Side [65]-67 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s117] 1. udgave: Majnat. Side [117]-20
[8s068] Jensen, Johannes V.: Med Skyds. Side [68]-71 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s121] 1. udgave: Med Skyds. Side [121]-26
[8s072] Jensen, Johannes V.: Pause. Side [72]-73 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s127] 1. udgave: Pause. Side [127]-29
[8s074] Jensen, Johannes V.: Vildsvinet. Side [74]-79 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s130] 1. udgave: Vildsvinet. Side [130]-39
[8s080] Jensen, Johannes V.: Paafuglen. Side [80]-83 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s140] 1. udgave: Paafuglen. Side [140]-46
[8s084] Jensen, Johannes V.: Potowatomis Datter. Side [84]-94 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s147] 1. udgave: Potowatomis Datter. Side [147]-66
[8s095] Jensen, Johannes V.: Regnspoven. Side [95]-102 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s167] 1. udgave: Regnspoven. Side [167]-81
[8s103] Jensen, Johannes V.: Fusijama. Side [103]-04 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 i: Myter [1s182] 1. udgave: Fusijama. Side [182]-84
[8s105] Jensen, Johannes V.: Darwin og Fuglen. Side [105]-09 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s007] 1. udgave: Darwin og Fuglen. Side [7]-15
[8s110] Jensen, Johannes V.: Vinternat. Side [110]-14 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s016] 1. udgave: Vinternat. Side [16]-23
[8s115] Jensen, Johannes V.: Den gamle Trold. Side [115]-18 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s024] 1. udgave: Den gamle Trold. Side [24]-30
[8s119] Jensen, Johannes V.: Fru Danmark. Side [119]-21 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s031] 1. udgave: Fru Danmark. Side [31]-35
[8s122] Jensen, Johannes V.: Sommerblæsten. Side [122]-26 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s036] 1. udgave: Sommerblæsten. Side [36]-43
[8s127] Jensen, Johannes V.: September. Side [127]-30 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s044] 1. udgave: September. Side [44]-50
[8s131] Jensen, Johannes V.: Sverig. Side [131]-32 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s051] 1. udgave: Sverig. Side [51]-53
[8s133] Jensen, Johannes V.: Haren. Side [133]-37 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s054] 1. udgave: Haren. Side [54]-63
[8s138] Jensen, Johannes V.: I den nordiske Skov. Side [138]-43 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s064] 1. udgave: I den nordiske Skov. Side [64]-74
[8s144] Jensen, Johannes V.: Skærgaardsfart. Side [144]-50 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s075] 1. udgave: Skærgaardsfart. Side [75]-86
[8s151] Jensen, Johannes V.: Dansk Natur. Side [151]-69 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s001] 1. udgave: Dansk Natur. Side [1]-35
[8s170] Jensen, Johannes V.: Paa Isen. Side [170]-74 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1908 i: Myter [2s087] 1. udgave: Paa Isen. Side [87]-94
[8s175] Jensen, Johannes V.: Foraarsstorm. Side [175]-80 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s036] 1. udgave: Foraarsstorm. Side [36]-45
[8s181] Jensen, Johannes V.: Solsorten. Side [181]-84 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s046] 1. udgave: Solsorten. Side [46]-52
[8s185] Jensen, Johannes V.: Myreløven. Side [185]-89 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s053] 1. udgave: Myreløven. Side [53]-61
[8s190] Jensen, Johannes V.: De unge Storke. Side [190]-95 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s062] 1. udgave: De unge Storke. Side [62]-72
[8s196] Jensen, Johannes V.: Til Drachmanns Aske. Side [196]-200 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s073] 1. udgave: Til Drachmanns Aske ... Side [73]-80
[8s201] Jensen, Johannes V.: Kristoffer. Side [201]-07 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s095] 1. udgave: Kristoffer. Side [95]-106
[8s208] Jensen, Johannes V.: Peccaryen. Side [208]-13 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s107] 1. udgave: Peccaryen. Side [107]-17
[8s214] Jensen, Johannes V.: Mr. Pickles. Side [214]-21 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s118] 1. udgave: Mr. Pickles. Side [118]-31
[8s222] Jensen, Johannes V.: Kanariefuglen. Side [222]-30 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s132] 1. udgave: Kanariefuglen. Side [132]-48
[8s231] Jensen, Johannes V.: Landskab. Side [231] (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1910 i: Myter [3s149] 1. udgave: Landskab. Side [149]-50
[8s232] Jensen, Johannes V.: Rødspætten. Side [232]-39 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1912 i: Myter [4s056] 1. udgave: Rødspætten. Side [56]-70
[8s240] Jensen, Johannes V.: Fynske Billeder. Side [240]-57 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1912 i: Myter [4s071] 1. udgave: Fyenske Billeder. Side [71]-103
[8s258] Jensen, Johannes V.: Hardanger. I.-V. Side [258]-94 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1912 i: Myter [4s104] 1. udgave: Hardanger I-V. Side [104]-72
[8s295] Jensen, Johannes V.: Nordisk Foraar. Side [295]-98 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1912 i: Myter [4s173] 1. udgave: Nordisk Foraar. side [173]-79
[8s299] Jensen, Johannes V.: Rugen bølger. Side [299]-304 (1916, novelle(r))
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1912 i: Myter [4s180] 1. udgave: Rugen bølger. Side [180]-89
[8s305] Jensen, Johannes V.: Envoi. Side [305] (1916, digte)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1912 i: Myter [4s190] 1. udgave: Envoi. Side [190]
Jensen, Johannes V.: Skærgaardsfart [Skrifter [8s144]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Skærgaardsfart. Side [144]-50
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s075] 1. udgave: Skærgaardsfart. Side [75]-86
Jensen, Johannes V.: Solsorten [Skrifter [8s181]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Solsorten. Side [181]-84
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s046] 1. udgave: Solsorten. Side [46]-52
Jensen, Johannes V.: Sommerblæsten [Skrifter [8s122]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Sommerblæsten. Side [122]-26
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s036] 1. udgave: Sommerblæsten. Side [36]-43
Jensen, Johannes V.: Springeren [Skrifter [8s046]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Springeren. Side [46]-48
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s082] 1. udgave: Springeren. Side [82]-86
Jensen, Johannes V.: Sverig [Skrifter [8s131]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Sverig. Side [131]-32
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s051] 1. udgave: Sverig. Side [51]-53
Jensen, Johannes V.: Syndefaldet [Skrifter [7s082]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Syndefaldet. Side [82]-84
Jensen, Johannes V.: Den tamme Abe [Skrifter [7s039]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Den tamme Abe. Side [39]-42
Jensen, Johannes V.: Tiger [Skrifter [7s095]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Tiger. Side [95]-101
Jensen, Johannes V.: Tigersagn [Skrifter [7s031]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Tigersagn. Side [31]-38
Jensen, Johannes V.: Til Drachmanns Aske [Skrifter [8s196]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Til Drachmanns Aske. Side [196]-200
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s073] 1. udgave: Til Drachmanns Aske ... Side [73]-80
Jensen, Johannes V.: Tilegnelse [Skrifter [7s125]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Tilegnelse. Side [125]
kollaps Noter
 note til titel Det meste af teksten er et digt, første linie: Jeg kommer ud fra Skovene.
Jensen, Johannes V.: Tyrefægtningen [Skrifter [8s024]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Tyrefægtningen. Side [24]-34
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Politiken 30-5-1898 under titlen: Tyre. Udgivet i bogform i essay-samlingen: Den gotiske Renaissance, 1901.
Oversigt over andre udgaver:
1924 i: Myter [1s023] Senere udgave: Tyrefægtningen Side [23]-32
Jensen, Johannes V.: De unge Storke [Skrifter [8s190]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
De unge Storke. Side [190]-95
Oversigt over andre udgaver:
1910 i: Myter [3s062] 1. udgave: De unge Storke. Side [62]-72
Jensen, Johannes V.: Uvejrsnatten [Skrifter [7s060]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Uvejrsnatten. Side [60]-63
Jensen, Johannes V.: Wang Tsung Tse [Skrifter [7s285]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Wang Tsung Tse. Side [285]-90
Jensen, Johannes V.: Vildsvinet [Skrifter [8s074]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Vildsvinet. Side [74]-79
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Myter [1s130] 1. udgave: Vildsvinet. Side [130]-39
Jensen, Johannes V.: Vinternat [Skrifter [8s110]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Vinternat. Side [110]-14
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Myter [2s016] 1. udgave: Vinternat. Side [16]-23
Jensen, Johannes V.: Aarbog, (1916, dansk)
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Detaljer
Aarbog. ♦ Gyldendal, 1916. 294 sider, illustreret
Jensen, Kristjan: Tow te en Sid' [indgår i: Jenle Folk [s003]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Tow te en Sid'. Side [3]-15
Jensen, Kristjan: Brøden [indgår i: Riget [e]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Kristjan: Drengen [indgår i: Riget [a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Kristjan: Fræ mi Drengeti' [indgår i: Jenle Folk [s037]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Fræ mi Drengeti'. Side [37]-45
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Almue [1s122] Senere udgave: Tyvejagt. Side [122]-29
Jensen, Kristjan: I en Krog [indgår i: Jenle Folk [s046]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
I en Krog. Side [46]-62
kollaps Noter
 note til titel Kun den direkte tale er på dialekt.
Jensen, Kristjan: I svar Pine [indgår i: Riget [d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Kristjan: Jenle Folk, (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Jenle Folk. ♦ Aarhus og København, Albert Bayers Forlag, 1916. 69 [3] sider. (Albert Bayers jydske Bibliothek, Nr. 24)
kollaps Noter
 note til titel Skrevet på jysk dialekt fra egnen mellem Horsens og Vejle.
 anmeldelse Fjerritslev Avis 15-9-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Mart.N.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 8-9-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 10-9-1916, side 4 [Anmeldelse af Joachim Kattrup]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 12-9-1916, side 7 [Anmeldelse, signeret: -t]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 17-10-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.D.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s003] Jensen, Kristjan: Tow te en Sid'. Side [3]-15 (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[s016] Jensen, Kristjan: Mikkel i æ Bank. Side [16]-36 (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1913 indgår i: Kaar [s049] 1. udgave: Mikkel i Banken. Side [49]-74
Noter
 note til titel Med ændringer omskrevet på dialekt.
[s037] Jensen, Kristjan: Fræ mi Drengeti'. Side [37]-45 (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s122] Senere udgave: Tyvejagt. Side [122]-29
[s046] Jensen, Kristjan: I en Krog. Side [46]-62 (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Noter
 note til titel Kun den direkte tale er på dialekt.
[s063] Jensen, Kristjan: Taalle-Jens. Side [63]-69 (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1913 indgår i: Kaar [s153] 1. udgave: Af Tolle-Jens's Historie. Side [153]-61
Noter
 note til titel Omskrevet på dialekt.
Jensen, Kristjan: Mikkel i æ Bank [indgår i: Jenle Folk [s016]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Mikkel i æ Bank. Side [16]-36
kollaps Noter
 note til titel Med ændringer omskrevet på dialekt.
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Kaar [s049] 1. udgave: Mikkel i Banken. Side [49]-74
Jensen, Kristjan: Riget [indgår i: Riget [c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Kristjan: Riget, (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Riget. ♦ Albert Bayers Forlag, 1916. 179 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fjerritslev Avis 31-10-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Mart.N.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Thisted Amts Tidende 2-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 10-4-1917, side 3 [Anmeldelse af Richardt Gandrup].
Indhold

[a] Jensen, Kristjan: Drengen (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1928 i: Almue [1s130] Senere udgave: Drengen. Side [130]-52
[b] Jensen, Kristjan: Varsler (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[c] Jensen, Kristjan: Riget (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[d] Jensen, Kristjan: I svar Pine (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
[e] Jensen, Kristjan: Brøden (1916, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
1929 i: Almue [2s161] Senere udgave: Brøden. Side [161]-225
Jensen, Kristjan: Taalle-Jens [indgår i: Jenle Folk [s063]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Detaljer
Taalle-Jens. Side [63]-69
kollaps Noter
 note til titel Omskrevet på dialekt.
Oversigt over andre udgaver:
1913 indgår i: Kaar [s153] 1. udgave: Af Tolle-Jens's Historie. Side [153]-61
Jensen, Kristjan: Varsler [indgår i: Riget [b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kristjan Jensen (1868-1948)
Jensen, Niels P.: En ventyrlig Tilværelse, (1916, tekster, dansk)
af Niels P. Jensen, f 1899 (f. 1899)
Detaljer
En ventyrlig Tilværelse. ♦ Brønderslev, Chr. Bergs Forlag, 1916. [4] sider (kvartformat). (Verdenskorrespondancen "Lysstraalen", Nr. 20)
Jensen, Richard: Frk. Gertrud, (1916, novelle(r), dansk)
af Richard Jensen (1887-1954)
Detaljer
Frk. Gertrud og andre Noveller. ♦ A.G. Frisenette, 1916. 154 sider
Jensen, Richard: Nattens Børn, (1916, roman, dansk)
af Richard Jensen (1887-1954)
Detaljer
Nattens Børn. ♦ A.G. Frisenettes Forlag, 1916. 96 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Jensen, Svend P.: Frier - aa Gywtemoelshistaarier, (1916, novelle(r), dansk)
af Svend P. Jensen, f 1856 (1856-1919)
Detaljer
Frier - aa Gywtemoelshistaarier i jydsk Boenmoel. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1916. 37 [1] sider. (Albert Bayers jydske Bibliothek, Nr. 22)
Jensen, Thit: "To Tidsaldre" [indgår i: Jydske Historier [s061]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
"To Tidsaldre". Side 61-81
Jensen, Thit: Da Bette-Ane fik Jens til Vorherre [indgår i: Jydske Historier [s083]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Da Bette-Ane fik Jens til Vorherre. Side 83-91
Oversigt over andre udgaver:
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s297] Senere udgave: Da Bette-Ane fik Jens til Vorherre. Side 297-301
Jensen, Thit: Finsk Magi [indgår i antologien: Rønnebær [d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
Jensen, Thit: Frit Slag [indgår i: Jydske Historier [s093]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Frit Slag. Side 93-126
Jensen, Thit: Hun døde i sit Kald [indgår i: Jydske Historier [s017]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Hun døde i sit Kald. Side 17-36
del af: Tilskueren
del af: Bogvennen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1914 (juli), II, side 35-43.
 note om føljeton Uddrag trykt i Bogvennen, Aargang 6, Nr. 9 (7-2-1917), side 326-29. Under titlen: Ude at more sig.
Oversigt over andre udgaver:
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s285] Senere udgave: Hun døde i sit Kald. Side 285-96
Jensen, Thit: Jydske Historier, (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Jydske Historier. ♦ Gyldendal, 1916. 154 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 13-12-1916.
Indhold

[s001] Jensen, Thit: Karen Kestin. Side 1-16 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s275] Senere udgave: Karen Kestin. Side 275-83
[s017] Jensen, Thit: Hun døde i sit Kald. Side 17-36 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s285] Senere udgave: Hun døde i sit Kald. Side 285-96
Noter
del af: Tilskueren
del af: Bogvennen
 note om føljeton Trykt i Tilskueren, 1914 (juli), II, side 35-43.
 note om føljeton Uddrag trykt i Bogvennen, Aargang 6, Nr. 9 (7-2-1917), side 326-29. Under titlen: Ude at more sig.
[s037] Jensen, Thit: Et Slægtskup. Side 37-59 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s303] Senere udgave: Et Slægtskup. Side 303-17
1968 indgår i antologien: Nye jyske fortællere [b] Senere udgave: Et slægtskup. Side 16-30
1971 indgår i antologien: Danske noveller fra Otto Rung til Albert Dam [i] Senere udgave: Et slægtskup. Side 121-34
Noter
 note til titel Trykt i Det ny Aarhundrede, 1907-08, Aargang 5 (1908), side 512-21.
[s061] Jensen, Thit: "To Tidsaldre". Side 61-81 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
[s083] Jensen, Thit: Da Bette-Ane fik Jens til Vorherre. Side 83-91 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s297] Senere udgave: Da Bette-Ane fik Jens til Vorherre. Side 297-301
[s093] Jensen, Thit: Frit Slag. Side 93-126 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
[s127] Jensen, Thit: Ægte imiteret. Side 127-54 (1916, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
Jensen, Thit: Karen Kestin [indgår i: Jydske Historier [s001]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Karen Kestin. Side 1-16
Oversigt over andre udgaver:
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s275] Senere udgave: Karen Kestin. Side 275-83
Jensen, Thit: Et Slægtskup [indgår i: Jydske Historier [s037]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Et Slægtskup. Side 37-59
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Det ny Aarhundrede, 1907-08, Aargang 5 (1908), side 512-21.
Oversigt over andre udgaver:
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s303] Senere udgave: Et Slægtskup. Side 303-17
1968 indgår i antologien: Nye jyske fortællere [b] Senere udgave: Et slægtskup. Side 16-30
1971 indgår i antologien: Danske noveller fra Otto Rung til Albert Dam [i] Senere udgave: Et slægtskup. Side 121-34
Jensen, Thit: Ægte imiteret [indgår i: Jydske Historier [s127]], (1916, novelle(r), dansk)
af Thit Jensen (1876-1957)
Detaljer
Ægte imiteret. Side 127-54
Jeppesen, Niels: [Digte] [indgår i antologien: Danske Kærlighedsdigte [s361]], (1916, digte, dansk)
af Niels Jeppesen (1882-1962)
Detaljer
[Digte]. Side 361-63
Johanne: Isabellas Kaabe, (1916, roman, dansk)
af Johanne Madsen (1876-1926)
Detaljer
Isabellas Kaabe. Roman fra Belgien. ♦ Gyldendal, 1916. 110 sider
Juel, Axel: [Digte] [indgår i antologien: Danske Kærlighedsdigte [s364]], (1916, digte, dansk)
af Axel Juel (1883-1948)
Detaljer
[Digte]. Side 364-69
Justesen, H. E. F.: Andejagt i Stauning [indgår i: Friluftsliv [s212]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Andejagt i Stauning. Side 212-27
Justesen, H. E. F.: Barndomsminder [indgår i: Friluftsliv [s009]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Barndomsminder. Side [9]-21
Justesen, H. E. F.: Et Blad af Jagtjournalen [indgår i: Friluftsliv [s205]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Et Blad af Jagtjournalen. Side [205]-11
Oversigt over andre udgaver:
1892 indgår i: Friluftsliv [s202] 1. udgave: Et Blad af Jagtjournalen. Side 202-08
Justesen, H. E. F.: Derovre fra [indgår i: Friluftsliv [s143]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Derovre fra. Side [143]-59
Justesen, H. E. F.: Et Eventyr med Snoge [indgår i: Friluftsliv [s198]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Et Eventyr med Snoge. Side [198]-204
Justesen, H. E. F.: Fortælling fra Heden [indgår i: Friluftsliv [s047]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Fortælling fra Heden. Side [47]-71
Justesen, H. E. F.: Friluftsliv, (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
illustrationer af Christian Juel Madsen (1890-1923)
Detaljer
Friluftsliv. Illustreret af Iuel Madsen. ♦ København, Martin's Forlag, 1916. 255 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På omslaget med undertitlen: Martins Jagtbog.
Oversigt over andre udgaver:
1892 1. udgave: Friluftsliv. Fortællinger og Optegnelser. ♦ Odense, Milo'ske Boghandels Forlag, 1892. [1] 251 sider
Indhold

[s007] Justesen, H. E. F.: Hvor herlig er en Jægers Færd! Side [7]-[8] (1916, digte)
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s009] Justesen, H. E. F.: Barndomsminder. Side [9]-21 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s022] Justesen, H. E. F.: Paa Klapjagt i Storskoven. Side [22]-37 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s038] Justesen, H. E. F.: En mislykket Ekspedition. Side [38]-46 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s047] Justesen, H. E. F.: Fortælling fra Heden. Side [47]-71 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s072] Justesen, H. E. F.: Laxe- og Forelfiskeri. Side [72]-107 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s108] Justesen, H. E. F.: Hønsejagt og Andetræk. Side [108]-23 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s124] Justesen, H. E. F.: Hos "gamle Rosenover". Side [124]-42 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s143] Justesen, H. E. F.: Derovre fra. Side [143]-59 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s160] Justesen, H. E. F.: Nymindegab og Tipperne. Side [160]-84 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s184] Justesen, H. E. F.: Gravjagt. Side [184]-97 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s198] Justesen, H. E. F.: Et Eventyr med Snoge. Side [198]-204 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s205] Justesen, H. E. F.: Et Blad af Jagtjournalen. Side [205]-11 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
1892 indgår i: Friluftsliv [s202] 1. udgave: Et Blad af Jagtjournalen. Side 202-08
[s212] Justesen, H. E. F.: Andejagt i Stauning. Side 212-27 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
[s228] Justesen, H. E. F.: En Korrespondance. Side [228]-55 (1916, novelle(r))
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Justesen, H. E. F.: Gravjagt [indgår i: Friluftsliv [s184]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Gravjagt. Side [184]-97
Justesen, H. E. F.: Hos "gamle Rosenover" [indgår i: Friluftsliv [s124]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Hos "gamle Rosenover". Side [124]-42
Justesen, H. E. F.: Hvor herlig er en Jægers Færd! [indgår i: Friluftsliv [s007]], (1916, digte, dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Hvor herlig er en Jægers Færd! Side [7]-[8]
Justesen, H. E. F.: Hønsejagt og Andetræk [indgår i: Friluftsliv [s108]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Hønsejagt og Andetræk. Side [108]-23
Justesen, H. E. F.: En Korrespondance [indgår i: Friluftsliv [s228]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
En Korrespondance. Side [228]-55
Justesen, H. E. F.: Laxe- og Forelfiskeri [indgår i: Friluftsliv [s072]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Laxe- og Forelfiskeri. Side [72]-107
Justesen, H. E. F.: En mislykket Ekspedition [indgår i: Friluftsliv [s038]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
En mislykket Ekspedition. Side [38]-46
Justesen, H. E. F.: Nymindegab og Tipperne [indgår i: Friluftsliv [s160]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Nymindegab og Tipperne. Side [160]-84
Justesen, H. E. F.: Paa Klapjagt i Storskoven [indgår i: Friluftsliv [s022]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Paa Klapjagt i Storskoven. Side [22]-37
Jæger, Peder: Foredrau öue Skuellouens Paragraf 8, (1916, humor, dansk)
af Jens Knudsen (1840-1916)
Detaljer
Foredrau öue Skuellouens Paragraf 8. (Tilegnet den danske Lærerstrand). ♦ Aarhus, Dansk Skoleforlag, 1916. 20 sider
Jørgensen, Johannes: Af det Dybe, (1916, digte, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Af det Dybe. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1916. 78 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 550 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1909 1. udgave: Af det dybe. ♦ Gyldendal, 1909. 74 sider
Jørgensen, Johannes: Digte, (1916, digte, dansk)
af Johannes Jørgensen (1866-1956)
Detaljer
Digte. 1894-1898. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1916. 72 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 550 eksemplarer.
Kattrup, Joachim: Sten Vinge, (1916, roman, dansk)
af Joachim Kattrup (1874-1925)
Detaljer
Sten Vinge. Roman. ♦ Hagerup, 1916. 222 sider
Kent, Harald: Nybyggernes Saga, (1916, børnebog, dansk)
af Harald Kent (f. 1871)
Detaljer
Nybyggernes Saga. En Fortælling for Ungdommen. ♦ (Lohse), 1916. 264 sider
Kielgast, Ellinor: Pigebørn i Pension, (1916, roman, dansk)
af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Pigebørn i Pension. ♦ Jespersen, [1916]. 164 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1916].
 note om oplag 3. Oplag, [1917]. 160 sider.
 note om oplag 4. Oplag, [1918].
 note om oplag 5. Oplag, [1919]. 156 sider.
 note om oplag 8. Oplag, [1919]. 156 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): De Pokkers Pigebørn. ♦ Jespersen, [1917]. 160 sider
1918 Samhørende, fortsættes af (3. del): Pigebørns Paradis. ♦ Jespersen, [1918]. 154 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (4. del): Pigebørn udenlands. ♦ Jespersen, [1919]. 167 sider
1920 Samhørende, fortsættes af (5. del): De kære Pigebørn. ♦ Hasselbalch, [1920]. 168 sider. Pris: kr. 3,00
1922 Senere udgave: Pigebørn i Pension. 9. Oplag. ♦ Jespersen, [1922]. 156 sider. Pris: kr. 2,50
King, Basil: Den lige Vej, (1916, roman, engelsk)
af Basil King (1859-1928, sprog: engelsk)
oversat af Dagmar Schmidt (1858-1933)
Detaljer
Den lige Vej. Roman. Aut. Oversættelse ved A. D. Schmidt. ♦ Pio, 1916. 360 sider
originaltitel: The street called straight, 1912
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Kipling, Rudyard: Under Indiens Sol, (1916, novelle(r), engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Under Indiens Sol. Fortællinger. ♦ Pio, 1916. 246 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 2
Kirkegaard, Iver: Danske Dage, (1916, digte, dansk)
af Ivar Kirkegaard (1869-1929)
Detaljer
Danske Dage. Kantater og Sange. ♦ I kommission hos Gyldendal, 1916. 45 + [3] sider
Kirkegaard, Nicoline: Skovmøllen, (1916, roman, dansk)
af Nicoline Kirkegaard (1859-1924)
Detaljer
Skovmøllen. Roman fra det gamle Aarhus. ♦ E. Jespersen, [1916]. 255 sider
Kjeldsen, C. A.: Onkel Poul, (1916, roman, dansk)
af Caroline Amalie Kjeldsen (1878-1951)
Detaljer
Onkel Poul. Fortælling for de unge og Hjemmet. ♦ Esbjerg, Forfatteren, 1916. 158 sider
Kjær, K. V.: Himmerlandsdigte, (1916, digte, dansk)
af Kristen Vestergaard Kjær (1885-1914)
udgiver: Kristian Anker-Møller (1887-1931)
Detaljer
Himmerlandsdigte og andre Digte. (Udg. af Kristian Anker-Møller). ♦ Høng, [ikke i boghandlen], 1916. 70 sider
Klenau, Paul Aug. von: Den lille Idas Blomster, (1916, ballet, dansk)
af Paul v. Klenau (1883-1946)
baseret på værk af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Den lille Idas Blomster. Efter H. C. Andersens Æventyr. Ballet. ♦ [1916]. 8 sider
Knudsen, Jakob: Den Gang, (1916, roman, dansk)
af Jakob Knudsen (1858-1917)
Detaljer
Den Gang. Roman. ♦ Gyldendal, 1916. 317 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
 anmeldelse Politiken 2-10-1916, side 6 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Koefoed, Clara: Det forfærdelige Dyr [indgår i antologien: Muntre Historier [8s042]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Clara Koefoed (1863-1918)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Det forfærdelige Dyr. Af Clara Koefoed. Tegning af Alfred Schmidt. Side [42]-48
Kollar, Jan: Germaner og Slaver [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s067]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Ján Kollár (1793-1852, sprog: andre)
Detaljer
Germaner og Slaver. Side [67]-68
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: (Af Prologen til "Slávas Datter").
Korch, Morten: En Æreskrans, (1916, roman, dansk)
af Morten Korch (1876-1954)
Detaljer
En Æreskrans. Fortælling. ♦ Schønberg, 1916. 175 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: En Æreskrans. Fortælling. 2. Udgave. ♦ Schønberg, 1917. 160 sider
1925 i: Udvalgte Fortællinger [[1]] Senere udgave: En Æreskrans. Fortælling. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1925. 208 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1936. 248 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1936. 248 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1936]. 248 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. ♦ [Kalundborg Avis], [1936]. 248 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1936]. 248 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1936]. 248 sider
1936 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. Føljeton til "Bornholms Avis & Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1936]. 248 sider
1937 Senere udgave: En Æreskrans. Af Morten Korch. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1937]. 248 sider
1947 Senere udgave: En Æreskrans. Roman af Morten Korch. ♦ [Ærø Avis], [1947]. 248 sider
1964 Senere udgave: En Æreskrans. ♦ Branner og Korch, 1964. 227 sider. Pris: kr. 12,50
Krag, Thomas: Enken [Mindeudgave [3]], (1916, roman, norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas: Fru Beates Hus [Mindeudgave [2b]], (1916, roman, norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas: Det glade Hjørne [Mindeudgave [4a]], (1916, roman, norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas: Gunvor Kjeld [Mindeudgave [4b]], (1916, roman, norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Krag, Thomas: Ulf Ran [Mindeudgave [2a]], (1916, roman, norsk)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
Kragh, Otto: Sange og Viser, (1916, digte, dansk)
af Otto Kragh (1867-1936)
Detaljer
Sange og Viser. Et Udvalg. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1916. 228 sider
Krásnohorská, Elise: Hold ud! [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s084]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Eliška Krásnohorská (1847-1926, sprog: andre)
Detaljer
Hold ud! Side 84
originaltitel: ?
Kristensen, H. P.: Sangen, (1916, roman, dansk)
af H.P. Kristensen (1890-1958)
Detaljer
Sangen. Et Billede fra Livet. ♦ Alb. Bayer, 1916. 128 sider
Kristensen, K. J.: »Dig elsker jeg -«, (1916, roman, dansk)
af K.J. Kristensen (1867-1929)
Detaljer
»Dig elsker jeg -«. En Bog om Nationalitet og Kærlighed. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1916. 191 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: »Dig elsker jeg -«. En Bog om Nationalitet og Kærlighed. ♦ Hagerup, 1908. 188 sider. Pris: kr. 3,00
Kristensen, K. J.: Han tabte - hun vandt, (1916, roman, dansk)
af K.J. Kristensen (1867-1929)
Detaljer
Han tabte - hun vandt. En Fortælling fra Sønderjylland. ♦ Hagerup, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 Samhørende, 2. del af: »Dig elsker jeg -«. En Bog om Nationalitet og Kærlighed. ♦ Hagerup, 1908. 188 sider. Pris: kr. 3,00
Kristensen, Niels K.: »Kartovernes Brag«, (1916, børnebog, dansk)
af Niels K. Kristensen (1859-1924)
Detaljer
»Kartovernes Brag«. Fortælling fra 1864. ♦ Hagerup, 1916. 159 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret med kort i teksten.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 3. del af: For Fædrelandet. Fortælling fra 1864. ♦ Hagerup, 1914. 160 sider, illustreret
1948 Senere udgave: Rasmus ved Dybbøl. En Fortælling fra 1864. ♦ Frederik E. Pedersens Forlag, 1948. 139 sider. Pris: kr. 3,85
Kronborg, Peter: La' den rulle, (1916, novelle(r), dansk)
af C.F. Sørensen (1852-1918)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
La' den rulle og andre humoristiske Fortællinger, egnede til Oplæsning og Foredrag. M. Tegn. af Alfr. Schmidt. ♦ Helsingør, Jens Møller, 1916. 96 sider
Kronstrøm, J. I.: Valborgs Nat, (1916, dramatik, dansk)
af J.J. Kronstrøm (1878-1933)
Detaljer
Valborgs Nat. Et Foraarsspil i 1 Akt. ♦ (Bakkes Bogh.), 1916. 46 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 250 salgseksemplarer.
Kucera, Karel: Lægemidlet [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s190]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Kučera (1854-1915, sprog: andre)
Detaljer
Lægemidlet. Side 190-91
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 106-07. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Kucera, Karel: Montenegrinerinden [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s188]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Kučera (1854-1915, sprog: andre)
Detaljer
Montenegrinerinden. Side 188-90
originaltitel: ?
La Fontaine: Fabler, (1916, digte, fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
Detaljer
Fabler. I fri Gengivelse ved Samuel Prahl. Med Illustr. af Viggo Jastrau. ♦ Jung, E. H., 1916. 120 sider, illustreret (kvartformat)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bibliofiludg. i 350 nummererede Eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Fabler. Metriskt oversatte ved T. C. Bruun. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i det Schultziske Officin på Arvingernes Forlag, 1821. 7 + 400 sider. Pris: 2 Rbd.
Lagerlöf, Selma: Kejseren af Portugalien, (1916, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kejseren af Portugalien. En Värmlandshistorie. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 224 sider
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Kejseren af Portugalien. En Värmlandshistorie. ♦ Gyldendal, 1914. 296 sider
Lagerlöf, Selma: Liljecronas Hjem, (1916, roman, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
Detaljer
Liljecronas Hjem. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 271 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: [Romaner og Fortællinger] [e] 1. udgave: Liljecronas Hjem. ♦ Gyldendal, 1911. 325 sider
Lagerlöf, Selma: Niels Holgersens vidunderlige Rejse gennem Sverige, (1916, børnebog, svensk)
af Selma Lagerlöf (1858-1940, sprog: svensk)
oversat af Ida Falbe-Hansen (1849-1922)
illustrationer af Oscar Bojesen (1879-1930)
Detaljer
Niels Holgersens vidunderlige Rejse gennem Sverige. Oversat af Ida Falbe-Hansen. 4. Oplag. Med Pennetegninger udførte af Oscar Bojesen. ♦ Gyldendal, 1916. 534 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1906-08 1. udgave: Lille Niels Holgersens vidunderlige Rejse med Vildgæssene. En Bog om Sverige. Med Omslagstegning af Gerhard Heilmann og 1 Kort. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906-08. 1.-3. Del, 232 + 212 + (side 214-394) sider
Land, Hans: Statsadvokat Jordan, (1916, roman, tysk)
af Hugo Landsberger (1861-1938, sprog: tysk)
oversat af Otto Rung (1874-1945)
Detaljer
Statsadvokat Jordan. Roman. Oversat af Otto Rung. ♦ Hasselbalch, 1916. 232 sider
originaltitel: Staatsanwalt Jordan, 1915
Lange, Ina: Frederik den Stores Elskerinde Barberina Campanini, (1916, roman, svensk)
af Lange, Ina (sprog: tysk)
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
Detaljer
Frederik den Stores Elskerinde Barberina Campanini. Historisk Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Anna Høyer. ♦ Pio, 1916. 250 sider, 8 tavler
Lange, Thor: Fjerne Melodier, (1916, digte, dansk)
af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Fjerne Melodier. Folkeviser og Smaadigte ♦
kollaps Noter
 note til titel (2. Opl.), 1916.
 note til titel 3. Oplag, 1927.
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Fjerne Melodier. Folkeviser og Smaadigte. [Udvalget ved Anna P. Krarup]. ♦ København, Det nordiske Forlag - Bogforlaget (Ernst Bojesen), 1902. 94 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Langkjærs Bogtrykkeri, København)
Larsen, Alf: Billeder fra den gamle Stue, (1916, digte, norsk)
af Alf Larsen (1885-1967, sprog: norsk)
Detaljer
Billeder fra den gamle Stue. Digte. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 124 sider
kollaps Noter
 note til titel Også som bibliofiloplag i 100 nummererede eksemplarer.
Larsen, Kay: En Hjemkomst [indgår i antologien: Rønnebær [k]], (1916, novelle(r), dansk)
af Kay Larsen (1879-1947)
Larsen, Lars: Fra Tisvilde Skov og Strand, (1916, digte, dansk)
af Lars Larsen (1839-1927)
Detaljer
Fra Tisvilde Skov og Strand. ♦ Hillerød, [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
Larsen, N. P.: Gennem de skiftende Tider, (1916, novelle(r), dansk)
af N.P. Straasø (1873-1947)
Detaljer
Gennem de skiftende Tider. En Virkelighedsskildring fra den jyske Hede. ♦ Holstebro, N. Johansen Bogtrykkeri, 1916. 47 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Herning Folkeblad 4-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Konrad Understrup]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1930 Senere udgave: Gennem de skiftende Tider. En Virkelighedsskildring fra den jyske Hede. (Tillæg til "Hjemlandsposten"). ♦ Haslev, Torkildsens Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], [1930]. 59 sider
Larsen, Thøger: Jord, (1916, digte, dansk)
af Thøger Larsen (1875-1928)
Detaljer
Jord. Digte. "Jord" og "Dagene". 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1904 1. udgave: Jord. Digte. ♦ Lemvig, (Chr. Sønderby), 1904. 62 sider. Pris: kr. 0,50
1905 1. udgave: Dagene. Viser og Digte. ♦ Lemvig, Forfatteren (Hvidehus Boglade), 1905. 64 sider. Pris: kr. 1,00
Lárusdóttir, Guðrún: Mod Hjemmet, (1916, roman, islandsk)
af Guðrún Lárusdóttir (1880-1938, sprog: islandsk)
oversat af Magnús Th. Magnússon (1864-1935)
Detaljer
Mod Hjemmet. Oversat fra islandsk af M.Th. Magnússon. ♦ København, Lohse, 1916. 322 sider
originaltitel: Á heimleið, 1913
le Feuvre, Amy: Teddys Knap, (1916, børnebog, engelsk)
af Amy LeFeuvre (1861-1929, sprog: engelsk)
oversat af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
Detaljer
Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1916. 96 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret
le Queux, William: Skyldig eller uskyldig, (1916, roman, engelsk)
af William le Queux (1864-1927, sprog: engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Detaljer
Skyldig eller uskyldig. Et Mysterium. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek", 1916. 230 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Leopold, Svend: Bureaukrater, (1916, roman, dansk)
af Svend Leopold (1874-1942)
Detaljer
Bureaukrater. Roman. ♦ Gyldendal, 1916. 336 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Leth, Marinus: Ved Gudenaa, (1916, novelle(r), dansk)
af Marinus Leth (f. 1872)
Detaljer
Ved Gudenaa. Fortælling. ♦ "Det blaa Kors", 1916. 24 sider
I [ie: Levetzow, Cornelia]: En ung Piges Historie, (1916, roman, dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
En ung Piges Historie. 20. Tusinde. ♦ Høst, 1916. 267 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1860 1. udgave: En ung Piges Historie. Af J. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1861 [ie: 1860]. 271 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F. S. Muhle)
Levin, Poul: Den lykkelige Mand, (1916, roman, dansk)
af Poul Levin (1869-1929)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Den lykkelige Mand. En Fortælling. ♦ Gyldendal, 1916. 180 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
 note om oplag 4. Oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Den lykkelige Mand. En Fortælling. 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1921. 169 sider. Pris: kr. 6,00
Levin, Poul: Taarnet, (1916, dramatik, dansk)
af Poul Levin (1869-1929)
Detaljer
Taarnet. Skuespil i 3 Akter. ♦ Gyldendal, 1916. 134 sider
Lie, Jonas: Dyre Rein, (1916, roman, norsk)
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Dyre Rein. En Historie fra Oldefars Hus. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 190 sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 1. udgave: Dyre Rein. En Historie fra Oldefars Hus. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1896. 256 sider
Lieblein, Severin: Abdallahs Gurbi, (1916, roman, norsk)
af Severin Lieblein (1866-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Abdallahs Gurbi. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 176 sider
Lily, Fru: Ungdom, (1916, roman, dansk)
af Lily Münster (1868-1951)
Detaljer
Ungdom. Fortælling for unge Piger. ♦ Gyldendal, 1916. 136 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Linck, Anna: Karen, (1916, roman, dansk)
af Anna Linck (1885-1961)
Detaljer
Karen. ♦ Jespersen, 1916. 152 sider
Linck, Helge: Direktør Arthur Konradsen, (1916-19, roman, dansk)
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Chr. Hoff (1884-1964)
Detaljer
Direktør Arthur Konradsen. ♦ Hasselbalch, 1916-19. 1.-6. Samling, illustreret
del af: Vore Herrer
kollaps Noter
 note til titel Roman i breve fra gullaschtiden i København.
 note til titel Trykt som løbende humoristisk serie i "Vore Herrer", 1919-24.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 er titlen anført som: Herr Direktør Arthur Konradsen.
 note om oplag 1. Samling: 2. Oplag, 1917.
 note om oplag 3. Samling: 3. Oplag, 1917.
 anmeldelse Silkeborg Avis 1-3-1917, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Linck, Helge: En Forveksling [indgår i antologien: Muntre Historier [8s049]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen (1878-1953)
Detaljer
En Forveksling. Af Helge Linck. Tegning af Axel Andreasen. Side [49]-56
Locke, William J.: Den elskelige Landstryger, (1916, roman, engelsk)
af William J. Locke (1863-1930, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
Detaljer
Den elskelige Landstryger. Aut. Oversættelse af Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1916. 270 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The belovéd vagabond, 1906
serietitel: Martins Standard Udgave, 78
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1915 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Den elskelige Landstryger. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 208 sider. Pris: kr. 2,50
1936 Senere udgave: Den elskelige Landstryger
1946 Senere udgave: Den elskelige Landstryger. ♦ Politiken, 1946. 80 sider. Pris: kr. 0,60
London, Jack: Barneulvenes Færd [indgår i: Kærlighed til Livet [g]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Den ensomme Høvdings Sygdom [indgår i: I Nordens Skove [f]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Fortællinger fra Kondyke, (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Holger Trautner (1871-1929)
oversat af Søren Nielsen
Detaljer
Fortællinger fra Kondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. 2. Oplag (4.-13. Tus.). ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Fortællinger fra Klondyke. Oversat af Holger Trautner og Søren Nielsen. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908. iv + 228 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
London, Jack: De frygtelige Salomons-Øer [indgår i: Sydhavet [f]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: De gamle Mænds Sammensværgelse [indgår i: I Nordens Skove [j]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hedningen [indgår i: Sydhavet [e]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hemmelighedens Herre [indgår i: I Nordens Skove [d]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Historien om Keesh [indgår i: Kærlighed til Livet [e]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hvaltanden [indgår i: Sydhavet [b]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Hvid Mands Skik [indgår i: Kærlighed til Livet [d]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: I Nordens Skove, (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider
originaltitel: The children of the frost, 1902
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1918. 186 sider. Pris: kr. 2,00. (Martins 2 Kroners Udgave)
1928 Senere udgave: I Nordens Skove. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1928]. 253 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s501] Senere udgave: De gamle mænds sammensværgelse. Side 502-[14]
Indhold

[a] London, Jack: I Nordens Skove (1916, novelle(r))
originaltitel: In the forests of the North [novelle], 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s005] Senere udgave: I Nordens Skove. Side [5]-36
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, September 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[b] London, Jack: Livets Lov (1916, novelle(r))
originaltitel: The law of life, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s037] Senere udgave: Livets Lov. Side [37]-49
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [e] Senere udgave: Livets lov
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's Magazine, March, 1901. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[c] London, Jack: Løgnhalsen Nambok (1916, novelle(r))
originaltitel: Nam-Bok the Unveracious, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s051] Senere udgave: Løgnhalsen Nam-Bok. Side [51]-77
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ainslee's Magazine, August 1902, under titlen: Nam-Bok, the liar. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[d] London, Jack: Hemmelighedens Herre (1916, novelle(r))
originaltitel: The master of mystery, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s079] Senere udgave: Hemmelighedens Herre. Side [79]-100
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Out West, September, 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[e] London, Jack: Mændene fra Sollandet (1916, novelle(r))
originaltitel: The Sunlanders, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s101] Senere udgave: Mændene fra Sollandet. Side [101]-37
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The children of the frost, 1902.
[f] London, Jack: Den ensomme Høvdings Sygdom (1916, novelle(r))
originaltitel: The sickness of Lone Chief, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s139] Senere udgave: Den ensomme Høvdings System. Side [139]-54
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Out West, October, 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[g] London, Jack: Kish, Søn af Kish (1916, novelle(r))
originaltitel: Keesh, the son of Keesh, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s155] Senere udgave: Kish, Søn af Kish. Side [155]-73
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ainslee's Magazine, January, 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[h] London, Jack: Ligouns Død (1916, novelle(r))
originaltitel: The death of Ligoun, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s175] Senere udgave: Ligouns Død. Side [175]-91
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The children of the frost, 1902.
[i] London, Jack: Li Wan den skønne (1916, novelle(r))
originaltitel: Li Wan, the fair, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s193] Senere udgave: Li Wan den skønne. Side [193]-23
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic, August, 1902. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
[j] London, Jack: De gamle Mænds Sammensværgelse (1916, novelle(r))
originaltitel: The league of the old men, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s225] Senere udgave: De gamle Mænds Sammensværelse. Side [225]-53
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Brandur Magazine, 4-10-1902. Udgivet i bogform i samlingen: Children of the frost, 1902.
London, Jack: I Nordens Skove [indgår i: I Nordens Skove [a]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Kish, Søn af Kish [indgår i: I Nordens Skove [g]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Krysteren Negore [indgår i: Kærlighed til Livet [h]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Kærlighed til Livet, (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Kærlighed til Livet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. 219 sider
originaltitel: Love of life and other stories, 1907
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Kærlighed til Livet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 176 sider. Pris: kr. 2,00. (Martins 2 Kroners Udgave)
1930 Senere udgave: Kærlighed til Livet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, 1930. 341 [1] sider. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
1973 Senere udgave: Kærlighed til livet. Overs. af Aslaug Mikkelsen og Knud Poulsen. Originalill. af Margrete Heising. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1973. 286 sider, 9 tavler
1974 Senere udgave: Historien om Keesh. Tegninger af Alex Secher. ♦ Martin, [1974]. 41 sider, illustreret
Indhold

[a] London, Jack: Selvopholdelsesdrift (1916, novelle(r))
originaltitel: Love of life, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s005] Senere udgave: Selvopholdelsesdrift. Side [5]-41
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [a] Senere udgave: Kærlighed til livet
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's Magazine og: Blackwood's Edinburgh Magazine, December, 1906. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
[b] London, Jack: Den rette Herre (1916, novelle(r))
originaltitel: Brown Wolf, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s042] Senere udgave: Den rette Herre. Side [42]-70
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Everybody's Magazine, August, 1906. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
[c] London, Jack: Et Møde (1916, novelle(r))
originaltitel: A day's lodging, 1907
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s071] Senere udgave: Et Møde. Side [71]-98
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [c] Senere udgave: Et møde
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's Weekly, vol 39, No. 9 (25-5-1907). Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
[d] London, Jack: Hvid Mands Skik (1916, novelle(r))
originaltitel: The white man's way, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s099] Senere udgave: Hvid Mands Skik. Side [99]-120
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Associated Sunday Magazine (del af flere aviser bl.a. The New York Tribune), 4-11-1906. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
 note til titel Skrevet 1905.
[e] London, Jack: Historien om Keesh (1916, novelle(r))
originaltitel: The story of Keesh, 1904
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s121] Senere udgave: Historien om Keesh. Side [121]-34
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Holiday Magazine for Children, January, 1904, under titlen: Keesh, the bear hunter. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
[f] London, Jack: Det uventede (1916, novelle(r))
originaltitel: The unexpected, 1906
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s135] Senere udgave: Det uventede. Side [135]-72
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's Magazin og: Blackwood's Magazine, August, 1906. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
[g] London, Jack: Barneulvenes Færd (1916, novelle(r))
originaltitel: The sun-dog trail, 1905
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s173] Senere udgave: Barneulvenes Færd. Side [173]-205
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [f] Senere udgave: Rejsen under bisolene
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Magazine, December, 1905. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
[h] London, Jack: Krysteren Negore (1916, novelle(r))
originaltitel: Negore, the coward, 1904
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1930 indgår i: Kærlighed til Livet [s206] Senere udgave: Krysteren Negore. Side [206]-24
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The London Magazine, May, 1904. Udgivet i bogform i samlingen: Love of life and Other stories, 1907.
London, Jack: Li Wan den skønne [indgår i: I Nordens Skove [i]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Ligouns Død [indgår i: I Nordens Skove [h]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Livets Lov [indgår i: I Nordens Skove [b]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Løgnhalsen Nambok [indgår i: I Nordens Skove [c]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: McCoy's Afkom [indgår i: Sydhavet [h]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Mapuhis Hus [indgår i: Sydhavet [a]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Hilda Buhl (1853-1944)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
London, Jack: Martin Eden, (1916, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
Detaljer
Martin Eden. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. ?
serietitel: Udvalgte Arbejder
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: Martin Eden. Aut. Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen. Med Forord af Johs. V. Jensen. ♦ John Martin, 1913. 408 sider. (Martins Standard Udgave, LI)
London, Jack: Mauki [indgår i: Sydhavet [c]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Mændene fra Sollandet [indgår i: I Nordens Skove [e]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Et Møde [indgår i: Kærlighed til Livet [c]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Paa Langfart med Snarken, (1916, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
oversat af Ejnar Mikkelsen (1880-1971)
oversætter i periodicum: K. Kornerup
illustrationer i periodicum: Heinrich Dohm (1875-1940)
Detaljer
Paa Langfart med Snarken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
originaltitel: The cruise of the Snark, 1911
serietitel: Udvalgte Arbejder
kollaps Noter
 note til titel Selvbiografisk roman om faktisk sejltur med sejlbåde "The Snark" på Stillehavet 1907.
 note til titel Originalens kapitel 11 tidligere trykt i: Woman's Home Companion, September 1908, under titlen: The nature man.
 note om føljeton Originalens kapitel 11 (engelsk titel: The nature man) trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 8 (Maj 1909), side 319-24, under titlen: Naturmennesket. Af Jack London. Oversat af K. Kornerup. Tegninger af Heinrich Dohm.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: »Pragtstjernen«s Krydstogt. Aut. Oversættelse af C. Th. Meldal. ♦ Martin, 1920. 126 sider. Pris: kr. 2,00
1921 Senere udgave: Paa Langfart med Snarken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 240 sider. Pris: kr. 2,00
1924 Senere udgave: Abenteuer des Schienenstranges. Übersetzt von Erwin Magnus. ♦ Berlin, Gyldendal, 1924. 266 sider
1929 Senere udgave: Paa Langfart med Snarken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ Martin, [1929]. 344 sider. Pris: kr. 3,50
1935 Senere udgave: »Pragtstjernen«s Krydstogt. Overs. af Erling Stensgård. M. Tegn. af Kaj Olsen. ♦ Chr. Erichsen [ikke i boghandlen], 1935. 154 sider, illustreret
1949 i: [Romaner I-X] [5] Senere udgave: Paa Langfart med Snarken. Aut. Overs. af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 270 sider
1972 Senere udgave: På langfart med Snarken. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 267 sider, 12 tavler
London, Jack: Den rette Herre [indgår i: Kærlighed til Livet [b]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Selvopholdelsesdrift [indgår i: Kærlighed til Livet [a]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Spændetrøjen, (1916, roman, engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Louis v. Kohl (1882-1962)
Detaljer
Spændetrøjen. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl. ♦ John Martin, 1916. I-II, 477 sider
originaltitel: The Start Rover, 1915
kollaps Noter
 note til titel I Storbritannien udgivet under titlen: The Jacket.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1920 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 15-11-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 26-11-1916, side 10-11 [Anmeldelse, signeret: Ax.Sch.]  Link til ekstern webside Mediestream  Schumacher, Alexander Alexander Schumacker
 anmeldelse Herning Folkeblad 4-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Konrad Understrup]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Spændetrøjen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark. Ny Udg. ved Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ John Martin, 1918. I-II, 192 + 192 sider
1926 Senere udgave: Spændetrøjen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. Ny Udg. ♦ Martin, 1926. 320 sider. Pris: kr. 3,00
1930 Senere udgave: Spændetrøjen. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, 1930. 413 sider. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
1949 i: [Romaner I-X] [2] Senere udgave: Spændetrøjen. Aut. Overs. af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. 318 sider
1962 Senere udgave: Spændetrøjen. Overs. fra amerikansk af Louis v. Kohl og Jesper Ewald efter "The jacket" (senere er titlen ændret til "The star rover"). ♦ Spektrum, 1962. 295 sider. Pris: kr. 5,75
1973 Senere udgave: Spændetrøjen. Overs. af Louis v. Kohl og Jesper Ewald. Originalill. af Per G. Wadströmer. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1973. 299 sider, 6 tavler
London, Jack: Sydhavet, (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling (1869-1917)
Detaljer
Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
originaltitel: South Sea tales, 1911
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1918 Senere udgave: Sydhavet. Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1918. 190 [1] sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
1924 Senere udgave: Südseegeschichten. Übersetzt von Erwin Magnus. ♦ Berlin, Gyldendal, 1924. 272 sider
1928 Senere udgave: Sydhavet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af A. Hallling. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1928]. 254 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
Indhold

[a] London, Jack: Mapuhis Hus (1916, novelle(r))
originaltitel: The house of Mapuhi, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Hilda Buhl (1853-1944)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
1918 indgår i: Sydhavet [s005] Senere udgave: Mapuhis Hus. Side [5]-34
1928 indgår i: Sydhavet [s005] Senere udgave: Mapuhis Hus. Side [5]-46
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [m] Senere udgave: Mapuhis hus
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: McClure's Magazine, January, 1909. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 11 (1-6-1910), side 397-410, under titlen: Jack London: Mapuhis Hus. Oversat af H. Buhl. Illustreret af Rs. Christiansen. [Med portrætfoto af forfatteren].
 url Fuld visning af den engelske tekst (McClure's Magazine) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[b] London, Jack: Hvaltanden (1916, novelle(r))
originaltitel: The whale tooth, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s035] Senere udgave: Hvaltanden. Side [35]-47
1928 indgår i: Sydhavet [s047] Senere udgave: Hvaltanden. Side [47]-64
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Sunset, January, 1910. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
[c] London, Jack: Mauki (1916, novelle(r))
originaltitel: Mauki, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s049] Senere udgave: Mauki. Side [49]-68
1928 indgår i: Sydhavet [s065] Senere udgave: Mauki. Side [65]-92
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [o] Senere udgave: Mauki
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hampton's Magazine, December, 1909. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
[d] London, Jack: "Æh! Bæh!" (1916, novelle(r))
originaltitel: "Yah! Yah! Yah!", 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s069] Senere udgave: "Æh! Bæh!". Side [69]-85
1928 indgår i: Sydhavet [s093] Senere udgave: "Æh! Bæh!". Side [93]-115
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Columbian Magazine, December, 1910. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
[e] London, Jack: Hedningen (1916, novelle(r))
originaltitel: The heathen, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s087] Senere udgave: Hedningen. Side [87]-113
1928 indgår i: Sydhavet [s116] Senere udgave: Hedningen. Side [116]-53
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The London Magazine, September, 1909. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
[f] London, Jack: De frygtelige Salomons-Øer (1916, novelle(r))
originaltitel: The terrible Solomons, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s115] Senere udgave: De frygtelige Salomons-Øer. Side [115]-35
1928 indgår i: Sydhavet [s154] Senere udgave: De frygtelige Salomons-Øer. Side [154]-81
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hampton's Magazine, March, 1910. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
[g] London, Jack: Den uundgaaelige hvide Mand (1916, novelle(r))
originaltitel: The inevitable white man, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s137] Senere udgave: Den uundgaaelige hvide Mand. Side [137]-149
1928 indgår i: Sydhavet [s182] Senere udgave: Den uundgaaelige hvide Mand. Side [182]-99
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Black Cat Magazine, November, 1910. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
[h] London, Jack: McCoy's Afkom (1916, novelle(r))
originaltitel: The seed of McCoy, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s151] Senere udgave: McCoy's Afkom. Side [151]-90
1928 indgår i: Sydhavet [s200] Senere udgave: McCoy's Afkom. Side [200]-54
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Century, April, 1909. Udgivet i bogform i samlingen: South Sea tales, 1911.
London, Jack: Den uundgaaelige hvide Mand [indgår i: Sydhavet [g]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: Det uventede [indgår i: Kærlighed til Livet [f]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
London, Jack: "Æh! Bæh!" [indgår i: Sydhavet [d]], (1916, novelle(r), engelsk)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
Long, William J.: Den hvide Ulv, (1916, roman, engelsk)
af William Joseph Long (1867-1952, sprog: engelsk)
oversat af Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848-1928, sprog: norsk)
illustrationer af Charles George Copeland (1858-1945, sprog: engelsk)
Detaljer
Den hvide Ulv Livsbilleder fra Dyrelivet i Britisk Nordamerika. Genfortalt af Nordahl Rolfsen. M. Illustr. af Charles Copeland. Ved Udvalget for Folkeoplysningens Fremme. ♦ Udvalget for Folkeoplysnings Fremme (Gad), 1916. 196 sider, 14 tavler
serietitel: Folkelæsning, 314
Loti, Pierre: Tyrkiske Kvinder, (1916, roman, fransk)
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversat af Elisabeth Gad (1851-1918)
Detaljer
Tyrkiske Kvinder. Nutidsroman fra de tyrkiske Haremmer. Oversat af Elisabeth Gad. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Tyrkiske Kvinder. Nutidsroman fra de tyrkiske Haremmer. Oversat af Elisabeth Gad. ♦ Gyldendal, 1908. 210 sider. Pris: kr. 3,25
Ludvigsen, Robert: Mor, (1916, digte, dansk)
af Robert Ludvigsen (1893-1930)
Detaljer
Mor. ♦ Hjørring, Forfatteren, 1916. 64 sider
Lukianos fra Samosata: Udvalgte Dialoger, (1916, tekster, oldgræsk)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Udvalgte Dialoger. Oversatte og forsynede med Oplysninger af M. Cl. Gertz. ♦ Gyldendal, 1916. 173 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Timon eller Menneskehaderen. Gudesamtaler i Olympen. Samler i Havet. Menippos's Rejse til Underverdenen. Samtale i Underverdenen.
Lundgaard, Christian: En Krigslist [indgår i antologien: Muntre Historier [8s057]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
illustrationer af Axel Andreasen (1878-1953)
Detaljer
En Krigslist. Af Christian Lundgaard. Tegning af Axel Andreasen. Side [57]-69
Lyche, Hans: Negteren, (1916, roman, norsk)
af Hans Christian Lyche (1885-1958, sprog: norsk)
Detaljer
Negteren. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 168 sider
Macgill, Patrick: Den røde Horizont, (1916, tekster, engelsk)
af Patrick Macgill (1889-1963, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
forord af Harald Nielsen (1879-1957)
Detaljer
Den røde Horizont. Aut. Overs. ved Valdemar Rørdam. Med Forord af Harald Nielsen. ♦ Kbh., Aschehoug, 1916. 236 sider
originaltitel: The red horizon, 1916
kollaps Noter
 note til titel Forordet af Harald Nielsen muligvis kun fra 2. og følgende oplag, der har 240 sider.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om oplag 13. Oplag, 1930. 224 sider.
Mácha, Karel Hynek: Den Hjemløse [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s073]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Karel Hynek Mácha (1810-1836, sprog: andre)
Detaljer
Den Hjemløse. Side 73-74
originaltitel: ?
Madsen, N. P.: Fortællinger og Skitser, (1916-17, samling, dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Fortællinger og Skitser. ♦ 1916-17. 188 + 178 sider
kollaps Noter
 note til titel Bind 1 med 1 tavle og autograf i facsimile.
Oversigt over andre udgaver:
1922 [Udvalg] Senere udgave: Fortællinger. ♦ Lohse, 1922. 224 sider. Pris: kr. 1,25
Madsen, N. P.: Omringet, (1916, novelle(r), dansk)
af N.P. Madsen (1860-1916)
Detaljer
Omringet. Skitse. 3. Oplag. ♦ Lohse, 1916. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Solgt til fordel for "Bladmissionen" i Helsingør.
Oversigt over andre udgaver:
1905 1. udgave: Omringet. Skitse. ♦ Helsingør, Helingsør Dagblads Bogtr., 1905. 16 sider. Pris: kr. 0,10
Mairet: Hendes Offer, (1916, roman, fransk) 👓
af Mary Bigot (1843-1936, sprog: fransk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Hendes Offer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 235 sider
del af: Skagens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 15-1-1916 til 21-2-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Hendes Offer. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stifts-Tidende], [1915]. 235 sider
Malling, Mathilda: Madeleines Hjem, (1916, roman, dansk)
af Mathilda Malling (1864-1942)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Madeleines Hjem. [Oversat af Johs. Marer]. ♦ Gyldendal, 1916. 301 sider
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1897 Samhørende, 7. del af: Munkeboda. [Oversat af Johs. Marer]. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 216 sider
Marlitt, Eugenia: Et Familiedrama, (1916, roman, tysk)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
Detaljer
Et Familiedrama. Roman. ♦ Københavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 174 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Damen med Karfunklerne. Roman af E. Marlitt, Forf. til "Tante Cordula", "Baronesse Mainau" m. fl. Autoriseret Overssættelse. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1885. 342 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Marryat, Fred.: Mr. Midshipman Easy, (1916, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
illustrationer af Frederick Pegram (1870-1937, sprog: engelsk)
Detaljer
Mr. Midshipman Easy. Overs. af J. P. V. Petersen. Illustr. af Fred. Pegram. ♦ Pio, 1916. 416 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1837-38. 1.-2. Deel, 381 + 336 sider
Marryat, Fred.: Peter Simple, (1916, børnebog, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
illustrationer af James Ayton Symington (1859-1939, sprog: engelsk)
Detaljer
Peter Simple. 7. Udg. Oversat af J. P. V. Petersen. Illustr. af J. Ayton Symington. ♦ Pio, 1916. 512 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
Marryat, Fred.: [Ukendt titel], (1916, roman, engelsk)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
[Ukendt titel]. ♦ Københavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 126 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel En udgivelse fra Københavns Bogforlag er anført i Dansk Bogfortegnelsen 1915-19, men titlen er kun anført som: ? [spørgsmålstegn].
Matthiesen, H. I. F. C.: Fortællinger, (1916, novelle(r), dansk)
af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
Detaljer
Fortællinger. ♦ Lohse, 1916. 144 sider
Meade, L. T.: En Sirene, (1916, roman, engelsk) 👓
af Elisabeth Thomasina Meade (1844-1914, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Sirene. Fortælling af L. T. Meade. ♦ Horten, C. Andersens Forlag [ikke i boghandlen], 1916. 223 sider
originaltitel: The siren, 1898
serietitel: Vort Bibliothek
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Vort Bibliothek, Studiestræde 34 - København K., 1916.
 note til oversat titel På omslaget er titlen stavet: En Sirène.
 note om trykkested Trykt i Horten.
Melander, Edmund: I Krigens Spor, (1916, novelle(r), dansk)
af Edmund Melander (1891-1976)
Detaljer
I Krigens Spor. Billeder fra Fronterne. ♦ A. G. Frisenette, 1916. 108 sider
Mérimée, Prosper: Krøniker fra Karl IXs Tid, (1916, roman, fransk)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
Detaljer
Krøniker fra Karl IXs Tid. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ John Martin, 1916. 176 sider
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)
Mery, A. [ie: Méry, J.]: Surcouf, (1916, roman, fransk) 👓
af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
oversat af M.C. (pseudonym)
Detaljer
Surcouf. Roman af A. Mery. Paa Dansk ved M. C. ♦ [Lyngby], [Københavns Amtsavis], [1916]. 349 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kjøbenhavns Amts Avis fra 16-10-1916 til 7-12-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Kolonisterne paa Java eller Kvindens Magt. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1855. 392 sider
Meyer, A. C.: Sancta Cruz [indgår i antologien: Under Palmer [s147]], (1916, digte, dansk) 👓
af A.C. Meyer (1858-1938)
Detaljer
Sancta Cruz. Side [147]-57
Meyn, Niels: Bridgetown-Mysteriet, (1916, roman, dansk) 👓
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
Bridgetown-Mysteriet. Kriminalroman af Niels Meyn. ♦ [Marstal], [Ærø Avis], 1916. ? sider
del af: Ærø Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ærø Avis fra 9-3-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1918 indgår i antologien: [Romaner og noveller] [s046] Senere udgave: Bridgetown-Mysteriet. Kriminalroman af Niels Meyn. Side 46-248 ♦
Meyn, Niels: Diamantøen, (1916, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Diamantøen. Fortælling. M. Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 124 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 15-11-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Diamantøen. M. 9 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. [ie: 3. Oplag]. ♦ Chr. Erichsen, 1923. 100 sider, illustreret
Meyn, Niels: Det gyldne Tempel, (1916, børnebog, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
Detaljer
Det gyldne Tempel. Fantastisk Fortælling fra Peru. M. Tegn. af Axel Mathiesen. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 105 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Det gyldne Tempel. Fantastisk Fortælling fra Peru. M. 6 Tegn. af Axel Mathiesen og Axel Alrik. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 95 sider, illustreret
Meyn, Niels: En ung Piges Breve til Hjemmet, (1916, roman, dansk)
af Niels Meyn (1891-1957)
Detaljer
En ung Piges Breve til Hjemmet. En Hverdagshistorie fra 80'erne. ♦ Lybecker, 1916. 138 sider
Michaëlis, Karin: Carnevale [indgår i antologien: Rønnebær [j]], (1916, novelle(r), dansk)
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Michaëlis, Karin: Krigens Ofre, (1916, novelle(r), dansk)
af Karin Michaëlis (1872-1950)
Detaljer
Krigens Ofre. ♦ Pio, 1916. 159 sider
kollaps Noter
 note til titel Indtryk fra Østrig.
 note til titel Udgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
Michaëlis, Sophus: Den blaa Ridder, (1916, dramatik, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
illustrationer af Christian Kongstad Petersen (1862-1940)
Detaljer
Den blaa Ridder. Eventyrkomedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1916. [4] 178 [2] sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Skrevet 1907.
 note til titel Illustreret af Kr. Kongstad.
 note til titel Trykt i 550 nummererede eksemplarer, hvoraf 500 i handelen.
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Michaëlis, Sophus: Den grimme Pige [indgår i antologien: Rønnebær [f]], (1916, novelle(r), dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Michaëlis, Sophus: Æbelø, (1916, roman, dansk)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
Detaljer
Æbelø. Bibliofiludg. ♦ Gyldendal, 1916. 230 sider
kollaps Noter
 note til titel Portrættavle med indklæbet foto.
 note til titel Trykt i 525 eksemplarer, hvoraf 500 i handelen.
Oversigt over andre udgaver:
1895 1. udgave: Æbelø. ♦ Salmonsen, 1895. [4] 241 sider
Mikaëly, Lisa: Generalindens Miniature, (1916, roman, dansk)
af Lisa Mikaëly (1858-1936)
Detaljer
Generalindens Miniature. ♦ E. Jespersen, [1916]. 224 sider
Oversigt over andre udgaver:
1917 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tornerose. En Kærlighedsroman. ♦ E. Jespersen, [1917]. 232 sider
1918 Samhørende, fortsættes af (3. del): Fremmed Blod. ♦ E. Jespersen, 1918. 250 sider
1919 Samhørende, fortsættes af (4. del): Dragende Magter. ♦ E. Jespersen, 1919. 247 sider
1932 i: Udvalgte Fortællinger [1] Senere udgave: Generalindens Hemmelighed. ♦ København, "Hus og Hjem"s Forlag, 1932. 173 sider
Moe, Axel: Prinsessen af Midnatsskolens Land [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s116]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Axel Moe (1865-1950)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Prinsessen af Midnatsskolens Land. En Kærlighedshistorie fra Højfjeldsvidderne. Af Axel Moe. Illustreret af K. Hansen Rejstrup. Side 116-26
Monies, David: Ansvaret -, (1916, roman, dansk)
af David Monies (1895-1956)
Detaljer
Ansvaret -. Fortælling. ♦ Schønberg, 1916. 116 sider
Moren, Sven: Arvingerne, (1916, roman, norsk)
af Sven Moren (1871-1938, sprog: norsk)
oversat af Erich Erichsen (1870-1941)
Detaljer
Arvingerne. Overs. til Dansk af Erich Erichsen. ♦ Aschehoug, [1916]. 174 sider. (Blaabøgerne, Nr. 6))
originaltitel: Arven, 1902
serietitel: Blaabøgerne, 6
Mortensen, R. C.: Landets Poesi, (1916, digte, dansk)
af Rasmus Christopher Mortensen (1862-1942)
illustrationer af Astrid Andersen
Detaljer
Landets Poesi. Med Silhouetter af Astrid Andersen. ♦ Gad, 1916. 80 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 56.5 (Dyre- og Planteliv (Naturhistorie)).
Moses, Grev: Udvalgte Sange af »Med moderne Energi«, (1916, dramatik, dansk)
af Ove Madsen (1896-1966)
Detaljer
Udvalgte Sange af »Med moderne Energi« eller Nakskov Vinterrevy 1916. Samlede af Grev Moses. ♦ Nakskov, [ikke i boghandlen], 1916. 20 sider
kollaps Noter
Munk, Eigil: Sangene fra "Billigheden"s Sommer-Cabaret "Paa'en igen"!, (1916, dramatik, dansk)
af Eigil Munck (1893-1954)
Detaljer
Sangene fra "Billigheden"s Sommer-Cabaret "Paa'en igen"! Med indlagte Viser af flere kendte Revueforfattere. ♦ Etablissementet, [1916]. 8 sider
Muusmann, Carl: Guldbillerne [indgår i antologien: Under Palmer [s037]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Guldbillerne. Novelle af Carl Muusmann. Side [37]-146
Muusmann, Carl: Loulous øjne, (1916, roman, dansk)
af Carl Muusmann (1863-1936)
Detaljer
Loulous øjne. Roman om Frankrigs Søn. ♦ Jespersen, [1916]. 240 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Dagbladet 13-12-1916, side 8 [Anmeldelse, signeret: hl.]  Link til ekstern webside Mediestream
Münchhausen, Carl Frederik: Historier, (1916, humor, tysk)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Historier. ♦ Rom, [1916]. 32 sider, illustreret (kvartformat)
Münster, Oluf: Højere Magter, (1916, dramatik, dansk)
af O. Münster (1859-1932)
Detaljer
Højere Magter. Skuespil i 3 Akter. ♦ Pio, 1916. 146 sider
kollaps Noter
Møller, Herman: Bag Gaard og Gavl, (1916, digte, dansk)
af Herman Møller, f 1872 (1872-1961)
Detaljer
Bag Gaard og Gavl. Vers. ♦ Lehmann og Stage, 1916. 48 sider
Møller, Marius: Han gjorde sin Pligt, (1916, roman, dansk)
af Marius Møller (1869-1928)
Detaljer
Han gjorde sin Pligt. En Beretning om en sønderjydsk Soldat. ♦ Jespersen, [1916]. 174 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1916].
Møller, Peder R.: Hvor Ageren grønnes, (1916, digte, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
Hvor Ageren grønnes. Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 101 sider
kollaps Noter
 note til titel Portrættavle med autograf i facsimile.
Møller, Sven Dan: Kornmod, (1916, tekster, dansk)
af Sven Dan Møller
Detaljer
Kornmod. ♦ Randers, Randers Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1916. 15 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 24.2 (Opbyggelses- og Andagtsbøger).
Møller-Græsdal: To Jyder [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s109]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Møller-Græsdal (1862-1941)
illustrationer af Robert Leepin (1885-1967)
Detaljer
To Jyder. Af Møller-Græsdal. Tegningerne af Robert Leepin. Side 109-15
Nansen, Peter: Brødrene Menthe, (1916, roman, dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Brødrene Menthe. ♦ København, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1916. 199 sider
kollaps Noter
 note til titel 4. Oplag (5. tus.), 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1915 1. udgave: Brødrene Menthe. ♦ Fr. Bagges Kgl. Hofbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1915. 188 sider
Neruda, Jan: Familiegravstedet [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s080]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Detaljer
Familiegravstedet. Side 80
originaltitel: ?
Neruda, Jan: Kornblomsten [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s077]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Detaljer
Kornblomsten. Side 77
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 95. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Neruda, Jan: Paa tre Hjul [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s079]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Detaljer
Paa tre Hjul. Side 79-80
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 161-62, under titlen: Paa tre Hjul. Af Jan Neruda. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Neruda, Jan: Stjernehimlen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s076]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Detaljer
Stjernehimlen. Side 76-77
originaltitel: ?
Neruda, Jan: Det syge Barn [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s078]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Detaljer
Det syge Barn. Side 78-79
originaltitel: ?
Neruda, Jan: Til min Moder [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s081]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Jan Nepomuk Neruda (1834-1891, sprog: andre)
Detaljer
Til min Moder. Side 81
originaltitel: ?
Nexø, Martin Andersen: Lykken fra Lossepladsen [indgår i antologien: Rønnebær [e]], (1916, novelle(r), dansk)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Nielsen, L. C.: Drenge til Orlogs, (1916, roman, dansk)
af L.C. Nielsen (1871-1930)
illustrationer af Erik Henningsen (1855-1930)
Detaljer
Drenge til Orlogs. Billeder fra en frivillig Lærlings Togt. M. Illustr. af Erik Henningsen. [2. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1916. 188 + [4] sider, illustreret. (Gyldendals Bibl. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Efter Udg. 1899.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 også opført under Børnebøger.
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Drenge til Orlogs. Billeder fra en frivillig Lærlings Togt. ♦ Gyldendal, 1899. [8] + 178 sider, illustreret
Nielsen, Mads: Vær modig -, (1916, samling, dansk)
af Mads Nielsen (1879-1958)
Detaljer
Vær modig -. En Hilsen til dansk Ungdom ♦
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Nielsen, Mark: Digte, (1916, digte, dansk)
af Mark Nielsen, f 1876 (1876-1957)
Detaljer
Digte. ♦ Boghandelen "Fremad", 1916. 64 sider
Nielsen, N. P.: Stjerneskud, (1916, digte, dansk)
af N.P. Nielsen, f 1867 (1867-1933)
Detaljer
Stjerneskud. Digte. ♦ Hillerød, Gaardejer N. P. Nielsen, Sandbjerg [ikke i boghandlen], 1916. 32 sider
Nielsen, Oscar: Venstre og Højre, (1916, dramatik, dansk)
af Oskar Nielsen, f 1858 (1858-1926)
Detaljer
Venstre og Højre eller Politik og Kærlighed. Farce med Sange i en Akt. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1916. 16 sider
Nielsen, Rasmus: Julelæsning, (1916, novelle(r), dansk)
af Rasmus Nielsen, f 1863 (1863-1964)
Detaljer
Julelæsning. ♦ Odense, (Rasmus Hansens Boghandel), 1916. 104 sider
Nielsen, Zakarias: Kulsviere, (1916, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kulsviere. En Kærlighedshistorie. 5. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 253 sider
kollaps Noter
 note til titel Efter Fortællingens 4. Opl. 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Kulsviere. En Kærlighedshistorie. ♦ Andr. Schous Forlag, 1893. 316 sider
Nielsen-Hovge, S.: Kaj Stolt til hele Verden, (1916, roman, dansk)
af Søren Nielsen-Hovge (1892-1968)
Detaljer
Kaj Stolt til hele Verden. ♦ Eiby, 1916. 94 sider
Norris, Frank: Blix, (1916, roman, engelsk)
af Frank Norris (1870-1902, sprog: engelsk)
oversat af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Blix. Roman. Oversat af Valdemar Rørdam. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Blix. Oversat af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1911. 195 sider
Nørgaard, P.: Troldmanden og hans Søn, (1916, tekster, dansk)
af P. Nørgaard, f 1875 (1875-1955)
Detaljer
Troldmanden og hans Søn. ♦ Lohse, 1916. 32 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 591
Oehlenschläger, Adam: Et hidtil utrykt Digt af Adam Oehlenschläger, (1916, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Et hidtil utrykt Digt af Adam Oehlenschläger. Paa Deres kgl. Højheds Prinds Christian Frederiks og Prindsesse Caroline Amalias Bryllupsdag d. 22. Mai 1836. ♦ Det akademiske Antikvariat, 1916. 8 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i 226 eksemplarer.
O[ertzen], M. v.: Glemsomhed, (1916, novelle(r), tysk)
af Margarete von Oertzen (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af Mathilde Blædel (1861-1930)
Detaljer
Glemsomhed. Af M. v. O[ertzen]. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 32 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 1. udgave: Glemsomhed. Af M. v. O[ertzen]. Oversat fra Tysk ved M. Blædel. ("Kirkeklokkens"s Feuilleton). ♦ (Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark), 1902. 38 sider. Pris: kr. 0,20
O[ertzen], M.v.: Øens Prins, (1916, børnebog, tysk)
af Margarete von Oertzen (1854-1934, sprog: tysk)
oversat af J.P. Alsted (f. 1887)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Øens Prins. Fortælling af M. v. O. Aut. Oversættelse ved J. P. Alsted. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner" [ikke i boghandlen], 1916. 64 sider, illustreret
originaltitel: ?
Ohnet, Georges: Carvayans Hævn, (1916, roman, fransk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Carvayans Hævn. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 452 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 14-7-1916 til 2-10-1916 (aften). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1910 1. udgave: Carvayans Hævn. Roman. ♦ Universalforlaget, 1910. 282 sider
Olesen, O.: Svend Brydes eventyrlige Rejse, (1916, børnebog, dansk)
af O. Olesen
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Svend Brydes eventyrlige Rejse. M. 12 Tegn. af K. Hansen Reistrup. ♦ Hagerup, 1916. 120 sider, illustreret
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 33
Olesen, Ole og Marcus Pedersen: »Mellem Virkeligt og Uvirkeligt«, (1916, dramatik, dansk)
af Ole Olesen, f 1892 (f. 1892)
af Marcus Pedersen
Detaljer
»Mellem Virkeligt og Uvirkeligt« eller »Much Ado about Nothing«. Drama i 1 Akt. (Regensrevyen 1916. Opført ved Rusgildet d. 4. Nov. 1916). ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 40 sider
Olsen, Jelma: Fra begge Sider at Kongeaaen, (1916, roman, dansk)
af Jelma Olsen, f 1867 (1867-1931)
Detaljer
Fra begge Sider at Kongeaaen. ♦ Lybecker, 1916. 118 sider
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede.
Olufsen, Chr.: Gulddaasen, (1916, dramatik, dansk)
af Christian Olufsen (1763-1827)
udgiver: Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Gulddaasen. Et Lystspil i 5 Optog. (Udg. ved Alex Schumacher). ♦ Lybecker, 1916. 148 sider
kollaps Noter
 note til titel Opgså som bibliofiludgave i 200 nummererede eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1793 1. udgave: Guddaasen. Et Lystspil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, Paa Boghandler S. Poulsens Forlag, 1793. [5] 206 sider. Pris: 3 Mk. (Trykkeri: Trykt hos Matthias Seest)
Oppenheim, E. Phillips: Kærlighed og Politik, (1916, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Marie Harboe
Detaljer
Kærlighed og Politik. Oversat fra Engelsk af Marie Harboe. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
originaltitel: A lost leader, 1906
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 14-9-1916 til 24-11-1916 i 61 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 16-6-1939 til 12-8-1939 i 48 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Roskilde Avis fra 6-7-1953 til 11-8-1953. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Politiken 26-12-1916, side 4 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Oversigt over andre udgaver:
1937 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Af E. Phillips Oppenheim. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1937]. 275 sider
1937 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Af E. Phillips Oppenheim. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1937]. 275 sider
1937 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Af E. Phillips Oppenheim. Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1937]. 275 sider
1937 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Af E. Phillips Oppenheim. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1937. 275 sider
1938 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Af E. Phillips Oppenheim. ♦ [Hillerød], Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1938]. 275 sider
1950 Senere udgave: Ad stenede Veje. Roman af E. Phillips Oppenheim. Feuilleton til Thisted Amtsavis. ♦ [Thisted Amtsavis], 1950. 275 sider
1950 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Roman af E. Phillips Oppenheim. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1950]. 275 sider
1950 Senere udgave: Ad stenede Veje. Roman af E. Phillips Oppenheim. ♦ [Ærø Avis], 1950. 275 sider
1950 Senere udgave: Kærlighed og Politik. Roman af E. Phillips Oppenheim. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1950]. 275 sider
Oppenheim, E. P.: Udenfor Lov og Ret, (1916, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af E.T. (pseudonym)
Detaljer
Udenfor Lov og Ret. Aut. Oversættelse af E. T. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 240 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Oppenheim, E. P.: Et Ægteskab, (1916, roman, engelsk)
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
Detaljer
Et Ægteskab. Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, 1916. 333 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Et Ægteskab. Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. Ny Udg. ♦ Hasselbalch, 1917. 160 sider
Orczy, Baronesse: Detektiv fra Scotland Yard, (1916, novelle(r), engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
Detaljer
Detektiv fra Scotland Yard. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1916. 128 sider. (Martins Halvkrone Udgave, 95)
originaltitel: Lady Molly of Scotland Yard [1. del], 1910
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 95
kollaps Noter
 note til oversat titel 2. Oplag, 11.-22. Tus., 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, fortsættes af (2. del): Lady Molly. Detektiv fra Scotland Yard. II. Aut. Overs. for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1916. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, 98)
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Diplomati og Kærlighed, (1916, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Diplomati og Kærlighed. Overs. af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1916. 192 sider
serietitel: Blaabøgerne, 8
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Hans Høihed hertugen af Wessex. Historisk roman fra Maria Tudors hof. Autoriseret overs. ved Kathrine Faye-Hansen. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1907. 277 sider
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Lady Molly, (1916, novelle(r), engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Gerda Christensen, f 1880 (1880-1963)
Detaljer
Lady Molly. Detektiv fra Scotland Yard. II. Aut. Overs. for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1916. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, 98)
originaltitel: Lady Molly of Scotland Yard [2. del], 1910
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 98
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1916 Samhørende, 2. del af: Detektiv fra Scotland Yard. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Gerda Christensen. ♦ John Martin, 1916. 128 sider. (Martins Halvkrone Udgave, 95)
Orczy, Baronesse [Emmuska]: Napoleons Tilbagekomst, (1916, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
Napoleons Tilbagekomst. En Roman fra de hundrede Dage. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1916. 268 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: The bronze eagle. A story of the Hundred Days, 1915
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Orczy, Baronesse [Emmuska]: En sand Kvinde, (1916, roman, engelsk)
af Emmuska Orczy (1865-1947, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Christensen, f 1882 (1882-1963)
Detaljer
En sand Kvinde. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Christensen. ♦ John Martin, 1916. 222 sider
originaltitel: A true woman, 1911
serietitel: Martins Standard Udgave, 115
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også (USA) med titlen: The heart of a woman.
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
Orzeszko, Eliza: Han gav sit Ord, (1916, roman, polsk)
af Eliza Orzeszko (1841-1910, sprog: polsk)
oversat af Åge Benedictsen Meyer (1866-1927)
Detaljer
Han gav sit Ord. Oversat fra Polsk af Åge Meyer Benedictsen. ♦ John Martin, 1916. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 90
Palffy, C.: Sonja Dovska, (1916, roman, tysk) 👓
af Camilla Pálffy (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Sonja Dovska. Roman. Af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1916. 187 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt sideløbende) i Roskilde Dagblad fra 19-2-1916 til 17-4-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 184 sider
Palffy, C.: Sonja Dovska, (1916, roman, tysk) 👓
af Camilla Pálffy (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 187 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 21-2-1916 til 28-3-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 184 sider
Palffy, C.: Sonja Dovska, (1916, roman, tysk) 👓
af Camilla Pálffy (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Sonja Dovska. Roman. Af C. Palffy. Oversat af Fru Sigrid Opffer. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1916. 187 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 17-4-1916 til 24-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 184 sider
Palffy, C.: Sonja Dovska, (1916, roman, tysk) 👓
af Camilla Pálffy (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1916. 187 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Morsø Folkeblad fra 29-5-1916 til 28-06-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1914 1. udgave: Sonja Dovska. Roman af C. Palffy. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1914. 184 sider
Paludan-Müller, Johannes: Brogede Blade, (1916, novelle(r), dansk)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Detaljer
Brogede Blade. Fortællinger og Skitser. ♦ Gyldendal, 1916. 148 sider
Parker, Gilbert: Dronning Elisabeths Hof, (1916, roman, engelsk)
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af Svend Drewsen (1874-1934)
Detaljer
Dronning Elisabeths Hof. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Svend Drewsen. ♦ John Martin, 1916. 158 sider
originaltitel: A ladder of swords, 1904
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 99
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1939 Senere udgave: Dronning Elisabeths Hof. Historisk Roman af Gilbert Parker. Oversat af Svend Drewsen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1939]. 270 sider
1940 Senere udgave: Dronning Elisabeths Hof. Historisk Roman af Gilbert Parker. Oversat af Svend Drewsen. ♦ Silkeborg], [Folket], [1940]. 270 sider
Paulsen, John: Sidste Sange, (1916, digte, norsk)
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Sidste Sange. ♦ Gyldendal, 1916. 116 sider
Payson, William F.: Atter det skilte -, (1916, roman, engelsk)
af William Farquhar Payson (1876-1939, sprog: engelsk)
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
Detaljer
Atter det skilte -. Nutidsroman i Breve. Aut. Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, 1916. 184 sider
originaltitel: Love letters of a divorced couple, 1915
kollaps Noter
 note til oversat titel Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1915-19.
 anmeldelse Silkeborg Avis 1-3-1917, side 1 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 6-7-1917, side 2 [Anmeldelse, signeret: R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Pedersen-Sejerbo: Mellem Sorthuder, (1916, børnebog, dansk)
af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
Detaljer
Mellem Sorthuder. Fortælling fra Australien. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 186 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 15-11-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Mellem Sorthuder. Fortælling fra Australien. M. 11 Tegn. af Th. Iversen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 128 sider, illustreret
Petersen, Jørgen: Vinter-Vers, (1916, digte, dansk)
af Jørgen Vibe (1896-1968)
Detaljer
Vinter-Vers. ♦ Allinge, [ikke i boghandlen], 1916. 22 sider
Petersen, Thorvald: Hvorlunde Jomfru Else kom i Ægtestand, (1916, novelle(r), dansk)
af Thorvald Petersen, f 1871 (1871-1920)
illustrationer af Poul Sæbye (1889-1965)
Detaljer
Hvorlunde Jomfru Else kom i Ægtestand. (Billeder af Poul Sæbye). ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 46 sider, illustreret
Philpotts, Eden: Mere om en rigtig Dreng, (1916, børnebog, engelsk)
af Eden Henry Phillpotts (1862-1960, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Mere om en rigtig Dreng. Skolehistorier. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1916]. 152 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1916].
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret: e-e.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: En rigtig Dreng. Skolehistorier. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1915]. 136 sider
Platon: Euthyphron, (1916, tekster, andre sprog)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
oversat af Hans Holten-Bechtolsheim (1875-1941)
Detaljer
Euthyphron. Oversat af H. Holten-Bechtolsheim. ♦ Pio, 1916. 46 sider
Platon: Sokrates' Forsvarstale, (1916, tekster, oldgræsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Sokrates' Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 96 sider, 2. tavler
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Sokrates's Forsvarstale. Oversat af M. Cl. Gertz. ♦ Gyldendal, 1893. 46 sider
Pleyber, Jean: Parade, (1916, digte, fransk)
af Jean Pleyber (sprog: fransk)
Detaljer
Parade. A-propos en vers. Sælgtes til Fordel for Den danske Hjælpeambulance. ♦ "Alliance-Française", 1916. 16 sider, 1 tavle
Ponson du Terrail: Rocambole, (1916, roman, fransk)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rocambole. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1916. [Bind] 1-3, 288 + 284 + 288 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindenes titler: 1: Rocamboles Barndom. 2: Galejslaven Rocambole. 3. Rocamboles Bedrifter.
Pontoppidan, Henrik: Favsingholm, (1916, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Favsingholm. De dødes Rige. En Fortælling-Kres. ♦ Gyldendal, 1916. 222 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 fejlagtigt anført med udgivelsesåret 1915, og: (De Dødes Rige, En Fortælling-Kres. IV [ie: 5]).
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1912 Samhørende, 5. del af: Torben og Jytte. ♦ Gyldendal, 1912. [4] 248 [8] sider
1917 Senere udgave: De dødes Rige. 2. [ændrede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1917. [Bind] 1-2, 436 + 402 [2] sider
1918 Senere udgave: De dødes Rige. 3. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] 1-2, 315 + 289 sider
1922 Senere udgave: De dødes Rige. 4. [påny rettede] Udgave. ♦ Gyldendal, 1922. [Bind] 1-2, 316 + 292 sider. Pris: kr. 12,00
1948 Senere udgave: De dødes Rige. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1948. 511 sider. Pris: kr. 15,50
Poole, Ernest: Havnen, (1916, roman, engelsk)
af Ernest Poole (1880-1950, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Havnen. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Peter Holm. ♦ John Martin, 1916. 316 sider
originaltitel: The harbor, 1915
serietitel: Martins Standard Udgave, 81
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Prahl, Hedevig: Elses Dagbog, (1916, børnebog, dansk)
af Hedevig Prahl
Detaljer
Elses Dagbog. En Fortælling for Smaapiger. 2. Udg. ♦ Jespersen, 1916. 77 sider, 4 tavler. (Børnenes Bibliotek, XXXII)
serietitel: Børnenes Bibliotek, 33
Oversigt over andre udgaver:
1906 1. udgave: Elses Dagbog. En Fortælling for Smaapiger. ♦ E. Jespersen, 1906. 64 sider (kvartformat). Pris: kr. 1,00. (Trykkested: Kolding)
Procter, Charles: Marion, (1916, roman, engelsk)
af Charles Procter (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Marion eller Den uskyldige Judas. Roman. ♦ "Dansk Familieblad"s Forlag [ikke i boghandlen], 1916. 176 sider
originaltitel: ?
Prydz, Alvilde: Digte, (1916, digte, norsk)
af Alvilde Prydz (1848-1922, sprog: norsk)
Detaljer
Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 130 sider
Quis, Ladislaus: Dødens Løfte [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s098]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Ladislav Quis (1846-1913, sprog: andre)
Detaljer
Dødens Løfte. Side 98-102
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 175-78, under titlen: Dødens Løæfte. Af Ladislaus Quis. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Rasmussen, Emil: Donna Linda, (1916, roman, dansk)
af Emil Rasmussen (1873-1956)
Detaljer
Donna Linda. Roman fra det moderne Italien. ♦ Gyldendal, 1916. 366 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1920.
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Rasmussen, Martin: I Lys og Løn, (1916, novelle(r), dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
I Lys og Løn. Fortællinger og Smaatræk. ♦ Lohse, 1916. 60 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 589
Rasmussen, Martin: Jørgen Falk, (1916, novelle(r), dansk)
af Martin Rasmussen, f 1858 (1858-1923)
Detaljer
Jørgen Falk. Fortællinger. ♦ Det blaa Kors, 1916. 36 sider
Ravn, Anton: Gullaschbaronen, (1916, novelle(r), dansk)
af J. Ravn-Jonsen (1881-1946)
Detaljer
Gullaschbaronen og andre Gavtyvehistorier. (V. Samling). ♦ Jespersen, [1916]. 96 sider
serietitel: Gavtyvehistorier, 5
Recke, Ernst v. d.: Smaadigte i Udvalg, (1916, digte, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
Detaljer
Smaadigte i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1916. 96 sider, illustreret
Rehling, Svend: Munken gaar i Enge, (1916, digte, dansk)
af Svend Rehling (1893-1957)
Detaljer
Munken gaar i Enge. Digte. ♦ Schønberg, 1916. 72 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 2-11-1916 [Anmeldelse af Joachim Kattrup]  Link til ekstern webside Mediestream
Reichenbach, Moritz v.: Staldmesteren, (1916, roman, tysk) 👓
af Moritz Reichenbach (1804-1870, sprog: tysk)
oversat af Anton Jacobsen, f 1877 (1877-1928)
Detaljer
Staldmesteren. Roman af Moritz v. Reichenbach. Paa Dansk ved Anton Jacobsen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 123 sider
originaltitel: ?
del af: Skagens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 1-5-1916 til 16-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Reumert, Elith: Den stærkeste Magt, (1916, roman, dansk)
af Elith Reumert (1855-1934)
Detaljer
Den stærkeste Magt. ♦ Gyldendal, 1916. 158 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 10-12-1916, side 11 [Anmeldelse, signeret E-e.].
Reumert, Ellen: Klapfinale [indgår i antologien: Muntre Historier [8s005]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Aage Borresø (f. 1889)
Detaljer
Klapfinale. Af Ellen Reumert. Tegninger af Aage Borresø. Side [5]-17
Reumert, Ellen: Klovnen, (1916, børnebog, dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
Detaljer
Klovnen og andre Fortællinger for større Børn. Illustr. af J. Resen Steenstrup. ♦ Hagerup, 1916. 88 sider, illustreret
Reumert, Ellen: Skæbner, (1916, novelle(r), dansk)
af Ellen Reumert (1866-1934)
Detaljer
Skæbner. Fortællinger. ♦ Lybecker, 1916. 186 sider
Ricard, Olfert: Dengang han vandrede her, (1916, tekster, dansk)
af Olfert Ricard (1872-1929)
illustrationer af Viggo Bang (1885-1967)
Detaljer
Dengang han vandrede her. Ni Fantasier. ♦ København, J. Frimodts Forlag, 1916. 192 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Også som særudgave, trykt i 210 nummererede eksemplarer.
 note om oplag 2. Oplag (9.-13. Tusinde), 1917.
Ricard, Olfert: Mellem Venner, (1916, samling, dansk)
af Olfert Ricard (1872-1929)
illustrationer af Aage Jørgensen (1888-1975)
Detaljer
Mellem Venner. 12 Smaahistorier. ♦ Lohse, 1916. 164 sider
kollaps Noter
 note til titel Illustreret af Aage Jørgensen. Udgivet til fordel for K.F.U.M.
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1920.
Riegels, V.: Frøken Dik bliver voksen, (1916, roman, dansk)
af Vilhelm Riegels (1869-1921)
Detaljer
Frøken Dik bliver voksen. ♦ Jespersen, [1916]. 208 sider
kollaps Noter
 note til titel 1.-5. Oplag, [1916].
 note til titel 6.-8. Oplag, [1917].
 note til titel 9.-13. Oplag, [1919]. 180 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1914 Samhørende, 2. del af: Frøken Dik. ♦ E. Jespersen, [1914]. 224 sider
Riegels, V.: Hvad Taagen skjulte, (1916, børnebog, dansk)
af Vilhelm Riegels (1869-1921)
Detaljer
Hvad Taagen skjulte. ♦ Pio, 1916. 198 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Rindom, Svend: Fred paa Jorden, (1916, dramatik, dansk)
af Svend Rindom (1884-1960)
Detaljer
Fred paa Jorden. Skuespil i 4 Akter. ♦ Erslev & Hasselbalch, 1916. 128 sider, 7 tavler
kollaps Noter
 note til titel Med fotos fra sceneopførelsen.
 note til titel 2. Oplag. Hasselbalch, 1916.
Ring, Barbra: To Aar efter, (1916, børnebog, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
oversat af Inger Torrild (1878-1963)
Detaljer
To Aar efter. Oversat til Dansk af Inger Rorrild. ♦ Aschehoug, 1916. 136 sider
originaltitel: ?
Ring, Barbra: Under Seil, (1916, roman, norsk)
af Barbra Ring (1870-1955, sprog: norsk)
Detaljer
Under Seil. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1916.
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 17-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
Ripperda, Vibal de: Mellem Ruiner, (1916, roman, dansk)
af Vibal de Ripperda (1860-1931)
Detaljer
Mellem Ruiner. Fortælling. ♦ Jespersen, [1916]. 166 sider
Ris og Skræp: Fastelavnsriset 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Ris (pseudonym)
af Skræp (pseudonym)
Detaljer
Fastelavnsriset 1916 eller 2 + 1 = 0. Letfordøjeligt ægte Kloster-Gullasch med indblandede Sange serveret udi en Forret, 2 Hovedretter samt et Dyrtidstillæg af Ris og Skræp. ♦ Viborg, [ikke i boghandlen], 1916. 82 sider
Roberts, Charles G. D.: »Lykkens lunefulde Spil«, (1916, roman, engelsk)
af Charles George Douglas Roberts (1860-1943, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
»Lykkens lunefulde Spil«. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Peter Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 300 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Folkeblad 11-9-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Rocatis, Fr. & Co.: Sangene af "Det glade København", (1916, dramatik, dansk)
af Frederik Rocatis (1885-1952)
af Anonym
Detaljer
Sangene af "Det glade København". Københavnerbillede. ♦ »Røde Kro«, [1916]. 4 sider (kvartformat)
Rocatis, Fr. & Co.: Sangene af Gullasch, (1916, dramatik, dansk)
af Frederik Rocatis (1885-1952)
af Anonym
Detaljer
Sangene af Gullasch eller Sommerrevuen 1916. ♦ »Røde Kro«, 1916. 4 sider (kvartformat)
Rode, Edith: Balancen [indgår i antologien: Rønnebær [h]], (1916, novelle(r), dansk)
af Edith Rode (1879-1956)
Rode, Helge: Nedad fra Højfjældet og hjem [indgår i antologien: Rønnebær [a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Helge Rode (1870-1937)
Rode, Helge: Shakespeare, (1916, dramatik, dansk) 👓
af Helge Rode (1870-1937)
Detaljer
Shakespeare. Et lille Festspil. Af Helge Rode. ♦ København, Forlagt af V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1916. 35 sider. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri, København)
Rolland, Romain: Daggry [Jean Christophe [1]], (1916, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rolland, Romain: Jean Christophe, (1916-18, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
oversat af Emil Tuxen (1846-1937)
Detaljer
Jean Christophe. Aut. Oversættelse ved Emil Tuxen. ♦ Hagerup, 1916-18. [Bind] 1-12
originaltitel: Jean-Christophe, 1904-12
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 29-1-1919, Aften, side 7 [Anmeldelse, signeret: J.C.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[1] Rolland, Romain: Daggry. ♦ Hagerup, 1916. 190 sider (1916, roman)
originaltitel: L'aube, 1904
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
 note om oplag 6. Oplag, 1920.
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 12-4-1916, side 3 [Anmeldelse, signeret: Joh. C.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 10-4-1916, side 2 [Bind 1, Anmeldelse, signeret: Th.F.]  Link til ekstern webside Mediestream
[2] Rolland, Romain: Morgen. ♦ Hagerup, 1916. 208 sider (1916, roman)
originaltitel: Le matin, 1904
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Noter
 anmeldelse Viborg Stifts Folkeblad 23-9-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
[3] Rolland, Romain: Ynglingen. ♦ Hagerup, 1917. 272 sider (1917, roman)
originaltitel: L'adolescent, 1905
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1920.
 anmeldelse Isefjordsposten 2-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret Jak.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 29-1-1917, side 1 [Anmeldelse, signeret: Th.F.]  Link til ekstern webside Mediestream
[4] Rolland, Romain: Foraastorme. ♦ Hagerup, 1917. 232 sider (1917, roman)
originaltitel: ?
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[5] Rolland, Romain: Revolte. ♦ Hagerup, 1917. 240 sider (1917, roman)
originaltitel: La révolte, 1906-07
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[6] Rolland, Romain: Markedsgøgl. ♦ Hagerup, 1917. 174 sider (1917, roman)
originaltitel: La foire sur la place, 1908
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[7] Rolland, Romain: Pariserinder. ♦ Hagerup, 1917. 189 sider (1917, roman)
originaltitel: ?
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[8] Rolland, Romain: Antoinette. En Episode. Aut. Oversættelse ved Emil Tuxen. ♦ Hagerup, 1917. 188 sider (1917, roman)
originaltitel: Antoinette, 1908
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
oversat af Emil Tuxen (1846-1937)
Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 anmeldelse Fyns Social-Demokrat 30-12-1917, side 2 [Bind 8. Antoinette, Anmeldelse, signeret: P.A.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Social-Demokrat 11-2-1918, side 1 [Anmeldelse, signeret: Ax.Sch.]  Link til ekstern webside Mediestream
[9] Rolland, Romain: Husets Folk. ♦ Hagerup, 1918. 272 sider (1918, roman)
originaltitel: Dans la maison, 1908
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[10] Rolland, Romain: Veninderne. ♦ Hagerup, 1918. 287 sider (1918, roman)
originaltitel: Les amies, 1910
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[11] Rolland, Romain: Den brændende Tornebusk. ♦ Hagerup, 1918. 294 sider (1918, roman)
originaltitel: Le buisson ardent, 1910
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
[12] Rolland, Romain: Afslutning paa Rejsen. ♦ Hagerup, 1918. 272 sider (1918, roman)
originaltitel: La nouvelle journée, 1912
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rolland, Romain: Morgen [Jean Christophe [2]], (1916, roman, fransk)
af Romain Rolland (1866-1944, sprog: fransk)
Rosenkrantz, Palle: Den sjette Sand, (1916, roman, dansk) 👓
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Den sjette Sand. Roman af Palle Rosenkrantz. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1916]. 355 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 3-10-1916 til 29-12-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Den sjette Sans. Roman. ♦ Forlaget "Lyset" A/S, 1911. 314 sider. Pris: kr. 2,00
Rosenkrantz, Palle: Den sjette Sand, (1916, roman, dansk) 👓
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Den sjette Sand. Roman af Palle Rosenkrantz. (Feuilleton til Roskilde Dagblad). ♦ Roskilde, Roskilde Dagblads Trykkeri, 1916. 355 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 5-10-1916 til 28-12-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Den sjette Sans. Roman. ♦ Forlaget "Lyset" A/S, 1911. 314 sider. Pris: kr. 2,00
Rosenkrantz, Palle: Det fortryllede Slot, (1916, roman, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Det fortryllede Slot. En Herregaardshistorie. ♦ Gyldendal, 1916. 214 sider
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Herregaardshistorie af Palle Rosenkrantz. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1925. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Herregaardshistorie af Palle Rosenkrantz. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1925]. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Herregaardshistorie af Palle Rosenkrantz. ♦ [Kalundborg Avis], [1925]. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Herregaardshistorie af Palle Rosenkrantz. ♦ [Randers Dagblad], [1925]. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Herregaardshistorie af Palle Rosenkrantz. ♦ [Lemvig Avis], [1925]. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Herregaardshistorie af Palle Rosenkrantz. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1925. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. Roman af Palle Rosenkrantz. ♦ Hillerød, Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1925. 229 sider
1925 Senere udgave: Det fortryllede Slot. En Herregaardshistorie. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], [1925]. 192 sider
Rosenkrantz, Palle: Hvad Skovsøen gemte, (1916, roman, dansk)
af Palle Rosenkrantz (1867-1941)
Detaljer
Hvad Skovsøen gemte. Roman. ♦ [Rønne], "Bornholms Avis og Amtstidende"s Tryk, [1916]. 313 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Avis og Amts-Tidende fra 21-6-1916 til 7-9-1916. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1903 1. udgave: Hvad Skovsøen gemte -. Detektivroman. ♦ Gyldendal, 1903. 253 sider. Pris: kr. 3,50
Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac, (1916, dramatik, fransk)
af Edmond Rostand (1868-1918, sprog: fransk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. 2. Opl. ♦ Schønberg, [1916]. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1899 1. udgave: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil paa Vers i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1899. 248 sider
Rothe, Oluf: Gennem Eventyret, (1916, digte, dansk)
af Oluf Rothe (1880-1966)
Detaljer
Gennem Eventyret. Et Kærlighedsdigt. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 88 sider
Røgind, Carl: Hr. Kallesens Hjemkomst [indgår i antologien: Muntre Historier [8s070]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Hr. Kallesens Hjemkomst. Af Carl Røgind. Tegninger af Forfatteren. Side [70]-80
Røgind, Carl: Hulbogen, (1916, børnebog, dansk)
af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Hulbogen. Tegninger. ♦ Gyldendal, [1918]. 32 sider, illustreret (kvartformat)
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Hulbogen. Tegninger af Carl Røgind. [2. Udg.]. ♦ Gyldendal, [1923]. 16 sider, illustreret
Rønne, Jørgen Falk: Da Fjenden kom [indgår i: Klokke ring Fred [s113]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Da Fjenden kom. Side [113]-27
kollaps Noter
 note til titel Note efter titlen: Efter Paaskeslaget den 23. April 1848 trak den danske Hær sig tilbage til Als for Slesvig-Holstenerne.
Provsten i Broager, Jørgen Stephensen, en af Hertugdømmernes bedste danske Mænd, maatte da flygte fra sit Hjem.
Fra den Tid stammer nedenstaaende Dagbogsblade.
Rønne, Jørgen Falk: Famien [indgår i: Klokke ring Fred [s088]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Famien. Side [88]-103
Rønne, Jørgen Falk: Fest [indgår i: Klokke ring Fred [s073]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Fest. Side [73]-77
Rønne, Jørgen Falk: Fred efter Stormen [indgår i: Klokke ring Fred [s018]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Fred efter Stormen. Side [18]-39
Rønne, Jørgen Falk: Hungersnød [indgår i: Klokke ring Fred [s104]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Hungersnød. Gamle Dagbogsblade fra en færøsk Præstegaard. Side [104]-12
Rønne, Jørgen Falk: De hvide Heste [indgår i: Klokke ring Fred [s053]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
De hvide Heste. Side [53]-62
Rønne, Jørgen Falk: Kirkeklokken [indgår i: Klokke ring Fred [s143]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Kirkeklokken. Side [143]-60
Rønne, Jørgen Falk: Klokke ring Fred [indgår i: Klokke ring Fred [s007]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Klokke ring Fred. Side [7]-17
Rønne, Jørgen Falk: Klokke ring Fred, (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Klokke ring Fred. Fortællinger. ♦ København, H. Hagerup's Forlag, 1916. 160 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note om oplag Femte Oplag, 1917.
 note om oplag 6. Oplag, 1917.
 note om oplag Syvende Oplag, 1925.
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s007] Rønne, Jørgen Falk: Klokke ring Fred. Side [7]-17 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s018] Rønne, Jørgen Falk: Fred efter Stormen. Side [18]-39 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s040] Rønne, Jørgen Falk: Mens alle Klokker ringe -. Side [40]-44 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen anført som: Mens alle Klokker ringer.
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 25-12-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s045] Rønne, Jørgen Falk: Men Julen kom ikke. Side [45]-52 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s053] Rønne, Jørgen Falk: De hvide Heste. Side [53]-62 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s063] Rønne, Jørgen Falk: En Kærlighedshistorie. Side [63]-72 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s073] Rønne, Jørgen Falk: Fest. Side [73]-77 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s078] Rønne, Jørgen Falk: Korset. Side [78]-87 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Noter
 note til titel Note under titlen: Bygget paa en virkelig Begivenhed, der fandt Sted paa Sandø først i Aarhundredet.
[s088] Rønne, Jørgen Falk: Famien. Side [88]-103 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s104] Rønne, Jørgen Falk: Hungersnød. Gamle Dagbogsblade fra en færøsk Præstegaard. Side [104]-12 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s113] Rønne, Jørgen Falk: Da Fjenden kom. Side [113]-27 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Noter
 note til titel Note efter titlen: Efter Paaskeslaget den 23. April 1848 trak den danske Hær sig tilbage til Als for Slesvig-Holstenerne.
Provsten i Broager, Jørgen Stephensen, en af Hertugdømmernes bedste danske Mænd, maatte da flygte fra sit Hjem.
Fra den Tid stammer nedenstaaende Dagbogsblade.
[s128] Rønne, Jørgen Falk: Paradishaven. Side [128]-35 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s136] Rønne, Jørgen Falk: Nytaarsløjer. Side [136]-42 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
[s143] Rønne, Jørgen Falk: Kirkeklokken. Side [143]-60 (1916, novelle(r))
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Rønne, Jørgen Falk: Korset [indgår i: Klokke ring Fred [s078]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Korset. Side [78]-87
kollaps Noter
 note til titel Note under titlen: Bygget paa en virkelig Begivenhed, der fandt Sted paa Sandø først i Aarhundredet.
Rønne, Jørgen Falk: En Kærlighedshistorie [indgår i: Klokke ring Fred [s063]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
En Kærlighedshistorie. Side [63]-72
Rønne, Jørgen Falk: Men Julen kom ikke [indgår i: Klokke ring Fred [s045]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Men Julen kom ikke. Side [45]-52
Rønne, Jørgen Falk: Mens alle Klokker ringe - [indgår i: Klokke ring Fred [s040]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Mens alle Klokker ringe -. Side [40]-44
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen anført som: Mens alle Klokker ringer.
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 25-12-1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Rønne, Jørgen Falk: Nytaarsløjer [indgår i: Klokke ring Fred [s136]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Nytaarsløjer. Side [136]-42
Rønne, Jørgen Falk: Paradishaven [indgår i: Klokke ring Fred [s128]], (1916, novelle(r), dansk)
af Jørgen Falk Rønne (1865-1939)
Detaljer
Paradishaven. Side [128]-35
Rønne, P. Falk: Min Slange [indgår i antologien: Muntre Historier [8s081]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af P. Falk Rønne (1889-1953)
illustrationer af Aage Borresø (f. 1889)
Detaljer
Min Slange. Af P. Falk Rønne. Tegning af Aage Borresø. Side [81]-87
Rørdam, Valdemar: Den gamle Præstegaard, (1916, digte, dansk)
af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Detaljer
Den gamle Præstegaard. Digte. ♦ Aschehoug, 1916. 75 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag (3die Tusinde), [15-12-]1916.
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
 note om oplag 4. Oplag, 1917.
 note om oplag 5. Oplag, 1917.
 anmeldelse Politiken 22-12-1916, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].  Friis,Møller, Kai Kai Friis Møller
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Den gamle Præstegaard. ♦ Aschehoug, 1922. 91 sider. Pris: kr. 5,00
Schack, E. H.: Jøde og Samaritan, (1916, dramatik, dansk)
af E.H. Schack (1889-1973)
Detaljer
Jøde og Samaritan. Skuespil i 4 akter. ♦ (Schønberg), 1916. 54 sider
Schaldemose, William: Et Fejltrin, (1916, roman, dansk)
af William Schaldemose (1866-1922)
Detaljer
Et Fejltrin. Fortælling. ♦ Schønberg, 1916. 128 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Avis 20-9-1916, side 2 [Anmeldelse, signeret: T.]  Link til ekstern webside Mediestream
Schjelderup-Ebbe, Thorleif: Dyrebilleder, (1916, børnebog, norsk)
af Thorleif Schjelderup-Ebbe (1894-1976, sprog: norsk)
illustrationer af Karl Kristian Uchermann (1855-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Dyrebilleder. Digte for barn. Illustr. av Karl Uchermann. ♦ Kkristiania, Gyldendal, 1916. 28 sider, illustreret
Schroll, Ejnar: Rauti, (1916, børnebog, dansk)
af Ejnar Schroll (1885-1961)
illustrationer af Juel Madsen
Detaljer
Rauti. Børnefortælling. M. Illustr. af Juel Madsen. ♦ Gyldendal, 1916. 94 sider, illustreret
Schønfeldt, Robert og Axel Frische: Sangene fra "Rasmines Bryllup", (1916, dramatik, dansk)
af Robert Schønfeld (1876-1958)
af Axel Frische (1877-1956)
Detaljer
Sangene fra "Rasmines Bryllup". Tekst og Musik. ♦ Sønderbros Teater, 1916. 16 sider
Schøyen, Elisabeth: Et Løfte, (1916, roman, norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Et Løfte. Norsk Roman af Elisabeth Schøyen (Fyrstinde Gonzaga). 3. Opl. [ie: 3. Udg.]. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 276 sider
Oversigt over andre udgaver:
1893 1. udgave: Et Løfte. Roman af Elisabeth Schøyen. ♦ Kjøbenhavn, Wilhelm Priors Forlag, 1893. 251 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Seedorf, Hans Hartvig: Vinløv og Vedbend, (1916, digte, dansk)
af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
illustrationer af Arnoff Thomsen (1891-1966)
Detaljer
Vinløv og Vedbend. Dionysiske Digte. ♦ Pio, 1916. 71 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med titelramme og dekorationer af Arnoff Thomsen. Trykt i 800 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Vinløv og Vedbend. Dionysiske Digte. 2. Opl. ♦ Pio, 1919. 71 sider, illustreret
serie: Gyldendals 50 Øres Bøger, (1916-, samling)
Detaljer om serien
serie: Pios Kronebøger, (1916-, samling)
Detaljer om serien
serie: Stenders Æventyrbøger, (1916-, børnebog)
Detaljer om serien
Sick, Ingeborg Maria: Fodtrin i Natten, (1916, roman, dansk)
af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
Detaljer
Fodtrin i Natten. ♦ Gyldendal, 1916. 240 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
Skjalm, Arvid: Striden om -, (1916, dramatik, dansk)
af Vilhelm Bagger (1869-1927)
Detaljer
Striden om -. Skuespil i 3 Akter. ♦ Johs. Marcker, 1916. 104 sider
Skjoldborg, Johan: Jørgen Hjulmands Inger [indgår i antologien: Rønnebær [i]], (1916, novelle(r), dansk)
af Johan Skjoldborg (1861-1936)
Skredsvig, Chr.: Evens Hjemkomst, (1916, roman, norsk)
af Christian Skredsvig (1854-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Evens Hjemkomst. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 240 sider
kollaps Noter
 note om oplag 7. Oplag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1924 indgår i: Romaner og Fortællinger [2] Senere udgave: Evens Hjemkomst. Roman. 8. Opl.
Sládek, Joseph Václav: Maskindrejeren [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s092]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
Detaljer
Maskindrejeren. Side 92-93
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 105. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Sládek, Joseph Václav: Min Moder [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s093]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
Detaljer
Min Moder. Side 93-94
originaltitel: ?
Sládek, Joseph Václav: Papu'en [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s094]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Josef Václav Sládek (1845-1912, sprog: andre)
Detaljer
Papu'en. Side 94-98
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note til oversat titel Note til titlen side 94: Indiansk Betegnelse for et spædt Barn.
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 179-82, under titlen: Papu'en. Af J. V. Sládek. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Stahlhut, Eleonora: En Skæbne, (1916, digte, dansk)
af Eleonora Stahlhut (1884-1954)
Detaljer
En Skæbne. Digte. ♦ Lyngby, Krøyers Bogtr. [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som manuskript.
Staun, C.: Under Dommen, (1916, roman, dansk) 👓
af C. Staun (pseudonym for Lars Christian Poulsen) (1866-1950)
Detaljer
Under Dommen. Af en Slægts Saga. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 300 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Steffensen, Aage & Co.: Sange af "Lyset der svandt", (1916, dramatik, dansk)
af Aage Steffensen (1882-1954)
af Anonym
Detaljer
Sange af "Lyset der svandt" eller Sommerrevyen 1917. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1916. 16 sider
Stender, Adolph: Drenge er Drenge -!, (1916, børnebog, dansk)
af Adolph Stender (1876-1946)
omslag af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
Detaljer
Drenge er Drenge -! Fortælling. ♦ Charlottenlund, Adolph Stender, 1916. 170 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 note om oplag 3. Oplag, 1918.
 note om oplag 4. Oplag, 1919.
 note om oplag 6. Oplag (14.-18. Tus.), 1921.
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Drenge er Drenge -. Fortælling. (7. Oplag). ♦ Haase, 1944. 160 sider. Pris: kr. 2,75
1949 Senere udgave: Drenge er drenge. Fortælling. (8. Oplag). ♦ Korch, 1949. 156 sider. Pris: kr. 3,00
Stevenson, Burton E.: Fingeraftrykkene, (1916, roman, engelsk)
af Burton Egbert Stevenson (1872-1962, sprog: engelsk)
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
Detaljer
Fingeraftrykkene. Autoriseret Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, [1916]. 192 sider
originaltitel: The gloved hand, 1913
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag (3.-4. Tusinde), [1918].
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 29-12-1915 til 22-2-1916 i 47 afsnit, med undertitlen: Kriminalroman. Autoriseret Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 2-11-1916 [Anmeldelse, signeret: [tre asterisker]]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Fingeraftrykkene. Autoriseret Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 156 sider. Pris: kr. 1,50
Stevenson, Burton E.: Rokokoskrivebordet, (1916, roman, engelsk)
af Burton Egbert Stevenson (1872-1962, sprog: engelsk)
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
Detaljer
Rokokoskrivebordet. Autoriseret Oversættelse af Adolph P. Rosenberg. ♦ Hasselbalch, [1916]. 176 sider
originaltitel: The mystery of the boule cabinet, 1911
kollaps Noter
 note til titel Ny Udg., [1918].
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 1-11-1915 til 28-12-1915 i 49 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 2-11-1916 [Anmeldelse, signeret: [tre asterisker]]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: Rokokoskrivebordet. Autoriseret Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1928]. 160 sider. Pris: kr. 1,50
Stevenson, Robert Louis: Skatteøen, (1916, børnebog, engelsk)
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Detaljer
Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1916. 254 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
Stokkebye, Erik: Avalon, (1916, digte, dansk)
af Erik Stokkebye (1882-1960)
Detaljer
Avalon. Digte. ♦ Gyldendal, 1916. 106 sider
Stone, Willy: Spioner, (1916, roman, dansk)
af Jørgen Bast (1894-1965)
Detaljer
Spioner. Billeder fra de sidste Dages København. ♦ Hasselbalch, 1916. 148 sider
Stowe, Harriet Beecher: Onkel Toms Hytte, (1916, børnebog, engelsk)
af Harriet Beecher Stowe (1811-1896, sprog: engelsk)
oversat af C. Vejlby
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Onkel Toms Hytte. Oversat og bearbejdet af C. Vejlby. Illustr. af K. Hansen Reistrup. ♦ Hagerup, 1916. 128 sider
serietitel: »Vor Ven«s Bøger, 35
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Onkel Thomas eller Negerlivet i Amerikas Slavestater. Af Harriet Beecher Stowe. Oversat fra den nordamerikanske Original af Capt. Schädtler. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1853. xiii + 616 sider. Pris: 2 Rd. (Trykkeri: Trykt hos S. Trier)
Stretton, Hesba: Halvbrødrene, (1916, roman, engelsk)
af Sarah Smith (1832-1911, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Halvbrødrene. ♦ Hjemlandsposten [ikke i boghandlen], 1916. 356 sider
originaltitel: Half brothers, 1892
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sunday Magazine, 1892. Udgivet i bogform 1892.
 note om føljeton Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Halvbrødrene. ♦ Herning, Eksrestrykkeriet, 1923. 479 sider
Subert, F. A.: Poesien [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s191]], (1916, digte, czekisk) 👓
af František Adolf Šubert (1849-1915, sprog: andre)
Detaljer
Poesien. Side 191-95
originaltitel: ?
Swan, Annie S.: Familiens sidste Ætling, (1916, roman, engelsk)
af Annie Burnett Smith (1859-1943, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familiens sidste Ætling. ♦ "Illustreret Familieblad" [ikke i boghandlen], 1916. 312 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Illustreret Familieblad".
Sæter, Ivar: Magt mod Magt, (1916, roman, norsk)
af Ivar Sæter (1864-1945, sprog: norsk)
Detaljer
Magt mod Magt. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 184 sider
Søgaard, Hans: Et lykkeligt Samfund, (1916, novelle(r), dansk)
af Hans Søgaard (1867-1961)
Detaljer
Et lykkeligt Samfund. ♦ Silkeborg, (Frits Sørensen), 1916. 40 sider
Søiberg, Harry: Foran Livets Port, (1916, roman, dansk)
af Harry Søiberg (1880-1954)
Detaljer
Foran Livets Port. Roman. ♦ Aschehoug, 1916. 244 sider
serietitel: De Levendes Land, 1
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: De Levendes Land. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1921. [Bind] I-III, [1] 137 + 168 + 202 sider. Pris: kr. 14,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (Ivar Jantzen))
1947 Senere udgave: De levendes Land. (6. Udg. (5. samlede Udg.)). ♦ Gyldendal, 1947. 416 sider. Pris: kr. 17,50
Søiberg, Harry: Konditoren og Spurvene [indgår i antologien: Rønnebær [c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Harry Søiberg (1880-1954)
Søkjær, O. J.: Kronjyder og Kulsviere, (1916, roman, dansk)
af O.B. Søkjær (1893-1955)
Detaljer
Kronjyder og Kulsviere. Fra Bondelandet. ♦ A/S Laurits Eibys Forlag, [1916]. 152 sider
Sørensen, Ikast: Jens og Kirstine, (1916, roman, dansk)
af S.A. Sørensen, f 1874 (1874-1936)
Detaljer
Jens og Kirstine. ♦ Lohse, 1916. 96 sider
serietitel: Gudelige Småskrifter, 590
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1917.
 note om oplag 3. Oplag, 1919 [forfatteren anført som: Sørensen, Hurup].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Jens og Kristian. 4. Oplag. ♦ Lohse, 1921. 78 sider. Pris: kr. 1,50
Sørensen, Tscherning: Naar Jorden erobres, (1916, roman, dansk)
af [F.] Tscherning Sørensen (f. 1882)
Detaljer
Naar Jorden erobres. ♦ Hasselbalch, 1916. 165 sider
Tandrup, Harald: Uærlige Penge [indgår i antologien: Landmands-Almanakken [s073]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
Detaljer
Uærlige Penge. Af Harald Tandrup. Illustreret af K. Hansen-Rejstrup. Side 73-86
Temløv, Axel V.: I Livets Skygge, (1916, novelle(r), dansk)
af Axel V. Temløv (1890-1965)
Detaljer
I Livets Skygge. Fortælling. 1. Hefte: Else fortæller. ♦ Odense, Forfatteren, 1916. 19 sider
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens adresse: Oluf Bagersgade 8, Odense.
Oversigt over andre udgaver:
1913 1. udgave: I Livets Skygge. Fortælling. 1. Hefte: Else fortæller. ♦ Odense, Poul Søndergaards Bogtrykkeri, 1913. 19 sider
Thaning, Vilhelm: Pauline, (1916, roman, dansk)
af Vilhelm Thaning (1871-1946)
Detaljer
Pauline. (Af en Kontordames Optegnelser). ♦ Hasselbalch, 1916. 180 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
Theuriet, André: Utysket, (1916, roman, fransk)
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Kjartan J. Müllen (1848-1919)
Detaljer
Utysket. Paa Dansk ved K. L. Müllen. ♦ Hage & Clausen, 1916. 270 sider
originaltitel: Madame Heurteloup. (La bête noire), 1882
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel Dagbladet 8-2-1882, side 2, note: "Dagbladet"s Feuilleton. I Dagsnummeret paabegyndes i Feuilletonen en Oversættelse af den ansete franske Forfatter André Theuriet's endnu ikke i Originalsproget fuldstændig offentliggjorte, nyeste Roman: Utysket (la Bête noire), til hvilken Dagbladet har tilkjøbt sig Oversættelsesretten for Danmark, ligesom Tilfældet i sin Tid var med Alphonse Daudet's Roman: "Numa Roumestan".
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse?) i Dagbladet fra 8-2-1882 til 14-4-1882 i 47 afsnit, under titlen: Utysket. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Thomsen, Eva Dam: Ingeborgs Sommerferie, (1916, roman, dansk)
af Eva Dam Thomsen (1886-1921)
Detaljer
Ingeborgs Sommerferie. ♦ Gyldendal, 1916. 136 sider, illustreret
Thruston, Lucy M.: Sandrevlen, (1916, roman, engelsk)
af Lucy Meacham Kidd Thruston (f. 1862, sprog: engelsk)
oversat af E.R. (pseudonym)
Detaljer
Sandrevlen. Oversat af E. R. ♦ Duplex-Trykkeriet, 1916. 166 sider
Thule, Henrik: Markblomster, (1916, digte, dansk)
af Victor Figgé (1861-1933)
Detaljer
Markblomster. Sange og Digte. ♦ Hagerup, 1916. 48 sider
Thurston, E. Temple: Det sene Foraar, (1916, roman, engelsk)
af Ernest Temple Thurston (1879-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Det sene Foraar. En grim Mands Kærlighedshistorie. Aut. dansk-norsk Udg. ved Ellinor Kielgast. ♦ E. Jespersens Forlag, [1916]. 192 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 25-5-1916, Aften, side 3 [Anmeldelse, signeret: V.G.]  Link til ekstern webside Mediestream
tidsskrift: Børnenes Magasin, (1916-17, periodicum)
redigeret af Louis Levy (1875-1940)
Detaljer
Børnenes Magasin. Udg. af Magasin du Nord. ♦ Magasin du Nord, 1916-17. 1.-2. Aarg. (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel 1. Aarg. gratis, 2. Aarg. 1,00 kr. årligt.
tidsskrift: Pressens Magasin, (1916-20, periodicum)
redigeret af Sten Drewsen (1877-1943)
omslag af Louis Moe (1857-1945)
omslag af Sven Brasch (1886-1970)
omslag af Christian Sekjær (1913-1976)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Aksel Alrik (1888-1949)
illustrationer af Charles Bruce Bairnsfather (1887-1959, sprog: engelsk)
illustrationer af Chr. Ulk-Jensen (1883-1937)
illustrationer af Olaf Pio (1898-1919)
Detaljer
Pressens Magasin. Udgivet af Journalistforbundet. Redigeret af Sten Drewsen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1916-20. 1916-20
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver 14. dag.
 note til titel Spredt i årgangene er humoristiske tegninger af bl.a. Robert Storm Petersen (fx. opfindelser), Aksel Jensen (ie: Aksel Alrik), Chr. Ulk, O. Pio, Bruce Bainsfather (Den morsomme engelske Kaptajn og hans Skitsebog). Serien "Från hinsidan" indeholder svenske vittighedstegninger.
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1916-21.
tidsskrift: Ungdomsvennen, (1916-18, tekster)
redigeret af Ludvig Günther (1862-1930)
Detaljer
Ungdomsvennen. Fællesorgan for Katholsk Ungdomsværn og de katholske Ungdomsforeninger. Udg. af Katholsk Ungdomsværn. Ansvarh. L. Günther. ♦ 1916-18. 1.-3. Aarg.
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 28.2 (Kristne Kirker og Sekter. Romerkirken).
tidsskrift: Vore Herrer, (1916-, periodicum)
redigeret af Chr. Lauritzen
Detaljer
Vore Herrer. Redakt. Chr. Lauritzen. ♦ Hasselbalch, 1916-.
Tolderlund, Hother: Beens Hallig [indgår i: Udvalgte Fortællinger [d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Frieriet [indgår i: Udvalgte Fortællinger [b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Galocherne [indgår i: Udvalgte Fortællinger [i]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: En Kop Kaffe [indgår i: Udvalgte Fortællinger [h]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Stille Vand [indgår i: Udvalgte Fortællinger [g]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Svingerinden [indgår i: Udvalgte Fortællinger [f]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Synsmandens Pibe [indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: En Tur til Væveren [indgår i: Udvalgte Fortællinger [e]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Udsigt fra min Værts Have [indgår i: Udvalgte Fortællinger [a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
Tolderlund, Hother: Udvalgte Fortællinger, (1916, novelle(r), dansk)
af Hother Tolderlund (1820-1880)
redigeret af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. [Udvalget ved Alex. Schumacher]. ♦ J.L. Lybecker, 1916. 197 sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt.
Indhold

[a] Tolderlund, Hother: Udsigt fra min Værts Have (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
[b] Tolderlund, Hother: Frieriet (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
[c] Tolderlund, Hother: Synsmandens Pibe (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
1860 i: Fortællinger [1f] 1. udgave: Synsmandens Pibe. Side 158-59
[d] Tolderlund, Hother: Beens Hallig (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
[e] Tolderlund, Hother: En Tur til Væveren (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
1860 i: Fortællinger [1d] 1. udgave: En Tour til Væveren. Side 111-20
[f] Tolderlund, Hother: Svingerinden (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
[g] Tolderlund, Hother: Stille Vand (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
[h] Tolderlund, Hother: En Kop Kaffe (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
[i] Tolderlund, Hother: Galocherne (1916, novelle(r))
af Hother Tolderlund (1820-1880)
1876 indgår i: Fra Syd og Nord [s155] 1. udgave: Galoskerne. Side [155]-94
Torgius, C. S.: Schumanns Sten, (1916, roman, dansk)
af C.S. Torgius (1871-1931)
Detaljer
Schumanns Sten. En sælsom Historie. ♦ Frisenette, 1916. 232 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Tracy, Louis: Lykkestjernen, (1916, roman, engelsk)
af Louis Tracy (1863-1928, sprog: engelsk)
oversat af Povl Engelstoft (1876-1961)
Detaljer
Lykkestjernen. Oversat af P. Engelstoft. ♦ Aschehoug, 1916. 176 sider
originaltitel: The king of diamonds, 1904
serietitel: Blaabøgerne, 7
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 4-5-1922 til 19-7-1922 i 63 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 29-9-1922 til 6-12-1922 i 58 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Trekanten, A/S: Sange af Horsens Sommerrevy 1916, (1916, dramatik, dansk)
af Martin Sørensen, f 1872 (1872-1936)
af Viggo Barfoed (1895-1948)
af William Petersen, f 1862 (1862-1942)
Detaljer
Sange af Horsens Sommerrevy 1916. Af A/S "Trekanten". (Martin Sørensen, Viggo Barfoed & William Petersen). ♦ Horsens, (C.M. Møllers Bogtrykkeri, Horsens), 1916. 28 sider
Troels-Lund: Mogens Hejnesøn, (1916, tekster, dansk)
af Tr.Fr. Troels-Lund (1840-1921)
om: Mogens Heinesen (1545-1589)
Detaljer
Mogens Hejnesøn. Et Tidsbillede fra det sekstende Aarhundrede. 2. forøgede Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 252 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Efter Udg. 1911.
 note til titel 1. Udgave. ♦ Reitzel, 1877. 248 sider.
Twain, Mark: Lystige Historier, (1916, roman, engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Lystige Historier. Oversat af Robert Watt. 3. Opl. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 212 sider
Twain, Mark: Toms Eventyr, (1916, børnebog, engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af F. Bork (1840-1917)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Toms Eventyr. Paa Dansk ved F. Bork. M. 32 Bill. af Louis Moe. 2. Opl. ♦ Langhoff, [1916]. 160 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Twain, Mark: "Tordenvejr" [indgår i antologien: Muntre Historier [8s095]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
illustrationer af Osvald Jensen (1885-1942)
oversat af Anonym
Detaljer
"Tordenvejr". Frit efter Mark Twain. Tegninger af Oswald Jensen. Side [95]-104
Oversigt over andre udgaver:
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
Tyl, Joseph Cajetan: Mit Hjem [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s074]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Josef Kajetán Tyl (1808-1856, sprog: andre)
Detaljer
Mit Hjem. Side 74
originaltitel: ?
Tømmermanden: Nogle af Tømmermandens bedste Sange, (1916, digte, dansk)
af Ole Morten Olesen, f. 1866 (1866-1949)
Detaljer
Nogle af Tømmermandens bedste Sange. ♦ Horsens, Forfatteren, 1916. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition: Tømrer O.M. Olesen, Monbjerghus pr.. Østbirk.
Uhrskov, Anders: Karl Lillekone, (1916, novelle(r), dansk)
af Anders Uhrskov (1881-1971)
Detaljer
Karl Lillekone og andre Kanutter. Tre Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1916. 178 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Herning Folkeblad 4-12-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Konrad Understrup]  Link til ekstern webside Mediestream
Valde og Wantze: Sange af "Her gaar'en godt", (1916, dramatik, dansk)
af Waldemar Hansen (1869-1930)
af Sigurd Wantzin (1881-1957)
Detaljer
Sange af "Her gaar'en godt" eller Sommerrevyen 1916. Af Valde og Wantze. ♦ Aalborg, [ikke i boghandlen], 1916. 32 sider
Van Zanten: van Zantens lykkelige Tid, (1916, roman, dansk)
af Laurids Bruun (1864-1935)
omslag af Gudmund Hentze (1875-1948)
Detaljer
van Zantens lykkelige Tid. Kærlighedsroman fra Pelli-Øen. Oversat og udg. af Laurids Bruun. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning af Gudmund Hentze.
Oversigt over andre udgaver:
1908 1. udgave: Van Zantens lykkelige Tid. Kærlighedsroman fra Pelli-Øen. Oversat og udg. af Laurids Bruun. ♦ Gyldendal, 1908. xviii + 239 sider. Pris: kr. 4,25
Vedsted, H. C.: Klit-Per, (1916, roman, dansk)
af Hans Christian Vedsted (1885-1948)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Detaljer
Klit-Per. Nutidsfortælling fra Harboøre. (Trods- Tvivl - Tro). Vignetter af Louis Moe. ♦ Lohse, 1916. 270 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Vejrup, Peter: Det vidunderlige Rembrandtsfund [indgår i antologien: Muntre Historier [8s088]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af Peter Vejrup (1888-1967)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)
Detaljer
Det vidunderlige Rembrandtsfund. Et sandfærdigt Æventyr fra vore Dage. Af Peter Vejrup. Tegning af Carl Røgind. Side [88]-94
Verena, Sophie: Veje, som skiltes, (1916, roman, tysk) 👓
af Sophie Alberti (1826-1892, sprog: tysk)
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
Detaljer
Veje, som skiltes. Roman af Sophie Verena. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagen], [Skagens Avis], [1916]. 192 sider
del af: Skagens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 21-2-1916 til 16-3-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Else. Novelle. Efter det Tydske. ♦ Wøldike, 1856. 195 sider. Pris: 1 Rd.
Vibe, Niels: Jydske Digte, (1916, digte, dansk)
af Niels Juul Sørensen (1887-1918)
Detaljer
Jydske Digte. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 36 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Folkeblad 11-9-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Vogel-Jørgensen, T.: Den gode Hensigt [indgår i antologien: Muntre Historier [8s105]], (1916, novelle(r), dansk) 👓
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Den gode Hensigt. Af T. Vogel-Jørgensen. Side [105]-12
Vogel-Jørgensen, T.: Lyset fra Rundetaarn, (1916, roman, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Lyset fra Rundetaarn. Kriminalroman. ♦ Hagerup, 1916. 126 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1916.
 anmeldelse Ringsted Folketidende 15-4-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: Stygotius]  Link til ekstern webside Mediestream
Vogel-Jørgensen, T.: Natuglen, (1916, roman, dansk)
af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
Detaljer
Natuglen. Kriminalfortælling. ♦ Hagerup, 1916. 139 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. Oplag, 1916.
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 14-8-1916, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 6-9-1916, Aften, side 4 [Anmeldelse, signeret: -th.]  Link til ekstern webside Mediestream
Vollquartz, Ingeborg: Hjem [indgår i antologien: Rønnebær [g]], (1916, novelle(r), dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Vollquartz, Ingeborg: Hvor der er Kærlighed -, (1916, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Hvor der er Kærlighed -. ♦ Jespersen, [1916]. 190 sider
kollaps Noter
 note om oplag 8. Oplag, [1916].
 note om oplag 9. Oplag, [1918].
 note om oplag 10. Oplag, [1918].
 anmeldelse Dagbladet 13-12-1916, side 8 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Vollquartz, Ingeborg: Lillians Ægteskab, (1916, roman, dansk)
af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
Detaljer
Lillians Ægteskab. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1916]. 168 sider
kollaps Noter
 note om oplag 12. Oplag, [1916].
 note om oplag 13. Oplag, [1919].
 note om oplag 17. Oplag, [1919].
 anmeldelse Dagbladet 13-12-1916, side 8 [Anmeldelse, signeret: K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1915 Samhørende, 2. del af: Lillians Forlovelse. Fortælling for unge Piger. ♦ Jespersen, [1915]. 168 sider
1949 Senere udgave: Lillian. (Samlet omarbejdet Udg. af "Lillians Forlovelse", "Lillians Ægteskab"). ♦ Gyldendal, 1949. 196 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkested: Aalborg)
Volmer, Jens: De syv Dages Mysterium, (1916, roman, dansk)
af Niels Hoffmeyer (1874-1946)
Detaljer
De syv Dages Mysterium. ♦ Pio, 1916. 144 sider
Vorslund-Kiær: Aftenklokkeklemt, (1916, digte, dansk)
af Vorslund Kjær (1852-1932)
Detaljer
Aftenklokkeklemt. Digte. ♦ Nationale Forfatteres Forlag, 1916. 232 sider
Vrchlický, Jaroslav: To Skygger [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s165]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
To Skygger. Side 165
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 98. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Vrchlický, Jaroslav: Aktæon [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s123]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Aktæon. Side 123-25
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 173-75, under titlen: Actæon. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Vrchlický, Jaroslav: Amarus [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s134]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Amarus. Side 134-36
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Arabisk Motiv [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s141]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Arabisk Motiv. Side 141
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Et Barn [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s126]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Et Barn. Side 126-28
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Caligula og Philon [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s147]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Caligula og Philon. Side 147-56
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Diogeneslygten [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s168]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Diogeneslygten. Side 168-69
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Don Juans Bod [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s170]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Don Juans Bod. Side 170-82
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Efter Regn [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s114]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Efter Regn. Side 114-15
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Ekloge [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s113]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Ekloge. Side 113-14
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Ensomhedens Aand [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s185]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Ensomhedens Aand. Side 185-88
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Eventyret om Guldnøglen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s107]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Eventyret om Guldnøglen. Side 107-13
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Farvespil [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s167]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Farvespil. Side 167
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: De Fattiges Ax [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s139]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
De Fattiges Ax. Side 139-41
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Foraarsromance [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s104]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Foraarsromance. Side 104-06
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Fra Kjærlighedens Karneval [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s156]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Fra Kjærlighedens Karneval. I-V. Side 156-65
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Frosne Ruder [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s103]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Frosne Ruder. Side 103-04
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Giotto og Sjælen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s136]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Giotto og Sjælen. Side 136-37
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 97-98. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Vrchlický, Jaroslav: Grev Breda [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s137]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Grev Breda. Side 137-39
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Henrik Ibsen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s142]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Henrik Ibsen. 20. Marts 1898. Side 142-43
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Mater dolorosa [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s125]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Mater dolorosa. Side 125-26
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Mellem Valnøddetræer [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s115]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Mellem Valnøddetræer. Side 115
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Min Datters Fødselsdag [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s126]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Min Datters Fødselsdag. Side 126
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Mine Rejser [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s167]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Mine Rejser. Side 167-68
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Moderne Ballade [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s182]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Moderne Ballade. Side 182-85
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Nektar [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s141]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Nektar. Side 141-42
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Omnes vulnerant, ultima necat [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s166]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Omnes vulnerant, ultima necat. Side 166
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Psyche og Satyr [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s115]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Psyche og Satyr. Side 115-19
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side 98-102. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Vrchlický, Jaroslav: Sangenes Vin [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s165]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Sangenes Vin. Side 165-66
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Satans Fald [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s169]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Satans Fald. Side 169-70
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Satyrens Sang [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s119]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Satyrens Sang. Side 119-23
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 164-67, under titlen: Satyrens Sang. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Vrchlický, Jaroslav: Skovmotiv [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s114]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Skovmotiv. Side 114
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Stigma [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s169]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Stigma. Side 169
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Stjerner [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s114]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Stjerner. Side 114
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Th. de Banville [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s144]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Théodore de Banville (1823-1891, sprog: fransk)
Detaljer
Th. de Banville. Side 144
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Thorvaldsen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s144]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
om: Bertel Thorvaldsen (1770-1844)
Detaljer
Thorvaldsen. Side 144-47
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Vision [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s106]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Vision. Side 106-07
originaltitel: ?
Vrchlický, Jaroslav: Zita [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s128]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Emil Frida (1853-1912, sprog: andre)
Detaljer
Zita. En Legende. Side 128-34
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note til titel Note til digtet i Nytaarsgave 1888, side 167: Den samme Legende fortælles, om end med flere Variatoner, i Lucca, hvor St. Zita var Gjenstand for særlig Dyrkelse som Stadens Skytshelgeninde, se bl. a. Dantes "Helvede" XXI, Vers 38.
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 167-73, under titlen: Zita. En Legende. Af Jaroslav Vrchlický. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Walker, J. Bernard: Det besejrede Amerika, (1916, roman, engelsk)
af John Bernard Walker (1858-1928, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
Detaljer
Det besejrede Amerika. Roman. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Peter Holm. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1916. 134 sider
originaltitel: America fallen!, 1915
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1916.
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Stiftstidende fra 17-9-1916 til 9-10-1916 i 19 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Ringsted Folketidende 3-11-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: C.]  Link til ekstern webside Mediestream
Walton, O. F.: Mit lille Hjørne, (1916, roman, engelsk)
af Amy Catherine Walton (1849-1939, sprog: engelsk)
oversat af Mathilde Blædel (1861-1930)
Detaljer
Mit lille Hjørne. Fortælling for Store og Smaa. Oversat fra Engelsk ved M. B[lædel] 2. Oplag. ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 182 sider, illustreret
kollaps Noter
 note om oplag 2. [ie: 3.] Oplag, 1918.
Oversigt over andre udgaver:
1900 1. udgave: Mit lille Hjørne. Oversat fra Engelsk ved M. B. [ie: M. Blædel]. Kirkeklokkens Feuilleton. ♦ 1899. 172 sider, illustreret
Webster, Jean: Far Langben, (1916, børnebog, engelsk)
af Alice Jane Chandler Webster (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
Detaljer
Far Langben. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1916]. 166 sider, illustreret
originaltitel: Daddy-Long-Legs, 1912
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, [1919].
 note om oplag 4. Oplag, [1919].
 note om oplag 6. Oplag, [1921].
 note om oplag 8. Oplag, [1921]. 158 sider. [Trykt i Berlin].
 url Filmatiseret flere gange, første gang 1919 (stumfilm), bl.a. 1935 (Curly Top, dansk titel: Krøltop). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Aarhuus Stifts-Tidende 9-12-1916, side 4 [Anmeldelse, signeret: [to asterisker]]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagbladet 13-12-1916, side 8 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Min kære Fjende. En munter Fortælling for Unge og Gamle. Aut. Bearbejdelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1918]. 182 sider, illustreret
1916 Senere udgave: Papa Stankelben. Illustr. af Forfatteren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Asta Petersen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider, illustreret
1932 Senere udgave: Papa Langben. En munter Fortælling. (Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast). M. Illustr. og 3 Tavler. 3. Udg. ♦ Jespersen & Pio, 1932. 128 sider, illustreret og 3 tavler
1945 Senere udgave: Daddy-long-legs. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1945. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 1,75
1950 Senere udgave: Daddy-long-legs. Abbreviated and simplified for the use in schools. 2. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1950. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1954 Senere udgave: Daddy-long-legs. Abbreviated and simplified for the use in schools. 4. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1954 Senere udgave: Papa Langben. En munter fortælling. 6. opl. [?]. (Overs. fra engelsk efter "Daddy Long-legs" af Ellinor Kielgast). ♦ Jespersen og Pio, 1954. 128 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00
1960 Senere udgave: Daddy-Long-Legs. Abridged and simplified for use in schools. 3rd ed. [ie: 5th ed.]. ♦ Grafisk Forlag, 1960. 62 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1961 Senere udgave: Daddy-Long-Legs. Abridged and simplified for use in schools. 5th ed. [new imprint?]. ♦ Grafisk Forlag, 1961. 62 sider, illustreret. Pris: kr. 4,70
1967 Senere udgave: Pappa Langben. En munter fortælling for pigebørn
Webster, Jean: Papa Stankelben, (1916, børnebog, engelsk)
af Alice Jane Chandler Webster (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Asta Petersen
Detaljer, denne udgave
Papa Stankelben. Illustr. af Forfatteren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Asta Petersen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel [Kallundborg Avis 2-12-1916, side 1] Der er paa E. Jespersens Forlag udkommet en Bog "Far Langben" af den amerikanske Forfatter Joan Webster. Men samme Bog er for faa Dage siden udkommet hos Martin under titlen "Papa Stankelben".
- Det er en mærkelig Sag, siger Hr. Jespersen. Vi har begge to købt Oversættelsesretten, han gennem et engelsk Forlag, jeg gennem et norsk. Nu vil vi ved et Sagsanlæg faa at se; vi optræder iøvrigt i bedste Forstaaelse - vi er jo begge uskyldige. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1916 1. udgave: Far Langben. En munter Fortælling for Pigebørn. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Jespersen, [1916]. 166 sider, illustreret
Weisser, Friederich: Heidelburgs Hemmelighed, (1916, roman, tysk)
af Friederich Weisser (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Heidelburgs Hemmelighed. Roman. ♦ "De tusind Hjem" [208 sider], 1916.
Wells, H. G.: Hr. Britling og Verdenskrigen, (1916, roman, engelsk) 👓
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
Detaljer
Hr. Britling og Verdenskrigen. Aut. Oversættelse ved Ellen Hørup Nielsen. ♦ Aschehoug, 1916. 302 sider
originaltitel: Mr. Britling sees it through, 1916
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 30-6-1916 til 28-9-1916 i 82 afsnit med titlen: Hr. Britling og hans Syn paa Krigen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Wergeland, Henrik: Den engelske Lods, (1916, digte, norsk)
af Henrik Arnold Wergeland (1808-1845, sprog: norsk)
noter af E. Trøan (sprog: norsk)
Detaljer
Den engelske Lods. Et Digt. Med anmerkninger av E. Trean. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1916. 136 sider
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Den engelske Lods. Et Digt af Henr. Wergeland. ♦ Christiania, trykt hos W.C. Fabritius, 1844. 155 sider
Wessel, Johan Herman: Kærlighed uden Strømper, (1916, dramatik, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
redigeret af Axel Sørensen (1851-1920)
Detaljer
Kærlighed uden Strømper. Sørgespil i fem Optog. Med oplysninger udg. af Dansklærerforeningen. 4. gennemsete Udg. ved Axel Sørensen. ♦ Gyldendal, 1916. 132 sider
Oversigt over andre udgaver:
1772 1. udgave: Kierlighed uden Strømper. Et Sørge-Spil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, ved F.C. Godiche, 1772. 87 sider
Westermann, Johannes: Sangene til Bohêmekabaretten, (1916, dramatik, dansk)
af Johannes Westermann (1886-1927)
Detaljer
Sangene til Bohêmekabaretten. ♦ Forfatteren, 1916. 8 sider, illustreret
White, Stewart Edward: Floden, (1916, roman, engelsk)
af Stewart Edward White (1873-1946, sprog: engelsk)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
Detaljer
Floden Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. G. Casse. ♦ John Martin, 1916. 270 sider
originaltitel: The riverman, 1908
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 4-3-1919 til 28-6-1919 i 114 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
White, Stewart Edward: Guldgravere, (1916, roman, engelsk)
af Stewart Edward White (1873-1946, sprog: engelsk)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
Detaljer
Guldgravere. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. G. Casse. ♦ John Martin, 1916. 304 sider
originaltitel: ?
serietitel: Martins Guldbøger
Wied, Gustav: To Kroner og halvtreds [Mindeudgave [8d]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Tre Satyrspil [Mindeudgave [6c]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Adel, Gejstlighed, Borger og Bonde [Mindeudgave [5b]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Af den gamle Vinhandlers Optegnelser [Mindeudgave [6d]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Barnlige Sjæle [Mindeudgave [7b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Brødrene Grøn [indgår i antologien: I Juleferien [?]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Dansemus [Mindeudgave [5d]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Erotik [Mindeudgave [5a]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: H. C. Andersen [Mindeudgave [8c]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Den hellige Aand [Mindeudgave [8e]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Kærlighed [Mindeudgave [6b]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Lystige Historier [Mindeudgave [8b]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Menneskenes Børn [Mindeudgave [8a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Ranke Viljer [Mindeudgave [6a]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Silhuetter [Mindeudgave [7a]], (1916, novelle(r), dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wied, Gustav: Det svage Køn [Mindeudgave [5c]], (1916, dramatik, dansk)
af Gustav Wied (1858-1914)
Wildenvey, Herman: Kjærtegn, (1916, digte, norsk) 👓
af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
Detaljer
Kjærtegn. Digte. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 140 [2] sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [141-42]: Indhold.
 note om oplag 6. oplag, 1916.
 note om oplag 7. oplag, 1917.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Kjærtegn. Digte. 8. oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 96 sider
Williamson, Charles Norris: Millionærdatter og Journalist, (1916, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Millionærdatter og Journalist. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1916. 240 sider
serietitel: Vort Bibliothek
Williamson, C. N. og A. M.: Lynchauffeuren, (1916, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Ingeborg Christensen
Detaljer
Lynchauffeuren. (Aut. Oversættelse af Ingeborg Christensen). 2. Udg. ♦ Pio, 1916. 317 sider
serietitel: Pios Kronebøger, 1
Oversigt over andre udgaver:
1911 1. udgave: Lynchauffeuren. Aut. Overs. for Danmark og Norge ved Ingeborg Christensen. ♦ V. Pios Forlag, 1911. 346 sider
Williamson, C. N. og A. M.: »Ørnen«, (1916, roman, engelsk)
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
»Ørnen«. Roman. (Aut. Oversættelse af Viggo Petersen). ♦ Pio, 1916. 300 sider
originaltitel: The secret history
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: Ørnen. Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "The secret history" af Viggo Petersen). (2. Udg.). ♦ Pio, 1923. 204 sider. Pris: kr. 2,50
Willsie, Honoré: Ørkenens Magt, (1916, roman, engelsk)
af Honoré Willsie Morrow (1880-1940, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Detaljer
Ørkenens Magt. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
originaltitel: The heart of the desert, 1913
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 8-2-1916 til 9-4-1916 i 62 afsnit, forfatteren er i første afsnit anført som: Honoie Willsie. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra 11-2-1916 til 18-4-1916 i 65 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Winther: Ført af Herren, (1916, roman, dansk)
af J.M.T. Winther (1874-1970)
Detaljer
Ført af Herren. Fortælling. ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1916. 100 sider
kollaps Noter
 note til titel [Udgivet af] Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Ført af Herren. Fortælling af J. Winther. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1922. 117 sider
Winther, Chr.: Til Een, (1916, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Til Een. ♦ Gyldendal, 1916. 169 sider
kollaps Noter
 note om oplag 5. Oplag, 1919.
 note om oplag (6. Oplag), 1927.
 anmeldelse Ringsted Folketidende 21-11-1916, side 1 [Anmeldelse, signeret: P.R.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Digtninger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1843 [ie. 1842]. 328 sider
Wothe, Anny: Kvinderne paa Sundsvalgaarden, (1916, roman, tysk)
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Kvinderne paa Sundsvalgaarden. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Gyldendal, 1916. 160 sider
originaltitel: Die Frauen vom Sundsvallhof, 1914
Wothe, Anny: Søster Gerlinde, (1916, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer
Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, [1916]. 282 sider
originaltitel: Schwester Gerlinde, 1920
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Horsens Avis fra 2-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1916. 282 sider
1916 Senere udgave: Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. ♦ [Rønne], "Bornholms Avis og Amtstidende"s Tryk, [1916]. 282 sider
1921 Senere udgave: Søster Gerlinde. (Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer). ♦ Pio, 1921. 160 sider. Pris: kr. 2,50
Wothe, Anny: Søster Gerlinde, (1916, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1916. 282 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Amtsavis fra 12-5-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1916 1. udgave: Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, [1916]. 282 sider
Wothe, Anny: Søster Gerlinde, (1916, roman, tysk) 👓
af Anny Mahn (1858-1919, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
Detaljer, denne udgave
Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. ♦ [Rønne], "Bornholms Avis og Amtstidende"s Tryk, [1916]. 282 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Avis og Amts-Tidende fra 8-7-1916 til 21-10-1916. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1916 1. udgave: Søster Gerlinde. Roman af Anny Wothe. Aut. Oversættelse ved Sigr. Opffer. ♦ Horsens, Carl Mar: Møllers Bogtrykkeri, [1916]. 282 sider
Wulff, Kurt: Den oldjavanske Wirâtaparwa og dens Sanskrit-Original, (1916, tekster, andre sprog)
af anonym andre (sprog: andre)
udgiver: Kurt Wulff (1881-1939)
Detaljer
Den oldjavanske Wirâtaparwa og dens Sanskrit-Original. Bidrag til Mahâbhârata-Forskningen. ♦ (Wiene), 1916. 270 sider
Young, Egerton R.: Astumastao, (1916, børnebog, engelsk)
af Egerton Ryerson Young (1840-1909, sprog: engelsk)
oversat af J.P. Alsted (f. 1887)
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
Detaljer
Astumastao. Noget af en Idianerpiges Historie. I aut. Oversættelse fra Engelsk ved P. J. Alsted. Udg. af C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ For mine smaa Venner [ikke i boghandlen], 1916. 20 sider
originaltitel: ?
Zangenberg, H.: "Kolding i Lygteskær", (1916, dramatik, dansk)
af Hjalmar Zangenberg (1888-1963)
Detaljer
"Kolding i Lygteskær" eller Sommerrevyen 1916. ♦ Kolding, [ikke i boghandlen], 1916. 8 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1916.
Zeppelin, D. v.: Fugletræk, (1916, samling, dansk)
af Ditleff v. Zeppelin (1887-1916)
Zernichow, D. v. d. Lyhe: Majkens Kærlighed, (1916, roman, dansk)
af D. von der Lyhe Zernichow (1861-1916)
Detaljer
Majkens Kærlighed. Hollandsk Interiør fra det attende Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1916. 224 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
kollaps Noter
 note til titel Efter Udg. 1907.
Oversigt over andre udgaver:
1907 1. udgave: Majkens Kærlighed. Hollandsk Interiør fra det attende Aarhundrede. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1907. 222 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri, København)
Zeyer, Julius: Spaadommen [indgår i antologien: Ved Limfjorden [s102]], (1916, digte, czekisk) 👓
af Julius Zeyer (sprog: andre)
Detaljer
Spaadommen. Side 102-03
originaltitel: ?
del af: Nytaarsgave
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Syvende Aargang, 1888, side 162-64, under titlen: Spaadommen. Af Julius Zeyer. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
årbog: Børnenes Lommebog, (1916-, børnebog)
udgiver: Chr. Erichsen (1867-1935)
(1923-) redigeret af Olaf W. Køster (1877-1951)
Detaljer
Børnenes Lommebog. For Aaret 1917-
årbog: Dansk Jul, (1916-19, tekster)
Detaljer
Dansk Jul. Udg. af Provins-Journalistforeningen. M. Illustr. ♦ 1916-19. [1.]-4. Aarg.
kollaps Noter
 note til titel 1. årgang: Aarhus, Jens Møller, 2.-3. årgang på Hasselbalchs Forlag.
årbog: Farmaceutisk Julehæfte, (1916, tekster)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Farmaceutisk Julehæfte. Udg. af Dansk Farmaceutforening. ♦ [ikke i boghandlen], 1916. 96 sider, illustreret
årbog: Julesne, (1916-21, tekster)
redigeret af P.N. Bondesen (1881-1952)
redigeret af H. Greve (1865-1930)
Detaljer
Julesne. ♦ Hasselbalch, 1916-21. 1.-[6.] Aarg., illustreret (kvartformat)
årbog: Salomons Almanak, (1916-, tekster) 👓
redigeret af Michael Salomon
Detaljer
Salomons Almanak. For 1916-. De forenede Staters danske Almanak, Haand- og Aarbog. Redigeret af Michael Salomon. 3dje Aargang-. ♦ Seattle (Washington), Danish Publishing House of the Pacific Coast, 1916-.
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet (1916) også: Eget Forlag, Köbenhavn.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1913-15 Samhørende, 2. del af: De forenede Staters danske Almanak. Haand- og Aarbog for 1914- . Redigeret af Michael Salomon (1914: og Carl Hansen). ♦ Seattle (Washington), Danish Publishing House of the Pacific Coast (Gyldendal), 1913-15.
årbog: Sprutten, (1916-17, humor)
af Anonym
Detaljer
Sprutten. Lokal Blæksprutte. Skive og Omegn. 1.-2. Aarg. ♦ Skive, [ikke i boghandlen], 1916-17.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.