Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Basil King (1859-1928)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
King, Basil: Den lige Vej . Roman. Aut. Oversættelse ved A. D. Schmidt. ♦ Pio, 1916. 360 sider (
1916 , roman)
originaltitel: The street called straight, 1912
King, Basil: I Pagt med det Gode. Oversat fra Engelsk efter "On the side of the angels" af Hilda Buhl. ♦ Gyldendal, 1918. 236 sider (
1918 , roman)
originaltitel: The side of the angels, 1916
King, Basil: Paa Skillevejen. Roman. (Aut. Oversættelse fra Engelsk ved Margrethe Black efter "The letter of the contract"). ♦ Gyldendal, 1918. 108 sider (
1918 , roman)
originaltitel: The letter of the contract, 1914
King, Basil: Sand Kærlighed. Roman. Aut. Oversættelse ved Henny Bauditz. ♦ Pio, 1918. 244 sider (
1918 , roman)
originaltitel: The high heart, 1917
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 24-1-1918 til 16-4-1918 i 83 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
high heart the The high heart1917 sand kz1rlighed Sand Kærlighed1918
letter of the contract the The letter of the contract1914 pz3 skillevejen Paa Skillevejen1918
side of the angels the The side of the angels1916 i pagt med det gode I Pagt med det Gode1918
street called straight the The street called straight1912 lige vej den Den lige Vej1916
Til toppen af siden
Til toppen af siden