Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Edmond Rostand (1868-1918)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Rostand, E.: Romantiske Ideer. Lystspil paa Vers i 3 Akter. Overs. af Ernst v. d. Recke. ♦ 1896. 31 sider (1896, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 10:231
oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil paa Vers i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1899. 248 sider (1899, dramatik) 👓
originaltitel: Cyrano de Bergerac, 1897
se også: Cyrano de Bergerac
Detaljer
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
1916 Senere udgave: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. 2. Opl. ♦ Schønberg, [1916]. 254 sider
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. 2. Opl. ♦ Schønberg, [1916]. 254 sider (1916, dramatik)
Detaljer
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
1899 1. udgave: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil paa Vers i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1899. 248 sider
Rostand, Edmond: Ørneungen. Historisk Drama i 5 Akter. Oversat af P. Hansen. ♦ Gyldendal, 1921. 192 sider. Pris: kr. 2,00 (1921, dramatik)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af P. Hansen (1840-1905)
Noter
Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 68 [Anmeldelse, signeret: V.Sx.].
(baseret på værk) Høgh Larsen, O.: Cyrano de Bergerac Den sidste Musketer med José Ferrer. En Stanley Kramer-Produktion efter Edmond Rostands verdensberømte Skuespil. - Instruktion: Michael Gordon. - Bearbejdet til Filmfeuilleton af O. Høgh Larsen efter Filmens Originaldialog (1953, roman) 👓
del af: Herning Avis
se også: Cyrano de Bergerac
Detaljer
af O. Høgh Larsen (1903-1973)
Noter
Foran titlen: United Artist-Storfilmen.
Føljeton i Herning Avis fra 9-3-1953 til 4-4-1953 i 21 afsnit, illustreret med fotos fra filmen. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Baseret på film fra 1950 (dansk premiere 18-2-1953). Artikel om filmen på: Wikipedia
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Rostand, Edmond: Romantiske Ideer Skuespil i 3 Akter paa Vers af Edmond Rostand. Oversat af Ernst v. der Recke af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
| (premiere 16-02-1896 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 11) |
Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac romantisk Skuespil i 5 Akter af Edmond Rostand. Oversat af P.A. Rosenberg [På Det kgl. Teater fra 15-12-1956:] bearbejdet af Kai Wilton. Musiken fra det 17. årh., samlet og bearbejdet af Harald Agersnap [På Odense Teater under titlen:] Cyrano - den sidste musketer oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
bearbejdelse af Kai Wilton (1916-1980)
musik af Harald Agersnap (1899-1982)
| (premiere 26-04-1899 på Dagmarteatret premiere 16-02-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 30) |
Rostand, Edmond: Ørneungen Historisk Drama i 5 Akter af Edmond Rostand. Oversat af professor Peter Nansen oversat af Peter Nansen (1861-1918)
| (premiere 14-08-1921 på Dagmarteatret) |
(andet) Cyrano de Bergerac ballet i 2 akter af Roland Petit efter Edmond Rostands skuespil »Cyrano de Bergerac«. Musik: Marius Constant af Roland Petit (f. 1924, sprog: ukendt)
musik af Marius Constant (1925-2004, sprog: fransk)
| (premiere 18-02-1961 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 35) |
Rostand, Edmond: Fantasticks kammermusical i 2 akter efter Edmond Rostands skuespil »Les Romanesques«. Tekst: Tom Jones, musik: Harvey Schmidt, oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen tekst af Tom Jones (f. 1928, sprog: engelsk)
musik af Harvey Schmidt (f. 1929, sprog: engelsk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
| (premiere 10-10-1963 på Odense Teater) |
Anvendte symboler