Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Amy LeFeuvre (1861-1929)

Sprog: engelsk
(henvisning) Le Feuvre, Amy
Dodge, Mary Thurston (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: curiosmith.com

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog le Feuvre, Amy: Fortabte Sønner. Overs. fra Engelsk af L. ♦ 1898. 94 sider (1898, roman) EMP 915
originaltitel: ?
kollaps Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatterens navn er kun anført på omslaget.
 Bog le Feuvre, Amy: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret (1898, roman) EMP 916
originaltitel: Teddy's button, 1896
kollaps Detaljer
oversat af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
1916 Senere udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1916. 96 sider
1924 Senere udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat af H. I. F. C. Matthiesen. 2. Opl. ♦ Lohse, 1924. 112 sider
1940 Senere udgave: Teddys Knap
 Bog le Feuvre, Amy: Far ud paa Dybet. Et Livsbillede. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1900. 234 sider. (De Unges Bibliothek) (1900, roman) EMP 917
originaltitel: Dwell deep or Hilda Thorne's life story, 1896
serietitel: De unges Bibliothek
kollaps Detaljer
oversat af Olga Andersen (1876-1947)
1917 Senere udgave: Hilda Thorn. En ung Piges Historie. Oversat af B. R. ♦ Lohse, 1917. 226 sider
 Børnebog Le Feuvre, Amy: Frøken Elises Overfrakke. E. Rejerson-Young: Snestormen. Oversat af E. Wolff. ♦ Lohse, 1913. 24 sider (1913, børnebog)
serietitel: Gudelige Småskrifter, 569
kollaps Detaljer
oversat af E. Wolff
kollaps Indhold

[b] Rejerson-Young, E.: Snestormen (1913, børnebog)
af E. Rejerson-Young (sprog: engelsk)
oversat af E. Wolff
 Bog le Feuvre, Amy: Den unge Enke. Paa Dansk ved J. Engelstoft. ♦ [ikke i boghandlen], 1915. 298 sider (1915, roman)
oversat af J. Engelstoft (1873-1914)
 Bog le Feuvre, Amy: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat fra Engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ "Danske Drenge"s Forlag, 1916. 96 sider (1916, børnebog)
kollaps Detaljer
oversat af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
1898 1. udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret
 Bog le Feuvre, Amy: Hilda Thorn. En ung Piges Historie. Oversat af B. R. ♦ Lohse, 1917. 226 sider (1917, roman)
kollaps Detaljer
oversat af B.R. (pseudonym)
1900 1. udgave: Far ud paa Dybet. Et Livsbillede. Fra Engelsk ved Olga [Andersen]. ♦ 1900. 234 sider. (De Unges Bibliothek)
1921 Senere udgave: Hilda Thorn En ung Piges Historie. Oversat af B. R. 2. Opl. ♦ Lohse, 1921. 178 sider
 Bog le Feuvre, Amy: Hilda Thorn En ung Piges Historie. Oversat af B. R. 2. Opl. ♦ Lohse, 1921. 178 sider (1921, roman)
kollaps Detaljer
oversat af B.R. (pseudonym)
1917 1. udgave: Hilda Thorn. En ung Piges Historie. Oversat af B. R. ♦ Lohse, 1917. 226 sider
 Bog le Feuvre, Amy: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Oversat af H. I. F. C. Matthiesen. 2. Opl. ♦ Lohse, 1924. 112 sider (1924, børnebog)
kollaps Detaljer
oversat af H.I.F.C. Matthiesen (1861-1932)
1898 1. udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret
 Bog le Feuvre, Amy: Teddys Knap (1940, børnebog)
kollaps Detaljer
1898 1. udgave: Teddys Knap. En Historie om en rask Dreng. Overs. fra engelsk af H. I. F. C. Matthiesen. ♦ 1898. 119 sider, illustreret
 Bog le Feuvre, Amy: En ravnekrog. På dansk ved Anna Edv. Petersen. ♦ Lohse, 1953. 208 sider. Pris: kr. 8,00 (1953, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anna Edv. Petersen

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1818.htm
Scan me!