Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1886

Aarslev, G.: Hans Ingeborg [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s137]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Jens Hansen (1842-1918)
Detaljer
Hans Ingeborg. Folkelivsbillede af G. Aarslev. Side [137]-92
Agrell, Alfhild: En! [indgår i: Fra Land og By [k]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: En Avktion i den gode gamle Tid [indgår i: Fra Land og By [f]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: En Bedemandshistorie [indgår i: Fra Land og By [d]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Et Dansegilde [indgår i: Fra Land og By [g]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Fra Fjældene [indgår i: Fra Land og By [b]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Fra Land og By, (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
illustrationer af Vicke Andrén (1856-1930, sprog: svensk)
Detaljer
Fra Land og By. Skildringer. Paa Dansk ved Sofie Horten. Med Illustrationer af V. Andrén. ♦ Gyldendal, 1886. 211 sider, illustreret
originaltitel: Från land och stad, 1884
kollaps Noter
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 anmeldelse Social-Demokraten 1-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret C.E.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 16-12-1886, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[a] Agrell, Alfhild: Mod Nord. En lille Rejsebeskrivelse (1886, roman)
originaltitel: Mot norden, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[b] Agrell, Alfhild: Fra Fjældene (1886, roman)
originaltitel: Från fjellen, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[c] Agrell, Alfhild: En Markeds-Erindring (1886, roman)
originaltitel: Ett marknadsminne, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[d] Agrell, Alfhild: En Bedemandshistorie (1886, roman)
originaltitel: En bönemanshistoria, 1887
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: På landsbygden, 1886.
[e] Agrell, Alfhild: En Storbegravelse for tyve Aar siden (1886, roman)
originaltitel: En "storbegrafning" för tjugu år sedan, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[f] Agrell, Alfhild: En Avktion i den gode gamle Tid (1886, roman)
originaltitel: En auktion i den gamla goda tiden, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Noter
del af: Nordstjernen
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1886, Nr. 23 (15-5-1886) og Nr. 24 (23-5-1886). Efter teksten: Autoriseret Oversættelse ved Sofie Horten.
[g] Agrell, Alfhild: Et Dansegilde (1886, roman)
originaltitel: Ett dansgille, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[h] Agrell, Alfhild: Den morsomme Anders (1886, roman)
originaltitel: Den lustige Anders, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[i] Agrell, Alfhild: Paa Marken (1886, roman)
originaltitel: ?
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[j] Agrell, Alfhild: Kjærlighed (1886, roman)
originaltitel: Kärlek, 1884
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[k] Agrell, Alfhild: En! (1886, roman)
originaltitel: En, 1885
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Hvad ingen ser.
[l] Agrell, Alfhild: Gaden (1886, roman)
originaltitel: ?
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
[m] Agrell, Alfhild: Et glædeligt Dødsfald (1886, roman)
originaltitel: ?
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Gaden [indgår i: Fra Land og By [l]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Et glædeligt Dødsfald [indgår i: Fra Land og By [m]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Kjærlighed [indgår i: Fra Land og By [j]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: En Markeds-Erindring [indgår i: Fra Land og By [c]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Mod Nord [indgår i: Fra Land og By [a]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Detaljer
Mod Nord. En lille Rejsebeskrivelse
originaltitel: Mot norden, 1884
Agrell, Alfhild: Den morsomme Anders [indgår i: Fra Land og By [h]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: Paa Marken [indgår i: Fra Land og By [i]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Agrell, Alfhild: En Storbegravelse for tyve Aar siden [indgår i: Fra Land og By [e]], (1886, roman, svensk) EMP3228
af Alfhild Agrell (1849-1923, sprog: svensk)
Ainsworth, W. Harrison: Stjernekammerretten, (1886, roman, engelsk) EMP 174
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Stjernekammerretten. Oversat af M.O. Føljeton til "Holstebro Dagblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1886. 486 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 245-54 [for at fylde arket ud]: Guy de Moupassant [ie. Maupassant]: Smykket.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Dagblad fra 6-4-1886 til 1-9-1886.
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Stjernekammeret. En historisk Roman. Fra det Engelske. ♦ 1854. Deel 1-2, 360 + 342 sider. (Leiebibliotheket. Bd. 2, Hefte 1-2)
Indhold

[s 245-54] Moupassant, Guy de [ie: Maupassant]: Smykket. Side 245-54 (1886, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
Noter
 note om føljeton Del af udklipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 23-6-1886 til 25-6-1886, siderne 245-54.
 url Fuld visning af oversætelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
Ainsworth, W. Harrison: Stjernekammerretten, (1886, roman, engelsk) EMP 174 👓
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af M.O. (pseudonym)
Detaljer
Stjernekammerretten. Oversat af M.O. Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Nykjøbing, M., Trykt hos Henrik Fog, 1886. 673 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [674-76]: Fangen i sin egen Snare [anonym novelle, udfyldning af tre sider].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 14-5-1886 til 17-12-1886.
 url Fuld visning af oversættelsen i Morsø Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Stjernekammeret. En historisk Roman. Fra det Engelske. ♦ 1854. Deel 1-2, 360 + 342 sider. (Leiebibliotheket. Bd. 2, Hefte 1-2)
Ainsworth, W. Harrison: Stjernekammerretten, (1886, roman, engelsk) EMP 174 👓
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af M.O. (pseudonym)
Detaljer
Stjernekammerretten. Oversat af M.O. Føljeton til "Bornholms Tidende". ♦ Rønne, M.M. Smidts Bogtrykkeri, 1886. 686 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 2-8-1886 til 18-7-1887. Fuld visning af oversættelsen i Bornholms Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Stjernekammeret. En historisk Roman. Fra det Engelske. ♦ 1854. Deel 1-2, 360 + 342 sider. (Leiebibliotheket. Bd. 2, Hefte 1-2)
Alcott, Louisa M.: Landsbybørnene, (1886, roman, engelsk) EMP 184
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af O. Schow (1857-1926)
Detaljer
Landsbybørnene. Overs. af O. Schow. ♦ Hagerup, 1886. 237 sider
originaltitel: Jack and Jill. A village story, 1880
kollaps Noter
 anmeldelse Dagens Nyheder 21-12-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 22-1-1887, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Landsbybørnene. Frit bearb. fra Engelsk af E. Smyth Hansen. ♦ Hagerup, 1910. 232 sider, illustreret
1938 Senere udgave: Jack og Jane. Paa Dansk ved Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1938. 85 sider
Alexander, Mrs.: Pige, Hustru eller Enke?, (1886, roman, engelsk) EMP 755
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pige, Hustru eller Enke? Af Mrs. Alexander. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1886. Del 1-2, 168 sider [fortløbende paginering]
originaltitel: Maid, wife, or widow. An episode of the '66 war, 1879
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 28-4-1886 til 17-7-1886 i 22 afsnit. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Andersen, Carl: "Jeg spurgte Lærken" [indgår i antologien: Jule-Kalender [s066]], (1886, digte, dansk) 👓
af Carl Andersen (1828-1883)
musik af Peter Schram (1819-1895)
Detaljer
"Jeg spurgte Lærken". Side 66-68
kollaps Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører: Text af Carl Andersen, sat i Musik af kgl. Kammersanger Peter Schram.
Andersen, H. C.: Krøblingen, (1886, roman, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
anonym: »Carrow Abbedie«, (1886, roman, engelsk) EMP1546
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Carrow Abbedie«. Roman efter det Engelske. ♦ 1886
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ [Flyveposten], 1861. 1.-2. Deel, 281 + 276 sider
anonym: Fredløs, (1886, tekster, fransk) EMP4877
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fredløs. Udtog af franske Familiearkiver. ♦ (Høst), 1886.
originaltitel: ?
anonym: Fru Burtons bedste Gjæstekammer, (1886, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fru Burtons bedste Gjæstekammer. Oversat fra Engelsk. ♦ 1886. 12 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 337)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 337
anonym: Juleaften i Fiskerhytten, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Juleaften i Fiskerhytten. En Fortælling fra Jyllands Vestkyst. Af "Vers og Prosa". Her efter "Østsjll. Flkbl.". Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Nykjøbing M., Trykt hos Henrik Fog, 1886. 26 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [27-28]: Et mærkeligt Træ.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 28-12-1886 til 5-1-1887. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1872 indgår i antologien: Vers og Prosa fra yngre Forfattere [s010] 1. udgave: Juleaften i Fiskerhytten. Fortælling fra Jyllands Vestkyst. Side 10-28
anonym: Kun magelig!, (1886, novelle(r), tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kun magelig! Efter det Tydske. ♦ 1886. 36 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 340)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 340
anonym: Naar Lektierne er lærte, (1886, tekster, dansk)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Mathilde Groos (d. 1945)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Naar Lektierne er lærte. Fortællinger for større Børn frit efter fremmede Forfattere ved G. ♦ Thaning & Appel, 1886. 95 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Den lille Trommeslager. En hoven Drengs Barndomserindringer. Musflu. Æblelandet.
 anmeldelse Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 13-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
anonym: Om Pyramidernes Bestemmelse [Aftenlæsning [17s717]], (1886, tekster, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Om Pyramidernes Bestemmelse. Side 717-18
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 21-7-1886.
anonym: Onkel Fritz fortæller, (1886, novelle(r), dansk)
af Fr. Hedemann
Detaljer
Onkel Fritz fortæller. ♦
anonym: Pengesedlen, (1886, roman, engelsk) EMP1547
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Helga Westergaard (1846-1927)
Detaljer
Pengesedlen. Efter det Engelske. Udgivet af Helga Westergaard. ♦ 1886. 104 sider. (Solstraale-Fortællinger. Ny Række, 4)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 7-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: d.]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Solstraalen, (1886, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Solstraalen eller Jack Staafords Beslutning. Efter det Engelske. ♦ 1886. 32 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 335)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 335
anonym [Braddon, M.E.]: En Pleiedatter, (1886, roman, engelsk) EMP1548 👓
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Pleiedatter. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 1.-2. Deel, 212 + 234 sider
originaltitel: One thing needful
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 6-12--1886 til 15-1-1887 i 35 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: En Pleiedatter. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1886. 1.-2. Deel, 212 + 234 sider. Pris: kr. 3,00
anonym [Topelius, Zacharias]: Birken og Stjernen, (1886, novelle(r), svensk)
formodet af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Birken og Stjernen. En Fortælling. Efter det Svenske. ♦ 1886. 23 sider, træsnit. (Smaaskrifter for Søndgsskolerne, 36)
Oversigt over andre udgaver:
1869 indgår i: Børnefortællinger [s063] 1. udgave: Birken og Stjernen. Side 63-72
antologi: Efteraarsløv, (1886, dansk)
Detaljer
Efteraarsløv. Fortællinger og Digte med Illustrationer. ♦ W.L. Wulff, [1886]
Indhold

[?] Drachmann, Holger: Antipoder. En Sømandshistorie (1886, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[?] Drachmann, Holger: Dreven af. En Sømandshistorie (1886, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1881 indgår i: Vildt og Tæmmet [s388] 1. udgave: Dreven af. Side [358]-448
antologi: Franske Noveller og Fortællinger, (1886-90, novelle(r), fransk)
af antologi fransk (sprog: fransk)
redigeret af Arthur Abrahams (1836-1905)
redigeret af Oscar Arlaud (1836-1907)
Detaljer
Franske Noveller og Fortællinger. Til Skole- og Privatundervisning. Samlede af Arthur Abrahams og Oscar Arlaud. ♦ G.E.C. Gads Forlag, 1886-90. I-III, ? + ? + ?
kollaps Noter
 note om oplag Bind 2: 2. Oplag, 188?
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 12-10-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Græske Læsestykker i dansk Oversættelse, (1886, tekster, oldgræsk) 👓
udgiver: Otto Borchsenius (1844-1925)
udgiver: Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Græske Læsestykker i dansk Oversættelse. Udgivne af Otto Borchsenius og Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. 392 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Internet Archive
antologi: Hjemmekinesere, (1886, novelle(r), dansk) 👓
Detaljer
Hjemmekinesere og andre Fortællinger af forskjellige Forfattere. Husvennens Julepræmie. ♦ Kjøbenhavn, N.C.Roms Forlagsforretning, 1886. 344 [1] sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Trykt hos J.H. Schultz)
kollaps Noter
 note til titel Side [345]: Indhold.
 note til titel For abonnenter på "Husvennen" var prisen 1,04 kr.
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 9-12-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Randers Dagblad og Folketidende 21-12-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 22-12-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s003] Krag, F.: Hjemmekinesere. Fortælling af F. Krag. Side [3]-70 (1886, novelle(r))
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelser er forfatteren fejlagtigt anført som: F. Krog.
[s071] Pontoppidan, Henrik: Hjærtensfryd. En Fortælling af Henrik Pontoppidan. Side [70]-82 (1886, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1888 i: Folkelivsskildringer [1d] Senere udgave: Hjærtensfryd
Noter
 note om føljeton Trykt (tidligere version) i Hjemme og Ude, 15-2-1885, side 249-52, under pseudonymet Urbanus, del af serien: Fra Byen.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
[s083] Egeberg, Edv.: Mikkelsen. En Skitse af Edv. Egeberg. Side [83]-96 (1886, novelle(r))
af Edvard Egeberg (1855-1938)
[s097] Kamp, Jens: En "klog" Mand. Skitse fra Almuelivet af Jens Kamp. Side [97]-116 (1886, novelle(r))
af Jens Kamp (1845-1900)
[s117] Betzonich, G.: Kommandørens Søn. Fortælling af G. Betzonich. Side [117]-36 (1886, novelle(r))
af G.E. Betzonich (1829-1901)
[s137] Aarslev, G.: Hans Ingeborg. Folkelivsbillede af G. Aarslev. Side [137]-92 (1886, novelle(r))
af Jens Hansen (1842-1918)
[s193] Lunde, Hans P.: Som det gaar. Fortælling af Hans P. Lunde. Side [193]-244 (1886, novelle(r))
af Hans P. Lunde (1859-1949)
[s245] Thyregod, C. A.: Skolemesterliv i gamle Dage. Af C. A. Thyregod. Side [245]-344 (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
antologi: National-Sangbog, (1886, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
National-Sangbog. ♦ Axel Andersen, 1886.
kollaps Noter
 note om oplag 11. Oplag. Pio, 1919. 32 sider.
antologi: Retten uden Gud, (1886, novelle(r), tysk) EMP1596
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
forord af Vilhelm Beck (1829-1901)
Detaljer
Retten uden Gud. To christelige Fortællinger. Med et Forord af Vilh. Beck. ♦ 1886. i-iv + 5-191 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side i-iv: Forord [signeret V.B.].
Indhold

[a] Willms, A.: Viben Peter (1886, novelle(r))
af Agnes Willms (1844-1931, sprog: tysk)
[b] Evers, Ernst: Huset ved Slusen (1886, novelle(r))
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
antologi: Samlede Ax, (1886, samling, dansk)
udgiver: Martin Kok (1850-1942)
digte af Oluf Christian Molbech (1860-1927)
Detaljer
Samlede Ax. Udgivne af Martin Kok. Med Titelbillede. ♦ Flensborgs Forlag, 1886
kollaps Noter
 note til titel Digte og skitser af danske forfattere.
 note til titel Senere overgået til J.L. Wulff.
 anmeldelse Politiken 26-4-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret G.E.].
Indhold

[s037] Kok, Martin: Under Ørnens Klo. Side 37-45 (1886, novelle(r))
af Martin Kok (1850-1942)
antologi: Smaafortællinger, (1886, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Smaafortællinger. Af forskjellige Forfattere. (Feuilleton til "Slagelse-Postens"). ♦ Slagelse, Trykt i "Slagelse-Posten"s Bogtrykkeri, 1886. 604 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 23-2-1886 til 30-10-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Indhold

[s003] Heyse, Paul: Et delt Hjærte. Novelle af Paul Heyse. (Paa Dansk ved -n-m). Side [3]-56 (1886, novelle(r))
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af -n-m (pseudonym)
1885 1. udgave: Et delt Hjerte. Novelle af Paul Heyse. (Paa Dansk ved -n-m). Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1885. 78 sider
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 23-2-1886 til 10-3-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1886, flere sprog)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Føljeton til "Holstebro Dagblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1886. ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Dagblad fra 23-3-1886.
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1886, roman, flere sprog) 👓
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. III. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1886. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 19-6-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi (årbog): Jule-Kalender, (1886, samling, dansk) 👓
redigeret af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
illustrationer af Hans P. Lindeburg (1854-1932)
Detaljer
Jule-Kalender. [For 1887.] Tredie Aargang. Redigeret af Elith Reumert. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1886. 112 sider, illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (H.J. Schou))
kollaps Noter
 note til titel Øverst på titelbladet: 1887.
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note til titel Side [7]-20: Dramatisk Kalender. Fødsels- og Mærkedage.
 note til titel Side 21-26: Rembrandt og Heine. Af Georg Brandes.
 note til titel Side 34-39: Et Brev fra Norge. Af S. Schandorph.
 note til titel Side 40: Fra Kunstnermappen. - I: Hans Tegner: Glædelig Jul! [Tegning].
 note til titel Side 43-47: Erindringer fra mine Læreaar hos Professor F. L. Høedt. Af Agnes Nyrop.
 note til titel Side 65: Fra Kunstnermappen - II: H. P. Lindeburg: Fra Juletiden [Tegning].
 note til titel Side 106-112: Tre Breve. Fra [C.F.] Weyse [8-8-1842 til ubekendt], H. C. Andersen [11-8-1833 til Otto Zinks far] og Anna Nielsen [16-7-18?? til manden (N.P. Nielsen)].
Indhold

[s027] Bauditz, Sophus: Normanner-Toget. Side 27-33 (1886, digte)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[s041] Drachmann, Holger: Paa Dækket af en norsk Fjorddamper. Side 41-42 (1886, digte)
af Holger Drachmann (1846-1908)
[s048] Recke, Ernst v. d.: En Folkevise. Side 48-50 (1886, digte)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
illustrationer af Frederik Hartvig (1856-1929)
[s051] Juel-Hansen, N.: I det yderste Hav. Af N. Juel-Hansen. Side 51-64 (1886, novelle(r))
af N. Juel-Hansen (1841-1905)
[s066] Andersen, Carl: "Jeg spurgte Lærken". Side 66-68 (1886, digte)
af Carl Andersen (1828-1883)
musik af Peter Schram (1819-1895)
Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører: Text af Carl Andersen, sat i Musik af kgl. Kammersanger Peter Schram.
[s069] Baadsgaard, Alfrida: En Kjøretour i Vandet. Med Tegning af O. A. Hermansen. Side 69-77 (1886, novelle(r))
af Alfrida Baadsgaard (1839-1912)
illustrationer af Oluf August Hermansen (1849-1897)
Noter
 note til titel Efter teksten: Alfrida Baadsgaard.
[s078] Esmann, V.: Nytår. Side 78-79 (1886, digte)
af Vilh. Esmann (1831-1901)
Noter
 note til titel Efter teksten: V. Esmann. I indholdsfortegnelsen: Digt af Pastor Vilh. Esmann.
[s080] Reumert, Elith: Hvem ved --? Side 80-81 (1886, digte)
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Noter
 note til titel Side [81]: Fra Kunstnermappen. III: Alfred Schmidt: Hvem ved --? [Tegning].
[s082] Boeck, Christopher: Jule-Kaleidoskop. Side 82-89 (1886, novelle(r))
af Christopher Boeck (1850-1932)
[s090] Staaf, Pehr: En Hilsen til Olaf Poulsen i Stockholm. Side 90-93 (1886, digte)
af Pehr Gustaf Staaff (1856-1903, sprog: svensk)
[s093] Østergaard, Vilhelm: Tosse-Ane. Side 93-105 (1886, novelle(r))
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Noter
 note til titel Efter teksten: Vilhelm Østergaard. I indholdsfortegnelsen: Fortælling af Vilhelm Østergaard.
antologi (årbog): Juleroser 1886, (1886, tekster, dansk)
Detaljer
Juleroser 1886. ♦
del af: Juleroser
Indhold

[?] Bauditz, Sophus: Ekkoet, som blev forflyttet (1886, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
1887 indgår i: Novelletter [s065] Senere udgave: Ekkoet, der blev forflyttet. Side [65]-74
1898 indgår i: Udvalgte Noveller [s137] Senere udgave: Ekkoet, der blev forflyttet. Side [137]-43
1905 indgår i: Fortællinger [s070] Senere udgave: Ekkoet, der blev forflyttet. Side [70]-75
1918 i: Samlede Romaner og Noveller [3-1s179] Senere udgave: Ekkoet, der blev forflyttet. Side [179]-82
Noter
 note om føljeton Trykt i Viborg Stifts-Tidende 4-5-1931, under titlen: Ekkoet. Fortælling af Sophus Bauditz. (Trykt med Gyldendalske Forlags Tilladelse). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[?] Schandorph, S.: Juleaften i Hønsehuset (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1888 indgår i: Fra Isle de France og fra Sorø Amt [c] Senere udgave: Juleaften i Hønsehuset
1901 i: Fortællinger [2s469] Senere udgave: Juleaften i Hønsehuset. Side [469]-82
1912 indgår i antologien: Småfortællinger [s009] Senere udgave: Juleaften i Hønsehuset. Side [9]-23
1953 indgår i antologien: Humor fra Danmark [s294] Senere udgave: Juleaften i Hønsehuset. Side 294-[306]
1965 indgår i antologien: Humor fra Danmark [s229] Senere udgave: Juleaften i Hønsehuset. Side 229-[42]
1966 indgår i antologien: Jul i hjemmet 1966 [s033] Senere udgave: Juleaften i hønsehuset. Side 33-42
Noter
 note til titel Optrykt i: Juleroser. Et udvalg af fortællinger fra "Juleroser" (1881-1944) ved Hans Henrik Jacobsen. Gyldendal, 1984.
[?] Gjellerup, Karl: Knægt Ruprecht (1886, novelle(r))
af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
1893 indgår i: Ti Kroner [s097] Senere udgave: Knægt Ruprecht. Side [97]-115
Aubert, Elise: Bølgeslag, (1886, roman, norsk) 👓
af Elise Aubert (1837-1909, sprog: norsk)
Detaljer
Bølgeslag. Fortælling af Elise Aubert. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag (G. Kr. Johs. Parmann), 1886. 195 sider. (Trykkeri: A.W. Brøggers Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 15-2-1887, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
avis: Kjøbenhavns Børs-Tidende, (1886-92, periodicum)
redigeret af pt. ukendt
(1888-1892) redigeret af Ernst Brandes (1844-1892)
Detaljer om titlen
avis: Nykjøbing Posten, (1886-1958, periodicum)
Detaljer om titlen
Baadsgaard, Alfrida: En Kjøretour i Vandet [indgår i antologien: Jule-Kalender [s069]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Alfrida Baadsgaard (1839-1912)
illustrationer af Oluf August Hermansen (1849-1897)
Detaljer
En Kjøretour i Vandet. Med Tegning af O. A. Hermansen. Side 69-77
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Alfrida Baadsgaard.
Babusson, H. [ie: Rabusson, H.]: Veninden, (1886, roman, fransk) EMP4562
af Henri Rabusson (f. 1850, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Veninden. Af H. Babusson [ie: Rabusson] ♦
originaltitel: L'amie, 1886
Balzac, H. de: Breve til Louise, (1886, tekster, fransk)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Arntzen (1842-1893)
Detaljer
Breve til Louise. Paa Dansk ved V. Arntzen. A. Andersen, 1886
originaltitel: Lettres a Louise
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under Frankrigs historie (side 395, spalte 1).
Bang, Herman: Enkens Søn [indgår i: Stille Eksistenser [s035]], (1886, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Illustreret Tidende, 1885-86, side 277-81, med undertitlen: Et Interiør.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s235] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [235]-51
1911 indgår i: En dejlig Dag [s021] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [21]-40
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s226] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [226]-42
1966 i: Herman Bang fortæller [1s252] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [252]-65
Bang, Herman: Hendes Højhed [indgår i: Stille Eksistenser [s063]], (1886, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s252] Senere udgave: Son Altesse. Side [252]-316
1911 indgår i: En dejlig Dag [s041] Senere udgave: Son Altesse. Side [41]-115
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s243] Senere udgave: Son Altesse. Side [243]-304
Bang, Herman: Min gamle Kammerat [indgår i: Stille Eksistenser [s001]], (1886, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Min gamle Kammerat. Til Julius Schiøtt. Side [1]-34
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1885, fra Nr. 46 (25-10-1885) til Nr. 49 (15-11-1885).
Oversigt over andre udgaver:
1966 i: Herman Bang fortæller [1s178] Senere udgave: Min gamle kammerat. Side [178]-95
Bang, Herman: Stille Eksistenser, (1886, novelle(r), dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Stille Eksistenser. Fire Livsbilleder. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. xx + 403 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iii]-xx: Et Par Ord / Herman Bang.
 note til titel Oplag: 1650 eksemplarer.
 anmeldelse Morgenbladet 5-12-1886, side 1-2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Bang, Herman: Min gamle Kammerat. Til Julius Schiøtt. Side [1]-34 (1886, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1966 i: Herman Bang fortæller [1s178] Senere udgave: Min gamle kammerat. Side [178]-95
Noter
del af: Nordstjernen
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1885, fra Nr. 46 (25-10-1885) til Nr. 49 (15-11-1885).
[s035] Bang, Herman: Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61 (1886, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s235] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [235]-51
1911 indgår i: En dejlig Dag [s021] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [21]-40
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s226] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [226]-42
1966 i: Herman Bang fortæller [1s252] Senere udgave: Otto Heinrich. Side [252]-65
Noter
 note om føljeton Trykt i: Illustreret Tidende, 1885-86, side 277-81, med undertitlen: Et Interiør.
[s063] Bang, Herman: Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166 (1886, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s252] Senere udgave: Son Altesse. Side [252]-316
1911 indgår i: En dejlig Dag [s041] Senere udgave: Son Altesse. Side [41]-115
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s243] Senere udgave: Son Altesse. Side [243]-304
[s167] Bang, Herman: Ved Vejen. Til Vilhelm Möller. Side [167]-403 (1886, roman)
af Herman Bang (1857-1912)
1898 Senere udgave: Ved Vejen. Anden Udgave. Med Tegninger af Knud Larsen. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1898. 269 [1] sider
1904 Senere udgave: Ved Vejen. Anden Udgave. Med Tegninger af Knud Larsen. Andet Oplag. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschprung, 1904. [1] 269 sider. Pris: kr. 2,50
1911 Senere udgave: Ved Vejen. Med Tegninger af Knud Larsen. Tredie Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 234 sider
1912 i: Værker i Mindeudgave [1a] Senere udgave: Ved Vejen
1915 Senere udgave: Ved Vejen. ♦ Gyldendal, 1915. 222 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
1923 Senere udgave: Ved Vejen. (6. Udg.). ♦ Gyldendal, 1923. 188 sider. Pris: kr. 2,75
1940 Senere udgave: Ved Vejen. Med Indledning og Oplysninger ved Vilh. Øhlenschläger
1943 Senere udgave: Ved Vejen. 8. Udg.
1962 Senere udgave: Ved Vejen. Sommerglæder. ♦ Gyldendal, 1962. 236 sider. Pris: kr. 4,25
1963 indgår i: Noveller [s042] Senere udgave: Ved Vejen
1974 Senere udgave: Ved Vejen. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1974. 271 sider
1974 Senere udgave: Ved Vejen. Udg. af Dansklærerforeningen. 2. udg. Ved Klaus P. Mortensen. ♦ Gyldendal, 1974. 299 sider
Bang, Herman: Ved Vejen [indgår i: Stille Eksistenser [s167]], (1886, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Ved Vejen. Til Vilhelm Möller. Side [167]-403
Oversigt over andre udgaver:
1898 Senere udgave: Ved Vejen. Anden Udgave. Med Tegninger af Knud Larsen. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1898. 269 [1] sider
1904 Senere udgave: Ved Vejen. Anden Udgave. Med Tegninger af Knud Larsen. Andet Oplag. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschprung, 1904. [1] 269 sider. Pris: kr. 2,50
1911 Senere udgave: Ved Vejen. Med Tegninger af Knud Larsen. Tredie Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1911. 234 sider
1912 i: Værker i Mindeudgave [1a] Senere udgave: Ved Vejen
1915 Senere udgave: Ved Vejen. ♦ Gyldendal, 1915. 222 sider. (Gyld. Bibl. Udg.)
1923 Senere udgave: Ved Vejen. (6. Udg.). ♦ Gyldendal, 1923. 188 sider. Pris: kr. 2,75
1940 Senere udgave: Ved Vejen. Med Indledning og Oplysninger ved Vilh. Øhlenschläger
1943 Senere udgave: Ved Vejen. 8. Udg.
1962 Senere udgave: Ved Vejen. Sommerglæder. ♦ Gyldendal, 1962. 236 sider. Pris: kr. 4,25
1963 indgår i: Noveller [s042] Senere udgave: Ved Vejen
1974 Senere udgave: Ved Vejen. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Borgen, 1974. 271 sider
1974 Senere udgave: Ved Vejen. Udg. af Dansklærerforeningen. 2. udg. Ved Klaus P. Mortensen. ♦ Gyldendal, 1974. 299 sider
Banville, T. de: Sokrates og hans Hustru, (1886, dramatik, fransk)
af Théodore de Banville (1823-1891, sprog: fransk)
oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
Detaljer
Sokrates og hans Hustru. Lystsp. i 1 A., overs. af A. Langsted
originaltitel: Socrate et sa femme, 1885
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Barbey d'Aurevilly, J.: Junker Des Touches, (1886, roman, fransk) EMP3766 👓
af Jules-Amédée Barbey d'Aurevilly (1808-1889, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Junker Des Touches. Af J. Barbey d'Aurevilly. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsen, 1886. 207 sider
originaltitel: Le chevalier des Touches, 1864
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-4: Til min Fader! [Tilegnelse, signeret: November 1863, J. Barbey d'Aurevilly].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 12-9-1886 til 18-10-1886.
Barret, Frank [ie: Barrett, Frank]: John Ford, (1886, roman, engelsk)
af Frank Barrett (1848-1926, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
John Ford. Roman af Frank Barret [ie: Barrett]. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri,, 1886. 236 sider
originaltitel: John Ford. His faults and follies, and what came of them, 1884
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cassel's Family Magazine, 1884. Udgivet i bogform 1884, måske med trykkeåret 1885.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 7-8-1886 til 10-9-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Bauditz, Sophus: Ekkoet, som blev forflyttet [indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]], (1886, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Bauditz, Sophus: Den fremmede i Rif [indgår i: Klokkestøberen [s059]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Den fremmede i Rif. Side [59]-89
Bauditz, Sophus: Klokkestøberen [indgår i: Klokkestøberen [s001]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Klokkestøberen. Side [1]-30
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Fortællinger [s001] Senere udgave: Klokkestøberen. Side [1]-20
Bauditz, Sophus: Klokkestøberen, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Klokkestøberen og andre Noveller. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. [1] 172 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s001] Bauditz, Sophus: Klokkestøberen. Side [1]-30 (1886, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1905 indgår i: Fortællinger [s001] Senere udgave: Klokkestøberen. Side [1]-20
[s031] Bauditz, Sophus: Prinsessen og de to Bejlere. Side [31]-57 (1886, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[s059] Bauditz, Sophus: Den fremmede i Rif. Side [59]-89 (1886, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
[s091] Bauditz, Sophus: Om Bord i "Svanen". Side [91]-172 (1886, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Bauditz, Sophus: Normanner-Toget [indgår i antologien: Jule-Kalender [s027]], (1886, digte, dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Normanner-Toget. Side 27-33
Bauditz, Sophus: Om Bord i "Svanen" [indgår i: Klokkestøberen [s091]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Om Bord i "Svanen". Side [91]-172
Bauditz, Sophus: Prinsessen og de to Bejlere [indgår i: Klokkestøberen [s031]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Detaljer
Prinsessen og de to Bejlere. Side [31]-57
Becker, Hugo v.: De tre Gaver [indgår i: Gudfar's Æventyr [i]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Den eftertænksomme Hustru [indgår i: Gudfar's Æventyr [g]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Den fortryllede Skov [indgår i: Gudfar's Æventyr [m]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Den gamle Soldat og hans Tjener [indgår i: Gudfar's Æventyr [c]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Gudfar's Æventyr, (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
illustrationer af Carl Larsson (1853-1919, sprog: svensk)
oversat af Helga Westergaard (1846-1927)
Detaljer
Gudfar's Æventyr. Paa Dansk ved Helga Westergaard. Med 22 Tegninger af Carl Larsson. ♦ Gyldendal, 1886. 255 sider, illustreret
originaltitel: Guffars sagor. Ill. af C. Larsson, 1885
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [af overs. (om H.v.B.)].
 anmeldelse Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 13-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Indhold

[a] Becker, Hugo v.: Hvorledes Hesten gik ud for at søge Natteherberg (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[b] Becker, Hugo v.: Stærke Matti (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[c] Becker, Hugo v.: Den gamle Soldat og hans Tjener (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[d] Becker, Hugo v.: Havremarken (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[e] Becker, Hugo v.: Jætterne i Sharkadalen (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[f] Becker, Hugo v.: Skrinkelben (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[g] Becker, Hugo v.: Den eftertænksomme Hustru (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[h] Becker, Hugo v.: Kikelkakkels Æventyr (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[i] Becker, Hugo v.: De tre Gaver (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[j] Becker, Hugo v.: Lumpupaitas Hat (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[k] Becker, Hugo v.: Hvorledes Hans solgte Smørret og gjorde sin Lykke (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[l] Becker, Hugo v.: Lundeberg og Prinsessen (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
[m] Becker, Hugo v.: Den fortryllede Skov (1886, novelle(r))
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Havremarken [indgår i: Gudfar's Æventyr [d]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Hvorledes Hans solgte Smørret og gjorde sin Lykke [indgår i: Gudfar's Æventyr [k]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Hvorledes Hesten gik ud for at søge Natteherberg [indgår i: Gudfar's Æventyr [a]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Jætterne i Sharkadalen [indgår i: Gudfar's Æventyr [e]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Kikelkakkels Æventyr [indgår i: Gudfar's Æventyr [h]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Lumpupaitas Hat [indgår i: Gudfar's Æventyr [j]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Lundeberg og Prinsessen [indgår i: Gudfar's Æventyr [l]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Skrinkelben [indgår i: Gudfar's Æventyr [f]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Becker, Hugo v.: Stærke Matti [indgår i: Gudfar's Æventyr [b]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3245
af Hugo von Becker (1834-1911, sprog: svensk)
Benzon, Otto: Provisorisk, (1886, dramatik, dansk)
af Otto Benzon (1856-1927)
Detaljer
Provisorisk. Lystspil i én Akt. ♦ Gyldendal, 1886. 39 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1887.
 note om oplag 3. Oplag, 1907. 40 sider.
Benzon, Otto: A regular scandal, (1886, dramatik, dansk)
af Otto Benzon (1856-1927)
Benzon, Otto: Tilfældigheder, (1886, dramatik, dansk)
af Otto Benzon (1856-1927)
Detaljer
Tilfældigheder. Skuespil i én Akt. ♦ Gyldendal, 1886. 39 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1893.
 note om oplag 4. Oplag, 1905.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Tilfældigheder. Skuespil i én Akt. 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 35 sider
Bergsøe, Vilhelm: Archæologens Juleaften [indgår i: Fra sollyse Strande [c]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Erindringer fra Ischia [indgår i: Fra sollyse Strande [e]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Fra sollyse Strande, (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Indhold

[a] Bergsøe, Vilhelm: Paa Middelhavet (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s323] Senere udgave: Paa Middelhavet
[b] Bergsøe, Vilhelm: Gamle Holbech (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s340] Senere udgave: Gamle Holbech!
[c] Bergsøe, Vilhelm: Archæologens Juleaften (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s354] Senere udgave: Arkæologens Juleaften
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 4. Aargang, Nr. 170 (2-1-1881), side 145-48, under titlen: Hvad der hændte Arkæologen. Et romersk Jule-Æventyr. Med Tegning af Aug. Jerndorff.
[d] Bergsøe, Vilhelm: Pavens Kokkedreng (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s369] Senere udgave: Pavens Kokkedreng
[e] Bergsøe, Vilhelm: Erindringer fra Ischia (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s391] Senere udgave: Erindringer fra Ischia
[f] Bergsøe, Vilhelm: Vesuvs Udbrud 1872 (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s413] Senere udgave: Vesuvs Udbrud
[g] Bergsøe, Vilhelm: San Asinone (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s447] Senere udgave: San Asinone
[h] Bergsøe, Vilhelm: Den Ubekjendte (1886, novelle(r))
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
1907 i: Poetiske Skrifter [6s492] Senere udgave: Den Ubekendte
Bergsøe, Vilhelm: Gamle Holbech [indgår i: Fra sollyse Strande [b]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Pavens Kokkedreng [indgår i: Fra sollyse Strande [d]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Paa Middelhavet [indgår i: Fra sollyse Strande [a]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: San Asinone [indgår i: Fra sollyse Strande [g]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Den Ubekjendte [indgår i: Fra sollyse Strande [h]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bergsøe, Vilhelm: Vesuvs Udbrud 1872 [indgår i: Fra sollyse Strande [f]], (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Bersier, Mme Eug.: Fangen paa St. Michel, (1886, roman, fransk) EMP3794
af Marie Bersier (f. 1831, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Fangen paa St. Michel. Fortælling. Af Mme Eug. Bersier. Med Forf.s Tilladelse overs. efter Originalens 5. Oplag af G. W. Med et Billede af St. Michel. ♦ Odense, 1886. vii + 265 sider + 1 tavle
originaltitel: Micheline, 1874
kollaps Noter
 note til oversat titel Side vii-viii: Forord [signeret "Overs."].
Betzonich, G.: Kommandørens Søn [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s117]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Detaljer
Kommandørens Søn. Fortælling af G. Betzonich. Side [117]-36
Beugny, G. de: Fredløs, (1886, roman, fransk) EMP3814
af Gabriel de Beugny (f. 1831, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fredløs. Udtog af franske Familie-Archiver. Tillæg til "Nordisk Ugeblad". ♦ 1886. 79 sider
originaltitel: Proscrits, souvenir de la révolution de 93 en Artois, 1875
Bjarnarson, S.: Kórmakur, (1886, digte, islandsk)
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Blaumüller, Edvard: Saul, (1886, digte, dansk)
af Edvard Blaumüller (1851-1911)
Boeck, Christopher: Jule-Kaleidoskop [indgår i antologien: Jule-Kalender [s082]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Jule-Kaleidoskop. Side 82-89
Bondesen, Ingvor: Kastelsfangen, (1886, roman, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Borup, N. N.: Sang-Offer paa Fædrelandets Alter, (1886, digte, dansk)
af uidentificeret
Bourget, Paul: Kærlighedsbröde, (1886, roman, fransk) EMP3832 👓
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kærlighedsbröde. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsen, 1886. 268 sider
originaltitel: Un crime d'amour, 1886
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 19-10-1886 til 5-12-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Kærlighedsbrøde. Roman. Aut. Oversættelse. ("Politiken"s Føljeton). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1904. 192 sider
1912 Senere udgave: Kærlighedsbrøde
Braddon, M. E.: En Pleiedatter, (1886, roman, engelsk) EMP 291
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Pleiedatter. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1886. 1.-2. Deel, 212 + 234 sider. Pris: kr. 3,00
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: En Pleiedatter. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 1.-2. Deel, 212 + 234 sider
Bruun, Laurids: Befriet [indgår i: Historier [s137]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Befriet. (1885). Side [137]-66
Bruun, Laurids: For god [indgår i: Historier [s091]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
For god. (1884). Side [91]-135
del af: Tilskueren
se også: Emma Jonsson
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Tilskueren 1885, side 878-901.
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s086] Senere udgave: For god. (Af "Historier", 1886). Side 86-115
Bruun, Laurids: Historier, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Historier. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1886. [1] 223 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet også liste over novellernes titler: En Kjøbstadidyl. En Landsbytragedie. - For god. Befriet. - Hjærtesorg. Et Minde.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Politiken 6-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret Gustav Esmann].
Indhold

[s001] Bruun, Laurids: En Kjøbstadidyl. (1884). Side [1]-40 (1886, novelle(r))
af Laurids Bruun (1864-1935)
Noter
del af: Morgenbladet
 note om føljeton Tryk som føljeton i Morgenbladet fra 28-10-1884 til 31-10-1884 i 4 afsnit, under titlen: En Kjøbstadnovelle. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s041] Bruun, Laurids: En Landsbytragedie. (1884). Side [41]-90 (1886, novelle(r))
af Laurids Bruun (1864-1935)
[s091] Bruun, Laurids: For god. (1884). Side [91]-135 (1886, novelle(r))
af Laurids Bruun (1864-1935)
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s086] Senere udgave: For god. (Af "Historier", 1886). Side 86-115
Noter
del af: Tilskueren
se også: Emma Jonsson
 note om føljeton Trykt i: Tilskueren 1885, side 878-901.
[s137] Bruun, Laurids: Befriet. (1885). Side [137]-66 (1886, novelle(r))
af Laurids Bruun (1864-1935)
[s167] Bruun, Laurids: Hjærtesorg. (1885). Side [167]-85 (1886, novelle(r))
af Laurids Bruun (1864-1935)
[s187] Bruun, Laurids: Et Minde. (1886). Side [187]-223 (1886, novelle(r))
af Laurids Bruun (1864-1935)
Bruun, Laurids: Hjærtesorg [indgår i: Historier [s167]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Hjærtesorg. (1885). Side [167]-85
Bruun, Laurids: En Kjøbstadidyl [indgår i: Historier [s001]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
En Kjøbstadidyl. (1884). Side [1]-40
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Tryk som føljeton i Morgenbladet fra 28-10-1884 til 31-10-1884 i 4 afsnit, under titlen: En Kjøbstadnovelle. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bruun, Laurids: En Landsbytragedie [indgår i: Historier [s041]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
En Landsbytragedie. (1884). Side [41]-90
Bruun, Laurids: Et Minde [indgår i: Historier [s187]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Laurids Bruun (1864-1935)
Detaljer
Et Minde. (1886). Side [187]-223
Budde, Leopold: Dødens Gudsøn, (1886, roman, dansk)
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer om titlen
Burgh, F. C. van der: 16, 18 og 20 [indgår i: Skitser [s171]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
16, 18 og 20. Side [171]-88
Burgh, F. C. van der: Fordringen [indgår i: Skitser [s001]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Fordringen. Side [1]-31
Burgh, F. C. van der: Fra Dampsporvognen [indgår i: Skitser [s131]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Fra Dampsporvognen. Side [131]-40
Burgh, F. C. van der: Fra Treschows Stiftelse [indgår i: Skitser [s073]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Fra Treschows Stiftelse. Side [73]-86
Burgh, F. C. van der: Et gammelt Kardinalpalads [indgår i: Skitser [s049]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Et gammelt Kardinalpalads. Side [49]-71
Burgh, F. C. van der: Gardinet [indgår i: Skitser [s113]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Gardinet. Side [113]-29
Burgh, F. C. van der: Hvorfor jeg brændte mit hæklede Sjal [indgår i: Skitser [s189]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Hvorfor jeg brændte mit hæklede Sjal. Side [189]-97
Burgh, F. C. van der: I Skygge [indgår i: Skitser [s141]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
I Skygge. Side [141]-70
Burgh, F. C. van der: Muldjordslugt [indgår i: Skitser [s033]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Muldjordslugt. Side [33]-47
Burgh, F. C. van der: Oberstens Datter [indgår i: Skitser [s199]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Oberstens Datter. Side [199]-222
Burgh, F. C. van der: Reddet [indgår i: Skitser [s087]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Reddet. Side [87]-111
Burgh, F. C. van der: Skitser, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Skitser. Anden Samling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. 290 sider. Pris: kr. 3,50
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1884 Samhørende, 2. del af: Skitser. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1884. 255 sider. Pris: kr. 3,25
Indhold

[s001] Burgh, F. C. van der: Fordringen. Side [1]-31 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s033] Burgh, F. C. van der: Muldjordslugt. Side [33]-47 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s049] Burgh, F. C. van der: Et gammelt Kardinalpalads. Side [49]-71 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s073] Burgh, F. C. van der: Fra Treschows Stiftelse. Side [73]-86 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s087] Burgh, F. C. van der: Reddet. Side [87]-111 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s113] Burgh, F. C. van der: Gardinet. Side [113]-29 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s131] Burgh, F. C. van der: Fra Dampsporvognen. Side [131]-40 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s141] Burgh, F. C. van der: I Skygge. Side [141]-70 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s171] Burgh, F. C. van der: 16, 18 og 20. Side [171]-88 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s189] Burgh, F. C. van der: Hvorfor jeg brændte mit hæklede Sjal. Side [189]-97 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s199] Burgh, F. C. van der: Oberstens Datter. Side [199]-222 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
[s223] Burgh, F. C. van der: Valborg. Side [223]-90 (1886, novelle(r))
af Illa Christensen (1851-1922)
Burgh, F. C. van der: Valborg [indgår i: Skitser [s223]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Illa Christensen (1851-1922)
Detaljer
Valborg. Side [223]-90
Bøgh, Erik: Tre for Een [Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s147]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Tre for Een. Vaudeville i 1 Akt. Side 147-212
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Tre for een. Vaudeville i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1859
Bøgh, Erik: Af Asken og i Ilden [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s229]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Af Asken og i Ilden. Vaudeville i 1 Akt. Side 229-97
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Af Asken og i Ilden. Vaudeville i 1 Akt. Efter det Franske. ♦ Gandrup, 1861
Bøgh, Erik: Alle mulige Roller, (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1886. 58 sider
kollaps Noter
 note til titel Side 58: Notitser.
 url Skannet udgave på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1858 i: Dramatiske Arbeider [1s061] 1. udgave: Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Act efter en fransk Idee
Bøgh, Erik: Alle mulige Roller [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s145]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Akt. Side 145-200
Oversigt over andre udgaver:
1858 i: Dramatiske Arbeider [1s061] 1. udgave: Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Act efter en fransk Idee
Bøgh, Erik: Geniet fra Odsherred [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s3]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Geniet fra Odsherred. Vaudeville i 1 Akt. Side 3-72
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Geniet fra Odsherred. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Bøgh, Erik: En glædelig Fastelavn [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s73]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. Side 73-144
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Bøgh, Erik: Narret April [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s201]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Narret April. Vaudeville-Proverbe i 1 Akt. Side 201-28
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
 note til titel 4. Oplag, 1899.
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Narret April. Vaudevillebagatelle. ♦ H.P. Møller, 1851. 8 sider
Bøgh, Erik: Om Forladelse [Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s79]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Om Forladelse. Farce med Sang i 1 Akt. Side 79-146
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Om Forladelse! Farce med Sang i een Act (efter en fransk Intrige). Gandrup, 1861. 73 sider
Bøgh, Erik: Redaktionssekretæren [Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s298]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Redaktionssekretæren. Vaudeville i 1 Akt. Side 298-[366]
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Redaktionssekretæren. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1863
Bøgh, Erik: »Tak«! [Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s213]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
»Tak«! Vaudeville-Proverbe i 1 Akt. Side 213-262
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: »Tak!«. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1870. 55 sider
Bøgh, Erik: Valbygaasen [Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s3]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt. Motivet efter »La niaise de Saint Flour«. Side 3-78
kollaps Noter
 note til titel Side 78: Notitser.
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Kjøbenhavn, Th. Gandrup, 1859
Bøgh, Erik: Ægtemandens Repræsentant [Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s263]], (1886, dramatik, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Ægtemandens Repræsentant. Vaudeville i 1 Akt. Side 263-343
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Ægtemandens Repræsentant. Vaudeville i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1859
Calonne, A. de: Min lille Veninde [Aftenlæsning [17s630]], (1886, ukendt) 👓
af Alphonse Bernard de Calonne (1818-1902, sprog: fransk)
Detaljer
Min lille Veninde. Novellette
Carlén, E.: Et Aar, (1886, roman, svensk) EMP3334
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Aar. ♦ L. Jordan, 1886. Deel 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Et Aar. Udg. af Ludvig Jordan. ♦ L. Jordan, 1847. Deel 1-2, 291 + 308 sider. (Fremmede Belletrister, 67-68)
Carlson, H. O.: Minder fra 1864, (1886, digte, dansk)
af H.O. Carlson (1849-1920)
Clarke, Marcus: Menneskelig Retfærdighed, (1886, roman, engelsk) EMP 385
af Marcus Andrew Hislop Clarke (1846-1881, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Menneskelig Retfærdighed. En australsk Fængselshistorie fra dette Aarhundredes første Del. Overs. fra Engelsk af D. H. ♦ Jacob Lund, 1886. 391 sider
originaltitel: His natural life, 1874
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: For the term of his natural life.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord om M.C.].
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1908 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Morgenbladet 14-7-1887, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Collins, Wilkie: Sidonia, (1886, roman, engelsk) EMP 434
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sidonia. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 1.-2. Deel, 319 + 277 sider
originaltitel: The evil genius. A domestic story, 1886
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Leigh Journal and Times, fra 11-12-1885 til 30-4-1886. Udgivet i bogform 1886.
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, måske nyt titelblad, pris: 4 kr.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 5-10-1886 til 4-12-1886 i 62 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Conway, Hugh: Julian Loraine, (1886, roman, engelsk) EMP 597
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Julian Loraine. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 182 sider
originaltitel: Slings and arrows, 1885
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 100 (1-5-1886) til Nr. 116 (20-5-1886) i 16 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Conway, Hugh: Levende eller død, (1886, roman, engelsk) EMP 598 👓
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Levende eller død. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 1.-2. Deel, 297 + 294 sider
originaltitel: Living or dead, 1886
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 2-7-1886 til 2-10-1886 i 52 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: Levende eller død. ♦ 1890
1902 Senere udgave: Levende eller død. Roman af Hugh Conway. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1902. 386 sider
1902 Senere udgave: Levende eller død. Roman af Hugh Conway. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 386 sider
1902 Senere udgave: Levende eller død. Roman af Hugh Conway. ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 386 sider
1902 Senere udgave: Levende eller død. Roman. (Føljeton til "Randers Dagblad"). ♦ Randers, [Randers Dagblad] [ikke i boghandlen], 1902. 386 sider
1909 Senere udgave: Levende eller død. Roman i to Dele af Hugh Conway. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1909. I.-II. Del, 276 + 256 sider
1911 Senere udgave: Levende eller død. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1911. 166 sider
Conway, Hugh: »Mørke Dage«, (1886, roman, engelsk) EMP 599
af Frederick John Fargus (1847-1885, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Mørke Dage«. Roman. ♦ Carl Lunds Forlag, 1886. 247 sider
originaltitel: Dark days, 1884
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Tunge Tider. Af Hugh Conway. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1905. 242 sider
Cooper, J. F.: Sørøveren [Amerikanske Fortællinger [10]], (1886, roman, engelsk) EMP 455
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sørøveren. Med 4 Illustrationer. ♦ P.G. Philipsen, 1886. 202 sider + 4 tavler
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 13-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1829-31 1. udgave: Den røde Fribytter. En Fortælling. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1829-31. Deel 1-4, 214 + 230 + 222 + 221 sider
Corsékan, C. F.: Den taknemmelige Indianer, (1886, novelle(r), tysk) EMP1783
af E. F. Corsikan (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den taknemmelige Indianer. En Fortælling. ♦ W.L. Wulff, 1886. 48 sider. (Bibliothek for Ungdommen, 5)
originaltitel: ?
Corsékan, C. F.: Tvekampen paa Steppen, (1886, novelle(r), tysk) EMP1784
af E. F. Corsikan (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tvekampen paa Steppen. En Fortælling. ♦ W.L. Wulff, 1886. 45 sider. (Bibliothek for Ungdommen, 6)
originaltitel: ?
Curdts, A.: Remser og Lege for Børn, (1886, ukendt)
af A. Curdts (sprog: ukendt)
d'Ennery, Adolphe: En Martyrinde, (1886, roman, fransk)
af Adolphe Philippe Dennery (1811-1899, sprog: fransk)
Detaljer om titlen
Daudet, Alphonse: Helten fra Tarascon, (1886, roman, fransk) EMP3930
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
Detaljer
Helten fra Tarascon. Humoristisk Roman. Paa Dansk ved N.J. Berendsen. Schou, 1886. 178 sider
originaltitel: Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon, 1872
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 1-12-1886, side [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Løvejægeren fra Tarascon og nogle Smaafortællinger. Oversat af N. F. Hansen. ♦ Fergo, 1912. 156 sider
1944 Senere udgave: Helten fra Tarascon. En humoristisk Roman. (Oversat efter "Tartarin de Tarascon" af Else Brudenell-Bruce). (Med Tegninger af Ib Spang Olsen). ♦ Carit Andersens Forlag, 1944. 122 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
Daudet, Alphonse: Tartarin paa Alperne, (1886, roman, fransk) EMP3931
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
Detaljer
Tartarin paa Alperne. Humoristisk Roman. Paa Dansk ved N. I. Berendsen. ♦ 1886. 247 sider
originaltitel: Tartarin sur les Alpes, 1885
kollaps Noter
 anmeldelse Slagelse-Posten 19-5-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1945 Senere udgave: Tartarin i Alperne. En humoristisk Roman. (Overs. efter "[T]artarin sur les Alpes" af Else Brudenell-Bruce. Med Tegninger af Ib Spang Olsen). ♦ Carit Andersen, 1945. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s210] Senere udgave: Tindebestigeren Tartarin. Side 210-[24]
Debans, Camille: Den smukke Pavline [Aftenlæsning [17s596]], (1886, novelle(r), fransk) 👓
af Camille Debans (1832-1919, sprog: fransk)
Detaljer
Den smukke Pavline. Et Kvinde-Studie
Defoe, Daniel: Robinson Crusoe, (1886, tekster, engelsk)
af Daniel Defoe (1660-1731, sprog: engelsk)
Detaljer
Robinson Crusoe. Med Farvetryksbilleder. Bearbejdet for Ungdommen. 80 s., tvl.
Oversigt over andre udgaver:
1744-45 1. udgave: Den navnkundige Engellænders Robinson Crusoe Levnet Og meget selsomme Skiebne. I sær Da han i 28. Aar levede paa en øde og u-bebygget Øe ved Gabet af den store Strøm Orooncko paa den Americanske Kust af ham selv i det Engelske Sprog beskrevet, men ... overs. i det Danske Sprog, og ziiret med smukke Figurer. Kbh., 1744. Deel 1-2
Delpit, Albert: Frøken de Bressier, (1886, roman, fransk) EMP3947
af Albert Delpit (1849-1893, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Frøken de Bressier. Overs. af M. A. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1886. 320 sider
originaltitel: Mlle de Bressier, 1886
Dickens, Charles: To Byer, (1886, roman, engelsk) EMP 542
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
illustrationer af Anonym
Detaljer
To Byer. Dansk Bearbejdelse, gjennemset af Vilhelm Møller. Med Illustrationer. ♦ W.L. Wulff, 1886. 379 sider, illustreret
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt som fortløbende roman i: Nutiden i Billeder og Text, illustreret Familieblad, fra 20-9-1885 til 19-9-1886.
 note til oversat titel Note til føljetonen: Dansk Bearbejdelse gjennemset af Vilhelm Møller.
 note til oversat titel Note på titelblads bagside: Har ikke sammenholdt "Andenmands" overs. med originalen, men "foretaget sammendragninger og eftergaaet Sproget" [signeret V.M.].
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
Dickens, Charles: David Copperfields Levned, (1886-88, roman, engelsk) EMP 541
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Albert Andresen (1834-1913)
illustrationer af Fred Barnard (1846-1896, sprog: engelsk)
Detaljer
David Copperfields Levned. Overs. efter The personal history of David Copperfield af Albert Andresen. Med Billeder. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ 1886-88. Del 1-4, (321 sider + 4 tavler) + (260 sider + 3 tavler) + (372 sider + 4 tavler) + (388 sider + 5 tavler)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, 3 upaginerede sider: Forord [signeret "Oversætteren"].
 note til oversat titel Bag i hvert bind: Vejledning ved Udtalen ... af engelske Navne.
 note til oversat titel Oversat efter den engelske udgave: Household Edition, 1873-79.
Oversigt over andre udgaver:
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider
Dickens, Charles: Vor fælles Ven [Samlede Værker [1-2]], (1886, roman, engelsk) EMP 533
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Vor fælles Ven. Fjerde Udgave. ♦ Eibe, 1886. 528 sider + 1 portræt + 506 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Dette bind og En Fortælling om to Byer blev udgivet med betegnelsen Fjerde udgave før udgivelsen af samlede værker 4. udgave 1889-94.
Oversigt over andre udgaver:
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26] 1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
Ditmer, Axel: Til Erindring, (1886, digte, dansk)
af Axel Ditmer (1833-1899)
Detaljer
Til Erindring. ♦ [Trykt som manuskript], 1886
Dodt, Beatus: Fredensborg, (1886, roman, dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Fredensborg eller Carl Hagens Ungdoms-Erindringer. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ J.L. Wisbech, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Fredensborg eller Carl Hagens Ungdoms-Erindringer. ♦ Steen & S., 1858. 334 sider
Dostojewskij, F. M.: Fire Fortællinger, (1886, novelle(r), russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Johan Bøgh (1848-1933, sprog: norsk)
Detaljer
Fire Fortællinger. Oversatte af Johan Bøgh. ♦ Bergen, Giertsens Forlag, 1886. 140 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse, da bogen er udkommet i Norge.
 anmeldelse Politiken 27-11-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Indhold

[a] Dostojewskij, F. M.: Værtinden (1886, novelle(r))
originaltitel: Chozjajka
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
[b] Dostojewskij, F. M.: Juletræ og Bryllup (1886, novelle(r))
originaltitel: Ëlka i svad'ba, 1848
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
1954 indgår i: Den ærlige Tyv [a] Senere udgave: Juletræ og Bryllup
[c] Dostojewskij, F. M.: Lyse Nætter (1886, novelle(r))
originaltitel: Belye noci, 1848
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
1887 indgår i: Mindre Fortællinger [?] Senere udgave: Lyse Nætter
1942 Senere udgave: Hvide Nætter. Overs. fra Russisk af Ejnar Thomassen. ♦ Athenæum, 1942. 256 sider
1958 Senere udgave: Hvide nætter. [Ny udg.]
1968 indgår i: Dostojevskij udvalg [c] Senere udgave: Hvide nætter
[d] Dostojewskij, F. M.: Den ærlige Tyv (1886, novelle(r))
originaltitel: Cestnyj vor, 1848
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
1954 indgår i: Den ærlige Tyv [c] Senere udgave: Den ærlige Tyv
1968 indgår i: Dostojevskij udvalg [b] Senere udgave: Den ærlige tyv
Dostojewskij, F. M.: De Forurettede og Undertrykte, (1886, roman, russisk) 👓
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
oversætter i periodicum: Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
De Forurettede og Undertrykte. Paa Dansk ved Erna Juel-Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag(F. Hegel & Søn), 1886. 524 sider
originaltitel: Unisjonnyje i Oskorbljonnyje, 1861
kollaps Noter
 note til titel På russisk trykt i tidsskriftet: Vremja, 1861.
 note til oversat titel Note til titlen i Ude og Hjemme, side 222: Dette Brudstykke af Romanen "De undertrykkede og forurettede" er oversat i Følge Enkefru Dostojewskijs Ønske.
 note om føljeton Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 331 (3-2-1884), side 222-24, under titlen: Den forældreløse Nellys Historie. Af Feodor Dostojewskij, fra Russisk ved Thor Lange.
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Politiken 27-11-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: De undertrykte og forurettede. Oversat fra Russisk af E. Wilatzer. ♦ Martin, 1924. 398 sider. Pris: kr. 4,00
1959 Senere udgave: De ydmygede og sårede. [Ny udg.]
Dostojewskij, F. M.: Juletræ og Bryllup [indgår i: Fire Fortællinger [b]], (1886, novelle(r), russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
Dostojewskij, F. M.: Lyse Nætter [indgår i: Fire Fortællinger [c]], (1886, novelle(r), russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
Dostojewskij, F. M.: Nihilister, (1886, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Nihilister. Roman. Fra Russisk ved Erna Juel-Hansen. ♦ Gyldendal, 1886. Bind 1-2, 465 + 338 sider
originaltitel: [De besatte], 1871-72
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 27-4-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 11-7-1886 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Nihilister. Roman. ("Vort Land"s Feuill.). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1904. 608 sider
1914 Senere udgave: Nihilisten
1919 Senere udgave: Djævlene. Oversat fra Russisk af J. S. Magnusson. ♦ John Martin, 1919. [Bind] I-II, 328 + 340 sider
1922 Senere udgave: De Besatte. Roman i 3 Dele. Oversat fra Russisk af Ejnar Thomasen. ♦ Gyldendal, 1922. Bind 1-2, 364 + 418 sider. Pris: kr. 15,00
1962 Senere udgave: De besatte. Roman i tre dele
Dostojewski, Theodore: En Theaterforestilling i Bagnoet i Sibirien [Aftenlæsning [17s693]], (1886, russisk) 👓
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
Dostojewskij, F. M.: Værtinden [indgår i: Fire Fortællinger [a]], (1886, novelle(r), russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
Dostojewskij, F. M.: Den ærlige Tyv [indgår i: Fire Fortællinger [d]], (1886, novelle(r), russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
Douay, Lucie: Suzanne, (1886, roman, fransk) 👓
af Lucie Douay (sprog: fransk)
oversat af M.A. (pseudonym)
Detaljer
Suzanne. Af Lucie Douay. Oversat af M. A. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1886. 204 sider
originaltitel: Suzanne, 1885
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Illustration, fra 5-9-1885.
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Morgenbladets Føljeton.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 8-5-1886 til 26-6-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Drachmann, Holger: Alkibiades, (1886, dramatik, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Alkibiades eller Grækere i Forfald. Et tragisk Drama i fem Handlinger. ♦ Gyldendal, 1886. [8] 227 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 18-2-1886.
 note til titel Med et brydstykke på fransk af Henry Houssaye: Historie d'Alcibiade.
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [7s257] Senere udgave: Alkibiades eller Grækere i Forfald. Et tragisk Drama i fem Handlinger. (Foraar 1886)
Drachmann, Holger: Antipoder [indgår i antologien: Efteraarsløv [?]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Antipoder. En Sømandshistorie
Drachmann, Holger: Dreven af [indgår i antologien: Efteraarsløv [?]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Dreven af. En Sømandshistorie
Oversigt over andre udgaver:
1881 indgår i: Vildt og Tæmmet [s388] 1. udgave: Dreven af. Side [358]-448
Drachmann, Holger: Paa Dækket af en norsk Fjorddamper [indgår i antologien: Jule-Kalender [s041]], (1886, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Paa Dækket af en norsk Fjorddamper. Side 41-42
Dumas, Alexandre: Et Aar i Californien, (1886, roman, fransk) 👓
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Aar i Californien. Efter en Udvandrers Fortælling. Af Alexander Dumas. ♦ Chicago, Ill., Skandinavisk Boghandel, 1886. 128 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Samme oversættelse som i Almuevennen.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Et Aar i Kalifornien. Efter en Udvandrers Fortælling ♦
Dybdahl, E.: Moll-Toner, (1886, roman, dansk)
af Johan Keller (1866-1930)
Dybdahl, Erik: Et Haandtryk, (1886, dramatik, dansk)
af Johan Keller (1866-1930)
Eckstein, Ernst: Pia, (1886, roman, tysk) EMP1833 👓
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
Detaljer
Pia. Roman fra det 13de Aarhundrede af Ernst Eckstein. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1886. 243 sider
originaltitel: Pia
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 6-12-1886 til 22-1-1887.
Edgren-Leffler, Anne Charlotte: Sommerdrømme, (1886, roman, svensk) EMP3408
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sommerdrømme. Af Anne Charlotte Edgren-Leffler. Avtoriseret Overs. ♦ 1886. [Bind] I-II, 243 + 208 sider
originaltitel: En sommarsaga, 1886
kollaps Noter
 note til titel På svensk betegnet: Ur lifvet, fjerde samling. En sommarsaga, 1-2.
 url Fuld visning af den svenske tekst, bind 1, på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 url Fuld visning af den svenske tekst, bind 2, på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Sommerdrømme. Aut. Oversættelse ved Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1914. 224 + 192 sider. (Gyldendals Bibl.'s Udg.)
Egeberg, Edv.: Mikkelsen [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s083]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Edvard Egeberg (1855-1938)
Detaljer
Mikkelsen. En Skitse af Edv. Egeberg. Side [83]-96
Erckmann-Chatrian: Napoleons Soldat i 1813, (1886, roman, fransk) EMP4142
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Napoleons Soldat i 1813. Overs. fra det Franske ved Peter Hendrickson. ♦ Chicago, 1886. 234 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
Eriksen, V.: Tommeliden, (1886, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Tommeliden. Dukkekomedie i 5 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, [1886]. Pris: kr. 0,25
kollaps Noter
 Bog Sven-Erik Olsen: Teatret med de små scener. Dansk Modelteaterforening, 2019: udgivelsesår fra: side 284: Alfred Jacobsens dukketeaterkomedier 1880-192.
Erling: Jenny og jeg, (1886, roman, norsk)
af Georg M. Alexander Smidt (f. 1857, sprog: norsk)
Detaljer
Jenny og jeg. En Fortælling af Erling. ♦ Kristiania, J.L. Wisbech, 1886. 147 sider
Ermoldus Nigellus: Digt om Kong Haralds Daab, (1886, tekster, latin) 👓
af Ermoldus Nigellus (d. 838, sprog: latin)
oversat af Hans Olrik (1862-1924)
Detaljer
Digt om Kong Haralds Daab. I metrisk Oversættelse af theol. Kand. Hans Olrik. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1886. 58 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet også: Med Understøttelse fra Ministeriet for Kirke- og Undervisningsvæsenet udgivet for Selskabet for historiske Kildeskrifters Overførelse paa Modersmaalet ved H. H. Lefolii.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Esmann, Gustav: I Stiftelsen, (1886, dramatik, dansk) 👓
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
I Stiftelsen. Skuespil i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1886. 59 sider. Pris: kr. 0,90. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [2s005] Senere udgave: I Stiftelsen. Side [5]-24
Esmann, Gustav: Pebersvende, (1886, dramatik, dansk)
af Gustav Esmann (1860-1904)
Detaljer
Pebersvende. Lystspil i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, P. G. Philipsens Forlag, 1886. 32 sider. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [2s025] Senere udgave: Pebersvende. Side [25]-38
Esmann, V.: Nytår [indgår i antologien: Jule-Kalender [s078]], (1886, digte, dansk) 👓
af Vilh. Esmann (1831-1901)
Detaljer
Nytår. Side 78-79
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: V. Esmann. I indholdsfortegnelsen: Digt af Pastor Vilh. Esmann.
Etincelle: Breve fra Kvinder [Aftenlæsning [17s670]], (1886, ukendt) 👓
Evers, Ernst: Huset ved Slusen [indgår i antologien: Retten uden Gud [b]], (1886, novelle(r), tysk) EMP1596
af Ernst Evers (1844-1921, sprog: tysk)
Ewald, Carl: Lindegrenen, (1886, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Lindegrenen. Roman. ♦ Jacob Erslevs Forlag, 1886. 231 sider
Ewald, H. F.: Niels Ebbesøn, (1886, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Niels Ebbesøn. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1886. 448 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 16-12-1886, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Niels Ebbesøn. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1887. 354 [1] sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtr.)
1924 Senere udgave: Niels Ebbesøn. Ny revideret Udg. ved Elise Theodor Ewald. Illustr. af Axel Mathiesen. ♦ Hasselbalch, [1924]. 164 sider, 4 tavler. Pris: kr. 5,00
1928 i: Samlede historiske Romaner [1] Senere udgave: Niels Ebbesøn. Historisk Roman. Med 1 Portræt. 316 sider
Falck, Hugo [ie: Goldstein, E.]: Vekselspillet, (1886, digte, dansk) 👓
af Emanuel Goldstein (1862-1921)
Detaljer
Vekselspillet. Psykologiske Digte. ♦ København, Wulffs Boghandel, 1886. 53 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er bogen kun anført indirekte under Goldstein, E.: Alruner [2. udgaven], 1892.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Politiken 1-12-1886, side [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Alruner. Psykologiske Digte. [2. Udgave]. ♦ Jacob H. Mansas Forlag, 1892. 53 sider, illustreret
1916 Senere udgave: Alruner. [3. Udgave]. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 45 sider, 1 tavle
Farina, Salvatore: Guld i Gjemme, (1886, roman, italiensk) EMP4921
af Salvatore Farina (1846-1918, sprog: italiensk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Guld i Gjemme. Fortælling af Salvatore Farina. Af Forfatteren autoriseret Oversættelse fra Italiensk. Ved Fr. Winkel Holm. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1886. 298 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
originaltitel: Oro nascosto. Scene della vita Borghese, 1878
serietitel: Romaner fra alle Lande, 6
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den italienske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Politiken 16-12-1886, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Fibiger, Elfride: To Fortællinger, (1886, roman, dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Detaljer
To Fortællinger. (Elise - Constance). ♦ Otto B. Wroblewskys Forlag, 1886. 159 sider
kollaps Noter
 note til titel Lollands-Falsters Stifts-Tidende 17-12-1886, side 2 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Fibiger, Elfride: Elise (1886, roman)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
[b] Fibiger, Elfride: Constance (1886, roman)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Fibiger, Elfride: Constance [indgår i: To Fortællinger [b]], (1886, roman, dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Fibiger, Elfride: Elise [indgår i: To Fortællinger [a]], (1886, roman, dansk)
af Elfride Fibiger (1832-1911)
Fitger, A.: Hexen, (1886, dramatik, tysk)
af Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
forord af Georg Brandes (1842-1927)
Detaljer
Hexen. Sørgespil i 5 Handlinger. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen, med et Forord af Georg Brandes. ♦ Schubothe, 1886. xii + 150 sider
se også: Heksen
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 15-2-1887, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Fjordside, P. D.: Præstens Datter, (1886, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Præstens Datter. Dansk Folkelivsbillede. Fortælling. Kbh., 1886
Fothergill, Jessie: Familiearv, (1886, roman, engelsk) 👓
af Jessie Fothergill (1851-1891, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familiearv. Af Jessie Fothergill. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1886. 530 sider
originaltitel: Kith and kin, 1881
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 28-9-1886 til 2-3-1887. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (1. bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (2. bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (3. bind) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Familiearv. Af Jessie Fothergill. ♦ Herning, Herning Folkeblads Bogrtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1901. ? sider
Frederiksen, M.: Haabet, (1886, digte, dansk)
af M. Frederiksen
Detaljer
Haabet. Nogle Sange og Digte tilegnede Guds Menighed. Herning, [Eget Forlag], 1886. 30 sider
Frenzel, Karl: Efter den første Kjærlighed, (1886, roman, tysk) EMP1905 👓
af Karl Frenzel (1827-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Efter den første Kjærlighed. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 339 sider
originaltitel: Nach der ersten Liebe, 1884
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 1-2-1886 til 6-3-1886 i 30 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Frey, W.: Sakuntala, (1886, novelle(r), tysk) EMP1916
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sakuntala. En Fortælling fra Minnesotas Udørkener. ♦ Levison, 1886. 48 sider. Pris: kr. 0,25. (Indianer-Fortællinger)
originaltitel: Sakuntala (I: Kleine Volks-Erzählungen, 1682), 1883/86
kollaps Noter
 note til titel Trykt på tysk i: Kleine Volks-Erzählungen, 1682. 1883-86.
Frey, W.: Den taknemmelige Indianer, (1886, novelle(r), tysk) EMP1917
af Wilhelm Frey (1833-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den taknemmelige Indianer. ♦ Levison, 1886. 48 sider. Pris: kr. 0,25. (Indianer-Fortællinger, 9)
originaltitel: Der dankbare Indianer, 1877
serietitel: Indianer-Fortællinger, 9
kollaps Noter
 note til titel Genooptrykt på tysk i: Kleine Volks-Erzählungen, 623. 1880-84.
Gad, E.: Et Aftenbesøg, (1886, dramatik, dansk)
af Emma Gad (1852-1921)
Galen, Philipp: Fyrtaarnet, (1886, roman, tysk) EMP2395
af Ernst Philipp Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fyrtaarnet eller Arvingen til Lowdale. ♦ Helsingør, 1886. Del 1-3
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 23-6-1886.
Gamborg, Brødrene: Lørdag i Himmelen, (1886, børnebog, ukendt)
af Gamborg (sprog: ukendt)
Detaljer
Lørdag i Himmelen. En Julegave til artige Børn. Wilhelm Priors Hofboghandel, 1886. 29 sider, illustreret
Gandrup, C.: 100 Aar, (1886, tekster, dansk)
af Charles Gandrup (1847-1911)
Gensichen, Otto Franz: Lukretia [Aftenlæsning [17s068]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Otto Franz Gensichen (1847-1933, sprog: tysk)
Gerson, Jul. Chr.: Tre Livsmomenter, (1886, digte, dansk)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Tre Livsmomenter. En Digtningsrække. 6. Udgave. ♦ Odense, Hempelske Boghandel (S.F. Helm-Petersen), 1886. 185 sider
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Tre Livsmomenter. En Digtningsrække af Jul. Chr. Gerson. ♦ Odense, Forlagt af den Hempelske Boghandel, 1864. 185 [1] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri)
Gerstenberg-Müller, Ingeborg: Brydninger, (1886, roman, dansk)
af Ingeborg Gerstenberg-Müller (1860-1942)
Detaljer
Brydninger. Et moderne Livsbillede. ♦ Levison, 1886
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 18-3-1887, side 1 [Anmeldelse, signeret J.M.].
Gerstäcker, F.: Konstberideren, (1886, roman, tysk) EMP1961
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Konstberideren. Fortælling. ♦ Helsingør, 1886. Del 1-3
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i: Helsingørs Dagblad fra 15-1-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Konstberideren. Fortælling. Overs. af H. ("Danmark"s Feuilleton). ♦ 1861. Deel 1-3, 134 + 138 + 118 sider
Gjellerup, Karl: Knægt Ruprecht [indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]], (1886, novelle(r), dansk)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Gjellerup, Karl: Saint-Just, (1886, dramatik, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Saint-Just. Historisk Sørgespil i fem Handlinger. Af Karl Gjellerup. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. 360 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [3]-10: Forord [Signeret: Dresden, Maj 1886].
 note til titel Side [355]-60: [Efterskrift om anvendt litteratur].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 10-10-1886, side 1: Litteraturbreve [Anmeldelse].
Giørup, Michael: Fire Fortællinger, (1886, novelle(r), dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Gjørup, Michael: Sex Fortællinger, (1886, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Gjørup, Michael: Klosteret, (1886, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Gløersen, Kristian: Dagligdags, (1886, roman, norsk)
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Gogol, Nicolaus: Taras Bulba, (1886, roman, russisk) 👓
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af Ludvig Kragballe (1829-1905)
digte af Michail Jurevitj Lérmontov (1814-1841, sprog: russisk)
Detaljer
Taras Bulba. Hetman ved Kosakkerne. Oversat af L. Kragballe. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1886. 200 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [i]-v: Forord [signeret: Kjøbenhavn, Octbr. 1886, Oversætteren].
 note til oversat titel Side iii-iv: [i forordet gengivet oversættelse af digtet "Kosakmoderens Vuggesang" af M. Lermontoff].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Morgenbladet 14-7-1887, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Kosackhøvdingen. Fortælling af Nicolas Gogol. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordan, 1847. 262 sider. Pris: 1 Rbd. 16 sk. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse hos E.C. Løser)
Gréville, Henry: Savelis Bod, (1886, roman, fransk) 👓
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Savelis Bod. Roman af Henry Gréville. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 270 sider
originaltitel: L'expiation de Savéli, 1876
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 29-6-1886 til 6-8-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Syttende Bind (1876), side 126-267, under titlen: Sabelis Straf. En Fortælling efter Henry Gréville. Ved H. P. Holst. (Revue des deux mondes, 1ste og 15de Juli 1876). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst (første del) på:  Link til ekstern webside Revue des deux mondes
 url Fuld visning af den franske tekst (anden del) på:  Link til ekstern webside Revue des deux mondes
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Savelis Straf. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 104 sider
Grezy, Hilaire: Et Karaktertræk af den franske Skuespillerinde Rachel [Aftenlæsning [17s662]], (1886, ukendt) 👓
Grigorovitch: En Begravelse [indgår i: Wesnà [a?]], (1886, tekster, russisk)
af Dmitri Vasilievich Grigoróvic (1822-1899, sprog: russisk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Grigorovitch: Ved Smedwafloden [indgår i: Wesnà [b?]], (1886, tekster, russisk)
af Dmitri Vasilievich Grigoróvic (1822-1899, sprog: russisk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Ved Smedwafloden. Moder og Datter
Hackländer, F. W.: Europæisk Slaveliv, (1886, roman, tysk) EMP2026
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
illustrationer af Arthur Langhammer (1854-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Europæisk Slaveliv. Samfundsroman. Med Illustrationer af A. Langhammer. Gratis Tillæg til "Nordstjernen", illustreret Ugeblad, udg. af Forlagsbureauet i Kjøbenhavn. ♦ Nordstjernens Hovedexspedition, 1886. Del 1-2, 360 sider, illustreret
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til Nordstjernen Aargang 1886.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Europæisk Slaveliv. En Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1857. Deel 1-6, 244 + 232 + 310 + 276 + 320 + 332 sider
Hager, Karl: Marschal-Øerne [Aftenlæsning [17s029]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
Marschal-Øerne. De sidste tyske Erhvervelser i det Stille Ocean. Geografisk Skizze
Hammershaimb, V. U. (Udg.): Færøsk Anthologi, (1886-91, digte, færøsk)
af V.U. Hammershaimb (1819-1909)
andet: Jakob Jakobsen, f 1864 (1846-1918)
Detaljer
Færøsk Anthologi. ♦ København, S.L. Møllers Bogtrykkeri (Møller & Thomsen), 1886-91.
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1947 Senere udgave: Færøsk Anthologi. Med Understøttelse af Carlsbergfondet. (Fotografisk Optryk 1947). ♦ (Munksgaard), 1947. [Bind] I-II, 586 + 474 sider. Pris: kr. 24,00
Hansen, Joh. Holm: Ved Højvande, (1886, roman, dansk)
af Johan Holm Hansen (1841-1920)
Harte, Bret: Maruja, (1886, roman, engelsk) EMP 729
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Maruja. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 293 sider
originaltitel: Maruja, 1885
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 22-5-1886 til 24-6-1886 i 27 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra 6-12-1909 til 12-1-1910 i 35 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1893 i: Samlede Skrifter [3b] Senere udgave: Maruja
Hartwig, Georg: Kvindens Talisman, (1886, roman, tysk)
af Emmy Koeppel (1850-1916, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvindens Talisman. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886.
originaltitel: Der Talisman des Weibes, 1886
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, Bind 1.
 note om føljeton Føljeton til Jyllandsposten fra 12-3-1886.
Haugaard, A. K.: Hvad er Lykke, (1886, tekster, dansk)
af A.Chr. Haugaard (1868-1946)
Detaljer
Hvad er Lykke. Proverbe og Fortællinger
Haugaard, A. K.: Xenia Grip, (1886, roman, dansk)
af A.Chr. Haugaard (1868-1946)
Detaljer
Xenia Grip. ♦ Sindings Forlag, 1886. 80 sider
kollaps Noter
 note til titel Senere overgået til J.L. Wulffs Forlag.
 anmeldelse Politiken 27-11-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B., forfatteren benævnes konsekvent Hougaard].
Hedberg, Tor: Judas, (1886, roman, svensk) EMP3370
af Tor Hedberg (1862-1931, sprog: svensk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Judas. En Passionshistorie. Avtoriseret Oversættelse fra den svenske Original ved Fr. Windel-Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1886. 188 sider
originaltitel: Judas, 1886
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 21-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Heiberg, Hermann: Frøken Meyer [Aftenlæsning [17s305]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
Heimburg, W.: »Den Anden«, (1886, roman, tysk) EMP1664
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
»Den Anden«. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 432 sider
originaltitel: Die Andere, 1886
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 8-3-1886 til 30-4-1886, i 43 afsnit, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Den Anden. Roman af W. Heimburg. Oversat til "Svendborg Amtstidende" af ss. ♦ Svendborg, M. Assams Bogtrykkeri, 1886. 216 sider
Heimburg, W.: Den Anden, (1886, roman, tysk) EMP1664
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af ss (pseudonym)
Detaljer, denne udgave
Den Anden. Roman af W. Heimburg. Oversat til "Svendborg Amtstidende" af ss. ♦ Svendborg, M. Assams Bogtrykkeri, 1886. 216 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Berlingske Tidende) i Svendborg Amtstidende fra 8-3-1886 til 19-5-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1886 1. udgave: »Den Anden«. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 432 sider
Henningsen, Emanuel: Folkelivsbilleder, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
forord af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Folkelivsbilleder. Af Emanuel Henningsen. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1886. 273 sider. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (H.J. Schou))
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note til titel Side [7-11]: Forord [Om Emanuel Henningsen, af Zakarias Nielsen].
 note til titel Uddrag af forordet: Et halvt Aarstid før hans Død brevvexlede han med Boghandler Hagerup om Udgivelsen af nærværende Bind Fortællinger. Det er saaledes ham selv, der i Samraad med Forlæggeren har foretaget Udvalget ....
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Morgenbladet 5-10-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 7-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s013] Henningsen, Emanuel: En Reformator. Side [13]-63 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
[s065] Henningsen, Emanuel: Min Barndomskammerat. Side [65]-97 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
1909 i: Udvalgte Fortællinger [7c] Senere udgave: Min Barndomskammerat
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1883.
[s099] Henningsen, Emanuel: Inger. Side [99]-149 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
1909 i: Udvalgte Fortællinger [7b] Senere udgave: Inger
Noter
del af: Husvennen
 note om føljeton Trykt i Husvennen, 14-10-1877.
[s151] Henningsen, Emanuel: Over Grundene. Side [151]-81 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
illustrationer i periodicum: Anker Lund (1840-1922)
1908 i: Udvalgte Fortællinger [6b] Senere udgave: Over Grundene
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1884.
[s183] Henningsen, Emanuel: Ved en halv Bajer. Side [183]-204 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Noter
del af: Husvennen
 note om føljeton Trykt i Husvennen, 8-6-1884.
[s205] Henningsen, Emanuel: Et Slag i Vrede. Side [205]-28 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
1908 i: Udvalgte Fortællinger [6f] Senere udgave: Et Slag i Vrede
1942 i: [Fortællinger] [6b] Senere udgave: Et Slag i Vrede. ♦ 1942. 16 sider
Noter
del af: Husvennen
 note til titel Trykt i Husvennen, 1879.
[s229] Henningsen, Emanuel: Skytten paa Hvam. Side [229]-62 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1880.
[s263] Henningsen, Emanuel: Historien om hvordan Jens Rødbro fik Korset, fortalt af ham selv. Side [263]-73 (1886, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Henningsen, Emanuel: Historien om hvordan Jens Rødbro fik Korset, fortalt af ham selv [indgår i: Folkelivsbilleder [s263]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Historien om hvordan Jens Rødbro fik Korset, fortalt af ham selv. Side [263]-73
Henningsen, Emanuel: Inger [indgår i: Folkelivsbilleder [s099]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Inger. Side [99]-149
del af: Husvennen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Husvennen, 14-10-1877.
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Udvalgte Fortællinger [7b] Senere udgave: Inger
Henningsen, Emanuel: Min Barndomskammerat [indgår i: Folkelivsbilleder [s065]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Min Barndomskammerat. Side [65]-97
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1883.
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Udvalgte Fortællinger [7c] Senere udgave: Min Barndomskammerat
Henningsen, Emanuel: Over Grundene [indgår i: Folkelivsbilleder [s151]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
illustrationer i periodicum: Anker Lund (1840-1922)
Detaljer
Over Grundene. Side [151]-81
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1884.
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Udvalgte Fortællinger [6b] Senere udgave: Over Grundene
Henningsen, Emanuel: En Reformator [indgår i: Folkelivsbilleder [s013]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
En Reformator. Side [13]-63
Henningsen, Emanuel: Skytten paa Hvam [indgår i: Folkelivsbilleder [s229]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Skytten paa Hvam. Side [229]-62
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1880.
Henningsen, Emanuel: Et Slag i Vrede [indgår i: Folkelivsbilleder [s205]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Et Slag i Vrede. Side [205]-28
del af: Husvennen
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Husvennen, 1879.
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Udvalgte Fortællinger [6f] Senere udgave: Et Slag i Vrede
1942 i: [Fortællinger] [6b] Senere udgave: Et Slag i Vrede. ♦ 1942. 16 sider
Henningsen, Emanuel: Ved en halv Bajer [indgår i: Folkelivsbilleder [s183]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Ved en halv Bajer. Side [183]-204
del af: Husvennen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Husvennen, 8-6-1884.
Heyse, Paul: Et delt Hjærte [indgår i antologien: Smaafortællinger [s003]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af -n-m (pseudonym)
Detaljer
Et delt Hjærte. Novelle af Paul Heyse. (Paa Dansk ved -n-m). Side [3]-56
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 23-2-1886 til 10-3-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Et delt Hjerte. Novelle af Paul Heyse. (Paa Dansk ved -n-m). Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1885. 78 sider
Heyse, P.: Æresgjæld, (1886, dramatik, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Æresgjæld. Sørgespil i én Akt. Oversat med Forfatterens Samtykke af Johannes Magnussen. ♦ Gyldendal, 1886. 51 sider. Pris: kr. 0,75
originaltitel: Ehrenschulden, 1884
kollaps Noter
Hofsten, J. C. v.: Barnehistorier, (1886, børnebog, svensk)
af Johanna Christina Augusta von Hofsten (1832-1913, sprog: svensk)
illustrationer af Jenny Nyström (1854-1946, sprog: svensk)
oversat af Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848-1928, sprog: norsk)
Detaljer
Barnehistorier. Med Illustrationer af Jenny Nystrøm. Autoriseret Oversættelse ved Nordahl Rolfsen. Bergen, Giertsens Forlag, 1886. 116 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse, da bogen er udgivet i Norge.
 note til oversat titel Annonceret i Politiken 2-12-1886: I alle Boglader faas: ... En Samling friske og elskværdige Smaahistorier med elegant udførte Illustrationer [indtrykket af Wilhelm Priors Hofboghandel].
Holm, T. Þ.: Kjartan og Guðrun, (1886, roman, islandsk)
af T. Þ. Holm (sprog: islandsk)
Horatio: En Mand over Bord, (1886, roman, svensk) EMP3659
af Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910, sprog: svensk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
En Mand over Bord. Avtoriseret Overs. efter den svenske Original ved Fr. Winkel Horn. ♦ 1886. 185 sider
originaltitel: En man öfver bord, 1882
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: [Forord af forf.].
Hostrup, C.: Karens Garde, (1886, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Karens Garde. Lystspil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. 174 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Hostrup, C.: Komedier, (1886, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
Detaljer
Komedier. Fjerde Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn). 1.-3. Bind
kollaps Noter
 anmeldelse Vejle Amts Folkeblad 26-11-1885, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Ibsen, Henrik: Rosmersholm, (1886, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Rosmersholm. Skuespil i fire akter. ♦ Gyldendal, 1886. [2] 203 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 23-11-1886, 1. oplag på 8.000 eksemplarer.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: Samlede Værker [8s001] Senere udgave: Rosmersholm. Skuespil i fire akter. Side [1]-165
Ingemann, Bernhard Severin: Kong Erik og de Fredløse, (1886, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman i to Dele af Bernhard Severin Ingemann. Ellevte Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. 242 + 265 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [1]: Dronning Marie Sophie Frederikke, den danske Kongesagas fortroligste Forskerinde, den historiske Digtnings ophøjede Velynderinde, allerunderdanigst tilegnet af Forfatteren, Sorø 1833.
 note til titel Side [3-4]: [Digt, første linie: Der staar et Abildtræ i Danmarks Have,].
 note til titel Arksignatur Første Del: Ingemanns hist. Digte og Romaner. VIII. Anden Del: Ingemanns hist. Digte og Romaner. IX.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Jachmann, Georg: Menneskeæderhulen i Skotland [Aftenlæsning [17s237]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
Menneskeæderhulen i Skotland. Et Blad af Menneskets Forbryder-Historie
Jacobsen, J. P.: Digte og Udkast, (1886, samling, dansk)
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
forord af Edvard Brandes (1847-1931)
forord af Vilhelm Møller (1846-1904)
andet: Axel Helsted (1847-1907)
Detaljer
Digte og Udkast. Af J. P. Jacobsen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1886. 201 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note til titel Med portræt [efter maleri af Axel Helsted].
 note til titel Forord af Edvard Brandes og Vilhelm Møller.
 anmeldelse Morgenbladet 24-10-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 30-10-1886, Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Digte og Udkast. Af J. P. Jacobsen. Andet Oplag [ie: Anden Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. [5] 213 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1970 Senere udgave: Digte og Udkast. ♦ Gyldendal, 1970. 158 sider
Jacolliot, Louis: I Grækenland og paa Kreta [Aftenlæsning [17s459]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
I Grækenland og paa Kreta. Rejseskildringer
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 28-5-1886 (Aften) til ? Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Jantzen, Marius: Helene Krag, (1886, dramatik, dansk) 👓
af Marius Jantzen (1851-1924)
Detaljer
Helene Krag. Skuespil i fem Akter. ♦ Chicago (Ill., USA), Wehrer & Klein's Trykkeri, 1886. 148 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Til Robert G. Ingersoll, fra Forfatteren.
 note til titel Side [149]: Væsentlige Rettelser.
 note til titel I hovedkommission hos Cammermeyer, Kristiania.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Jantzen, Marius: Under Däkke, (1886, dramatik, dansk)
af Marius Jantzen (1851-1924)
Detaljer
Under Däkke. Skuespil i fire Handlinger. ♦ Chicago (Ill., USA), P.E. Frederiksens Trykkeri, 1886. 47 sider (tospaltede)
kollaps Noter
 note til titel I hovedkommission hos Cammermeyer, Kristiania.
Juel-Hansen, N.: I det yderste Hav [indgår i antologien: Jule-Kalender [s051]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af N. Juel-Hansen (1841-1905)
Detaljer
I det yderste Hav. Af N. Juel-Hansen. Side 51-64
Jørgensen, Martin: En livsnydende Individs Historie, (1886, roman, dansk)
af Martin Jørgensen (1849-1917)
Detaljer
En livsnydende Individs Historie. Omarbejdet Udgave. ♦ København, Eget Forlag, 1886. 80 sider. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 note til titel Blev også beslaglagt, jævnfør 1. udgaven.
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: Konfiskeret.
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Livsnydelse. Naturalitisk Studie af Martin-Jørgensen. ♦ København, Eget Forlag, 1885. 80 sider
Kaalund, H. V.: Et Foraar, (1886, digte, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
Et Foraar. 6. Udgave m. Portræt. ♦ Gyldendal, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Et Foraar. Digte, ældre og nyere. ♦ Jacob Lund, 1858
Kamp, Jens: En "klog" Mand [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s097]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Jens Kamp (1845-1900)
Detaljer
En "klog" Mand. Skitse fra Almuelivet af Jens Kamp. Side [97]-116
Keil, Robert: Høvdingens Dom, (1886, novelle(r), tysk) EMP2215
af Robert Keil (1826-1894, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Høvdingens Dom. ♦ Levison, 1886. 48 sider. Pris: kr. 0,25. (Indianer-Fortællinger)
originaltitel: Der Urteilsspruch des Häuplings, 1883-86
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kleine Volks-Erzählungen, 1672.
Kieler, Laura: En Oppositionsmand, (1886, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
En Oppositionsmand. Schønberg, 1886. [4] + 213 + [3] sider
kollaps Noter
 note til titel Roman om Hans Nielsen Hauge, 1771-1824.
Kielland, Alexander L.: Tre Par, (1886, dramatik, norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Tre Par. Lystspil i 3 Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. 180 sider
kollaps Noter
Kielland, Alexander L.: Sne, (1886, roman, norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Sne. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. [1] 212 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til Bjørnstjerne Bjørnson fra Alexander L. Kielland.
 note til titel 2. Oplag, 1886.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Sne. Sankt Hans Fest. ♦ Gyldendal, 1909. 320 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Kistner, A.: Uden mange Ord [Aftenlæsning [17s123]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af A. Kistner (sprog: tysk)
Detaljer
Uden mange Ord. Novelle
originaltitel: Ohne viele Worte
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, bind 7, 1886.
Kok, M.: Kokarden, (1886, digte, dansk)
af Martin Kok (1850-1942)
Kok, Martin: Under Ørnens Klo [indgår i: Samlede Ax [s037]], (1886, novelle(r), dansk)
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Under Ørnens Klo. Side 37-45
Krag, Folkvar: Fra Kirkelivet, (1886, roman, dansk)
af Niels Frits Vestergaard Nielsen (f. 1854)
Detaljer
Fra Kirkelivet. ♦ 1886. 111 sider
Krag, F.: Hjemmekinesere [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s003]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Niels Frits Vestergaard Nielsen (f. 1854)
Detaljer
Hjemmekinesere. Fortælling af F. Krag. Side [3]-70
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelser er forfatteren fejlagtigt anført som: F. Krog.
Kraszewsky, J. J.: Elsbeth, (1886, romaner, polsk)
af Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887, sprog: polsk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Elsbeth. Fortællng. Overs. af J. Magnussen ♦
Kraszewski, [J. J.]: Ulana, (1886, romaner, polsk) 👓
af Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ulana. Novelle af Kraszewski. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1886. 162 sider
originaltitel: Ulana, 1842
del af: Politiken
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 15-8-1886 til 10-9-1886.
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse som i Politiken) i Den Danske Pioneer 1887.
Kraszewsky, J. J.: Ulana, (1886, romaner, polsk)
af Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887, sprog: polsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ulana. Novelle ♦
Kristensen, S.: Minder og Digte, (1886, digte, dansk)
af Sidse Kristensen
Kristofersen, Kristofer: Vaardise, (1886, roman, norsk)
af Kristofer Kristofersen (1851-1892, sprog: norsk)
Detaljer
Vaardise. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1886. 221 sider
Krzyzanowski, Heinrich: I Hængedynd, (1886, roman, tysk) 👓
af Krzyzanowski, Heinrich von (sprog: norsk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Hængedynd. Efter Heinrich Krzyzanowski. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1886. 120 sider
originaltitel: Im Bruch, 1885
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 26-8-1886 til 25-09-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside e-rara
Laforest, Dubut de: Illico! [Aftenlæsning [17s681]], (1886, novelle(r), fransk) 👓
af Jean Louis Dubut de Laforest (1853-1902, sprog: fransk)
Detaljer
Illico! Fortælling
Lange, Thor: Wesnà, (1886, novelle(r), dansk)
udgiver: Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Wesnà. Skildringer og Stemninger fra den russiske Litteratur. Udgivet af Thor Lange. ♦ Gyldendal, 1886. 467 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 11-7-1886 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[a?] Grigorovitch: En Begravelse (1886, tekster)
af Dmitri Vasilievich Grigoróvic (1822-1899, sprog: russisk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
[b?] Grigorovitch: Ved Smedwafloden. Moder og Datter (1886, tekster)
af Dmitri Vasilievich Grigoróvic (1822-1899, sprog: russisk)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Langgaard, Chr.: »Aaret rundt«, (1886, digte, dansk)
af Chr. Langgaard (1853-1912)
Detaljer
»Aaret rundt«. Julegave til Damerne. ♦ Vilh. Tryde, 1886. 46 sider
Langsted, Adolf: Helteskikkelser, (1886, børnebog, dansk)
af Adolf Langsted (1864-1919)
Langsted, Adolf: Hugi, (1886, dramatik, dansk)
af Adolf Langsted (1864-1919)
Langsted, Adolf: Snehvide, (1886, dramatik, dansk)
af Adolf Langsted (1864-1919)
Lauray, A. de [ie: Launay, Alphonse-Henry]: Et Ægteskabsbrud, (1886, roman, fransk) EMP4353
af Alphonse-Henry Henryet de Launay (1822-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Ægteskabsbrud. Roman. ♦ 1886
Lembcke, Svend og Carl Møller: Medora, (1886, dramatik, dansk)
af Svend Lembcke (1858-1891)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Medora. Dokumentalt Drama i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Emil Bergmanns Forlag, 1886. 67 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1886.
Leturque, Henry: De gule Ulve [Aftenlæsning [17s444]], (1886, novelle(r), fransk) 👓
af Henry Leturque (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
De gule Ulve. En Rejseoplevelse
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 25-5-1886 (Aften) til 28-5-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 38 (23-6-1889), side 454-55, under titlen: De røde Ulve.
Licht, Eusebius: Søren Bast & Co., (1886, roman, dansk)
af Eusebius Licht (1850-1899)
Detaljer
Søren Bast & Co. En Cyclus af Eventyr, oplevede og fortalte paa en Reise. ♦ Aalborg, M.A. Schultz's Forlag, 1886. 353 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Sydvestjylland fra 6-3-1956 til 10-7-1956 i 85 afsnit, foran titlen: Venstrebladets Føljeton. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 12-1-1886, side 1 [Anmeldelse].
Lie, Jonas: Kommandørens Døttre, (1886, roman, norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Kommandørens Døttre. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. 323 sider
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1893.
 note til titel 3. Oplag, 1899.
 note om føljeton Uddrag trykt i Nordstjernen, Aargang 1886-87, fra Nr. 1 (3-10-1886) til Nr. 3 (17-10-1886), under titlen: I Damekahytten.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Politiken 27-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Samlede Værker [8a] Senere udgave: Kommandørens Døttre
1905 Senere udgave: Kommandørens Døttre. Roman. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1905. 242 sider. Pris: kr. 4,00
1915 Senere udgave: Kommandørens Døttre. (Efter Romanens 4. Udg. 1905). ♦ Gyldendal, 1915. 222 sider
1920 Senere udgave: Kommandørens Døttre. Roman. 11. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 160 sider
1967 Senere udgave: Kommandørens Døttre. ♦ Gyldendal, 1967. 192 sider. (Gyldendals Tranebøger, 213)
Lind, H. D.: Fra det virkelige Liv, (1886, børnebog, dansk)
af H.D. Lind (1847-1924)
Lind, P.: 21 Sange, (1886, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
21 Sange. ♦ Nyborg, [Ikke i Boghdl.], 1886. 50 sider
Lorenzen, C. C.: Carl Gustav i Sønderjylland, (1886, roman, dansk)
af C.C. Lorenzen (1829-1887)
Ludwig, Otto: Mellem Himmel og Jord, (1886, roman, tysk) EMP2437
af Otto Ludwig (1813-1865, sprog: tysk)
oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
Detaljer
Mellem Himmel og Jord. En Fortælling. Overs. af Chr. K. F. Molbech. ♦ 1886. xxviii + 248 sider
originaltitel: Zwischen Himmel und Erde, 1855
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-xxviii: [Forord af oversætteren].
 note til oversat titel Samme bog findes på Det kgl. Bibliotek med et kulørt omslag: Kampen paa Liv og Død eller Ærens Tornevej.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Deutsches Textarchiv
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 15-2-1887, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Mellem Himmel og Jord. Roman af Otto Ludwig. (Paa dansk ved Reiffenstein-Hansen). Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1906. 293 sider
1944 Senere udgave: Mellem Himmel og Jord. (Overs. af Elise Jørgensen). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. 276 sider. Pris: kr. 5,00
Lunde, Hans P.: Som det gaar [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s193]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Hans P. Lunde (1859-1949)
Detaljer
Som det gaar. Fortælling af Hans P. Lunde. Side [193]-244
Marlitt, E.: Liane, (1886, roman, tysk) EMP2191
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liane eller den anden Hustru. Af E. Marlitt. ♦ Roskilde, 1886. Del 1-2
kollaps Noter
 note til oversat titel Føljeton i Roskilde Tidende fra 14-3-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Baronesse Mamau. Roman. Af E. Marlitt. Overs. af Theodor Schorn. ♦ Gad, 1876. 360 sider
Marriot, Emil: Den geistlige Død, (1886, roman, tysk) EMP2440
af Emilie Mataja (1855-1938, sprog: tysk)
oversat af Alvilda Kierulf (1837-1916)
Detaljer
Den geistlige Død. En Fortælling fra den katholske Præstestand. Autoriseret Overs. af A. Kierulf. ♦ Odense, 1886. 271 sider
originaltitel: Der geistliche Tod, 1884
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord af oversætteren].
Marryat, Florence: Phyllida, (1886, roman, engelsk) EMP1003
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Phyllida. Et Livsdrama af Florence Marryat (Mrs. Francis Lean). Forfatterinden af "Min Søster, Skuespillerinden" osv. I to Dele. ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1886. 242 + ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Herning Folkeblad fra 20-4-1886 (Anden Del starter 20-7-1886). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Phyllida. Et Livsdrama af Florence Marryat. (Mrs. Francis Lean). Forfatterinden af "Min Søster, Skuespillerinden" osv. I to Dele. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1882. 1.-2. Deel, 248 + 244 sider
Maupassant, Guy de: Dronning Hortense [indgår i: I Maaneskin [s085]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Dronning Hortense. Side [85]-99
originaltitel: La reine Hortense, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 24-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Samlede Værker [13s093] Senere udgave: Dronning Hortense. Side [93]-111
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [z] Senere udgave: Dronning Hortense
Maupassant, Guy de: Frøken Perle [indgår i: I Maaneskin [s141]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Frøken Perle. Side [141]-67
originaltitel: Mademoiselle Perle, 1886
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Figaro, 16-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 note om føljeton Trykt (ikke som bogsider) i Politiken den 23-12-1895 og 24-12-1895.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Noveller [g] Senere udgave: Frøken Perle
1909 i: Samlede Værker [22s125] Senere udgave: Frøken Perle. Side [125]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1945 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [r] Senere udgave: Frøken Perle
Maupassant, Guy de: I Maaneskin [indgår i: I Maaneskin [s001]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
I Maaneskin. Side [1]-11
originaltitel: Clair de lune [Gil Bas 19-10-1882], 1882
se også: Maaneskin
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 19-10-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note til oversat titel Oversættelsens første linier: Hvor det passede godt til ham dette Kampnavn Marignan [Den franske tekst start med: Il portait bien son nom de bataille, l'abbé Marignan].
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, Aargang 27 (1885-86), Nr. 6 (8-11-1885), side 63-65, under titlen Maaneskin. Af Guy de Maupassangt. Fuld visning (pdf) af oversættelsen: Illustreret Tidende.  Link til ekstern webside illustrerettidende.kb.dk
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Samlede Værker [13s005] Senere udgave: I Maaneskin. Side [5]-17
1945 i: Udvalgte Værker [5p] Senere udgave: I Maaneskin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s199] Senere udgave: I måneskin. Side 199-[204]
Maupassant, Guy de: I Maaneskin, (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Maaneskin og andre Noveller. ♦ Kjøbenhavn, Brødrene Salmonsen (I. Salmonsen), 1886. [1] 186 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 12-10-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Maupassant, Guy de: I Maaneskin. Side [1]-11 (1886, novelle(r))
originaltitel: Clair de lune [Gil Bas 19-10-1882], 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [13s005] Senere udgave: I Maaneskin. Side [5]-17
1945 i: Udvalgte Værker [5p] Senere udgave: I Maaneskin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s199] Senere udgave: I måneskin. Side 199-[204]
Noter
se også: Maaneskin
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 19-10-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note til oversat titel Oversættelsens første linier: Hvor det passede godt til ham dette Kampnavn Marignan [Den franske tekst start med: Il portait bien son nom de bataille, l'abbé Marignan].
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, Aargang 27 (1885-86), Nr. 6 (8-11-1885), side 63-65, under titlen Maaneskin. Af Guy de Maupassangt. Fuld visning (pdf) af oversættelsen: Illustreret Tidende.  Link til ekstern webside illustrerettidende.kb.dk
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s013] Maupassant, Guy de: Miss Harriet. Side [13]-49 (1886, novelle(r))
originaltitel: Miss Harriet, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s005] Senere udgave: Miss Harriet. Side [5]-59
1945 i: Udvalgte Værker [5l] Senere udgave: Miss Harriet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s152] Senere udgave: Miss Harriet. Side 152-[73]
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s051] Maupassant, Guy de: Onkel Julius. Side [51]-66 (1886, novelle(r))
originaltitel: Mon oncle Jules, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s269] Senere udgave: Onkel Jules. Side [269]-90
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [y] Senere udgave: Min onkel Jules
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 7-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende 1894-95, side 519-21, under titlen: Min Onkel Juhles.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s067] Maupassant, Guy de: Smykket. Side [67]-83 (1886, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
1906 i: Samlede Værker [13s173] Senere udgave: Juvelerne. Side [173]-92
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [m] Senere udgave: Juvelerne
1967 Senere udgave: Juvelerne og andre noveller
[s085] Maupassant, Guy de: Dronning Hortense. Side [85]-99 (1886, novelle(r))
originaltitel: La reine Hortense, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [13s093] Senere udgave: Dronning Hortense. Side [93]-111
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [z] Senere udgave: Dronning Hortense
Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 24-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s101] Maupassant, Guy de: Menuet. Side [101]-10 (1886, novelle(r))
originaltitel: Menuet, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Ida Heilbuth
1905 i: Samlede Værker [11s153] Senere udgave: Menuet. Side [153]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5j] Senere udgave: Menuet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s132] Senere udgave: Menuet. Side 132-[37]
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 20-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 327 (6-1-1884), side 180-81. Under titlen: Menuet. Af Guy de Maupassant. Paa Dansk ved Ida Heilbuth.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s111] Maupassant, Guy de: Mo'er Sauvage. Side [111]-25 (1886, novelle(r))
originaltitel: La mère Sauvage, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s343] Senere udgave: Mo'r Sauvage. Side [343]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [d] Senere udgave: Mor Sauvage
1945 indgår i: Frøken Fifi [s217] Senere udgave: Mor Sauvage. Side [217]-40
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [d] Senere udgave: Mor Sauvage
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 3-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Del (indledning og slutning udeladt) af udklipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 20-1-1885 til 20-1-1885, siderne 12-20, med titlen: Hævn (Rand. Dagbl.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s127] Maupassant, Guy de: Stoleflettersken. Side [127]-40 (1886, novelle(r))
originaltitel: La rempailleuse, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s133] Senere udgave: Kærlighed. Side [133]-51
1945 i: Udvalgte Værker [5i] Senere udgave: Kærlighed
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s123] Senere udgave: Kærlighed. Side 123-[31]
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 17-9-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s141] Maupassant, Guy de: Frøken Perle. Side [141]-67 (1886, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Perle, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 indgår i: Noveller [g] Senere udgave: Frøken Perle
1909 i: Samlede Værker [22s125] Senere udgave: Frøken Perle. Side [125]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1945 indgår i: Frøken Perle [a] Senere udgave: Frøken Perle
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [r] Senere udgave: Frøken Perle
Noter
del af: Politiken
 note til titel På fransk trykt i: Figaro, 16-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 note om føljeton Trykt (ikke som bogsider) i Politiken den 23-12-1895 og 24-12-1895.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s169] Maupassant, Guy de: "Snapse"-Anton. Side [169]-86 (1886, novelle(r))
originaltitel: Toine, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1911 i: Samlede Værker [25s277] Senere udgave: Toine. Side [277]-301
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s150] Senere udgave: Toine. Side 150-[60]
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 6-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Menuet [indgår i: I Maaneskin [s101]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Ida Heilbuth
Detaljer
Menuet. Side [101]-10
originaltitel: Menuet, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 20-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 327 (6-1-1884), side 180-81. Under titlen: Menuet. Af Guy de Maupassant. Paa Dansk ved Ida Heilbuth.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Værker [11s153] Senere udgave: Menuet. Side [153]-65
1945 i: Udvalgte Værker [5j] Senere udgave: Menuet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s132] Senere udgave: Menuet. Side 132-[37]
Maupassant, Guy de: Miss Harriet [indgår i: I Maaneskin [s013]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Miss Harriet. Side [13]-49
originaltitel: Miss Harriet, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Værker [12s005] Senere udgave: Miss Harriet. Side [5]-59
1945 i: Udvalgte Værker [5l] Senere udgave: Miss Harriet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s152] Senere udgave: Miss Harriet. Side 152-[73]
Maupassant, Guy de: Mo'er Sauvage [indgår i: I Maaneskin [s111]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Mo'er Sauvage. Side [111]-25
originaltitel: La mère Sauvage, 1884
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 3-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Del (indledning og slutning udeladt) af udklipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 20-1-1885 til 20-1-1885, siderne 12-20, med titlen: Hævn (Rand. Dagbl.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Værker [12s343] Senere udgave: Mo'r Sauvage. Side [343]-66
1944 indgår i: Frøken Perle [d] Senere udgave: Mor Sauvage
1945 indgår i: Frøken Fifi [s217] Senere udgave: Mor Sauvage. Side [217]-40
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [d] Senere udgave: Mor Sauvage
Maupassant, Guy de: Onkel Julius [indgår i: I Maaneskin [s051]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Onkel Julius. Side [51]-66
originaltitel: Mon oncle Jules, 1883
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 7-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende 1894-95, side 519-21, under titlen: Min Onkel Juhles.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Værker [12s269] Senere udgave: Onkel Jules. Side [269]-90
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [y] Senere udgave: Min onkel Jules
Moupassant, Guy de [ie: Maupassant]: Smykket [indgår i: Stjernekammerretten [s 245-54]], (1886, novelle(r), fransk) EMP 174 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Smykket. Side 245-54
kollaps Noter
 note om føljeton Del af udklipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 23-6-1886 til 25-6-1886, siderne 245-54.
 url Fuld visning af oversætelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
Maupassant, Guy de: Smykket [indgår i: I Maaneskin [s067]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Smykket. Side [67]-83
Oversigt over andre udgaver:
1884 i: Aftenlæsning [13s166-82] 1. udgave: En Baldronning
1906 i: Samlede Værker [13s173] Senere udgave: Juvelerne. Side [173]-92
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [m] Senere udgave: Juvelerne
1967 Senere udgave: Juvelerne og andre noveller
Maupassant, Guy de: "Snapse"-Anton [indgår i: I Maaneskin [s169]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
"Snapse"-Anton. Side [169]-86
originaltitel: Toine, 1885
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 6-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Samlede Værker [25s277] Senere udgave: Toine. Side [277]-301
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s150] Senere udgave: Toine. Side 150-[60]
Maupassant, Guy de: Stoleflettersken [indgår i: I Maaneskin [s127]], (1886, novelle(r), fransk) EMP4410 👓
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Detaljer
Stoleflettersken. Side [127]-40
originaltitel: La rempailleuse, 1882
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 17-9-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Værker [11s133] Senere udgave: Kærlighed. Side [133]-51
1945 i: Udvalgte Værker [5i] Senere udgave: Kærlighed
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s123] Senere udgave: Kærlighed. Side 123-[31]
Meister, Friedrich: Et Besøg hos Kongen af Birma [Aftenlæsning [17s003]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
Detaljer
Et Besøg hos Kongen af Birma. Skizze
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis fra 3-3-1886.
Mignon: Forbudne Frugter, (1886, roman, dansk)
af uidentificeret
illustrationer af uidentificeret
Detaljer
Forbudne Frugter. Pikant tillavede, m. Illustr. Udg. af J.P.O. Petersen. ♦ (Carl Andersen), 1886. 94 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Politiken 18-11-1886, side: "Forbudne Frugter". En Bog med ovennævnte Titel er i disse Dage bleven beslaglagt af Politiet, og Justitsministeriet har nalagt Sag mod Udgiveren, Bogtrykker Carl Andersen, for Offenliggørelse af et usædeligt Skrift. Bogen, der er en Oversættelse fra Tysk, indeholder 10 Fortællinger og er udstyret med nogle Billeder. Navnlig disse er det, der har henledet Justitsministerens Opmærksomhed paa Bogen. Det beslaglagte Oplag udgjorde 1000 Eksemplarer.
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: opført på Det kgl. Biblioteks liste "En fortegnelse over Bøger og Haandskrifter, som ikke maa benyttes uden særlig Tilladelse".
 Bog Morten Thing: Pornografiens historie i Danmark. Aschehoug, 1999: side 37, uddrag side 184-87 (originalens siderne 33-40).
Miramon, Madame de: Kejser Maximilians sidste Øjeblikke [Aftenlæsning [17s615]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
Kejser Maximilians sidste Øjeblikke. Erindringer
Moinaux, Jules: Hos Politikommissæren, (1886, novelle(r), fransk) EMP4449
af Jules Moinaux (1815-1895, sprog: fransk)
forord af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Hjalmar Gleditsch (1850-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Hos Politikommissæren. Humoresker. Med 44 Illustrationer. [ca. 1886]. VIII + 125 sider, illustreret
originaltitel: Le bureau du commissaire, 1886
kollaps Noter
 note til titel Side III-VIII: Fortale [signeret "A. Dumas fils"].
 note til titel Mangler i Dansk Bogfortegnelse. Udgaven identisk med udgave trykt i Kristiania, 1886.
 url Fuld visning af den norske udgave på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Møller, Carl: Brødre [indgår i: Familieliv [s079]], (1886, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Brødre. Side [79]-125
Møller, Carl: Cigarfutteralet [indgår i: Indenbyes og udenbyes [c]], (1886, novelle(r), dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Carl: Familieliv [indgår i: Familieliv [s001]], (1886, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Familieliv. Side [1]-78
Møller, Carl: Familieliv, (1886, roman, dansk) 👓
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Familieliv. Hverdagshistorier. ♦ Kjøbenhavn, Emil Bergmanns Forlag, 1886. 273 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1886.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Morgenbladet 5-12-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Møller, Carl: Familieliv. Side [1]-78 (1886, roman)
af Carl Møller (1844-1898)
[s079] Møller, Carl: Brødre. Side [79]-125 (1886, roman)
af Carl Møller (1844-1898)
[s127] Møller, Carl: Søstre. Side [127]-64 (1886, roman)
af Carl Møller (1844-1898)
[s165] Møller, Carl: Svogre. Side [165]-218 (1886, roman)
af Carl Møller (1844-1898)
[s219] Møller, Carl: Ude og hjemme. Side [219]-73 (1886, roman)
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Carl: Gamle Venner [indgår i: Indenbyes og udenbyes [a]], (1886, novelle(r), dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Carl: Hos Fotografen, (1886, dramatik, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Hos Fotografen. Dramatisk Situation med Sang. ♦ Bergmann, 1886. 32 sider
kollaps Noter
Møller, Carl: Indenbyes og udenbyes, (1886, novelle(r), dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Indenbyes og udenbyes. Nye Smaahistorier. ♦ Emil Bergmanns Forlag, 1885. 201 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1886. 201 sider.
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 24-12-1885, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Møller, Carl: Gamle Venner (1886, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[b] Møller, Carl: Pr. Kommissionær (1886, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[c] Møller, Carl: Cigarfutteralet (1886, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
[d] Møller, Carl: Sommerferie (1886, novelle(r))
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Carl: Pr. Kommissionær [indgår i: Indenbyes og udenbyes [b]], (1886, novelle(r), dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Carl: Sommerferie [indgår i: Indenbyes og udenbyes [d]], (1886, novelle(r), dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Møller, Carl: Svogre [indgår i: Familieliv [s165]], (1886, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Svogre. Side [165]-218
Møller, Carl: Søstre [indgår i: Familieliv [s127]], (1886, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Søstre. Side [127]-64
Møller, Carl: Ude og hjemme [indgår i: Familieliv [s219]], (1886, roman, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Ude og hjemme. Side [219]-73
Møller, O. M.: Hun vil ikke gifte sig, (1886, dramatik, dansk)
af Otto M. Møller (1860-1898)
Detaljer
Hun vil ikke gifte sig. Dramatisk Situation. ♦ Wulff, J.L., 1886
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Hun vil ikke gifte sig. Dramatisk Situation. 2. Oplag. ♦ J.L. Wulff, 1911. 22 sider
Najac, E. de, og A. Millaud: Droske Nr. 117, (1886, dramatik, fransk)
af Emile de Najac (1828-1889, sprog: fransk)
af Albert Millaud (1844-1892, sprog: fransk)
Nielsen, Anton: Fortællinger og Rejsebilleder fra Udlandet, (1886, roman, dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Fortællinger og Rejsebilleder fra Udlandet. ♦ 1886. 196 sider
Indhold

[a] Nielsen, Anton: Kureihen. Side 1-44 (1886, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 2-10, side 14-16, 21-23, 30-31, 38-39, 46-48, 61-63, 70-72 og 78-80.
[b] Nielsen, Anton: Rügen. Side 45-101 (1886, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 12-17, side 93-96, 101-03, 109-12, 116-19, 124-27 og 132-36, med undertitlen: Rejsebilleder.
[c] Nielsen, Anton: En Vinterrejse (1886, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[d] Nielsen, Anton: En Røverhistorie. Side 151-96 (1886, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 34, 36-41, side 268-70, 286-88, 293-95, 302-03, 309-11, 316-20 og 327-28.
Nielsen, Anton: Jens [Fattigmands Færd [2c]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Jens. Side 90-123
Nielsen, Anton: Johanne [Fattigmands Færd [2d]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Johanne. Side 124-74
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 42-51, side 333-34, 342-43, 350-51, 357-59, 364-66, 372-74, 383-84, 389-92, 398-400 og 406-07.
Nielsen, Anton: Kureihen [indgår i: Fortællinger og Rejsebilleder fra Udlandet [a]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Kureihen. Side 1-44
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 2-10, side 14-16, 21-23, 30-31, 38-39, 46-48, 61-63, 70-72 og 78-80.
Nielsen, Anton: Minotauros [Fattigmands Færd [2f]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Om Karen, der kom paa Højskolen, (1886, roman, dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Rejse-Oplevelser [Fattigmands Færd [2e]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Rügen [indgår i: Fortællinger og Rejsebilleder fra Udlandet [b]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Rügen. Side 45-101
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 12-17, side 93-96, 101-03, 109-12, 116-19, 124-27 og 132-36, med undertitlen: Rejsebilleder.
Nielsen, Anton: En Røverhistorie [indgår i: Fortællinger og Rejsebilleder fra Udlandet [d]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
En Røverhistorie. Side 151-96
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fremad og Hjemad, 1885, nr. 34, 36-41, side 268-70, 286-88, 293-95, 302-03, 309-11, 316-20 og 327-28.
Nielsen, Anton: Smedene [Fattigmands Færd [2a]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: "Spadsere" [Fattigmands Færd [2b]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: En Vinterrejse [indgår i: Fortællinger og Rejsebilleder fra Udlandet [c]], (1886, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nordling, Johan: Vera, (1886, roman, svensk) EMP3447
af Johan Nordling (1863-1938, sprog: svensk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
Detaljer
Vera. Fortælling. Avtoriseret Overs. ved Sofie Horten. ♦ Schou, 1886. 186 sider. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Vera, 1885
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til J.L. Wulff.
 anmeldelse Social-Demokraten 1-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret C.E.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 15-2-1887, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Nyblom, Helene: Nye Digte, (1886, digte, dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Nye Digte. ♦ Gad
Oberkamp, Olga v.: Høje Formaal [Aftenlæsning [17s344]], (1886, ukendt) 👓
Oehlenschläger, A.: Helge, (1886, samling, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Helge. Et Digt. Frodes Drapa, - Helges Eventyr, - Yrsa, Tragedie. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1886.
Oversigt over andre udgaver:
1814 1. udgave: Helge. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814. 198 sider
Oehlenschläger: Halvhundrede Digte [Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [13-14]], (1886, digte, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
redigeret af F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Halvhundrede Digte. Udvalgte og udgivne ved F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1886. 163 [2] sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel Side [165-66]: Indhold.
 note til titel Ikke identisk med bogen fra 1845 med samme titel.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oehlenschläger: Dronning Margareta [Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [15]], (1886, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Dronning Margareta. Tragødie. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1886. 88 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Tragödier [ældste Samling] [8h1] 1. udgave: Dronning Margareta. [udkom december 1833]. 168 sider
Oehlenschläger: Landet fundet og forsvundet [Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [16b]], (1886, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Den lille Hyrdedreng [Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [16a]], (1886, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Den lille Hyrdedreng og Landet fundet og forsvundet. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1886. 79 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1818 1. udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1818. 77 +1 side
Olsen, Vilhelm: Valnødder, (1886, novelle(r), dansk)
af Vilhelm Olsen, f 1858 (1858-1921)
Detaljer
Valnødder. Tre Fortællinger. ♦ Kolding, Konrad Jørgensen, 1886. 95 sider
Indhold

[a] Olsen, Vilhelm: Min Sommerfugl (1882, novelle(r))
af Vilhelm Olsen, f 1858 (1858-1921)
[b] Olsen, Vilhelm: Ungdom (1882, novelle(r))
af Vilhelm Olsen, f 1858 (1858-1921)
[c] Olsen, Vilhelm: Ny Morgen (1882, novelle(r))
af Vilhelm Olsen, f 1858 (1858-1921)
Ouida: Don Gesualdo, (1886, roman, engelsk) 👓
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Don Gesualdo. Af Ouida. Føljeton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1886. ? sider
originaltitel: Don Gesualdo, 1886
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Efter Kristiania "Dagblad".
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folketidenden fra 12-12-1886. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Dagens Nyheder fra 21-5-1886 til 12-6-1886 i 15 afsnit, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 503-78, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 28-2-1888 til 18-3-1888 i 12 afsnit, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Palat, Løjtnant: Mossamleren [Aftenlæsning [17s540]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
Mossamleren. Et Træk af Sæderne i Afrika. Af den franske Afrikarejsende, Løjtnant Palat
Paulsen, John: Hunde-jomfruen [indgår i: Stedbørn [s131]], (1886, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Hunde-jomfruen. Side [131]-55
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 272 (17-12-1882), side 137-39 og Nr. 273 (24-12-1882), side 158-59.
Paulsen, John: Pasquarella [indgår i: Stedbørn [s221]], (1886, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Pasquarella. Side [221]-305
kollaps Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører fejlagtigt startsiden som: 213.
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Sjødronningen [s213] Senere udgave: Pasquarella. Side [213]-68
Paulsen, John: Passée [indgår i: Stedbørn [s201]], (1886, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Passée. Side [201]-20
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Sjødronningen [s200] Senere udgave: Passée. Side [201]-12
Paulsen, John: Selma [indgår i: Stedbørn [s001]], (1886, roman, norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Selma. Side [1]-130
Paulsen, John: Stedbørn, (1886, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Stedbørn. Fortællinger. Af John Paulsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. 305 [1] sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Paulsen, John: Selma. Side [1]-130 (1886, roman)
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
[s131] Paulsen, John: Hunde-jomfruen. Side [131]-55 (1886, novelle(r))
originaltitel: ?
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 272 (17-12-1882), side 137-39 og Nr. 273 (24-12-1882), side 158-59.
[s157] Paulsen, John: En ubrugelig. Side [157]-99 (1886, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
1906 indgår i: Sjødronningen [s173] Senere udgave: En Ubrugelig. Side [173]-200
[s201] Paulsen, John: Passée. Side [201]-20 (1886, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
1906 indgår i: Sjødronningen [s200] Senere udgave: Passée. Side [201]-12
[s221] Paulsen, John: Pasquarella. Side [221]-305 (1886, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
1906 indgår i: Sjødronningen [s213] Senere udgave: Pasquarella. Side [213]-68
Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører fejlagtigt startsiden som: 213.
Paulsen, John: En ubrugelig [indgår i: Stedbørn [s157]], (1886, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
En ubrugelig. Side [157]-99
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Sjødronningen [s173] Senere udgave: En Ubrugelig. Side [173]-200
Pechkau, Emil [ie: Peschkau, Emil]: "Englehjærte" [Aftenlæsning [17s291]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Emil Peschkau (1856-1930, sprog: tysk)
Detaljer
"Englehjærte". Novellette
Petersen, N. E.: Forældreløs, (1886, børnebog, dansk)
af N.E. Petersen (1843-1888)
Detaljer
Forældreløs. En Fortælling for Ungdommen. ♦ V. Pio's Boghandel, 1886. 67 sider, 10 træsnit. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 22-12-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 22-1-1887, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Pihl, H.: Ved Nilens Bredder, (1886, digte, dansk)
af H. Pihl
Detaljer
Ved Nilens Bredder. 2den omarbejdede og forøgede Udgave af "Udgangen af Ægypten". ♦ W.L. Wulff, 1886. 84 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Udgangen af Ægypten. Efter 2. Mos. 1-20. Kap. ♦ 1883. 68 sider
Planché, J. R.: Oberon, (1886, dramatik, engelsk)
af James Robinson Planché (1796-1880, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Oberon. Romantisk Tryllespil i 3 Akter efter Planchés Original og den franske Bearbejdelse
Oversigt over andre udgaver:
1831 1. udgave: Oberon. Romantisk Tryllespil i tre Akter. Af J. R. Planché. Oversat efter den engelske Original, til C. M. v. Webers Musik af Oehlenschläger. ♦ Kbh., Trykt og forlagt ved Bogtrykker J.D. Qvist, 1831. 71 sider
Pontoppidan, Henrik: Hjærtensfryd [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s071]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Hjærtensfryd. En Fortælling af Henrik Pontoppidan. Side [70]-82
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt (tidligere version) i Hjemme og Ude, 15-2-1885, side 249-52, under pseudonymet Urbanus, del af serien: Fra Byen.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Folkelivsskildringer [1d] Senere udgave: Hjærtensfryd
Pontoppidan, Henrik: Mimoser, (1886, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Mimoser. Et Familieliv. ♦ Gyldendal, 1886. [4] + 193 sider. (Smaa Romaner af Henrik Pontoppidan, 2)
kollaps Noter
 note til titel Kapitel 1 oprindelig trykt i: Hjemme og Ude, årgang 1 (1884), nr. 5 (2-11-1884), under titlen: Introduktion. Af Henrik Pontoppidan. 1ste Kapitel af en Novelle, der om nogen Tid vil udkomme paa den Gyldendalske Boghandels Forlag.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 anmeldelse Politiken 15-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Power, P. B.: "Det Kostede ham Livet", (1886, novelle(r), engelsk)
af P.B. Power (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Det Kostede ham Livet". Oversat fra Engelsk. ♦ 1886. 8 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 33)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 33
Pressensé, E. de: Geneviève, (1886, roman, fransk) EMP4554
af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Geneviève. Roman. Ved E. M. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1886. 435 sider
originaltitel: Geneviève, 1885
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Et Plejebarns Historie. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ 1886. 308 sider
Pressensé, E. de: Et Plejebarns Historie, (1886, roman, fransk) EMP4555
af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
oversat af Oscar Arlaud (1836-1907)
Detaljer, denne udgave
Et Plejebarns Historie. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ 1886. 308 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel [De franske navne fordansket, f.eks. Geneviève til Mathilde, Jacques til Jakob].
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 7-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Morgenbladet 14-7-1887, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
1886 1. udgave: Geneviève. Roman. Ved E. M. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1886. 435 sider
pseudonym [Kaarsberg, Hans]: Mislyd og Harmonier, (1886, novelle(r), dansk)
af Hans Kaarsberg (1854-1929)
Detaljer
Mislyd og Harmonier. Fem Noveller af Forf. til "Breve fra Landet" m. m. ♦ Bergmann, 1886. [4] 219 sider
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt som avisartikler.
pseudonym [Meyer, Johan]: Ringe Dage, (1886, roman, dansk)
af Johan Meyer, f 1848 (1848-1921)
Detaljer
Ringe Dage. Interieurer fra Halvfjerdserne af Forfatteren til "Rønnebær". ♦ G.E.C. Gads Forlag, 1886. 245 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 26-11-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Recke, Ernst v. d.: En Folkevise [indgår i antologien: Jule-Kalender [s048]], (1886, digte, dansk) 👓
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
illustrationer af Frederik Hartvig (1856-1929)
Detaljer
En Folkevise. Side 48-50
Reichner, Klara: Et spansk Elskerpar [Aftenlæsning [17s253]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
Et spansk Elskerpar. Meddelt efter en virkelig Begivenhed
Reid, T. Wemyss: Daisy, (1886, roman, engelsk) EMP1172
af Thomas Wemyss Reid (1842-1905, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Daisy. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 377 sider
originaltitel: Mauleverer's millions. A Yorkskire romance, 1886
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 26-6-1886 til 31-7-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Reumert, Elith: En Ceremoni [indgår i antologien: Jule-Kalender [?]], (1886, novelle(r), dansk)
af Elith Reumert (1855-1934)
Reumert, Elith: Hvem ved --? [indgår i antologien: Jule-Kalender [s080]], (1886, digte, dansk) 👓
af Elith Reumert (1855-1934)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Hvem ved --? Side 80-81
kollaps Noter
 note til titel Side [81]: Fra Kunstnermappen. III: Alfred Schmidt: Hvem ved --? [Tegning].
Ridderhjelm, Carl: Frelst!, (1886-87, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Frelst! eller Fiskerens Datter. Original Roman. ♦ Th. Ørfeldt, 1886-87. 1-3 Del
Rink, Signe: Tre Dage i Paasken [indgår i: Grønlændere [s068]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
Tre Dage i Paasken. (Dagbogsoptegnelser). Side [68]-100
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 197 (10-7-1881), side 410-11 og Nr. 198 (17-7-1881), side 416-21, med undertitlen: Uddrag af en Dagbog fra Grønland.
Rink, Signe: Den danske Udligger [indgår i: Grønlændere [s130]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
Den danske Udligger. Side [130]-55
Rink, Signe: Fra "Agpat" [indgår i: Grønlændere [s031]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
Fra "Agpat". Side [30]-47
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 240 (7-5-1882), side 385-89.
Rink, Signe: Grønlændere, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
Grønlændere. Af Signe Rink. ♦ Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1886. 155 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til Min Husbond.
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Side [1]-5: Indledning [signeret: Kristiania, Nvbr. 1886].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[s006] Rink, Signe: Hytten ved Ikkat. Side [6]-30 (1886, novelle(r))
af Signe Rink (1836-1909)
[s031] Rink, Signe: Fra "Agpat". Side [30]-47 (1886, novelle(r))
af Signe Rink (1836-1909)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 240 (7-5-1882), side 385-89.
[s048] Rink, Signe: "Et Vaadeskud". Side [48]-67 (1886, novelle(r))
af Signe Rink (1836-1909)
[s068] Rink, Signe: Tre Dage i Paasken. (Dagbogsoptegnelser). Side [68]-100 (1886, novelle(r))
af Signe Rink (1836-1909)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 197 (10-7-1881), side 410-11 og Nr. 198 (17-7-1881), side 416-21, med undertitlen: Uddrag af en Dagbog fra Grønland.
[s101] Rink, Signe: Najagtas Bryllupsreise og Ophold i "Syden". Side [101]-29 (1886, novelle(r))
af Signe Rink (1836-1909)
[s130] Rink, Signe: Den danske Udligger. Side [130]-55 (1886, novelle(r))
af Signe Rink (1836-1909)
Rink, Signe: Hytten ved Ikkat [indgår i: Grønlændere [s006]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
Hytten ved Ikkat. Side [6]-30
Rink, Signe: Najagtas Bryllupsreise og Ophold i "Syden" [indgår i: Grønlændere [s101]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
Najagtas Bryllupsreise og Ophold i "Syden". Side [101]-29
Rink, Signe: "Et Vaadeskud" [indgår i: Grønlændere [s048]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Signe Rink (1836-1909)
Detaljer
"Et Vaadeskud". Side [48]-67
Roe, E. P.: Hjemløs, (1886, roman, engelsk) EMP1189
af Edward Payson Roe (1838-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Hjemløs. Fortælling. Oversat fra Engelsk af J. E. Wørmer. ♦ Prior, 1886. 497 sider
originaltitel: Without a home, 1881
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 5-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Rohlfs, V.: Guldhaar, (1886, roman, dansk)
af uidentificeret
Roos, Mathilda: "Bedstemoder" [indgår i: Fortællinger og Skitser [a]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: En Dissonans [indgår i: Fortællinger og Skitser [e]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: Fortællinger og Skitser, (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
oversat af Helga Henriques (1861-1924)
Detaljer
Fortællinger og Skitser. Dansk, af Forfatterinden avtoriseret Overs. ved Helga Henriques. ♦ 1886. 217 sider
originaltitel: Berättelser och skizzer, 1884
kollaps Noter
 anmeldelse Slagelse-Posten 19-5-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Roos, Mathilda: "Bedstemoder" (1886, novelle(r))
originaltitel: "Mormor", 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
[b] Roos, Mathilda: Vaarminder (1886, novelle(r))
originaltitel: Vårminnen, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
[c] Roos, Mathilda: Den første Kærlighed. Fortælling fra Franskmændenes Flugt til Genf under Krigen 1870-71 (1886, novelle(r))
originaltitel: Den första kärleken, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
[d] Roos, Mathilda: Paa Dybet (1886, novelle(r))
originaltitel: På djupet, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
[e] Roos, Mathilda: En Dissonans (1886, novelle(r))
originaltitel: En dissonans, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
[f] Roos, Mathilda: Sorg (1886, novelle(r))
originaltitel: Sorg, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
[g] Roos, Mathilda: Et Surrogat (1886, novelle(r))
originaltitel: Et surrogat, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Noter
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
[h] Roos, Mathilda: Gennem Ilden (1886, novelle(r))
originaltitel: I elden, 1884
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: Den første Kærlighed [indgår i: Fortællinger og Skitser [c]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Detaljer
Den første Kærlighed. Fortælling fra Franskmændenes Flugt til Genf under Krigen 1870-71
originaltitel: Den första kärleken, 1884
Roos, Mathilda: Gennem Ilden [indgår i: Fortællinger og Skitser [h]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: Paa Dybet [indgår i: Fortællinger og Skitser [d]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: Sorg [indgår i: Fortællinger og Skitser [f]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: Et Surrogat [indgår i: Fortællinger og Skitser [g]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Roos, Mathilda: Vaarminder [indgår i: Fortællinger og Skitser [b]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3466
af Mathilda Roos (1852-1908, sprog: svensk)
Rosing, M.: En uskyldig ung Mand, (1886, roman, dansk)
af Michael Rosing (1830-1904)
Detaljer
En uskyldig ung Mand. Fortælling. ♦ Jacob Lund, 1886. 221 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Runeberg, J. L.: Fændrik Staals Historier, (1886, digte, svensk)
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
oversat af Hans Rasmussen (1851-1939)
forord af Frederik Barfod (1811-1896)
Detaljer
Fændrik Staals Historier. Autoriseret Oversættelse af Hans Rasmussen. ♦ Thaning & Appels Forlag, 1886
kollaps Noter
 note til titel Med forord af Frederik Barfod.
 note til titel Udkom i en "Pragtudgave paa fint Papir og med Guldsnit, og en simplere Udgave paa almindeligt Trykpapir og med almindeligt Snit, beregnet paa de brede Lag", den sidste i Dansk Bogfortegnelse kaldet "Folkeudgave".
 anmeldelse Politiken 26-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signert J.C.H.].
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Fændrik Staals Fortællinger. En Samling Digte. Svensk Text med dansk Overs. af F. F. ♦ Kbh., Hagerup, 1856. 268 sider
Rye, Ole: Fest på Skamlingsbanke! [indgår i: Opmuntring til flinke Børn [s017]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Rye
Detaljer
Fest på Skamlingsbanke! Side [17]-32
Rye, Ole: Hvad Bækken fortæller [indgår i: Opmuntring til flinke Børn [s067]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Rye
Detaljer
Hvad Bækken fortæller. Side [67]-79
Rye, Ole: Lidt Pusleri [indgår i: Opmuntring til flinke Børn [s033]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Rye
Detaljer
Lidt Pusleri. Side [33]-46
Rye, Ole: Opmuntring til flinke Børn, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Rye
Detaljer
Opmuntring til flinke Børn. Et fortrinligt Middel til Opdragelse er Eventyr og Fortællinger fra Sønderjylland. ♦ Aarhus, Forlagt af og trykt hos Brødr. Backhausen, 1886. [5] 79 sider
kollaps Noter
 note til titel Omslagstitel: Eventyr og Fortællinger fra Sønderjylland.
 note til titel Upagineret side: Forældre og Opdragere! [signeret: Forfatteren].
 note til titel 3 upaginerede sider: [Digt, første linie: Der staar et lille Hus paa Danmarks Slette, signeret: Korch].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Rye, Ole: Rosen og Tidslen. Side [1]-16 (1886, novelle(r))
af Ole Rye
[s017] Rye, Ole: Fest på Skamlingsbanke! Side [17]-32 (1886, novelle(r))
af Ole Rye
[s033] Rye, Ole: Lidt Pusleri. Side [33]-46 (1886, novelle(r))
af Ole Rye
[s047] Rye, Ole: Vogterdrengen. Side [47]-65 (1886, novelle(r))
af Ole Rye
[s067] Rye, Ole: Hvad Bækken fortæller. Side [67]-79 (1886, novelle(r))
af Ole Rye
Rye, Ole: Rosen og Tidslen [indgår i: Opmuntring til flinke Børn [s001]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Rye
Detaljer
Rosen og Tidslen. Side [1]-16
Rye, Ole: Vogterdrengen [indgår i: Opmuntring til flinke Børn [s047]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Ole Rye
Detaljer
Vogterdrengen. Side [47]-65
Sacher Masoch: Bjørnetæmmersken [Aftenlæsning [17s559]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Detaljer
Bjørnetæmmersken. Novelle. Side 559-78
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 1886.
Saint-Georges og Bayard: Regimentets Datter, (1886, dramatik, fransk)
af Jules-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
Schandorph, S.: Tre Fuldmægtige [indgår i: Sex Fortællinger [s001]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Tre Fuldmægtige. Side [1]-58
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: De tre Fuldmægtige.
Schandorph, S.: Sex Fortællinger, (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Sex Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. 297 [1] sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Side [299]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 28-11-1886 [Anmeldelse].
Indhold

[s001] Schandorph, S.: Tre Fuldmægtige. Side [1]-58 (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: De tre Fuldmægtige.
[s059] Schandorph, S.: Kobbersmeden. Side [59]-78 (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
[s079] Schandorph, S.: Partikulier Petersen. Side [79]-124 (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1901 i: Fortællinger [1s445] Senere udgave: Partikulier Petersen. Side [445]-74
Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Tidende, 1885-86, side 314-15, 326-27, 338-39 og 350.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
[s125] Schandorph, S.: Et Glimt. Side [125]-47 (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
1901 i: Fortællinger [2s105] Senere udgave: Et Glimt
[s149] Schandorph, S.: Hertugen. Side [149]-83 (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
[s185] Schandorph, S.: Kjærestesorg. Side [185]-297 (1886, novelle(r))
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Noter
del af: Nordstjernen
del af: Klokken 5
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen fra Aargang 1886, Nr. 1 (13-12-1885) til Nr. 18 (11-4-1886).
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 21-3-1923 til 4-5-1923 i 32 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 28-5-1923 til 23-6-1923 i 22 afsnit, under titlen: Kærestesorg. Roman af Sophus Schandorph. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Schandorph, S.: Fest- og Søgnedage, (1886, digte, dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Fest- og Søgnedage. Digte og Sange. ♦ Kjøbnehavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. [9] 173 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel 3 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel 6 upaginerede sider: Til min Ven Dr. Georg Brandes med mange Aars Taknemmelighed i Følge fra Forfatteren [Digt].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Politiken 10-4-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Schandorph, S.: Et Glimt [indgår i: Sex Fortællinger [s125]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Et Glimt. Side [125]-47
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Fortællinger [2s105] Senere udgave: Et Glimt
Schandorph, S.: Hertugen [indgår i: Sex Fortællinger [s149]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Hertugen. Side [149]-83
Schandorph, S.: Juleaften i Hønsehuset [indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]], (1886, novelle(r), dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Schandorph, S.: Kobbersmeden [indgår i: Sex Fortællinger [s059]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Kobbersmeden. Side [59]-78
Schandorph, S.: Kjærestesorg [indgår i: Sex Fortællinger [s185]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Kjærestesorg. Side [185]-297
del af: Nordstjernen
del af: Klokken 5
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen fra Aargang 1886, Nr. 1 (13-12-1885) til Nr. 18 (11-4-1886).
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 21-3-1923 til 4-5-1923 i 32 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Vestsjællands Social-Demokrat fra 28-5-1923 til 23-6-1923 i 22 afsnit, under titlen: Kærestesorg. Roman af Sophus Schandorph. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Schandorph, S.: Partikulier Petersen [indgår i: Sex Fortællinger [s079]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Partikulier Petersen. Side [79]-124
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Tidende, 1885-86, side 314-15, 326-27, 338-39 og 350.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Fortællinger [1s445] Senere udgave: Partikulier Petersen. Side [445]-74
Schandorph, S.: Uden Midtpunkt, (1886, dramatik, dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Uden Midtpunkt. Skuespil i fire Akter. ♦ Reitzel, 1886. 160 sider
kollaps Noter
Schandorph, S.: Valgkandidater, (1886, dramatik, dansk)
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Valgkandidater. Lystspil i fire Akter. ♦ Reitzel, 1886. 181 sider
kollaps Noter
Scharling, C. H.: Uffe Hjælms og Palle Løves Bedrifter, (1886, roman, dansk)
af Henrik Scharling (1836-1920)
Detaljer
Uffe Hjælms og Palle Løves Bedrifter. Beskrevne af en Samtidig. 2. Udg. ♦ C.A. Reitzel, Grøn, 1886. 1.-3. Deel, 227 + 246 + 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Uffe Hjælms og Palle Løves Bedrifter. Beskrevne af en Samtidig. ♦ C.A. Reitzel, 1866. 1.-2. Deel, 271 + 492 sider
Schiller, Fr. v.: Jomfruen fra Orleans, (1886, dramatik, tysk)
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
Schmidt, Ant.: For Slægtens Lykke, (1886, ukendt)
af Ant. Schmidt (sprog: ukendt)
Schmidt, Rudolf: En Bondehævn [indgår i: Murmesterens Døtre [ce]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Englevinger [indgår i: Murmesterens Døtre [b]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rud.: Fortællinger paa Vers, (1886, digte, dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer om titlen
Schmidt, Rudolf: "Fra den anden Side" [indgår i: Murmesterens Døtre [cb]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Hesteholderen [indgår i: Murmesterens Døtre [ca]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Madam Silvergrén [indgår i: Murmesterens Døtre [cd]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Murmesterens Døtre [indgår i: Murmesterens Døtre [d]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Murmesterens Døtre, (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Murmesterens Døtre og andre Fortællinger. Haandtegninger. 4. Samling. ♦ Schubothe, 1886. 330 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 30-11-1885, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 24-12-1885, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1881 Samhørende, 4. del af: Haandtegninger
Indhold

[a] Schmidt, Rudolf: En Rosenbrud (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
del af: Dagbladet
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 23-3-1884, under titlen: En Rosenbrud. Novellette af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[b] Schmidt, Rudolf: Englevinger (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Rodemesterens Historier
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[ca] Schmidt, Rudolf: Hesteholderen (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
del af: Dagbladet
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 26-10-1884, under titlen: Rodemesterens Historier. Af Rudolf Schmidt. I. Hesteholderen. [Med indledende tekst til serien]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[cb] Schmidt, Rudolf: "Fra den anden Side" (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
del af: Dagbladet
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 2-11-1884, under titlen: Rodemesterens Historier. Af Rudolf Schmidt. II. "Fra den anden Side". Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[cd] Schmidt, Rudolf: Madam Silvergrén (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
del af: Nytaarsgave
 note om føljeton Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Fjerde Aargang, 1885, side [72]-79, under titlen: Af "Rodemesterens Historier". Af Rudolf Schmidt. Madam Silfvergrén. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[ce] Schmidt, Rudolf: En Bondehævn (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[cf] Schmidt, Rudolf: Den yngre Søster (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[cg] Schmidt, Rudolf: Møenboen (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
del af: Dagbladet
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 26-10-1884, under titlen: Rodemesterens Historier. Af Rudolf Schmidt. III. Møenboen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[d] Schmidt, Rudolf: Murmesterens Døtre (1886, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Møenboen [indgår i: Murmesterens Døtre [cg]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Rodemesterens Historier [indgår i: Murmesterens Døtre [c]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: En Rosenbrud [indgår i: Murmesterens Døtre [a]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Den yngre Søster [indgår i: Murmesterens Døtre [cf]], (1886, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schobert, H.: Mon han vil bevare Tavshed [Aftenlæsning [17s321]], (1886, novelle(r), tysk) 👓
af Hedwig Schobert (1857-1919, sprog: tysk)
Detaljer
Mon han vil bevare Tavshed. Landsby-Interieur
Schwanenflügel, H.: Ingemanns Liv og Digtning, (1886, dansk) 👓
af H. Schwanenflügel (1844-1921)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Ingemanns Liv og Digtning. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. xii + 650 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Ingemanns Levned (side 1-497), Digte af Ingemann (side 499-650).
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Schwartz, M. S.: Tvende Familiemødre, (1886, roman, svensk) EMP3547
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tvende Familiemødre. ♦ 1886. Del 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Tvende Familiemødre. Fortælling. ♦ Jordan, 1862. Deel 1-2
Schwartz, M. S.: Gertruds Ungdomsdrøm, (1886, roman, svensk) EMP3546
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gertruds Ungdomsdrøm. Roman. Autoriseret Udgave. ♦ 1886. 136 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Gertruds Ungdomsdrøm. Roman. ♦ 1875
Scott, Walter: Montrose og Den sorte Dværg, (1886, roman, engelsk) EMP1242
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Montrose og Den sorte Dværg. Anden [ie: 4.] Udgve. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ 1886. 399 sider
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: En Fortælling om Montrose. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1825. Deel 1-2, 128 + 230 sider
Indhold

[b] Scott, Walter: Den sorte Dværg (1886, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: Den sorte Dværg. Et skotsk Folkesagn. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1825. viii + 212 sider
Scott, Walter: Den sorte Dværg [indgår i: Montrose og Den sorte Dværg [b]], (1886, roman, engelsk) EMP1242
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Shakespeare, William: The taming of the shrew, (1886, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
Spielhagen, Friedrich: Hvad monne dette være?, (1886-87, roman, tysk) 👓
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvad monne dette være? Roman af Friedrich Spielhagen. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Kjøge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1886-87. [1]-3. Del, 329 + 352 + 220 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 15-7-1886 til 28-5-1887, Anden Del fra 6-11-1886, Tredie Del fra 22-2-1887. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Hvad skal det blive til? Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1886. 928 sider
Spielhagen, Friedrich: Hvad monne dette være?, (1886-87, roman, tysk) 👓
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvad monne dette være? Roman af Friedrich Spielhagen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1886-87. [1]-3. Del, 459 + 494 + 307 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Dagblad fra 23-8-1886 til 24-6-1887. Anden Del fra 22-11-1886, Tredie Del fra 8-3-1887. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Hvad skal det blive til? Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1886. 928 sider
Spielhagen, F.: Hvad skal det blive til?, (1886, roman, tysk) EMP2806
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Hvad skal det blive til? Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1886. 928 sider
originaltitel: Was will das werden?, 1886
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Die Gartenlaube, fra No. 1, 1886 til No. 39, 1886. Udgivet i bogform 1887.
 note til titel Titlen er et citat fra Det nye Testamente, Apostlenes Gerninger, kapitel 2, vers 12.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis 1886.
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1886-87 Senere udgave: Hvad monne dette være? Roman af Friedrich Spielhagen. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Kjøge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1886-87. [1]-3. Del, 329 + 352 + 220 sider
1886-87 Senere udgave: Hvad monne dette være? Roman af Friedrich Spielhagen. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1886-87. [1]-3. Del, 459 + 494 + 307 sider
1888 Senere udgave: Hvad skal det blive til? Samfundsroman. Paa Dansk ved Sofie Horten. ♦ 1888. 680 sider
Staaf, Pehr: En Hilsen til Olaf Poulsen i Stockholm [indgår i antologien: Jule-Kalender [s090]], (1886, digte, svensk) 👓
af Pehr Gustaf Staaff (1856-1903, sprog: svensk)
Detaljer
En Hilsen til Olaf Poulsen i Stockholm. Side 90-93
Starbæk, G.: Konungakronan, (1886, tekster, svensk)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
Starbæk, Georg: Guldhalsbandet, (1886, tekster, svensk)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
Stelzner, Alfred: Den sorte Georg [Aftenlæsning [17s052]], (1886, tekster, tysk) 👓
af Alfred Stelzner (sprog: tysk)
Detaljer
Den sorte Georg. Skildring af Serbiens Befriers Liv
originaltitel: Der schwarze Georg. Aus dem Leben des Befreiers Serbiens, 1886
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, bind 6, 1886, side 180-?
Stinde, Jul.: Hverdagsfolk, (1886, roman, tysk) EMP2859
af Julius Stinde (1841-1905, sprog: tysk)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
Hverdagsfolk. Paa Dansk efter 22de Oplag af "Familien Buchholz" ved Paul Marcussen. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1886. 239 sider
originaltitel: Familien Buchholz, 1884
kollaps Noter
 note til oversat titel Bogens titelblad har 22de oplag, omslaget har 42de oplag.
 note til oversat titel I flere annoncer for titlen er anført at den er oversat "efter den tydske Originals 42de Oplag". Den norske oversættelse, under titlen Familien Buchholz, som udkom samtidig med den danske anfører også 42de oplag.
 url Fuld visning af den tyske tekst (20. Auflage, 1885) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 url Fuld visning af den tyske tekst (zweiter Theil) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 url Fuld visning af den tyske tekst (dritter Theil) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 anmeldelse Nationaltidende 4-11-1885, side 2 og 5-11-1885, side 2-3 [artikel om bogen af G. Valbert, oversat af Viktor B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 7-6-1886, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagens Nyheder 20-6-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret W.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 26-6-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 1-7-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 6-8-1886, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Slagelse-Posten 30-8-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 18-12-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hverdagsfolk. Fortsættelse og Slutning. I dansk Bearbejdelse ved Paul Marcussen. ♦ Nyt Dansk Forlagsconsortium, 1887. 151 sider
Strindberg, August: En Begravelse [indgår i: Folkets Skjæbner [s190]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
En Begravelse. Side 190-201
originaltitel: En begravning, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 2, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Folkets Skjæbner, (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Anonym
andet: Carl Poulsen (1855-1935)
Detaljer
Folkets Skjæbner. Billeder fra det 16de Aarhundrede. Autoriseret Oversættelse. ♦ Kjøbenhavn, V.F. Levisons Forlag, 1886. [1] 227 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist & Komp. (V.F. Levison), Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1-2, 1883.
 note til oversat titel Xylograferet titelblad signeret: C. Poulsen X.A.
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1884 Samhørende, 2. del af: Folkets Skjæbner. Billeder fra det 15de Aarhundrede. Autoriseret Oversættelse. ♦ Kjøbenhavn, V.F. Levisons Forlag, 1884. [1] 240 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist & Komp., Kjøbenhavn)
Indhold

[s001] Strindberg, August: Udvikling. Side [1]-83 (1886, novelle(r))
originaltitel: Utveckling, 1883
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s084] Strindberg, August: Poul og Per. Side 84-122 (1886, novelle(r))
originaltitel: Pål och Per, 1883
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s123] Strindberg, August: Nye Vaaben. Side 123-69 (1886, novelle(r))
originaltitel: Nya vapen, 1883
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s170] Strindberg, August: En Triumf. Side 170-89 (1886, novelle(r))
originaltitel: En triumf, 1883
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 2, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s190] Strindberg, August: En Begravelse. Side 190-201 (1886, novelle(r))
originaltitel: En begravning, 1883
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 2, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s202] Strindberg, August: Hr. Bengts Hustru. Side 202-27 (1886, novelle(r))
originaltitel: Herr Bengts hustru, 1883
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 2, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Hr. Bengts Hustru [indgår i: Folkets Skjæbner [s202]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Hr. Bengts Hustru. Side 202-27
originaltitel: Herr Bengts hustru, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 2, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Lykke-Pers Rejse, (1886, dramatik, svensk)
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Lykke-Pers Rejse. Æventyrkomedie i 5 Akter af August Strindberg. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. 125 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
originaltitel: Lycko-Pers resa, 1882
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af oversættelsen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Nye Vaaben [indgår i: Folkets Skjæbner [s123]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Nye Vaaben. Side 123-69
originaltitel: Nya vapen, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Poul og Per [indgår i: Folkets Skjæbner [s084]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Poul og Per. Side 84-122
originaltitel: Pål och Per, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Det røde Stue, (1886, roman, svensk) EMP3591
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det røde Stue. Skildringer fra Kunstner- og Forfatterlivet i Stockholm. Dansk af Forfatteren avtoriseret Udgave. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1886. 416 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-5-1886, side 1 [Anmeldelse af A. Falkman]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Det røde Værelse. Skildringer fra Kunstner- og Forfatterlivet i Stockholm. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] - Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1885. 494 sider
Strindberg, August: Tjenestepigens Søn, (1886, roman, svensk) EMP3593 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Tjenestepigens Søn. En Sjæls Udviklingshistorie. 1849-1867. Dansk af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Nansen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1886. 235 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
originaltitel: Tjenesteqvinnans son, 1886
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1], del-titelblad med: I. 1849-1867.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1923 i: Værker [3b] Senere udgave: Tjenestekvindens Søn
1963 Senere udgave: Tjenestekvindens søn
1970 Senere udgave: Tjenestekvindens søn. Forord af Carl Johan Elmquist. Ill. af Seppo Polameri. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. 227 sider, illustreret
Strindberg, August: En Triumf [indgår i: Folkets Skjæbner [s170]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
En Triumf. Side 170-89
originaltitel: En triumf, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 2, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Strindberg, August: Udvikling [indgår i: Folkets Skjæbner [s001]], (1886, novelle(r), svensk) EMP3592 👓
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
Detaljer
Udvikling. Side [1]-83
originaltitel: Utveckling, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Svenska öden och äfventyr, 1, 1883.
 url Fuld visning af en svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Stuckenberg, V.: Digte, (1886, digte, dansk)
af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
Detaljer
Digte. ♦ P.G. Philipsen, 1886. 137 sider
kollaps Noter
 note til titel Udgivet som ebog 2016.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Sue, E.: Paris' hemligheter, (1886-87, roman, fransk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Summer, Mary: En tragisk Nat [Aftenlæsning [17s579]], (1886, ukendt) 👓
af Mary Summer (sprog: ukendt)
Detaljer
En tragisk Nat. Fortælling
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Jyllandsposten fra 24-6-1886.
 note til oversat titel Første linier: Gjengangerne ere mere og mere komme paa Mode, men vilde der være Mange blandt alle dem, som i de spiritistiske Foreninger ere med til at fremmane saadanne, der vilde være glade ved at blive tagne paa Ordet og se et Spøgelse vise sig i deres ensomme Alkove, Klokken mellem 12 og 2 om Natten?
Tavernier, Adolphe: Den Slyngel til gamle Landry! [Aftenlæsning [18s003]], (1886, novelle(r), fransk) 👓
af Adolphe Tavernier (1853-1945, sprog: fransk)
Detaljer
Den Slyngel til gamle Landry! Fortælling
originaltitel: Cette canaille de père Landry, 1886
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro. Supplément littéraire, 1-5-1886.
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis fra 22-7-1886.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
Thackeray, C.: Mrs. Dymond, (1886, roman, engelsk) EMP1344
af Anne Isabella Thackeray (1837-1919, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mrs. Dymond. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1886. Bd. 1-2, 297 + 279 sider
originaltitel: Mrs. Dymond, 1885
del af: Avisen
Thomaskjær, C. Sørensen: Niels Kallskinds Kjøbinhawnsrejs, (1886, novelle(r), dansk)
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
Detaljer
Niels Kallskinds Kjøbinhawnsrejs. En rigtig plasiele Faatehling mæ flie gue Visse i jysk Buhnmol fra Silkibaarreejnen. Aalsammen faatalt ved C. Sørensen-Thomaskjær. ♦ Aarhus, Aarhus Folkeblads Bogtr., 1886. 30 [2] sider
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Alwe aa Sjow fræ Silkebaarre Skow [a?] Senere udgave: Niels Kallskinds Kjøbinhavnsrejs
1922 Senere udgave: Niels Kallskinds Kjøbinhawnsrejs. 2. Oplag [ie: 3. Udgave]. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1922. 41 [3] sider. Pris: kr. 0,75
Thorson, A. B.: Uden Ansvar, (1886, roman, dansk)
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Thyregod, C. A.: Adskilt og gjenmødt [Historier og Sagn [1f]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: En Arbejdsmand [Skildringer af det virkelige Liv [20]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Bækgaardsfolkene [Historier og Sagn [1h]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Flygtningen fra Hobro [Historier og Sagn [1g]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Giftermaal og Skriftemaal [Historier og Sagn [1s243]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Giftermaal og Skriftemaal. Side [243]-80
Thyregod, C. A.: Harpespillerinden [Historier og Sagn [1c]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Historier og Sagn, (1886-87, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Historier og Sagn. ♦ N.C. Roms Forlagsforretning, 1886-87. Bind [1]-2, 412 + 412 sider. Pris: kr. 4,00
kollaps Noter
 anmeldelse Dagens Nyheder 21-12-1887, side 2 [Andet Bind, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[1b] Thyregod, C. A.: Prins Vendelsbjærg (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1c] Thyregod, C. A.: Harpespillerinden (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1d] Thyregod, C. A.: Lykken flytter. (Efter et Sagn) (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1f] Thyregod, C. A.: Adskilt og gjenmødt (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1g] Thyregod, C. A.: Flygtningen fra Hobro (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1h] Thyregod, C. A.: Bækgaardsfolkene (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1s001] Thyregod, C. A.: Kulsviere og Kjæltringer. Side [1]-62 (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [1s313] 1. udgave: Kulsviere og Kjæltringer. Side 313-59
[1s243] Thyregod, C. A.: Giftermaal og Skriftemaal. Side [243]-80 (1886, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2e] Thyregod, C. A.: Røverne ved Munklinde (1887, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2s001] Thyregod, C. A.: En Ungdomshistorie. Side [1]-54 (1887, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1906 i: Fortællinger [1b] Senere udgave: En Ungdomshistorie. Side 153-200
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1876, 4. kvt., hft. 1-6, side 5-9, 20-26, 35-40, 52-58, 66-72 og 84-90.
[2s055] Thyregod, C. A.: Taterdrengen. Side [55]-168 (1887, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i NSKT, 1866, bind 17, nr. 1-6, 9, 11 og 14, bind 18, nr. 1-2, 8 og 12, bind 19, nr. 1, 3, 11 og 13.
[2s169] Thyregod, C. A.: Ad vildsomme Veje. Side [169]-224 (1887, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1862 i: Historier og Sagn [1s027] 1. udgave: Ad vildsomme Veie. Side 27-65
[2s225] Thyregod, C. A.: Bortførelsen. Side [225]-312 (1887, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1898 i: Udvalgte Fortællinger [2s003] Senere udgave: Bortførelsen. Side [3]-85
1910 indgår i: Udvalgte Fortællinger [fa] Senere udgave: Bortførelsen
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1866, 2. kvt., hft. 1-9, side 7-14, 20-26, 43-47, 52-59, 67-74, 84-91, 98-106, 119-23 og 136-40.
[2s393] Thyregod, C. A.: Junker Jesper og hans Fjende. Side [393]-412 (1887, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1907 i: Fortællinger [3e] Senere udgave: Junker Jesper og hans Fjende. Side 317-36
1913 i: Bedste Fortællinger [1d] Senere udgave: Junker Jesper og hans Fjende
Noter
del af: Børnevennen
 note om føljeton Føljeton i Børnevennen, 1871, 5. årg., nr. 3-6, side 33-38, 49-56, 65-72 og 81-87.
Thyregod, C. A.: Kulsviere og Kjæltringer [Historier og Sagn [1s001]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Kulsviere og Kjæltringer. Side [1]-62
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [1s313] 1. udgave: Kulsviere og Kjæltringer. Side 313-59
Thyregod, C. A.: Lykken flytter [Historier og Sagn [1d]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Lykken flytter. (Efter et Sagn)
Thyregod, C. A.: Prins Vendelsbjærg [Historier og Sagn [1b]], (1886, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Skolemesterliv i gamle Dage [indgår i antologien: Hjemmekinesere [s245]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Skolemesterliv i gamle Dage. Af C. A. Thyregod. Side [245]-344
tidsskrift: Eva, (1886-87, periodicum)
redigeret af Th. Berg (1865-1933)
Detaljer
Eva. Illustreret Ugeblad for pikant og humoristisk Underholdning
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt  Web link link til hele listen Kommentar til listen: 1-2. 1887-88, opført på Det kgl. Biblioteks liste "En fortegnelse over Bøger og Haandskrifter, som ikke maa benyttes uden særlig Tilladelse".
tidsskrift: Norden, (1886-87, periodicum)
redigeret af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
redigeret af Henrik Jæger (1854-1895, sprog: norsk)
redigeret af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Norden. Illustreret skandinavisk Revue. Redakt.: G. af Geijerstam, H. Jæger, V. Møller. ♦ Ernst Bojesens Kunstforlag, 1886-87. 6 Hefter
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 19-10-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
tidsskrift: Nordisk Folkeblad, (1886, periodicum)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
Nordisk Folkeblad. Undehold. Ugeblad. Udg. af Forlagskompagniet
Tissot, Victor: Den Gamle [Aftenlæsning [17s515]], (1886, ukendt) 👓
af Victor Tissot (1845-1917, sprog: fransk)
Detaljer
Den Gamle. Novelle
Tolstoy, Leo: Anna Karénin, (1886, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af W. Gerstenberg (1844-1912)
Detaljer
Anna Karénin. Roman. Overs. fra Russisk af W. Gerstenberg. 1-2 Del. Lehmann & Stage, 1886
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag 1889.
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Anna Karénin. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. 3. Udg. ♦ Lehmann & Stage, 1901. [Bind] I-II, 372 + 378 sider. Pris: kr. 8,00
1910 Senere udgave: Anna Karénin. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, 368 + 372 sider
1910 Senere udgave: Anna Karénin. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Chr. Flor [ikke i boghandlen], 1910. [Bind] I-II, 368 + 372 sider
1911 i: Romaner og Noveller [1-2] Senere udgave: Anna Karénin. Oversat af W. Gerstenberg. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1911. [Bind I-II], 600 sider
1915 Senere udgave: Anna Karénin. Oversat fra Originalsproget af W. Gerstenberg. 5. Udgave. ♦ Gyldendal, 1915. 600 sider
1928 Senere udgave: Anna Karénin. Roman i 8 Dele. Første fuldstændige Oversættelse fra Russisk til Dansk af Ivan Stchelkunoff. ♦ Hagerup, 1928. [Bind] I-II, 576 + 512 sider. Pris: kr. 9,75
1928 Senere udgave: Anna Karénin. Paa Dansk ved Clara Gulmann. ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1928. [Bind] I-II, 334 + 336 sider
1929 Senere udgave: Anna Karénin. Roman i 8 Dele. Oversat af Ejnar Thomasen. ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] I-II, 560 + 472 sider. Pris: kr. 7,50
1939 Senere udgave: Anna Karenin. Paa Dansk ved Soffy Topsøe. ♦ Forlaget "Danmark", 1939. [Bind] I-III, 252 + 250 + 266 sider
1956 Senere udgave: Anna Karénina
1970 Senere udgave: Anna Karénina. Overs. fra russisk af Ejnar Thomassen. Originalill. af Roland Topor. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. Bind 1-2, 421 + 359 sider, 11 + 11 tavler
1971 Senere udgave: Anna Karénina. Overs. og eferskrift af Ejnar Thomassen. Ill. af Gunnar Brusewitz. ♦ Lademann, [1971]. 1.-3. bind, 346 + 327 + 325 sider, illustreret
Tolstoj, Leo: Ungdom, (1886, roman, russisk)
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af P. Em. Hansen (1846-1930)
Detaljer
Ungdom. En Fortælling. Oversat fra Russisk af Em. Hansen. ♦ Schou, 1886. viii + 320 sider
originaltitel: Junost, 1857
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 18-10-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1885 Samhørende, 2. del af: Barndom og Drengeaar. En Fortælling af Grev Leo Tolstoj. Oversat fra Russisk af Em. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1885. 353 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1948 Senere udgave: Ungdom. Overs. fra Russisk af Ejnar Thomassen. ♦ Athenæum, 1948. 216 sider. Pris: kr. 8,75
Trolle, H. af: Royalister og Republikanere, (1886, roman, svensk) EMP3632
af Henrik af Trolle (1829-1886, sprog: svensk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Royalister og Republikanere. Romantisk Skildring fra den første franske Revolution. Overs. af J. P. V. Petersen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1886. 302 sider
originaltitel: Rojalister och republikaner, 1881
kollaps Noter
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 26-11-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Turgénjew, I.: Rudin, (1886, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
Detaljer
Rudin. 2. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: Rudin. En Novelle. Paa Dansk ved V. Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1872.
Tuxen, Fanny: Tre Smaapiger, (1886, børnebog, dansk)
af Fanny Tuxen (1832-1906)
Detaljer
Tre Smaapiger. En Fortælling for Børn, m. Titelbillede. ♦ Helsingør, J. Møller, 1886
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 11-12-1886, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
 anmeldelse Politiken 24-12-1886, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Twain, Mark og Charles Dudley Warner: Forgyldt, (1886, roman, engelsk) EMP 400
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dudley Warner (1829-1900, sprog: engelsk)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
Detaljer
Forgyldt. Overs. af C. L. With. ♦ Schubothe, 1886. 479 sider. Pris: kr. 6,65
originaltitel: The gildet age, 1873
kollaps Noter
 anmeldelse Morgenbladet 14-7-1887, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Tømmerup, V.: Gjennem Taarer og Smil, (1886, digte, dansk)
af V. Tømmerup
Detaljer
Gjennem Taarer og Smil. Ældre og nyere Digte og Sange. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1886. 64 sider
Uchard, Mario: Joconde Berthier, (1886, roman, fransk) EMP4761
af Mario Uchard (1824-1893, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Joconde Berthier. Overs. af M. A. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1886. 297 sider
originaltitel: Jaconde Berthier, 1886
Valløe, Knud E.: Emte-Jægerne, (1886, roman, dansk) 👓
af Knud Valløe (1833-1877)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
forord af C.St.A. Bille (1828-1898)
Detaljer
Emte-Jægerne. Med Illustratione af Alfred Schmidt og en biografisk Indledning af C.St.A. Bille. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1886. 78 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Side VII-XIII: Nedenstaaende Fortale til den i Aaret 1879 udgivne, aldeles udsolgte, Samling af Knud Valløes efterladte Digte, Fortællinger o.s.v. aftrykkes her uforandret med Forfatterens Tilladelse [Signeret: Februar 1879, C.St.A. Bille].
 note til titel Side [65]-78: Syv udvalgte Digte af Kapellanen.
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 22-1-1887, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Emte-Jægerne. En Skizze af -a-ø. ♦ Wroblewsky, 1861. 60 sider
1861 1. udgave: Syv udvalgte Digte. Af Kapellanen. Meddeelte af Jens Birke-Riis. ♦ Wroblewsky, 1861. 26 sider
Vang, Aage: I Brændingen, (1886, roman, dansk)
af Christine Mønster (1855-1913)
Detaljer
I Brændingen. Af Aage Vang, Forf. af »Agnete«. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1886. 280 sider. Pris: kr. 3,25. (Trykkeri: Trytkt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 26-11-1886, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Morgenbladet 5-12-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Vely, E.: Lilith, (1886, roman, tysk) EMP2772 👓
af Emma Simon (1848-1934, sprog: tysk)
Detaljer
Lilith. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 486 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 12-12-1886 til 25-2-1887.
 note til oversat titel Første linier: Slottet Hunoldstein, hvis Opførelse man daterede fra det tolvte Aarhundred, laa paa et Bjærgfremspring ..
 note til oversat titel Findes også som: "Koldingposten"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1890. 346 sider.
Verne, Jules: Mathias Sandorf, (1886-87, roman, fransk) EMP4791
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mathias Sandorf. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1886-87. Del 1-4, 190 + 162 + 148 + 203 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Denne oversættelse er en oversættelse alle originalens 5 dele.
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 20-7-1886 til 20-5-1887 i 101 afsnit. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Matthias Sandorf. Paa Dansk ved J. Götzsche. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. 253 [1] sider
Verne, Jules: Matthias Sandorf, (1886, roman, fransk) EMP4790 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Julie Götzsche (1828-1913)
Detaljer
Matthias Sandorf. Paa Dansk ved J. Götzsche. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. 253 [1] sider
originaltitel: Mathias Sandorff, 1, 1885
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse.
 note til oversat titel Upagineret side [255]: Indhold.
 note til oversat titel Denne danske oversættelse indeholder de 2 første dele af orginalens 5 dele, omfangsmæssigt svarende til halvdelen.
 note til oversat titel Det formodes, at oversætteren J. Gøtzsche er Julie Götzsche.
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 url Fuld visning af den franske tekst, Tome 1, på:  Link til ekstern webside Gallica
 url Fuld visning af den franske tekst, Tome 2, på:  Link til ekstern webside Gallica
 url Fuld visning af den franske tekst, Tome 3, på:  Link til ekstern webside Gallica
 anmeldelse Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 13-12-1886, side 1-2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Matthias Sandorfs Hævn. Paa Dansk ved J. Gøtzsche. ♦ 1887. 240 sider
1886-87 Senere udgave: Mathias Sandorf. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1886-87. Del 1-4, 190 + 162 + 148 + 203 sider
1948 Senere udgave: Frihedshelten Mathias Sandorf. (Overs. fra Svensk af Poul Honoré). ♦ Ungdommens Forlag, 1948. 149 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Bogtr. "Hafnia", Kbhvn.)
Verne, Jules: Mester Zacharius, (1886, novelle(r), fransk)
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mester Zacharius. [Føljeton i Illustreret Familie Journal], 1886
kollaps Noter
 note til oversat titel Fra 23-5-1886 til 1-8-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Mester Zackarius. [Føljeton i Illustreret Folkeblad], 1857
Vosz, Max: Postvæsnets Historie [Aftenlæsning [17s271]], (1886, ukendt) 👓
Detaljer
Postvæsnets Historie. Et Blik paa Samfærdslens Udvikling
Wachenhusen, Hans: Greven af Artois' Diamanter, (1886, roman, tysk) EMP2977
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Greven af Artois' Diamanter. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1886. 444 sider
originaltitel: Die Diamanten der Gräfin d'Artois, 1873
del af: Avisen
Wachenhusen, Hans: Den Hensovede, (1886, roman, tysk) 👓
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Hensovede. Af Hans Wachenhuse. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1886. 200 sider
originaltitel: Die Selige, 1879
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 27-6-1886 til 13-8-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Wald-Zedtwitz, E. von: Spionens Datter, (1886, roman, tysk)
af Ewald von Zedtwitz (1840-1896, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spionens Datter. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 604 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 12-9-1886 til 11-12-1886.
Ward, Artemus: Et af Mr. Wards Forretningsbreve [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s003]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Et af Mr. Wards Forretningsbreve. Side [3]-5
originaltitel: One of Mr. Ward's business letters, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Ward, Artemus: Ankomst til London [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s215]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Ankomst til London. Side [215]-21
originaltitel: Arrival in London, 1867
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In London and Other papers, [1867].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Artemus Ward i London [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s215]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Artemus Ward i London. Side [215]-28
originaltitel: The London Punch letters
Ward, Artemus: Artemus Wards Autobiographi [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s199]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Artemus Wards Autobiographi. Side [199]-206
originaltitel: ?
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 1
kollaps Noter
 note til titel
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 27 (2-7-1882), side 365-66. under titlen: I. Artemus Wards Selviografi. [Del af serien: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Ward, Artemus: Et Besøg hos Brigham Young [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s056]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Besøg hos Brigham Young. Side [56]-64
originaltitel: A visit to Brigham Young, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Et Besøg i "British Museum" [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s222]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Besøg i "British Museum". Side [222]-28
originaltitel: A visit to the British Museum, 1867
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In London and Other papers, [1867].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Bjergfeberen [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s174]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Bjergfeberen. Side [174]-76
originaltitel: The mountain fever, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Bland tilhængere af den frie Kjærlighed [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s047]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Bland tilhængere af den frie Kjærlighed. Side [46]-52
originaltitel: Among the Free Lovers, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Bringham Young [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s180]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Bringham Young. Side [180]-87
originaltitel: Bringham Young, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Californien [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s136]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Californien Side [136]-45
originaltitel: California, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Familiegrlæder [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s085]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familiegrlæder. Side [85]-92
originaltitel: Joy in the house of Ward, 1862
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 3
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 31 (30-7-1882), side 422-23, under titlen: III. Der kommer Tvillinger hos Ward. [Del af serie: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Fest i Baldinsville til Ære for det atlantiske Kabel [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s020]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Fest i Baldinsville til Ære for det atlantiske Kabel. Side [20]-24
originaltitel: Celebration at Baldinsville in honor of the Atlantic cable, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Foreviserens Frieri [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s037]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Foreviserens Frieri. Side [37]-41
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i antologien: Amerikanske Humorister [s100] 1. udgave: Frieri. Af Artemus Ward. Side 100-03
Ward, Artemus: En gemeen Tyvs Monolog [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s113]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
En gemeen Tyvs Monolog. Side [113]-16
originaltitel: Soliloquy of a low thief, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: En gemen Tyvs Monolog.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Den gemytlige Foreviser [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s000]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Den gemytlige Foreviser. Side [1]-116
Ward, Artemus: Den gemytlige Foreviser, (1886, roman, engelsk) EMP 327 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af A.V. Verner (1841-1915)
Detaljer
Den gemytlige Foreviser. Skizzer ved A. V. Verner. ♦ Aarhus, Holger Krarups Forlag, 1886. [2] vi + [1] 228 [ie: 229] sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Laur. Bechs Bogtrykkeri)
originaltitel: His book, 1862
originaltitel: His travels, 1865
originaltitel: Artemus Ward in London, and other papers, 1867
kollaps Noter
 note til oversat titel Med 1 farvetrykt tavle: Den gemytlige Foreviser i sit Kabinet.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til oversat titel Side i-vi: [Om forfatteren].
 note til oversat titel Upagineret side: Den gemytlige Foreviser.
 note til oversat titel Siderne 215-29 er fejlpagineret 214-28.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er udgivelsesåret fejlagtigt anført som 1885.
 note til oversat titel Overgik til Jydsk Forlagsforretning.
 anmeldelse Politiken 18-10-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 anmeldelse Jyllandsposten 19-10-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

Den gemytlige Foreviser. Side [1]-116
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
[s002] Ward, Artemus: Ved Indgangen til Teltet. Side [1] (1886, novelle(r))
originaltitel: At the door of the tent, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note til oversat titel Mine Damer og Herrer! Vær saa artig! Forestillingen begynder om et Øjeblik. De kan ikke forlange at komme ind uden at betale, men De kan godt faa Lov til at betale uden at komme ind. Mere kan De da ikke med Billighed forlange.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[s003] Ward, Artemus: Et af Mr. Wards Forretningsbreve. Side [3]-5 (1886, novelle(r))
originaltitel: One of Mr. Ward's business letters, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[s006] Ward, Artemus: Shakerne. Side [6]-19 (1886, novelle(r))
originaltitel: The shakers, 1861
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1956 indgår i antologien: Humor fra Amerika [s302] Senere udgave: Kvækerne. Side 302-[08]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Vanity Fair, 23-2-1861. Udgivet i bogform i samlingen: His book, 1862.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Tillæg til Nationaltidende, Nr. 743 (19-5-1878), under titlen: Artemus Ward hos shakerne. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s020] Ward, Artemus: Fest i Baldinsville til Ære for det atlantiske Kabel. Side [20]-24 (1886, novelle(r))
originaltitel: Celebration at Baldinsville in honor of the Atlantic cable, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s025] Ward, Artemus: Iblandt Spiritister. Side [25]-31 (1886, novelle(r))
originaltitel: Among the Spirits, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s032] Ward, Artemus: Paa Farten. Side [32]- (1886, novelle(r))
originaltitel: On the wing, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s037] Ward, Artemus: Foreviserens Frieri. Side [37]-41 (1886, novelle(r))
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
1875 indgår i antologien: Amerikanske Humorister [s100] 1. udgave: Frieri. Af Artemus Ward. Side 100-03
[s042] Ward, Artemus: Voxfigurer contra Shakespeare. Side [42]-46 (1886, novelle(r))
originaltitel: Wax figures vs. Shakspeare, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862, under titlen: Wax figures vs. Shakspeare. På engelsk også med titlen: Wax figures vs. Shakespeare.
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Voxfigurer kontra Shakespeare.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s047] Ward, Artemus: Bland tilhængere af den frie Kjærlighed. Side [46]-52 (1886, novelle(r))
originaltitel: Among the Free Lovers, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s053] Ward, Artemus: Skjændig Niddingsdaad i Pittsburg. Side [53]-55 (1886, novelle(r))
originaltitel: Scandalous doings at Pittsburg, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s056] Ward, Artemus: Et Besøg hos Brigham Young. Side [56]-64 (1886, novelle(r))
originaltitel: A visit to Brigham Young, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s065] Ward, Artemus: Skattelisten. Side [65]-67 (1886, novelle(r))
originaltitel: The census, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s068] Ward, Artemus: En ærlig Maade at tjene sit Brød paa. Side [68] (1886, novelle(r))
originaltitel: A honest living, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s069] Ward, Artemus: Pressen. Side [69]-71 (1886, novelle(r))
originaltitel: The press, 1962
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s072] Ward, Artemus: Kvindens Rettigheder. Side [72]-75 (1886, novelle(r))
originaltitel: Woman's rights, 1962
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s076] Ward, Artemus: Prindsen af Wale. Side [76]-84 (1886, novelle(r))
originaltitel: The prince of Wales, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 5
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, 1874, Nr. 123 (2-11-1874), under titlen: Artemus Ward hos Prindsen af Wales.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 34 (20-8-1882), side 465-66, under titlen: V. Artemus Ward hos Prinsen af Wale [Del af serie: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s085] Ward, Artemus: Familiegrlæder. Side [85]-92 (1886, novelle(r))
originaltitel: Joy in the house of Ward, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 3
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 31 (30-7-1882), side 422-23, under titlen: III. Der kommer Tvillinger hos Ward. [Del af serie: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s093] Ward, Artemus: Et Møde med Præsident Abraham Lincoln. Side [93]-102 (1886, novelle(r))
originaltitel: Interview with President Lincoln, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s103] Ward, Artemus: Cabinettet bliver konfiskeret. Side [103]-12 (1886, novelle(r))
originaltitel: The show is confiscated, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 20-12-1877, under titlen: Voxkabinettet konfiskeres. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s113] Ward, Artemus: En gemeen Tyvs Monolog. Side [113]-16 (1886, novelle(r))
originaltitel: Soliloquy of a low thief, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: En gemen Tyvs Monolog.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Paa Krigsstien. Side [117]-96
originaltitel: ?
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
[s119] Ward, Artemus: Ombord paa Damperen. Side [119]-23 (1886, novelle(r))
originaltitel: On the steamer, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s124] Ward, Artemus: Isthmen. Side [124]-30 (1886, novelle(r))
originaltitel: The Isthmus, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s131] Ward, Artemus: Mexiko. Side [131]-35 (1886, novelle(r))
originaltitel: Mexico, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s136] Ward, Artemus: Californien Side [136]-45 (1886, novelle(r))
originaltitel: California, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s146] Ward, Artemus: Washoe. Side [146]-52 (1886, novelle(r))
originaltitel: Washoe, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s152] Ward, Artemus: Mr. Pepper. Side [153]-54 (1886, novelle(r))
originaltitel: Mr. Pepper, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 152.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s155] Ward, Artemus: Horace Greely's Kjøretour til Placerville. Side [155]-61 (1886, novelle(r))
originaltitel: Horace Greeley's Ride to Placerville, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Horace Greely's Kjøretur til Placerville.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s162] Ward, Artemus: Til Reese River. Side [162]-68 (1886, novelle(r))
originaltitel: To Reese River, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s169] Ward, Artemus: Den store Saltsøstad. Side [169]-73 (1886, novelle(r))
originaltitel: Great Salt Lake City, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s174] Ward, Artemus: Bjergfeberen. Side [174]-76 (1886, novelle(r))
originaltitel: The mountain fever, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s177] Ward, Artemus: Nu er jeg her. Side [177]-79 (1886, novelle(r))
originaltitel: "I am here", 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s180] Ward, Artemus: Bringham Young. Side [180]-87 (1886, novelle(r))
originaltitel: Bringham Young, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s188] Ward, Artemus: Jeg fortæller min Historie. Side [188]-90 (1886, novelle(r))
originaltitel: A piece is spoken, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s191] Ward, Artemus: Stærkt gift. Side [191]-96 (1886, novelle(r))
originaltitel: Very much married, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Skizzer. Side [197]-228
originaltitel: ?
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
[s199] Ward, Artemus: Artemus Wards Autobiographi. Side [199]-206 (1886, novelle(r))
originaltitel: ?
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 1
 note til titel
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 27 (2-7-1882), side 365-66. under titlen: I. Artemus Wards Selviografi. [Del af serien: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s207] Ward, Artemus: Om Landbrug. Side [207]-14 (1886, novelle(r))
originaltitel: Agriculture, 1865
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s215] Ward, Artemus: Ankomst til London. Side [215]-21 (1886, novelle(r))
originaltitel: Arrival in London, 1867
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In London and Other papers, [1867].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Artemus Ward i London. Side [215]-28
originaltitel: The London Punch letters
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
[s222] Ward, Artemus: Et Besøg i "British Museum". Side [222]-28 (1886, novelle(r))
originaltitel: A visit to the British Museum, 1867
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: In London and Other papers, [1867].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Horace Greely's Kjøretour til Placerville [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s155]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Horace Greely's Kjøretour til Placerville. Side [155]-61
originaltitel: Horace Greeley's Ride to Placerville, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Horace Greely's Kjøretur til Placerville.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Iblandt Spiritister [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s025]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Iblandt Spiritister. Side [25]-31
originaltitel: Among the Spirits, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Isthmen [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s124]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Isthmen. Side [124]-30
originaltitel: The Isthmus, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Jeg fortæller min Historie [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s188]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Jeg fortæller min Historie. Side [188]-90
originaltitel: A piece is spoken, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Cabinettet bliver konfiskeret [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s103]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Cabinettet bliver konfiskeret. Side [103]-12
originaltitel: The show is confiscated, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 20-12-1877, under titlen: Voxkabinettet konfiskeres. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Kvindens Rettigheder [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s072]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Kvindens Rettigheder. Side [72]-75
originaltitel: Woman's rights, 1962
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Mexiko [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s131]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Mexiko. Side [131]-35
originaltitel: Mexico, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Mr. Pepper [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s152]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Mr. Pepper. Side [153]-54
originaltitel: Mr. Pepper, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 152.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Et Møde med Præsident Abraham Lincoln [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s093]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Møde med Præsident Abraham Lincoln. Side [93]-102
originaltitel: Interview with President Lincoln, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Nu er jeg her [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s177]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Nu er jeg her. Side [177]-79
originaltitel: "I am here", 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Om Landbrug [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s207]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Om Landbrug. Side [207]-14
originaltitel: Agriculture, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Ombord paa Damperen [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s119]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Ombord paa Damperen. Side [119]-23
originaltitel: On the steamer, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Pressen [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s069]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Pressen. Side [69]-71
originaltitel: The press, 1962
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Prindsen af Wale [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s076]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Prindsen af Wale. Side [76]-84
originaltitel: The prince of Wales, 1862
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 5
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, 1874, Nr. 123 (2-11-1874), under titlen: Artemus Ward hos Prindsen af Wales.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 34 (20-8-1882), side 465-66, under titlen: V. Artemus Ward hos Prinsen af Wale [Del af serie: Skitser af Artemus Ward]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Paa Farten [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s032]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa Farten. Side [32]-
originaltitel: On the wing, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Paa Krigsstien [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s117]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa Krigsstien. Side [117]-96
originaltitel: ?
Ward, Artemus: Shakerne [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s006]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Shakerne. Side [6]-19
originaltitel: The shakers, 1861
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Vanity Fair, 23-2-1861. Udgivet i bogform i samlingen: His book, 1862.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Tillæg til Nationaltidende, Nr. 743 (19-5-1878), under titlen: Artemus Ward hos shakerne. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1956 indgår i antologien: Humor fra Amerika [s302] Senere udgave: Kvækerne. Side 302-[08]
Ward, Artemus: Skattelisten [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s065]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Skattelisten. Side [65]-67
originaltitel: The census, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Skizzer [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s197]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Skizzer. Side [197]-228
originaltitel: ?
Ward, Artemus: Skjændig Niddingsdaad i Pittsburg [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s053]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Skjændig Niddingsdaad i Pittsburg. Side [53]-55
originaltitel: Scandalous doings at Pittsburg, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Den store Saltsøstad [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s169]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Den store Saltsøstad. Side [169]-73
originaltitel: Great Salt Lake City, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Stærkt gift [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s191]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Stærkt gift. Side [191]-96
originaltitel: Very much married, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Til Reese River [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s162]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Til Reese River. Side [162]-68
originaltitel: To Reese River, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Ved Indgangen til Teltet [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s002]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Ved Indgangen til Teltet. Side [1]
originaltitel: At the door of the tent, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 note til oversat titel Mine Damer og Herrer! Vær saa artig! Forestillingen begynder om et Øjeblik. De kan ikke forlange at komme ind uden at betale, men De kan godt faa Lov til at betale uden at komme ind. Mere kan De da ikke med Billighed forlange.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Ward, Artemus: Voxfigurer contra Shakespeare [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s042]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Voxfigurer contra Shakespeare. Side [42]-46
originaltitel: Wax figures vs. Shakspeare, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862, under titlen: Wax figures vs. Shakspeare. På engelsk også med titlen: Wax figures vs. Shakespeare.
 note til titel I indholdsfortegnelsen er titlen skrevet: Voxfigurer kontra Shakespeare.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: Washoe [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s146]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
Washoe. Side [146]-52
originaltitel: Washoe, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His travels, 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Ward, Artemus: En ærlig Maade at tjene sit Brød paa [indgår i: Den gemytlige Foreviser [s068]], (1886, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Detaljer
En ærlig Maade at tjene sit Brød paa. Side [68]
originaltitel: A honest living, 1862
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: His Book, 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Weber, R.: Mingo-Indianernes Opstand, (1886, novelle(r), tysk) EMP2993
af R. Weber (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mingo-Indianernes Opstand. ♦ Levison, 1886. 48 sider. Pris: kr. 0,25. (Indianer-Fortællinger, 10)
originaltitel: Der Aufstand der Mingo-Indianer, 1880-84
serietitel: Indianer-Fortællinger, 10
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kleine Volks-Erzählungen, 680, 1880-84.
Weller, Samuel: Et Foredrag om Sprogstudier [indgår i: Skizzer [e]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: En Fødselsdag [indgår i: Skizzer [l]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: En Hunds Fødselsdag [indgår i: Skizzer [c]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Knapgaffelen [indgår i: Skizzer [j]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Kjærlighed og Fuldblod [indgår i: Skizzer [a]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: En Landflygtigs Optegnelser [indgår i: Skizzer [f]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Landliggere [indgår i: Skizzer [i]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Om Sporvogne [indgår i: Skizzer [k]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Privatsekretairen [indgår i: Skizzer [g]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Paa Kunstudstillingen [indgår i: Skizzer [d]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Skizzer, (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Detaljer
Skizzer. ♦ Schou, 1886. 245 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 anmeldelse Slagelse-Posten 19-5-1886, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 20-6-1886, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Weller, Samuel: Kjærlighed og Fuldblod (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
[b] Weller, Samuel: Trumf Es (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
del af: Nutiden
 note til titel Note i Aarhus Stiftstidende 9-6-1908, side 3: Nedenstaaende lille Fortælling udkom i et Bind "Skizzer" (1886) paa Andr. Schous Forlag under Pseudonymet Samuel Weller. Den vil nu, da det ved Generalens Død er bleven bekendt, at han var Forfatteren, sikkert vække Interesse.
 note om føljeton Trykt i Nutiden, Nr. 412 (10-8-1884), Nr. 413 (17-8-1884), Nr. 414 (24-8-1884), Nr. 415 (31-8-1884), under titlen: Trumf Es. Skitse af Samuel Weller.
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Stiftstidende fra 9-6-1908 til 23-6-1908, under titlen: Trumf Es. (Af Generalløjtnant Kühnell). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[c] Weller, Samuel: En Hunds Fødselsdag (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende, Aften, 2-3-1883, under titlen: En Hunds Fødselsdag. Af Samuel Weller. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[d] Weller, Samuel: Paa Kunstudstillingen (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
[e] Weller, Samuel: Et Foredrag om Sprogstudier (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 13-1-1884.
[f] Weller, Samuel: En Landflygtigs Optegnelser (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 5-12-1883 til 21-12-1883, under titlen: En Landflygtigs Optegnelser. Af Samuel Weller. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dags-Telegrafen fra 10-12-1883 til 25-12-1883, under titlen: En Landflygtigs Optegnelser. Af Samuel Weller. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[g] Weller, Samuel: Privatsekretairen (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende, Aften, 19-1-1882, efter teksten: Samuel Weller. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[h] Weller, Samuel: Et Streiftog paa Østergade i Juleugen (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende, Aften, 2-2-1884, under titlen: Et Streiftog paa Østergade i Juleugen. Af Samuel Weller. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[i] Weller, Samuel: Landliggere (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 5-8-1883 og 6-8-1883 (Aften), efter teksten: Samuel Weller. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[j] Weller, Samuel: Knapgaffelen (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Trykt i Nutiden, Nr. 174 (18-1-1880), side 134-35, under titlen: "Knapgaffelen", efter teksten: Samuel Weller.
[k] Weller, Samuel: Om Sporvogne (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
[l] Weller, Samuel: En Fødselsdag (1886, novelle(r))
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Et Streiftog paa Østergade i Juleugen [indgår i: Skizzer [h]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Weller, Samuel: Trumf Es [indgår i: Skizzer [b]], (1886, novelle(r), dansk)
af Arnold Kühnel (1850-1908)
Wildenradt, J. v.: Dyveke, (1886, roman, tysk) EMP3012
af Johannes von Wildenradt (1845-1909, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Dyveke. Historisk Fortælling. Oversat med Forfatterens Tilladelse af A. Strange. ♦ Hagerup, 1886. 198 sider
originaltitel: Schön-Düweke, 1886
kollaps Noter
 note til titel Side 5-6: Forord [om J.v.W.].
 note til oversat titel A. Strange er pseudonym for Fru Salomon.
 anmeldelse Morgenbladet 14-7-1887, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Willms, A.: Viben Peter [indgår i antologien: Retten uden Gud [a]], (1886, novelle(r), tysk) EMP1596
af Agnes Willms (1844-1931, sprog: tysk)
Willy: Jack Turnbull, (1886, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Jack Turnbull eller Negeropstanden
Winterfeld, A. v.: Blommeknuseren [indgår i: Soldaterhistorier [c]], (1886, novelle(r), tysk) EMP3016
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Winterfeld, A. v.: Han corresponderer med sig selv [indgår i: Soldaterhistorier [a]], (1886, novelle(r), tysk) EMP3016
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Winterfeld, A. v.: Kongens Ordre [indgår i: Soldaterhistorier [b]], (1886, novelle(r), tysk) EMP3016
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Winterfeld, A. v.: De Nærsynede [indgår i: Soldaterhistorier [e]], (1886, novelle(r), tysk) EMP3016
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Winterfeld, A. v.: Soldaterhistorier, (1886, novelle(r), tysk) EMP3016
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Soldaterhistorier. Autoriseret Overs. af Premierleutnant R. ♦ Odense, 1886. 128 sider
originaltitel: Humoristische Soldatennovellen, 1860-77
kollaps Noter
 note til titel Udvalgte noveller oversat fra samlingerne: Humoristische Soldatennovellen, 1-14, 1860-77.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord af oversætteren (om A.v.W.)].
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 24-12-1885, side 2 [Anmeldelse, signeret: -p.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Winterfeld, A. v.: Han corresponderer med sig selv (1886, novelle(r))
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
[b] Winterfeld, A. v.: Kongens Ordre (1886, novelle(r))
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
[c] Winterfeld, A. v.: Blommeknuseren (1886, novelle(r))
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
[d] Winterfeld, A. v.: Tolken (1886, novelle(r))
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
[e] Winterfeld, A. v.: De Nærsynede (1886, novelle(r))
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Winterfeld, A. v.: Tolken [indgår i: Soldaterhistorier [d]], (1886, novelle(r), tysk) EMP3016
af Adolf von Winterfeld (1824-1889, sprog: tysk)
Winterhjelm, Kristian: Farvel Hansen!, (1886, roman, norsk)
af Kristian Anastasius Winterhjelm (1843-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Farvel Hansen! Billeder i Rødt, optegnede ved Badestedet. ♦ C.A. Reitzel, 1886. 328 sider. Pris: kr. 4,00
Winterhjelm, Kristian: Naturalisterne, (1886, roman, norsk) 👓
af Kristian Anastasius Winterhjelm (1843-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Naturalisterne. En Sommerskitse fra Stockholms Skjærgaard. Af Kristian Winterhjelm. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1886. 157 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Winther, H.: Skizzer og Fortællinger, (1886, novelle(r), dansk)
af Hedevig Winther (1843-1926)
Detaljer
Skizzer og Fortællinger. ♦ Prior, 1886. 146 sider. Pris: kr. 1,75
Zetlitz, Jens: Udvalg af Jens Zetlitz' Digte, (1886, digte, dansk) 👓
af Jens Zetlitz (1761-1821)
udgiver: John Utheim (1847-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Udvalg af Jens Zetlitz' Digte. Med indledende Forord af J. Utheim. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1886. xxi + 90 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Zobeltitz, F. von: Maurerfyrstens Ringe, (1886, roman, tysk)
af Fedor von Zobeltitz (1857-1934, sprog: tysk)
oversat af Jonas Munk
Detaljer
Maurerfyrstens Ringe. Æventyrroman fra forrige Aarhundrede. Oversat af Jonas Munk. ♦ Nykjøbing F., Folketidendens Bogtrykkeri, 1886. ?
originaltitel: Die Ringe des Maurerfürsten, 1885
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, Jahrgang 1885.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lollands-Falsters Folketidende fra 30-11-1886.
Zola, Emile: Mesterværket, (1886, roman, fransk) EMP4835 👓
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Mette Gauguin (1850-1920)
Detaljer
Mesterværket. Pariserroman. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken], Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1886. 634 sider
originaltitel: L'oeuvre, 1886
del af: Politiken
kollaps Noter
 note til oversat titel Sandsynligvis oversat af Mette Gauguin.  Gauguin, Mette Mette Gauguin
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 20-4-1886 til 13-8-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: En Kunstners Liv. Roman. Tillæg til "Ravnen". ♦ 1890. Del 1-2, 265 + 314 sider
1903 i: Romaner [1b] Senere udgave: Mesterværket. ♦ 1903. 376 sider
1910 Senere udgave: Mesterværket. Kunstnerroman. Autoriseret Oversættelse. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 320 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
Zola, Emile: Oversvømmelsen [Aftenlæsning [19s003]], (1886, novelle(r), fransk) 👓
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af H.W. (pseudonym)
Detaljer
Oversvømmelsen. Af Emile Zola. Gjengivet paa Dansk af H. W. Side [3]-68
originaltitel: L'inondation, 1880
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i Le Voltaire, 26-8-1880 til 31-8-1880. Udgivet i bogform i samlingen: Le capitaine Burle, 1883.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Aften, fra 8-12-1886 til 22-12-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Oversvømmelsen. Oversat af Esther Malling. ♦ Aarhus, "Jydsk Morgenblad", 1906. 69 sider. Pris: kr. 0,35
Zola, Emile: Thérèse Raquin, (1886, dramatik, fransk)
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Gerhard Gran (1856-1925, sprog: norsk)
Detaljer
Thérèse Raquin. Drama i 4 Akter oversat af Gerhard Gran. ♦ Bergen, Nygaards Forlag, 1886. 126 sider
originaltitel: Thérese Raquin, 1875
serietitel: Verdens-romanen, 1:12
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse, da bogen er udgivet i Norge.
 note til titel Baseret på roman med samme titel fra 1867.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 anmeldelse Politiken 26-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret Peter Nansen].
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Thérèse Raquin Skuespil i fire Akter. Oversat af Peter Nansen. ♦ Schubothe, 1891. 154 sider
Østergaard, Vilhelm: Tosse-Ane [indgår i antologien: Jule-Kalender [s093]], (1886, novelle(r), dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Tosse-Ane. Side 93-105
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Vilhelm Østergaard. I indholdsfortegnelsen: Fortælling af Vilhelm Østergaard.
årbog: Danmark, (1886-93, samling) 👓
redigeret af M. Galschiøt (1844-1940)
Detaljer
Danmark. Illustreret Kalender for [1887-94]. Udgivet af Journalistforeningen i Kjøbenhavn [fra 1892: Udgiven af Journalistforeningen i København]. ♦ Kjøbenhavn, (I Hovedkommission hos Universitetsboghandler G.E.C. Gad), 1886-93. [Første]-Ottende Aargang
kollaps Noter
 url Fuld visning af årbøgerne, årgang 1-2, 1887-88, på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af årbøgerne, årgang 3-4, 1889-90, på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af årbøgerne, årgang 5-6, 1891-92, på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af årbøgerne, årgang 7-8, 1893-94, på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af årbøgerne (1887-94) på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
årbog: Hjemmets Almanak, (1886-1956)

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.