Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Marcus Andrew Hislop Clarke (1846-1881)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Clarke, Marcus: For og imod. Roman (1877, roman)
originaltitel: Heavy odds
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i Colonial Monthly, ca. 1869, under titlen Long Odds (senere titel: Heavy Odds).
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 26-4-1877 til 8-9-1877 i 85 afsnit, ikke trykt med sidetal. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Clarke, Marcus: Menneskelig Retfærdighed. En australsk Fængselshistorie fra dette Aarhundredes første Del. Overs. fra Engelsk af D. H. ♦ Jacob Lund, 1886. 391 sider (1886, roman) EMP 385
originaltitel: His natural life, 1874
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: For the term of his natural life.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord om M.C.].
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1908 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Morgenbladet 14-7-1887, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Clarke, Marcus: Rædslernes Ø eller Ligets Hemmelighed. ["Klokken 12"s Feuilleton]. ♦ [Klokken 12] [ikke i boghandlen], 1903. 210 sider (1903, roman)
originaltitel: ?
del af: Klokken 12
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i "Klokken 12" 1903.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden