Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Frank Barrett (1848-1926)

Sprog: engelsk
(henvisning) Davis, Frank

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.victorianresearch.org

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Barret, Frank [ie: Barrett, Frank]: John Ford. Roman af Frank Barret [ie: Barrett]. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri,, 1886. 236 sider (1886, roman)
originaltitel: John Ford. His faults and follies, and what came of them, 1884
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cassel's Family Magazine, 1884. Udgivet i bogform 1884, måske med trykkeåret 1885.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 7-8-1886 til 10-9-1886. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog Barrett, Frantz [ie: Barrett, Frank]: Paa Livstid. ♦ Carl Allers Forlag, 1890. (1890, roman)
serietitel: Illustreret Familie-Journals Bibliotek, 14 b
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Gratis Tillæg til "Illustreret Familie-Journal" 1890.
 Bog Barrett, Frank: Fædrenes Brøde. Roman. ♦ 1896. 475 sider. [(5 Øres Folkebibliothek)] (1896, roman) EMP 215
originaltitel: The sin of Olga Zassoulichi, 1891
serietitel: 5-Øres Folkebibiothek
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Margaret (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 18-12-1906 til 24-2-1907 i 64 afsnit, under titlen Olga Zassoulicks Synd. Af F. Barrett. Paa Dansk ved Margaret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum Barrett, Frank: En skjult Skat (1896, roman)
originaltitel: ?
del af: I ledige Timer
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i I ledige Timer, Andet Bind, 1896, side 455-564.
 Trykt i periodicum Barrett, Frank: Dr. Norman. Af Frank Barrett (1899, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 28-4-1899 til 14-7-1899 i 77 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Barrett, Frank: Frelst. Roman. Oversat af Johs. Magnussen. (Damernes Bibliothek). ♦ [ikke i boghandlen], 1903. 318 sider (1903, roman)
originaltitel: ?
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
 Bog Barrett, Frank: Smuglerens Hemmelighed. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1905. 176 sider (1905, roman)
originaltitel: The smuggler's secret, 1891
del af: Berlingske Tidende
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af Margaret (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 90 (14-4-1905) til Nr. 105 (4-5-1905) i 16 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i København fra 11-12-1907 til 10-1-1908 i 30 afsnit, under titlen: Smuglerens Hemmelighed. Af Frank Barrett. Paa Dansk ved Margaret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Barrett, Frank: Ud af Dødens Gab. Roman. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1907. 200 sider (1907, roman)
originaltitel: Out of the jaws of death, 1892
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Margaret (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 7-9-1906 til 4-11-1906 i 57 afsnit, under titlen: En Kamp for Livet. Af Frank Barrett. Paa Dansk ved Margaret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Barrett, Frank: Czarens Hævn. Nihilist-Roman fra Nikolaj II.s Regeringstid. Oversat af H. Treschow. ♦ Odense, Bog- og Kunstforlaget Norden, 1907. 512 sider (1907, roman)
originaltitel: ?
oversat af H. Treschow (1871-1917)
 Bog Barrett, Fred. [ie: Barrett, Frank]: Diamantsøgerne. ♦ E. Jespersen, 1925. 109 sider. Pris: kr. 1,00 (1925, roman)
originaltitel: The great hesper, 1887
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i København fra 7-9-1910 til 1-10-1910 i 24 afsnit, under titlen: Guldgraverne. Af F. Barrett. Paa Dansk ved Margaret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 7-3-1953 til 16-4-1953 i 31 afsnit, under titlen: Diamantsøgerne. Roman af F. Barrett. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden