Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Romaner
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Detaljer
Romaner. Oversat fra Originalsproget. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsen, 1881
Indhold
[1] Scott, Walter: Nigels Hændelser. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Phlipsen, 1888. 513 sider (1888, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1823 1. udgave: Lord Nigels Hændelser. Overs. af Fridr. Schneider. ♦ 1823. Deel 1-3, 285 + 304 + 328 sider
[2] Scott, Walter: Ivanhoe. Roman af Walter Scott. Fjerde Udgave. Oversat af P. V. Grove. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1884. 509 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1884, roman)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Noter
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
[3] Scott, Walter: Rob Roy. Roman af Walter Scott. Anden [ie: 3.] Udgave. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1884. 444 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1884, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1821 1. udgave: Røde Robin. En Fortælling. Overs. af J.C. Boye [ie: C.J. Boye]. ♦ Forlagt af den Gyldendalske Boghandling, 1821. 1.-2. Del, XVI + 308 +342 sider. Pris: 4 Rbd.
Noter
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
[4] Scott, Walter: Talismanen Tredje [ie: 4.] Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1889. 352 sider (1889, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
[5] Scott, Walter: Guy Mannering eller Stjernetyderen. Roman. Tredje Udgave. Oversat af P.V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 475 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1881, roman)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
1823 1. udgave: Guy Mannering eller Stjernetyderen. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. W. Hviding. ♦ 1823. Deel 1-3, 251 + 269 + 272 sider
Noter
Fuld visning af denne danske oversættelse på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
[6] Scott, Walter: Vaverley eller For resindstyve Aar siden. Roman af Walter Scott. Tredje Udgave. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 492 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1881, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1826 1. udgave: Waverley eller Skotland for 60 Aar siden. Overs., efter Originalens syvende Udgave, af A. P. Liunge. ♦ 1826. Deel 1-2, 409 + 376 sider
Noter
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
[7] Scott, Walter: Fængslet i Edinburgh eller Mid-Lothians Hjærte. En Fortælling af Walter Scott. Anden [ie: 4.] Udgave. Oversat af F. W. Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 609 soder. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1882, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1822 1. udgave: Midlothians Hjerte eller Fængslet i Edinburgh. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-4, 268 + 292 + 291 + 299 sider
1914 Senere udgave: Fængslet i Edinburgh. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 608 sider, illustreret og 1 tavle
Noter
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
[8] Scott, Walter: Montrose og Den sorte Dværg. To Fortællinger. Anden [ie: 4.] Udgve. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1886. 399 sider (1886, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: En Fortælling om Montrose. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1825. Deel 1-2, 128 + 230 sider
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: Den sorte Dværg. Et skotsk Folkesagn. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1825. viii + 212 sider
[9] Scott, Walter: St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø. En Fortælling. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1890. 502 sider (1890, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1828-29 1. udgave: Sanct Valentine's Dag eller den smukke Pige i Perth. Overs. efter den engelske Original ved S. Meisling. ♦ 1828-29. Bd. 1-3, 220 + 200 + 248 sider
[10] Scott, Walter: Quentin Durward. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 554 sider (1882, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: Quentin Durward. En romantisk Skildring. I tre Dele. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1825. Deel 1-3, 230 + 286 + 318 sider
Noter
Side 5-15: Indledning [af forf.].
Side 16-41: Forord [af forf.].