Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1887
af Anonym
Beretning om de vidtberømte Molboers vise Gjerninger og tapre Bedrifter, (1887, roman,
dansk) 👓
redigeret af V. Fausbøll (1821-1908)
Beretning om de vidtberømte Molboers vise Gjerninger og tapre Bedrifter. Dennem til Ære og andre til Lærdom og Fornøjelse. Til Trykken befordret ved V. Fausbøll. Illustreret af Alfred Schmidt. Tredie forbedre Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Ernst Bojesens Kunstforlag, 1887. 60 sider, illustreret
Omslagstitel: Beretning om Molboernes vise Gjerninger og tapre Bedrifter.
Omslaget og nogle af illustrationerne i farver.
Side 5: Forberedelse [Forord].
Side 53-55: Udgaver [annoteret bibliografi].
Side 55-60: Fortællingerne [Nogle af historiernes oprindelse og evt. forhold til tilsvarende udenlandske historier].
[s007] Storken og Hyrden. Side 7-9 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s010] Sortebærrene. Side 10-11 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s012] Skibsungen. Side 12-13 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s014] Det
tørstige Træ. Side 14-16 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s017] Den
Hovedløse. Side 17-19 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s020] Jerngryden og Manden, som gik nedenom og hjem. Side 20-22 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s023] Hummerne. Side 23-25 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s026] Næserne. Side 26-27 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s028] Benene. Side 28-29 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s030] Hullet. Side 30-31 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s032] Bøssen og Maanen. Side 32-33 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s034] anonym:
Kirkeklokken. Side 34-36 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s037] Spegesildene og Aalen. Side 37-39 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s040] Mavepølsen. Side 40-42 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s043] Fiskevognene. Side 43-45 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s046] Lomme-Uret. Side 46-47 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s048] Humlebien i Lægelen. Side 48-49 (
1887, novelle(r))
af Anonym
[s050] Skruptudsen og Spegesilden. Side 50-52 (
1887, novelle(r))
af Anonym
af Anonym
Bøssen og Maanen. Side 32-33
af Anonym
af Anonym
Den Hovedløse. Side 17-19
af Anonym
af Anonym
Humlebien i Lægelen. Side 48-49
af Anonym
af Anonym
Jerngryden og Manden, som gik nedenom og hjem. Side 20-22
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
af Anonym
Skruptudsen og Spegesilden. Side 50-52
af Anonym
af Anonym
Spegesildene og Aalen. Side 37-39
af Anonym
Storken og Hyrden. Side 7-9
af Anonym
Det tørstige Træ. Side 14-16
Aarslev, G.: En
gammel Historie [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [c]], (1887, novelle(r),
dansk)
En gammel Historie. Folkelivsbillede
Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson): Fru Marianne, (1887, roman,
svensk)
EMP3247
Fru Marianne. Roman. Af Ernst Ahlgren (Victoria Benedictsson). Autoriseret Oversættelse ved Sofie Horten. ♦ Gyldendal, 1887. 487 sider
originaltitel: Fru Marianne, 1887
Politiken 25-6-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Ainsworth, W. Harrison: Stjernekammerretten, (1887, roman,
engelsk)
EMP 174 👓
oversat af M.O. (pseudonym)
Stjernekammerretten. Side [178]-
Oversætterens navn ikke anført.
Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som Holstebro Dagblad) i Østsjællands Folkeblad fra 22-7-1887.
Fuld visning af oversættelsen i Østsjællands Folkeblad på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Stjernekammeret. En historisk Roman. Fra det Engelske. ♦ Thaarup, 1854. 1.-2. Deel, 360 + 342 sider. Pris: 3 Rd. 64 Sk.. (Leiebibliotheket. Bd. 2, Hefte 1-2)
Ainsworth, W. Harrison: Stjernekammerretten, (1887, roman,
engelsk)
EMP 174 👓
oversat af M.O. (pseudonym)
Stjernekammerretten. Oversat af M.O. Feuilleton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, "Folketidenden"s Bogtrykkeri, 1887. ?
Fraklipningsføljeton i Folketidenden - Ringsted fra 5-1-1887.
Fuld visning af oversættelsen i Folketidende på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 1. udgave: Stjernekammeret. En historisk Roman. Fra det Engelske. ♦ Thaarup, 1854. 1.-2. Deel, 360 + 342 sider. Pris: 3 Rd. 64 Sk.. (Leiebibliotheket. Bd. 2, Hefte 1-2)
Alcott, Louisa M.: Plumfield, (1887, roman,
engelsk)
EMP 185
Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
originaltitel: Little men, 1871
Oversigt over andre udgaver:
1899 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jo's Drenge. Fortsættelse af Plumfield. ♦ 1900. 361 sider
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jo's Drenge. (Fortsættelse af "Plumfield"). Oversat af J. E. Wörmer. ♦ Chr. Flor, 1912. 256 sider
1909 Senere udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. ♦ Prior, 1909. 406 sider
1912 Senere udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Oversat af J. E. Wørmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider
1925 Senere udgave: Plumfield. Ny gennemarbejdet Udg. ♦ Hasselbalch, [1925]. 160 sider. Pris: kr. 2,00
1936 Senere udgave: En redefuld Unger. (Aut. og revideret Overs. fra Engelsk efter "Little men"). ♦ Gyldendal, 1936. 142 sider
1959 Senere udgave: En redefuld unger. Overs. fra engelsk af Georg Gjedde efter "Little men". [Ny udg.]. ♦ Grafisk Forlag, 1959. 158 sider
Alexander, M.: Evisleigh Herresæde, (1887, roman,
engelsk)
EMP 756 👓
oversat af Anonym
Evisleigh Herresæde. Roman af M. Alexander. ♦ Kjøbenhavn, Berlingske Bogtrykkeri ved L.N. Kalckar, 1887. 566 sider
originaltitel: By woman's wit, 1886
Til salg gennem boghandler L. Jordan, muligvis med andet titelblad, reklameret under titlen: Eversleigh Herresæde.
På titelbladet stavet "Evisleigh Herresæde". De 3 første ark har også dette som signatur, men fra og med ark 4 er arksignaturen: Evesleigh Herresæde.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 110 (14-5-1887) til 14-7-1887, under titlen Evisleigh Herresæde, men i teksten stavet Evesleigh, titlen er fra og med 20-5-1887: Evesleigh Herresæde. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Allard, Leon: Brændehuggersken [indgår i:
Stille Vand [c]], (1887, novelle(r),
fransk)
EMP3729
Allard, Leon: Gideon og Renest [indgår i:
Stille Vand [a]], (1887, novelle(r),
fransk)
EMP3729
Allard, Leon: Guédon og Renest, (1887, roman,
fransk)
EMP3728
oversat af Anonym
Guédon og Renest. Skitse af Livet i en fransk Kaserne. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1887. 72 sider
originaltitel: Guédon et Renest, 1885
På fransk trykt i samlingen: Les vies muettes, 1885.
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 11-6-1887 til 13-7-1887 i 11 afsnit.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Oversigt over andre udgaver:
1887 indgår i: Stille Vand [a]
Senere udgave: Gideon og Renest
Allard, Leon: Stille Vand, (1887, novelle(r),
fransk)
EMP3729
Stille Vand. Tre Noveller. Prisbelønnede af Det franske Akademi. Paa Dansk ved N.J. Berendsen. ♦ J. Salmonsen, 1887. 185 sider
Politiken 26-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
[a] Allard, Leon:
Gideon og Renest (
1887, novelle(r))
1887 1. udgave: Guédon og Renest. Skitse af Livet i en fransk Kaserne. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1887. 72 sider
[b] Allard, Leon:
Kopisten (
1887, novelle(r))
originaltitel: ?
På fransk trykt i samlingen: Les vies muettes, 1885.
[c] Allard, Leon:
Brændehuggersken (
1887, novelle(r))
originaltitel: La bucheronne, 1885
På fransk trykt i samlingen: Les vies muettes, 1885.
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Alt, Helene: Eiendommelige Ægteskaber, (1887, roman,
tysk)
EMP1612
oversat af Anonym
Eiendommelige Ægteskaber. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1887. 372 sider
originaltitel: Sonderbare Ehen, 1887
Andersen, C. H.: Eventyr, Historier og Digte, (1887, novelle(r),
dansk)
af uidentificeret
Andersen, H. C.: Eventyr og Historier, (1887, novelle(r),
dansk)
Eventyr og Historier. Folkeudg. ♦ Reitzel (Grøn), 1887.
Daphnis og Cloë. Handling uden Ord
Efter Brudenatten. Side 134-35
anonym: Heloïse, (1887, roman,
tysk)
EMP3146
oversat af Anonym
Heloïse. Roman i to Bøger. Efter det Tydske. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. [Bind] I-II, 213 + 236 sider
originaltitel: In der Fremde, 1887
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 5-8-1887 til 22-9-1887 i 41 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
anonym: Hvad Maanen fortalte, (1887, digte,
dansk)
Hvad Maanen fortalte. En Julegave fra -n. ♦ C.A. Reitzel, 1887. 32 sider
Fyens Stiftstidende 13-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Hvad Maanen fortalte. En Julegave fra -n. 2den omarbeidede Udgave. ♦ C.A. Reitzel, 1888. 52 sider. Pris: kr. 2,00
af Anonym
anonym: Lille Henry [indgår i:
Kaptejn [s023]], (1887, børnebog,
engelsk) 👓
Lille Henry. Side 23-52
originaltitel: In mischief again, 1878
På engelsk trykt i: Frank Leslie's Sunday Magazine, Vol. IV, July to December 1878, start side 352-58 (Septenber), slut Vol. V, January to June 1879, side 209-18.
Den engelske forfatter er andre steder anført som: The author of "Hugh's Heroism".
anonym: Rivalerne, (1887, roman,
engelsk)
EMP1549
oversat af D.H. (pseudonym)
Rivalerne. Efter det Engelske. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1887. 1.-2. Del, 491 + 480 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis 1887.
oversat af Anonym
Rosas og hans Datter. Historisk Fortælling - her efter det Tyske. Side [3]-151
Del af fraklipningsføljeton (samme oversættelse som 1876-udgaven) i Sorø Amtstidende fra 5-8-1887 til 29-8-1887. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Fortællinger fra Centralamerika [s133]
1. udgave: Rosas og hans Datter. Novelle. Side [133]-228
anonym: Skovkroen, (1887, roman,
tysk)
EMP3147
Skovkroen. Efter det Tydske. Udg. af Helga Westergaard. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1887. 124 sider. (Solstråle-Fortællinger. Ny Række, 5)
anonym: Tobiæ komedie, (1887, dramatik,
dansk)
af Anonym
Tobiæ komedie. Et dansk Skuespil fra Tiden omkring 1600. Udgivet for Universitets-Jubilæets danske Samfund af S. Birket Smith. ♦ Kjøbenhavn, Thieles Bogtrykkeri, 1887. xviii + 98 sider
Af Hans Brix tillagt Ranch (jævnfør: Analyser og problemer, V, 1940, side 110 ff), Støttet af Ad. Stender-Petersen (jævnfør: Humanister i Jylland, 1959, side 86 ff). S. Birket-Smith mener ikke stykke er af Ranch, side xvi-xviii.
Oversigt over andre udgaver:
1967 Senere udgave: Tobiæ komedie. Bearbejdet af Erik H. Madsen
1972 indgår i antologien: Den gamle danske dødedans [b]
Senere udgave: Thobiæ comoedia
anonym: En
ung Adelsmands Eventyr, (1887, roman,
fransk)
EMP4880
oversat af Anonym
En
ung Adelsmands Eventyr. Efter det Franske. ♦ L. Jordan, 1887. Del 1-3, 202 + 234 + 196 sider. (Trykkested: Helsingør)
originaltitel: ?
anonym [Butt, Beatrice May]: Miss Molly, (1887, roman,
engelsk)
EMP 366
oversat af Pseudonym og undersøges
Miss Molly. Efter det Engelske. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, 1887. 289 sider
originaltitel: Miss Molly, 1876
anonym [Cantacuzène-Altieri, Olga]: Poverina, (1887, roman,
fransk)
EMP4879
oversat af Anonym
Poverina. Efter "Revue de deux mondes". Feulleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1887. 174 sider
originaltitel: Proverina, 1889
På fransk trykt i: Revue de deux mondes, 15-1-1880, 1-2-1880 og 15-2-1880.
Trykt (muligvis anden oversættelse) i: Vor Tid, Nr. 57 (1883).
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis 1887.
Fuld visning af den franske tekst, første del (Revoue de deux mondes) på:
Gallica
Fuld visning af den franske tekst, anden del (Revoue de deux mondes) på. Gallica.
gallica.bnf.fr
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Poverina. (Efter det Italienske). ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtrykkeri, 1888. 253 sider
1891 Senere udgave: Poverina. (Efter "Revue de deux mondes"). Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Nykjøbing, Mors, "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1891. 167 sider
oversat af Anonym
Lampo og Carmela. (Fra italiensk). Side [159]-96
Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 14-5-1887 til 24-5-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Første linier i Silkeborg Avis: Klokken var to om Natten, og Byen Isoletta laa i dyb Søvn. Tid efter anden afbrødes Tavsheden af en Hanes gjennemtrængende "Kykliky".
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Lampo og Carmela. (Fra italiensk). Side 37-59
anonym [Christensen, Illa]: I Foyeren, (1887, dramatik,
dansk)
anonym [Hodder, Edwin]: Hvad der hændtes Tom Heriot [indgår i:
Kaptejn [s076]], (1887, børnebog,
engelsk) 👓
Hvad der hændtes Tom Heriot. Side 76-95
originaltitel: Tom Heriot. His adventures and misadventures [uddrag], 1880
Bearbejdet oversættelse af de tre første kapitler af bogen.
anonym [Ibsen, Chr. Olaf Fr.]: En
Overrumpling, (1887, dramatik,
dansk)
En Overrumpling. Lystspil med Sange i 1 Akt. Bergmann, 1887. 31 sider
anonym [Martensen, Henrik Vilhelm]: Aarets Billedbog i treti Vignetter, (1887, tekster,
dansk)
Aarets Billedbog i treti Vignetter. Af -n
anonym [Nanteuil, Claire Julie de]: Kaptajn [indgår i:
Kaptejn [s005]], (1887, børnebog,
fransk) 👓
Kaptajn. Side [5]-22
originaltitel: Capitaine [uddrag], 1887
Bearbejdet oversættelse af starten af romanen.
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
anonym [Ouida]: Nürnberger-Kakkelovnen [indgår i:
Kaptejn [s053]], (1887, børnebog,
engelsk) 👓
Nürnberger-Kakkelovnen. Side 53-75
originaltitel: The Nürnberg stove, 1882
På engelsk trykt i samlingen: Bimbi, 1882.
oversat af Anonym
anonym [Souvestre, Émile]: De
to Naboer [indgår i antologien:
Smaa-Fortællinger [s003]], (1887, novelle(r),
fransk) 👓
oversat af A.H. (pseudonym)
De
to Naboer. (Oversat fra Fransk af A. H.). Side 3-36
originaltitel: Les deux voisins, 1859
På fransk trykt i samlingen: Le Journaliste, Tome 2, 1839.
Del af fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 18-8-1887 til 23-8-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
antologi: 100 humoristiske Monologer og Kupletter, (1887, dramatik,
flere sprog)
formodet af Edvard Hansen
100 humoristiske Monologer og Kupletter. Udtog af Edvard Hansens Repertoire. ♦ E.T. Hansen, 1887. 160 sider
Ufuldendt. Udkom i hæfter.
Annonce i Social-Demokraten 20-9-1887: Udkommen er 1ste Hæfte af 100 humoristiske Monologer og Kupletter. Udtog af Komiker Edvard Hansens Repertoire.
Annonce i Social-Demokraten 29-11-1888: Raritets-Samleren. Humoristiske Monologer & Kupletter af Komikeren Edv. Hansens Repertoire. (Til Brug i selskabelige Foreninger og Familier). 158 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Raritetssamleren. Humoristiske Monologer og Kupletter. Udtog af Komiker Edvard Hansens Repertoire. ♦ 1893. 112 sider
antologi: Fortællinger af forskellige Forfattere, (1887, roman,
flere sprog)
Fortællinger af forskellige Forfattere. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1887. 383 [1] sider
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 5-8-1887 til 4-11-1887, indholdsfortegnelse 4-11-1887. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[s003] anonym:
Rosas og hans Datter. Historisk Fortælling - her efter det Tyske. Side [3]-151 (
1887, roman)
oversat af Anonym
1876 indgår i: Fortællinger fra Centralamerika [s133]
1. udgave: Rosas og hans Datter. Novelle. Side [133]-228
Del af fraklipningsføljeton (samme oversættelse som 1876-udgaven) i Sorø Amtstidende fra 5-8-1887 til 29-8-1887. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
antologi: Fortællinger og Noveller, (1887, samling,
flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Fortællinger og Noveller. Af forskellige Forfattere. Fraklipningsføljeton til "Kjøge Avis". ♦ Kjøge, "Kjøge Avis" Bogtrykkeri, 1887. 426 sider
Fraklipningsføljeton i Kjøge Avis fra 10-1-1887 til 1-6-1887, indholdsfortegnelse 1-6-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s089] Stevenson, R. L.:
Skatten i Franchardt. Af R. L. Stevenson. Side 89-166 (
1887, roman)
originaltitel: The treasure of Franchard, 1883
oversat af H.L. Hansen
antologi: Fra Land og Sø, (1887, novelle(r),
dansk)
redigeret af Anonym
Fra Land og Sø. Originale Fortællinger og Skitser af forskjellige danske Forfattere. ♦ Roms Forlagsforretning, 1887. 324 sider
Horsens Folkeblad 16-12-1887, side 1 [Anmeldelse].
[a] Østergaard, Kristian:
Bundne Kræfter. Fortælling (
1887, novelle(r))
[b] Krag, Folkvar:
Kvindesorger. Skitse (
1887, novelle(r))
[c] Aarslev, G.: En
gammel Historie. Folkelivsbillede (
1887, novelle(r))
[d] Sommer, Otto:
Færgemandens Fortællinger (
1887, novelle(r))
Indhold: 1: Hvordan jeg fik hende. 2: Briggen Anna.
[e] Thyregod, C. A.:
Gravers Klinker. Fortælling (
1887, novelle(r))
[f] Pontoppidan, Henrik:
Agnete (
1887, novelle(r))
Har tidligere været trykt i Ude og Hjemme under rubrikken Fra Landet (signeret Rusticus), 1884. Indgår senere i romanen Ung Elskov.
[g] K.P.:
Jep Tarps vilde Plage. Fortælling fra Sønderjylland (
1887, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[h] Nielsen, Anton:
P. Hansens Bryllup. Vestskjællandsk Folkelivsbillede fra Fyrrerne (
1887, novelle(r))
[i] Skjoldborg, Joh.: En
Latter. Skitse. Side 309-24 (
1887, novelle(r))
antologi: Galante Eventyr alle Vegne fra, (1887,
flere sprog)
EMP 119 👓
udgiver: Pseudonym og undersøges
oversat af Anonym
Galante Eventyr alle Vegne fra. Udgivne af Albertine. ♦ København, Carl Andersens Forlag og Tryk, 1887. 135 sider
Bogen annonceret udkommet 16-11-1887.
Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt
link til hele listen Kommentar til listen: opført på Det kgl. Biblioteks liste "En fortegnelse over Bøger og Haandskrifter, som ikke maa benyttes uden særlig Tilladelse".
Politiken 29-11-1887, side 3: Beslaglagt Bog. En under Titlen "Galante Æventyr" udkommen Bog paa Bogtrykker C. Andersens Forlag, er igår bleven beslaglagt.
[s005] anonym: Den
Taknemlige (
1887)
[s009] anonym: Et
Bekendtskab fra Ørstedsparken (
1887)
[s016] anonym:
Mellem Himmel og Jord (
1887)
[s024] Mendès, Catulle: Den
angrende Colette. En Idyl (
1887, novelle(r))
originaltitel: ?
[s029] Märzroth, Dr.: En
Duel som Medicin. Efter Dr. Märzroth [ie: M. Barach]: "Léende Historier" ved O. J-e (
1887, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[s041] Skéhvaddervil, Sofus:
Musik (
1887, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[s051] anonym:
Daphnis og Cloë. Handling uden Ord (
1887)
[s054] Fairfax:
I Tusmørke. Skitse (
1887)
af Pseudonym og undersøges
[s059] Silvestre, Armand:
Hvorledes Blanc-Minot fik sin Kone (
1887, novelle(r))
[s065] anonym: En
Massage-Kur (
1887)
[s073] anonym: Et
Portræt (
1887)
[s081] Silvestre, Armand:
Maaneskin (
1887, novelle(r))
[s088] anonym:
Grevinde Ida's Roman (
1887)
[s095] Silvestre, Armand:
Enige Folk (
1887, novelle(r))
[s102] Mendès, Catulle:
Optisk Bedrag (
1887, novelle(r))
originaltitel: ?
[s107] Sørensen, Henrik:
Løjtnant "Brrr!". En Soldaterhistorie (
1887, novelle(r))
af uidentificeret
[s117] anonym:
Clarisse Everton (
1887)
[s127] Satanello:
Diskretion (
1887)
af Pseudonym og undersøges
[s134] anonym:
Efter Brudenatten. Side 134-35 (
1887)
antologi: Japanesiske Eventyr, (1887, tekster,
japansk)
af Agnes Berner
Japanesiske Eventyr. Paa Dansk ved A. Berner. ♦ E. Bojesen, 1887. [Hæfte] I-III, [15] + [14] + [19] sider, illustreret. Pris: à 0,85 kr
I: Krigen mellem Aberne og Krabberne. II: Spurven der mistede sin Tunge. III: Brændehuggeren og Troldene.
antologi: Perler, (1887, digte,
dansk)
udgiver: Eduard Cederfeld
Perler. 80 Digte og Romanzer. Samlede og udgivne ved Eduard Cederfeld. ♦ Møller, 1887. 278 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: 80 Digte og Romanzer. Samlede og udgivne af Eduard Cederfeld. ♦ Helsingøer, I. Wagner, 1846 [ie: 1845]. vi + 278 sider
antologi: Smaa-Fortællinger, (1887, samling,
flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Smaa-Fortællinger. Af forskjellige Forfattere. ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtrykkeri, 1887. 382 sider
[s003] anonym [Souvestre, Émile]: De
to Naboer. (Oversat fra Fransk af A. H.). Side 3-36 (
1887, novelle(r))
originaltitel: Les deux voisins, 1859
oversat af A.H. (pseudonym)
På fransk trykt i samlingen: Le Journaliste, Tome 2, 1839.
Del af fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 18-8-1887 til 23-8-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1887, roman,
flere sprog) 👓
oversat af Anonym
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1887. ? sider
Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 18-4-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[s159] anonym [Castelnouvo, Enrico]:
Lampo og Carmela. (Fra italiensk). Side [159]-96 (
1887, novelle(r))
oversat af Anonym
1884 1. udgave: Lampo og Carmela. (Fra italiensk). Side 37-59
Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 14-5-1887 til 24-5-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Første linier i Silkeborg Avis: Klokken var to om Natten, og Byen Isoletta laa i dyb Søvn. Tid efter anden afbrødes Tavsheden af en Hanes gjennemtrængende "Kykliky".
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1887, roman,
flere sprog)
oversat af Anonym
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Trykt hos Henrik Fog, 1887. 345 [3] sider
Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 11-5-1887 til 29-8-1887. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
antologi: Udvalg af arabiske Oldsange, (1887-89, tekster,
arabisk)
Udvalg af arabiske Oldsange. Frit paa Dansk ved P. Trugaard. ♦ Ribe, 1887-89. 1-3 Hefte
antologi (årbog): Jule-Kalender, (1887, samling,
dansk)
Jule-Kalender. [For 1888.] Fjerde Aargang. Redigeret af Elith Reumert. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1887. 136 sider, illustreret. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (H.J. Schou))
[s051] Pontoppidan, Henrik:
Morgendug. Side 51-60 (
1887, novelle(r))
1890 indgår i: Krøniker [s093]
Senere udgave: Svend Morgendug. Side 93-109
1899 i: Fortællinger [1s226]
Senere udgave: Morgendug. Side 226-36
1965 indgår i: Ung Elskov [d]
Senere udgave: Morgendug
Trykt i Sorø Amtstidende 23-2-1889, 25-2-1889 og 26-2-1889. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
antologi (årbog): Juleroser 1887, (1887, tekster,
dansk)
[?] Budde, L.: En
Jul i en Præstegaard. Med Tegninger af Carl Thomsen (
1887, novelle(r))
1890 indgår i: Jule-Fortællinger [s151]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard Side [151]-84
1910 indgår i: Julefortællinger [s100]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard. Side [100]-19
1948 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [1s019]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard
1975 indgår i antologien: De bedste Julehistorier af danske Forfattere [s019]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard. Side 19-[37]
Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr. [Samling] III. Med Illustrationer af E. Werenskiold og Th. Kittelsen. Udgivet af Professor Moltke Moe. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel og Søn), 1887. 128 sider
avis: Aftenbladet, (1887-1959, periodicum)
(1888-97) redigeret af
Emil Rex (1860-1913)
Aftenbladet. ♦ København, 1887-1959
Søndagsnummeret (henvist til som "Den Lyserøde") udkom lørdag klokken 5, men dateret med søndagens dato, føljetonafsnittet i søndagsnummeret skulle læses før lørdagsavisens afsnit. Senere kom den om fredagen, til sidst om torsdagen.
avis: Assens Amts Avis, (1887-1954, periodicum)
avis: Vestlollands Avis, (1887-1960, periodicum)
Baggesen, Jens: Døde og Doctore [indgår i:
Ungdomsarbeider [s119]], (1887, digte,
dansk) 👓
Døde og Doctore eller Den sorte Pest. Side 119-25
Baggesen, Jens: Forfatterens Liv og Levnet [indgår i:
Ungdomsarbeider [s003]], (1887, digte,
dansk) 👓
Forfatterens Liv og Levnet af hans Fætter. Med begges Anmærkninger og et Realregister. (Fragment). Side [3]-45
Baggesen, Jens: Ja og Nei [indgår i:
Ungdomsarbeider [s075]], (1887, digte,
dansk) 👓
Ja og Nei eller den hurtige Frier. Side 75-96
Baggesen, Jens: Kallundborgs Krønike [indgår i:
Ungdomsarbeider [s097]], (1887, digte,
dansk) 👓
Kallundborgs Krønike eller Censurens Oprindelse. Side 97-118
Oversigt over andre udgaver:
1827 i: Danske Værker [1s221]
1. udgave: Kallundborgs Krønike eller Censurens Oprindelse, 1789. Side [221]-52
Baggesen, Jens: Kirkegaarden i Sobradise [indgår i:
Ungdomsarbeider [s126]], (1887, digte,
dansk) 👓
Kirkegaarden i Sobradise. Side 126-30
Baggesen, Jens: Odins Reise til Dovre [indgår i:
Ungdomsarbeider [s046]], (1887, digte,
dansk) 👓
Odins Reise til Dovre eller Poesiens Oprindelse. Side 46-74
Baggesen, Jens: Ungdomsarbeider, (1887, digte,
dansk) 👓
Ungdomsarbeider. I. (Komiske Fortællinger). ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1887. 130 sider. (Dansk Folkebibliothek, 3)
2. Oplag, 1888.
Oversigt over andre udgaver:
1791 1. udgave: Ungdomsarbeider. Af Jens Baggesen. ♦ Kiøbenhavn, hos Hof- og Univers. Bogtrykker J.F. Schultz, 1791. Første-Anden Deel, ([14] 248) + ([13] 232) sider
[s003] Baggesen, Jens:
Forfatterens Liv og Levnet af hans Fætter. Med begges Anmærkninger og et Realregister. (Fragment). Side [3]-45 (
1887, digte)
[s046] Baggesen, Jens:
Odins Reise til Dovre eller Poesiens Oprindelse. Side 46-74 (
1887, digte)
[s075] Baggesen, Jens:
Ja og Nei eller den hurtige Frier. Side 75-96 (
1887, digte)
[s097] Baggesen, Jens:
Kallundborgs Krønike eller Censurens Oprindelse. Side 97-118 (
1887, digte)
1827 i: Danske Værker [1s221]
1. udgave: Kallundborgs Krønike eller Censurens Oprindelse, 1789. Side [221]-52
[s119] Baggesen, Jens:
Døde og Doctore eller Den sorte Pest. Side 119-25 (
1887, digte)
[s126] Baggesen, Jens:
Kirkegaarden i Sobradise. Side 126-30 (
1887, digte)
Bang, Herman: Stuk, (1887, roman,
dansk) 👓
Stuk. Af Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1887. 396 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Oprindelig skrevet som fortsættelse af "Haabløse Slægter" og med titlen "Bernhard Hoff & Co.".
Delenes titler: Første Del: Regn af Guld. Anden Del: Regn af Aske.
Oversigt over andre udgaver:
1908 Senere udgave: Stuk. Andet Oplag. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1908. 288 sider. Pris: kr. 3,75
1912 i: Værker i Mindeudgave [3b]
Senere udgave: Stuk
1920 Senere udgave: Stuk. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1920. 274 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn)
1962 Senere udgave: Stuk. ♦ Gyldendal, 1962. 240 sider. Pris: kr. 4,25
Barfod, H. P. F.: Skyttefesten i Lysemose, (1887, dramatik,
dansk)
Skyttefesten i Lysemose. Dramatisk Skitse i een Akt, med Prolog. Hagerup, 1887. 32 sider
Bauditz, Sophus: Ekkoet, der blev forflyttet [indgår i:
Novelletter [s065]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Ekkoet, der blev forflyttet. Side [65]-74
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]
1. udgave: Ekkoet, som blev forflyttet
Bauditz, Sophus: Den
flyvende Hollænder [indgår i:
Novelletter [s137]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Den flyvende Hollænder. Side [137]-71
Bauditz, Sophus: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering [indgår i:
Novelletter [s123]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering. Side [123]-36
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Juleroser 1883 [?]
1. udgave: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering
Bauditz, Sophus: Jagtpassiar [indgår i:
Novelletter [s025]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Jagtpassiar. Side [25]-32
Bauditz, Sophus: Jordskjælvet i Vindeby [indgår i:
Novelletter [s107]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Jordskjælvet i Vindeby. Side [107]-21
Trykt i Viborg Stifts-Tidende 5-5-1931 og 6-5-1931, tilføjet ved titlen: (Trykt med Gyldendalske Forlags Tilladelse). Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1898 indgår i: Udvalgte Noveller [s169]
Senere udgave: Jordskjælvet i Vindeby. Side [169]-79
1905 indgår i: Fortællinger [s094]
Senere udgave: Jordskælvet i Vindeby. Side [94]-101
1918 i: Samlede Romaner og Noveller [3-1s196]
Senere udgave: Jordskjælvet i Vindeby. Side [196]-201
Bauditz, Sophus: En
Krønike fra Rhinen [indgår i:
Novelletter [s033]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
En Krønike fra Rhinen. Side [33]-64
Bauditz, Sophus: Novelletter, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Novelletter. Af Sophus Bauditz. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1887. [1] 171 sider
Upagineret side: Indhold.
[s001] Bauditz, Sophus: Det
ægte Tschin-Fung Vand. Side [1]-24 (
1887, novelle(r))
[s025] Bauditz, Sophus:
Jagtpassiar. Side [25]-32 (
1887, novelle(r))
[s033] Bauditz, Sophus: En
Krønike fra Rhinen. Side [33]-64 (
1887, novelle(r))
[s065] Bauditz, Sophus:
Ekkoet, der blev forflyttet. Side [65]-74 (
1887, novelle(r))
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]
1. udgave: Ekkoet, som blev forflyttet
[s075] Bauditz, Sophus:
Skjæbnens Røst. Side [75]-96 (
1887, novelle(r))
[s097] Bauditz, Sophus:
Saadan gaar det! Side [97]-106 (
1887, novelle(r))
[s107] Bauditz, Sophus:
Jordskjælvet i Vindeby. Side [107]-21 (
1887, novelle(r))
1898 indgår i: Udvalgte Noveller [s169]
Senere udgave: Jordskjælvet i Vindeby. Side [169]-79
1905 indgår i: Fortællinger [s094]
Senere udgave: Jordskælvet i Vindeby. Side [94]-101
1918 i: Samlede Romaner og Noveller [3-1s196]
Senere udgave: Jordskjælvet i Vindeby. Side [196]-201
Trykt i Viborg Stifts-Tidende 5-5-1931 og 6-5-1931, tilføjet ved titlen: (Trykt med Gyldendalske Forlags Tilladelse). Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
[s123] Bauditz, Sophus:
Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering. Side [123]-36 (
1887, novelle(r))
1883 indgår i antologien: Juleroser 1883 [?]
1. udgave: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering
[s137] Bauditz, Sophus: Den
flyvende Hollænder. Side [137]-71 (
1887, novelle(r))
Bauditz, Sophus: Skjæbnens Røst [indgår i:
Novelletter [s075]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Skjæbnens Røst. Side [75]-96
Bauditz, Sophus: Saadan gaar det! [indgår i:
Novelletter [s097]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Saadan gaar det! Side [97]-106
Bauditz, Sophus: Det
ægte Tschin-Fung Vand [indgår i:
Novelletter [s001]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Det ægte Tschin-Fung Vand. Side [1]-24
Baumbach, Rudolph: Guldmagerne, (1887, roman,
tysk)
EMP1651
Guldmagerne. En Fortælling fra det 17. Aarhundrede. Med Forfatterens Tilladelse efter Originalens 4de Udgave. ♦ Bergmann, 1887. 280 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: Truggold, 1876
På tysk trykt i: Königsberger Hartungschen Zeitung, 1876 under titlen: Die Goldmacher. Udgivet i bogform 1878 under titlen: Truggold.
Aarhuus Stiftstidende 8-1-1888, side 1 [Anmeldelse].
Becker, Joachim: Povl Saltern, (1887, roman,
dansk)
Povl Saltern. Fortælling. ♦ Schubothe, 1887. 176 sider
Becker, T. A.: Bondekrigen, (1887, roman,
dansk)
Bennet, Silvia: Konsulinden, (1887, roman,
dansk)
Konsulinden. Skildring fra Kjøbenhavn. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1887. 233 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Politiken 22-7-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Bentsen, John (Jenny Blicher): Olaf Trygvason, (1887, dramatik,
dansk)
Olaf Trygvason. En dramatisk Digtning. Reitzel, 1887. 255 sider
Bentzon, T. (Th. Blanc): Georgette, (1887, roman,
fransk)
EMP3821
oversat af Anonym
Georgette. Efter "Revue des deux Mondes". Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, 1887. 226 sider
originaltitel: Georgette, 1880
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis 1887.
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtyvende Bind (1879), side 399-558. [Efter teksten:] (Oversat og forkortet af H. P. Holst). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Georgette og hendes Moder. Efter "Revue des deux Mondes". ♦ 1912. 130 sider
Berg, T.: Paa Sandhedens Ø, (1887, dramatik,
dansk)
Bergeret, Gaston: En
Provinsdame, (1887, roman,
fransk) 👓
oversat af Pseudonym og undersøges
En
Provinsdame. Oversat af M. A. "Dagens Nyheder"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Centraltrykkeriet, 1887. ? sider
originaltitel: ?
Føljeton i Dagens Nyheder fra 30-9-1887.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Bergsøe, Th.: Samfundets Stedbørn, (1887, roman,
dansk)
af uidentificeret
Bergsøe, Vilhelm: Fra den gamle Fabrik, (1887, roman,
dansk)
Fra den gamle Fabrik. 4. gjennemsete Udgave. ♦ Gyldendal, 1887. 2 D., 250 + 274 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Fra den gamle Fabrik. ♦ 1869. Del 1-2, 354 + 399 sider
Bergsøe, Vilhelm: I Ny og Næ, (1887, digte,
dansk)
I Ny og Næ. 5. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: I Ny og Næ. Digte. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1867. [4] 179 sider
Berner, Agnes: Japanesiske Eventyr, (1887,
japansk)
redigeret af Agnes Berner
Japanesiske Eventyr. Paa Dansk ved Agnes Berner. ♦ Ernst Bojesens Kunst-Forlag, 1887. [Bind] 1-3, ? + ? + ? sider, illustreret
Besant, Walter: Samfundets Stedbørn, (1887, roman,
engelsk)
EMP 229
oversat af Anonym
Samfundets Stedbørn. Roman. Tillæg til "Ravnen". ♦ 1888. 296 sider
originaltitel: Children of Gibeon, 1886
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Samfundets Stedbørn. Roman. ♦ Odense, G. Wendt, 1903. 254 sider
Betzonich, G.: Landsoldaten, (1887, dramatik,
dansk)
Landsoldaten. Krigsskuespil i fem Akter. Af G. Betzonich
Aalborg Stiftstidende 22-1-1887, side 3 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Landsoldaten. Roman. ♦ Forlaget "Lyset", 1911. 269 [3] sider, 1 tavle
Biart, Lucien: Tante Annette, (1887, novelle(r),
fransk)
EMP3817
oversat af Anonym
Tante Annette. ♦ [Aalborg Stiftstidende], 1887. 48 sider
originaltitel: Tante Annette
Birck, Sofus: Fra otte og fyrre, (1887, dramatik,
dansk)
Blaumüller, Edvard: Pastorale, (1887, tekster,
dansk)
Pastorale. Morgenhilsen til Hendes Majestæt Dronning Louise fra Fredensborg Slotspark. 7. September 1887. ♦ C.G. Iversens Bogh. - E.S. Tillge, [1887]. [8] sider
Programtekst til en festkompostion af Niels W. Gade i anledning af dronningens 70 års fødselsdag.
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Manddom. Blandede Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1900. [2] 189 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Blicher, St. St.: De wa ve Helmestier Mari hun skull astej [
"Pluk" [10s055]], (1887, digte,
dansk)
De wa ve Helmestier Mari hun skull astej. Side 55-56
Bondesen, Ingvor: Bissekræmmerens Kavaj [indgår i:
I Strid og Stræb [s319]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Bissekræmmerens Kavaj. E Julefortælling. Side [319]-52
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s145]
Senere udgave: Bissekræmmerens Kavaj. Side [145]-66
Bondesen, Ingvor: Den
gamle Fruerstue [indgår i:
I Strid og Stræb [s137]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Den
gamle Fruerstue. Side [137]-84
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s066]
Senere udgave: Den gamle Fruerstue. Side [66]-95
Bondesen, Ingvor: Gaa til Side [indgår i:
I Strid og Stræb [s283]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Gaa til Side. En Skovstruphistorie. Side [283]-318
Oversigt over andre udgaver:
1902 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [3s145]
Senere udgave: Gaa til Side. Side [145]-66
Bondesen, Ingvor: Et
Halmstraa [indgår i:
I Strid og Stræb [s185]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Et Halmstraa. En Skovstruphistorie. Side [185]-201
Bondesen, Ingvor: I Strid og Stræb, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
I Strid og Stræb. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1887. [1] 352 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Upagineret side: Indhold.
[s001] Bondesen, Ingvor: Et
Offer. Side [1]-21 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s007]
Senere udgave: Et Offer. Side [7]-19
[s023] Bondesen, Ingvor:
Ridderen og Abbeden. Side [23]-51 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s020]
Senere udgave: Ridderen og Abbeden. Side [20]-36
[s053] Bondesen, Ingvor:
Livsslavens Brud. Side [53]-99 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s037]
Senere udgave: Livsslavens Brud. Side [37]-65
[s101] Bondesen, Ingvor:
Niels Peter. En Skovstruphistorie. Side [101]-36 (
1887, novelle(r))
Trykt i Sorø Amtstidende, Søndagslæsning Nr. 42 (25-10-1908), side [329]-31 og Nr. 43 (1-11-1908) side [337]-39, under titlen: Niels peter. En Landsbyhistorie af Ingvor Bondesen. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[s137] Bondesen, Ingvor: Den
gamle Fruerstue. Side [137]-84 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s066]
Senere udgave: Den gamle Fruerstue. Side [66]-95
[s185] Bondesen, Ingvor: Et
Halmstraa. En Skovstruphistorie. Side [185]-201 (
1887, novelle(r))
[s203] Bondesen, Ingvor:
Mand i Lavet. Side [203]-39 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s096]
Senere udgave: Mand i Lavet. Side [96]-118
[s241] Bondesen, Ingvor:
Stolt Gundelil. Side [241]-81 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s119]
Senere udgave: Stolt Gundelil. Side [119]-44
[s283] Bondesen, Ingvor:
Gaa til Side. En Skovstruphistorie. Side [283]-318 (
1887, novelle(r))
1902 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [3s145]
Senere udgave: Gaa til Side. Side [145]-66
[s319] Bondesen, Ingvor:
Bissekræmmerens Kavaj. E Julefortælling. Side [319]-52 (
1887, novelle(r))
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s145]
Senere udgave: Bissekræmmerens Kavaj. Side [145]-66
Bondesen, Ingvor: Livsslavens Brud [indgår i:
I Strid og Stræb [s053]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Livsslavens Brud. Side [53]-99
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s037]
Senere udgave: Livsslavens Brud. Side [37]-65
Bondesen, Ingvor: Mand i Lavet [indgår i:
I Strid og Stræb [s203]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Mand i Lavet. Side [203]-39
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s096]
Senere udgave: Mand i Lavet. Side [96]-118
Bondesen, Ingvor: Niels Peter [indgår i:
I Strid og Stræb [s101]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Niels Peter. En Skovstruphistorie. Side [101]-36
Trykt i Sorø Amtstidende, Søndagslæsning Nr. 42 (25-10-1908), side [329]-31 og Nr. 43 (1-11-1908) side [337]-39, under titlen: Niels peter. En Landsbyhistorie af Ingvor Bondesen. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Bondesen, Ingvor: Et
Offer [indgår i:
I Strid og Stræb [s001]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Et
Offer. Side [1]-21
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s007]
Senere udgave: Et Offer. Side [7]-19
Bondesen, Ingvor: Ridderen og Abbeden [indgår i:
I Strid og Stræb [s023]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Ridderen og Abbeden. Side [23]-51
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s020]
Senere udgave: Ridderen og Abbeden. Side [20]-36
Bondesen, Ingvor: Stolt Gundelil [indgår i:
I Strid og Stræb [s241]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Stolt Gundelil. Side [241]-81
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [6s119]
Senere udgave: Stolt Gundelil. Side [119]-44
Boor, Palle: Digte, (1887, digte,
dansk)
Borchsenius, Otto: Sange og Digte, (1887, digte,
dansk)
Sange og Digte. ♦ Gyldendal, 1887. 183 sider
Born, G. F.: Den
bleka grefvinna, (1887-88, roman,
tysk)
Den
bleka grefvinna eller Kampen om en million. Brottmålshistoria. ♦ 1887-88. 1.-3. delen
Oversigt over andre udgaver:
1880-81 1. udgave: Den bleka grefvinna eller Kampen om en million
Bourget, Paul: André Cornélis, (1887, roman,
fransk)
EMP3833
oversat af Edgar Sødring (1850-1888)
André Cornélis. Overs. af Edgar Sødring. ♦ Eibe, 1887. 281 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Andreas Cornelis. Af Paul Bourget. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 337 sider
Bourget, Paul: Andreas Cornelis, (1887, roman,
fransk)
EMP3834 👓
oversat af Anonym
Andreas Cornelis. Af Paul Bourget. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 337 sider
originaltitel: André Cornélis, 1887
Politiken 4-11-1887, side 2: Politikens Føljeton [Læserbreve fra Edgar Sødring og F.H. Eibe. Med ironisk svar fra redaktionen].
Politiken 9-11-1887, side 2: Politikens Føljeton [Længere læserbrev fra F.H. Eibe om at han har bebudet en oversættelse af bogen i marts 1887. Bogen forventes at udkomme om 14 dage. Med svar fra redaktionen].
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 9-11-1887 til 11-1-1888.
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: André Cornélis. Overs. af Edgar Sødring. ♦ Eibe, 1887. 281 sider
Brandes, Edvard: Kærlighed, (1887, dramatik,
dansk)
Brandt, C. J.: Legender, (1887, digte,
dansk) 👓
Legender. Fortalt af C. J. Brandt. Tredje Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1887. [2] 232 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
2 upaginerede side: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1850-51 1. udgave: Legender. ♦ Iversens Forlagsboghandel, 1850-51. 1-3. Samling, [4] 89 + [4] 99 + [4] 102 sider
Brock, Niels: En
Knudret Vej, (1887, roman,
dansk)
En
Knudret Vej. Beretning om en Livsførelse. Wroblewsky, 1887. 274 sider
Dagens Nyheder 21-12-1887, side 1-2 [Anmeldelse]
Mediestream
Politiken 25-2-1888.
Oversigt over andre udgaver:
1923 Senere udgave: En knudret Vej. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1923]. 241 sider
Budde, L.: En
Jul i en Præstegaard [indgår i antologien:
Juleroser 1887 [?]], (1887, novelle(r),
dansk)
En
Jul i en Præstegaard. Med Tegninger af Carl Thomsen
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Jule-Fortællinger [s151]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard Side [151]-84
1910 indgår i: Julefortællinger [s100]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard. Side [100]-19
1948 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [1s019]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard
1975 indgår i antologien: De bedste Julehistorier af danske Forfattere [s019]
Senere udgave: En Jul i en Præstegaard. Side 19-[37]
Burnett, Frances Hodgson: En
smuk Barbar, (1887, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
En
smuk Barbar. Af Frances Hodgson Burnett. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. 167 sider
originaltitel: A fair barbarian, 1881
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 21-9-1887 til 1-11-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Bøgh, Frederik: Efterladte Arbejder, (1887, samling,
dansk) 👓
Efterladte Arbejder. I Udvalg ved Elisa Bøgh. Trykt som Manuskript for Venner. ♦ Kjøbenhavn, Bianco Lunos kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), 1887. 382 [1]
Med portrættavle [Træsnit af G. Pauli efter tegning, signeret: Carl Bloch, 14 decbr. [18]66].
3 upaginerede sider: Indhold.
Upagineret side: Trykfejl.
Side [382]: Efterskrift [Signeret: Kjøbenhavn, November 1887. E.B.].
Calderon: Huset med to Indgange, (1887, dramatik,
spansk)
Cherbuliez, Victor: Dyret, (1887, roman,
fransk)
EMP3883
oversat af Anonym
Dyret. En Roman. Af Forfatteren autoriseret Overs. ♦ V. Pio, 1887. 258 sider
originaltitel: La bête, 1887
Cicero, Marcus Tullius: Den
først' af de Catilinarisk' Taaler, (1887, tekster,
latin)
Den
først' af de Catilinarisk' Taaler. Øwersat epaa Jysk af Jakob [Knudsen]. ♦ K. Jørgensen, 1887. xv + 29 sider
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Den først' af de Catilinarisk Taaler. Øwersat epaa Jysk af Jakob [Knudsen]. ♦ Gyldendal, 1919. 56 sider
1943 Senere udgave: Den først' af de Catilinarisk' Taaler. Øwersat epaa Jysk af Jakob [Knudsen]. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1943. 46 sider
Claretie, J.: Jean Mornas, (1887, roman,
fransk)
EMP3893
oversat af Anonym
Jean Mornas eller den Hypnotiserede. Efter Originalens 36. Oplag. ♦ 1887. 126 sider
originaltitel: Jean Mornas, 1885
2 upaginerede sider: [Tilegnelse "Til Hr. Overlæge Dr. Paul Horteloup", signeret J.C.].
2 upaginerede sider: Fortale [af den danske udgiver. Citerer dr. Fraenkel, Slagelse, for artikel i "Ugeskrift for Læger"].
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Fyens Stiftstidende 22-12-1886, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Claussen, Sophus: Naturbørn, (1887, digte,
dansk)
Naturbørn. Digte. ♦ (I kommission hos Reitzel)), 1887. 140 sider
Dagbladet Nr. 228 (29-9-1887), side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Naturbørn. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1929. 129 sider. Pris: kr. 4,50
Conscience, Henri: Flanderns Løve, (1887, roman,
hollandsk) 👓
oversat af C. Hansen
Flanderns Løve. Historisk Roman af Henri Conscience. Oversat af C. Hansen. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. 419 sider
originaltitel: De Leeuw van Vlaenderen, 1838
Senere er titlen skrevet: De leeuw van Vlaanderen.
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 10-3-1887 til 16-6-1887.
Dahn, Felix: Fredegunde, (1887, roman,
tysk)
EMP1788
oversat af Anonym
Fredegunde. Historisk Roman fra Folkevandringens Tid. Overs. med Forfatterens Tilladelse. ♦ 1887. Del 1-2, 240 + 222 sider
originaltitel: Fredigundis, 1886
Berlingske Tidende 26-11-1887, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Dahn, Felix: Hvad er Kjærlighed?, (1887, roman,
tysk)
EMP1789
oversat af Anonym
Hvad er Kjærlighed? Fortælling. ♦ 1887. 72 sider
originaltitel: Was ist Liebe?, 1887
Side 5-6: Forord [af oversætteren].
Dahn, Felix: Nonnekrigen i Poitiers, (1887, roman,
tysk)
EMP1790 👓
oversat af Anonym
Nonnekrigen i Poitiers. Historisk Fortælling fra Folkevandringens Tid af Felix Dahn. Forf. af "En Kamp om Rom" og "Felicitas". Oversat efter den tyske Originals sjette Oplag. ♦ Kjøbenhavn - Bergen, Jul. Schlichtkrull - Fr. Nygaard, 1887. 157 sider
originaltitel: Die schimmen Nonnen von Poitiers, 1885
Dan, Adam: Julesange, (1887, tekster,
dansk)
Julesange. Minneapolis (USA, Minnesota), 1887
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: Julesange. 2. Udg. Minneapolis (USA, Minnesota), 1890
Daudet, E.: Vilma, (1887, roman,
fransk)
EMP3942
oversat af Anonym
Vilma. ♦ 1887
originaltitel: Vilma, 1877
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Diderot, D.: Rameaus Brodersøn, (1887, roman,
fransk)
EMP3954
oversat af uidentificeret
Rameaus Brodersøn. En Dialog. Overs. af C. Rasmussen. ♦ [1887]. 134 sider. (Dansk Folkebibliothek, 11)
originaltitel: Le neveu de Rameau, 1813
Side 125-34: Anmærkninger [om D.D., plus alfabetisk liste over navne og begreber med forklaring].
Dodt, Beatus: Rideknægten, (1887, roman,
dansk)
Rideknægten. 3. Udg. ♦ Kbh., Wulff, 1887. 350 sider
4. Oplag, 1894. 335 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. ♦ Kbh., Fr. Wøldikes Forlag, 1859. 374 sider
Dostojewskij, F. M.: Fyrst Myschkin, (1887, roman,
russisk)
Fyrst Myschkin. Roman. Paa Dansk ved Erna Juel-Hansen. ♦ Gyldendal, 1887. 596 sider
originaltitel: Idiot, 1868-69
Politiken 24-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1926 Senere udgave: Idioten. Roman i fire Dele. Oversat fra Russisk af Ejnar Thomasen. ♦ Gyldendal, 1926. Bind 1-2, 432 + 388 sider. Pris: kr. 15,00
1943 Senere udgave: Idioten. Roman i fire Dele. Overs. fra Russisk af Ejnar Thomassen. ♦ Gyldendal, 1943. Bind 1-2, 380 + 338 sider
1954 Senere udgave: Idioten. Ny udg. Bd. 1-2
1961 Senere udgave: Idioten. Roman i fire dele
1972 Senere udgave: Idioten. Overs. fra russisk af Ejnar Thomassen. Originalill. af Gilbert Koull. ♦ Edito [ikke i bogh.], [1972]. Bind 1-2, 387 + 343 sider, 11 + 11 tavler
Dostojewsky, F. M.: Mindre Fortællinger, (1887, novelle(r),
russisk) 👓
oversat af Jonas Munk
Mindre Fortællinger. Af F. M. Dostojewsky. Paa dansk ved Jonas Munk. Føljeton til "Demokraten". ♦ Aarhus, Aktieforeningens Bogtrykkeri, 1887. 261 sider
Fraklipningsføljeton i Demokraten 26-7-1887 til 2-9-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
[?] Dostojewsky, F. M.:
Lyse Nætter (
1887, roman)
1886 indgår i: Fire Fortællinger [c]
1. udgave: Lyse Nætter
Drachmann, Holger: Der var engang -, (1887, dramatik,
dansk)
Der var engang -. Æventyr-Komedie i fem Akter og et Forspil. [2. omarb. udg.]. ♦ Gyldendal, 1887. [4] 154 sider
Udkom 16-9-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i: Fjæld-Sange og Æventyr [s039]
1. udgave: Der var engang -. Æventyr-Komedie i syv Billeder. Side [39]-205
Drachmann, Holger: Med den brede Pensel, (1887, roman,
dansk) 👓
Med den brede Pensel. Kunstner-Roman. ♦ 1887. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M. A. Hannover))
Med titeltavle [herpå portræt af forfatteren] tegnet af Carl Thomsen.
Upagineret side: Til den kommende Mester.
Føljeton (uafsluttet) i: Morgenbladet fra 19-4-1885 til 28-5-1885. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s005]
Senere udgave: Med den brede Pensel. Kunstner-Roman. (Efteraar 1887)
Dumas, Alexandre: Francillon, (1887, dramatik,
fransk)
oversat af Anonym
Francillon. Komedie i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken], Rasmussen & Olsen, 1887. 183 sider
originaltitel: Francillon, 1887
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 26-4-1887 til 31-5-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1896 Senere udgave: Francillon. Skuespil i 3 Akter. Overs. af K. Mantzius. Schubothe, 1896. (Det kgl. Theaters Repertoire, 232)
Ebers, Georg: Nilbruden, (1887, roman,
tysk)
EMP1821
Nilbruden. Roman. Oversat af Otto Borchsenius og Johannes Magnussen. ♦ Schou, 1887. Del 1-2, 471 + 480 sider
originaltitel: Die Nilbraut, 1887
Politiken 30-6-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Ebers, Georg: Søstrene, (1887, roman,
tysk)
EMP1815
Søstrene. 2. [Godtkjøbs] Udg. ♦ 1887. 352 sider
2 upaginerede sider: Af Forfatterens Fortale.
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Søstrene. Roman. "Jyllandsposten"s Føljeton. ♦ Aarhus, 1880. 520 sider
Eckstein, Ernst: Nervøs, (1887, roman,
tysk)
Nervøs. Humoreske. Oversat fra Tysk. R. Paulsen, 1887. 32 sider
Politiken 26-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Eckstein, Ernst: Violanta, (1887, roman,
tysk)
EMP1834
oversat af Anonym
Violanta. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 216 sider
originaltitel: Violanta, 1886
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 15-7-1887 til 4-8-1887 i 18 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Eggleston, Edward: Syv Historier, (1887, novelle(r),
engelsk)
EMP 586
oversat af H.L. Hansen
Syv Historier. Overs. af H. L. Hansen. ♦ Aalborg, 1887. 228 sider
På titelbladets bagside: De "Syv Historier" har alle tidligere været trykt i "Illustreret Tidende", "Nutiden" og "Nær og Fjærn".
Novellerne findes i samlingen: Duffels, 1893, men har tidligere været trykt andetsteds.
[a] Eggleston, Edward:
Krudtsammensværgelsen (
1887, novelle(r))
originaltitel: The gunpowder plot
oversat af H.L. Hansen
Oprindelig trykt i: Scribner's Monthly, Volume 2, Issue 3, July 1871, pp. 252-260.
[b] Eggleston, Edward:
Ben (
1887, novelle(r))
originaltitel: Ben, 1871
oversat af H.L. Hansen
Oprindelig trykt i: Scribner's Monthly, Volume 2, Issue 1, May 1871, pp. 71-77.
Trykt (denn oversættelse) i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 286 (25-3-1883), side 310-14, under titlen: Ben. Af Edward Eggleston. Oversat af H. L. Hansen.
[c] Eggleston, Edward: En
Historie fra Kjøkkenet (
1887, novelle(r))
originaltitel: A basement story
oversat af H.L. Hansen
Denne oversættelse har tidligere været trykt i: Illustreret Tidende, Årgang 25 (1883-84), nr 1271, side 223-25 og nr 1272, side 235-40.
Oversættelsens første sætning: Det var en af den Slags mørke Dage, som man ikke kjender noget til andetsteds end paa NewFoundlands Banker.
Originalens første sætning: It was one of those obscure days found only on the banks of Newfoundland.
[d] Eggleston, Edward: "
Hjælpersken" (
1887, novelle(r))
originaltitel: Huldah, the Help, 1870
oversat af H.L. Hansen
Oprindelig trykt i: Scribner's Monthly, bind 1, nr. 2 (december 1870), side 189-96.
[e] Eggleston, Edward: En
Historie om et Gjækkebrev (
1887, novelle(r))
originaltitel: The story of a Valentine, 1871
oversat af H.L. Hansen
Oprindelig trykt i: Scribner's Monthly, Volume 1, Issue 4 (February 1871), pp. 380-384.
Trykt (denne oversættelse) i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 279 (4-2-1883), side 226 og 228-29, under titlen: En Historie om et Gjækkebrev. Af Edvard Eggleston. Oversat af H. L. Hansen.
[f] Eggleston, Edward:
Priscilla (
1887, novelle(r))
originaltitel: Priscilla
oversat af H.L. Hansen
Oprindelig trykt i: Scribner's Monthly, Volume 3, Issue 1, November 1871, pp. 18-25.
[g] Eggleston, Edward: "
Sneglen" (
1887, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af H.L. Hansen
oversat af H.L. Hansen
Eggleston, Edward: En
Historie fra Kjøkkenet [indgår i:
Syv Historier [c]], (1887, novelle(r),
engelsk)
EMP 586
oversat af H.L. Hansen
Eggleston, Edward: En
Historie om et Gjækkebrev [indgår i:
Syv Historier [e]], (1887, novelle(r),
engelsk)
EMP 586
oversat af H.L. Hansen
oversat af H.L. Hansen
Eggleston, Edward: Krudtsammensværgelsen [indgår i:
Syv Historier [a]], (1887, novelle(r),
engelsk)
EMP 586
oversat af H.L. Hansen
oversat af H.L. Hansen
oversat af H.L. Hansen
Eliot, George: Amos Bartons sørgelige Skæbne, (1887, roman,
engelsk)
EMP 595
Amos Bartons sørgelige Skæbne. Fortælling. Oversat af J. V. Østerberg. ♦ Hauberg, 1887. 115 sider. Pris: kr. 0,25. (Dansk Folkebibliothek, 6)
originaltitel: The sad fortunes of the rev. Amos Barton, 1858
Fra samlingen: Scenes of clerical life, 1, 1858.
[Note på titelblads bagside om George Eliot].
Oversigt over andre udgaver:
1915 [Uddrag]
Senere udgave: Selections from Amos Barton. Compiled and annotated by H. Helweg-Møller and K. Thaning. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 93 sider. Pris: kr. 1,25
Eliot, George: Felix Holt, (1887, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Felix Holt. Roman af George Eliot. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. Første-Anden Del, 296 + 328 sider
originaltitel: Felix Holt, 1866
I den danske oversættelse er indledningen forkortet.
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 2-11-1887 til 18-4-1888, Anden Del fra 18-1-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Føljeton (anden og fuldstændig oversættelse) i Dagbladet fra 9-8-1877 til 27-12-1877 i 110 afsnit.
Filmatiseret 1915 (stumfilm). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Felix Holt. Roman af George Eliot. Føljeton til "Vejle Amts Folkeblad". ♦ Vejle, Th. Nielens Bogtrykkeri, 1888. Første-Anden Del, 408 + 453 sider
1888 Senere udgave: Felix Holt. Roman af George Eliot. Føljeton til "Herning Folkeblad". ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1888. Første-Anden Del, 355 + 392 sider
1897 Senere udgave: Felix Holt. Roman af George Eliot. ♦ Herning, Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1897. Første-Anden Del, 443 + 496 sider
Elisabeth: Virkelighedsbilleder, (1887, roman,
dansk)
Virkelighedsbilleder. Af Fru Elisabeth. ♦ Philipsen, 1887. 230 sider
[Politiken 23-6-1887] Forfatterinden Fru Elisabeth, hvis nylig udkomne Bog Virkelighedsbilleder (P.G. Philipsens Forlag) er bleven gunstig modtaget af Læserverdenen, har aflagt sit Pseudonym og hedder Therese Brummer, født Casse.
Eriksen, V.: Askepot, (1887, dramatik,
dansk)
Askepot eller den fortryllede Sko . Eventyrkomedie i 5 Akter for Miniaturtheater. ♦ Alfred Jacobsen, 1887. Pris: kr. 0,25
Eriksen, V.: Capriciosa, (1887, dramatik,
dansk)
Capriciosa. Dukkekomedie i 5 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, 1887. [1887]. Pris: kr. 0,25
[Nyt Oplag], 1895.
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Capriciosa. I 5 Akter. Frit efter Thomas Overskou for Børnenes Teater af Vilhelm Eriksen. 5. Opl. ♦ (Prior), 1920. 28 sider. Pris: kr. 0,35
Eriksen, V.: Ole Lukøje, (1887, dramatik,
dansk)
Ole Lukøje. Eventyrkomedie i 3 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, [1887]. Pris: kr. 0,25
[Nyt Oplag], 1894.
Eschstruth, Nataly von: Polsk Blod, (1887, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
originaltitel: Polnisch Blut, 1887
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 19-6-1887 til 24-9-1887. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Polsk Blod. ♦ [Illustreret Familie-Journal] [ikke i boghandlen], 1913. 286 sider
1914 Senere udgave: Polsk Blod. Roman af Nataly von Eschstruth. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1914. 604 sider
1914 Senere udgave: Polsk Blod. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. 94 sider
1926 Senere udgave: Polsk Blod. Fortælling. ♦ Dansk Forlag, 1926. 106 sider
Etlar, Carit: For slet intet [indgår i:
Serafino fra Ota [s093]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
For slet intet. Side [93]-123
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Serafino fra Ota [s129]
Senere udgave: For slet intet. Side [129]-45
Etlar, Carit: Frøet spirer [indgår i:
Serafino fra Ota [s125]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Frøet spirer. Side [125]-66
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s059]
Senere udgave: Frøet spirer. Side [59]-86
1906 indgår i: En glemt Pistol [g]
Senere udgave: Frøet spirer
1906 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s204]
Senere udgave: Frøet spirer. Side [204]-43
1912 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s223]
Senere udgave: Frøet spirer. Side [223]-62
Etlar, Carit: Ingos Bedrifter [indgår i:
Serafino fra Ota [s167]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Ingos Bedrifter. Side [167]-279
Føljeton i Illustreret Familie-Journal, 9de Aarg., fra Nr. 44 (1-11-1885), side 347 og 350, til Nr. 52 (27-12-1885), side 411 og 414. Fuld visning af teksten på:
Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Ingos Bedrifter [a]
Senere udgave: Ingos Bedrifter
Etlar, Carit: Serafino fra Ota [indgår i:
Serafino fra Ota [s001]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Serafino fra Ota. Side [1]-92
Føljeton i Illustreret Familie-Journal fra 8-8-1886 til 26-9-1886.
Oversigt over andre udgaver:
1903 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]
Senere udgave: Serafino fra Ota
1906 indgår i: Serafino fra Ota [s005]
Senere udgave: Serafino fra Ota. Side [5]-57
Etlar, Carit: Serafino fra Ota, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Serafino fra Ota og andre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1887. 279 sider
[s001] Etlar, Carit:
Serafino fra Ota. Side [1]-92 (
1887, novelle(r))
1903 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c]
Senere udgave: Serafino fra Ota
1906 indgår i: Serafino fra Ota [s005]
Senere udgave: Serafino fra Ota. Side [5]-57
Føljeton i Illustreret Familie-Journal fra 8-8-1886 til 26-9-1886.
[s093] Etlar, Carit:
For slet intet. Side [93]-123 (
1887, novelle(r))
1906 indgår i: Serafino fra Ota [s129]
Senere udgave: For slet intet. Side [129]-45
[s125] Etlar, Carit:
Frøet spirer. Side [125]-66 (
1887, novelle(r))
1897 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s059]
Senere udgave: Frøet spirer. Side [59]-86
1906 indgår i: En glemt Pistol [g]
Senere udgave: Frøet spirer
1906 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s204]
Senere udgave: Frøet spirer. Side [204]-43
1912 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s223]
Senere udgave: Frøet spirer. Side [223]-62
[s167] Etlar, Carit:
Ingos Bedrifter. Side [167]-279 (
1887, novelle(r))
1905 indgår i: Ingos Bedrifter [a]
Senere udgave: Ingos Bedrifter
Føljeton i Illustreret Familie-Journal, 9de Aarg., fra Nr. 44 (1-11-1885), side 347 og 350, til Nr. 52 (27-12-1885), side 411 og 414. Fuld visning af teksten på:
Nasjonalbiblioteket
Evers, Ernst: Alle-Sjælesdag [indgår i:
Klokkeklang [j]], (1887, novelle(r),
tysk)
EMP1848
Alle-Sjælesdag. Under Sørgepilen
Evers, Ernst: Hellig tre Konger [indgår i:
Klokkeklang [c]], (1887, novelle(r),
tysk)
EMP1848
Hellig tre Konger. Til Gud!
Evers, Ernst: Klokkeklang, (1887, novelle(r),
tysk)
EMP1848
Klokkeklang. Autoriseret Overs. af A. Kierulf. Med et Forord af Vilh. Beck. ♦ Odense, 1887. iv + 194 sider
originaltitel: Glockenklänge, 1886
Side i-iv: Forord [af Vilh. Beck].
2.-4. oplag, side 5-8: Forord [af Vilh. Beck].
2. Oplag. ♦ Odense, 1889. 202 sider.
3. Oplag. ♦ Odense, 1893. 202 sider.
4. Oplag. ♦ Odense, 1898. 202 sider.
Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 15-2-1887, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]
Mediestream
[a] Evers, Ernst:
Jul. Den gamle Doktor (
1887, novelle(r))
[b] Evers, Ernst:
Nytaar. Mo'r Berthas Nytaarshistorie (
1887, novelle(r))
[c] Evers, Ernst:
Hellig tre Konger. Til Gud! (
1887, novelle(r))
[d] Evers, Ernst:
Palmesøndag. Konfirmationsvelsignelse (
1887, novelle(r))
[e] Evers, Ernst:
Skjærtorsdag. Ved Guds Brønd (
1887, novelle(r))
[f] Evers, Ernst:
Langfredag. Under Korsets Skygge (
1887, novelle(r))
[g] Evers, Ernst:
Paaske. Under Paaskeklokkerne (
1887, novelle(r))
[h] Evers, Ernst:
Kristi Himmelfartsdag. Mod Himlen (
1887, novelle(r))
[i] Evers, Ernst:
Pinse. Pinseroser (
1887, novelle(r))
[j] Evers, Ernst:
Alle-Sjælesdag. Under Sørgepilen (
1887, novelle(r))
Evers, Ernst: Kristi Himmelfartsdag [indgår i:
Klokkeklang [h]], (1887, novelle(r),
tysk)
EMP1848
Kristi Himmelfartsdag. Mod Himlen
Langfredag. Under Korsets Skygge
Nytaar. Mo'r Berthas Nytaarshistorie
Palmesøndag. Konfirmationsvelsignelse
Paaske. Under Paaskeklokkerne
Skjærtorsdag. Ved Guds Brønd
Ewald, H. F.: Niels Ebbesøn, (1887, roman,
dansk) 👓
Niels Ebbesøn. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1887. 354 [1] sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtr.)
På omslaget: H.F. Ewald. Historiske Romaner. Niels Ebbesøn.
Side [355]: Indhold.
4. Oplag, 1911.
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Niels Ebbesøn. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1886. 448 sider
Ewald, Johs.: Balders Død, (1887, dramatik,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Fawcett: Nationaløkonomiske Fortællinger, (1887, roman,
ukendt)
oversat af uidentificeret
Nationaløkonomiske Fortællinger. Med Forfatterens Tilladelse oversat af A. S. Petersen. ♦ 1887. 87 sider
Fries-Schwenzen, H.: Prinsessen paa Bolstad, (1887, roman,
dansk)
Prinsessen paa Bolstad. Novelle. ♦ Gyldendal, 1887. 120 sider
Fullerton, Georgiana: Utroligt men dog sandt, (1887, roman,
engelsk)
EMP 617
oversat af Anonym
Utroligt men dog sandt. Historisk Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1887. 664 sider
originaltitel: Too strange not to be true, 1864
Føljeton i Dagbladet fra No. 253 (30-10-1865) til No. 105 (7-5-1866) i 76 afsnit, under titlen: Den Gjenopstandne. En Fortælling af Lady Georgina Fullerton. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Gandrup, C.: Fædrelandske Digte, (1887, digte,
dansk)
Fædrelandske Digte. Udg. af Forsvarsforeningen i Randers. ♦ 1887. 24 sider
3. Oplag, 1887.
4. Oplag, 1887.
Garschin, V.: Krig og Krigsbilleder, (1887, novelle(r),
russisk)
Krig og Krigsbilleder. To Fortæll. Fra Russisk ved K. Berlin. ♦ Hauberg, 1887. 114 sider
[a] Garschin, V.:
Krysteren (
1887, novelle(r))
originaltitel: ?
[b] Garschin, V.:
Af en Menigs Erindring (
1887, novelle(r))
originaltitel: (1882)
1893 indgår i: Seks fortællinger [s159]
Senere udgave: En menig soldats erindringer. Side [159]-232
[c] Garschin, V.:
Fire Dage (
1887, novelle(r))
originaltitel: Tschetyre dnja, 1877
1892 indgår i: Fire Fortælinger [s069]
Senere udgave: Fire dage. Side [69]-89
1896 indgår i antologien: Sarniza [a]
Senere udgave: Fire Dage
På russisk trykt i: Otetschestwennye Sapiski, Oktober 1877.
Trykt i Tilskueren, Juni-Juli 1886, side [491]-504, under titlen: Fire Dage. Fortælling af Wsjewolod Garschin. [Efter teksten: Fra Russisk ved Thor Lange]. Fuld visning af oversættelsen på:
Hathi Trust
Trykt i Nutiden i Billeder og Text, Nr. 67 (30-12-1877), side 120-21, under titlen: Ved Siden af min døde Fjende. Fire Dage af en Saarets Liv. [Efter teksten:] Wssevolod Garschin [I indholdsfortegnelsen Vssevolod Garschin].
Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 29-10-1878 til 31-10-1876 i 3 afsnit, under titlen: 4 Dage. En Episode fra den russisk-tyrkiske Krig, af Wssewolod Garschin. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt i Illustreret Tidende 17-7-1892.
Gerstäcker, F.: Scener fra Amerikas Skove, (1887, roman,
tysk)
EMP1962
oversat af Anonym
Scener fra Amerikas Skove. ♦ 1866-67. Del 1-3, 194 + 190 + 178 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Flodpiraterne paa Missisippi. ♦ Rudkjøbing, 1863. Deel 1-3
1863 1. udgave: Lynchloven i Arkansas. Scener fra Amerikas Skove. "Danmark"s Feuilleton. ♦ 1863
1899 Senere udgave: Hestetyvene i Arkansas. Scener fra det vilde Vestens Skove. ♦ 1899. 412 (Udvalgte Romaner og Fortællinger, 1)
Giese, F.: Frans Essink, (1887, roman,
plattysk)
EMP3167
Frans Essink. En Spidsborgers Liv og Bedrifter. Humoristisk Fortælling. Med en Del andre morsomme Historier fra Westphalen, Polen og Ungarn. Autoriseret oversættelse fra det Plattyske ved Johannes Magnussen. ♦ Schou, 1887. 310 sider
originaltitel: Frans Essink, 1874-99
På tysk udgivet i: Frank Essink, 1874-99 [plattyske digte og fortællinger med Hermann Landois].
Side 3-4: [Forord, signeret J.M.].
Bogen udgør en helhed.
Gilbert, W. S.: Mikadoen, (1887, dramatik,
engelsk)
oversat af Emil A. Nyegaard
Mikadoen eller en Dag i Titipu. Burlesk Operette i 2 Akter. Musik af A. Sullivan. Overs. fra Engelsk af Emil A. Nyegaard
Hertil udkom: Scenegangen i Mikadoen, burlesk Operette i 2 Akter, 1887.
Gjellerup, Karl: En
arkadisk Legende, (1887, roman,
dansk)
En
arkadisk Legende. ♦ Schou, 1887. 160 sider
Overgik til Hagerup.
Gjellerup, Karl: Helikon, (1887, dramatik,
dansk)
Helikon. Et dramatisk Digt. ♦ Schou, 1887. 343 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Kampen med Muserne. Dramatisk Digt. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1887. 224 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Gjellerup, Karl: Kampen med Muserne, (1887, dramatik,
dansk) 👓
Kampen med Muserne. Dramatisk Digt. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1887. 224 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Side [5]: Til min Ven F. T. E. Blichfeldt.
Side [220]-24: Noter.
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Helikon. Et dramatisk Digt. ♦ Schou, 1887. 343 sider
Gjørup, M.: Erik Emun, (1887, roman,
dansk) 👓
Erik Emun. Historisk Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Carl F. Hammers Forlag, 1887. 420 [2] sider. (Trykkeri: Chr. Birchs Bogtrykkeri)
Side [421]: Indhold.
Side [423]: Trykfejl.
Start med 24de og 25de Hefte.
Oversigt over andre udgaver:
1888 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sorte Ploug. Historisk Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Carl F. Hammers Forlag, 1888. 379 [1] sider. (Trykkeri: Chr. Birchs Bogtrykkeri)
Gjørup, M.: Mørke Tider, (1887, roman,
dansk) 👓
Mørke Tider. Fortælling fra Olaf Hungers Tid. ♦ Kjøbenhavn, Carl F. Hammers Forlag, 1887. 365 [2] sider. (Trykkeri: Laur. Madsens Bogtrykkeri)
Glar, B.: Fra svundne Dage, (1887, roman,
dansk)
af uidentificeret
Glöersen, Kristian: 1870 i en norsk småstad [indgår i:
Mindre Fortællinger [s171]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
1870 i en norsk småstad. Side [171]-84
Fanny. Side [107]-39
Føljeton i Nordstjernen, fra (prøve)nr 3 (27-12-1884).
Glöersen, Kristian: Juleglæde [indgår i:
Mindre Fortællinger [s051]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Glöersen, Kristian: Med fuld musik [indgår i:
Mindre Fortællinger [s141]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Med fuld musik. Side [141]-57
Glöersen, Kristian: Mindre Fortællinger, (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Mindre Fortællinger. Af Kristian Glöersen. ♦ Kjöbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1887. [1] 184 sider
Upagineret side: Indhold.
Politiken 4-6-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
[s001] Glöersen, Kristian:
På vildsomme stier. Side [1]-50 (
1887, novelle(r))
[s051] Glöersen, Kristian:
Juleglæde. Side [51]-105 (
1887, novelle(r))
[s107] Glöersen, Kristian:
Fanny. Side [107]-39 (
1887, novelle(r))
Føljeton i Nordstjernen, fra (prøve)nr 3 (27-12-1884).
[s141] Glöersen, Kristian:
Med fuld musik. Side [141]-57 (
1887, novelle(r))
[s159] Glöersen, Kristian:
Vor bordfælle. Side [159]-70 (
1887, novelle(r))
[s171] Glöersen, Kristian:
1870 i en norsk småstad. Side [171]-84 (
1887, novelle(r))
Glöersen, Kristian: På vildsomme stier [indgår i:
Mindre Fortællinger [s001]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
På vildsomme stier. Side [1]-50
Glöersen, Kristian: Vor bordfælle [indgår i:
Mindre Fortællinger [s159]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Vor bordfælle. Side [159]-70
Goethe: Den
unge Werthers Lidelser, (1887, roman,
tysk)
EMP1984
oversat af P. Strøm
Den
unge Werthers Lidelser. Overs. af P. Strøm. Hauberg, [1887]. 144 sider. (Dansk Folkebibliothek, 13)
side 143-44: "Efterskrift" [om Goethe].
Oversigt over andre udgaver:
1820 1. udgave: Den unge Verthers Lidelser. Efter Johan Wolfgang Goethe ved H.L. Bernhoft. ♦ Christiania. 1820. 196 sider
Af Erik Vidførles Saga. Side [125]-32
Fra Arcachon. Side [142]-86
Hvad der var i Hilda Hyde's Bylt. Side [133]-41
En lille Dreng. Side [1]-5
En lille Pige. Side [6]-11
Lirekassen. Side [12]-13
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 325 (23-12-1883), side 148.
"Masaniello". Side [49]-101
Næsten et Geni. Side [14]-35
Goldschmidt, M.: Smaa Skildringer fra Fantasi og Virkelighed, (1887, roman,
dansk) 👓
udgiver: Adolph Goldschmidt (1845-1912)
Smaa Skildringer fra Fantasi og Virkelighed. Af M. Goldschmidt. Udgivne af hans Søn [ie: Adolph Goldschmidt]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1887. xi + 208 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
Side i-xi: Fortale [Dateret Lyngby, d. 3die Oktober 1887, signeret A. Goldschmidt, Dr. med.].
[s001] Goldschmidt, M.: En
lille Dreng. Side [1]-5 (
1887, novelle(r))
[s006] Goldschmidt, M.: En
lille Pige. Side [6]-11 (
1887, novelle(r))
[s012] Goldschmidt, M.:
Lirekassen. Side [12]-13 (
1887, dramatik)
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 325 (23-12-1883), side 148.
[s014] Goldschmidt, M.:
Næsten et Geni. Side [14]-35 (
1887, novelle(r))
[s036] Goldschmidt, M.:
Tilfældigt Møde. Side [36]-40 (
1887, novelle(r))
[s041] Goldschmidt, M.: Et
Gjensyn. Side [41]-48 (
1887, novelle(r))
[s049] Goldschmidt, M.: "
Masaniello". Side [49]-101 (
1887, novelle(r))
[s102] Goldschmidt, M.:
Uløst. Side [102]-24 (
1887, novelle(r))
[s125] Goldschmidt, M.:
Af Erik Vidførles Saga. Side [125]-32 (
1887, novelle(r))
[s133] Goldschmidt, M.:
Hvad der var i Hilda Hyde's Bylt. Side [133]-41 (
1887, novelle(r))
[s142] Goldschmidt, M.:
Fra Arcachon. Side [142]-86 (
1887, novelle(r))
[s187] Goldschmidt, M.:
Pech. Side [187]-93 (
1887, novelle(r))
[s194] Goldschmidt, M.: Et
Væddeløb. Side [194]-208 (
1887, novelle(r))
Tilfældigt Møde. Side [36]-40
Et Væddeløb. Side [194]-208
Gréville, Henry: Frankley, (1887, roman,
fransk)
EMP4120
oversat af Anonym
Frankley. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 492 sider
originaltitel: Frankley, 1887
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-3-1887 til 13-5-1887 i 47 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Grigorowitsch, Wassili: Gjæstevenskabets Skole [
Aftenlæsning [22s003]], (1887, roman,
russisk) 👓
oversat af Anonym
Gjæstevenskabets Skole. Fortælling af Wassili Grigorowitsch. Side [3]-136
originaltitel: ?
Del af fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Aften, fra 24-12-1887 til 23-1-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Grønvald-Nielsen, Kirstine: I Fare, (1887, roman,
dansk)
af Kristine Grønvald-Nielsen (1860-1931)
I Fare. Original Fortælling. ♦ Kolding, Forfatteren, 1887. 122 sider
Habicht, Ludvig: I Lænker, (1887, roman,
tysk)
EMP1999 👓
oversat af Anonym
I Lænker. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 534 sider
originaltitel: ?
Første linier: I Østbanegaardens store Jærnbanehal rullede langsomt et af hine mægtige Tog ind, som fra det fjærne Østen udgyder de Rejsendes Strøm i den glimrende Hovedstad ved Seine.
Føljeton i Jyllandsposten fra 27-2-1887 til 25-5-1887.
Haggard, H. Rider: Allan Quatermain, (1887, roman,
engelsk)
EMP 691
Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
originaltitel: Allan Quatermain, 1887
Føljeton i Fortælleren 1897.
Trykt i I ledige Timer, Femtende Bind, 1899, side 235-490, under titlen: H. Rider Haggard: Allan Quatermain. Autoriseret Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. Illustrationer: Poul Steffensen.
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
1902 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved E. Stensgård. Med 35 Tegninger af C. H. F. Schmidt. ♦ (Hagerup), 1902. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1910 Senere udgave: Elefantjægeren. (Allan Quatermain). ♦ Martin, 1910. 160 sider. (Martins Junior Bøger, 11)
1924 Senere udgave: Allan Quatermain. Elefantjægeren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 176 sider
1927 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med 34 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1927. 246 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1943 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgård. 3. Udg. ♦ Erichsen, 1943. 240 sider. Pris: kr. 3,50
1945 Senere udgave: Allan Quatermain, Elefantjægeren. Aut. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "Allan Quatermain"). ♦ Martin, 1945. 208 sider. Pris: kr. 3,75
1948 Senere udgave: Det hvide Folk. Paa Dansk ved Erling Stensgaard. ♦ Erichsen, 1948. 162 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Aktikva A/S, København V.)
1950 Senere udgave: Det hvide folk. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1950. 206 sider. Pris: kr. 2,00
Haggard, H. Rider: Hun, (1887, roman,
engelsk)
EMP 689
oversat af Anonym
Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider
originaltitel: She, 1887
Ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse.
Trykt i I ledige Timer, Trettende bind, 1899, side [1]-304.
Oversigt over andre udgaver:
1948 Samhørende, fortsættes af (2. del): »Hun«s Tilbagekomst. Aut. Overs. af V. Balslev. (Overs. fra Engelsk efter "The return of She"). ♦ Martin, John, 1948. 253 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkeri: Andersen & Pedersen, København)
1888 Senere udgave: Hun. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1888. 490 sider
1909 Senere udgave: Hun. Aut. Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. 2. Opl. ♦ Universalforlaget, Will. Sørensen, 1909. [Bind] I-II, 264 + 278 sider
1912 Senere udgave: Hun. Af Forf. aut. Oversættelse ved P. Jerndorff-Jessen. 3. Opl. ♦ Forenede nordiske Bogforlag, 1912. [Bind] I-II, 244 + 254 sider
1917 Senere udgave: Hun. Af Forfatteren aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1917. 286 sider
1924 Senere udgave: Hun. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1924. 288 sider
1944 Senere udgave: Hun. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "She"). ♦ Martin, 1944. 264 sider. Pris: kr. 3,75
1951 Senere udgave: Hun. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 236 sider. Pris: kr. 5,00
Haggard, H. Rider: Kong Salomons Miner, (1887, roman,
engelsk)
EMP 690
Kong Salomons Miner. En paa et arabisk Sagn grundet Fortælling. Oversat fra Engelsk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1887 [ie: 1886]. 343 sider, 1 tavle
originaltitel: King Salomon's mines, 1885
Annonceret i Politiken 2-12-1886: Paa mit Forlag er idag udkommet og at faa i Boghandlerne: ...".
3 upaginerede sider: Indledning (signeret Allan Quatermain).
1 upagineret side: Bogen tilegnes "alle de store og smaa Børn, som ville læse den".
Tavlen er: Nøjagtig Gjengivelse af Kortet over Vejen til Kong Salomons Miner.
Trykt i I ledige Timer, Femtende Bind, 1899, side [1]-234, under titlen: H. Rider Haggard: Kong Salomons Miner. Oversat af P. Jerndoff-Jessen. Illustrationer: Poul Steffensen.
Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Sorø Amts-Tidende 9-12-1886, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Politiken 16-12-1886, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Allan Quatermain. En Beretning om hans senere Æventyr og Opdagelser i Følge med Sir Henry Curtis, Kaptejn John Good og Zulu'en Umslopogaas. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Med Allan Quatermains Portræt. ♦ S. Thomsen, 1887. 358 sider, 1 tavle
1898 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Anden danske Udgave. Med 6 Illustrationer. 1898. 210 sider, illustreret
1902 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa dansk ved E. Stensgård. M. 1 Kort og 38 Tegn. af C.H.F. Schmidt. ♦ (Hagerup), 1902. 372 sider, illustreret. Pris: kr. 1,80
1909 Senere udgave: Kong Salomons Miner
1923 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af P. Jerndorff-Jessen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 224 sider
1925 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Andet Oplag [ie: ny udgave]. Med et Kort og 35 Tegninger af Carl H. F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsens Børnebøger, 1925. 220 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
1936 Senere udgave: Kong Salomons Miner. (Overs. fra Engelsk af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Martin, 1936. 184 sider
1938 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. (Illustr. med Fotografier fra Filmen). ♦ Chr. Erichsen, 1938. 206 sider, 7 tavler
1943 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. ♦ Erichsen, 1943. 240 sider. Pris: kr. 3,50
1944 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Autor. Overs. af P. Jerndorff-Jessen. (Overs. fra Engelsk efter "King Salomon's mines"). ♦ Martin, 1944. 216 sider. Pris: kr. 3,75
1948 Senere udgave: Kong Salomons Miner. Paa Dansk ved Erling Stensgård. Med Tegninger af Carl H. F. Schmidt. ♦ Erichsen, 1948. 189 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.)
1951 Senere udgave: Kong Salomons miner. På dansk ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Samleren, 1951. 206 sider. Pris: kr. 2,50
1954 Senere udgave: Kong Salomons miner. Overs. af Erling Stensgård. (6. opl.). ♦ Erichsen, 1954. 209 sider, 8 tavler. Pris: kr. 7,25
1957 Senere udgave: Kong Salomons miner. [Af] H. Rider Haggard. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1957 Senere udgave: Kong Salomons miner. På dansk ved Erling Stensgård. 7. oplag. ♦ Erichsen, 1957. 175 sider, illustreret
1967 Senere udgave: Kong Salomons miner. Genfortalt af Niels H. Jespersen. Med ill. af Alex Secher. ♦ Grønbech, 1967. 94 sider, illustreret
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [1b]
Senere udgave: Kong Salomons miner. Oversættelse: Mogens Boisen. Illustrationer Robert Baxter. Side [141]-287
1970 Senere udgave: Kong Salomons miner. ♦ Forlaget I.K., [1970]. [47] sider, illustreret
Hansen, Joh. Holm: Karen Hav, (1887, roman,
dansk)
Heine, Heinrich: Harzrejsen, (1887, digte,
tysk) 👓
Harzrejsen. Oversat af J. V. Østerberg. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1887. 104 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
originaltitel: Die Harzreise, 1826
Rejseberetning med digte.
Side 92-94: Anmærkninger [om Heinrich Heine og digtet].
Side 95-104: [Noter].
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under: Geografi. Reisebeskrivelser.
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pfd).
www.kb.dk
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Harzrejsen. Oversat af J. V. Østerberg. 2. gjennemsete Udg. ♦ København, Hauberg og Gjellerup, 1888. 112 sider. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
1901 Senere udgave: Die Harzreise. Sangírnir, týddir av M. M. ♦ Tórshavn, [ikke i boghandlen], 1901. 16 sider
1919 Senere udgave: Die Harzreise. Udgivet til Skolebrug med Indledning og Noter af Einar Gjerløff ♦
1921 [uddrag]
Senere udgave: Hjemkomst 1823-1824. Fra Harzrejsen 1824. Oversat af P. N. Holst. (Trykt i 500 Ekspl.). ♦ Christians-Pressen, 1921. 112 sider
1940 Senere udgave: Die Harzreise. Udgivet til Skolebrug med Indledning og Noter af Einar Gjerløff. 3. Udg. ♦ Jespersen & Pio, 1940. 92 sider. Pris: kr. 2,75
Hennique, Léon: Soldaterdød, (1887, roman,
fransk)
EMP4276
oversat af Anonym
Soldaterdød. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken], Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 83 sider
originaltitel: Poeuf, 1887
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 11-4-1887 til 25-4-1887.
Hermann, Eugen: Den
hemmelighedsfulde Grevinde, (1887, roman,
tysk)
EMP1796
oversat af Anonym
Den
hemmelighedsfulde Grevinde. ♦ 1887. 206 sider
originaltitel: Die geheimnisvolle Gräfin, 1890
Heyse, Paul: Laurella [indgår i antologien:
Smaa-Fortællinger [s244]], (1887, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af A.H. (pseudonym)
Laurella. Novelle af Paul Heise. (Oversat af A. H.). Side 244-77
Del af fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 22-2-1888 til 27-2-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Noveller [1a]
1. udgave: L'Arrabiata
1887 Senere udgave: Laurella. Novelle aff Paul Heyse. Oversat af A. H. Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1887. 31 sider
Heyse, Paul: Laurella, (1887, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af A.H. (pseudonym)
Laurella. Novelle aff Paul Heyse. Oversat af A. H. Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1887. 31 sider
Fraklipningsføljeton i Lemvig Avis fra 20-10-188/ til 27-10-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
1887 indgår i antologien: Smaa-Fortællinger [s244]
1. udgave: Laurella. Novelle af Paul Heise. (Oversat af A. H.). Side 244-77
Heyse, Paul: Villa Falconieri [
Aftenlæsning [21s003]], (1887, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Villa Falconieri. Novelle af Paul Heyse. Side 399-540
originaltitel: Villa Falconieri, 1887
På tysk trykt i samlingen: Villa Falconieri und andere Novellen, 1888.
Del af fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Aften, fra 22-11-1887 til 23-12-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Holberg, Ludvig: Don Ranudo de Colibrados, (1887, dramatik,
dansk)
Don Ranudo de Colibrados Eller Fattigdom og Hoffærdighed. Comoedie i 5 Acter. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1887]. 103 sider
Oversigt over andre udgaver:
1745 1. udgave: Don Ranudo de Colibrados Oder Armuth und Hoffart. Ein Lustspiel in Fünf Aufzügen. Von Ludwig Holberg. Aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzt [von Elias Caspar Reichard]. ♦ Copenhagen und Leipzig, bey Christian Gottlob Mengel und Compagnie, 1745. 104 sider
Holberg, Ludvig: Den
forvandlede Brudgom [indgår i:
Huus-Spøgelse [s085]], (1887, dramatik,
dansk)
Den forvandlede Brudgom. Side 85-116
Holberg, Ludvig: Huus-Spøgelse, (1887, dramatik,
dansk)
Huus-Spøgelse eller Abracadabra og Den forvandlede Brudgom. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1887. 116 sider
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [6c]
1. udgave: Huus-Spøgelse eller Abracadabra. Comoedie udi 3 Acter uden Actricer
[s085] Holberg, Ludvig: Den
forvandlede Brudgom. Side 85-116 (
1887, dramatik)
Holmgaard, I. K.: Afholdssange, (1887, digte,
dansk)
Afholdssange. ♦ 1887. [Bind] 1-2. (Trykkeri: Afholdsbladets Bogtrykkeri)
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: 25 ny Afholdssange til kjendte Toner. ♦ 1885. 46 sider. (Trykkeri: Dansk Afholdsblads Trykkeri)
[1] Holmgaard, I. K.:
Alvorlige Afholdssange. ♦ 1887. 66 sider (
1887, digte)
[2] Holmgaard, I. K.:
Lystige Afholdssange eller en ny Slags Drikkeviser, skrevne til Husvalelse for tørstige Medborgere. ♦ 1887. 33 sider (
1887, digte)
Hertil udkom: Tillæg. 1888. 8 sider.
2. Oplag, 1887.
Holmgaard, I. K.: Alvorlige Afholdssange [
Afholdssange [1]], (1887, digte,
dansk)
Alvorlige Afholdssange. ♦ 1887. 66 sider
Holmgaard, I. K.: Lystige Afholdssange [
Afholdssange [2]], (1887, digte,
dansk)
Lystige Afholdssange eller en ny Slags Drikkeviser, skrevne til Husvalelse for tørstige Medborgere. ♦ 1887. 33 sider
Hertil udkom: Tillæg. 1888. 8 sider.
2. Oplag, 1887.
I. Digte. II. Fra min Ungdom. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1887. 332 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Holst, H. P.: Udvalgte Skrifter, (1887-88, samling,
dansk)
Udvalgte Skrifter. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1887-88. 1.-6. Bind
[1] Holst, H. P.:
I. Digte. II. Fra min Ungdom. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1887. 332 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn) (
1887, samling)
[2] Holst, H. P.:
Ude og Hjemme. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. 323 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn) (
1888, samling)
[3] Holst, H. P.:
Noveller. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. [1] 312 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn) (
1888, samling)
Upagineret side: Indhold.
[3s001] Holst, H. P.:
Fast Tro. Side [1]-20 (
1888, novelle(r))
[3s021] Holst, H. P.: "De
Prinzess". Side [21]-44 (
1888, novelle(r))
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 172-93, under titlen: Prindsessen fra "Ruhekrug". En Fortælling fra 1848 af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[3s045] Holst, H. P.:
Peer. Side [45]-58 (
1888, novelle(r))
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 216-27, under titlen: Peer. En sand Historie, fortalt af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[3s059] Holst, H. P.:
Sølvservicet. Side [59]-92 (
1888, novelle(r))
Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind, 1870, side 69-99, under titlen: Sølvservicet. En Fortælling af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[3s093] Holst, H. P.:
Brillantringen. Side [93]-125 (
1888, novelle(r))
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 431-60, under titlen: Brillantringen. En Novelle af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[3s127] Holst, H. P.:
Stromboli. Side [127]-89 (
1888, novelle(r))
[3s191] Holst, H. P.:
Bellinis Elskede. Side [191]-253 (
1888, novelle(r))
[3s255] Holst, H. P.:
Mademoiselle Josephine. Side [255]-74 (
1888, novelle(r))
[3s275] Holst, H. P.:
Fra Simone. Side [275]-312 (
1888, novelle(r))
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 43-77, under titlen: Fra Simone. En Novelle af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[4] Holst, H. P.: Den
lille Hornblæser. Sommerreiser. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. 302 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn) (
1888, samling)
[5] Holst, H. P.:
Miniatur og Mosaikbilleder. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. 290 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn) (
1888, samling)
[6] Holst, H. P.:
Dramatiske Arbeider. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1888. [1] 343 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn) (
1888, samling)
Upagineret side: Indhold.
[6s001] Holst, H. P.:
Gioacchino. Romantisk Drama i fire Akter. Musiken af H. Rung. Side [1]-128 (
1888, dramatik)
1844 1. udgave: Gioacchino. Romantisk Drama i 4 Acter. ♦ C.A. Reitzel, 1844
På titelsiden også: Første Gang opført paa det kgl. Theater den 12te October 1844.
[6s129] Holst, H. P.:
Villiam og Emma eller Vandcuren. Side [129]-220 (
1888, dramatik)
1846 1. udgave: William og Emma eller Vandcuren. Original Vaudeville i een Act. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1846. 94 sider
På titelsiden også: Opført første Gang paa det kongelige Theater d. 18 Januar 1846.
[6s221] Holst, H. P.:
Kun tyve Aar. Romantisk Skuespil i een Akt. Side [221]-77 (
1888, dramatik)
[6s279] Holst, H. P.:
Nornerne. Dramatisk Digt. Componeret af J. P. E. Hartmann. Side [279]-93 (
1888, dramatik)
1868 1. udgave: Thrymsqviden. Ballet i 4 Akter og et Slutningstableau. Med et Forspil: Nornerne af H.P. Holst. Musiken af J. P. E. Hartmann. ♦ Schubothe, 1868. 48 sider
På titelsiden også: Opført første Gang den 21de Febr. 1868.
[6s295] Holst, H. P.:
A-ing-fo-hi eller det Ubekjendte. Versificereet Lystspil i een Akt. Side [295]-343 (
1888, dramatik)
1877 1. udgave: A-ing-fo-hi eller Det Ubekjendte, versificeret Lystspil i een Akt. ♦ C.A. Reitzel, 1877. 56 sider
Side [297], efter rollelisten: Motivet efter en italiensk Novelle.
Side 326 er replikskiftet: Damen: Et Øieblik! De sagde nogle Ord, Jeg ei forstod. Var det Chinesisk? Roberto: Ja. A-ing-fo-hi! Det hedder oversat: Jeg villieløs er Deres Skjønheds Slave!
Holst, Sofie: Eumenes af Kardia og Alexanders Sølvskjolddragere, (1887, dramatik,
dansk)
Eumenes af Kardia og Alexanders Sølvskjolddragere. Historisk Skuespil. Udg. af Christine Daugaard. Schønberg, 1887. [12] + 132 sider + portræt
Hopfen, Hans: Waldenbergs Ægteskab, (1887, roman,
tysk)
EMP2158
oversat af Anonym
Waldenbergs Ægteskab. Roman i tre Dele. Efter Originalens sidste Udgave. ♦ 1883. Del 1-3, 236 + 264 + 234 sider
originaltitel: Die Heirat des Herrn v. Waldenberg, 1879
Ingemann, B. S.: Prins Otto af Danmark, (1887, roman,
dansk)
Prins Otto af Danmark og hans Samtid. Historisk Roman. 11. Udgave. Kbh., 1887
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ipsen, Alfred: Mefistofeles, (1887, dramatik,
dansk)
Mefistofeles. Dramatisk Digt. ♦ Gyldendal, 1887. [6] 247 [3] sider
Horsens Folkeblad 27-6-1888, side 1 [Anmeldelse, signeret: Grønvald Nielsen].
Grønvald Nielsen
Iversen, I.: Nuancer, (1887, dramatik,
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Brændehuggeren [indgår i:
Smaahistorier [s083]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Faerfaers Uhr [indgår i:
Smaahistorier [s095]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Fristelsen [indgår i:
Smaahistorier [s071]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den
gamle Røgter [indgår i:
Smaahistorier [s023]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: En
Historie fra Norge [indgår i:
Smaahistorier [s045]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Husfællerne [indgår i:
Smaahistorier [s055]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad han duede til [indgår i:
Smaahistorier [s031]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Hvad hun bragte med [indgår i:
Smaahistorier [s001]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Knud [indgår i:
Smaahistorier [s015]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den
mørke Gavl [indgår i:
Smaahistorier [s107]], (1887, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Smaahistorier, (1887, novelle(r),
dansk)
Smaahistorier. (Indtægten tilfalder et paatænkt Menigheds- og Missionshus i Kongens Lyngby). Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. 123 sider
2. meget forøgede oplag (Reitzel, Grøn) 1893. [10] + 195 sider, ill. Med forord [af indsamlingskomiteen]. [Restoplag overgik til Gyldendal].
oversat til svensk 1887.
[s001] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Hvad hun bragte med (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s001]
Senere udgave: Hvad hun bragte med
[s015] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Knud (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s015]
Senere udgave: Knud
[s023] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den
gamle Røgter (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s023]
Senere udgave: Den gamle Røgter
[s031] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Hvad han duede til (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s031]
Senere udgave: Hvad han duede til
Trykt i: Nordslesvigsk Søndagsblad, 3-7-1886.
[s045] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: En
Historie fra Norge (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s045]
Senere udgave: En Historie fra Norge
[s055] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Husfællerne (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s055]
Senere udgave: Husfællerne
[s071] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Fristelsen (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s071]
Senere udgave: Fristelsen
[s083] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Brændehuggeren (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s083]
Senere udgave: Brændehuggere
[s095] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Faerfaers Uhr (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s095]
Senere udgave: Faerfaers Uhr
[s107] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den
mørke Gavl (
1887, novelle(r))
1893 indgår i: Smaahistorier [s107]
Senere udgave: Den mørke Gavl
James, Henry: Fyrstinde Casamassina, (1887, roman,
engelsk)
oversat af uidentificeret
Fyrstinde Casamassina. Roman. Oversat fra Engelsk af Marie Krohg. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1887. 446 sider
originaltitel: The princess Casamassina, 1885-86
På engelsk trykt i: The Atlantic Monthly, fra Vol. 56, issue 335 (September 1885) til Vol. 56, issue 348 (October 1886). Udgivet i bogform i 1886.
Politiken 26-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Janson, Drude Krog: En
Saloonkeepers Datter, (1887, roman,
dansk) 👓
En
Saloonkeepers Datter. Fortælling. Minneapolis og Chicago (USA), C. Rasmussens Forlagsboghandel, 1887. 229 sider
Udgivet i København under titlen: En Ung Pige, Gyldendal, 1887 [latinske bogstaver].
4. Oplag, 1892.
Janson, Drude Krog: En
ung Pige, (1887, roman,
dansk)
En
ung Pige. Fortælling. Kjøbenhavn, Gyldendal, 1887. 263 sider
Første sætning: Det var et prægtigt gammelt loft at tumle sig paa.
Udgivet i USA under titlen: En Saloonkeepers Datter, Minneapolis og Chicago, C. Rasmussens Forlagsboghandel, 1887.
Janson, Kristofer: Femtende Wisconsin [indgår i:
Normænd i Amerika [b]], (1887, roman,
norsk)
Janson, Kristofer: Normænd i Amerika, (1887, roman,
norsk)
Normænd i Amerika. Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1887. 323 sider
[a] Janson, Kristofer:
Vildrose (
1887, roman)
1906 Senere udgave: Villirósa. Þýtt hafa Halgr. Jónsson og Sigurður Jónsson. ♦ Isafjöður, Oversætterne, 1906. 114 sider. Pris: kr. 0,90
[b] Janson, Kristofer:
Femtende Wisconsin (
1887, roman)
Jean Pierre: Død i Liv, (1887, roman,
dansk)
Jensen, C. Govertz: På Jagt, (1887, novelle(r),
dansk)
På Jagt. Skitser og Skildringer af dansk Jægerliv. ♦ Philipsen, 1887. [8] 224 sider
Jensen, H.: Smugkroen, (1887, roman,
dansk) 👓
Smugkroen. Original Fortælling af H. Jensen. Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ Trykt hos Henrik Fog, 1887. 64 sider
Note i Morsø Folkeblad 30-3-1887, side 3: Vor Føljeton. Vi har tilkjøbt os Retten til Optagelse af en Række særdeles gode Fortællinger, saa vi i Sommerens Løb kan byde vore Læsere en meget fornøjelig Føljeton-Læsning. I Begyndelsen af April Kvartal vil blive paabegyndt "Smugkroen", original Fortælling af H. Jensen Guldberg. [Hans Jensen (f. 1852) brugte pseudonymet H.I. Guldberg].
Føljeton i Morsø Folkeblad fra 19-4-1887 til 10-5-1887. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Jensen, H.: Smugkroen, (1887, roman,
dansk) 👓
Smugkroen. Original Fortælling af H. Jensen. Føljeton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, "Folketidenden"s Bogtrykkeri, 1887. 64 sider
Fraklipningsføljeton i Folketidenden fra 23-12-1879. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Johannessen, Gregorius: Historisk Digt om Kong Sverre, (1887, digte,
dansk)
af Gregorius Johannessen
Historisk Digt om Kong Sverre. ♦ Thorshavn, 1887.
Juul, Hans (H. S. Kaarsberg): Daarlige Tider, (1887, roman,
dansk)
Daarlige Tider. Tegninger i Sandet. Af Hans Juul (Forf. til "Mislyd og Harmonier"). ♦ Schubothe, 1887. [6] 169 sider
Juul, L.: Sølvbrylluppet paa Stjærnholm [
Aftenlæsning [20s003]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
af L. Juul
Sølvbrylluppet paa Stjærnholm. Fortælling af L. Juul. Side [3]-150
Del af fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Aften, fra 28-4-1887 til 2-6-1887. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Jørgen Tvebak: Hvad skal vi more os med?, (1887, humor,
dansk)
Hvad skal vi more os med? Samling af Lege, komiske Pantedomme, Gjækkekunster, Anekdoter af Jørgen Tvebak. Kbh. (1887)
Jørgensen, Johannes: Vers, (1887, digte,
dansk) 👓
Vers. ♦ København, P. Hauberg & Comp., 1887. 78 [2] sider
2 upaginerede sider: Indhold.
Indeholder digte fra 1884-87.
Overgik til Johs. Møller.
Politiken 30-8-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1904 [udvalg]
Senere udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1944 [Uddrag]
Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Jørgensen, Martin: Fra Kong Kristian den Niendes Spasereture, (1887, novelle(r),
dansk)
Fra Kong Kristian den Niendes Spasereture. Karakteristiske Smaatræk. ♦ Forfatteren, 1887. 16 sider. Pris: kr. 0,40
Berlingske Tidende 19-3-1887, side 5: [Annonceret udkommet].
Jyllands-Posten 4-5-1887, side 4, uddrag af annonce: Paa Forfatterens Forlag er udkommet 2. Oplag ... Hans Majestæt har tilkjendegivet sin Sympathi ved at tilstille Forfatteren 50 Kroner for det Højstsamme tilsendte Exemplar ...
2. Oplag, 1887.
Politiken 6-3-1887, side 2 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1896 Senere udgave: Fra Kong Kristian den Niendes Spaséreture. Folkeudgave (ordret efter den elegante Udgave) 3. Opl. ♦ Forfatteren, 1896. 14 sider. Pris: kr. 0,10
Jørgensen, Martin: Slavelænker, (1887, dramatik,
dansk)
Slavelænker. Dramatiske Billeder i én Handling. (Idéen efter en russisk Fortælling). ♦ Forfatteren, 1887. 47 sider. Pris: kr. 0,80
Tilegnet Skuespillerinde Fru Oda Nielsen.
K.P.: Jep Tarps vilde Plage [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [g]], (1887, novelle(r),
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Jep Tarps vilde Plage. Fortælling fra Sønderjylland
Kielberg, A.: Forpagteren paa Høgholt, (1887, roman,
dansk) 👓
Forpagteren paa Høgholt. Af A. Kielberg. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1887. 303 sider
Oversigt over andre udgaver:
1884 1. udgave: Forpagteren paa Høgholt. Af A. Kielberg. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bgotrykkeri, 1884. 231 sider
Kieler, Laura: Silhouetter, (1887, tekster,
dansk)
Silhouetter. Odense, Milo, 1887. [4] + 143 sider
Oprindelig trykt i »Morgenbladet«. Restoplag med nyt omslag (Jul. Strandbergs Bogtrykkeri, [1905]) og titelblad: Smaafortællinger om Henrik Ibsen, Bjørnstjerne Bjørnsen, Topelius, Fru Jerichau m.fl.
Kielland, Alexander L.: Betty's Formynder, (1887, dramatik,
norsk)
Betty's Formynder. Lystspil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlags (F. Hegel & Søn), 1887. 123 sider
2. Oplag, 1898.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Betty's Formynder. Lystspil i 4 Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1904. 100 sider. Pris: kr. 1,75
Kielland, Alexander L.: Sankt Hans Fest, (1887, roman,
norsk) 👓
Sankt Hans Fest. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlags (F. Hegel & Søn), 1887. 189 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: Sne [b]
Senere udgave: Sankt Hans Fest
Knudsen, Jakob: Møller og Bager Peder Mortensen, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Møller og Bager Peder Mortensen. Fortælling. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Forlag, 1887. 48 sider
Trykt i Højskolebladet, 1887, side 219-30, 268-75 og 312-21.
Oversigt over andre udgaver:
1917 indgår i: Jyder [s236]
Senere udgave: Møller og Bager Peder Mortensen. Side [236]-76
Kok, M.: Under Fanen, (1887, digte,
dansk)
Under Fanen. Digte fra de sønderjydske Krige. Andet forøgede Oplag. ♦ Wisbech, 1887. 167 sider
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Under Fanen. Digte fra de sønderjydske Krige. Første Samling. ♦ Kjøbenhavn, Valdemar Petersens Forlag, 1883. [3] 104 sider
Konow, Ingeborg v. d. Lippe: Smaafolk, (1887, børnebog,
norsk)
Smaafolk. Skisser fra Barnelivet. ♦ Bergen, Giertsen, 1887. 80 sider
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911
link til hele listen
Krag, Folkvar: Kvindesorger [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [b]], (1887, novelle(r),
dansk)
Krag, Folkvar: Sognepræst og Sognebørn, (1887, roman,
dansk)
Sognepræst og Sognebørn. ♦ 1887. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1891 indgår i: Fra Lyngens Land [c]
Senere udgave: Sognepræst og Sognebørn
Kristofersen, Kristofer: Løvsprætt, (1887, roman,
norsk)
Løvsprætt. Fortælling. Gyldendal, 1887. 254 sider
Politiken 31-5-1887, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Kristofersen, Kristofer: Rydningsmænd, (1887, roman,
norsk)
Rydningsmænd. En Julefortælling. ♦ Gyldendal, 1887. 117 sider
L. D.: Janie Adams, (1887, børnebog,
engelsk)
Janie Adams. En Fortælling i sex Kapitler af L.D. ♦ [ikke i boghandlen], 1887. 16 sider, illustreret. (Smaaskrifter for Søndagsskolen, No. 38)
originaltitel: Janie Adams: A Tale in Six Chapters
Miniaturegengivelse af det engelske omslag, hvor forfatteren er anført som "by L.D.", på:
Google Books
Lamartine, A. de: Graziella, (1887, roman,
fransk)
EMP4350
oversat af uidentificeret
Graziella. Overs. af C. Rasmussen. ♦ Hauberg, Gjellerup, [1887]. 144 sider. (Dansk Folkebibliothek, 4)
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Graziella eller Min første Kjærlighed. Overs. ♦ L. Jordan, 1856. 104 sider
Lange, Thomas: Jagtselskabets Fortællinger, (1887, roman,
dansk)
Langsted, Adolf: Et
Korstog, (1887, digte,
dansk)
Lie, Jonas: Et
Samliv, (1887, roman,
norsk)
Et
Samliv. ♦ Kjøbenhavn Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1887. 255 sider
2. Oplag, 1888.
4. Oplag, 1901.
Aarhuus Stiftstidende 8-1-1888, side 1 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1907 Senere udgave: Et Samliv. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1907. 224 sider. Pris: kr. 3,50
1920 Senere udgave: Et Samliv. 10. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 154 sider. Pris: kr. 4,50
Lindau, Paul: Fattige Piger, (1887, roman,
tysk)
EMP2414
oversat af Anonym
Fattige Piger. Roman. Tillæg til "Ravnen". ♦ 1887. 336 sider
originaltitel: Arme Mädchen, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Lolo. Berliner-Roman. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1887. 426 sider
1887 Senere udgave: Margrethe Lessen. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1887. 379 sider
1889 Senere udgave: Fattige Piger. Roman af Paul Lindau. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, Arbejderpartitets Bogtrykkeri, 1889. ? sider
Lindau, Paul: Lolo, (1887, roman,
tysk)
EMP2415
Lolo. Berliner-Roman. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1887. 426 sider
originaltitel: Der Zug nach dem Westen, 1886
Side 427: [Note om serien].
Politiken 22-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Nationaltidende 4-1-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): Fattige Piger. Roman. Tillæg til "Ravnen". ♦ 1887. 336 sider
1891 Samhørende, fortsættes af (3. del): Kniplinger. Berliner-Roman. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Cristiania - Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1891. 521 sider
1908 Senere udgave: Lolo. Roman af Paul Lindau. Føljeton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1908. 356 sider
1908 Senere udgave: Lolo. Roman af Paul Lindau. Oversat af Aug. Collin
1908 Senere udgave: Lolo. Roman af Poul Lindau. Oversat af Aug. Collin. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1908. 356 sider
Lindau, Paul: Margrethe Lessen, (1887, roman,
tysk)
EMP2416
oversat af Anonym
Margrethe Lessen. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1887. 379 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Fattige Piger. Roman. Tillæg til "Ravnen". ♦ 1887. 336 sider
Lindau, Paul: Et
Væddemaal, (1887, novelle(r),
tysk) 👓
oversat af Anonym
Et
Væddemaal. Novelle af Paul Lindau. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. 58 sider
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 17-6-1887 til 26-6-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Smaa Historier [2a]
1. udgave: Et Væddemaal
Lindau, Rudolf: Fine Folk, (1887, roman,
tysk)
EMP2424
Fine Folk. Roman. Overs. af Vilhelm Møller. ♦ V. Pio, 1887. 278 sider
originaltitel: Gute Gesellschaft, 1879
Side 3-4: [Forord signeret V.M. (om R.L.)].
Berlingske Tidende 26-11-1887, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Lodbrok: Ivan Mazeppa, (1887, roman,
svensk)
Ivan Mazeppa. Historisk Roman fra Karl XII's Tid. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark ved St-s. Bergen, Giertsen, 1887. [8] 376 sider
originaltitel: Ivan Mazeppa. Historisk roman från Carl XII:s tid, 1885
Annonceret i Politiken 14-5-1887: Hos Undertegnede [Prior] er udkommet 1ste Hefte... Udkommer i omtr. 8 Hefter à 45 Øre.
Ikke optaget i Dansk Bogfortegnelse.
Lorenzen, C. C.: Ærkebiskoppen af Bremen, (1887, roman,
dansk)
Ærkebiskoppen af Bremen. Historisk Fortælling fra Christian IV.s Tid. ♦ Schou, 1887. 251 sider
Politiken 16-10-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Loti, Pierre: Islandsfiskeren, (1887, roman,
fransk)
EMP4801
Islandsfiskeren. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ Andr. Schou, 1887. 256 sider
originaltitel: Pêcheur d'Islande, 1886
På fransk er udgivet en udgave 1893 illustreret af d'Edmond-Adolphe Rudaux, under titlen: Pêcheurs d'Islande.
2 upaginerede sider: [Forord signeret "Overs.". (Om P.L.)].
Filmatiseret flere gange, første gang 1915 (stumfilm). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Islandsfiskeren. Overs. af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1910. 160 sider
1913 Senere udgave: Islandsfiskeren. M. Tegn. af Gudm. Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 256 sider, illustreret og 1 tavle
1922 Senere udgave: Fiskimaðurin. Föroyskað hevur Regin í Lið. ♦ Tórshavn, Félagið Varðin, 1922. 256 sider
Madsen, Oscar: Noveller, (1887, novelle(r),
dansk)
Noveller. Reitzel, 1887. [4] 231 sider
Malling, Vilh.: Paa Herregaarden, (1887, dramatik,
dansk)
Mariager, P.: Sybaris, (1887, dramatik,
dansk)
Sybaris eller den sidste Lamia
Bearbejdet til opera af Helge Rode til musik af Enna, udgivet med titlen: Lamia, 1901.
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Den sidste Lamia [d]
1. udgave: Den sidste Lamia
Marriot, E.: Hans Højærværdighed [indgår i:
Tre Noveller [b]], (1887, novelle(r),
tysk)
EMP2441
Marriot, Emil: Tre Noveller, (1887, novelle(r),
tysk)
EMP2441
Tre Noveller. Oversat af A. Kjerulf. ♦ Odense, Milo, 1887. 231 sider
2 upaginerede sider: [Forord af oversætteren (om E.M.)].
Dagbladet Nr. yy 27-12-1887, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Politiken 25-2-1888, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
[a] Marriot, E.:
Cöleste (
1887, novelle(r))
[b] Marriot, E.:
Hans Højærværdighed (
1887, novelle(r))
[c] Marriot, E.:
Vor Anton (
1887, novelle(r))
Martens, Elisabeth: Lyse og mørke Billeder, (1887, roman,
dansk)
Lyse og mørke Billeder. En Fortælling#C. A. Reitzel, 1887. 180 sider
Maupassant, Guy de: Badestedet Mont-Oriol, (1887, roman,
fransk)
EMP4411 👓
Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider
originaltitel: Mont-Oriol, 1887
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 23-1-1887 til 10-4-1887.
Filmatiseret (TV) 1980. Artikel om filmen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Værker [3]
Senere udgave: Mont-Oriol. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af F. Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 534 sider, illustreret. Pris: kr. 5,10
1921 Senere udgave: Mont-Oriol. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), [1921]. 344 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Maupassant, Guy de: Værtshuset i Schwarenbach, (1887, novelle(r),
fransk)
oversat af Anonym
Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider
originaltitel: L'auberge, 1886
På fransk trykt i: Les lettres et les arts, 1-9-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 2-6-1887 til 9-6-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Noveller [b]
Senere udgave: Værtshuset i Schwarenbach
1908 i: Samlede Værker [19s199]
Senere udgave: Herberget. Side [199]-231
Maurice, L.: Farlige Veje, (1887, roman,
tysk)
EMP2406
oversat af Anonym
Farlige Veje. ♦ 1887
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 fejlagtigt anført under: Franske Romaner.
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Paa Afveje. Roman. ♦ 1878. 264. (Roman-Buket)
Den
angrende Colette. En Idyl
originaltitel: ?
Merimée, P.: Carmen, (1887, roman,
fransk)
EMP4433
Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
Berlingske Tidende 26-11-1887, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121]
1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223
Munch, A.: Digte gamle og nye [
Samlede Skrifter [1:s113]], (1887, digte,
norsk) 👓
Digte gamle og nye. (1848). Side [113]-278
Eftersommer. (1867). Første Afdeling. Side [503]-89
Ephemerer. (1836). Side [19]-111
Munch, A.: Fra Trondhjems-Reisen [
Samlede Skrifter [1:s477]], (1887, digte,
norsk) 👓
Fra Trondhjems-Reisen. Side 477-502
Min første Reise. Side 89-111
Munch, A.: Nogle Efteraars-Digte [
Samlede Skrifter [1:s353]], (1887, digte,
norsk) 👓
Nogle Efteraars-Digte. (1851-1854). Side [353]-94
Nye Digte. (1850). Side [279]-352
Nyeste Digte. (1861). Side [395]-502
Munch, A.: Samlede Skrifter, (1887-90, samling,
) 👓
Samlede Skrifter. Udgivne af M. J. Monrad og Hartvig Lassen. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1887-90. Bind 1-5, (vii + 589) + (iii + 609) + (2 + 597) + (2 + 485) + (2 + 625) sider
Bind 1, side [1]-17: Andreas Munch. Livsskizze, af M.J. Monrad.
[1:s19] Munch, A.:
Ephemerer. (1836). Side [19]-111 (
1887, digte)
[1:s89] Munch, A.:
Min første Reise. Side 89-111 (
1887, digte)
[1:s113] Munch, A.:
Digte gamle og nye. (1848). Side [113]-278 (
1887, digte)
[1:s279] Munch, A.:
Nye Digte. (1850). Side [279]-352 (
1887, digte)
[1:s353] Munch, A.:
Nogle Efteraars-Digte. (1851-1854). Side [353]-94 (
1887, digte)
[1:s395] Munch, A.:
Nyeste Digte. (1861). Side [395]-502 (
1887, digte)
[1:s477] Munch, A.:
Fra Trondhjems-Reisen. Side 477-502 (
1887, digte)
[1:s503] Munch, A.:
Eftersommer. (1867). Første Afdeling. Side [503]-89 (
1887, digte)
[2:s1] Munch, A.:
Eftersommer. (1867). Anden Afdeling. Side [1]-52 (
1888, digte)
[2:s53] Munch, A.:
Udvalgte Digte. (1865-1873). Side [53]-117 (
1888, digte)
[2:s119] Munch, A.:
Mindedigte. (1834-1877). Side [119]-59 (
1888, digte)
[2:s161] Munch, A.:
Efterslæt. Side [161]-90 (
1888, digte)
[2:s191] Munch, A.:
Kong Sverres Ungdom. Drama i 3 Acter. (1837). Side [191]-286 (
1888, dramatik)
[2:s287] Munch, A.:
Donna Clara. En Natscene. (1840). Side [287]-324 (
1888, dramatik)
[2:s325] Munch, A.:
Kongedatterens Brudefart. Et Digt i tolv Romanzen. (1850). Side [325]-89 (
1888, digte)
1861 1. udgave: Kongedatterens Brudefart. Et Digt i tolv Romanzer. (Ny Udgave). ♦ Christiania, 1861. 92 sider
[2:s391] Munch, A.:
Sorg og Trøst. (1852). Side [391]-460 (
1888, digte)
[2:s461] Munch, A.:
Salomon de Caus. Dramatisk Digtning. (1854). Side [461]-609 (
1888, dramatik)
[4:s1] Munch, A.:
Pave og Reformator. Historisk Digtning. (1880). Side [1]-89 (
1890, digte)
[4:s91] Munch, A.:
Borgruinen. Et Reiseeventyr. (1844). Side [91]-118 (
1890, novelle(r))
[4:s119] Munch, A.: Den
Ensomme. En Sjælehistorie. (1846). Side [119]-210 (
1890, novelle(r))
[4:s211] Munch, A.:
Billeder fra Nord og Syd. (1856). Side [211]-485 (
1890, novelle(r))
[5:s1] Munch, A.:
To Billeder fra Italien. (1849). Side [1]-20 (
1890, novelle(r))
[5:s21] Munch, A.: En
Nytaars-Legende. (1849). Side [21]-33 (
1890, novelle(r))
[5:s35] Munch, A.:
Pigen fra Norge. Historisk-romantisk Fortælling. (1861). Side [35]-288 (
1890, roman)
1861 1. udgave: Pigen fra Norge. Historisk-romantisk Fortælling. ♦ Christiania, Chr. Tønsbergs Forlag, 1861. 291 sider
[5:s289] Munch, A.:
Reiseminder. (1865). Side [289]-491 (
1890, tekster)
[5:s493] Munch, A.:
Barndoms- og Ungdomsminder. (1874). Side [493]-625 (
1890, tekster)
Muusmann, Carl: Forfløjne Pile, (1887, roman,
dansk)
oversat af Pseudonym og undersøges
En Duel som Medicin. Efter Dr. Märzroth [ie: M. Barach]: "Léende Historier" ved O. J-e
Møller, Carl: I Haarene, (1887, dramatik,
dansk)
I Haarene. Farcesituation med Sang. ♦ Bergmann, 1887. 32 sider
Møller, Carl: Ny paa Egnen, (1887, roman,
dansk)
Ny paa Egnen. Landlivsbilleder fra Tirslev. ♦ Emil Bergmann, 1887. 443 sider
Føljeton i Ny Tid (Aalborg) 1960.
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landlivsbilleder fra Tirslev. 2. Oplag. ♦ Gyldendal, 1892. 291 sider
1911 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landlivsbilleder fra Tirslev. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1911. 352 sider
1927 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landlivsbilleder fra Tirslev. ♦ København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1927. 291 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
1934 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landmandsbilleder fra Deligencernes Tid. Af Carl Møller. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1934. 517 sider
1934 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landmandsbilleder fra Deligencernes Tid. Af Carl Møller. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1934. 517 sider
1934 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landmandsbilleder fra Deligencernes Tid. Af Carl Møller. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidende's Bogtrykkeri, 1934. 517 sider
1934 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landmandsbilleder fra Deligencernes Tid. Af Carl Møller. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [1934], [Ærø Avis], 1934. 517 sider
1934 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landmandsbilleder fra Deligencernes Tid. Af Carl Møller. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1934]. 517 sider
1934 Senere udgave: Ny paa Egnen. Landmandsbilleder fra Deligencernes Tid. Af Carl Møller. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1934]. 517 sider
Møller, Christine: Sex Digte til Forsvarsfesten i Hjørring, (1887, digte,
dansk)
Sex Digte til Forsvarsfesten i Hjørring. ♦ Hjørring, Festkomiteen, 1887. 14 sider
Møller, Otto M.: Fortællinger og Skitser, (1887, novelle(r),
dansk)
Fortællinger og Skitser. ♦ J.L. Wulff, 1887. 160 sider
Politiken 14-4-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Møller, Peder R.: En
Skærsild, (1887, dramatik,
dansk)
En
Skærsild. Skuespil i fem Akter. ♦ Schønberg, 1887. 196 sider
Nemo [1]: Peder Mikkelsens Kunstværk, (1887, roman,
dansk)
af Nemo [1] (pseudonym)
Nesbit, Edith: Liljen og Korset, (1887, digte,
engelsk)
Nielsen, Anton: Bondeliv, (1887, roman,
dansk)
Bondeliv. Med Billeder af Anker Lund. [1. Samling, 3. Oplag, 2-3. Samling 2. Oplag]. ♦ Odense, Milo, 1887. 1.-3. Samling, illustreret
Morgenbladet 5-10-1886, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1866-69 1. udgave: Bondeliv. Fortællinger. ♦ Delbanco, 1866-69. [1.]-3. Samling, 172 + 181 + 195 sider
Nielsen, Anton: P. Hansens Bryllup [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [h]], (1887, novelle(r),
dansk)
P. Hansens Bryllup. Vestskjællandsk Folkelivsbillede fra Fyrrerne
Nielsen, Cathinka: Rejsen, (1887, roman,
dansk)
Nielsen, Gustav: Paa Familiebal, (1887, dramatik,
dansk)
af uidentificeret
Paa Familiebal. Farce med Sang i 1 Akt. J.R. Møller, 1887
Politiken 14-4-1887, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Nielsen, Zacharias: Fortællinger og Skildringer,, (1887, novelle(r),
dansk)
Fortællinger og Skildringer, ældre og nye. ♦ Andr. Schous Forlag, 1887. 288 sider. Pris: kr. 3,50
[a] Nielsen, Zakarias: En
Drøm (
1887, novelle(r))
1905-06 i: Samlede Skrifter [5a367]
Senere udgave: En Drøm. Side [367]-92
[b] Nielsen, Zakarias:
I Højden (
1887, novelle(r))
1905-06 i: Samlede Skrifter [5a393]
Senere udgave: I Højden. (1880). Side [393]-406
[c] Nielsen, Zakarias:
Guldringen (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s023]
Senere udgave: Guldringen. (1882). Side [23]-62
Trykt i Nutiden Nr. 172 (4-1-1880), side 118-19, Nr. 173 (11-1-1880), side 121-22 og Nr. 174 (18-1-1880), side 129-30.
[d] Nielsen, Zakarias:
Svag (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s063]
Senere udgave: Svag. (1884). Side [63]-74
[e] Nielsen, Zakarias: En
fornem Ledvogter (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s075]
Senere udgave: En fornem Ledvogter. (1885). Side [75]-81
[f] Nielsen, Zakarias: "
Kjærligheds Vælde" (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s083]
Senere udgave: Kærligheds Vælde. Side [83]-119
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s171]
Senere udgave: Kærligheds Vælde
[g] Nielsen, Zakarias: En
Rævejagt (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s121]
Senere udgave: En Rævejagt. (1885). Side [121]-36
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s157]
Senere udgave: En Rævejagt
[h] Nielsen, Zakarias:
Professorens Amme (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s137]
Senere udgave: Professorens Amme. (1886). Side [137]-51
1911 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [4:s219]
Senere udgave: Professorens Amme
[i] Nielsen, Zakarias:
Fra Marie Einsiedeln (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s001]
Senere udgave: Fra Maria Einsiedeln. (1880). Side [1]-21
Trykt i Nutiden, 21-9-1884, under titlen: Marie Einsiedeln. En Rejse-Erindring af Zakarias Nielsen.
[j] Nielsen, Zakarias: Et
Kig indenfor (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s153]
Senere udgave: Et Kig indenfor. (1884). Side [153]-77
[k] Nielsen, Zakarias:
Kamp (
1887, novelle(r))
1905 i: Samlede Skrifter [6s179]
Senere udgave: Kamp. (1886). Side [179]-211
Nolte, L.: Leisure hours, (1887, digte,
engelsk)
En Kage og to Forlovelser. Side [63]-91
Bag en Vifte. Side [42]-62
Nyblom, Helene: Fortællinger og Skizzer, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Fortællinger og Skizzer. Af Helene Nyblom. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1887. 141 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Side [143]: Indhold.
[s001] Nyblom, Helene: En
Buket. Side [1]-8 (
1887, novelle(r))
[s009] Nyblom, Helene: En
Vaardag. Side [9]-22 (
1887, novelle(r))
[s023] Nyblom, Helene:
Torden. Side [23]-41 (
1887, novelle(r))
[s042] Nyblom, Helene:
Bag en Vifte. Side [42]-62 (
1887, novelle(r))
[s063] Nyblom, Helene:
En Kage og to Forlovelser. Side [63]-91 (
1887, novelle(r))
[s092] Nyblom, Helene: "
Over de høje Fjelde". Side [92]-141 (
1887, novelle(r))
"Over de høje Fjelde". Side [92]-141
Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1887. 75 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [b]
1. udgave: Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Side 129-232
Correggio. Tragoedie. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1887. 99 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1811 1. udgave: Correggio. Tragedie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1811. 192 sider
Nordens Guder. Et episk Digt. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1887. 255 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1819 1. udgave: Nordens Guder. Et episk Digt. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag, 1819. x + 388 sider
Ohnet, Georges: Steenbruddet, (1887, roman,
fransk)
EMP4501
oversat af Anonym
Steenbruddet. ♦ Carl Lund, 1887. 1.-2. Del, 239 + 207 sider
originaltitel: Les batailles de la vie. La grande marnière, 1885
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Det store Stenbrud. Feuilleton til "Sjællands-Posten". ♦ Ringsted, Ludv. V. Hansens Bogtrykkeri, 1894. 425 sider
1898 Senere udgave: Det store Stenbrud. Roman af G. Ohnet. Oversat af Lauritz Swendsen. Feuilleton til "Kolding Avis". ♦ Kolding, Trykt i "Kolding Avis" Bogtrykkeri, 1898. ? sider
1899 Senere udgave: Det store Stenbrud. Roman. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1899. 433 sider
1905 Senere udgave: Det store Stenbrud. Roman af Georges Ohnet. ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, 1905. 474 sider
1942 Senere udgave: Mergel-Graven. Roman af Georges Ohnet. (Oversat fra Fransk). ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1942]. 492 sider
1944 Senere udgave: Mergel-Graven. Roman af Georges Ohnet. (Oversat fra Fransk). ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1944]. 492 sider
Olufsen, C.: Gulddaasen, (1887, dramatik,
dansk)
Gulddaasen. Et Lystspil i 5 Optog. ♦ Hauberg, 1887.
2. Oplag, 1889.
P. P.: Peter Tordenskjold, (1887, roman,
dansk) 👓
Peter Tordenskjold. En historisk Roman fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede af P. P. Femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1887. 1.-4. Del, 414 + 389 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Første Del, titelbladets bagside: Da Forlæggerne ere blevne gjorte opmærksom paa en Del Fejltagelser i Teksten, hidrørende fra Forfatterens ufuldstændige Kjendskab til maritime Udtryk, er denne Udgave gjennemset og rettet af en Marineofficer.
Tredje Del, titelbladets bagside: -- den eneste sikre Modvægt mod St. Andreaskorsets trykkende Overvægt: de nordiske Rigers forenede Kraft, var jo saa langt fra at rinde de nordiske Hereskere i Tanke, at de tværtimod af al Magt arbejdede paa hinandens Tilintetgjørelse.
Anden og Fjerde Del uden separat titelblad og med fortsat paginering. Anden Del starter side: 233, Fjerde Del starter side: 224.
Fuld visning af teksten (Første-Anden Del) på:
Hathi Trust
Fuld visning af teksten (Tredje-Fjerde Del) på:
Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Peter Tordenskjold. Et historisk Maleri fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede af P. P. ♦ Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1842 [ie: 1841-42]. 1.-2. Deel, 492 + 460 sider
Paulsen, John: En
Fremtidskvinde, (1887, roman,
norsk)
En
Fremtidskvinde. ♦ Schubothe, 1887. 241 sider
Philips, [F.] C.: Miriam og hendes Friere, (1887, roman,
engelsk)
EMP1122
oversat af Anonym
Miriam og hendes Friere. Fortælling. Af C. Philips. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 430 sider
originaltitel: The dean and his daughter, 1887
I avisen betegnet: Roman af C. Philips.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende fra Nr. 222 aften (24-9-1887) til 7-11-1887.
Fuld visning af oversættelsen i Berlingske Tidende på:
Mediestream
Piave, F. M.: »La
Traviata«, (1887, dramatik,
italiensk)
»La
Traviata«. Opera i 4 Akter. Oversat af S. Bauditz. ♦ Hof-Musikhandelen, 1887. ? Pris: kr. 0,40
originaltitel: La traviata, 1853
2. Oplag, 1889.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: »La Traviata«. Opera i 4 Akter. Musiken af G. Verdi. Oversat af S. Bauditz. 3. Opl. ♦ Nordisk Musikforlag, 1905. 16 sider
1918 Senere udgave: La Traviata. Opera i 4 Akter af F. M. Piave. Oversat af Sophus Bauditz. Ny revideret Udgave. Musiken af Guiseppe Verdi. ♦ Nordisk Musikforlag, 1918. 30 sider
1923 Senere udgave: La Traviata. Opera i 4 Akter. Af F. M. Piave. Oversat af Sophus Bauditz. Ny revideret Udgave. Musiken af Guiseppe Verdi. ♦ Nordisk Musikforlag, 1923. 30 sider. Pris: kr. 1,25
Ponte, L. da: »
Det gjør de alle«, (1887, dramatik,
italiensk)
Pontoppidan, Henrik: Agnete [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [f]], (1887, novelle(r),
dansk)
Pontoppidan, Henrik: Ane-Mette [indgår i:
Fra Hytterne [s043]], (1887, novelle(r),
dansk)
Ane-Mette. Side 43-64
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s101]
Senere udgave: Ane-Mette. Side 101-11
Pontoppidan, Henrik: Fra Hytterne, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Fra Hytterne. Nye Landsbybilleder. ♦ Kjøbenhavn, 1887. [2] 139 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
Udkom 1-5-1887. Oplag: 1500 eksemplarer.
Upagineret side: Til Venner i Østerby. (Horns Herred).
Upagineret side: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Fra hytterne. Nye Landsbybilleder. ♦ Minneapolis og Chicago, C. Rasmussens Forlagsboghandel, 1888. 77 sider
1905 Senere udgave: Fra hytterne. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1905. 160 sider. Pris: kr. 2,50
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s380]
Senere udgave: Naadsensbrød. (Af "Fra Hytterne. Skyggerids fra Landsbyen", Fortællinger, I Bd., 1902). Side 380-87
1973 Senere udgave: Fra Hytterne. Skyggerids fra Landsbyen. Udg. med en efterskrift af Thorkild Skjerbæk. Optrykt efter "Noveller og Skitser" bd. 1, 1922 efter gennemgang af teksten ved Esther og Thorkild Skjerbæk. 1. Tranebogsopl. ♦ Gyldendal, 1973. 128 sider
[s001] Pontoppidan, Henrik:
Knokkelmanden. Side 1-27 (
1887, novelle(r))
1899 i: Fortællinger [1s017]
Senere udgave: Knokkelmanden. Side 11-25
1965 indgår i: Ung Elskov [b]
Senere udgave: Knokkelmanden
Tidlig version trykt i: Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 341 (13-4-1884), side 346-49, under titlen: Fra Landet [under pseudonymet Rusticus].
[s029] Pontoppidan, Henrik:
Naadsensbrød. Side 29-42 (
1887, novelle(r))
1899 i: Fortællinger [1s003]
Senere udgave: Naadsensbrød. Side 3-10
Oprindelig trykt i: Morgenbladet, 29-1-1885.
[s043] Pontoppidan, Henrik:
Ane-Mette. Side 43-64 (
1887, novelle(r))
1899 i: Fortællinger [1s101]
Senere udgave: Ane-Mette. Side 101-11
[s065] Pontoppidan, Henrik: Et
Grundskud. Side 65-79 (
1887, novelle(r))
1888 i: Folkelivsskildringer [1a]
Senere udgave: Et Grundskud
1899 i: Fortællinger [1s026]
Senere udgave: Et Grundskud. Side 26-32
Oprindelig trykt i: Folkets Almanak for 1886 [udkom 1885], under titlen: Hjærtesorg. En Fortælling. Teksten fra Folket Alamanak på:
www.henrikpontoppidan.dk
[s081] Pontoppidan, Henrik:
Hans og Trine. Side 81-122 (
1887, novelle(r))
1899 i: Fortællinger [1s033]
Senere udgave: Hans og Trine. Side 33-56
[s123] Pontoppidan, Henrik:
Vandreren. En Epilog. Side 123-139 (
1887, novelle(r))
1899 i: Fortællinger [1s132]
Senere udgave: En Vandringsmand. Side 132-40
Pontoppidan, Henrik: Et
Grundskud [indgår i:
Fra Hytterne [s065]], (1887, novelle(r),
dansk)
Et
Grundskud. Side 65-79
Oprindelig trykt i: Folkets Almanak for 1886 [udkom 1885], under titlen: Hjærtesorg. En Fortælling. Teksten fra Folket Alamanak på:
www.henrikpontoppidan.dk
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Folkelivsskildringer [1a]
Senere udgave: Et Grundskud
1899 i: Fortællinger [1s026]
Senere udgave: Et Grundskud. Side 26-32
Pontoppidan, Henrik: Hans og Trine [indgår i:
Fra Hytterne [s081]], (1887, novelle(r),
dansk)
Hans og Trine. Side 81-122
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s033]
Senere udgave: Hans og Trine. Side 33-56
Pontoppidan, Henrik: Isbjørnen, (1887, roman,
dansk)
Isbjørnen. Et Portræt. ♦ Gyldendal, 1887. 128 sider
Udkom 8-12-1887.
En tidligere version som føljeton i Morgenbladet fra 16-1-1884 til 7-2-1884. Fuld visning af teksten fra Morgenbladet på:
Henrikpontoppidan.dk
Uddrag oplæst af Kai Holm i radioen 27-1-1946 kl. 20,55 til 21,20.
Oplæst som middagsføljeton (i 4 afsnit) af Johannes Meyer i radioen fra 21-3-1956. Genudsendt august 1962 og december 1968.
Politiken 16-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s141]
Senere udgave: Isbjørnen. Et Portræt. Side 141-99
1909 indgår i: To Portræter [a]
Senere udgave: Isbjørnen
1941 Senere udgave: Isbjørnen. Med Indledning og Oplysninger ved Svend Norrild
1965 Senere udgave: Isbjørnen. Nattevagt. ♦ Gyldendal, 1965. 148 sider
Pontoppidan, Henrik: Knokkelmanden [indgår i:
Fra Hytterne [s001]], (1887, novelle(r),
dansk)
Knokkelmanden. Side 1-27
Tidlig version trykt i: Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 341 (13-4-1884), side 346-49, under titlen: Fra Landet [under pseudonymet Rusticus].
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s017]
Senere udgave: Knokkelmanden. Side 11-25
1965 indgår i: Ung Elskov [b]
Senere udgave: Knokkelmanden
Pontoppidan, Henrik: Morgendug [indgår i antologien:
Jule-Kalender [s051]], (1887, novelle(r),
dansk)
Morgendug. Side 51-60
Trykt i Sorø Amtstidende 23-2-1889, 25-2-1889 og 26-2-1889. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1890 indgår i: Krøniker [s093]
Senere udgave: Svend Morgendug. Side 93-109
1899 i: Fortællinger [1s226]
Senere udgave: Morgendug. Side 226-36
1965 indgår i: Ung Elskov [d]
Senere udgave: Morgendug
Pontoppidan, Henrik: Naadsensbrød [indgår i:
Fra Hytterne [s029]], (1887, novelle(r),
dansk)
Naadsensbrød. Side 29-42
Oprindelig trykt i: Morgenbladet, 29-1-1885.
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s003]
Senere udgave: Naadsensbrød. Side 3-10
Pontoppidan, Henrik: Vandreren [indgår i:
Fra Hytterne [s123]], (1887, novelle(r),
dansk)
Vandreren. En Epilog. Side 123-139
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s132]
Senere udgave: En Vandringsmand. Side 132-40
pseudonym: Kaptejn, (1887, børnebog,
engelsk) 👓
Kaptejn og tre andre Fortællinger for større Børn, frit bearbejdet af G., Udgiver af "Naar Lektierne er lærte" m. m. Med Tegninger af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, V. Thaning & Appels Forlag, 1887. 95 sider, 4 tavler. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Trykt hos J.H. Schultz)
Side [3]: Indhold.
[s005] anonym [Nanteuil, Claire Julie de]:
Kaptajn. Side [5]-22 (
1887, børnebog)
originaltitel: Capitaine [uddrag], 1887
Bearbejdet oversættelse af starten af romanen.
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
[s023] anonym:
Lille Henry. Side 23-52 (
1887, børnebog)
originaltitel: In mischief again, 1878
På engelsk trykt i: Frank Leslie's Sunday Magazine, Vol. IV, July to December 1878, start side 352-58 (Septenber), slut Vol. V, January to June 1879, side 209-18.
Den engelske forfatter er andre steder anført som: The author of "Hugh's Heroism".
[s053] anonym [Ouida]:
Nürnberger-Kakkelovnen. Side 53-75 (
1887, børnebog)
originaltitel: The Nürnberg stove, 1882
På engelsk trykt i samlingen: Bimbi, 1882.
[s076] anonym [Hodder, Edwin]:
Hvad der hændtes Tom Heriot. Side 76-95 (
1887, børnebog)
originaltitel: Tom Heriot. His adventures and misadventures [uddrag], 1880
Bearbejdet oversættelse af de tre første kapitler af bogen.
Reumert, Elith: De
Gamle, (1887, dramatik,
dansk)
De
Gamle. Festspil i Anledning af Folketheatrets 30-aarige Fødselsdag, 18. September 1887. ♦ Gyldendal, 1887. 20 sider
Politiken 16-10-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Reumert, Elith: "
Haneben"!, (1887, dramatik,
dansk)
"Haneben"! Dramatisk Situation. ♦ Hagerup, 1887. 16 sider. Pris: kr. 0,35
Rhoden, Emmy von: Vildkats forlovelsesdage, (1887, roman,
tysk)
Vildkats forlovelsesdage. En Fortælling for unge Piger. Fra Pensionslivet. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1887 [ie: 1886]. 300 sider
originaltitel: Der Trotzkopf
2. Oplag, 1887.
Oversigt over andre udgaver:
1893 Samhørende, fortsættes af (2. del): Vildkats forlovelsesdage. En fortælling for unge Piger. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1893. 304 sider
1896 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vildkats egteskab. Oversat af N. S. [ie: Nanna Scheel]. ♦ Kristiania, Jacob Dybwads Forlag, 1896. 209 sider
1914 Samhørende, fortsættes af (4. del): Vildkat som Bedstemoder. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1914. 228 sider
1911 Senere udgave: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af Fru M. Moe. ♦ E. Jespersen, 1911. 192 sider
1920 Senere udgave: Frøken Vildkat. Aut. Oversættelse af M. Moe. 19. Opl. ♦ Jespersen, [1920]. 146 sider. Pris: kr. 2,00
1935 Senere udgave: Frøken Vildkat. [Ny Udgave]. (Aut. Overs. af Fru M. Moe). ♦ Jespersen & Pio, 1935. 96 sider
Richardt, C.: Fra Kysthospitalet paa Refsnæs, (1887, digte,
dansk)
illustrationer af uidentificeret
Fra Kysthospitalet paa Refsnæs. Med Billeder af C. Møller. ♦ 1887. (kvartformat)
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Barndomsvenner [indgår i:
Bregner [s151]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Barndomsvenner. Side [151]-241
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Bregner, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Bregner. Tre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel,, 1887. 337 sider
Berlingske Tidende 29-10-1887, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[s001] Ring, Ivar (A. Mechlenburg):
Indesnét. [2 upaginerede sider] + side [1]-150 (
1887, novelle(r))
[s151] Ring, Ivar (A. Mechlenburg):
Barndomsvenner. Side [151]-241 (
1887, novelle(r))
[s243] Ring, Ivar (A. Mechlenburg):
Oldefader. Side [243]-337 (
1887, novelle(r))
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Indesnét [indgår i:
Bregner [s001]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Indesnét. [2 upaginerede sider] + side [1]-150
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Oldefader [indgår i:
Bregner [s243]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Oldefader. Side [243]-337
Bredenfjord ved Nunatsiait. (Efter en Folkevise). Side [162]-87
Note side 187: Findes i A.P. Berggreens "Folkesange og Melodier fra Lande udenfor Europa", [1870].
Rink, Signe: Grønlændere og Danske i Grønland, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Grønlændere og Danske i Grønland. Af Signe Rink. ♦ Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1887. 204 sider
Med titelbillede af A. Bloch.
Upagineret side: Indhold.
I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 46.7 (Grønland).
[s001] Rink, Signe:
Hverdagsbilleder fra Kolonien. Side [1]-17 (
1887, novelle(r))
Afsnittenes titler: 1: En Tychobrahesdag. 2: Sauls Død.
[s018] Rink, Signe:
K'ivitokker. Side [18]-39 (
1887, novelle(r))
Note til titlen: Dansk Plur. Form af det grønlandske "k'ivitok" (grønl. Plur.: k'ivitut), den, som flygter tilfjelds.
Side [18]-19: [Indledning om k'ivitokker i grønlandske sagn og betydning for nutidsgrønlænderne].
[s040] Rink, Signe:
Zebulorsuaks Datter. Side [40]-58 (
1887, novelle(r))
[s059] Rink, Signe:
Urosdage. Side [59]-161 (
1887, novelle(r))
[s162] Rink, Signe:
Bredenfjord ved Nunatsiait. (Efter en Folkevise). Side [162]-87 (
1887, novelle(r))
Note side 187: Findes i A.P. Berggreens "Folkesange og Melodier fra Lande udenfor Europa", [1870].
[s188] Rink, Signe:
Illomut sujunissak nallunarpuk. Side [188]-204 (
1887, novelle(r))
Note til titlen: Fremtiden er i Sandhed en Gaade.
Hverdagsbilleder fra Kolonien. Side [1]-17
Afsnittenes titler: 1: En Tychobrahesdag. 2: Sauls Død.
Illomut sujunissak nallunarpuk. Side [188]-204
Note til titlen: Fremtiden er i Sandhed en Gaade.
K'ivitokker. Side [18]-39
Note til titlen: Dansk Plur. Form af det grønlandske "k'ivitok" (grønl. Plur.: k'ivitut), den, som flygter tilfjelds.
Side [18]-19: [Indledning om k'ivitokker i grønlandske sagn og betydning for nutidsgrønlænderne].
Zebulorsuaks Datter. Side [40]-58
Ritto, O. P.: Et
Vidnesbyrd mellem Gravene, (1887, roman,
dansk)
Et Vidnesbyrd mellem Gravene. Et Mindeskrift. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1887. 30 sider
Røse, Vilhelm: Rejsekammeraten, (1887, digte,
dansk)
Rejsekammeraten. Et lyrisk Æventyrdigt af V. Røse. Gyldendal, 1887. 239 sider
Politiken 14-5-1887 [Anmeldelse, usigneret].
Sacher Masoch: Fra det russiske Hof, (1887, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Fra det russiske Hof. Historiske Noveller af Sacher Masoch. ♦ [Bornholms Tidende], [1887]. 151 sider
Uden separat titelblad.
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 18-7-1887 til 31-8-1887. Fuld visning af oversættelsen i Bornholms Tidende på:
Mediestream
[s001] Sacher Masoch:
Peter den stores sidste Dage. Side [1]-151 (
1887, roman)
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Peter den Stores sidste Dage. Historisk Fortælling. Overs. af C. Jørgensen. ♦ Aarhus, 1873. 78 sider
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 18-7-1887 til 31-8-1887. Fuld visning af oversættelsen i Bornholms Tidende på:
Mediestream
Sacher Masoch: Peter den stores sidste Dage [indgår i:
Fra det russiske Hof [s001]], (1887, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Peter den stores sidste Dage. Side [1]-151
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 18-7-1887 til 31-8-1887. Fuld visning af oversættelsen i Bornholms Tidende på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Peter den Stores sidste Dage. Historisk Fortælling. Overs. af C. Jørgensen. ♦ Aarhus, 1873. 78 sider
Sacher-Masoch: Uægte Hermelin, (1887, roman,
tysk)
EMP2699
oversat af Anonym
Uægte Hermelin. ♦ 1887
originaltitel: Falscher Hermelin. Kleine Geschichten aus der Bühnenwelt, 1-2, 1873-79
Måske identisk med: Uægte hermelin. Små fortællinger fra theaterverdenen. I udvalg overs. af Andreas Paulson. ♦ Bergen, 1887. 98 sider.
af Pseudonym og undersøges
Scheffel, Joseph Victor von: Trompeteren fra Säkkingen, (1887, digte,
tysk)
Trompeteren fra Säkkingen. Oversat efter Originalens 154. Oplag med Forfatterens Tilladelse af Elith Reumert. ♦ H. Hagerup, 1887. 302 sider
originaltitel: Der Trompeter von Säckingen, 1853
På tysk staves byens navn også ofte Säkkingen.
Politiken 22-12-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Der Trompeter von Säkkingen
Schjørring, Johanne: For Vind og Vove, (1887, roman,
dansk) 👓
For Vind og Vove. Af Johanne Schjørring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1887. 256 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Politiken 4-6-1887, side 1-2 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1888 Samhørende, fortsættes af (2. del): Beslægtede Naturer. ♦ Schubothe, 1888. 216 sider
1899 i: (Udvalgte Fortællinger) [3]
Senere udgave: For Vind og Vove. (Andet Oplag). ♦ Schubothe, 1899. 266 sider
1929 i: Udvalgte Fortællinger [5]
Senere udgave: For Vind og Vove. (Fortsættes i "Beslægtede Naturer"). ♦ 1929. 146 sider
Schwartz, M. S.: At være eller ikke være!, (1887, roman,
svensk)
EMP3548
oversat af Anonym
At være eller ikke være! Roman. ♦ 1887. 339 sider
Findes også med omslag, 1895: Roman-Heftet.
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Være eller ikke være. Roman. ♦ 1873. 2 Dele
Schwartz, M. S.: Hævnens Offer, (1887, roman,
svensk)
EMP3549
oversat af Anonym
Hævnens Offer. Roman. Autoriseret Udgave. ♦ 1887. 187 sider
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Et Hævnens Offer. Fortælling af Fru M. S. Schwartz. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1861. 242 sider
Scribe, Eug. og Legouvé: Dronning Marguerites Noveller, (1887, dramatik,
fransk)
serie: Dansk Folkebibliothek, (1887-90)
serie: Fra Land og Sø, (1887-)
Shakspeare, William: Hamlet, (1887, dramatik,
engelsk) 👓
Hamlet. Prins af Danmark. Tragedie i 5 Akter af William Shakspeare. Oversat af J. V. Østerberg. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1887]. 152 sider
Oversigt over andre udgaver:
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
Shakespeare, William: Hamlet, (1887, dramatik,
engelsk)
Hamlet. Prinds af Danmark. Overs. af E. Lembcke. 3. Udg. ♦ Schubothe, 1887.
Oversigt over andre udgaver:
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
Shakespeare, William: Rómeó og Júlía, (1887, dramatik,
engelsk)
Rómeó og Júlía. Sorgarleikur. Matth. Jochumsson hefur Íslenzkað. ♦ Reykjavík, 1887.
Oversigt over andre udgaver:
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i 5 Handlinger. Af det Tyske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kbh., 1777. 120 sider
Shakespeare, William: Romeo og Julie, (1887, dramatik,
engelsk)
Romeo og Julie. Overs. af E. Lembcke. 3. gjennemsete Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i 5 Handlinger. Af det Tyske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kbh., 1777. 120 sider
af Pseudonym og undersøges
Skjoldborg, Joh.: En
Latter [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [i]], (1887, novelle(r),
dansk)
En Latter. Skitse. Side 309-24
Skram, Amalie: »
To Venner«, (1887, roman,
dansk)
»
To Venner«. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Brødrene Salmonsen, 1887. 234 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Sjur Gabriel. Fortælling. ♦ Salmonsen, 1887. 142 sider
Skram, Amalie: Sjur Gabriel, (1887, roman,
dansk)
Sjur Gabriel. Fortælling. ♦ Salmonsen, 1887. 142 sider
Politiken 18-9-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, fortsættes af (2. del): »To Venner«. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Brødrene Salmonsen, 1887. 234 sider
1890 Samhørende, fortsættes af (3. del): S. G. Myre. Roman. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandel, 1890. 419 sider
1898 Samhørende, fortsættes af (4. del): Afkom. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. 554 sider
Sommer, L. P.: Egil Regnarson, (1887, roman,
dansk)
Sommer, Otto: Færgemandens Fortællinger [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [d]], (1887, novelle(r),
dansk)
Starbæk, G.: Testamentet, (1887, tekster,
svensk)
Steenbuch, Axel: Rektor Lassen, (1887, roman,
dansk) 👓
Rektor Lassen. En Fortælling af Axel Steenbuch. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1887. 212 sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Politiken 26-6-1887 [Anmeldelse, usigneret].
Sten, Daniel (Ina Lange): En
Skæbne, (1887, roman,
svensk)
EMP3404 👓
En
Skæbne. Fortælling fra vore Bedsteforældres Tid. Af Daniel Sten (Ina Lange). Paa Dansk ved Vilhelm Østergaard. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1887. 316 sider. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
originaltitel: Sämre folk, 1887
Stevenson, R. L.: Kaptejn Flints Arv, (1887, roman,
engelsk)
EMP1309
Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler
originaltitel: Treasure Island, 1883
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Sjørøver-øen. I Bearbejdelse ved Ingeborg v. d. Lippe Konow. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, 1900. 253 sider
1909 Senere udgave: Skatte-Øen. Kaptajn Flints Arv. Aut. Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. 2. Oplag [ie 2. Udgave?]. ♦ Universalforlaget. Wm. Sørensen, 1909. [Bind I-II], 206 + 188 sider
1916 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ John Martin, 1916. 254 sider
1920 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Aut. Oversættelse af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Martin, 1920. 236 sider, illustreret
1935 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure Island" af P. Jerndorff-Jessen). ♦ Martin, 1935. 184 sider
1942 Senere udgave: Skatteøen eller Kaptajn Flints Arv. Sørøverkomedie. Aut. bearbejdelse for Familie Journalens Modelteater efter Robert Louis Stevensons roman af samme navn. ♦ Carl Allers Etablissement, [1942]. 63 sider. Pris: kr. 0,75
1944 Senere udgave: Skatteøen. Oversat og bearbejdet under Redaktion af Kai Flor. Illustreret af Frede Rasmussen. ♦ Arthur Jensen, 1944. 200 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Skatteøen. Et Sydhavseventyr. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure island" af Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Carit Andersen, [1944]. 224 sider. Pris: kr. 4,75
1945 Senere udgave: Treasure island. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1945. 64 sider. Pris: kr. 1,75
1946 Senere udgave: Skatteøen. Overs. af Harriet Oppenheim. Ill. af Marlie Brande. (Originalens Titel "Treasure island"). ♦ Rosenkilde og Bagger, 1946. 222 sider, illustreret. Pris: kr. 6,00
1948 Senere udgave: Skatteøen. Ill. af Povl Christensen. (Overs. fra Engelsk efter "Treasure island" af Inger og Holger Brønnum). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1950 Senere udgave: Skatteøen. ♦ Samleren, 1950. 184 sider. Pris: kr. 2,00
1950 Senere udgave: Kaptajn Flints arv eller Skatteøen. (Overs. af Marianne og Erik Brønnum efter "Treasure island"). ♦ Aamodt, 1950. 238 sider. Pris: kr. 3,85
1954 Senere udgave: Treasure island. Abbreviated and simplified for use in schools. 2. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 2,25
1955 Senere udgave: Skatteøen. Overs. fra engelsk af B. B. Møller efter "Treasure island". Ill. af [Paul] Høyrup. ♦ Gad, 1955. 286 sider, illustreret. (Gads Klassikere)
1955 Senere udgave: Skatteøen. Ill. af Svend Otto. Overs. fra engelsk. ♦ Samleren, 1955. 191 sider, illustreret
1957 Senere udgave: Skatteøen. Af Robert Louis Stevenson. Illustreret af Alex A. Blum. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1959 Senere udgave: Skatteøen. Oversat fra engelsk af Poul Steenstrup efter "Treasure island". Ill. af Ib Spang Olsen. ♦ Gyldendal, 1959. 214 sider, illustreret. (Gyldendals Udødelige Ungdomsbøger, 15)
1961 Senere udgave: Skatteøen. Genfortalt af Kjartan Holm
1968 Senere udgave: Skatteøen. Genfortalt af Niels H. Jespersen. Med ill. af Walter Paget. ♦ Grønbech, 1968. 95 sider, illustreret. (Ordblindeserien)
1969 Senere udgave: Skatteøen
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [3a]
Senere udgave: Skatteøen
1971 Senere udgave: Skatteøen. Ved B. B. Møller. Ill.: [Paul] Høyrup. 2. udg. ♦ Gad, 1971. Bind 1-2, 147 + 145 sider. (Gads Lette Klassikere)
1971 Senere udgave: Skatteøen. Forkortet udg. Ill. af Balter. Overs. af Kirsten Bang. ♦ Illustrationsforlaget, [1971]. 61 sider, illustreret
1973 Senere udgave: Skatteøen. På dansk ved Michael Tejn. Ill. af Paul Durand. ♦ Lademann, 1973. 184 sider, illustreret
1975 Senere udgave: Skatteøen. Efterskrift af Christian Bernhardsen (Bris). Illustreret af Palle Bregnhøi. ♦ [Lademann], [1975]. 223 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri, Tønder)
oversat af H.L. Hansen
Skatten i Franchardt. Af R. L. Stevenson. Side 89-166
originaltitel: The treasure of Franchard, 1883
Stinde, Julius: Hr. og Fru Buchholz i Italien, (1887, roman,
tysk)
Hr. og Fru Buchholz i Italien. Overs. efter Originalens 37. Opl. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1887. ix + 196 sider
originaltitel: Buchholzens in Italien, 1883
Annonceret i Berlingske Tidende 18-12-1887 i Hovedcommission for Danmark hos Georg Chr. Ursins Efterfølger.
Annonceret i Berlingske Tidende 20-12-1889 sammen med øvrige norske bind af Hovedcommissionair for Danmark: H. Hagerups Boghandel.
Berlingske Tidende 14-3-1888, Aften, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Historien om en Thekjedel. Side [27]-40
"
Hony soit, qui mal y pense". Side [115]-40
Note side 125 om titlen: "Skam faa den, der tænker ilde derved" (Hosebaandsordenens Devise).
Stinde, Julius: Hverdags-Eventyr, (1887, novelle(r),
tysk)
EMP2861 👓
Hverdags-Eventyr. Novelletter. Oversat fra Tysk. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, 1887. 140 sider
originaltitel: Alltagsmärchen, 1872
Trykt i Fr. G. Knudtzons Bogtrykkeri, Kjøbenhavn.
[s001] Stinde, Julius:
Prolog. Side [1]-3 (
1887, roman)
[s005] Stinde, Julius: En
Kokkepige søges. Side [5]-26 (
1887, roman)
[s027] Stinde, Julius:
Historien om en Thekjedel. Side [27]-40 (
1887, roman)
[s041] Stinde, Julius: En
Kongesøn. Side [41]-65 (
1887, roman)
[s067] Stinde, Julius:
Nr. 11390. Side [67]-86 (
1887, roman)
[s087] Stinde, Julius: Det
røde Kors. Side [87]-100 (
1887, roman)
[s101] Stinde, Julius:
Almanaken. Side [101]-14 (
1887, roman)
[s115] Stinde, Julius: "
Hony soit, qui mal y pense". Side [115]-40 (
1887, roman)
Note side 125 om titlen: "Skam faa den, der tænker ilde derved" (Hosebaandsordenens Devise).
Stinde, Julius: Hverdagsfolk, (1887, roman,
tysk)
EMP2860
Hverdagsfolk. Fortsættelse og Slutning. I dansk Bearbejdelse ved Paul Marcussen. ♦ Nyt Dansk Forlagsconsortium, 1887. 151 sider
originaltitel: Der Familien Buchholz zweiter Theil, 1885
Berlingske Tidende 26-11-1887, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1886 Samhørende, 2. del af: Hverdagsfolk. Paa Dansk efter 22de Oplag af "Familien Buchholz" ved Paul Marcussen. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1886. 239 sider
En Kokkepige søges. Side [5]-26
En Kongesøn. Side [41]-65
Det røde Kors. Side [87]-100
Strandberg, Jul.: Glade Bekjendte, (1887, novelle(r),
dansk)
Glade Bekjendte. 34 humoristiske Historier og Foredrag. Af Forfatteren til "Onkel Frederik fortæller". ♦ Jul. Strandberg, 1887. iv + 156 sider
Dagens Nyheder 1-12-1887, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Glade Bekjendte. 53 humoristiske Historier og Foredrag. 2. stærkt forøgede Oplag. ♦ 1892. 155 sider
1909 Senere udgave: Glade Bekendte. Humoristiske Fortællinger. 6. Tus. ♦ 1909. 127 sider
Strandberg, Jul.: Hvorledes Fr. Olsen kom til at drikke en Snaps med Jernbanebestyrelsen [
Onkel Frederik fortæller [1b]], (1887, novelle(r),
dansk)
Strandberg, Jul.: Onkel Frederik fortæller, (1887, roman,
dansk)
Onkel Frederik fortæller. Blandede humoristiske Historier, saaledes som Frederik Olsen har fortalt dem. Af J.S. ♦ Jul. Strandberg, 1887. 156 sider. Pris: kr. 2,00
Indhold efter annonce i Dagens Nyheder 8-11-1887, side 3 (der burde være 25 fortællinger, men der er kun anført 24).
2. forøgede Oplag, 1892.
4. Oplag, 1902.
[1. Del], 5. Oplag, 1910.
Oversigt over andre udgaver:
1903 Samhørende, fortsættes af (2. del): Onkel Frederik fortæller. 2den Del. Blandede humoristiske Historier, saaledes som Frederik Olsen har fortalt dem. ♦ Strandberg, 1903. 158 sider. Pris: kr. 2,00
1922 Senere udgave: Onkel Frederik fortæller. Blandede humoristiske Historier - saaledes som Frederik Olsen har fotalt dem. 15. Tusinde. ♦ Forlagsboghandelen, Vingaardsstræde 18, [1922]. 112 sider. Pris: kr. 2,00
[1a] Strandberg, Jul.:
Onkel (
1887, novelle(r))
[1b] Strandberg, Jul.:
Hvorledes Fr. Olsen kom til at drikke en Snaps med Jernbanebestyrelsen (
1887, novelle(r))
[1c] Strandberg, Jul.:
Da Hvitfeld løb af Stabelen (
1887, novelle(r))
[1d] Strandberg, Jul.:
Fr. Olsen og Telefonen (
1887, novelle(r))
[1e] Strandberg, Jul.:
Brevtasken med de 2-0 Kr. (
1887, novelle(r))
[1f] Strandberg, Jul.:
Fr. Olsens Reise til Jylland (
1887, novelle(r))
[1g] Strandberg, Jul.:
Attesten (
1887, novelle(r))
[1h] Strandberg, Jul.:
Manden, som spiser (
1887, novelle(r))
[1i] Strandberg, Jul.:
Kommerceraad og Skomager (
1887, novelle(r))
[1j] Strandberg, Jul.:
Fr. Olsen i Dampsporvognen (
1887, novelle(r))
[1k] Strandberg, Jul.: En
Portion Skinke (
1887, novelle(r))
[1l] Strandberg, Jul.:
Md. Pompadurs Kam (
1887, novelle(r))
[1m] Strandberg, Jul.:
Fr. Olsen i romersk Bad (
1887, novelle(r))
[1n] Strandberg, Jul.:
Da Keiseren kom (
1887, novelle(r))
[1o] Strandberg, Jul.:
Hjælp i Fare (
1887, novelle(r))
[1p] Strandberg, Jul.:
Det er Sidses Skyld (
1887, novelle(r))
[1q] Strandberg, Jul.:
Distraktion (
1887, novelle(r))
[1r] Strandberg, Jul.:
Sangforeningen "Lakøjen" (
1887, novelle(r))
[1s] Strandberg, Jul.:
Kampen ved Bazaille (
1887, novelle(r))
[1t] Strandberg, Jul.:
Hvad der var paa Færde (
1887, novelle(r))
[1u] Strandberg, Jul.: En
billig Dyrehavstur (
1887, novelle(r))
[1v] Strandberg, Jul.: Det
natur-ubegribelige Musæum (
1887, novelle(r))
[1w] Strandberg, Jul.:
Md. Stjernes Hemmelighed (
1887, novelle(r))
[1x] Strandberg, Jul.:
Fr. Olsen, der skar en Julegaas for (
1887, novelle(r))
Streckfuß, Adolph: Skjulte Lænker, (1887, roman,
tysk)
EMP2881
oversat af Anonym
Skjulte Lænker. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 696 sider
originaltitel: ?
Føljeton i Jyllandsposten fra 20-12-1887 til 11-4-1888.
Første linier: Et hæsligt, ækelt Vejr! det regnede ikke, men en ubehagelig, fugtig Dunst lagde sig klam over alt ...
Stökl, Helene: Trofast Utroskab, (1887, roman,
tysk)
EMP2862
oversat af Anonym
Trofast Utroskab. Roman. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1887. 206 sider
originaltitel: In Untreu treu, 1884
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 5-9-1887. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Sørensen, C. (Thomaskjær): Aapstuget Løwninge, (1887, novelle(r),
dansk)
Aapstuget Løwninge. Lawet te ow C. Sørensen (Thomaskjær)
Indeholder også digte.
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Alwe aa Sjow fræ Silkebaarre Skow [b?]
Senere udgave: Aapstuget Løwninge
1922 Senere udgave: Aapstuget Løwninge. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1922. 62 [2] sider. Pris: kr. 1,00
af uidentificeret
Løjtnant "Brrr!". En Soldaterhistorie
Tarbé, Edmond: Georges de Morat, (1887, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Georges de Morat. Af Edmond Tarbé. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. 1.-2. Del, 143 + 147 sider
originaltitel: Monsieur de Morat, 1886
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 26-6-1887 til 30-8-1887, 2den Del fra 28-7-1887. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Temme, J. D. H.: Den
falske Friherre, (1887, roman,
tysk)
EMP2913
oversat af Anonym
Den
falske Friherre. ♦ 1887
originaltitel: ?
Thoresen, Magdalene: Digte, (1887, digte,
dansk)
Digte. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1887. 157 sider
Thorson, A. B.: Gennem Ilden, (1887, roman,
dansk)
Thyregod, C. A.: Ad vildsomme Veje [
Historier og Sagn [2s169]], (1887, novelle(r),
dansk)
Ad vildsomme Veje. Side [169]-224
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Historier og Sagn [1s027]
1. udgave: Ad vildsomme Veie. Side 27-65
Bortførelsen. Side [225]-312
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1866, 2. kvt., hft. 1-9, side 7-14, 20-26, 43-47, 52-59, 67-74, 84-91, 98-106, 119-23 og 136-40.
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Udvalgte Fortællinger [2s003]
Senere udgave: Bortførelsen. Side [3]-85
1910 indgår i: Udvalgte Fortællinger [fa]
Senere udgave: Bortførelsen
Thyregod, C. A.: Gravers Klinker [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [e]], (1887, novelle(r),
dansk)
Gravers Klinker. Fortælling
Thyregod, C. A.: Junker Jesper og hans Fjende [
Historier og Sagn [2s393]], (1887, novelle(r),
dansk)
Junker Jesper og hans Fjende. Side [393]-412
Føljeton i Børnevennen, 1871, 5. årg., nr. 3-6, side 33-38, 49-56, 65-72 og 81-87.
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Fortællinger [3e]
Senere udgave: Junker Jesper og hans Fjende. Side 317-36
1913 i: Bedste Fortællinger [1d]
Senere udgave: Junker Jesper og hans Fjende
Thyregod, C. A.: Røverne ved Munklinde [
Historier og Sagn [2e]], (1887, novelle(r),
dansk)
Taterdrengen. Side [55]-168
Føljeton i NSKT, 1866, bind 17, nr. 1-6, 9, 11 og 14, bind 18, nr. 1-2, 8 og 12, bind 19, nr. 1, 3, 11 og 13.
Thyregod, C. A.: En
Ungdomshistorie [
Historier og Sagn [2s001]], (1887, novelle(r),
dansk)
En
Ungdomshistorie. Side [1]-54
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1876, 4. kvt., hft. 1-6, side 5-9, 20-26, 35-40, 52-58, 66-72 og 84-90.
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Fortællinger [1b]
Senere udgave: En Ungdomshistorie. Side 153-200
tidsskrift: Bondevennen, (1887-89)
Bondevennen. Landpolitisk Ugeblad. Udg. af J. Busk, J. K. Lauridsen og E. Staal
3. Aarg. udg. af H. Jensen.
Indgik i: Enhver Sit.
tidsskrift: Familie Bibliothek, (1887-95,
ukendt)
Familie Bibliothek. Udgivet af M. Gjørup. ♦ 1887-95. 5 bind
Uddrag af Subskriptions-Indbydelse: Familie-Bibliothek vil blive redigeret af den bekjendte folkelige Forfatter Kapitain M. Gjørup, og især bringe Fortællinger, der hente deres Stof fra vort Folks Historie, Fortællinger fra vor egen Tid skulle dog ikke være helt udelukkede ... Familie-Bibliothek udkommer hver Uge, og Subskriptionen er bindende for 52 Ark eller 26 Dobbelt-hefter a 26 Øre pr. Hefte. Ved Modtagelsen af det sidste Dobbelthefte modtage Subskribenterne et elegant og værdifuldt Olietryksbillede som Gratispræmie.
tidsskrift: Den
lille Eva, (1887, periodicum)
Den
lille Eva. Ugeblad for pikant og humoristisk Underholdning
Tuxen, Fanny: Ellinor Falsen, (1887, roman,
dansk) 👓
Ellinor Falsen. Fortælling af Fanny Tuxen. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1887. 300 sider. Pris: kr. 3,75. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (H.J. Schou))
Øverst på titelbladet: Fortællinger for unge Pige. V.
Dagens Nyheder 21-12-1887, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Ellinor Falsen. Fortælling. 2. Oplag. ♦ Hagerup, 1911. 188 sider
Vandel, C. Scheel: Dobbeltgængere, (1887, roman,
dansk) 👓
Dobbeltgængere. En Ungdomsstudje. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1887. 248 sider, illustreret. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Politiken 31-5-1887, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1914 i: Kærlighedsromaner [10]
Senere udgave: Dobbeltgængere. En Ungdomsstudie. [2. udg.]. 1914. 236 sider, illustreret
Verne, Jules: Matthias Sandorfs Hævn, (1887, roman,
fransk)
EMP4792
Matthias Sandorfs Hævn. Paa Dansk ved J. Gøtzsche. ♦ 1887. 240 sider
originaltitel: Matthias Sandorff, 2, 1885
Det formodes, at oversætteren J. Gøtzsche er Julie Götzsche.
Oversigt over andre udgaver:
1886 Samhørende, 2. del af: Matthias Sandorf. Paa Dansk ved J. Götzsche. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1886. 253 [1] sider
Vilhelm Immanuel: "
Vaager og beder", (1887, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
"
Vaager og beder". Em sand Historie. Efter det Tyske. ♦ 1887. 52 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 345)
Vogt, Johanne: Fortællinger, (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Fortællinger. ♦ Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1887. [1] 221 sider. Pris: kr. 2,70. (Trykkeri: Det Mallingske bogtrykkeri)
Upagineret side: Indhold.
Berlingske Tidende 22-12-1887, side 4, uddrag af annonce: På mit forlag er udkommet: Fortællinger. Af Johanne Vogt ... Kristiania, December 1887. Alb. Cammermeyer.
Nationaltidende 10-4-1888, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[s001] Vogt, Johanne:
En skisse. 1887, 1900. Side [1]-53 (
1887, novelle(r))
[s054] Vogt, Johanne:
Under hængebirken. Side [54]-85 (
1887, novelle(r))
Note efter indholdsfortegnelsen: Nr. 2 og 3 har været trykt i D. Meidells "norsk Maanedsskrift" for 1884, men fremkommer her i en noget omarbeidet form. [Signeret: J.V.].
[s086] Vogt, Johanne:
Min gudmors historie. Side [86]-158 (
1887, novelle(r))
Note efter indholdsfortegnelsen: Nr. 2 og 3 har været trykt i D. Meidells "norsk Maanedsskrift" for 1884, men fremkommer her i en noget omarbeidet form. [Signeret: J.V.].
[s159] Vogt, Johanne: En
træfning før slaget. Side [159]-221 (
1887, novelle(r))
Vogt, Johanne: Min gudmors historie [indgår i:
Fortællinger [s086]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Min gudmors historie. Side [86]-158
Note efter indholdsfortegnelsen: Nr. 2 og 3 har været trykt i D. Meidells "norsk Maanedsskrift" for 1884, men fremkommer her i en noget omarbeidet form. [Signeret: J.V.].
Vogt, Johanne: En skisse [indgår i:
Fortællinger [s001]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
En skisse. 1887, 1900. Side [1]-53
Vogt, Johanne: En
træfning før slaget [indgår i:
Fortællinger [s159]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
En træfning før slaget. Side [159]-221
Vogt, Johanne: Under hængebirken [indgår i:
Fortællinger [s054]], (1887, novelle(r),
norsk) 👓
Under hængebirken. Side [54]-85
Note efter indholdsfortegnelsen: Nr. 2 og 3 har været trykt i D. Meidells "norsk Maanedsskrift" for 1884, men fremkommer her i en noget omarbeidet form. [Signeret: J.V.].
Vogt, Nils Collett: Digte, (1887, digte,
norsk)
Digte. ♦ P.G. Philipsen, 1887.
Wachenhusen, Hans: Den
Forstødte, (1887, roman,
tysk)
EMP2978
oversat af Anonym
Den
Forstødte. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1887. 312 sider
originaltitel: Die Verstossene, 1866
Warren, Leo: Det
ømme Sted, (1887, roman,
tysk)
EMP2451 👓
oversat af Anonym
Det
ømme Sted. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 326 sider
originaltitel: Der wunde Punkt, 1888
Føljeton i Jyllandsposten fra 25-9-1887 til 11-11-1887.
Wergeland, Henrik: Halvhundrede Digte, (1887, digte,
norsk)
Halvhundrede Digte. Udg. af H. Lassen. ♦ Gad, 1887.
Werner, E.: Sanct Michael, (1887, roman,
tysk)
EMP1752
oversat af Anonym
Sanct Michael. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 536 sider
originaltitel: Sankt Michael, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Sankt Mikael. Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1891. 526 sider
1895 Senere udgave: Sanct Michael. ♦ 1895. 553 sider
1905 Senere udgave: Sankt Michael. Roman. Oversat fra Tysk. ♦ Chr. Flor, 1905. 498 sider. Pris: kr. 1,00
Wilner, Anton: Iglen, (1887, dramatik,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Iglen. Skuespil i fem Akter. ♦ I Kommission hos J. Lund, 1887. 144 sider
Anton Wilner er pseudonym for: Fr. Mandix Schou.
Politiken 31-5-1887, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
Winterhjelm, Kristian: Grevinde Sissi, (1887, roman,
norsk)
Grevinde Sissi. ♦ C.A. Reitzel, 1887. 299 sider. Pris: kr. 4,00
Woldemar: Fra Hexernes Tid, (1887, roman,
dansk)
Fra Hexernes Tid. Kuriøse Historier. ♦ P.G. Philipsen, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s204]
Senere udgave: Udi Linnehuset. (Af "Fra Hexernes Tid", kuriøse Historier, 1887). Side 204-12
Zoeller-Lionheart, C.: Tantalus, (1887, roman,
tysk)
EMP3044 👓
oversat af Anonym
Tantalus. "Jyllandposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 134 sider
originaltitel: ?
Føljeton i Jyllandsposten fra 27-5-1887 til 18-6-1887.
Zola, Emile: Jord, (1887, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Jord. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsen, 1887. 807 sider
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 10-6-1887 til 8-11-1887.
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Romaner [2]
Senere udgave: Jord. ♦ 1903. 478 sider
1910 Senere udgave: Jord. Roman. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1910. 358 sider. Pris: kr. 1,00
Østergaard, Kristian: Bundne Kræfter [indgår i antologien:
Fra Land og Sø [a]], (1887, novelle(r),
dansk)
Bundne Kræfter. Fortælling
Østergaard, Vilhelm: Den
2den April, (1887, dramatik,
dansk) 👓
Den
2den April Folkeskuespil i fem Akter. Af Vilhelm Østergaard. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1887. [2] 189 sider. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (H.J. Schou))
På titelbladets bagside: Opført første Gang paa Folketheatret den 7. december 1887.
2 upaginerede sider: Personerne [og hvor handlingen udspiller sig].
Østergaard, Vilhelm: Glædelig Jul [indgår i:
Tosse-Ane [s001]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Glædelig Jul. Side [1]-16
Trykt i Berlingske Tidende 23-12-1900, under titlen: Glædelig Jul. En Skitse [efter teksten: Vilhelm Østergaard]. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Østergaard, Vilhelm: Jonas Has og hans Kone [indgår i:
Tosse-Ane [s143]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Jonas Has og hans Kone. Side [143]-63
Oversigt over andre udgaver:
1904 indgår i: Høsttid [c]
Senere udgave: Jonas Has og hans Kone
Østergaard, Vilhelm: Kaptajn Pihl [indgår i:
Tosse-Ane [s089]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Kaptajn Pihl. Side [89]-109
Østergaard, Vilhelm: En
Livshistorie [indgår i:
Tosse-Ane [s043]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
En Livshistorie. Side [43]-55
Østergaard, Vilhelm: En
moderne Magdalene [indgår i:
Tosse-Ane [s111]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
En moderne Magdalene. Side [111]-42
Østergaard, Vilhelm: Onde Øjne [indgår i:
Tosse-Ane [s071]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Østergaard, Vilhelm: Tosse-Ane [indgår i:
Tosse-Ane [s017]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Østergaard, Vilhelm: Tosse-Ane, (1887, novelle(r),
dansk) 👓
Tosse-Ane og andre Historier. Af Vilhelm Østergaard. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1887. [1] 163 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Upagineret side: Indhold.
Berlingske Tidende 29-10-1887, Aften, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[s001] Østergaard, Vilhelm:
Glædelig Jul. Side [1]-16 (
1887, novelle(r))
Trykt i Berlingske Tidende 23-12-1900, under titlen: Glædelig Jul. En Skitse [efter teksten: Vilhelm Østergaard]. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[s017] Østergaard, Vilhelm:
Tosse-Ane. Side [17]-42 (
1887, novelle(r))
[s043] Østergaard, Vilhelm: En
Livshistorie. Side [43]-55 (
1887, novelle(r))
[s057] Østergaard, Vilhelm: En
Uvedkommende. Side [57]-69 (
1887, novelle(r))
[s071] Østergaard, Vilhelm:
Onde Øjne. Side [71]-88 (
1887, novelle(r))
[s089] Østergaard, Vilhelm:
Kaptajn Pihl. Side [89]-109 (
1887, novelle(r))
[s111] Østergaard, Vilhelm: En
moderne Magdalene. Side [111]-42 (
1887, novelle(r))
[s143] Østergaard, Vilhelm:
Jonas Has og hans Kone. Side [143]-63 (
1887, novelle(r))
1904 indgår i: Høsttid [c]
Senere udgave: Jonas Has og hans Kone
Østergaard, Vilhelm: En
Uvedkommende [indgår i:
Tosse-Ane [s057]], (1887, novelle(r),
dansk) 👓
En Uvedkommende. Side [57]-69
årbog: Børnenes Julegave, (1887-)
Børnenes Julegave. ♦ Alfred Jacobsens Forlag [senere Chr. Erichsen], 1887-. illustreret (kvartformat)
årbog: Folkets Afholds-Almanak, (1887-)
Folkets Afholds-Almanak for [1887-]. ♦ Rom, 1886-
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.