Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1883

Albrectsen, S. N.: Til dem jeg har kjær, (1883, digte, dansk)
af S.N. Albrectsen, f 1816 (1816-1892)
Detaljer
Til dem jeg har kjær. [2. Udg.?]. ♦ Randers, [Ikke i Boghdl.], 1883. 46 sider
Oversigt over andre udgaver:
1866 1. udgave: Til dem jeg har kjær. ♦ Randers, [ikke i boghandlen], 1866.
Alcott, Louisa M.: Kristine, (1883, roman, engelsk) EMP 180
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Kristine. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1883. 447 sider
originaltitel: Work. A story of experience, 1873
kollaps Noter
 note til oversat titel Senere udgaver (benævnt oplag) anfører oversætterens navn på titelbladet.
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Kristine. En Fortælling. Overs. af J. E. Wörmer. (2. Opl.). ♦ Prior, 1910. 466 sider
1912 Senere udgave: Kristine. En Fortælling. Oversat af J. E. Wörmer. 2. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. [Bind] I-II, 168 + 174 sider
Aldrich, T. B.: Prudence Palfrey, (1883, roman, engelsk) EMP 194
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Prudence Palfrey. ♦ 1883
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Prudence Palfrey. Overs. af R. Prahl. ♦ L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 147 sider. Pris: 72 sk.
Alexander, Mrs.: Admiralens Myndling, (1883-84, roman, engelsk) EMP 754
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Admiralens Myndling. Af Mrs. Alexander. ♦ L. Jordan, 1883-84. Del 1-4, 271 + 272 + 287 + 271 sider
originaltitel: The admiral's ward, 1883
Alexander, Mrs.: Familien Frere, (1883, roman, engelsk) EMP 753
af Annie French Hector (1825-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Frere. Af Mrs. Alexander. ♦ Helsingør, [ikke i boghandlen], 1883. Del 1-3, 362 + 363 + 414 sider
originaltitel: The Freres, 1882
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Andersen, Carl: Julehistorier, (1883, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
forord af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Julehistorier. Med et Forord af H. F. Ewald. ♦ G.E.C. Gad, 1883. 122 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel Med forfatterens portræt.
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 20-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagbladet Nr. 311 B (23-12-1883), side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Andersen, H. C.: Fyrtøjet [indgår i antologien: Eventyrkatten [s055]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Fyrtøjet. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side [55]-61
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: H. C. Andersen.
Oversigt over andre udgaver:
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
Andersen, H. C.: Den grimme Ælling [indgår i antologien: Eventyrkatten [s011]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Den grimme Ælling. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 11-20
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Nye Eventyr [1h1s31] 1. udgave: Den grimme Ælling
Andersen, H. C.: Lille Klaus og store Klaus [indgår i antologien: Eventyrkatten [s103]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Lille Klaus og store Klaus. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 103-14
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
Oversigt over andre udgaver:
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat [indgår i antologien: Eventyrkatten [s221]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Den standhaftige Tinsoldat. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side [221]-25
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
Oversigt over andre udgaver:
1838 indgår i: Eventyr [1s014] 1. udgave: Den standhaftige Tinsoldat. Side 14-23
Andersen, H. C.: De vilde Svaner [indgår i antologien: Eventyrkatten [s162]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
De vilde Svaner. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 162-76
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
Oversigt over andre udgaver:
1838 indgår i: Eventyr [1s023] 1. udgave: De vilde Svaner. Side 23-58
anonym: En Erindring fra Slaget ved Sedan [Aftenlæsning [10s444]], (1883, tekster, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Fra Sibirien [Aftenlæsning [8s083]], (1883, ukendt) EMP 110
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Fra Sibirien. Efter Revue des deux mondes
anonym: Hvem er fejlfri?, (1883, roman, engelsk) EMP1540
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hvem er fejlfri? Efter det Engelske. (N. M.). Feuilleton til "Fyens Morgenavis". ♦ Odense, 1883. 547 sider
originaltitel: ?
anonym: »I sidste Øjeblik«, (1883, tekster, dansk)
af Fr. Leth Hansen (1841-1922)
Detaljer
»I sidste Øjeblik«. Lystspil i 1 Akt
anonym: Juleskikke paa Øen Sylt [Aftenlæsning [11s626]], (1883, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Juleskikke paa Øen Sylt. Side 626-29
anonym: En Kapsejlads paa Missisippi [Aftenlæsning [10s221]], (1883, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: En Katastrofe [Aftenlæsning [8s110]], (1883, ukendt) EMP 110
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
En Katastrofe. Af e-n
anonym: Kejserens Kurér, (1883, dramatik, dansk)
udgiver: Alfred Jacobsen, f 1853 (1853-1924)
baseret på værk af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
Detaljer
Kejserens Kurér. Dukkekomedie 5 Akter. ♦ Alfred Jacobsen, 1883. Pris: kr. 0,25
anonym: Liv og Død, (1883, roman, engelsk) EMP1541
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Liv og Død. En Fortælling fra Nordamerika. Med 4 Illustrationer. ♦ 1883. 56 sider, illustreret
originaltitel: ?
anonym: Et Livs Feiltagelse, (1883, roman, engelsk) EMP1542
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Et Livs Feiltagelse. Roman efter det Engelske. Overs. af P. H. "Hørsholms Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1883. 234 sider
originaltitel: ?
anonym: Et Lys fra oven [Livets Omvexlinger [3]], (1883, roman, engelsk) EMP 112
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Olof Olsson (1843-1911)
anonym: En Røverhistorie [Aftenlæsning [8s269]], (1883, ukendt) EMP 110
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
En Røverhistorie. En Erindring fra Spanien. (Figaro)
anonym: Sindsygelægen, (1883-84, roman, fransk) EMP4875
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sindsygelægen. Roman efter det Franske. Særtryk af "Illustreret Ugeblad". ♦ [1883 eller 1884]. 825 sider
originaltitel: ?
anonym: Den skjønne Helene [indgår i antologien: Fortællinger af forskjellige Forfattere [s001]], (1883, novelle(r), tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Severin Høst
Detaljer
Den skjønne Helene. En Tildragelse fra den sidste polske Opstands Tid. Efter det tyske ved Severin Høst. Side [1]-19
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 31-7-1883 til 4-8-1883. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym [Bauditz, Ferdinand]: De Uovertræffelige, (1883, børnebog, dansk)
af Ferdinand Bauditz (1846-1912)
Detaljer
De Uovertræffelige. ♦ Thaning & Appel, 1883. Nr. 1-3, à 8 blade. Pris: à 0,75 kr.
kollaps Noter
 note til titel Farvetrykte Billeder med versificeret tekst.
 note til titel Bindenes titler: 1: Abekattekunster. 2: Hundekunster. 3: Gjennem Tøndebaand og Balloner.
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym [Lange, Fritz]: Unge Koner, (1883, dramatik, dansk)
af Fritz Lange (1842-1907)
Detaljer
Unge Koner. Genrebilleder i 1 Akt. ♦ Gyldendal, 1883.
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 6-11-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: S.].
anonym [Lembcke, Sv.]: Vor Ungdom, (1883, dramatik, dansk) 👓
af Svend Lembcke (1858-1891)
Detaljer
Vor Ungdom. Studenterkomedie i 4 Akter med et Forspil. ♦ Kjøbenhavn, Studenterforeningens Forlag, 1883. 167 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt som Manuskript for Studenterforeningens Medlemmer.
 note til titel På smudstitelblad: Vor Ungdom. Studenterkomedie i 4 Akter med et Forspil. Motivet til Forspillet frit efter Jules Verne.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
anonym [Leslie, Emma]: Menigheden i Katakomberne, (1883, roman, engelsk) EMP 921
af Emma Leslie (sprog: engelsk)
oversat af Christian Stricker (1846-1915)
Detaljer
Menigheden i Katakomberne. Livsbillede fra det andet Aarhundrede. Overs. fra Svensk af Christian Stricker. Folkeudgave. Indtægten tilfalder Magdalenehjemmet. ♦ 1883. 195 sider
originaltitel: Out of the mouth of the lion or The church in the catacombs, 1875
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-5: Forord [signeret "Forfatteren"].
 note til oversat titel Oversætterens navn først anført på 2. oplag.
 note om oplag Andet Oplag, 1883. 195 sider.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 fejlagtigt opført under svenske romaner.
antologi: 155 Kærligheds-, Theater-, Sømands- og Soldaterviser [Danmarks Syngende Mand - paa Bølge og Land [1]], (1883, digte, dansk)
redigeret af pt. ukendt
Detaljer
155 Kærligheds-, Theater-, Sømands- og Soldaterviser. ♦ Strandberg, 1883. 232 sider
antologi: Danmarks Syngende Mand - paa Bølge og Land, (1883-12, digte, dansk)
redigeret af Julius Strandberg (1834-1903)
Detaljer
Danmarks Syngende Mand - paa Bølge og Land. ♦ Strandberg, 1883-12. Nr. 1-8
kollaps Noter
 note om oplag Nr. 1: [Nyt oplag/udgave], [1921], 236 sider.
 note om oplag Nr. 6: [Nyt oplag/udgave], [1920], 236 sider.
 note om oplag Nr. 8: [Nyt oplag/udgave], [1920], 236 sider.
Indhold

[1] antologi: 155 Kærligheds-, Theater-, Sømands- og Soldaterviser. ♦ Strandberg, 1883. 232 sider (1883, digte)
redigeret af pt. ukendt
[8] antologi: c. 150 Kærligheds-, Teater-, Sømands-, Revue-, Selskabs- og Soldaterviser. ♦ Strandberg, 1912. 240 sider (1912, digte)
redigeret af pt. ukendt
Noter
 note til titel På titelbladet: Den syngende Mand - paa Bølge og Land. På omslaget: Danmarks syngende Mand.
antologi: Evropæiske Digte, (1883, flere sprog)
udgiver: Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Evropæiske Digte. Udgivne af Alfred Ipsen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 189 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 349 (8-6-1884), side 450 [Anmeldelse af Johannes Magnussen].  Magnussen, Johannes, f 1848 Johannes Magnussen
antologi: Eventyrkatten, (1883, børnebog, flere sprog) 👓
udgiver: Vilhelm Møller (1846-1904)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Eventyrkatten. Udvalgte Æventyr for ældre og yngre Børn. Udgivet af Vilhelm Møller. Tredie (illustrerede) Udgave. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1883. 238 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Dette Oplag er trykt i 6000 Exemplarer.
 note til titel Side [239-40]: Indhold.
 note til titel Billederne er uden kunstnerangivelse. Forfatterangivelserne ved de enkelte eventyr er anført efter indholdsfortegnelsens angivelse.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 6-12-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Eventyrkatten. Udvalgte Eventyr for ældre og yngre Børn. Udgivet af Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 398 sider. Pris: 9 Mk.
Indhold

[s003] Perrault og Grimm: Den lille Rødhætte. Efter Perrault og Grimm. (Med Billede). Side [3]-6 (1883, novelle(r))
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
Noter
 note til titel Efter teksten: Perrault og Grimm.
[s006] Grimm: Fiskeren og hans Kone. Efter Grimm ved Øhlenschlæger. Side 6-10 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
Noter
 note til titel Efter teksten: Grimm (ved Øhlenschlæger).
[s011] Andersen, H. C.: Den grimme Ælling. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 11-20 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h1s31] 1. udgave: Den grimme Ælling
Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s020] Gottheil, Walther: "Lattermild". Efter Walther Gottheil ved Vilhelm Møller. Side 20-29 (1883, novelle(r))
af Walter Gottheil (1860-1885, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
Noter
 note til titel Af Walther Gottheil: "Kjøbenhavnske Eventyr" ved Vilhelm Møller".
[s029] Beckstein: Hans og Grethe. Efter Beckstein. (Med Billede). Side 29-35 (1883, novelle(r))
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s015] 1. udgave: Hans og Grethe. Side 15-25
Noter
 note til titel Efter teksten: Ludv. Beckstein.
[s035] Molbech, C.: Dugen og Tasten. Jydsk Æventyr ved C. Molbech. Side 35-40 (1883, novelle(r))
af Christian Molbech (1783-1857)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s186] 1. udgave: Dugen og Tasken. Et jydsk Eventyr. Mundlig fortalt. Side 186-92
Noter
 note til titel Efter teksten: Ved C. Molbech.
[s040] Grimm: Snehvitteke. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side 40-49 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s049] Møller, P. L.: Den tossede Bitte-Pér. Fransk Æventyr ved P. L. Møller. Side 49-55 (1883, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
af P.L. Møller (1814-1865)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [a] Senere udgave: Den tossede Bitte-Pér
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s048] Senere udgave: Den tossede Bitte-Pér. Side 48-52
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved P. L. Møller.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Fransk eventyr ved P. L. Møller.
[s055] Andersen, H. C.: Fyrtøjet. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side [55]-61 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s062] Jerusalems Skomager: Den vidunderlige Hyrdefløjte. Finsk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". Side 62-72 (1883, novelle(r))
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
1861 1. udgave: Udvalgte Folkeeventyr. Samlede fra alle Verdens Hjørner og Kanter og gjenfortalte til Store og Smaa. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1861. 122 sider
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [c] Senere udgave: Den vidunderlige Hyrdefløjte
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s059] Senere udgave: Den vidunderlige hyrdefløjte. Side 59-68
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved "Jerusalems Skomager".
[s073] Grimm: Askepot. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side [73]-79 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s079] Nyegaard, H. H.: De tre Kongesønner. Ungarsk Æventyr ved H. H. Nyegaard. Side 79-84 (1883, novelle(r))
af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [e] Senere udgave: De tre Kongesønner
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s074] Senere udgave: De tre kongesønner. Side 74-78
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved H. H. Nyegaard.
[s085] Beckstein: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Efter Beckstein. (Med Billede). Side [85]-88 (1883, novelle(r))
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
af Hans Sachs (1494-1576, sprog: tysk)
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s139] 1. udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side [139]-45
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Hans Sachs.
[s088] Grimm: Døden og hans Gudsøn. Efter Grimm ved C. Molbech. Side 88-90 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s090] Jerusalems Skomager: De tolv Maaneder. Slovakisk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". (Med Billede). Side 90-98 (1883, tekster)
af anonym andre (sprog: andre)
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
1861 1. udgave: Udvalgte Folkeeventyr. Samlede fra alle Verdens Hjørner og Kanter og gjenfortalte til Store og Smaa. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1861. 122 sider
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [h] Senere udgave: De tolv Maaneder
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s084] Senere udgave: De tolv måneder. Side 84-90
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: "Jernusalems Skomager".
[s098] Molbech, C.: Manden fra Ringerige og de tre Kjærlinger. Norsk Æventyr ved C. Molbech. Side 98-102 (1883, novelle(r))
af Christian Molbech (1783-1857)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s020] 1. udgave: Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger. Et norsk Eventyr. Side 20-25
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 99.
 note til oversat titel Efter teksten: Ved C. Molbech.
[s103] Andersen, H. C.: Lille Klaus og store Klaus. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 103-14 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s114] Grimm: Æventyr om En, som drog ud for at lære Frygt at kjende. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med 2 Billeder). Side 114-23 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
[s123] Frere, M.: Alligatoren og Schakalen. Hinduist Æventyr ved M. Frere og L. Moltke. Side 123-26 (1883, tekster)
originaltitel: The alligator and the jackal, 1868
af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [l] Senere udgave: Alligatoren og Schakalen
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s111] Senere udgave: Alligatoren og schakalen. Side 111-14
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved M. Frere.
 note til oversat titel På engelsk trykt i samlingen: Old Deccan days or Hindoo fairy legends, current in Southern India, 1868.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s127] Grimm: Den tapre Skrædder. Efter Grimm ved C. Molbech. (Med Billede). Side [127]-34 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s134] Knutsen, H. C.: Hans og Bønnestængelen. Engelsk Æventyr ved H. C. Knutsen. (Med 2 Billeder). Side 134-40 (1883, novelle(r))
af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
1875 indgår i: De gamle Fe-Eventyr [p] 1. udgave: Hans og Bønnestængelen
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter H. C. Knutsen.
[s141] Grundtvig, Svend: Fiddivav. Ved Svend Grundtvig. (Med Billede). Side [141]-45 (1883, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s045] 1. udgave: Fiddivaw. Side 45-51
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [o] Senere udgave: Fiddivav
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s127] Senere udgave: Fiddivav. Side 127-30
Noter
 note til titel Efter teksten: Ved Svend Grundtvig.
[s145] Hyltén-Cavallius og G. Stephens: Ungdomslandet. Svensk Æventyr efter Hyltén-Cavallius og G. Stephens ved V. Hermann. (Med 2 Billeder). Side 145-57 (1883, novelle(r))
originaltitel: Ungdoms-Landet, 1844
af Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889, sprog: svensk)
af George Stephens (1813-1895)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1909 Senere udgave: Det gyldne Æble
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [p] Senere udgave: Ungdomslandet
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s131] Senere udgave: Ungdomslandet. Side 131-41
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Hyltén-Cavallius og G. Stphens (Ved V. Hermann).
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s157] Knutsen, H. C.: Katten med Støvlerne. Efter H. C. Knutsens engelske Æventyr. (Med Billeder). 157-62 (1883, novelle(r))
af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s142] Senere udgave: Katten med støvlerne. Side 142-45
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter H. C. Knutsen.
[s162] Andersen, H. C.: De vilde Svaner. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 162-76 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s023] 1. udgave: De vilde Svaner. Side 23-58
Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s177] Grimm: Tornerose. Efter Grimm. (Med Billede). Side [177]-80 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s180] Asbjørnsen, P. Chr.: Troldene i Hedals Skoven. Efter P. Chr. Asbjørnsen. (Med Billede). Side 180-83 (1883, novelle(r))
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [å] Senere udgave: Troldene i Hedals Skoven
Noter
 note til titel Efter teksten: P. Chr. Asbjørnsen.
[s184] Hauff: Kalifen som Stork. Af Hauff. (Med Billede). Side [184]-93 (1883, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2s006] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork. Side 6-25
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Hauff.
[s193] Grimm: Tommeliden. Efter Grimm ved Lindencrone. Side 193-97 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s198] Grundtvig, Svend: Den lille hvide Hund. Ved Svend Grundtvig. Side 198-202 (1883, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1854-61 1. udgave: Gamle danske Minder i Folkemunde. Folkeæventyr, Fokeviser, Folkesagn og andre Rester af Fortidens Digtning og Æra, som de endnu leve i det danske Folks Erindring, samlede og udgivne af Svend Grundtvig. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.G. Iversen, 1854-61. [1.]-Tredje Samling
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [v] Senere udgave: Den lille hvide Hund
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s173] Senere udgave: Den lille hvide hund. Side 173-77
Noter
 note til titel Efter teksten: Ved Svend Grundtvig.
[s202] Perrault: Æselskind. Efter Perrault og Chr. Winther. (Med 2 Billeder). Side 202-12 (1883, novelle(r))
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Perrault og Chr. Winther.
[s212] Topelius: Sampo Lappelil. Efter Topelius ved Marie Bruun. Side 212-20 (1883, novelle(r))
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Marie Bruun
1871 indgår i: Børnefortællinger [k] 1. udgave: Sampo Lappelil
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Topelius (ved Marie Bruun).
[s221] Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side [221]-25 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s014] 1. udgave: Den standhaftige Tinsoldat. Side 14-23
Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s225] Hahn: Pigen, som smiler Roser og græder Perler. Nygræsk Æventyr ved Hahn og Chr. Winther. Side 225-31 (1883, tekster)
originaltitel: Von dem Mädchen, das Rosen lacht und Perlen weint, 1864
af Johann Georg von Hahn (1811-1869, sprog: tysk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [z] Senere udgave: Pigen, som smiler Roser og græder Perler
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s197] Senere udgave: Pigen, som smiler roser og græder perler. Side 197-202
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved G. J. v. Hahn.
 note til titel På tysk trykt i: Griechische und albanesische Märchen, Bd. 1-2, 1864.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Zeno.org
[s232] Jaminiet: Toula. Fransk Æventyr efter Jaminiet. (Med Billede). Side 232-35 (1883, novelle(r))
originaltitel: Toule, 1881
af J. von Jaminiet (sprog: tysk)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [æ] Senere udgave: Toula
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s203] Senere udgave: Toula. Side 203-06
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter J. de Jaminiet.
 note til titel På tysk trykt i: Lothringisch-Französische Volks-Sagen bearbeitet von J. von Jaminiet, 1881.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s236] Koch, R.: Alrune. Af R. Koch. (Med Farvetryksbillede foran i Bogen). Side 236-38 (1883, novelle(r))
originaltitel: ?
af R. Koch (sprog: ukendt)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ø] Senere udgave: Alrune
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s205] Senere udgave: Alrune. Side 205-08
Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter R. Koch.
antologi: For Scenen, (1883, dramatik, flere sprog)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
For Scenen. En Samling af originale og oversatte Monologer
antologi: Fortællinger af forskjellige Forfattere, (1883-84, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger af forskjellige Forfattere. Østsjællands Folkeblad Føljeton. 10. Bind. ♦ Kjøge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1884 [ie: 1883-84]. 592 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 31-7-1883 til 29-1-1884, titelblad og indhold 30-1-1884. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] anonym: Den skjønne Helene. En Tildragelse fra den sidste polske Opstands Tid. Efter det tyske ved Severin Høst. Side [1]-19 (1883, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Severin Høst
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 31-7-1883 til 4-8-1883. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Hovedværker i den danske Literatur, (1883, dansk)
udgiver: Otto Borchsenius (1844-1925)
udgiver: Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Hovedværker i den danske Literatur. Udgivne af Otto Borchsenius og Frederik Winkel Horn. ♦ Gyldendal, 1883. 2 Bind, 403 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogeg (bind 2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Hovedværker i den danske Literatur. Udgivne af Otto Borchsenius og Frederik Winkel Horn. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1889. 2 Bind
1905 Senere udgave: Hovedværker i den danske Literatur. Udgivne af Otto Borchsenius og Frederik Winkel Horn. 3. Udgave. ♦ Gyldendal, 1905. Bind 1-2
Indhold

[1s387] Blicher, St. St.: Marie. Side 387-99 (1883, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
[2] Heiberg, Johan Ludvig: Aprilsnarrene (1883, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
antologi: Nyere dansk Lyrik, (1883, digte, dansk)
digte af Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Edvard Lembcke (1815-1897)
digte af C. Hostrup (1818-1892)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
digte af Erik Bøgh (1822-1899)
digte af Kristian Arentzen (1823-1899)
digte af Johannes Helms (1828-1895)
digte af Michael Rosing (1830-1904)
digte af Christine Daugaard (1831-1917)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
digte af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
digte af Sophus Schandorph (1836-1901)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
digte af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
illustrationer af August Jerndorff (1846-1906)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
illustrationer af V. Irminger (1850-1938)
illustrationer af Vilhelm Groth (1842-1899)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Detaljer
Nyere dansk Lyrik. Illustreret af danske Kunstnere. Digtene udvalgte af vedkommende Forfattere. ♦ J.C. Stockholms Forlag, 1883. 370 sider, illustreret. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note til titel Hertil findes komponeret bind med vignet efter tegning af Lorenz Frølich.
 note til titel Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 324 (), side 132, uddrag af annonce: Dette Værk adskiller sig fra alle tidligere udkomne Anthologier derved, at Digtene ere udvalgte af de paagjældende Forfattere selv.
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 324 (16-12-1883), side 131 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Nyere dansk Lyrik. Illustreret af danske Kunstnere. Digtene ere udvalgte af de vedkommende Forfattere selv. 2. [udvidede] Oplag. ♦ Odense, Milo'ske Boghandels Forlag, 1893.
antologi: Paa vilde Veje, (1883, novelle(r), dansk)
udgiver: N.C. Rom (1839-1919)
Detaljer
Paa vilde Veje. Skitser og Fortællinger af forskjellige Forfattere. Udgivet af N. C. Rom. ♦ Rom, 1883. 355 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Dagens Nyheder 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Middelboe, Chr.: To Kammerater (1883, novelle(r))
af Chr.G. Middelboe (1852-1920)
[b] Bondesen, Ingvor: Hun skulde da være den eneste (1883, novelle(r))
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
[c] Thyregod, C. A.: Femten Tønder Guld. Side 131-218 (1883, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[d] Nielsen, Anton: Jens. Side 221- (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[e] Henningsen, Emanuel: Op ad Fjorden (1883, novelle(r))
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
[f] Skytte, Jens: Af Hverdagslivet (1883, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
[g] Klokker, Erik: Gasse-Jens (1883, novelle(r))
af Rasmus Teglbjærg (f. 1851)
antologi (årbog): Juleroser 1883, (1883, tekster, dansk)
Detaljer
Juleroser 1883. ♦
del af: Juleroser
Indhold

[?] Bauditz, Sophus: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering (1883, novelle(r))
af Sophus Bauditz (1850-1915)
1887 indgår i: Novelletter [s123] Senere udgave: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering. Side [123]-36
1898 indgår i: Udvalgte Noveller [s216] Senere udgave: Hvordan Lyngerup slap for fjendtlig Indkvartering. Side [216]-26
1905 indgår i: Fortællinger [s102] Senere udgave: Hvordan Lyngerup slap for fjendtlig Indkvartering. Side [102]-09
1918 i: Samlede Romaner og Noveller [3-1s220] Senere udgave: Hvordan Lyngerup slap for fjendtlig Indkvartering. Side [220]-25
Noter
 note til titel Optrykt i: Ole Ravn: De bedste julehæftehistorier 1880-1980. Chr. Erichsen, 1987.
Arnesen Kall, B.: Fra det stille Liv, (1883, digte, dansk)
af Benedicte Arnesen-Kall (1813-1895)
Detaljer
Fra det stille Liv. Digtsamling
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 295 (27-5-1883), side 427 [Anmeldelse].
Arnould, Arthur: Det røde Kors, (1883, roman, fransk) EMP3740
af Arthur Arnould (1833-1895, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det røde Kors. Roman af Arthur Arnould. "Dags-Avisen"s Føljeton. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Ko., 1883. [Første]-Anden Del, 720 sider
originaltitel: Jean Sans-Nom, 1882
originaltitel: Le drame de la croix-rouge, 1883
originaltitel: La femme de Juas, 1883
del af: Dags-Avisen
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet som: Jean Sans-Nom, 1882, med deltitlerne: 1: Le drame de la croix-rouge, 2: La femme de Judas.
 note til titel Anden Del [fra side 251] har titlen: Forræderens Hustru.
 url Fuld visning af oversættelsen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Asbjørnsen, P. Chr.: Troldene i Hedals Skoven [indgår i antologien: Eventyrkatten [s180]], (1883, novelle(r), norsk) 👓
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
Detaljer
Troldene i Hedals Skoven. Efter P. Chr. Asbjørnsen. (Med Billede). Side 180-83
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: P. Chr. Asbjørnsen.
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [å] Senere udgave: Troldene i Hedals Skoven
Asbjørnsen, P. Chr. og Jørgen Moe: Eventyrbog for Børn, (1883-87, børnebog, norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
udgiver: Moltke Moe (1859-1913, sprog: norsk)
Detaljer
Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fredericia Dagblad 23-12-1898, side 1 [Anmeldelse, nyt oplag, signeret: S.K.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1917 Senere udgave: Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr. Af P. Chr. Asbjørnsen og Jørgen Moe. Med Illustrationer af Th. Kittelsen og Erik Werenskiold. Tekstrevision af Moltke Moe. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1917. viii + 195 sider, illustreret (kvartformat). (Trykkeri: Trykt hos Kirste & Sieberth Bok- og Kunsttrykkeri, Kristiania)
1922-23 Senere udgave: Eventyrbok for barn. Norske Folkeeventyr. M. illustrasjoner av Th. Kittelsen og Erik Werenskiold. 6. opl. Revidert utg. ved Moltke Moe. ♦ Gyldendal, 1922-23. 1.-3. Samling, 90 + 86 + 100 sider, illustreret
Indhold

[1-2] Asbjørnsen, P. Chr. og Jørgen Moe: Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. HEgel & Søn), 1883-84. [Samling] I-II, 103 + 95 sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.) (1883-84, børnebog)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Otto Sinding (1942-1909, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
Noter
 note til titel [Samling] 1, 1883: Af P.Chr. Asbjørnsen og Jørgen Moe. Med Illustrationer af E. Werenskjold og Th. Kittelsen.
 note til titel [Samling] 2, 1884: Af P.Chr. Asbjørnsen. Med Illustrationer af Th. Kittelsen, Otto Sinding og E. Werenskjold.
 note om oplag [Samling] 2: Andet Oplag, 1903 [Har på titelbladet også: Udgivet af Professor Moltke Moe].
 url Fuld visning af bogen ([Bind] I) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen ([Bind] II) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen ([Bind] II, Andet Oplag) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 324 (16-12-1883), side 130 [Anmeldelse].
[3] Asbjørnsen, P. C.: Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr. [Samling] III. Med Illustrationer af E. Werenskiold og Th. Kittelsen. Udgivet af Professor Moltke Moe. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel og Søn), 1887. 128 sider (1887, børnebog)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
udgiver: Moltke Moe (1859-1913, sprog: norsk)
Noter
 url Fuld visning af bogen, 3. samling, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Asbjørnsen, P. Chr. og Jørgen Moe: Eventyrbog for Børn [Eventyrbog for Børn [1-2]], (1883-84, børnebog, norsk)
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Otto Sinding (1942-1909, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
Detaljer
Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. HEgel & Søn), 1883-84. [Samling] I-II, 103 + 95 sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel [Samling] 1, 1883: Af P.Chr. Asbjørnsen og Jørgen Moe. Med Illustrationer af E. Werenskjold og Th. Kittelsen.
 note til titel [Samling] 2, 1884: Af P.Chr. Asbjørnsen. Med Illustrationer af Th. Kittelsen, Otto Sinding og E. Werenskjold.
 note om oplag [Samling] 2: Andet Oplag, 1903 [Har på titelbladet også: Udgivet af Professor Moltke Moe].
 url Fuld visning af bogen ([Bind] I) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen ([Bind] II) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen ([Bind] II, Andet Oplag) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 324 (16-12-1883), side 130 [Anmeldelse].
Auener, Albert: Julen i Danmark, (1883, digte, dansk)
af Albert Auener (1852-1919)
Detaljer
Julen i Danmark. ♦ Det Berlingske Bogtr. v. L.N. Kalckar, [1883]. 1 blad, illustreret, kvartformat
avis: Avisen, (1896, periodicum)
(1883-96) redigeret af Frederik Hansen (1861-1915)
Detaljer
Avisen. ♦ Kbh., 1883-96
kollaps Noter
 note til titel Delvis fortsat af Vort Land.
Oversigt over andre udgaver:
1896-1919 Samhørende, fortsættes af (2. del): Vort Land
avis: Fyens Morgenavis, (1883-84, periodicum)
avis: Faaborg Folketidende, (1883-1962)
(1883-1920) redigeret af Robert J. Brandt (f. 1856)
Detaljer om titlen
avis: Herning Folkeblad, (1883-, periodicum)
redigeret af Thomas Nielsen (1838-1895)
redigeret af uidentificeret
Detaljer om titlen
avis: Nyborg Dagblad, (1883-1911, periodicum)
(1883-86) redigeret af Jørgen Jørgensen (1818-1892)
(1889-90) redigeret af Sophus Claussen (1865-1931)
Detaljer om titlen
Bang, Herman: 25° R. [indgår i: Præster [s134]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
25° R. Side 134-46
kollaps Noter
 note om føljeton I ændret udgave trykt i Nationaltidende 14-8-1881, som del af serien: Vekslende Themaer, under titlen: En Korrespondance. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bang, Herman: "Célimène" [indgår i: Præster [s083]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
"Célimène". Side 83-94
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Dansk Folke-Kalender for 1883 [udkom 1882], side 143-49, med undertitlen: En Studie.
Bang, Herman: Danaë [indgår i: Præster [s095]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Danaë. Side 95-103
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [25-2-1883], under titlen: Skønne Drømme.
Bang, Herman: Efter Ballet - [indgår i: Præster [s122]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Efter Ballet -. Side 122-26
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [11-3-1883].
Oversigt over andre udgaver:
1966 i: Herman Bang fortæller [1s196] Senere udgave: Efter ballet. Side [196]-97
Bang, Herman: Elna [indgår i: Præster [s053]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Elna. Side 83-94
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, 2den Aargang, Nr. 53 (1-4-1883), Nr 56 (22-4-1883), Nr. 57 (29-4-1883) og Nr. 58 (6-5-1883) under titlen: Altfor lykkelig.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s075] Senere udgave: Elna. Side [75]-91
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s078] Senere udgave: Elna. Side [78]-93
1967 i: Herman Bang fortæller [2s065] Senere udgave: Elna. Side [65]-78
Bang, Herman: "Frøkenen" [indgår i: Præster [s104]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
"Frøkenen". Side 104-[13]
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 30-7-1882, som del af serien: Vekslende Themaer, under titlen: En gammel Veninde. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 20-2-1923. Efter titlen: (Trykt med Gyldendals Tilladelse efter Herman Bang. Fortællinger). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s007] Senere udgave: "Frøkenen". Side [7]-12
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s013] Senere udgave: "Frøkenen". Side [13]-18
1966 i: Herman Bang fortæller [1s216] Senere udgave: "Frøkenen". Side [216]-20
Bang, Herman: Fædra, (1883, roman, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Fædra. Brudstykker af et Livs Historie. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1883. 271 sider. Pris: kr. 3,50
se også: Ellen Urne
kollaps Noter
 note til titel Delenes titlern: Første Del: Forhistorie. Anden Del: Historien.
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 323 (09-12-1883), side 117-18 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Fædra. Brudstykker af et Livs Historie. Andet Oplag. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1904. 269 sider. Pris: kr. 4,00
Bang, Herman: Genstridige Sind [indgår i: Præster [s026]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Genstridige Sind. Side 26-40
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 15-7-1883, som del af serien: Vekslende Themaer, under titlen: Gjenstridige Sind. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s051] Senere udgave: Genstridige Sind. Side [51]-59
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s056] Senere udgave: Genstridige Sind. Side [56]-63
Bang, Herman: En Hyrde [indgår i: Præster [s041]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En Hyrde. Side 41-50
Bang, Herman: Kvindefigurer [indgår i: Præster [s051]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Kvindefigurer. Side [51]-[113]
Bang, Herman: Kærlighed [indgår i: Præster [s127]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Kærlighed. Side 127-33
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [29-10-1882], under tittlen: Kærlighed indtil Døden.
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s071] Senere udgave: Kærlighed. Side [71]-74
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s074] Senere udgave: Kærlighed. Side [74]-77
Bang, Herman: Livskald [indgår i: Præster [s005]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Livskald. Side 5-18
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [29-7-1883 og 5-8-1883].
Bang, Herman: En miniature [indgår i: Præster [s117]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En miniature. Side 117-21
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid 7-10-1883, under titlen: Interieur.
Bang, Herman: En miniature [indgår i: Præster [s115]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
En miniature. Side [115]-46
Bang, Herman: Præster, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Præster. ♦ København, A.C. Riemenschneiders Forlag, 1883. 146 [1] sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [147]: Indhold.
 note til titel Resoplaget blev forsynet med nyt omslag og nyt titelblad pålimet: Præster. Indhold. Præster - Kvindefigurer - En minature. Kjøbenhavn. Forlagt af A. Gieses Boghandel [uden årstal].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagbladet Nr. 311 B (23-12-1883), side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 219 [Anmeldelse].
Indhold

Præster. (1883). Livskald. Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Genstridige Sind. En Hyrde. Side [3]-50
af Herman Bang (1857-1912)
[s005] Bang, Herman: Livskald. Side 5-18 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [29-7-1883 og 5-8-1883].
[s019] Bang, Herman: Ve den, for hvem Forargelsen kommer. Side 19-25 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s047] Senere udgave: Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Side [47]-50
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s052] Senere udgave: Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Side [52]-55
1966 i: Herman Bang fortæller [1s175] Senere udgave: Ve den, fra hvem forargelsen kommer. Side [175]-77
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [24-6-1883].
[s026] Bang, Herman: Genstridige Sind. Side 26-40 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s051] Senere udgave: Genstridige Sind. Side [51]-59
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s056] Senere udgave: Genstridige Sind. Side [56]-63
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 15-7-1883, som del af serien: Vekslende Themaer, under titlen: Gjenstridige Sind. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s041] Bang, Herman: En Hyrde. Side 41-50 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
Kvindefigurer. Side [51]-[113]
af Herman Bang (1857-1912)
[s053] Bang, Herman: Elna. Side 83-94 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s075] Senere udgave: Elna. Side [75]-91
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s078] Senere udgave: Elna. Side [78]-93
1967 i: Herman Bang fortæller [2s065] Senere udgave: Elna. Side [65]-78
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, 2den Aargang, Nr. 53 (1-4-1883), Nr 56 (22-4-1883), Nr. 57 (29-4-1883) og Nr. 58 (6-5-1883) under titlen: Altfor lykkelig.
[s083] Bang, Herman: "Célimène". Side 83-94 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
 note om føljeton Trykt i Dansk Folke-Kalender for 1883 [udkom 1882], side 143-49, med undertitlen: En Studie.
[s095] Bang, Herman: Danaë. Side 95-103 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [25-2-1883], under titlen: Skønne Drømme.
[s104] Bang, Herman: "Frøkenen". Side 104-[13] (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s007] Senere udgave: "Frøkenen". Side [7]-12
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s013] Senere udgave: "Frøkenen". Side [13]-18
1966 i: Herman Bang fortæller [1s216] Senere udgave: "Frøkenen". Side [216]-20
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende 30-7-1882, som del af serien: Vekslende Themaer, under titlen: En gammel Veninde. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 20-2-1923. Efter titlen: (Trykt med Gyldendals Tilladelse efter Herman Bang. Fortællinger). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
En miniature. Side [115]-46
af Herman Bang (1857-1912)
[s117] Bang, Herman: En miniature. Side 117-21 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid 7-10-1883, under titlen: Interieur.
[s122] Bang, Herman: Efter Ballet -. Side 122-26 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1966 i: Herman Bang fortæller [1s196] Senere udgave: Efter ballet. Side [196]-97
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [11-3-1883].
[s127] Bang, Herman: Kærlighed. Side 127-33 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s071] Senere udgave: Kærlighed. Side [71]-74
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s074] Senere udgave: Kærlighed. Side [74]-77
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [29-10-1882], under tittlen: Kærlighed indtil Døden.
[s134] Bang, Herman: 25° R. Side 134-46 (1883, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
 note om føljeton I ændret udgave trykt i Nationaltidende 14-8-1881, som del af serien: Vekslende Themaer, under titlen: En Korrespondance. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bang, Herman: Præster [indgår i: Præster [s003]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Præster. (1883). Livskald. Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Genstridige Sind. En Hyrde. Side [3]-50
Bang, Herman: Ve den, for hvem Forargelsen kommer [indgår i: Præster [s019]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Ve den, for hvem Forargelsen kommer. Side 19-25
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vor Tid, [24-6-1883].
Oversigt over andre udgaver:
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s047] Senere udgave: Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Side [47]-50
1912 i: Værker i Mindeudgave [2s052] Senere udgave: Ve den, fra hvem Forargelsen kommer. Side [52]-55
1966 i: Herman Bang fortæller [1s175] Senere udgave: Ve den, fra hvem forargelsen kommer. Side [175]-77
Barner-Aagaard, C.: Karen Munk, (1883, roman, dansk) 👓
af Conradine Barner (1839-1920)
Detaljer
Karen Munk. Et historisk Livsbillede fra Christian den Fjerdes Tid af C. Barner-Aagaard, Forf. af "Charlotte Amalie" m. m. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1883. 230 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 47 (19-11-1882), side 657-58 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/656/mode/2up?view=theater
Bauditz, Sophus: Hvordan Lyngerup slag for fjendtlig Indkvartering [indgår i antologien: Juleroser 1883 [?]], (1883, novelle(r), dansk)
af Sophus Bauditz (1850-1915)
Beckstein: Hans og Grethe [indgår i antologien: Eventyrkatten [s029]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Hans og Grethe. Efter Beckstein. (Med Billede). Side 29-35
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ludv. Beckstein.
Oversigt over andre udgaver:
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s015] 1. udgave: Hans og Grethe. Side 15-25
Beckstein: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet [indgår i antologien: Eventyrkatten [s085]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
af Hans Sachs (1494-1576, sprog: tysk)
Detaljer
Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Efter Beckstein. (Med Billede). Side [85]-88
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Hans Sachs.
Oversigt over andre udgaver:
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s139] 1. udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side [139]-45
Beiter, Andreas: Vers og Prosa, (1883, samling, dansk)
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
Vers og Prosa. ♦ Odense, Milo, 1884 [ie: 1883]. 151 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 28-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Bendix, F.: Efter Prøven, (1883, dramatik, dansk)
af Fritz Bendix (1847-1914)
Detaljer
Efter Prøven. Lystspil i 1 Akt. ♦ Salmonsen, 1883. Pris: kr. 1,00
Bendsen, Zine: Fædrelandssange, (1883, digte, dansk) 👓
af Zine Bendsen
Detaljer
Fædrelandssange. ♦ Kjøbenhavn, [Forfatterinden], [1883]. 14 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse alfabetisk del opført under: Bendix, Z., i systematisk del side 316 under Bendzen.
 note til titel Trykt på Calbergs Bogtrykkeri Kjøbenhavn.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Benzon, P. E.: Kornmod, (1883, digte, dansk)
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
Bernhard, Carl: Gamle Minder, (1883, roman, dansk)
af Carl Bernhard (1798-1865)
Detaljer
Gamle Minder. 4. Udg. ♦ Schubothe, 1883. 430 sider. Pris: kr. 2,00
serietitel: Historiske Romaner, 1882-83:3
Besant, Walter: Alle Slags Folk, (1883, roman, engelsk) EMP 227
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
af James Rice (1843-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alle Slags Folk. En umulig Historie. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. Deel [1]-2, 411 + 402 sider
originaltitel: All sorts and conditions of men, 1882
kollaps Noter
 note til titel Som det fremgår af forordet til den engelske udgave har James Rice medvirket ved udarbejdelsen af denne roman, men døde inden publiceringen.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 25-1-1883 til 1-5-1883 i 78 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Besant, Walter og James Rice: Vrangsiden, (1883, roman, engelsk) EMP 231
af Walter Besant (1836-1901, sprog: engelsk)
af James Rice (1843-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vrangsiden. Roman. [Ny oversættelse]. "Dags-Avisen"s Føljeton. ♦ 1883. 619 sider
del af: Dags-Avisen
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Paa Vrangen. Overs. af Sophus Leunbach. ♦ Kolding, 1882. Del 1-2, 348 + 380 sider
Bikélas, Dimitrios: Lukís Láras, (1883, tekster, nygræsk)
af Dimitrios Bikélas (1835-1908, sprog: græsk)
oversat af Jean Pio (1833-1884)
Detaljer
Lukís Láras. Erindringer fra den græske Frihedskrig. Af Dimitrios Bikélas. Oversat fra Nygræsk af Jean Pio. ♦ Wilhelm Prior, 1883. 125 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: (1879)
kollaps Noter
 note til titel På græsk trykt i: Hestia, fra Nr. 106 (7-1-1879). Udgivet i bogform 1879 (reviderede udgaver: 1881, 1891, 1892 og 1904).
 note om føljeton Trykt i Historisk Arkiv, Ny Række, Tredje Bind, 1880, side 99-137, 161-91, [241]-64 og [345]-75, under titlen: Lukís Láras. En gammel Grækers Ungdomserindringer. Oversat fra Nygræsk ved Prof. J. Pio.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 195 [Anmeldelse].
Bjarnarson, S.: Sneglu-Halli, (1883, digte, islandsk)
af Símon Dalaskáld (1844-1916, sprog: islandsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: En Hanske, (1883, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
En Hanske. Skuespil. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 151 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Side [152]: Rettelser.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Dagbladet, nr. 255 [Anmeldelse].
 anmeldelse Dagens Nyheder, september 1883 [Anmeldelse af Erik Bøgh].
 anmeldelse Ude og Hjemme, VII, side 9 [Anmeldelse af O. Borchsenius].
 anmeldelse Berlingske Tidende, Nr. 217 (18-9-1883), Aften, side 1 [Anmeldelse, signeret V.H. [ie: F. Winkel-Horn]]  Link til ekstern webside Mediestream  Horn, Fr. Winkel Fr. Winkel Horn
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 314 (7-10-1883), side 9-10 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 anmeldelse Tilskueren, januar 1884, side 71-76 [Anmeldelse af E. Skram].
Oversigt over andre udgaver:
1902 i: Samlede Værker [10s225] Senere udgave: En Hanske. Side [225]-330
1902 Senere udgave: En Hanske. Skuespil. Andet oplag. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902. 108 sider
1919 i: Samlede Digter-Verker [5s039] Senere udgave: En hanske. Skuespil. Side [39]-106
Bjørnson, Bjørnstjerne: Over ævne, (1883, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Over ævne. Første stykke. ♦ København. Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 98 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side [100]: Der henvise til: [titlerne på to franske bøger].
 note til titel 2. Oplag, 1896.
 note til titel 3. Oplag, 1899.
 note til titel 4. Oplag, 1907.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 321 (25-11-1883), side 93-94 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1895 Samhørende, fortsættes af (2. del): Over Ævne. Andet Stykke. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1895. 195 sider
1902 i: Samlede Værker [11s001] Senere udgave: Over Evne, Første Stykke. Side [1]-70
1916 Senere udgave: Over ævne. Samlet utgave av første og annet stykke. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 168 sider
1916 indgår i: Over ævne [s005] Senere udgave: Over ævne. Første stykke. (1883). [5. Oplag]. Side [5]-62
1919 i: Samlede Digter-Verker [5s107] Senere udgave: Over ævne, første stykke. Side [107]-52
Blicher, St. St.: Marie [Hovedværker i den danske Literatur [1s387]], (1883, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Marie. Side 387-99
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5b] 1. udgave: Marie. Side 42-65
Bondepige, en sønderjysk: En Kamp, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af En sønderjysk Bondepige (pseudonym)
udgiver: Frederik Barfod (1811-1896)
Detaljer
En Kamp. Fortælling af "en sønderjysk Bondepige", udgiven af Frederik Barfod. Særtryk af "Familievennen". ♦ Kjøbenhavn, [N.C. Rom] [ikke i boghandlen], 1883. 55 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.H. Schultz)
kollaps Noter
 note til titel Side [2]: [Forord, signeret: Frederiksberg d. 11te april 1883, Fr. Barfod].
 note til titel Uddrag af forordet: Anmodet at forfatterinden om at få denne lille jævne fortælling udgivet, har jeg ikke kunnet betænke mig på at efterkomme foriæggerens ønske: at jeg vilde sætte mit navn på den som udgiver.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1883, [6. Hæfte, Juni], spalte 401-418 og 533-50. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Bondesen, Ingvor: Hun skulde da være den eneste [indgår i antologien: Paa vilde Veje [b]], (1883, novelle(r), dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Borge, H. P.: Fra Land og Stad, (1883, roman, dansk)
af Henrik Pedersen, f 1853 (1853-1907)
Born, Georg F.: Den blege Grevinde, (1883, roman, tysk) EMP1934
af George Füllborn (1837-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den blege Grevinde eller Kampen om en Million. Kriminalroman. Af Georg F. Born. ♦ 1883. Deel 1-3, 344 + 272 + 216 sider
Oversigt over andre udgaver:
1880-81 1. udgave: Den bleka grefvinna eller Kampen om en million
1905 Senere udgave: Lilli eller Kampen om en Million. Kriminalroman. ♦ Viborg, J. Vissings Forlag, 1905. 368 sider. Pris: kr. 3,72
Braddon, M. E.: Guldkalven, (1883, roman, engelsk) EMP 287
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldkalven. ♦ Deel 1-2, 1883. 377 + 343 sider
originaltitel: The golden calf, 1883
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 100 (2-5-1883) til Nr. 163 (17-7-1883) i 63 afsnit. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelsk tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1906-07 Senere udgave: Guldkalven. Novelle. Føljeton til "Dannebrog". ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1906-07. [Bind 1-2], 400 + 350 sider
1907 Senere udgave: Guldkalven. "Afholdsbladet"s Feuilleton. ♦ [Afholdsbladet] [ikke i boghandlen], 1907. 48 sider
1911 Senere udgave: Guldkalven. Roman af M. E. Braddon. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1911. 756 sider
Brandes, Edvard, og A. L. Kielland: Garman & Worse, (1883, dramatik, dansk)
af Edvard Brandes (1847-1931)
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Bredsdorff, C.: Billedrim, (1883, børnebog, dansk)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Bredsdorff, C.: Fra By og Land, (1883, digte, dansk)
af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Detaljer
Fra By og Land. (Billedrim af C. Bredsdorff). Med farvetrykte Billeder. ♦ Ursin, 1883.
Budge, Frances Anne: Richard Davies, (1883, tekster, engelsk) EMP 328
af Frances Anne Budge (sprog: engelsk)
Detaljer
Richard Davies den trofaste Tjener. Overs. af Th.Schnor fra det engelske af - -
originaltitel: New series of Annals of the early friends. Richard Davies, and other biographical sketches, 1877
Budge, J. A. [Budge, Jane?]: John Richardson, (1883, tekster, engelsk) EMP 329
af Jane Budge (sprog: engelsk)
Detaljer
John Richardson. En Skildring af engelsk og amerikansk Folkeliv i det 17de Aarhundrede. Fra det engelske af Frøken J. A. Budge. ♦ 1883. 32 sider
kollaps Noter
 note til titel Forfatterens navn er formodentlig Jane Budge, den engelske titel har "Miss J.A. Budge", der skrev opbyggelige skrifter.
Bugge, S.: Aaret rundt, (1883, børnebog, dansk)
af S. Bugge (1830-1884)
illustrationer af Emilie Mundt (1842-1922)
illustrationer af Peter Møller (1838-1910)
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
illustrationer af Joakim Skovgaard (1856-1933)
illustrationer af Carl Thomsen (1847-1912)
Detaljer
Aaret rundt. Fortællinger og Vers for Børn. Med Tegninger. Med Tegninger af Emilie Mundt, P. Møller, Viggo Pedersen, Joakim Skovgaard og Carl Thomsen. ♦ Thaning & Appel, 1883. 80 sider, illustreret og 12 tavler
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Bøgh, Erik: Sandhedens Pilegrimsgang, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
illustrationer af Carl Larsson (1853-1919, sprog: svensk)
Detaljer
Sandhedens Pilegrimsgang. Af Erik Bögh. Med 33 Tegninger af Maleren Carl Larsson. ♦ Stockholm, (F.H. Eibe i Commission), 1883. 63 sider, illustreret (kvartformat). (Trykkeri: Ivar Høggströms Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet med titlen: Sanningens vallfärd. Af Erik Bögh. På svenska af V.E. Öman. Med tretiitre illustrationer af Carl Larsson. Stockholm, C.E. Fritze's K. Hofbokhandel, 1883.
 note til titel På titelbladets bagside bl.a.: Paa C.E. Fritze's K. Hofboghandels Forlag, 1883.
 note til titel Side [5]: Til Professor Fr. Scholander.
 note til titel Side [7]: [Dedikationsdigt, første linie: Alle de Smaa den lige Vei. Signeret: E.B.].
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under klassemærket: Danske Digte.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Calderon: Den standhaftige Prins, (1883, dramatik, spansk)
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
oversat af Albert Richter (1837-1899)
Detaljer om titlen
Cantu, C.: Margherita Pusterla, (1883, roman, italiensk) EMP4911
af Cesare Cantù (1804-1895, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Margherita Pusterla. Fortælling. ♦ 1883. 249 sider
originaltitel: Margherita Pusterla, 1838
Carmen Sylva: Caraiman [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [f]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Fra Carmen Sylva's Kongerige, (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fra Carmen Sylva's Kongerige. Avtoriseret Oversættelse. ♦ G.E.C. Gads Forlag, 1883. 199 sider
originaltitel: Aus Carmen Sylva's Königreich, 1883
originaltitel: Pelesch-Märchen, 1883
kollaps Noter
 note til titel Oversættelsen er udvalgte fortællinger fra samlingen: Aus Carmen Sylva's Königreich, første bind med titlen: Pelesch-Märchen.
 url Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1904, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 6-12-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Carmen Sylva: Pelesch (1883, novelle(r))
originaltitel: Der Pelesch, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[b] Carmen Sylva: Virful cu Dor (1883, novelle(r))
originaltitel: Virful cu Dor, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[c] Carmen Sylva: Furnica (1883, novelle(r))
originaltitel: Furnica, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[d] Carmen Sylva: Piatra Arsa (1883, novelle(r))
originaltitel: Piatra Arsa, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[e] Carmen Sylva: Jipi'erne (1883, novelle(r))
originaltitel: Die Jipi, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[f] Carmen Sylva: Caraiman (1883, novelle(r))
originaltitel: Der Caraiman, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[g] Carmen Sylva: Jalomitzas Grotte (1883, novelle(r))
originaltitel: Die Grotte der Jalomitza, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[h] Carmen Sylva: Omul (1883, novelle(r))
originaltitel: Omul, 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[i] Carmen Sylva: Hjortedalen. (Valea Terbului [ie: Valea Cerbului]) (1883, novelle(r))
originaltitel: Das Hirschthal (Valea Cerbului), 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
[j] Carmen Sylva: Hexeborgen. (Tetratea Babei [ie: Cetatea Babei]) (1883, novelle(r))
originaltitel: Die Hexenburg (Cetatea Babei), 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 119-35, under titlen: Troldkvindens Slot. Fortælling af Carmen Sylvia. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[k] Carmen Sylva: Puiu. (Kæledægge) (1883, novelle(r))
originaltitel: Puiu (Das Nesthäkchen), 1883
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Furnica [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [c]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Hexeborgen [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [j]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Hexeborgen. (Tetratea Babei [ie: Cetatea Babei])
originaltitel: Die Hexenburg (Cetatea Babei), 1883
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Fireogtredivte Bind (1885), side 119-35, under titlen: Troldkvindens Slot. Fortælling af Carmen Sylvia. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Carmen Sylva: Hjortedalen [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [i]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Detaljer
Hjortedalen. (Valea Terbului [ie: Valea Cerbului])
originaltitel: Das Hirschthal (Valea Cerbului), 1883
Carmen Sylva: Jalomitzas Grotte [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [g]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Jipi'erne [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [e]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Omul [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [h]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Pelesch [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [a]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Piatra Arsa [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [d]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Carmen Sylva: Puiu [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [k]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Detaljer
Puiu. (Kæledægge)
originaltitel: Puiu (Das Nesthäkchen), 1883
Carmen Sylva: Virful cu Dor [indgår i: Fra Carmen Sylva's Kongerige [b]], (1883, novelle(r), tysk) EMP1842
af dronning af Rumænien Elisabeth (1843-1916, sprog: tysk)
Cherbuliez, Victor: »Bjergravnen«, (1883, roman, fransk) EMP3881
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
oversat af Rudolph Prahl (1858-1886)
Detaljer
»Bjergravnen«. Autoriseret Overs. ved R. M. Prahl. ♦ 1883. 558 sider
originaltitel: ?
Clairville og L. Thiboust: Den svage Side, (1883, dramatik, fransk)
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den svage Side. Farce i 1 Akt. 2. Oplag. ♦ V. Pio, 1883.
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1893.
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Den svage Side. Farce i 1 A., efter Clairvilles's "la corde sensible". ♦ Levy, 1858. 44 sider
Claretie, Jules: Millionen, (1883, roman, fransk) EMP3891
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
oversat af Ida Heilbuth
Detaljer
Millionen. Pariserroman. Paa Dansk ved Ida Heilbuth. Efter Originalens 47de Oplag. ♦ Fr. Borchorsts Forlag, 1883. 375 sider
originaltitel: Le million, 1882
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 anmeldelse Dagens Nyheder 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Clavus, Friederich: Overgangen til det andet Liv [Aftenlæsning [10s243]], (1883, ukendt)
Detaljer
Overgangen til det andet Liv. Kulturhistorisk Skitse
Collins, Wilkie: Søster Rose, (1883, roman, engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Johanne (pseudonym)
Detaljer
Søster Rose. En fransk Guvernantes Fortælling. Af Wilkie Collins. Oversat af Johanne til "Vestsl. Tid.". ♦ Tønder, Feuilleton til "Vestslesvigs Tidende", 1883. 142 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vestslesvigs Tidende fra 19-10-1883 til 17-11-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Søster Rose. Fortælling, udgivet af Ch. Dickens. ♦ L. Jordan, [1855?]. ? sider
Cooper, J. F.: Lionel Lincoln [Amerikanske Fortællinger [8]], (1883, roman, engelsk) EMP 455
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lionel Lincoln eller Bostons Belejring. Med 3 Illustrationer. ♦ 1883. 128 sider + 3 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Lionel Lincoln eller Bostons Beleiring. Overs. af P.S. Petersen. ♦ 1826. Deel 1-3, 235 + 231 + 219 sider
Craik, Georgiana M.: Dorcas, (1883, roman, engelsk) EMP 465
af Georgiana Marion Craik (1831-1895, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dorcas. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1883. Deel 1-2, 235 + 243 sider
originaltitel: Dorcas, 1879
kollaps Noter
 note til oversat titel Første bog: Letty. - Anden bog: Forandring i Hjemmet.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 1-11-1883 til19-7-1884. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Daudet, Alphonse: Eline Ebsen, (1883, roman, fransk) EMP3928
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
Detaljer
Eline Ebsen. Avtoriseret Overs. ved N. J. Berendsen. ♦ 1883. 327 sider
originaltitel: L'evangeliste, 1883
kollaps Noter
 note til oversat titel 3 upaginerede sider: [Forord signeret N.J.B.].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 321 (25-11-1883), side 94-95 [Anmeldelse].
Dedenroth, E. H. v.: Familien Wildenfels, (1883, roman, tysk)
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Wildenfels. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1883. 720 sider
originaltitel: Haus Wildenfels
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 6-1-1883 til 1-5-1883.
Detlef, Karl (Clara Bauer): Vincy, (1883, roman, tysk) EMP1648
af Klara Bauer (1836-1876, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vincy. Fortælling. Af Karl Detlef (Clara Bauer). ♦ L. Jordan, 1883. 248 sider
originaltitel: ?
Dickens, Charles: Julefortællinger, (1883, roman, engelsk) EMP 538
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Julefortællinger. ♦ L. Jordan, 1883. 132 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Julefortællinger. ♦ Jordan, 1853. 102 sider. Pris: 56 Sk.
Dostojewskij, F. M.: Raskolnikow, (1883, roman, russisk) 👓
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Wilhelm Eduard Henckel (1825-1910, sprog: tysk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Raskolnikow. Roman af F. M. Dostojewskij. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1883. Første Del, Andet-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
originaltitel: Prestuplenije i nakasanije, 1866
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversætterens navn er ikke anført på titelbladene, men i en linie over bogsiderne er anført: overs. af Arne Wendt.
 note til oversat titel Morgenbladet 29-6-1883, side 1, note til anmeldelse af den tyske oversættelse af Georg Brandes: Vi underrette herved foreløbig vore Læsere om, at en af Forfatterinden Arne Wendt besørget Oversættelse af Dostojewskijs "Raskolnikow" vil efter Afslutningen i næste Maaned af Zolas "Alt for Damerne" bliver optaget i Morgenbladets Fraklipningsføljeton. [Signeret: Red.].
 note til oversat titel Det antages, at den danske udgave er oversat efter den tyske oversættelse, udført af Wilhelm Henckel under titlen: Raskolnikow, 1882.
 note til oversat titel Første Bind har på titelbladet Raskolnikow og Dostojevskij, de øvrige har Raskolnikov og Dostojevskij.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 20-7-1883 til 6-1-1884, Andet Bind fra 15-9-1883, Tredje Bind fra 4-11-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret 1923. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den russiske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Biblioteka
 url Fuld visning af den tyske oversættelse (bind 1) på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek
 url Fuld visning af den tyske oversættelse (bind 2) på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek
 url Fuld visning af den tyske oversættelse (bind 3) på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek
Oversigt over andre udgaver:
1883-84 Senere udgave: Raskolnikov. Roman i tre Bind. Paa Dansk ved Arne Vendt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1884 [ie: 1883-84]. Første-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
1883 Senere udgave: Raskolnikow. Roman. ♦ Kristiania, Cmmaermeyer, 1883. [Bind] I-II, 405 + 407 + vii sider
Dostojewskij, F. M.: Raskolnikov, (1883-84, roman, russisk) 👓
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Wilhelm Eduard Henckel (1825-1910, sprog: tysk)
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Raskolnikov. Roman i tre Bind. Paa Dansk ved Arne Vendt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1884 [ie: 1883-84]. Første-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 1 og 2 har F.M. Dostojewskij, bind 3 har: F.M. Dostojevskij.
 note til oversat titel Udkom i 7 hæfter fra september 1883 til februar 1884. Titelbladene har 1884.
 note til oversat titel Samme sats som i Morgenbladet, dog er Raskolnikow i første bind ændret til Raskolnikov, som de senere bind har.
 note til oversat titel Det antages, at den danske udgave er oversat efter den tyske oversættelse, udført af Wilhelm Henckel under titlen: Raskolnikow, 1882.
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Jyllandsposten 21-9-1883 [Anmeldelse af de to første hæfter].
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 21-1-1884, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 26-1-1884 (Nr. 2777), Tillæg, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.F.].
 Litteraturliste Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017  Web link link til hele listen Side 114-19: Forbrydelse og straf, 1865.
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Raskolnikow. Roman af F. M. Dostojewskij. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1883. Første Del, Andet-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
1883 Senere udgave: Raskolnikow. Roman. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1883. 2 bind, 405 + 407 sider
1890 Senere udgave: Forbryderen. Roman. ♦ København, Social-Demokraten's Føljeton, 1890. 1.-2. Del, 385 + 374 sider
1903 Senere udgave: Raskolnikow. Roman. ("Vort Land"s Feuill.). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1903. 772 sider
1911 Senere udgave: Raskolnikov. En Roman om Forbrydelse og Straf. Overs. af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ John Martin, 1911. 332 sider
1913 Senere udgave: Raskolnikow. (Synd og Blod). Roman. I uforkortet Oversættelse ved A. Henry Heymann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 358 sider
1921 Senere udgave: Rodion Raskolnikof. Roman i seks Dele med en Epilog. Oversat fra Russisk af Ejnar Thomasen. ♦ Gyldendal, 1921. Bind 1-2, 328 + 318 sider. Pris: kr. 15,00
1941 Senere udgave: Raskolnikov. En Roman om Forbrydelse og Straf. Overs. af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ Martin, 1941. Bind 1-2, 232 + 216 sider
1942 Senere udgave: Rodion Raskolnikof. Roman i seks Dele med en Epilog. Oversat fra Russisk af Ejnar Thomassen. ♦ Gyldendal, 1942. Bind 1-2, 278 + 272 sider
1943 i: Mesterromaner [4-5] Senere udgave: Forbrydelse og Straf. (Rodion Raskolnikof)
1952 Senere udgave: Rodion Raskolnikov. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1952. Bind I-II, 278 + 281 [1] sider. Pris: 7,85 + 7,85 kr. (Trykkeri: A/S Det Hoffenberske Etablissement, København)
1963 Senere udgave: Rodion Raskolnikov. En kriminalroman (uforkortet udg.). Overs. fra russisk af Georg Sarauw
1966 Senere udgave: Rodion Raskolnikov. Roman i seks dele med en Epilog. På dansk ved Ejnar Thomassen. Udgivet med efterskrift af Ejnar Thomassen. ♦ Gyldendal, 1966. [Bind] 1-2, 339 + 350 [1] sider. (Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 32-33)
1970 Senere udgave: Rodion Raskolnikov. Forbrydelse og straf. Overs. fra russisk af Georg Sarauw. Originalill. af Philippe Jullian. ♦ Edito [ikke i bogh.], 1970. Bind 1-2, 309 + 303 sider, 11 + 11 tavler
1974 Senere udgave: Rodion Raskolnikov. Forbrydelse og straf. På dansk ved Georg Sarauw. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1974. Bind 1-2, 312 + 307 sider
Dostojewskij, F. M.: Raskolnikow, (1883, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Wilhelm Eduard Henckel (1825-1910, sprog: tysk)
oversat af Kristian Winter-Hjelm (1843-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Raskolnikow. Roman. ♦ Kristiania, Cmmaermeyer, 1883. [Bind] I-II, 405 + 407 + vii sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Annonceret i danske aviser, fx Berlingske Tidende 20-9-1883, side 4, som: Dostojewsky Raskolnikow i norsk Oversættelse, autoriseret ved Oversættelsestilladelse af Forfatterens Enke dateret 30te October 1882, vil udkomme paa Undertegnedes Forlag. Oversættelsen, der bliver en fuldstændig Gjengivelse af Originalen, vil udgjøre omtrent 60 Ark ... Bogen vil være complet inden Udgangen af November 1883, Christiania, i September 1883. Alb. Cammermeyer.
 note til oversat titel Ifølge annonce i Berlingske Tidende 10-1-1884, side 3 er oversættelsen sket efter den tyske udgave, der var oversat af Wilhelm Henckel under titlen: Raskolnikow, 1882.
 note om oplag 2det Oplag, 1884.
 anmeldelse Morgenbladet 9-11-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Raskolnikow. Roman af F. M. Dostojewskij. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1883. Første Del, Andet-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
Dostojewski, F.: Raskolnikow, (1883, roman, russisk)
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Kristian Anastasius Winterhjelm (1843-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Raskolnikow. Roman. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1883. 2 bind, 405 + 407 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af annonce i Berlingske Tidende 20-9-1883, side 4: Dostojewsky Raskolnikow i norsk Oversættelse, autoriseret ved Oversættelsestilladelse af Forfatterens Enke dateret 30te October 1882, vil udkomme paa Undertegnedes Forlag. Oversættelsen, der bliver en fuldstændig Gjengivelse af Originalen, vil udgjøre omtrent 60 Ark ... Bogen vil være complet inden Udgangen af November 1883.
Christiania, i September 1883, Alb. Cammermeyer, Carl Johansgade 33.
Oversigt over andre udgaver:
1883-84 1. udgave: Raskolnikov. Roman i tre Bind. Paa Dansk ved Arne Vendt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1884 [ie: 1883-84]. Første-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
Drachmann, Holger: Barnets Jul, (1883, digte, dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
musik af J.P.E. Hartmann (1805-1900)
illustrationer af Axel Helsted (1847-1907)
Detaljer
Barnets Jul. En Sang til de Voksne. Med Musik af J. P. E. Hartmann. ♦ Chr. J. Cato's Etabl., [1883]. [4] sider, med noder, illustreret
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, [1883].
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: Digte fra Hjemmet. Efterladte Manuskripter m. m. Udgivne med Forord af Valdemar Rørdam. ♦ Gyldendal, 1921. 68 sider
Drachmann, Holger: Maaneskin [indgår i: Skyggebilleder fra Rejser i Indland og Udland [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Holger Drachmann (1846-1908)
Drachmann, Holger: Skyggebilleder fra Rejser i Indland og Udland, (1883, tekster, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Skyggebilleder fra Rejser i Indland og Udland. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1883. 294 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 7-12-1883.
 note til titel Side [5]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [6s185] Senere udgave: Skyggebilleder fra Rejser i Indland og Udland. Maaneskin - Ostende-Brügge. (Efteraar 1883)
Indhold

[a] Drachmann, Holger: Maaneskin (1883, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1908 indgår i: Fortællinger [s001] Senere udgave: Maaneskin
Drachmann, Holger: Strandby Folk, (1883, dramatik, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Strandby Folk. Skuespil i fire Handlinger af Holger Drachmann. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (Hegel & Søn), 1883. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 4-4-1883.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Strandby Folk. Skuespil i tre Handlinger af Holger Drachmann. Anden, omarbejdede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1897. 155 sider
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [6s107] Senere udgave: Strandby Folk. Skuespil i fire Handlinger. (Foraar 1883)
1912 i: Poetiske Skrifter [9a] Senere udgave: Strandby Folk
1921 i: Skrifter [9a] Senere udgave: Strandby Folk
Drury, A. H.: Venskab og Rigdom, (1883, roman, engelsk) EMP 557
af Anna Harriet Drury (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Venskab og Rigdom. ♦ 1883
originaltitel: Friends and fortune, 1853
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under franske romaner.
 note til titel Senere (1872) udgivet under titlen: Marguerite Armandale.
Dumas, A., d. yngre: Kameliadamen, (1883, roman, fransk) EMP4096
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
Detaljer
Kameliadamen. En Roman. Overs. af Johannes Marer. ♦ 1883. 298 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 321 (25-11-1883), side 94-95 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider
Ebers, Georg: Et Ord, (1883, roman, tysk) EMP1819
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Et Ord. Roman. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 484 sider
originaltitel: Ein Wort, 1883
kollaps Noter
 omtale Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 303 (22-7-1883), side 522 [omtale, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Edgren, Anne Charlotte: Aurore Bunge [indgår i: Samfundsbilleder [s113]], (1883, novelle(r), svensk) EMP3407 👓
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Detaljer
Aurore Bunge. Side [113]-76
originaltitel: Aurore Bunge, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 2. samling, 1883.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Edgren, Anne Charlotte: Et Bal [indgår i: Samfundsbilleder [s001]], (1883, novelle(r), svensk) EMP3407 👓
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Detaljer
Et Bal. Side [1]-111
originaltitel: En bal i "Societeten", 1882
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Edgren, Anne Charlotte: I Krig med Samfundet [indgår i: Samfundsbilleder [s177]], (1883, novelle(r), svensk) EMP3407 👓
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Detaljer
I Krig med Samfundet. Side [177]-364
originaltitel: I krig med samhället, 1883
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 2. samling, 1883.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Edgren, Anne Ch., f. Leffler: Samfundsbilleder, (1883, novelle(r), svensk) EMP3407 👓
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Samfundsbilleder. Autoriseret Oversættelse. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. [1] 390 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
originaltitel: Ur lifvet, 1882-83
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882, og 2. Samling 1883.
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 323 (09-12-1883), side 116-17 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 anmeldelse Folkets Avis 20-12-1883, side 1-2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Edgren, Anne Charlotte: Et Bal. Side [1]-111 (1883, novelle(r))
originaltitel: En bal i "Societeten", 1882
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s113] Edgren, Anne Charlotte: Aurore Bunge. Side [113]-76 (1883, novelle(r))
originaltitel: Aurore Bunge, 1883
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 2. samling, 1883.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s177] Edgren, Anne Charlotte: I Krig med Samfundet. Side [177]-364 (1883, novelle(r))
originaltitel: I krig med samhället, 1883
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 2. samling, 1883.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s365] Edgren, Anne Charlotte: En stor Mand. Side [365]-90 (1883, novelle(r))
originaltitel: En stor man, 1882
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Edgren, Anne Charlotte: En stor Mand [indgår i: Samfundsbilleder [s365]], (1883, novelle(r), svensk) EMP3407 👓
af Anne Charlotte Leffler (1849-1892, sprog: svensk)
Detaljer
En stor Mand. Side [365]-90
originaltitel: En stor man, 1882
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Eggleston, Edward: Reiseprædikanten, (1883, roman, engelsk) EMP 584
af Edward Eggleston (1837-1902, sprog: engelsk)
oversat af H.L. Hansen
Detaljer
Reiseprædikanten. En Fortælling fra Amerikas Heltetid. Overs. med Forfatterens Tilladelse af H. L. Hansen. ♦ Aalborg, 1883. 316 sider
originaltitel: The circuit rider, 1874
Elmgaard, Bertel: Fra en Høstudflugt [indgår i: Tøbrud [s073]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Fra en Høstudflugt. Side [73]-116
Elmgaard, Bertel: Gunhild [indgår i: Tøbrud [s205]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Gunhild. Side [205]-23
Elmgaard, Bertel: Julesagn [indgår i: Tøbrud [s243]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Julesagn. Side [243]-73
Elmgaard, Bertel: En Markedsdag [indgår i: Tøbrud [s117]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
En Markedsdag. Side [117]-204
Elmgaard, Bertel: Oktoberbillede [indgår i: Tøbrud [s225]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Oktoberbillede. Side [225]-41
Elmgaard, Bertel: Sommerfest [indgår i: Tøbrud [s001]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Sommerfest. Side [1]-21
Elmgaard, Bertel: Et Stifbarn [indgår i: Tøbrud [s023]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Et Stifbarn. Side [23]-71
Elmgaard, Bertel: Tøbrud, (1883, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Tøbrud. Fortællinger og Friluftsstudier. ♦ København, F.H. Eibes Forlag, 1883. 273 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[s001] Elmgaard, Bertel: Sommerfest. Side [1]-21 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[s023] Elmgaard, Bertel: Et Stifbarn. Side [23]-71 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[s073] Elmgaard, Bertel: Fra en Høstudflugt. Side [73]-116 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[s117] Elmgaard, Bertel: En Markedsdag. Side [117]-204 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[s205] Elmgaard, Bertel: Gunhild. Side [205]-23 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[s225] Elmgaard, Bertel: Oktoberbillede. Side [225]-41 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
[s243] Elmgaard, Bertel: Julesagn. Side [243]-73 (1883, novelle(r))
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Emanuel: Lille Jenny, (1883, børnebog, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Lille Jenny. En Julefortælling. Samt nogle Digte. ♦ 1883. 14 sider
Engelhardt, L. v.: Fra Moders Barndom, (1883, børnebog, ukendt)
af L. v. Engelhardt (sprog: ukendt)
oversat af Benedicte Collin (1856-1940)
Detaljer om titlen
Eriksen, V.: Prolog, (1883, dramatik, dansk)
af V. Eriksen (1853-1909)
Detaljer
Prolog ved Forestillinger paa "Suffløren"s Dukketeater. ♦ Alfred Jacobsen, 1883 [?]. 4 sider. Pris: kr. 0,10
del af: Soufløren!
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er udgivelsesåret i alfabetisk del anført som 1893, i systematisk del 1883. Bibliotek.dk anfører kun 1893.
 Bog Sven-Erik Olsen: Teatret med de små scener. Dansk Modelteaterforening, 2019: side 284: Alfred Jacobsens dukketeaterkomedier 1880-192, hvor udgivelsesåret er anført som: 1883, se også oversigten 246: [udgivelser fra] Alfred Jacobsen 1880-1883.
 note om føljeton Trykt i Suffløren, Nr. 11, november 1880.
 note om oplag [Nyt Oplag/udgave], 1899. 8 sider.
 note om oplag 4. Oplag, 1920.
Ernst, Eugen: Kjærlighedens Forbandelse [Aftenlæsning [9s127]], (1883, ukendt)
Eskesen, Morten: Digt og Sang, (1883, digte, dansk)
af Morten Eskesen (1826-1913)
Detaljer
Digt og Sang. Julegave. Odensen, Milo, 1882
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s150] Senere udgave: En busle Billeth. Side [150]-53
Eskildsen, Caroline: Agnes, (1883, roman, dansk)
af Caroline Eskildsen
Detaljer
Agnes. Fortælling. ♦ Rander, Cilius Gravenhorsts Boghandel, 1883. 90 Sider
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 14-6-1883, Aften, side 1 [Anmeldelse, usigneret]: ... Da imidlertid vor Rubrik for Literatur ikke tillige omfatter Makulatur, maa vi renoncere paa at omtale Fortællingen nærmere og nøjes med at notere, at den har den efter Omstændighederne priselige Egenskab at være ganske kort, nemlig kun 90 Sider  Link til ekstern webside Mediestream
Etlar, Carit: En Balnat, (1883, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Balnat. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1883. 249 sider. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: En Balnat. Fortælling af Carit Etlar. (Carl Brosbøll). ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1891. 190 sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtrykkeri (Møller & Thomsen), Kjøbenhavn)
1917 Senere udgave: En Balnat. M. 15 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1917. 190 sider
Etlar, Carit: Krybskytten, (1883, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
illustrationer af Knud Gamborg (1828-1900)
Detaljer
Krybskytten. Fortælling. Med Illustrationer tegnede af Knud Gamborg. ♦ Kjøbenhavn, A.C. Riemenscheiders Forlag, 1883. 491 sider, illustreret. (Folkelivsbilleder, 1)
serietitel: Folkelivsbilleder, 1
kollaps Noter
 note til titel Side [5-6]: [Forord, signeret: October 1882. Carit Etlar].
 note til titel Uddrag af forordet: Det er omtrent tredie Aar siden, at denne Fortælling første Gang udkom, senere er den bleven optrykt i et vestjydsk Søndagsblad, hvilket ogsaa er meget længe siden. Jeg havde næsten glemt at, hvad dermed stod i Forbindelse, da Hr. Riemenschneider kom og bad om Lov til at udgive Bogen som Folkelæsning. Saa rettede jeg forandrede og forbedrede, uden dog enten at ville eller kunne berøve det tidligere Skrevne hele Præget af den længst tilbagelagte Tid ...
 note til titel Udkom i hefter fra december 1882.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Jeanne Tuyon eller Kjøbenhavns Folkeliv. En Fortælling af Carit Etlar, i fire Dele. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Eduard Meyer, 1849. 258 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.G. Salomon)
Etlar, Carit: Livets Konflikter, (1883, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Livets Konflikter. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, A.C. Riemenschneiders Forlag, 1883. 204 sider. (Folkelivsbilleder, 2)
serietitel: Folkelivsbilleder, 2
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Livets Conflicter. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Boghandler C. Steen, 1844. 302 sider
Etlar, Carit: Pilesmeden, (1883, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Pilesmeden. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, A.C. Riemenschneiders Forlag, 1883. 208 sider. (Folkelivsbilleder, 3)
serietitel: Folkelivsbilleder, 3
kollaps Noter
 note til titel Note på titelbladets bagside: Stoffet til denne Fortælling er samlet og nedskreven i Aaret 1845 af en af mine nærmeste Paarørende, der dengang foer med en Sydhavsfarer, og strandede paa Kysten af Ny-Holland. [Signet: C.E.].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Flygtende [s077] 1. udgave: Pilesmeden. Side [77]-317
Eugen, Franz: En Episode af Bingens Krønike [Aftenlæsning [10s428]], (1883, ukendt)
Detaljer
En Episode af Bingens Krønike. Historisk Skitse
Evers, Georg: Doktor Martin Luther, (1883, digte, dansk)
af Georg Evers (1858-1897)
Detaljer
Doktor Martin Luther. Den store Reformator. Et Digt Et Digt til Minde om Luther's 400 aarige Fødselsdag. Ledsaget af 13 Illustrationer. ♦ Klewing-Evers, 1883. 101 sider, illustreret
Evers, Georg: Hvad der gør Brændevinsbrænderen rig, (1883, digte, dansk)
af Georg Evers (1858-1897)
musik af C. Klein
Detaljer
Hvad der gør Brændevinsbrænderen rig. Originalt tragisk Digt. Med tilhørende Musik af C. Klein. ♦ 1883. [upagineret]
Ewald, Carl: Corregio [indgår i: Smaalandske Noveller [b]], (1883, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Es ist eine Alte ... [indgår i: Smaalandske Noveller [c]], (1883, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Hedda [indgår i: Smaalandske Noveller [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Inspektøren [indgår i: Smaalandske Noveller [d]], (1883, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, Carl: Regel eller Undtagelse, (1883, roman, dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Regel eller Undtagelse. Roman. ♦ A.C. Riemenschneiders Forlag, 1883. 471 sider
kollaps Noter
 note til titel Pagineringen regnes fra side [7].
 anmeldelse Nationaltidende 5-1-1884, side 6 [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 218 [Anmeldelse].
Ewald, Carl: Smaalandske Noveller, (1883, novelle(r), dansk)
af Carl Ewald (1856-1908)
illustrationer af Carsten Ravn (1859-1914)
Detaljer
Smaalandske Noveller. ♦ A.C. Riemenschneiders Forlag, 1883. 128 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Illustreret [af Carsten Ravn].
 anmeldelse Nationaltidende 5-1-1884, side 6 [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 218 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Ewald, Carl: Hedda (1883, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[b] Ewald, Carl: Corregio (1883, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[c] Ewald, Carl: Es ist eine Alte ... (1883, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
[d] Ewald, Carl: Inspektøren (1883, novelle(r))
af Carl Ewald (1856-1908)
Ewald, H. F.: Familien Nordby, (1883, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Familien Nordby. Roman i tre Dele af H. F. Ewald. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 1.-3. Deel, [1] 223 + [1] 212 + [1] 176 sider. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Første Deel, upagineret side: Indhold af første Deel.
 note til titel Anden Deel, upagineret side: Indhold af anden Deel.
 note til titel Tredie Deel, upagineret side: Indhold af tredie Deel.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Familien Nordby. Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel), 1862. Deel 1-3, 293 + 280 + 227 sider
Faber, P.: Stegekælderen, (1883, dramatik, dansk)
af Peter Faber (1810-1877)
noter af Oscar Arlaud (1836-1907)
Detaljer om titlen
Faber, V.: Spanske Studenter, (1883, dramatik, dansk)
af Villiam Faber (1847-1883)
musik af P.E. Lange-Müller (1850-1926)
Detaljer
Spanske Studenter. Opera i 2 Akter. Musiken af P.E. Lange-Müller
kollaps Noter
Farina, Salvator: Hr. I. C. H. [Aftenlæsning [8s302]], (1883, novelle(r), italiensk) EMP 110
af Salvatore Farina (1846-1918, sprog: italiensk)
Feddersen, B.: Jens Støvring, (1883, dramatik, dansk)
af B. Feddersen (1823-1902)
Detaljer
Jens Støvring eller et Eventyr paa Fodrejsen
kollaps Noter
 anmeldelse Morgenbladet 9-11-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Feddersen, Benjamin: Et Ægteskab, (1883, roman, dansk) 👓
af B. Feddersen (1823-1902)
Detaljer
Et Ægteskab. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af A. Gieses Boghandel, 1883. 347 sider. (Trykkeri: Ludvig Jørgensens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Overgik til V. Pio.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Morgenbladet 9-11-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 12-11-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Feilitzen, O. v.: Gudhengivenhed, (1883, novelle(r), svensk)
af Otto Theodor Fabian von Feilitzen (1820-1889, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gudhengivenhed. ♦ 1883. 20 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 303)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 303
Fessel, J. H.: Skrædermester Knallerups Eventyr, (1883, ukendt)
af J. H. Fessel (sprog: ukendt)
Fog, Henrik: Alvor og Gammen, (1883, novelle(r), dansk)
af Henrik Fog (1848-1923)
Detaljer
Alvor og Gammen. 4 Fortællinger. ♦ Nykøbing M., Morsø Folkeblads Bogtr., 1883. 180 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel I København i kommissions hos A.C. Topp.
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 6-12-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: J.]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Fog, Henrik: Et Læs Tørv (1883, novelle(r))
af Henrik Fog (1848-1923)
1880 indgår i antologien: Syv Fortællinger [s228] 1. udgave: Et Læs Tørv. Folkelig Fortælling af Henrik Fog. Side 228-84
[b] Fog, Henrik: Stamhuset Ørnborg (1883, novelle(r))
af Henrik Fog (1848-1923)
[c] Fog, Henrik: Gulbringen (1883, novelle(r))
af Henrik Fog (1848-1923)
[d] Fog, Henrik: Paa rette Hylde (1883, novelle(r))
af Henrik Fog (1848-1923)
Fog, Henrik: Gulbringen [indgår i: Alvor og Gammen [c]], (1883, novelle(r), dansk)
af Henrik Fog (1848-1923)
Fog, Henrik: Et Læs Tørv [indgår i: Alvor og Gammen [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Henrik Fog (1848-1923)
Fog, Henrik: Paa rette Hylde [indgår i: Alvor og Gammen [d]], (1883, novelle(r), dansk)
af Henrik Fog (1848-1923)
Fog, Henrik: Stamhuset Ørnborg [indgår i: Alvor og Gammen [b]], (1883, novelle(r), dansk)
af Henrik Fog (1848-1923)
Fox, Henning: Ingeborgs Medgift, (1883, roman, dansk) 👓
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer
Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden. Feuilleton til "Lollands-Falsters Stifts-Tidende". ♦ Nykjøbing p. F., Trykt hos H.J. Jakobsen, 1883. 199 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 2-1-1883 til 9-2-1883.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden. ♦ Kolding, L. Jordan, 1883. 248 sider
1883 Senere udgave: Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden af Henning Fox. Feuilleton til "Koldingposten". ♦ Kolding, Trykt hos M. Heimann, 1883. 248 sider
1899 Senere udgave: Ingeborgs Medgift. Med 32 tegninger af Carl H.F. Schmidt. ♦ Chr. Erichsen, 1899. 276 sider, illustreret
1907-08 Senere udgave: Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden. M. Tegn. af Carl H. F. Schmidt. 2. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1907-08. 222 sider, illustreret. Pris: kr. 0,90
1921 Senere udgave: Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemartiden. M. 23 Tegn. af Carl H. F. Schmidt. 4. Oplag. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 182 sider, illustreret
Fox, Henning: Ingeborgs Medgift, (1883, roman, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer, denne udgave
Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden. ♦ Kolding, L. Jordan, 1883. 248 sider
1883 1. udgave: Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden. Feuilleton til "Lollands-Falsters Stifts-Tidende". ♦ Nykjøbing p. F., Trykt hos H.J. Jakobsen, 1883. 199 sider
Fox, Henning: Ingeborgs Medgift, (1883, roman, dansk)
af Ingvor Bondesen (1844-1911)
Detaljer, denne udgave
Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden af Henning Fox. Feuilleton til "Koldingposten". ♦ Kolding, Trykt hos M. Heimann, 1883. 248 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
1883 1. udgave: Ingeborgs Medgift. En Fortælling fra Valdemarstiden. Feuilleton til "Lollands-Falsters Stifts-Tidende". ♦ Nykjøbing p. F., Trykt hos H.J. Jakobsen, 1883. 199 sider
Franzos, Karl Emil: Præsidenten [Aftenlæsning [9s286]], (1883, roman, tysk)
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Detaljer
Præsidenten. Fortælling. Side 286-694
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis til 17-10-1883.
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: Præsidenten. Fortælling. Autorisere Oversættelse ved Fr. Winkel Horn. ♦ Schubothe, 1883. 289 sider. Pris: kr. 3,75
Franzos, K. E.: Præsidenten, (1883, roman, tysk) EMP1879
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Præsidenten. Fortælling. Autorisere Oversættelse ved Fr. Winkel Horn. ♦ Schubothe, 1883. 289 sider. Pris: kr. 3,75
originaltitel: Der Präsident, 1884
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 348 (1-6-1884), side 438-39 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1883 i: Aftenlæsning [9s286] Senere udgave: Præsidenten. Fortælling. Side 286-694
Frere, M.: Alligatoren og Schakalen [indgår i antologien: Eventyrkatten [s123]], (1883, tekster, indisk) 👓
af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Alligatoren og Schakalen. Hinduist Æventyr ved M. Frere og L. Moltke. Side 123-26
originaltitel: The alligator and the jackal, 1868
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved M. Frere.
 note til oversat titel På engelsk trykt i samlingen: Old Deccan days or Hindoo fairy legends, current in Southern India, 1868.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [l] Senere udgave: Alligatoren og Schakalen
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s111] Senere udgave: Alligatoren og schakalen. Side 111-14
Friese, Eugen: Vendetta, (1883, roman, tysk) 👓
af Eugen Karl Friese (1845-1915, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vendetta. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1883. Del 1-3, 411 + 575 + 551 sider
originaltitel: Vendetta, 1883
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 5-5-1883 til 8-1-1884.
Frommel, Max: Charactérbilleder, (1883, roman, tysk)
af Max Frommel (1830-1890, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Charactérbilleder. ♦ 1883. iii + 138 sider
originaltitel: Charakterbilder zur Charakterbildung, 1881
Gaboriau, Emile: Dramaet i Orcival, (1883, roman, fransk) EMP4240
af Émile Gaboriau (1832-1873, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dramaet i Orcival. Roman. ♦ W.L. Wulff, 1883. 536 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversætttelse forskellig fra de tidligere udgaver.
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Greve og Grevinde de Trémorel. En Criminalhistorie fra Orcival. Overs. fra Fransk. ♦ Magnus A. Schultz's Boghandels Forlag, Aalborg, 1869. Deel 1-2, 287 + 208 sider
Gerson, Jul. Chr.: For eller imod, (1883, roman, dansk) 👓
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
For eller imod. En Fortælling af Jul. Chr. Gerson. ♦ Jul. Schlichtkrulls Forlag, 1883. 116 sider. (Trykkeri: Fr. G. Knudtzons Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet er titlen anført uden spørgsmålstegn. Men på smudstitelbladet er titlen anført som: For eller imod? I annoncer i aviser er titlen også anført uden spørgsmålstegn.
 note til titel Side [5]: Forord [Signeret: Forf.].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Gjellerup, Karl: G-Dur, (1883, roman, dansk)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
G-Dur. En Kammer-Novelle. ♦ Schubothe, 1883. 203 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 317 (28-10-1883), side 38-40, under titlen: De to første Afsnit af Karl Gjellerups nye Novelle "G-Dur".
 anmeldelse Folkets Avis 20-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 329 (20-1-1884), side 204-07 [Anmeldelse, signeeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: G-Dur. En Kammer-Novelle. 2. Udg. ♦ Schubothe, 1899. 199 sider, illustreret
1941 Senere udgave: G-Dur
Gjellerup, Karl: Romulus, (1883, roman, dansk)
af Karl Gjellerup (1857-1919)
illustrationer i periodicum: V. Irminger (1850-1938)
Detaljer
Romulus. En Novelle. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 344 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag (kapitel 11) trykt i Ude og Hjemme, 1882-83, Nr. 285 (18-3-1883), side [297]-301, under titlen: Romulus. Et Par Afsnit af Karl Gjellerups nye Fortælling. Med 2 Tegninger af V. Irminger.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 298 (17-6-1883), side 462-63 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Romulus. 2. omarbejdede [ie: forkortede] Udgave. ♦ Schou, 1889. 187 sider
1903 Senere udgave: Romulus. [3. Udgave illustreret af Frants Henningsen]. ♦ Schubothe, 1903. 220 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
1942 Senere udgave: Romulus. [4. Udgave] Med Indledning af Svend Erichsen. ♦ Westermann, 1942. 192 sider. (Berømte danske Romaner. Udvalgt og red. af Hakon Stangerup, [12])
Gløersen, Kristian: Laura, (1883, roman, norsk)
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Goldschmidt, M.: En Dampskibstur [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s349]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
En Dampskibstur. Side [349]-54
del af: Cavalcade
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Illustreret Tidende 1886-87, side 568, illustreret [trykt for at faa offentliggjort en Vignet, som G. først ønskede frem efter sin Død].
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 3, side 63-65.
Goldschmidt, M.: Fortælling om to Børn [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s007]], (1883, roman, dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fortælling om to Børn eller Hvordan Mdm. Skau fik sin Vilje. Side [7]-201
Goldschmidt, M.: Fortællinger og Virkelighedsbilleder, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Fortællinger og Virkelighedsbilleder. Af M. Goldschmidt. Ny Samling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 354 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]-6: [forord, signeret: Januar 1883].
 note til titel Uddrag af forordet: I den forrige, to Binds Samling var der endvidere en skarp Adskillelse mellem Fortællinger og Virkelighedsbilleder; mellem de her foreliggende Skildringer har, baade af indre og af ydre Grunde, en saadan Grænse været vanskelig at drage; de maa glide over i hinanden, som jeg haaber, uden at afstedkomme Forstyrrelse.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 283 (4-3-1883), side [273]-75 [Anmeldelse af Otto Borchsenius].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1877 Samhørende, 3. del af: Fortællinger og Virkelighedsbilleder. Ældre og nye. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. [Bind] I-II, 377 [2] +
Indhold

[s007] Goldschmidt, M.: Fortælling om to Børn eller Hvordan Mdm. Skau fik sin Vilje. Side [7]-201 (1883, roman)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[s203] Goldschmidt, M.: Levi og Ibald. Side [203]-68 (1883, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[s269] Goldschmidt, M.: Mendel Hertz. Side [269]-83 (1883, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[s285] Goldschmidt, M.: De Skilte. Billede fra en Rejse. Side [285]-306 (1883, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[s307] Goldschmidt, M.: I en Bjergegn. Side [307]-24 (1883, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
[s325] Goldschmidt, M.: En sær Rejse. Side [325]-48 (1883, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 1. Aarg. (1877-78), Nr. 32 (12-5-1878), side 304-05, under titlen: Et Rejsebrev.
 note til titel Uddrag af note i Ude og Hjemme: Jeg kan ikke gjøre mig nogensomhelst Forestilling om, hvorledes et saadant Brev, der lyder saa usandsynligt, vil blive opfattet af Publikum. Nogle vil uden Tvivl sige, at det bare er Noget, jeg selv har opdigtet undervejs; Andre, mindre vantro, ville nok erkjende, at der er en virkelig Forfatter, men ville nære den Mistanke, at han er gal; atter Andre ville gjætte paa en skjult Mening o.s.v. Det er Altsammen Deres Skyld, Hr. Hendriksen, fordi De har ønsket at faa hjemsendt et Brev fra Undertegnede, der ikke havde Andet at byde Dem. [Signeret: Deres ærbødige M. Goldschmidt].
[s349] Goldschmidt, M.: En Dampskibstur. Side [349]-54 (1883, novelle(r))
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
illustrationer i periodicum: Anonym
Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Illustreret Tidende 1886-87, side 568, illustreret [trykt for at faa offentliggjort en Vignet, som G. først ønskede frem efter sin Død].
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 3, side 63-65.
Goldschmidt, M.: I en Bjergegn [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s307]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
I en Bjergegn. Side [307]-24
Goldschmidt, M.: Levi og Ibald [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s203]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Levi og Ibald. Side [203]-68
Goldschmidt, M.: Mendel Hertz [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s269]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Mendel Hertz. Side [269]-83
Goldschmidt, M.: De Skilte [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s285]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
De Skilte. Billede fra en Rejse. Side [285]-306
Goldschmidt, M.: En sær Rejse [indgår i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [s325]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
En sær Rejse. Side [325]-48
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 1. Aarg. (1877-78), Nr. 32 (12-5-1878), side 304-05, under titlen: Et Rejsebrev.
 note til titel Uddrag af note i Ude og Hjemme: Jeg kan ikke gjøre mig nogensomhelst Forestilling om, hvorledes et saadant Brev, der lyder saa usandsynligt, vil blive opfattet af Publikum. Nogle vil uden Tvivl sige, at det bare er Noget, jeg selv har opdigtet undervejs; Andre, mindre vantro, ville nok erkjende, at der er en virkelig Forfatter, men ville nære den Mistanke, at han er gal; atter Andre ville gjætte paa en skjult Mening o.s.v. Det er Altsammen Deres Skyld, Hr. Hendriksen, fordi De har ønsket at faa hjemsendt et Brev fra Undertegnede, der ikke havde Andet at byde Dem. [Signeret: Deres ærbødige M. Goldschmidt].
Gottheil, Walther: "Lattermild" [indgår i antologien: Eventyrkatten [s020]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Walter Gottheil (1860-1885, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
"Lattermild". Efter Walther Gottheil ved Vilhelm Møller. Side 20-29
kollaps Noter
 note til titel Af Walther Gottheil: "Kjøbenhavnske Eventyr" ved Vilhelm Møller".
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
Grimm: Askepot [indgår i antologien: Eventyrkatten [s073]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
Detaljer
Askepot. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side [73]-79
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
Grimm: Døden og hans Gudsøn [indgår i antologien: Eventyrkatten [s088]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
Detaljer
Døden og hans Gudsøn. Efter Grimm ved C. Molbech. Side 88-90
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
Grimm: Æventyr om En, som drog ud for at lære Frygt at kjende [indgår i antologien: Eventyrkatten [s114]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
Detaljer
Æventyr om En, som drog ud for at lære Frygt at kjende. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med 2 Billeder). Side 114-23
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
Grimm: Fiskeren og hans Kone [indgår i antologien: Eventyrkatten [s006]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Fiskeren og hans Kone. Efter Grimm ved Øhlenschlæger. Side 6-10
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Grimm (ved Øhlenschlæger).
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
Grimm: Snehvitteke [indgår i antologien: Eventyrkatten [s040]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
Detaljer
Snehvitteke. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side 40-49
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
Grimm: Den tapre Skrædder [indgår i antologien: Eventyrkatten [s127]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den tapre Skrædder. Efter Grimm ved C. Molbech. (Med Billede). Side [127]-34
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Grimm: Tommeliden [indgår i antologien: Eventyrkatten [s193]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
Detaljer
Tommeliden. Efter Grimm ved Lindencrone. Side 193-97
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
Grimm: Tornerose [indgår i antologien: Eventyrkatten [s177]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Tornerose. Efter Grimm. (Med Billede). Side [177]-80
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
Grundtvig, Svend: Fiddivav [indgår i antologien: Eventyrkatten [s141]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Fiddivav. Ved Svend Grundtvig. (Med Billede). Side [141]-45
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ved Svend Grundtvig.
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s045] 1. udgave: Fiddivaw. Side 45-51
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [o] Senere udgave: Fiddivav
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s127] Senere udgave: Fiddivav. Side 127-30
Grundtvig, Svend: Den lille hvide Hund [indgår i antologien: Eventyrkatten [s198]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Den lille hvide Hund. Ved Svend Grundtvig. Side 198-202
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ved Svend Grundtvig.
Oversigt over andre udgaver:
1854-61 1. udgave: Gamle danske Minder i Folkemunde. Folkeæventyr, Fokeviser, Folkesagn og andre Rester af Fortidens Digtning og Æra, som de endnu leve i det danske Folks Erindring, samlede og udgivne af Svend Grundtvig. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.G. Iversen, 1854-61. [1.]-Tredje Samling
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [v] Senere udgave: Den lille hvide Hund
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s173] Senere udgave: Den lille hvide hund. Side 173-77
Gudmand-Høyer, J. V.: Den hvide Pige paa Bogø, (1883, roman, dansk)
af Julius Villiam Gudmand-Høyer (1841-1915)
Detaljer om titlen
Guillard og Decourcelles: Den sidste Nat, (1883, dramatik, fransk)
af Leon Guillard (1816-1878, sprog: fransk)
af Adrien Decourcelle (1821-1892, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Nat. Vaudeville i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1883.
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Den sidste Nat. Vaudeville i 1 Act af Guillard og Decourcelle, oversat af A. Recke. ♦ Levy, 1856
Hahn: Pigen, som smiler Roser og græder Perler [indgår i antologien: Eventyrkatten [s225]], (1883, tekster, nygræsk) 👓
af Johann Georg von Hahn (1811-1869, sprog: tysk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Pigen, som smiler Roser og græder Perler. Nygræsk Æventyr ved Hahn og Chr. Winther. Side 225-31
originaltitel: Von dem Mädchen, das Rosen lacht und Perlen weint, 1864
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved G. J. v. Hahn.
 note til titel På tysk trykt i: Griechische und albanesische Märchen, Bd. 1-2, 1864.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Zeno.org
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [z] Senere udgave: Pigen, som smiler Roser og græder Perler
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s197] Senere udgave: Pigen, som smiler roser og græder perler. Side 197-202
Halévy, L.: Familien Cardinal, (1883, roman, fransk) EMP4274
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Cardinal. Pariserskildringer. ♦ 1883. 153 sider
originaltitel: Les petites Cardinal, 1880
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Fru Cardinal. Hr. Cardinal. De smaa Cardinal'er. Fru Carivet. Hr. Cardinals Program. Pauline Cardinal. Virginie Cardinal. Fyrværkeriet.
 anmeldelse Jyllandsposten 21-9-1883 (Morgenavis) [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 317 (28-10-1883), side 46-47 [Anmeldelse].
Hambro, Christian: Under Scepter, (1883, roman, norsk)
af Christian Hambro (sprog: norsk)
Hansen, Chr.: Lillien paa Marken, (1883, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Lillien paa Marken. ♦ Nykjøbing F., Forfatteren, 1883. 12 sider
Hansen, Hans: Rosenduft, (1883, digte, dansk)
af Hans Hansen (1838-1903)
Detaljer
Rosenduft. ♦ Odense, Forfatteren, 1883
Hansen, Hans: Violduft, (1883, digte, dansk)
af Hans Hansen (1838-1903)
Detaljer
Violduft. ♦ Odense, Forfatteren, 1883. 16 sider
Hartwig, Georg: Taaresæden [Aftenlæsning [8s003]], (1883, novelle(r), tysk) EMP 110
af Emmy Koeppel (1850-1916, sprog: tysk)
Detaljer
Taaresæden. Novelle
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 27-2-1883.
Hauff, Wilhelm: Eventyr, (1883, novelle(r), tysk) EMP2068
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
illustrationer af Theodor Weber (1838-1907, sprog: tysk)
illustrationer af Theodor Hosemann (1807-1875, sprog: tysk)
illustrationer af Ludwig Burger (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eventyr. Bd. 1 med 19, Bd. 2 med 16 Illustrationer af Theodor Weber, Theodor Hosemann og Ludvig Burger. ♦ [1883]. Folioformat, Bd. 1-2, 57 + 70 sider
Indhold

[1a] Hauff, Wilhelm: Indledning (1883, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
[1b] Hauff, Wilhelm: Karavanen (1883, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2] 1. udgave: Karavanen. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1843 [ie: 1842]. [1] 179 sider. Pris: 64 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
[2] Hauff, Wilhelm: Scheiken af Aleksandria og hans Slaver (1883, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [1] 1. udgave: Scheiken af Alexandrien. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Alvild Th. Høst, 1843. [1] 98 sider. Pris: 36 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
Hauff, Wilhelm: Indledning [Eventyr [1a]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2068
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Hauff: Kalifen som Stork [indgår i antologien: Eventyrkatten [s184]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Kalifen som Stork. Af Hauff. (Med Billede). Side [184]-93
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Hauff.
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Eventyr [2s006] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork. Side 6-25
Hauff, Wilhelm: Karavanen [Eventyr [1b]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2068
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Hauff, Wilhelm: Scheiken af Aleksandria og hans Slaver [Eventyr [2]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2068
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Heiberg, Hermann: Formløse Breve til Hertuginden af Sjælland, (1883, roman, tysk) EMP2081
af Hermann Heiberg (1840-1910, sprog: tysk)
oversat af Viggo Petersen (1849-1924)
Detaljer
Formløse Breve til Hertuginden af Sjælland. Avtoriseret Overs. af Viggo Petersen. ♦ 1883. 265 sider
originaltitel: Die Plaudereien mit der Herzogin von Seeland, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret V.P. (oversættelsen bearbejdet)].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 316 (21-10-1883), side 34 [Anmeldelse].
Heiberg, Johan Ludvig: Aprilsnarrene [Hovedværker i den danske Literatur [2]], (1883, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Helms, H. St.: For Fædrelandet!, (1883, dramatik, dansk)
af H.St. Helms (1835-1914)
Detaljer
For Fædrelandet! Skuespil i 2 Akter. ♦ Gieses Bogh., 1883. 74 sider
Helms, Johannes: Soldaterliv i Krig og Fred, (1883, tekster, dansk) 👓
af Johannes Helms (1828-1895)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Soldaterliv i Krig og Fred for en Menneskealder siden. Af Johannes Helms. Med Tegninger af Frants Henningsen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1883. [1] 212 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under klassemærket: Historie. Dansk Specialhistorie.
 note til titel Heri optrykt flere digte.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 note om oplag 3. Oplag, 1889.
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Soldaterliv i Krig og Fred for en Menneskealder siden. Med Tegninger af Frants Henningsen. ♦ Gylendal, 1909. 238 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Henningsen, Emanuel: Familien Krogstrup, (1883, roman, dansk) 👓
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Familien Krogstrup. Af Emanuel Henningsen. Feuilleton til "Dannevirke-Freja". ♦ Haderslev, Dannevirkes Officin (J.H. Bjørnshauge) hos J.J. Bjørnshauge, 1883. 81 sider
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dannevirke fra 13-6-1883 til 28-6-1883. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Fra Folkelivet [s113] 1. udgave: Familien Krogstrup. Side [113]-80
Henningsen, Emanuel: Korsets Stridsmænd, (1883, roman, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Henningsen, Emanuel: Op ad Fjorden [indgår i antologien: Paa vilde Veje [e]], (1883, novelle(r), dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Hertz, Henrik: Svend Dyrings Hus, (1883, dramatik, dansk)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer om titlen
Hessel, Poul: »Notabene«, (1883, dramatik, dansk)
af F.L. Heimann (1859-1897)
Detaljer
»Notabene«. Genrebillede. ♦ Riemenschneider, 1883. 40 sider
kollaps Noter
Heyse, Paul: Grevinde Beatrix [indgår i: Troubadournoveller [a]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2123
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Munken fra Montaudon [indgår i: Troubadournoveller [b]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2123
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Den solgte Sang [indgår i: Troubadournoveller [d]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2123
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Troubadournoveller, (1883, novelle(r), tysk) EMP2123
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Troubadournoveller. ♦ Bergmann, 1883 [ie: 1882]. 235 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Troubadour-Novellen, 1882
kollaps Noter
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 30-12-1882, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Heyse, Paul: Grevinde Beatrix (1883, novelle(r))
originaltitel: Der lahme Engel, 1880
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 13-1-1881 til 17-1-1881 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[b] Heyse, Paul: Munken fra Montaudon (1883, novelle(r))
originaltitel: Der Mönch von Montaudon, 1880
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Trykt i Nationaltidende, Aften, 7-7-1881 og 8-7-1881, under titlen: Munken fra Montaudon. Novelle af Paul Heyse. (Juli 1881). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[c] Heyse, Paul: Æren fremfor alt (1883, novelle(r))
originaltitel: Ehre über Alles, 1881
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 2-7-1881 til 5-7-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[d] Heyse, Paul: Den solgte Sang (1883, novelle(r))
originaltitel: Der verkaufte Gesang, 1881
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 11-4-1881 til 19-4-1881 i 4 afsnit, under titlen: Den solgte Sang. Novelle af Paul Heyse. April 1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Heyse, Paul: Æren fremfor alt [indgår i: Troubadournoveller [c]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2123
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Hjaltason, G.: Jökulrós, (1883, roman, islandsk)
af Guðmundur Hjaltason (1853-1919, sprog: islandsk)
Hoffmann, F.: Mozarts Ungdom, (1883, børnebog, tysk) 👓
af Franz Hoffmann (1814-1882, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
Detaljer
Mozarts Ungdom. Fortalt for Børn af Frants Hoffmann. Oversat af Carl Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af A. Gieses Boghandel, 1883. 96 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under klassemærket: Historie. Schweiz, Tyskland og Østerrig.
 note til oversat titel Overgik til Mackeprang.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Holberg, Ludvig: Den ellefte Junii [Samtlige Komedier [1f]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Det Arabiske Pulver [Samtlige Komedier [1h]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Barselstuen [Samtlige Komedier [1g]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den Danske Comedies Liigbeiængelse [Samtlige Komedier [2s561]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Diderich Menschen-Skræk [Samtlige Komedier [2s005]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Don Ranudo de Colibrados [Samtlige Komedier [2s383]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Erasmus Montanus [Samtlige Komedier [2s135]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Philosophus udi egen Indbildning [Samtlige Komedier [2s425]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den forvandlede Brudgom [Samtlige Komedier [2s369]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Hexerie [Samtlige Komedier [2s029]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Hexerie eller Blind Allarm
Holberg, Ludvig: Henrich og Pernille [Samtlige Komedier [1p]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den honnette Ambition [Samtlige Komedier [2s267]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Huus-Spøgelse [Samtlige Komedier [2s337]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Huus-Spøgelse eller Abracadabra
Holberg, Ludvig: Jacob von Tyboe [Samtlige Komedier [1k]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Jean de France [Samtlige Komedier [1c]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bierget [Samtlige Komedier [1d]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Jule-Stuen [Samtlige Komedier [1i]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Kilde-Reysen [Samtlige Komedier [1m]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Det lykkelige Skibbrud [Samtlige Komedier [2s097]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Mascarade [Samtlige Komedier [1j]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Melampe [Samtlige Komedier [1n]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Mester Gert Westphaler [Samtlige Komedier [1e]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Mester Gert Westphaler. (I een Act)
Holberg, Ludvig: Mester Gert Westphaler [Samtlige Komedier [2s523]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Mester Gert Westphaler. (I fem Acter)
Holberg, Ludvig: Nye-Aars Prologus til en Comedie [Samtlige Komedier [2s553]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den pantsatte Bonde-Dreng [Samtlige Komedier [2s071]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Pernilles korte Frøyken-Stand [Samtlige Komedier [2s171]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Plutus [Samtlige Komedier [2s296]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den politiske Kandstøber [Samtlige Komedier [1a]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Republiqven [Samtlige Komedier [2s467]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Republiqven eller Det gemene Beste
Holberg, Ludvig: Samtlige Komedier, (1883-88, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
redigeret af F. L. Liebenberg (1810-1894)
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Samtlige Komedier. Ved F. L. Liebenberg. (Benyttet efter Overenskomst med Forlagsbureauet i Kjøbenhavn). [Illustreret af Hans Tegner]. ♦ Kjøbenhavn, Ernst Bojesens Kunstforlag, 1883-88. Tomus I-III, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Uddrag af annoncer (september 1883): ... vil udkomme i c. 30 maanedlige Hefter ... pris 1 Kr. 50 Øre pr. Hefte.
 url Fuld visning af bogen (Tomus 2) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 312 (23-9-1883), side 630 [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 365 (28-9-1884), side 636-37 [Anmeldelse af Jul. Lange].  Lange, Julius Julius Lange
Indhold

[1a] Holberg, Ludvig: Den politiske Kandstøber (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1a] 1. udgave: Den politiske Kandstøber. Comoedie forestilled paa den Danske Skueplads 1722
[1b] Holberg, Ludvig: Den Vægelsindede (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1c] Holberg, Ludvig: Jean de France (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1d] Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bierget (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1d] 1. udgave: Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Forestilled paa den Danske Skueplads 1722
[1e] Holberg, Ludvig: Mester Gert Westphaler. (I een Act) (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1f] Holberg, Ludvig: Den ellefte Junii (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1g] Holberg, Ludvig: Barselstuen (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2b] 1. udgave: Barselstuen. Comoedie, forestillet første Gang, paa dend Danske Skue-Plads 1723
[1h] Holberg, Ludvig: Det Arabiske Pulver (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1i] Holberg, Ludvig: Jule-Stuen (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2d] 1. udgave: Iuele-Stue. Comoedie forestilled paa den Danske Skue-plads 1724
[1j] Holberg, Ludvig: Mascarade (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2e] 1. udgave: Mascarade. Comoedie forestilled paa den danske Skue-plads 1724
[1k] Holberg, Ludvig: Jacob von Tyboe (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3a] 1. udgave: Jacob von Tyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie
[1l] Holberg, Ludvig: Ulysses von Ithacia (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1m] Holberg, Ludvig: Kilde-Reysen (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3c] 1. udgave: Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter
[1n] Holberg, Ludvig: Melampe (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1o] Holberg, Ludvig: Uden Hoved og Hale (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[1p] Holberg, Ludvig: Henrich og Pernille (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s005] Holberg, Ludvig: Diderich Menschen-Skræk (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s029] Holberg, Ludvig: Hexerie eller Blind Allarm (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s071] Holberg, Ludvig: Den pantsatte Bonde-Dreng (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s097] Holberg, Ludvig: Det lykkelige Skibbrud (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s135] Holberg, Ludvig: Erasmus Montanus (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [5a] 1. udgave: Erasmus Montanus eller Rasmus Berg. Comoedie udi 5 Acter
[2s171] Holberg, Ludvig: Pernilles korte Frøyken-Stand (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s201] Holberg, Ludvig: De Usynlige (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s229] Holberg, Ludvig: Den Stundesløse (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s267] Holberg, Ludvig: Den honnette Ambition (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s296] Holberg, Ludvig: Plutus (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s337] Holberg, Ludvig: Huus-Spøgelse eller Abracadabra (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s369] Holberg, Ludvig: Den forvandlede Brudgom (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s383] Holberg, Ludvig: Don Ranudo de Colibrados (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s425] Holberg, Ludvig: Philosophus udi egen Indbildning (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s467] Holberg, Ludvig: Republiqven eller Det gemene Beste (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s501] Holberg, Ludvig: Sganarels rejse til det philisophiske Land (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s523] Holberg, Ludvig: Mester Gert Westphaler. (I fem Acter) (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s553] Holberg, Ludvig: Nye-Aars Prologus til en Comedie (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
[2s561] Holberg, Ludvig: Den Danske Comedies Liigbeiængelse (1883, dramatik)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Sganarels rejse til det philisophiske Land [Samtlige Komedier [2s501]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den Stundesløse [Samtlige Komedier [2s229]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Uden Hoved og Hale [Samtlige Komedier [1o]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Ulysses von Ithacia [Samtlige Komedier [1l]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: De Usynlige [Samtlige Komedier [2s201]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Den Vægelsindede [Samtlige Komedier [1b]], (1883, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holm, Holger Bernhard: Kitty, (1883, roman, dansk)
af Holger Bernhard Holm
Detaljer
Kitty eller Kirkeklokken i Farum. Original romantisk Fortælling. ♦ A. Behrend, 1883. 1-2 Del, 426 + 403 sider
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Kitty eller Kirkeklokken i Farum. Original romantisk Fortælling. ♦ Aalborg, Forlagsforretningen "Alpha", 1903. Bind 1-2, 452 + 428 sider
Holm, Oswald: Forlorent Haar [Aftenlæsning [10s090]], (1883, ukendt)
Holst, Frits: Paa Pension, (1883, dramatik, dansk)
af Frits Holst (1834-1909)
Detaljer
Paa Pension. Dramatisk Situation i 1 Akt. Reitzel, 1883
Hugo, Victor: Notre-Dame Kirken i Paris, (1883, roman, fransk) EMP4291 👓
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Notre-Dame Kirken i Paris. Historisk Roman af Victor Hugo. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipisens Forlag, 1883. [2] 571 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til oversat titel Side [1-2]: [Forord af forfatteren, signeret: Marts 1831].
 url Fuld visning af oversættelsen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1832 i: Samlede Romaner [3-4] 1. udgave: Taterpigen. Romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1832. Deel 1-3, 134 + 136 + 127 sider
Humleberg: Humoristiske Fortællinger, (1883, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Humoristiske Fortællinger. ♦ (M. Møller), [1883].
Hvidberg, J. P.: Vers og Sange, (1883, digte, dansk)
af J.P. Hvidberg
Detaljer
Vers og Sange. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1883. 160 sider
Hyltén-Cavallius og G. Stephens: Ungdomslandet [indgår i antologien: Eventyrkatten [s145]], (1883, novelle(r), svensk) 👓
af Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889, sprog: svensk)
af George Stephens (1813-1895)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Ungdomslandet. Svensk Æventyr efter Hyltén-Cavallius og G. Stephens ved V. Hermann. (Med 2 Billeder). Side 145-57
originaltitel: Ungdoms-Landet, 1844
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Hyltén-Cavallius og G. Stphens (Ved V. Hermann).
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Det gyldne Æble
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [p] Senere udgave: Ungdomslandet
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s131] Senere udgave: Ungdomslandet. Side 131-41
Ibsen, Henrik: Gildet på Solhaug, (1883, dramatik, norsk) 👓
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Gildet på Solhaug. Skuespil i tre Akter. Af Henrik Ibsen. Anden udgave. Med en fortale af forfatteren. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. xiv + [2] 93 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iii]-xiv: Fortale til anden udgave [signeret: Rom, i April 1883, Henrik Ibsen].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Gildet paa Solhaug. Skuespil i tre Akter. Af Henrik Ibsen. ♦ Christiania, Chr. Tønsbergs Forlag, 1856. 88 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Landsbybørnene, (1883, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Landsbybørnene. Nytids-Roman. 4. Udgave. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1883
Oversigt over andre udgaver:
1852 i: Samlede Skrifter [9-12] 1. udgave: Landsbybørnene. Nytids-Roman. 1-4. Deel. ♦ Kbh., 1852. 153 + 164 + 232 + 214 sider
Ingemann, B. S.: Prinds Otto af Danmark, (1883, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. Historisk Roman. 10. Udgave. 1-2. Deel. Kbh., 1883
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ipsen, Alfred: Ad grønne Stier, (1883, digte, dansk)
af Alfred Ipsen (1852-1922)
redigeret af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Ad grønne Stier. ♦ Otto B. Wroblewskys Forlag, 1883. [8] 119 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 note til titel Udvalgt i samarbejde med Chr. Richardt.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 17-10-1883, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 317 (28-10-1883), side 46-47 [Anmeldelse].
Jaminiet: Toula [indgår i antologien: Eventyrkatten [s232]], (1883, novelle(r), tysk) 👓
af J. von Jaminiet (sprog: tysk)
Detaljer
Toula. Fransk Æventyr efter Jaminiet. (Med Billede). Side 232-35
originaltitel: Toule, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter J. de Jaminiet.
 note til titel På tysk trykt i: Lothringisch-Französische Volks-Sagen bearbeitet von J. von Jaminiet, 1881.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [æ] Senere udgave: Toula
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s203] Senere udgave: Toula. Side 203-06
Jensen, Joh.: Menneskets Pligter overfor sin Næste, (1883, novelle(r), dansk)
af Joh. Jensen
Detaljer
Menneskets Pligter overfor sin Næste. To Fortællinger. ♦ Aalborg, 1883. 16 sider
Jerusalems Skomager: De tolv Maaneder [indgår i antologien: Eventyrkatten [s090]], (1883, tekster, andre sprog) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
Detaljer
De tolv Maaneder. Slovakisk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". (Med Billede). Side 90-98
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: "Jernusalems Skomager".
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Udvalgte Folkeeventyr. Samlede fra alle Verdens Hjørner og Kanter og gjenfortalte til Store og Smaa. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1861. 122 sider
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [h] Senere udgave: De tolv Maaneder
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s084] Senere udgave: De tolv måneder. Side 84-90
Jerusalems Skomager: Den vidunderlige Hyrdefløjte [indgår i antologien: Eventyrkatten [s062]], (1883, novelle(r), finsk) 👓
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
Detaljer
Den vidunderlige Hyrdefløjte. Finsk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". Side 62-72
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved "Jerusalems Skomager".
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Udvalgte Folkeeventyr. Samlede fra alle Verdens Hjørner og Kanter og gjenfortalte til Store og Smaa. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1861. 122 sider
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [c] Senere udgave: Den vidunderlige Hyrdefløjte
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s059] Senere udgave: Den vidunderlige hyrdefløjte. Side 59-68
Juel-Hansen, N.: En Ishavsfart, (1883, børnebog, dansk)
af N. Juel-Hansen (1841-1905)
Detaljer om titlen
Juel-Hansen, N.: Over Stepperne, (1883, børnebog, dansk)
af N. Juel-Hansen (1841-1905)
Keller, Gottfried: De tre retfærdige Kammagere [Folkene i Seldwyla [1d]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2219
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
Keller, Gottfried: Amrain Regel og hendes yngste Søn [Folkene i Seldwyla [1b]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2219
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
Keller, Gottfried: Folkene i Seldwyla, (1883-84, novelle(r), tysk) EMP2219
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Folkene i Seldwyla. Fortællinger. Overs. ved Alfred Ipsen. ♦ 1883-84. Del [1]-2, 268 + 358 sider
originaltitel: Die Leute von Seldwyla, 1856
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 2, 1 upagineret side: Gottfried Keller [af Paul Heyse fra "Zwölf Dichterprofilen". (Digtet i oversættelse)].
 note til oversat titel Del 2, 2 upaginerede sider: Forord [af oversætteren].
 note til titel Alle de oversatte noveller er fra samlingen: Die Leute von Seldwyla, 1856 (udeladt er: Romeo und Julia auf dem Dorfe og Spiegel, das Kätzchen).
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 317 (28-10-1883), side 46-47 [Anmeldelse].
Indhold

[1a] Keller, Gottfried: Tværdriveren Pankraz (1883, novelle(r))
originaltitel: Pankraz, der Schmoller, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
[1b] Keller, Gottfried: Amrain Regel og hendes yngste Søn (1883, novelle(r))
originaltitel: Frau Regel Amrain und ihr Jüngster, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
[1c] Keller, Gottfried: Klæder gøre Folk (1883, novelle(r))
originaltitel: Kleider machen Leute, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
1919 Senere udgave: Klæder skaber Folk. (Oversat af Carl V. Østergaard. Illustr. af Axel Nygaard). ♦ Pio, 1919. 144 sider
1948 Senere udgave: Kleider machen Leute. Novelle. Hrsg. von M. Branner und V. Stærmose. ♦ Hirschsprung, 1948. 64 sider. Pris: kr. 2,90. (Trykkested: Tønder)
1970 Senere udgave: Klæder skaber folk. Overs. af Hedvig Bensby. Tegninger: Hark Nikkels. ♦ Anna og Michael Jensen, 1970. 91 sider, illustreret
[1d] Keller, Gottfried: De tre retfærdige Kammagere (1883, novelle(r))
originaltitel: Die drei gerechten Kammmacher, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 242 (21-5-1882), side 406-11, Nr. 243 (28-5-1882), side 424-47, Nr. 244 (4-6-1882), side 433-38, Nr, 245 (11-6-1882), side 445-49.
[2a] Keller, Gottfried: Manden, der var sin Lykkes Smed (1884, novelle(r))
originaltitel: Der Schmied seines Glückes, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
[2b] Keller, Gottfried: De misbrugte Kærlighedsbreve (1884, novelle(r))
originaltitel: Die mißbrauchten Liebesbriefe, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
[2c] Keller, Gottfried: Dietegen (1884, novelle(r))
originaltitel: Dietegen, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
[2d] Keller, Gottfried: Jukundus (1884, novelle(r))
originaltitel: Das verlorne Lachen, 1856
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
Keller, Gottfried: Den grønne Henriks Roman, (1883-84, roman, tysk) EMP2220
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
forord af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Den grønne Henriks Roman. Autoriseret Overs. Ved E. Drachmann. Med Forfatterens Portræt, og et indledende Forord af Holger Drachmann. ♦ 1883-84. 1.-2. Halvbind (Bd. 1-4), (xii + 327) + 304 + 397 + 412 sider
originaltitel: Der grüne Heinrich, 1854
serietitel: Romaner fra alle Lande, 11
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-xi: Forord [af H.D. (om G.K.), signeret: I Høsten 1883].
 note til oversat titel Oversat efter den af forfatteren omarbejdede og forkortede udgave, 1879-80.
 note til oversat titel Forordet også trykt i: Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 313 (30-9-1883), side 636-37.
 note til oversat titel Uddrag af note til titlen i Ude og Hjemme side 221: Ovenstaaende Afsnit ... er taget af den berømte Schweizerdigters Roman: "Der grüne Heinrich", som i Løbet af Foraaret vil udkomme paa Schubothes Forlag ...
 note om føljeton Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 278 (28-1-1883), side 221-22, under titlen: Ridtet gjennem Skoven. Af Gottfried Kellers: Den grønne Henriks Roman.
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 317 (28-10-1883), side 46-47 [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 348 (1-6-1884), side 438 [Anmeldelse].
Keller, Gottfried: Klæder gøre Folk [Folkene i Seldwyla [1c]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2219
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
Keller, Gottfried: Tværdriveren Pankraz [Folkene i Seldwyla [1a]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2219
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
Kielland, Alexander L.: Gift, (1883, roman, norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Gift. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 295 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til Fru Louise Drewsen - født Collin. Fra Forfatteren.
 note om oplag 4de Tusinde, 1883.
 note om føljeton Femte kapitel trykt i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 290 (22-4-1883), side [357]-59, under titlen: Femte Kapitel af Alexander L. Kiellands nye Bog, som udkommer om kort Tid.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1907 Senere udgave: Gift. Roman. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1907. 190 sider. Pris: kr. 3,00
Kierulf, Alvilda: Stille Aftener, (1883, børnebog, dansk)
af Alvilda Kierulf (1837-1916)
illustrationer af Knud Gamborg (1828-1900)
Detaljer
Stille Aftener. Eventyr og Fortællinger for Børn. ♦ Gyldendal, 1883. 100 sider, 1 tavle, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagbladet Nr. 311 B (23-12-1883), side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Kingsley, Charles: Hørvard den Aarvaagne, (1883, roman, engelsk) EMP 893
af Charles Kingsley (1819-1875, sprog: engelsk)
oversat af Sophus von Leunbach (1846-1900)
Detaljer
Hørvard den Aarvaagne "Den sidste Englænder". Overs. af Sophus von Leunbach. ♦ 1883. Del 1-2, 330 + (iv + 363) sider
originaltitel: Hereward the Wake, 1866
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 2, side i-iv: Forord [om C.K. og om oversættelsen, signeret S.v.L.].
Kirchbach, Wolfgang: Salvator Rosa, (1883, roman, tysk) EMP2234
af Wolfgang Kirchbach (1857-1906, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Salvator Rosa. Roman fra det 17. Aarhundrede. Avtoriseret Overs. ved Johannes Magnussen. ♦ Chr. Steen & Søn, 1883. Del 1-2, 499 sider. Pris: kr. 5,00
originaltitel: Salvator Rosa, 1880
kollaps Noter
 anmeldelse Morgenbladet 9-11-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 321 (25-11-1883), side 94-95 [Anmeldelse].
Klokker, Erik: Gasse-Jens [indgår i antologien: Paa vilde Veje [g]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rasmus Teglbjærg (f. 1851)
Knutsen, H. C.: Hans og Bønnestængelen [indgår i antologien: Eventyrkatten [s134]], (1883, novelle(r), engelsk) 👓
af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
Detaljer
Hans og Bønnestængelen. Engelsk Æventyr ved H. C. Knutsen. (Med 2 Billeder). Side 134-40
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter H. C. Knutsen.
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i: De gamle Fe-Eventyr [p] 1. udgave: Hans og Bønnestængelen
Knutsen, H. C.: Katten med Støvlerne [indgår i antologien: Eventyrkatten [s157]], (1883, novelle(r), engelsk) 👓
af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
Detaljer
Katten med Støvlerne. Efter H. C. Knutsens engelske Æventyr. (Med Billeder). 157-62
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter H. C. Knutsen.
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s142] Senere udgave: Katten med støvlerne. Side 142-45
Koch, R.: Alrune [indgår i antologien: Eventyrkatten [s236]], (1883, novelle(r), svensk) 👓
af R. Koch (sprog: ukendt)
Detaljer
Alrune. Af R. Koch. (Med Farvetryksbillede foran i Bogen). Side 236-38
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter R. Koch.
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ø] Senere udgave: Alrune
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s205] Senere udgave: Alrune. Side 205-08
Kock, Paul de: Et godt Barn, (1883, roman, fransk) EMP4336
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Et godt Barn. Roman i 2 Dele. ♦ 1883. Del 1-2, 184 + 212 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Tidligere oversættelse ortografisk moderniseret.
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Samlede Skrifter [5-6] 1. udgave: En rask Gut. Oversat af Ludv. Jordan. ♦ Kbh., 1839. Deel 1-2, 268 + 320 sider
Kok, M.: Under Fanen, (1883, digte, dansk) 👓
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Under Fanen. Digte fra de sønderjydske Krige. Første Samling. ♦ Kjøbenhavn, Valdemar Petersens Forlag, 1883. [3] 104 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Underofficererne i Kastellet tilegnes disse Blade med hjertelig Tak for godt Naboskab gjennem 10 Aar.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Under Fanen. Digte fra de sønderjydske Krige. Andet forøgede Oplag. ♦ Wisbech, 1887. 167 sider
König, E. A.: Speculant og Adelsmand, (1883, roman, tysk) EMP2270
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Speculant og Adelsmand. Roman. Feuilleton til "Fyens Morgenavis". ♦ Odense, 1883. Deel [1]-3, 384 + 296 + 224 sider
originaltitel: ?
Lang, G.: Solglimt fra Livets Foraar, (1883, børnebog, ukendt)
af G. Lang (sprog: ukendt)
Lange, Thomas: Sølvbryllupet paa Højgaard, (1883, roman, dansk)
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer om titlen
Lassen, R. K. og J. M. Jensen: Kaadhed og Brændevin, (1883, novelle(r), dansk)
af R.K. Lassen, f 1811 (1811-1886)
af J.M. Jensen
Detaljer
Kaadhed og Brændevin. ♦ Totalafholdsbladet, 1883. 24 sider. Pris: kr. 0,15. (Trykkeri: J.P. Hvidbergs Bogtr.)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet af "Totalafholdsbladet".
Lassen, R. K. og J. M. Jensen: De stakkels Børn, (1883, novelle(r), dansk)
af R.K. Lassen, f 1811 (1811-1886)
af J.M. Jensen
Detaljer
De stakkels Børn. En Fortælling fra det virkelige Liv. ♦ Totalafholdsbladet, 1883. 24 sider. Pris: kr. 0,10. (Trykkeri: J.P. Hvidbergs Bogtr.)
kollaps Noter
 note til titel Udgivet af "Totalafholdsbladet".
Laube, Heinrich: Alt eller intet, (1883, roman, tysk) EMP2401
af Heinrich Rudolf Constanz Laube (1806-1884, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Alt eller intet. En Theaternovelle. Avtoriseret Overs. ved J. Thaysen. ♦ 1883. 269 sider
originaltitel: Entweder - oder, 1882
Lehrmann, J. C.: Mindeblomster fra min Livsreise, (1883, digte, dansk)
af Jens Christian Lehrmann (1807-1891)
Detaljer
Mindeblomster fra min Livsreise. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1883. 32 sider
Lenau, N.: Faust, (1883, digte, tysk)
af Nikolaus Franz Niembsch Edler von Strehlenau (1802-1850, sprog: tysk)
Lie, Jonas: Familjen paa Gilje, (1883, roman, norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Familjen paa Gilje. Et Interieur fra Firtiaarene. Af Jonas Lie. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 282 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Med noter på de enkelte sider, hvor de norske ord oversættes til dansk.
 note til titel 2. Oplag, 1887.
 note til titel 3. Oplag, 1898.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 329 (20-1-1884), side 204-07 [Anmeldelse, signeeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Familjen paa Gilje. Interiør fra Firtiaarene. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 184 sider. Pris: kr. 3,00
1907 Senere udgave: Familjen paa Gilje. Et Interiør fra Firtiaarene. ♦ Gyldendal, 1907. 202 sider. Pris: kr. 1,00. (Af "Gyldendals Bibl.")
1911 Senere udgave: Familien paa Gilje. Et Interiør fra Firtiaarene. 8. Udg. (Omslagstegn. af Erik Werenskiold). ♦ Gyldendal, 1911. 196 sider
1919 Senere udgave: Familien paa Gilje. Et Interiør fra Firtiaarene. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1919. 184 sider
1923 Senere udgave: Familien paa Gilje. Med innledning og anmerkninger af Hjørdis Lunde. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 224 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1923 Senere udgave: Familien paa Gilje. Et Interiør fra Firtiaarene. 11. Udg. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 190 sider. Pris: kr. 2,50
1962 Senere udgave: Familien paa Gilje. Efter fortælllingens fjerde udgave, 1903
Lie, Jonas: Livsslaven, (1883, roman, norsk) 👓
af Jonas (Lauritz Idemil) Lie (1833-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Livsslaven. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 223 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1894.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 299 (24-6-1883), side 473-74 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Livsslaven. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1904. 142 sider. Pris: kr. 2,00
1906 Senere udgave: Livsslaven. ♦ Gyldendal, 1906. 174 sider. Pris: kr. 1,00. (Af "Gyldendals Bibl.")
Lihme, Rasmus: Min eneste Utroskab [Aftenlæsning [11s003]], (1883, tekster, dansk) 👓
af Rasmus Lihme (1844-1892)
Detaljer
Min eneste Utroskab. Skitse fra Jylland
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 18-1-1884.
Lindemann, Henrik: Bag Lamperækken, (1883, dramatik, dansk)
af Henrik Lindemann (f. 1862)
Lodbrok: Fændrik Flink, (1883, roman, svensk) EMP3455
af Ragnar Pihlstrand (1850-1914, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fændrik Flink. Historisk Roman fra Trediveaarskrigen. Autoriseret Overs. efter Originalens 2det Oplag. ♦ 1883. 389 sider + 1 portræt
originaltitel: Fänrik Flinks minnen, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1: Indledning [af forf.].
Lorm, Hieronymus: Havets Datter, (1883, roman, tysk) EMP2369
af Heinrich Landesmann (1821-1902, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Havets Datter. Roman. ♦ 1883. 232 sider
originaltitel: Ein Kind des Meeres, 1882
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 30-10-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Marcussen, Paul: Jule-Nips, (1883, samling, dansk)
af Paul Marcussen (1848-1906)
Detaljer
Jule-Nips gammelt og nyt. Samlete og udg. af Paul Marcussen. Med et Tillæg af 30 Juledeviser til Fraklipning. ♦ L. A. Jørgensens Forlag, 1883. 141 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Overgik til V. Pio.
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Markman, C.: Have-Døren, (1883, roman, dansk)
af Carl Markman (1840-1894)
Detaljer
Have-Døren. Novelle. ♦ Eibe, 1883. 239 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 316 (21-10-1883), side 32-34 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Marryat, Fr.: Percival Keene [Skrifter [4]], (1883, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Percival Keene. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1883. 427 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1843. 1.-2. Deel, 326 + 407 sider. Pris: 2 Rd.
Marryat, Frederick: Skrifter, (1883-99, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Skrifter. Fjerde Udgave. Ved J.P.V. Petersen. ♦ 1883-99. Bind 1-17
kollaps Noter
 note til titel Bindene udkom ikke i nummerorden.
Indhold

[1] Marryat, Fr.: Peter Simple. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1885. 528 sider (1885, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1835-36 i: Samlede Skrivter [1-2] 1. udgave: Peter Simple. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1835-36. Bd. 1-2, 381 + 560 sider
[2] Marryat, Fr.: Jacob Ærlig. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 447 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1836 i: Samlede Skrivter [3-4] 1. udgave: Jacob Ærlig. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ 1836. Deel 1-2, 388 + 426 sider
[3] Marryat, Fr.: Japhet, der søger efter sin Fader. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1894. 456 sider (1894, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1838. 1.-2. Deel, 385 + 400 sider
[4] Marryat, Fr.: Percival Keene. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1883. 427 sider (1883, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1843 i: Samlede Skrivter [33-34] 1. udgave: Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1843. 1.-2. Deel, 326 + 407 sider. Pris: 2 Rd.
[5] Marryat, Fr.: Mr Midshipman Easy. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 424 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1837-38 i: Samlede Skrivter [14-15] 1. udgave: Mr. Midshipmand Easy eller Ligheds-Retten praktisk prøvet ombord i en Orlogsmand. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1837-38. 1.-2. Deel, 381 + 336 sider
[6] Marryat, Fr.: Frank Mildmay. Tredje [4.] Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1898. 408 sider (1898, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1837 i: Samlede Skrivter [10-11] 1. udgave: Søofficieren. Roman. Overs. af Engelsk ved Saphir og A. C. Hanson. ♦ C. Steen, 1837. 1.-2. Deel, 370 + 386 sider
[7] Marryat, Fr.: Kongens Eje. Femte Udgave [i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 442 sider (1893, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1836-37 i: Samlede Skrivter [5-6] 1. udgave: Kongens Eie. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1836-37. 1.-2. Deel, 384 + 420 sider. Pris: 4 Mk. 8 Sk.
[8] Marryat, Fr.: Kapergasten. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1895. 320 sider (1895, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1846 i: Samlede Skrivter [41-42] 1. udgave: Kapergasten for et hundre Aar siden. Overs fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1846. 1.-2. Deel, 288 + 272 sider
[9] Marryat, Fr.: Den fattige Jack. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1897. 397 sider (1897, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1841. 1.-2. Deel, 367 + 367 sider
[10] Marryat, Fr.: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1889. 412 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1840 i: Samlede Skrivter [20-21] 1. udgave: Dødsseileren eller Den flyvende Hollænder. Overs. af Engelsk ved H. Ipsen. ♦ C. Steen, 1840. 1.-2. Deel, 338 + 360 sider
[11] Marryat, Fr.: Paschaen med de mange Fortællinger. [Tredje Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1890. 413 sider (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1836-37 i: Samlede Skrivter [8-9] 1. udgave: Paschaen eller Mange Eventyr i eet. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1836-37. Deel 1-2, 382 + 360 sider
[12] Marryat, Fr.: Newton Forster eller Koffardifarten. [Tredje Udgave, i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1889. 428 sider (1889, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1837 i: Samlede Skrivter [12-13] 1. udgave: Newton Forster eller Coffardie-Farten. Roman. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ 1837. Deel 1-2, 371 + 373 sider
[13a] Marryat, Fr.: Sørøveren. [Tredje Udgave, i: Skrifter, Fjerde Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. ♦ 1890. 480 sider (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1837 i: Samlede Skrivter [7] 1. udgave: Sørøveren og De tre Kuttere. Tvende Noveller. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ C. Steen, 1837. 469 sider
[13b] Marryat, Fr.: De tre Kuttere (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
[13c] Marryat, Fr.: Masterman Flink eller Skibet "Pacific"s Undergang (1890, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1841 i: Samlede Skrivter [30] 1. udgave: Masterman Flink eller Skibbruddet i det stille Hav, en Bog for Ungdommen. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1841. viii + 263 sider. Pris: 56 Sk.
Noter
 note til oversat titel Forkortet udgave.
[14] Marryat, Fr.: Joseph Rushbrook. [Tredje Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1899. 359 sider (1899, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1842 i: Samlede Skrivter [31-32] 1. udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1842. 1.-2. Deel, 378 + 390 sider. Pris: 2 Rd.
[15] Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven. [Tredje Udgave, ie: 4. Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1893. 320 sider (1893, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ Steen & Søn, 1851. 535 sider. Pris: 1 Rbd. 40 Sk.
[16] Marryat, Fr.: Nybyggerne i Kanada. Tredje Udgave, i: Skrifter, Tredje [4.] Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1896. 312 sider (1896, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1846. 1.-2. Deel, (270 + 2 tavler) + 256 sider. Pris: 1 Rd. 40 Sk.
[17] Marryat, Fr.: Snarleyow eller Helvedhunden. [Fjerde Udgave]. Ved J.P.V. Petersen. 1899. 414 sider (1899, roman)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
Marryat, Fr.: Snarleyyow [Skrifter [17]], (1883, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Snarleyyow eller Helvedhunden. Tredje Oplag [?]. Ved J.P.V. Petersen. 1883. 410 sider
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
Martens, Elisabeth: »Skibladner«, (1883, roman, dansk)
af Louise Bjørnsen (1824-1899)
Detaljer
»Skibladner«. ♦ C.A. Reitzel, 1883. 297 sider. Pris: kr. 3,75
Mathers, Helen: Mr. Eyres Datter, (1883, roman, engelsk) EMP1030
af Ellen Buckingham Mathews (1853-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mr. Eyres Datter. ♦ L. Jordan, 1883. Deel 1-3, 117 + 135 + 94 sider
originaltitel: Eyre's acquittal. A sequel to "Story of a sin", 1884
kollaps Noter
 note til titel Til salg via L. Jordan.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-10-1883 til 23-11-1883 i 33 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Maupassant, Guy de: To Venner [indgår i: Novelletter [c]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: En Bondepiges Historie [indgår i: Novelletter [a]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Brændeknuden [indgår i: Novelletter [i]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Da hun vaagnede [indgår i: Novelletter [d]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Fru Baptiste [indgår i: Novelletter [h]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Frøken Fifi [indgår i: Novelletter [f]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Et Menneskeliv, (1883, roman, fransk) EMP4408
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
Detaljer
Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
originaltitel: Une vie, 1883
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Forord [af oversætteren (oversættelsen en bearbejdelse)].
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Samlede Værker [1] Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af A. Leroux. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1903. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1909 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 8 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 2)
1911 Senere udgave: Et Menneskeliv. Oversat af Jørgen Ellebye. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
1919 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1919. [Bind] I-II, 126 + 132 sider
1928 Senere udgave: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. (Omslagstegn. af Axel Nygaard). ♦ Hage & Clausen, 1928. 208 sider. Pris: kr. 5,00
Maupassant, Guy de: Novelletter, (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
Detaljer
Novelletter. Paa Dansk med Forfatterens Tilladelse ved N. J. Berendsen. ♦ 1883. 189 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 189: [Note om G.d.M.].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 219 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Maupassant, Guy de: En Bondepiges Historie (1883, novelle(r))
originaltitel: Histoire d'une fille de ferme, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s209] Senere udgave: En Bondepiges Historie. Side [209]-57
1944 indgår i: Flødebollen [b] Senere udgave: En Landsbypiges Historie
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [j] Senere udgave: En landsbypiges historie
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue politique et littéraire, 26-3-1881. Udgivet i bogform i samlingen: La maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[b] Maupassant, Guy de: Paa Vandet (1883, novelle(r))
originaltitel: Sur l'eau, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s259] Senere udgave: Paa Vandet. Side [259]-73
1944 indgår i: Frøken Perle [i] Senere udgave: Paa Vandet
1945 i: Udvalgte Værker [5b] Senere udgave: Paa Vandet
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [b] Senere udgave: På vandet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s040] Senere udgave: På vandet. Side 40-46
Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Guy de Valmont) i: Le Bulletin français, 10-3-1876, under titlen: En canot. Udgivet i bogform i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[c] Maupassant, Guy de: To Venner (1883, novelle(r))
originaltitel: Deux amis, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s095] Senere udgave: To Venner. Side [95]-110
1944 indgår i: Flødebollen [c] Senere udgave: To Venner
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [e] Senere udgave: To venner
Noter
 note til titel På fransk trykt: Gil Blas, 5-2-1883. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[d] Maupassant, Guy de: Da hun vaagnede (1883, novelle(r))
originaltitel: Réveil, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s209] Senere udgave: En Opvaagnen. Side [209]-22
1944 indgår i: Diligencen [s183] Senere udgave: Opvaagnen. Side [183]-96
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-2-1883. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af Mademoiselle Fif, 183.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[e] Maupassant, Guy de: Simons Fader (1883, novelle(r))
originaltitel: Le Papa de Simon, 1879
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s077] Senere udgave: Simons Fa'r. Side [77]-98
1944 indgår i: Frøken Perle [c] Senere udgave: Simons Far
1945 indgår i: Pauls "Kone" [e] Senere udgave: Simons Far
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [s] Senere udgave: Simons far
Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Réforme politique, littéraire, philosophique, scientifique et économique, 1-12-1879. Udgivet i bogform i samlingen: La maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[f] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi (1883, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Fifi, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s001] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [1]-31
1910 Senere udgave: Frøken Fifi. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
1945 i: Udvalgte Værker [5d] Senere udgave: Frøken Fifi
1945 indgår i: Frøken Fifi [s011] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [11]-41
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s079] Senere udgave: Frøken Fifi. Side 79-[93]
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[g] Maupassant, Guy de: Om Foraaret (1883, novelle(r))
originaltitel: Au printemps, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s099] Senere udgave: Ved Foraarstid. Side [99]-116
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: La maison Tellier, 1881.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[h] Maupassant, Guy de: Fru Baptiste (1883, novelle(r))
originaltitel: Madame Baptiste, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s033] Senere udgave: Fru Baptiste. Side [33]-47
1944 indgår i: Diligencen [s243] Senere udgave: Fru Baptiste. Side [243]-57
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-11-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[i] Maupassant, Guy de: Brændeknuden (1883, novelle(r))
originaltitel: La Büche, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s049] Senere udgave: Brændestykket. Side [49]-61
1945 indgår i: Hos Tellier [s163] Senere udgave: Brændeknuden. Side [163]-74
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-1-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[j] Maupassant, Guy de: Tyven (1883, novelle(r))
originaltitel: Le Voleur, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s127] Senere udgave: Tyven. Side [127]-39
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 21-6-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Maupassant, Guy de: Om Foraaret [indgår i: Novelletter [g]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Paa Vandet [indgår i: Novelletter [b]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Simons Fader [indgår i: Novelletter [e]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Maupassant, Guy de: Tyven [indgår i: Novelletter [j]], (1883, novelle(r), fransk) EMP4409
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
Middelboe, Chr.: To Kammerater [indgår i antologien: Paa vilde Veje [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Chr.G. Middelboe (1852-1920)
Molbech, C.: Dugen og Tasten [indgår i antologien: Eventyrkatten [s035]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Christian Molbech (1783-1857)
Detaljer
Dugen og Tasten. Jydsk Æventyr ved C. Molbech. Side 35-40
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ved C. Molbech.
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s186] 1. udgave: Dugen og Tasken. Et jydsk Eventyr. Mundlig fortalt. Side 186-92
Molbech, C.: Manden fra Ringerige og de tre Kjærlinger [indgår i antologien: Eventyrkatten [s098]], (1883, novelle(r), norsk) 👓
af Christian Molbech (1783-1857)
Detaljer
Manden fra Ringerige og de tre Kjærlinger. Norsk Æventyr ved C. Molbech. Side 98-102
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 99.
 note til oversat titel Efter teksten: Ved C. Molbech.
Oversigt over andre udgaver:
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s020] 1. udgave: Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger. Et norsk Eventyr. Side 20-25
Montgomery, Florence: Misforstaaet, (1883, roman, engelsk) EMP1039
af Florence Montgomery (1843-1923, sprog: engelsk)
oversat af Christian Cornelius Lubbi Lerche (1865-1937)
Detaljer
Misforstaaet. Paa Dansk ved C. C. L. Lerche. ♦ Høst, 1883. 204 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Illustreret Tidende, Nr. 1236, side 447 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Misforstaaet. Fra Engelsk ved Kaja Ebbel. ♦ Bergen, Gjertsens Forlag, 1882. 198 sider
Müller, C. A.: Ellen og Fuglene, (1883, børnebog, dansk)
formodet af Caroline Amalie Müller (1843-1923)
Detaljer
Ellen og Fuglene. Fem Fortællinger for Børn, med 6 farvetrykte Billeder. ♦ Thaning & Appel, 1883. 12 sider, 6 tavler (kvartformat). Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note til titel Morgenbladet 1883-12-18, side 3, i annonce er forfatteren anført som: C. A. Müller, (Cam.) [Caroline Amalie Müller brugte signaturen: CAM].
 anmeldelse Social-Demokraten 2-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende, side 2 [Anmeldelse, signeret d.]  Link til ekstern webside Mediestream
Møller, Carl: De Forlovede, (1883, dramatik, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
De Forlovede. Farce med Sang i 3 Akter. ♦ Bergmann, 1883. 83 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag. Gyldendal, 1896.
Møller, Carl: Naar Katten er ude -, (1883, dramatik, dansk)
af Carl Møller (1844-1898)
Detaljer
Naar Katten er ude -. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Bergmann, 1883. 54 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag. Gyldendal, 1892. 60 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Naar Katten er ude -. Farce med Sang i 1 Akt. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 47 sider
Møller, O. M.: Efterklang, (1883, digte, dansk)
af Otto M. Møller (1860-1898)
Detaljer
Efterklang. Digte. Udvalgte Vers af tidligere trykte Digte. 2. Udg. ♦ [Eget Forlag], 1883. 8 sider
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Udvalgte Vers af tidligere trykte Digte. ♦ 1881. [8 sider]
Møller, O. M.: Nina, (1883, roman, dansk) 👓
af Otto M. Møller (1860-1898)
Detaljer
Nina. En psykologisk Skildring. ♦ København, F.H. Eibes Forlag, 1883. 119 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side [120]: Efterskrift [af forfatteren, signeret: p.t. Mygdal, Sept. 1883].
 omtale Artikel om bogen på: Videnskab.dk.  Link til ekstern webside videnskab.dk
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Møller, P. L.: Den tossede Bitte-Pér [indgår i antologien: Eventyrkatten [s049]], (1883, novelle(r), fransk) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
af P.L. Møller (1814-1865)
Detaljer
Den tossede Bitte-Pér. Fransk Æventyr ved P. L. Møller. Side 49-55
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved P. L. Møller.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Fransk eventyr ved P. L. Møller.
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [a] Senere udgave: Den tossede Bitte-Pér
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s048] Senere udgave: Den tossede Bitte-Pér. Side 48-52
Møller, Peder R.: »Under Hammeren«, (1883, dramatik, dansk)
af Peder R. Møller (1848-1926)
Detaljer
»Under Hammeren«. Skuespil i tre Akter. ♦ Schønberg, 1883. 103 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 2. Oplag. ♦ Det nordiske Forlag, 1903. 92 sider. Pris: kr. 1,25
1912 Senere udgave: Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1912. 92 sider
1919 Senere udgave: Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 98 sider
1924 Senere udgave: Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1924. 60 sider. Pris: kr. 2,75
1933 Senere udgave: Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 6. Oplag. ♦ Gyldendal, 1933. 60 sider
1949 Senere udgave: Under Hammeren. Skuespil i tre Akter. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1949. 61 sider. Pris: kr. 5,75. (Trykkested: Odense)
Nansen, Peter: Aftenvisiter [indgår i: Unge Mennesker [h]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Aftenvisiter. Side [123]-42
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s075] Senere udgave: Aftenvisiter. Side [75]-85
Nansen, Peter: Ansigt til Ansigt [indgår i: Unge Mennesker [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Ansigt til Ansigt. Side [5]-20
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 62, 3-6-1883, side 138 ff.
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s007] Senere udgave: Ansigt til Ansigt. Side [7]-14
Nansen, Peter: Ægypteres Gæstebud [indgår i: Unge Mennesker [d]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Ægypteres Gæstebud. Side [57]-76
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s035] Senere udgave: Ægypteres Gæstebud. Side [35]-45
Nansen, Peter: »En famille« [indgår i: Unge Mennesker [e]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
»En famille«. Side [77]-98
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s047] Senere udgave: "En famille". Side [47]-59
Nansen, Peter: Fra et Dødsleje [indgår i: Unge Mennesker [b]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Fra et Dødsleje. Side [21]-42
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s015] Senere udgave: Fra et Dødsleje. Side [15]-26
Nansen, Peter: Kornmod [indgår i: Unge Mennesker [g]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Kornmod. Side [99]-121
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 72, 12-8-1883, side 297 ff.
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s061] Senere udgave: Kornmod. Side [61]-73
Nansen, Peter: Kærlighed [indgår i: Unge Mennesker [c]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Kærlighed. Side [43]-56
del af: Vor Tid
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 79, 30-9-1883.
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s027] Senere udgave: Kærlighed. Side [27]-34
Nansen, Peter: Den sidste [indgår i: Unge Mennesker [i]], (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Den sidste. Side [143]-164
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Samlede Skrifter [3s087] Senere udgave: Den sidste. Side [87]-98
Nansen, Peter: Unge Mennesker, (1883, novelle(r), dansk)
af Peter Nansen (1861-1918)
Detaljer
Unge Mennesker. Studier og Skitser. ♦ 1883. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
kollaps Noter
 note til titel Udkom 26-10-1883.
 note til titel Upagineret side [165]: Indhold.
 note om oplag 2det Oplag, 1883 [på omslaget 1884].
 url Fuld visning (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (2det Oplag) på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 320 (18-11-1883), side 82 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Nansen, Peter: Ansigt til Ansigt. Side [5]-20 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s007] Senere udgave: Ansigt til Ansigt. Side [7]-14
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 62, 3-6-1883, side 138 ff.
[b] Nansen, Peter: Fra et Dødsleje. Side [21]-42 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s015] Senere udgave: Fra et Dødsleje. Side [15]-26
[c] Nansen, Peter: Kærlighed. Side [43]-56 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s027] Senere udgave: Kærlighed. Side [27]-34
Noter
del af: Vor Tid
 note til titel Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 79, 30-9-1883.
[d] Nansen, Peter: Ægypteres Gæstebud. Side [57]-76 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s035] Senere udgave: Ægypteres Gæstebud. Side [35]-45
[e] Nansen, Peter: »En famille«. Side [77]-98 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s047] Senere udgave: "En famille". Side [47]-59
[g] Nansen, Peter: Kornmod. Side [99]-121 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s061] Senere udgave: Kornmod. Side [61]-73
Noter
del af: Vor Tid
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 72, 12-8-1883, side 297 ff.
[h] Nansen, Peter: Aftenvisiter. Side [123]-42 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s075] Senere udgave: Aftenvisiter. Side [75]-85
[i] Nansen, Peter: Den sidste. Side [143]-164 (1883, novelle(r))
af Peter Nansen (1861-1918)
1909 i: Samlede Skrifter [3s087] Senere udgave: Den sidste. Side [87]-98
Natansson, H.: Rímur af Sigurð i snarfara og ættmönnum hans, (1883, digte, islandsk)
af H. Natansson (sprog: islandsk)
Nees, C.: Fornægtede Følelser, (1883, dramatik, dansk)
af Chr. Nees (1836-1922)
Nielsen, Anton: To Handelsmænd [indgår i: Fra først til sidst [c]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
To Handelsmænd. Side 20-28
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1867 [udkom 1866], side 59-64.
Nielsen, Anton: Tre Søndage [indgår i: Fra først til sidst [b]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Tre Søndage. Side 6-20
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1866 [udkom 1865], side 53-63.
Nielsen, Anton: Bølgernes Hulken [indgår i: Fra først til sidst [r]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Bølgernes Hulken. Side 303-14
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1881.
Nielsen, Anton: "Det er skidt med Laves!" [indgår i: Fra først til sidst [j]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
"Det er skidt med Laves!". Side 97-105
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Den nye Almanak for 1871 [udkom 1870].
Nielsen, Anton: En Familie [indgår i: Fra først til sidst [k]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
En Familie. Side 105-35
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i antologien: Danske Fortællinger og Skildringer [s037] 1. udgave: En Familie. Fortælling af Anton Nielsen (Efter "Dansk Læsning"). Side 37-83
Nielsen, Anton: Farfader og Sønnekvinde [indgår i: Fra først til sidst [i]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Farfader og Sønnekvinde. Side 73-96
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i antologien: Hovro til en Vinteraften [f] 1. udgave: Farfader og Sønnekvinde. Side 21-43
Nielsen, Anton: Et fattigt Hjem [indgår i: Fra først til sidst [t]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Et fattigt Hjem. Side 283-302
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1880.
Nielsen, Anton: Fiskermænd [indgår i: Fra først til sidst [l]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Fiskermænd. Dramatisk Fortælling
Nielsen, Anton: Fra først til sidst, (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Fra først til sidst. Gamle og ny Fortællinger. ♦ Odense, 1883
Indhold

[a] Nielsen, Anton: En Mormonhistorie. Side 1-5 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1861 [udkom 1860].
[b] Nielsen, Anton: Tre Søndage. Side 6-20 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1866 [udkom 1865], side 53-63.
[c] Nielsen, Anton: To Handelsmænd. Side 20-28 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1867 [udkom 1866], side 59-64.
[d] Nielsen, Anton: Den rige Mads Nielsen. Side 28-37 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flincks Almanak for 1863 [udkom 1862], side 49-55.
[e] Nielsen, Anton: Et gammelt Barn (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[f] Nielsen, Anton: Et Studie efter Naturen (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[g] Nielsen, Anton: Rovfugle og Trækfugle. Side 48-57 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1868 [udkom 1867], side 55-62.
[h] Nielsen, Anton: Søren. Side 58-73 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1870 [udkom 1869], side 49-60.
[i] Nielsen, Anton: Farfader og Sønnekvinde. Side 73-96 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
1870 indgår i antologien: Hovro til en Vinteraften [f] 1. udgave: Farfader og Sønnekvinde. Side 21-43
[j] Nielsen, Anton: "Det er skidt med Laves!". Side 97-105 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note til titel Trykt i Den nye Almanak for 1871 [udkom 1870].
[k] Nielsen, Anton: En Familie. Side 105-35 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
1875 indgår i antologien: Danske Fortællinger og Skildringer [s037] 1. udgave: En Familie. Fortælling af Anton Nielsen (Efter "Dansk Læsning"). Side 37-83
[l] Nielsen, Anton: Fiskermænd. Dramatisk Fortælling (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[m] Nielsen, Anton: Et gammelt Skab (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[n] Nielsen, Anton: Oloels Familie. Side 199-241 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
del af: Hermod
 note til titel Trykt i Hermod, 1876, side 243-84.
[o] Nielsen, Anton: Tidsfordriv paa Jernbanen. Side 249-64 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1878.
[p] Nielsen, Anton: Isaak Anders Schmidt. Fotografi uden Retouche. Side 249-64 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note til titel Trykt i Flinchs Almanak for 1878.
[q] Nielsen, Anton: Jordskælv. Hollandsk Karaktertræk (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 1. Aarg. (1877-78), Nr. 38 (23-6-1878), side 360-61 og Nr. 39 (30-6-1878), side 364-68.
[r] Nielsen, Anton: Bølgernes Hulken. Side 303-14 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1881.
[s] Nielsen, Anton: Per Spil (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[t] Nielsen, Anton: Et fattigt Hjem. Side 283-302 (1883, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1880.
Nielsen, Anton: Et gammelt Barn [indgår i: Fra først til sidst [e]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Et gammelt Skab [indgår i: Fra først til sidst [m]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Isaak Anders Schmidt [indgår i: Fra først til sidst [p]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Isaak Anders Schmidt. Fotografi uden Retouche. Side 249-64
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Flinchs Almanak for 1878.
Nielsen, Anton: Jens [indgår i antologien: Paa vilde Veje [d]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Jens. Side 221-
Nielsen, Anton: Jordskælv [indgår i: Fra først til sidst [q]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Jordskælv. Hollandsk Karaktertræk
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 1. Aarg. (1877-78), Nr. 38 (23-6-1878), side 360-61 og Nr. 39 (30-6-1878), side 364-68.
Nielsen, Anton: En Mormonhistorie [indgår i: Fra først til sidst [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
En Mormonhistorie. Side 1-5
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1861 [udkom 1860].
Nielsen, Anton: Oloels Familie [indgår i: Fra først til sidst [n]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Oloels Familie. Side 199-241
del af: Hermod
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Hermod, 1876, side 243-84.
Nielsen, Anton: Per Spil [indgår i: Fra først til sidst [s]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Den rige Mads Nielsen [indgår i: Fra først til sidst [d]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Den rige Mads Nielsen. Side 28-37
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flincks Almanak for 1863 [udkom 1862], side 49-55.
Nielsen, Anton: Rovfugle og Trækfugle [indgår i: Fra først til sidst [g]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Rovfugle og Trækfugle. Side 48-57
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1868 [udkom 1867], side 55-62.
Nielsen, Anton: Et Studie efter Naturen [indgår i: Fra først til sidst [f]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Søren [indgår i: Fra først til sidst [h]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Søren. Side 58-73
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1870 [udkom 1869], side 49-60.
Nielsen, Anton: Tidsfordriv paa Jernbanen [indgår i: Fra først til sidst [o]], (1883, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Tidsfordriv paa Jernbanen. Side 249-64
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Flinchs Almanak for 1878.
Nielsen, Grønvald: Fra en fynsk Landsby, (1883, roman, dansk)
af Grønvald Nielsen (1857-1931)
Nielsen, Zakarias: Gamle Vaner, (1883, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Gamle Vaner. En Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 331 sider. Pris: kr. 4,25
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1898.
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 195 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Samlede Skrifter [2a] Senere udgave: Gamle Vaner. En Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 253 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri, København)
1906 Senere udgave: Gamle Vaner. 3. Opl. ♦ Gyldendal, 1906. 252 sider. Pris: kr. 2,50
1910 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1b] Senere udgave: Gamle Vaner. (4. Oplag). ♦ 1910. 337 sider
1918 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1b] Senere udgave: Gamle Vaner. (5. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 183 sider
Norman, Johannes (K. Winterhjelm): Frits Randel, (1883, roman, norsk) 👓
af Kristian Anastasius Winterhjelm (1843-1915, sprog: norsk)
Detaljer
Frits Randel. Roman. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1883. 354 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visniing af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 316 (21-10-1883), side 32-34 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 anmeldelse Folkets Avis 12-11-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Nyblom, Helene: Fem Noveller, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Fem Noveller. Af Helen Nyblom. Noveller 3die Samling. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler G.E.C. Gad, 1883. [1] 311 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
Indhold

[s001] Nyblom, Helene: Efter ti Aar. Side [1]-112. (1883, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[s113] Nyblom, Helene: Et emanciperet Fruentimmer. Side [113]-92 (1883, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[s193] Nyblom, Helene: Jomfruefaldet [ie: Jomfrufaldet]. Side [193]-240 (1883, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
Noter
 note til titel Titler er side 193 fejlagtigt anført som: Jomfruefaldet. I teksten stavet: Jomfrufaldet.
[s241] Nyblom, Helene: Den gamle Frøken. Side [241]-74 (1883, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[s275] Nyblom, Helene: En Drømmer. Side [275]-311 (1883, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: En Drømmer [indgår i: Fem Noveller [s275]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
En Drømmer. Side [275]-311
Nyblom, Helene: Efter ti Aar [indgår i: Fem Noveller [s001]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Efter ti Aar. Side [1]-112.
Nyblom, Helene: Et emanciperet Fruentimmer [indgår i: Fem Noveller [s113]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Et emanciperet Fruentimmer. Side [113]-92
Nyblom, Helene: Den gamle Frøken [indgår i: Fem Noveller [s241]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Den gamle Frøken. Side [241]-74
Nyblom, Helene: Jomfruefaldet [ie: Jomfrufaldet] [indgår i: Fem Noveller [s193]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Jomfruefaldet [ie: Jomfrufaldet]. Side [193]-240
kollaps Noter
 note til titel Titler er side 193 fejlagtigt anført som: Jomfruefaldet. I teksten stavet: Jomfrufaldet.
Nyegaard, H. H.: De tre Kongesønner [indgår i antologien: Eventyrkatten [s079]], (1883, novelle(r), ungarsk) 👓
af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
Detaljer
De tre Kongesønner. Ungarsk Æventyr ved H. H. Nyegaard. Side 79-84
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved H. H. Nyegaard.
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [e] Senere udgave: De tre Kongesønner
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s074] Senere udgave: De tre kongesønner. Side 74-78
Oehlenschläger, A.: Væringerne i Miklagaard, (1883, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Væringerne i Miklagaard. Tragedie
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 336 (9-3-1884), side 294 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1827 indgår i: Skuespil [s137] 1. udgave: Væringerne i Miklagard. Tragødie. Side [137]-296
Oehlenschläger, A.: Hakon Jarl hin Rige, (1883, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hakon Jarl hin Rige. Sørgespil. Ny Udgave. ♦ (Gad), 1883. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [c] 1. udgave: Hakon Jarl hin Rige. Et Sørgespil. Side 233-423
Ohnet, Georges: Grevinde Sarah, (1883, roman, fransk) EMP4500
af Georges Ohnet (1848-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Grevinde Sarah. Overs. med Forfatterens Tilladelse. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 419 sider. Pris: kr. 4,50
originaltitel: Les batailles de la vie. La comtesse Sarah, 1882
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Illustration, fra 11-11-1882 til 10-3-1883. Udgivet i bogform 1883.
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse?) i Nationaltidende, Morgen, fra 6-12-1882 til 4-4-1883, i 96 afsnit, ikke trykt med sidetal. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Dags-Telegrafen fra 6-12-1882 til 4-4-1883 i 96 afsnit. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 25-8-1917, under titlen: Zigøjner-Grevinden. Roman af Georges Ohnet. Oversat fra Fransk. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 20-7-1938 til 17-9-1938 i 59 afsnit, under titlen: Grevinde Sarah. Roman af Georges Ohnet. Oversat fra Fransk af Lauritz Swendsen. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 1-9-1938 til 29-11-1938 i 75 afsnit, under titlen: Grevinde Sarah. Roman af Georges Ohnet. Oversat fra Fransk af Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 4-10-1938 til 28-12-1938 i 73 afsnit. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 7-10-1938 til 23-12-1938 i 65 afsnit, under titlen: Grevinde Sarah. Roman af Georges Ohnet. Oversat fra Fransk af Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af den oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Grevinde Sarah. Roman. ♦ Holbæk, Trykt i "Holbæk Amts Avis"s Bogtrykkeri, 1894. 600 sider
Ouida: Wanda, (1883, roman, engelsk) EMP1153
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Wanda. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. Deel 1-3, 293 + 304 + 323 sider
originaltitel: Wanda, 1883
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, aften, fra 18-7-1883 til 15-10-1883, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst, udgave fra 1893, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Paludan-Müller, Frederik: Sex Digte, (1883, digte, dansk) 👓
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Sex Digte. 4 Udgave
Paludan-Müller, Fred.: Dandserinden, (1883, digte, dansk)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Dandserinden og Amor og Psyche. 8. Udg.
Paludan-Müller, Johs.: Margrethe Thorsen, (1883, roman, dansk)
af Johs. Paludan-Müller (1853-1940)
Detaljer
Margrethe Thorsen. Nutidsfortælling. ♦ Schou, 1883. 449 sider. Pris: kr. 5,50
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 316 (21-10-1883), side 32-34 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Paulsen, John: Moderne Damer, (1883, roman, norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Moderne Damer. (Kristiania-Billeder). ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 252 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 218 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: Moderne Damer. Kristiania-Billeder. ♦ Gyldendal, 1915. 222 sider
Perrault: Æselskind [indgår i antologien: Eventyrkatten [s202]], (1883, novelle(r), fransk) 👓
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Æselskind. Efter Perrault og Chr. Winther. (Med 2 Billeder). Side 202-12
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Perrault og Chr. Winther.
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
Perrault og Grimm: Den lille Rødhætte [indgår i antologien: Eventyrkatten [s003]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den lille Rødhætte. Efter Perrault og Grimm. (Med Billede). Side [3]-6
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Perrault og Grimm.
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
Petersen, C. F. E.: Godsejeren, (1883, dramatik, dansk)
af uidentificeret
Petersen, Laur.: Kristelige Sange og Smaadigte, (1883, digte, dansk)
af Laur. Petersen
Detaljer
Kristelige Sange og Smaadigte. ♦ Svendborg, P. Brandt, 1883. 48 sider. Pris: kr. 0,50
Phelps, E. S.: Doctor Zay, (1883, roman, engelsk) EMP1120
af Elizabeth Stuart Phelps (1844-1911, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Doctor Zay. Amerikansk Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. 243 sider
originaltitel: Doctor Zay, 1882
Pihl, H.: Udgangen af Ægypten, (1883, digte, dansk)
af H. Pihl
Detaljer
Udgangen af Ægypten. Efter 2. Mos. 1-20. Kap. ♦ 1883. 68 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Ved Nilens Bredder. 2den omarbejdede og forøgede Udgave af "Udgangen af Ægypten". ♦ W.L. Wulff, 1886. 84 sider
Ploug, Carl: Nye Digte, (1883, digte, dansk)
af Carl Ploug (1813-1894)
Detaljer
Nye Digte. (1869-83). ♦ Forlagsbureauet, 1883. 252 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 337 (16-3-1884), side 304-06: Tre Digtsamlinger [Anmeldelser, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Pontoppidan, Henrik: Arv [indgår i: Landsbybilleder [s169]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Arv. Side 169-243
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Pontoppidan, Henrik: Bonde-Idyl [indgår i: Landsbybilleder [s105]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Bonde-Idyl. Side 105-49
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Fortællinger [1s112] Senere udgave: Idyl. Side 112-28
Pontoppidan, Henrik: En Fiskerrede [indgår i: Landsbybilleder [s061]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
En Fiskerrede. Side 61-103
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 318 (4-11-1883), side 50-53 og 56.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Oversigt over andre udgaver:
1888 i: Folkelivsskildringer [1b] Senere udgave: En Fiskerrede
1899 i: Fortællinger [1s057] Senere udgave: En Fiskerrede. Side 57-75
1954 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [s262] Senere udgave: En fiskerrede. Side 262-[75]
1959 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [y] Senere udgave: En fiskerrede
Pontoppidan, Henrik: En Kjærlighedshistorie [indgår i: Landsbybilleder [s001]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
En Kjærlighedshistorie. Side 1-59
kollaps Noter
 note om føljeton Tidligere version (udkast) trykt i: Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 300 (1-7-1883), side 485-87 og Nr. 301 (8-7-1883), side 490-92. Fuld visning af teksten fra Ude og Hjemme på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Pontoppidan, Henrik: Landsbybilleder, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Landsbybilleder. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. [2] 243 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Til Anna og Michael Ancher. Fra Henrik Pontoppidan.
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 329 (20-1-1884), side 204-07 [Anmeldelse, signeeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Indhold

[s001] Pontoppidan, Henrik: En Kjærlighedshistorie. Side 1-59 (1883, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Noter
 note om føljeton Tidligere version (udkast) trykt i: Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 300 (1-7-1883), side 485-87 og Nr. 301 (8-7-1883), side 490-92. Fuld visning af teksten fra Ude og Hjemme på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
[s061] Pontoppidan, Henrik: En Fiskerrede. Side 61-103 (1883, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1888 i: Folkelivsskildringer [1b] Senere udgave: En Fiskerrede
1899 i: Fortællinger [1s057] Senere udgave: En Fiskerrede. Side 57-75
1954 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [s262] Senere udgave: En fiskerrede. Side 262-[75]
1959 indgår i antologien: Danske fortællere fra vor tid [y] Senere udgave: En fiskerrede
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 318 (4-11-1883), side 50-53 og 56.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
[s105] Pontoppidan, Henrik: Bonde-Idyl. Side 105-49 (1883, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1899 i: Fortællinger [1s112] Senere udgave: Idyl. Side 112-28
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
[s151] Pontoppidan, Henrik: Vinterbillede. Side 151-68 (1883, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1882 i: Fortællinger [8s237] 1. udgave: Vinterbillede. Af Henrik Pontoppidan. - Ude og Hjemme. Side 237-44
[s169] Pontoppidan, Henrik: Arv. Side 169-243 (1883, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Pontoppidan, Henrik: Sandinge Menighed, (1883, roman, dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Sandinge Menighed. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1883. 196 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel 1. kapitel identisk med den tidligere trykte fortælling Sommerbillede.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 298 (17-6-1883), side 462-63 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Folkelivsskildringer [2a] 1. udgave: Sommerbillede
1903 Senere udgave: Sandinge Menighed. En Fortælling. 2. [ændrede] Udgave. ♦ Schubothe, 1903. 203 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Pontoppidan, Henrik: Vinterbillede [indgår i: Landsbybilleder [s151]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Vinterbillede. Side 151-68
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Fortællinger [8s237] 1. udgave: Vinterbillede. Af Henrik Pontoppidan. - Ude og Hjemme. Side 237-44
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: To Søstre [indgår i: To Søstre [a]], (1883, novelle(r), engelsk) EMP 986
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: To Søstre, (1883, novelle(r), engelsk) EMP 986
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Søstre og andre Fortællinger. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1883. 178 sider. (Solstraale-Fortællinger, 28)
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 28
kollaps Noter
 anmeldelse Dagens Nyheder 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: To Søstre (1883, novelle(r))
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
[b] pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Nelly (1883, novelle(r))
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
[c] pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Naomi (1883, novelle(r))
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Naomi [indgår i: To Søstre [c]], (1883, novelle(r), engelsk) EMP 986
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Nelly [indgår i: To Søstre [b]], (1883, novelle(r), engelsk) EMP 986
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
pseudonym [Thorson, A.B.]: »Den forlorne Søn«, (1883, roman, dansk)
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
»Den forlorne Søn«. Fortælling af Forf. til »Skjæbner og Viljer«. ♦ C.A. Reitzel, 1883. 214 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 195 [Anmeldelse].
Puschkin, Alexander: Kommandantens Datter, (1883, roman, russisk) 👓
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af J. (pseudonym)
Detaljer
Kommandantens Datter. Af Alexander Puschkin. Paa Dansk ved J. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri ved D. Thuge, 1883. 159 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 31-3-1883 til 2-6-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Capitainens Datter. Historisk Fortælling af Aleksander Pusjkin. Fra dett Russiske oversat af E. M. Thorson. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af L.J. Fribert, 1843. [1] 180 sider. (Trykkeri: Trykt hos A. Humbach)
Rahbek, Knud Lyne: Digte [indgår i: Vers og Prosa [s001]], (1883, digte, dansk) 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Digte. Side [1]-56
Rahbek, Knud Lyne: Fortællinger [indgår i: Vers og Prosa [s057]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Fortællinger. Side 57-
Rahbek, Knud Lyne: Hanna von Ostheim [indgår i: Vers og Prosa [s057]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Hanna von Ostheim eller den kjærlige Kone. Side [57]-155
Rahbek, Knud Lyne: Mindesmærkerne [indgår i: Vers og Prosa [s156]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Mindesmærkerne eller den danske Eneboer. Side [156]-99
Rahbek, Knud Lyne: Vers og Prosa, (1883, samling, dansk) 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
forord af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Vers og Prosa. Med en biografisk Indledning af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1883. xvi + 199 sider. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel Side [iii-iv]: Indhold.
 note til titel Side [v]-xvi: Knud Lyne Rahbek.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 297 (10-6-1883), side 451 [Anmeldelse].
Indhold

[s001] Rahbek, Knud Lyne: Digte. Side [1]-56 (1883, digte)
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Fortællinger. Side 57-
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
[s057] Rahbek, Knud Lyne: Hanna von Ostheim eller den kjærlige Kone. Side [57]-155 (1883, novelle(r))
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
[s156] Rahbek, Knud Lyne: Mindesmærkerne eller den danske Eneboer. Side [156]-99 (1883, novelle(r))
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Rebak, H.: Mo'er Graule, (1883, roman, tysk) EMP2643
af H. Rebak (sprog: tysk)
oversat af Louis A. Lund (d. 1891)
Detaljer
Mo'er Graule. Historisk Roman. Paa Dansk ved -John-. ♦ [1883]. 480 sider
Recke, Ernst v. d.: Smaadigte, (1883, digte, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Detaljer
Smaadigte. [2. Samling]. ♦ Gyldendal, 1883. 206 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 337 (16-3-1884), side 304-06: Tre Digtsamlinger [Anmeldelser, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Reichenbach, Moritz v.: Részø, (1883, roman, tysk) EMP1689
af Valeska von Bethusy-Huc (1849-1926, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Részø. ♦ 1883. 120 sider
originaltitel: Reszö, 1883
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Reszö. Sillery mousseaux, 1883.
Reichenbach, Moritz v.: Silléry mousseux, (1883, roman, tysk) EMP1690
af Valeska von Bethusy-Huc (1849-1926, sprog: tysk)
oversat af Evani Lorentzen (1829-1902)
Detaljer
Silléry mousseux. Novelle. Avtoriseret Overs. ved E. Lorentzen. ♦ 1883. 123 sider
originaltitel: Silléry mousseux, 1883
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Reszö. Sillery mousseaux, 1883.
Reinhard, Joakim: Nye Fortællinger, (1883, novelle(r), dansk)
af Joakim Reinhard (1858-1925)
Detaljer om titlen
Rensjet [ie: Teisner]: Stemmet op mod Strømmen, (1883, børnebog, dansk)
af Henrik Fog (1848-1923)
Detaljer
Stemmet op mod Strømmen. Et Æventyr. ♦ Nykjøbing M., Henrik Fogs Forlag, 1883. 22 sider
kollaps Noter
 note til titel I København i kommission hos C.A. Topp.
Richepin, J.: Fristerinden, (1883, roman, fransk) EMP4585
af Jean Richepin (1849-1930, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fristerinden. Frit overs. efter 11te Udgave af La glu. ♦ [1883].
originaltitel: La glu, 1881
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1913 (stumfilm, dansk titel: Frøken Fuglelim). Artikel om forfatteren på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Fuglelim. (La glu). Overs. fra Fransk efter Originalens 11te Oplag. ♦ A.C. Riemenschneider, 1883. 235 sider
1920 Senere udgave: Fuglelim. (La glu). Oversat fra Fransk efter Originalens 12. Opl. ♦ Nordstjernens Forlag, 1920. 160 sider. Pris: kr. 4,50
Richepin, Jean: Fuglelim, (1883, roman, fransk) EMP4586
af Jean Richepin (1849-1930, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Fuglelim. (La glu). Overs. fra Fransk efter Originalens 11te Oplag. ♦ A.C. Riemenschneider, 1883. 235 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Forord [usigneret, om J.R.].
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 22-7-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.].
1883 1. udgave: Fristerinden. Frit overs. efter 11te Udgave af La glu. ♦ [1883].
Richter, P.: Perpetuum mobile [Aftenlæsning [10s385]], (1883, ukendt)
Detaljer
Perpetuum mobile. Naturvidenskabelig Skitse
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Den første Sten [indgår i: I Høst [s001]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Den første Sten. Side [1]-92
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): En Hustru [indgår i: I Høst [s093]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
En Hustru. Side [93]-251
Ring, Ivar (A. Mechlenburg): I Høst, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
I Høst. To Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1883. 251 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1904. 172 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Fortællinger [2] Senere udgave: I Høst. 2 Fortællinger. 2. Oplag. ♦ Schubothes, 1904. 172 sider. Pris: kr. 2,00
Indhold

[s001] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): Den første Sten. Side [1]-92 (1883, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s093] Ring, Ivar (A. Mechlenburg): En Hustru. Side [93]-251 (1883, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Ring, Max: Syv Millioner [Aftenlæsning [10s265]], (1883, novelle(r), tysk)
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Detaljer
Syv Millioner. Novelle
Rivière, Henri: To unge Pigers Roman, (1883, roman, fransk) EMP4588
af Henri-Laurent Rivière (1827-1883, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
To unge Pigers Roman. ♦ 1883. 107 sider
originaltitel: Le roman de deux jeunes filles, 1880
kollaps Noter
 note om føljeton Føljetontryk.
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Naar Kærligheden sejrer. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1913. 96 sider
Roed-Müller, Anna: To Fortællinger, (1883, roman, dansk)
af Anna Roed
Detaljer
To Fortællinger. ♦ V. Pio, 1883. 110 sider
Rosenberg, P. A.: Fantomer, (1883, dramatik, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
Fantomer. Lystspil i en Handling. ♦ Schønberg, 1883. 62 sider
kollaps Noter
Rosenberg, P. A.: Hjarne, (1883, dramatik, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Detaljer
Hjarne. Skuespil i fire Handlinger. ♦ Schønberg, 1883. 123 sider
Russell, W. Clark: Sjømandens kjæreste, (1883, roman, engelsk)
af William Clark Russell (1844-1911, sprog: engelsk)
oversat af Henrik Jacob Müller (1821-1886, sprog: norsk)
Detaljer
Sjømandens kjæreste. Engelsk sjøroman. Oversat af H. J. Müller. ♦ Kristiania, Alb. Cammermeyer, 1883. 492 sider
originaltitel: A sailors sweetheart, 1880
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Horsens Avis 17-4-1884, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 i: Sø-Romaner [10] Senere udgave: Øen i Sydhavet
1933 Senere udgave: Øen i Sydhavet. [Ny Udg.]. ♦ Jespersen & Pio, 1933. 96 sider
Russow: Turi, (1883, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Turi. Et Livsbillede. ♦ L.A. Jørgensen, 1883. 169 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 29-9-1883, side 1 [Anmeldelse].
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 17-10-1883, side 2 [Anmeldelse].
Rygaard, Harald: Nichel Burke, (1883, roman, dansk)
af Harald Rygaard
Detaljer
Nichel Burke. Original Fortælling, grundet paa virkelige Begivenheder. ♦ 1883. 567 sider
del af: Thyra
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Thyra 1883.
Samarow, Gregor: Plewna, (1883, roman, tysk) EMP2450
af Oskar Meding (1828-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Plewna. Feuilleton til "Fyens Morgenavis". ♦ Odense, 1883. 739 sider
originaltitel: Plewna, 1884
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
San Zavier, de: Carl den femtendes Page, (1883, novelle(r), spansk) EMP4903
af José Muñoz Maldonado (1807-1875, sprog: spansk)
oversat af Anonym
Detaljer
Carl den femtendes Page. En Novelle Overs. fra Spansk. ♦ 1883. 58 sider
originaltitel: ?
Sardou, Victorien: Fédora, (1883, dramatik, fransk)
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fédora. Drama i 4 Akter. Udførligt, til Sarah Bernhardts-Forestillingerne i Danmark udarbejdet Resumé. ♦ Georg Chr. Ursins Forlag, 1883. 68 sider
originaltitel: Fédora, 1882
kollaps Noter
 note til titel De franske forestillinger med Sarah Bernhardt på Det kgl. Teater opførte Fédora første gang 4-6-1883.
Schandorph, S.: Et Aar i Embede, (1883, roman, dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Et Aar i Embede. Fortælling af S. Schandorph. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1883. 375 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside MDZ
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 316 (21-10-1883), side 32-34 [Anmeldelse, signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Romaner [3a] Senere udgave: Et Aar i Embede
1907 Senere udgave: Et Aar i Embede. ♦ Gyldendal, 1907. 264 sider. Pris: kr. 1,00. (Af "Gyldendals Bibl.")
Schjørring, Johanne: Havets Datter, (1883, roman, dansk)
af Johanne Schjørring (1836-1910)
Detaljer
Havets Datter. 2. Udgave. ♦ 1883. 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Havets Datter. En Historie fra Vesterhavet. ♦ Gyldendal, 1875. 215 sider
Schmidt, Alfr.: Indfald med forskjelligt Udfald, (1883, tegninger, dansk)
af Alfred Schmidt (1858-1938)
Detaljer
Indfald med forskjelligt Udfald. 20 Pennetegninger. ♦ Emil Bergmanns Forlag, 1883. Pris: kr. 2,00
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Schmidt, Har.: Fra Kjælder til Kvist, (1883, roman, dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Har.: Søvnløse Nætter, (1883, roman, dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Jakob: En Borger paa Retur [indgår i: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende [s061]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
En Borger paa Retur eller Hvorfor han drikker. Side [61]-72
Schmidt, Jakob: En indenbys Robinsonade [indgår i: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende [s101]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
En indenbys Robinsonade. Side [101]-55
Schmidt, Jakob: Je ne sais quoi [indgår i: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende [s157]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
Je ne sais quoi. Side [157]-64
Schmidt, Jakob: En Pigejæger [indgår i: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende [s073]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
En Pigejæger. Side [73]-99
Schmidt, Jakob: S'gu [indgår i: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende [s043]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
S'gu. Side [43]-60
Schmidt, Jakob: Stakkels Plagesen! [indgår i: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende [s005]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
Stakkels Plagesen! Side [5]-42
Schmidt, Jakob: Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Detaljer
Stakkels Plagesen med muntre Følgesvende. Af Jakob Schmidt. ♦ København, Bjørn Bjarnarsons Forlag, 1883. 164 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Carl Andersens Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Med titelbillede og vignetter.
 note til titel Side [3]: Indhold.
 note til titel Side [165]: Rettelser.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Dagens Nyheder 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 19-12-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s005] Schmidt, Jakob: Stakkels Plagesen! Side [5]-42 (1883, novelle(r))
af Jakob Schmidt (1849-1911)
[s043] Schmidt, Jakob: S'gu. Side [43]-60 (1883, novelle(r))
af Jakob Schmidt (1849-1911)
[s061] Schmidt, Jakob: En Borger paa Retur eller Hvorfor han drikker. Side [61]-72 (1883, novelle(r))
af Jakob Schmidt (1849-1911)
[s073] Schmidt, Jakob: En Pigejæger. Side [73]-99 (1883, novelle(r))
af Jakob Schmidt (1849-1911)
[s101] Schmidt, Jakob: En indenbys Robinsonade. Side [101]-55 (1883, novelle(r))
af Jakob Schmidt (1849-1911)
[s157] Schmidt, Jakob: Je ne sais quoi. Side [157]-64 (1883, novelle(r))
af Jakob Schmidt (1849-1911)
Schmidt, Rudolf: "Begge Præster" [indgår i: Forestillet og oplevet [c]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: En Billedhuggers Eventyr [indgår i: Forestillet og oplevet [b]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Bispens Svigerdatter [indgår i: Forestillet og oplevet [a]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Bogtrykkerkarlen [indgår i: Forestillet og oplevet [h]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Borgmester-Klogskab [indgår i: Forestillet og oplevet [e]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: "Engleglød" [indgår i: Forestillet og oplevet [j]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rud.: Forestillet og oplevet, (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Forestillet og oplevet. Haandtegninger. 2. Samling
Oversigt over andre udgaver:
1881 Samhørende, 2. del af: Haandtegninger
Indhold

[a] Schmidt, Rudolf: Bispens Svigerdatter (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[b] Schmidt, Rudolf: En Billedhuggers Eventyr (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[c] Schmidt, Rudolf: "Begge Præster" (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[d] Schmidt, Rudolf: Ved Østers og Champagne (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[e] Schmidt, Rudolf: Borgmester-Klogskab (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[f] Schmidt, Rudolf: Solformørkelsen (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[g] Schmidt, Rudolf: Et lykkeligt Ægtepar (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[h] Schmidt, Rudolf: Bogtrykkerkarlen (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
del af: Fædrelandet
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 12-3-1882 og 13-3-1882, under titlen: Bogtrykkerkarlen. Studie af Rudolf Schmidt. [Afsnittene er nummererede: II og III]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[i] Schmidt, Rudolf: Et nyt Rollefag (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[j] Schmidt, Rudolf: "Engleglød" (1883, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Et lykkeligt Ægtepar [indgår i: Forestillet og oplevet [g]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Et nyt Rollefag [indgår i: Forestillet og oplevet [i]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Solformørkelsen [indgår i: Forestillet og oplevet [f]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Ved Østers og Champagne [indgår i: Forestillet og oplevet [d]], (1883, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schwartz, M. S.: Berthas Optegnelser, (1883, roman, svensk) EMP3542
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Berthas Optegnelser. Roman. Autoriseret Udgave. ♦ 1883. 320 sider
originaltitel: Berthas anteckningar, 1881
kollaps Noter
 note til titel Roman i autobiografisk form.
Scott, Walter: Ivanhoe [Romaner [1]], (1883, roman, engelsk) EMP1247
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Ivanhoe. Roman. Overs. af P. V. Grove. Med 153 Afbildninger. ♦ P.G. Philipsen, 1883. 586 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 10,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 10 leveringer (à 75 øre) fra marts 1883, med 3-4 ugers mellemrum.
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Romaner, (1883-85, tekster, engelsk) EMP1247
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Detaljer
Romaner. Illustreret Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1883-85. Bind 1-3, illustreret (kvartformat)
Indhold

[1] Scott, Walter: Ivanhoe. Roman. Overs. af P. V. Grove. Med 153 Afbildninger. ♦ P.G. Philipsen, 1883. 586 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 10,00 (1883, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
illustrationer af anonym fransk (sprog: fransk)
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Noter
 note til oversat titel Udkom i 10 leveringer (à 75 øre) fra marts 1883, med 3-4 ugers mellemrum.
[2] Scott, Walter: Quentin Durward. Roman af Walter Scott. Oversat af Fr. Winkel Horn. Med 152 Afbildninger. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1884. 579 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 10,00 (1884, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1825 1. udgave: Quentin Durward. En romantisk Skildring. I tre Dele. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1825. Deel 1-3, 230 + 286 + 318 sider
Noter
 note til oversat titel Udkom i 10 hefter fra november 1883.
[3] Scott, Walter: Kenilworth. Roman. Overs. af Fr. Winkel Horn. Med 160 Afbildninger. ♦ P.G. Philipsen, 1885. 604 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 10,00 (1885, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1824-25 1. udgave: Kenilworth. Roman. ♦ C. Steen, 1824-25. 1.-4. Deel, 168 + 176 + 218 + 292 sider
Scribe, Eug. og Delavigne: Den stumme i Portici, (1883, dramatik, fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Germain Delavigne (1790-1868, sprog: fransk)
Scribe og Lemoine: En Kone der springer ud af Vinduet, (1883, dramatik, fransk) 👓
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Kone der springer ud af Vinduet. Lystspil i en Akt af Scribe og Lemoine. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I. H. Schubothes Boghandel, 1883. 15 sider. Pris: kr. 0,35. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel På omslaget er undertitlen anført som: Lystspil af Scribe og Lemoine#.
 note til titel På omslaget også: Det kongelige Theaters Repertoire. Nr. 166.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: En Kone, der springer ud af Vinduet. Lystspil i een Act af Scribe og Lemoine. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1847]. 13 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 166)
Sigurdsson, Sigurd: Helvetets trappor, (1883, roman, svensk)
af Josef Lindqvist (sprog: svensk)
Detaljer
Helvetets trappor. Några skuggbilder. Sammanstälda af Sigurd Sigurdsson [ie: Lindqvist, Josef]. ♦ Köpenhamn, Carl Peterssons Förlag, 1883. 631 sider, illustreret
Simonsen, C. L.: Afholdsvennen, (1883, digte, dansk)
af uidentificeret
Skytte, Jens: Af Hverdagslivet [indgår i antologien: Paa vilde Veje [f]], (1883, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Skytte, Knud: Bedstemoster, (1883, roman, dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Detaljer
Bedstemoster. Fortælling. ♦ Schønberg, 1883. 245 sider. Pris: kr. 2,75
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 12-6-1885 til 26-8-1885 i 65 afsnit, under titlen: Bedstemoster. Fortælling af Knud Skytte. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Middelfart Venstreblads Søndagsblad, Landet, fra Nr. 40 (5-10-1919) til Nr. 28 (11-7-1920). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Tarm Avis 24-11-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s146] Senere udgave: Tosse Povl. Side [146]-49
1945 i: [Fortællinger] [4] Senere udgave: Bedstemoster. Fortælling. ♦ 1945. 127 sider
Starbäck, Georg: Historiske Romaner, (1883-85, roman, svensk) EMP3586
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
illustrationer af Anker Lund (1840-1922)
Detaljer
Historiske Romaner. Illustrerede af Historiemaler Anker Lund. ♦ [1883-85]. Bd. 1-4, tospaltet kvartformat
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hefter à 10 Øre.
 url Fuld visning af bøgerne på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Indhold

[1] Starbæk, G.: Fra Erik af Pommerns og Kristoffer af Bayerns Tid. ♦ [1883]. Hefte 1-28, 438 spalter, illustreret (1884, roman)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1871-72 1. udgave: Guldhalsbaandet. Roman. En Fortsættelse af "Engelbrekt Engelbrektsson". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871-72. Del 1-3, 162 + 162 + 140 sider
Noter
 note til oversat titel Samme oversættelse som udgaven fra 1878.
[2] Starbäck, C. G.: Carl Knutsson og Christian den Første. ♦ [1884]. Hefte 1-24, 376 spalter, illustreret (1884, roman)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1872 1. udgave: Kongekronen. Roman af Georg Starbäck. (En Fortsættelse af "Guldhalsbaandet"). (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbenhavn, 1872. 1.-3. Del, 184 + 132 + 100 sider
Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk med udgaven fra 1878.
[3] Starbäck, C. C.: Kong Karls Testamente. ♦ [1884]. Hefte 1-22, 360 spalter, illustreret (1884, roman)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1872 1. udgave: Testamentet. Roman. En Fortsættelse af "Kongekronen". Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1872. Del 1-3, 192 + 144 + 112 sider
Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk med udgaven fra 1879.
[4] Starbäck, C. G.: Engelbrekt Engelbrektsson. ♦ [1885]. Hefte 1-30, 472 spalter, illustreret (1885, tekster)
af Georg Starbäck (1828-1885, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1871 1. udgave: Engelbrekt Engelbrektsson. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1871. Del 1-2, 232 + 352 sider
Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk med udgaven fra 1880.
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Historiske Oplysninger til 4de Bind.
Storm, Theodor: Fire Noveller, (1883, novelle(r), tysk) EMP2877
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
Fire Noveller. Avtoriseret Overs. ved Johannes Magnussen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 222 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 14-6-1883, Aften, side 1 [Anmeldelse, usigneret]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 316 (21-10-1883), side 34 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Storm, Theodor: Psyke (1883, novelle(r))
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
1875 1. udgave: Psyche. Novelle. Efter Deutsche Rundschau. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ 1875. 52 sider
[b] Storm, Theodor: Egegaard (1883, novelle(r))
originaltitel: Eekenhof, 1879
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
[c] Storm, Theodor: I Solskin (1883, novelle(r))
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
1879 indgår i antologien: Udvalgte Feuilletoner 1 [o] 1. udgave: I Solskin. Novelle
[d] Storm, Theodor: Renate (1883, novelle(r))
originaltitel: Renate, 1877-78
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
Storm, Theodor: Egegaard [indgår i: Fire Noveller [b]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2877
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
Storm, Theodor: I Solskin [indgår i: Fire Noveller [c]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2877
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
Storm, Theodor: Psyke [indgår i: Fire Noveller [a]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2877
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
Storm, Theodor: Renate [indgår i: Fire Noveller [d]], (1883, novelle(r), tysk) EMP2877
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
Sørensen, Pt. H.: Efterladte Digte, (1883, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Efterladte Digte. ♦ Haderslev, Sabroe, 1883.
Kristensen, Evald Tang: Sagn og Overtro fra Jylland [Jyske Folkeminder [6]], (1883, novelle(r), dansk) 👓
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
Detaljer
Sagn og Overtro fra Jylland. Samlede af Folkemunde ved Evald Tang Kristensen. Udgivne med offentlig Understøttelse. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Boghandel, 1883. 392 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 308 (26-8-1883), side 583 [Anmeldelse].
Taylor, George: Klytia, (1883, roman, tysk) EMP2072
af Adolf Hausrath (1837-1909, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Klytia. Historisk Roman fra det sextende Århundrede. ♦ Wilhelm Prior, 1883. 397 sider
originaltitel: Klytia, 1882
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 195 [Anmeldelse].
Tegnér, Esaias: Frithiofs Saga, (1883, digte, svensk)
af Esaias Tegnér (1782-1846, sprog: svensk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
illustrationer af August Malmström (1829-1901, sprog: svensk)
Detaljer
Frithiofs Saga. Oversat af E. Lembcke, m. Illustr. af A. Malmstrøm. ♦ J.H. Schubothes Boghandel, 1883. 203 sider, illustreret (folio)
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 9 hæfter fra april 1883, pris 1 kr. pr. hæfte.
 note om oplag 7. Oplag, 1889.
 anmeldelse Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 291 (29-4-1883), side [369]-70 [Anmeldelse, signeret O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 anmeldelse Dannebrog 21-4-1894, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Frithjofs Saga. Oversat af J. P. Miller. ♦ Kbh., 1826
Telmann, Konrad: Den sorte Hex [Aftenlæsning [9s105]], (1883, novelle(r), tysk)
af Konrad Zitelmann (1854-1897, sprog: tysk)
Detaljer
Den sorte Hex. Novellette
Tennyson, A.: Majdronningen, (1883, digte, engelsk)
af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
Tharau, Hans: I Højlandene, (1883, roman, dansk) EMP2996
af Anna von Weling (1837-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Højlandene. Novelle. "Koldingposten"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1883. 237 sider
originaltitel: Im Hochland. Fee. Zwei Novellen, 1877
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 fejlagtigt opført under Danske (og norske) Romaner, side 327.
 note til oversat titel Føljeton i Lollands-Falsters Stifts-Tidende fra 19-2-1883 til 29-3-1883, ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af oversættelsen til Lollands-Falsters Stifts-Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Theuriet, A.: Michel Verneuil, (1883, roman, fransk) EMP4738
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
illustrationer i periodicum: Anonym
Detaljer
Michel Verneuil. Roman. Paa Dansk ved L. Swendsen. ♦ Levison, 1883. 332 sider. Pris: kr. 3,50
originaltitel: Michel Verneuil, 1883
del af: Herning Avis
del af: Hejmdal
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Mackeprang.
 note om føljeton Føljeton i Randers Dagblad fra 8-11-1943 til 15-1-1944 i 57 afsnit, under titlen: Bondestudenten. [Af] André Theuriet paa dansk ved Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Herning Avis fra 13-11-1943 til 14-3-1944 i 90 afsnit, under titlen: Bondestudenten. [Af] André Theuriet paa dansk ved Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 22-11-1943 til 10-2-1944 i 65 afsnit, under titlen: Bondestudenten. [Af] André Theuriet paa dansk ved Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 6-12-1943 til 2-3-1944 i 72 afsnit, under titlen: Bondestudenten. [Af] André Theuriet paa dansk ved Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 9-2-1944 til 23-4-1944 i 63 afsnit, under titlen: Bondestudenten. [Af] André Theuriet paa dansk ved Lauritz Swendsen. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: Bondestudenten. Roman. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1899. 456 sider
Thomaskjær, C. Sørensen: Nowwe Smaafaatelenge aa Visse, (1883, novelle(r), dansk)
af C. Sørensen Thomaskjær (1841-1919)
Detaljer
Nowwe Smaafaatelenge aa Visse. Fræ Træskuejnen ve Silkibaarre. ♦ Emil Flensborgs Forlag, 1883. 53 sider. Pris: kr. 0,75
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s125] Senere udgave: [A sønge om en gammel Præjst]. Side [125]-27
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s171] Senere udgave: Bette Tammes. Side [171]-73
1922 Senere udgave: Nowwe Smaafaatellinge aa Visse. Fræ Træskuejnen ve Silkibaarre. 2. forøgede Udgave. ♦ Aarhus, Albert Bayers Forlag, 1922. 87 [1] sider. Pris: kr. 1,50
Thrane, L. E.: Samlede Romancer og Sange, (1883, digte, dansk)
af L.E. Thrane (1838-1911)
Detaljer
Samlede Romancer og Sange. I 2 Afdel. à 36 Sange. ♦ 1883. (kvartformat)
Thyregod, C. A.: Tre Højtider, (1883, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Tre Højtider. Fortælling af C. A. Thyregod. Feuilleton til "Dannevirke-Freja". ♦ Haderslev, Dannevirkes Officin (J.H. Bjørnshauge) hos J.J. Bjørnshauge, 1883. 96 sider
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dannevirke fra 1-2-1883 til 20-2-1883. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i antologien: Julekvæld [b] 1. udgave: Tre Højtider. Side 7-78
Thyregod, C. A.: Femten Tønder Guld [indgår i antologien: Paa vilde Veje [c]], (1883, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Femten Tønder Guld. Side 131-218
Thyregod, C. A.: Mosgroede Minder, (1883-84, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Mosgroede Minder. Skildringer efter Tingbøger og Dagbøger. ♦ Emil Flensborg, 1883-84. 1.-2. Samling, 161 + 142 sider
Indhold

[1a] Thyregod, C. A.: Saldmand Djævel (1883, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[1b] Thyregod, C. A.: Et Rejseminde (1883, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
del af: Husvennen
 note om føljeton Føljeton i Husvennen, 1876-77, 4. årg., nr. 41-44, side 321-24, 329-31, 337-39 og 345-47.
[2a] Thyregod, C. A.: Den gamle Skattebog (1884, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[2b] Thyregod, C. A.: I Krigstid. Side 56-122 (1884, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1873, 4. kvt., hft. 1-8, side 5-10, 19-25, 37-43, 52-57, 67-73, 84-89, 99-105 og 116-22.
[2c] Thyregod, C. A.: Bjørnen med Træbenet (1884, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Føljeton i Nutiden, 1878-79, 3. årg., nr. 109-11, side 19-20, 27-30 og 35.
Thyregod, C. A.: Et Rejseminde [Mosgroede Minder [1b]], (1883, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: Saldmand Djævel [Mosgroede Minder [1a]], (1883, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Thyregod, C. A.: En Særling [Skildringer af det virkelige Liv [19]], (1883, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
tidsskrift: Historisk Maanedsskrift, (1883-88, periodicum) 👓
udgiver: Poul la Cour (1846-1908)
udgiver: Heinrich v. Nutzhorn (1833-1925)
udgiver: Fr. Nygård (1845-1897)
udgiver: Ludvig Schrøder (1836-1908)
Detaljer
Historisk Maanedsskrift for folkelig og kirkelig Oplysning. Udgivet af P. la Cour, H. Nutzhorn, Fr. Nygård og L. Schrøder. ♦ Odense, Forlagt af den Milo'ske Boghandel, 1883-88. I.-X. Bind
kollaps Noter
 note til titel Bind 10, side 321: Til holderne af "historisk månedsskrift" [Tidsskriftet ophører fra 1ste Juli, der henvises til det nye tidsskrift med start 1.-10-1888: Danskeren].
 url Fuld visning af tidsskriftet (1. Bind, Juli-December 1883) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (2. Bind, Januar-Juni 1884) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (3. Bind, Juli-December 1884) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (4. Bind, Januar-Juni 1885) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (5. Bind, Juli-December 1885) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (6. Bind, Januar-Juni 1886) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (7. Bind, Juli-December 1886) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (8. Bind, Januar-Juni 1887) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (9. Bind, Juli-December 1887) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af tidsskriftet (10. Bind, Januar-Juni 1888) på:  Link til ekstern webside Google Books
 Litteraturliste Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929  Web link link til hele listen 1883-88.
Oversigt over andre udgaver:
1871-83 Samhørende, 2. del af: Nordisk Maanedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning
tidsskrift: Illustreret Ugeblad, (1883-90)
redigeret af uidentificeret
redigeret af E.O. Jordan (1839-1892)
Detaljer
Illustreret Ugeblad. Et underholdende Blad for alle Klasser. Udg. af en Forening. Redig. af G. Penick og senere E.O. Jordan. ♦ 1883-90. 1-8 Aarg.
tidsskrift: Kristeligt Folkeblad, (1883-, periodicum)
Detaljer
Kristeligt Folkeblad. ♦ 1883-
se også: Hjemlandsposten
kollaps Noter
 note til titel Senere med titlen: Hjemlandsposten, 1908-37.
Oversigt over andre udgaver:
1908-37 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hjemlandsposten. Kristeligt Folkeblad. Et Søndagsblad for Hjemmet
tidsskrift: Læsning for Folket, (1883-, børnebog)
tidsskrift: Nordens Good Templar, (1883-, periodicum)
tidsskrift: De Unges Blad, (1883-1971, periodicum)
redigeret af E. Frederiksen (1875-1957)
Detaljer
De Unges Blad. Udgivet af Fællesbestyrelsen for K.F.U.M. og K.F.U.K. i Danmark. ♦ Aarhus, Udgiveren, 1883-1971.
Tillier, C.: Onkel Benjamin, (1883, roman, fransk) EMP4748
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
oversat af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Onkel Benjamin. Et Billede af fransk Provindsliv kort før Revolutionen. Paa Dansk ved Rudolf Schmidt. ♦ 1883. i-x + 11-256 sider
originaltitel: Mon oncle Benjamin, 1843
kollaps Noter
 note til oversat titel Side v-x: Fortale [signeret R.S.].
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Onkel Benjamin
1964 Senere udgave: Onkel Benjamin
Topelius, Zacharias: Kongens Handske [Fra det høje Nord [2]], (1883, novelle(r), svensk) EMP3625
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Detaljer
Kongens Handske og Præstevalget i Aulango. To Historier. ♦ 1883. 368 sider
originaltitel: Kungens handske, 1863
kollaps Noter
 note til titel På svensk oprindelig trykt i: Nya Dagligt Allehanda januar-marts 1863. Trykt i bogform i Vinterqvällar, första cykeln, första delen, 1880.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Fra det høje Nord [2] Senere udgave: Kongens Handske. Præstevalget i Aulango. To Historier. 3. Oplag. ♦ 1908. 328 sider + 10 tavler
Topelius, Zacharias: Præstevalget i Aulango [Fra det høje Nord [2b]], (1883, novelle(r), svensk) EMP3625
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Topelius: Sampo Lappelil [indgår i antologien: Eventyrkatten [s212]], (1883, novelle(r), svensk) 👓
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Marie Bruun
Detaljer
Sampo Lappelil. Efter Topelius ved Marie Bruun. Side 212-20
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Topelius (ved Marie Bruun).
Oversigt over andre udgaver:
1871 indgår i: Børnefortællinger [k] 1. udgave: Sampo Lappelil
Tunsch, Paul: Sjælens Natside [Aftenlæsning [10s467]], (1883, tekster, tysk)
af Paul Tunsch (sprog: tysk)
Detaljer
Sjælens Natside. Side 467-86
Turgénjew, I.: Helene, (1883, roman, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Helene. Novelle. Paa dansk ved Vilhelm Møller. 2. Udg. ♦ P.G. Philipsen, 1883. 211 sider. Pris: kr. 2,50
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Helene. En Novelle. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensens Forlag, 1873. 254 sider
Turgénjew, I.: Senilia, (1883, tekster, russisk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Ida Heilbuth
Detaljer
Senilia. Digt i Prosa. Paa Dansk ved Ida Heilbuth. ♦ A.C. Riemenschneiders Forlag, 1883. 112 sider
originaltitel: Similia
kollaps Noter
 url Uddrag trykt i Social-Demokraten 3-10-1883, side 3. Visning på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Slagelse-Posten 6-10-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 7-10-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Social-Demokraten 24-10-1883, side 1-2 [Anmeldelse, signeret C.E.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 30-10-1883, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 12-11-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 330 (27-1-1884), side 219 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1940 Senere udgave: En Digters sidste Ord
Tuxen, Fanny: Fra Barnets Verden, (1883, børnebog, dansk)
af Fanny Tuxen (1832-1906)
Detaljer om titlen
Twain, Mark: Fra Mississippifloden, (1883, roman, engelsk) EMP 397
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
Detaljer
Fra Mississippifloden. Skildringer. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved C. L. With. ♦ Schubothe, 1883. 264 sider
originaltitel: The life on the Mississippi, 1883
serietitel: Verdens-romanen, 4:04
kollaps Noter
 note til oversat titel I folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 48.64 Mississippi.
Oversigt over andre udgaver:
1961 Senere udgave: Livet på Mississippi. Overs. fra amerikansk af Rasmus Fischer bistået af Otto Gelsted og Kaj Lund efter "Life on the Mississippi". Ill. af Ib Spang Olsen. Med indledning ved Frithiof Brandt og et essay af Johannes V. Jensen. ♦ Fischer og Hertz, 1961. 413 sider, illustreret. Pris: kr. 38,75
Verne, Jules: Fem Uger i Ballon, (1883, roman, fransk) EMP4770
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Richard Kaufmann (1846-1894)
Detaljer
Fem Uger i Ballon. Anden Udgave. ♦ 1883. 233 sider
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Fem Uger i Ballon. Overs. efter den 23de af det franske Akademi prisbelønnede Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ 1874. 304 sider
Verne, Jules: Hector Servadac, (1883, roman, fransk) EMP4787
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hector Servadac. Rejse gjennem Verdensrummet. Efter Originalens 17de Oplag. ♦ Andre. Schous Forlag, 1883. 424 sider
originaltitel: Hector Servadac, 1877
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1971 (under titlen: Valley of the Dragons). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1970 Senere udgave: Fanget af en komet. ♦ Forlaget I.K., [1970]. 46 sider, illustreret
Verne, Jules: Ved Amazonfloden, (1883, roman, fransk) 👓
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ved Amazonfloden. Af Jules Verne. Feuilleton til "Dannevirke-Freja". ♦ Haderslev, Dannevirkes Officin (J.H. Bjørnshauge) hos J.J. Bjørnshauge, 1883. 1.-2. Del, 448 sider
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra Andreas Schous Forlag) i Dannevirke fra 21-2-1883 til 29-5-1883, 2. Del fra 17-4-1883 (fra side [251], uden separat titelblad). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Ved Amazonfloden. Overs. efter den franske Originals 20. Oplag. ♦ Andr. Schous Forlag, 1882. 322 sider
Villinger, Hermine: Det er den Anden [Aftenlæsning [10s003]], (1883, novelle(r), tysk)
af Hermine Villinger (1849-1917, sprog: tysk)
Detaljer
Det er den Anden. Prisbelønnet Novelle
Walten, Oskar: Monsieur En-passant [Aftenlæsning [8s129]], (1883, ukendt) EMP 110
af Oskar Walten (sprog: ukendt)
Detaljer
Monsieur En-passant. En Kunstnernovelle
Warren, Leo: Chavrillac, (1883, roman, tysk) EMP2449
af Oskar Meding (1828-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Chavrillac. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1883. 847 sider
originaltitel: Chavrillac, 1883
del af: Avisen
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Avisen 1883.
 url Fuld visning (pdf) af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside University of Oxford, bind 1
 url Fuld visning (pdf) af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside University of Oxford, bind 2
 url Fuld visning (pdf) af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside University of Oxford, bind 3
Weiszmann, Alma: Forsvunden [Aftenlæsning [9s003]], (1883, ukendt)
af Alma Weiszmann (sprog: ukendt)
Detaljer
Forsvunden. Novelle
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis fra 14-6-1883.
Wermuth, C. A.: Familien fra Aalbæk, (1883, roman, dansk)
af uidentificeret
Werner, E.: Bunden og løst, (1883, roman, tysk) EMP1746
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bunden og løst. ♦ Helsingør, 1883. Del 1-2
originaltitel: Gebannt und erlöst, 1883
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på tysk i: Die Gartenlaube, 1883, Heft 1-29. Trykt i bogform 1884.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1885 Senere udgave: Dømt og frikjendt. Overs. af H. C. G. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1885. 499 sider
1906 Senere udgave: Under Kirkens Svøbe. Roman af E. Werner. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1906. 560 sider
Werner, E.: En Egoist, (1883, roman, tysk) EMP1747
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Egoist. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. 182 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 5-1-1883 (Aften).
 url Fuld visning af oversættelsen i Berlingske Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i antologien: Noveller og Fortællinger [d] 1. udgave: En Egois. Overs. af Henr. Hegelund. ♦ 1882. 150 sider
Werner, E.: Ved Alteret, (1883, roman, tysk) EMP1748
af Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ved Alteret. ♦ Kolding, 1883
originaltitel: Am Altar, 1872
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt på tysk i: Die Gartenlaube, 1872, heft 1-17. Trykt i bogform 1873.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Wood, Mrs. Henry: Familien Danesbury, (1883, roman, engelsk) EMP1466
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Skjødsholm (1862-1928)
Detaljer
Familien Danesbury. Overs. af "Menneskevennens" Redaktør [ie: Jacob Skjødsholm]. Føljeton til "Nordens Good Templar". 1883
originaltitel: Danesbury House, 1860
Wood, Mrs. Henry: Netherleigh Slot, (1883, roman, engelsk) EMP1467
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Netherleigh Slot. Af Mrs. Henry Wood. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1883. [1]-2. Deel, 423 + 418 sider
originaltitel: Court Netherleigh, 1881
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 2-4-1883 til 19-10-1883, Anden Deel fra 18-7-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Zaccone, P.: Ske hvad der vil, (1883, roman, fransk) EMP4822
af Pierre Zaccone (1817-1895, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ske hvad der vil. Feuilleton til "Fyens Morgenavis". ♦ Odense, 1883. Deel 1-[2], 256 + 216 sider
originaltitel: La vie à outrance, 1878
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (formodentlig anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 4-1-1881 til 27-3-1881, under titlen: Paa Livet løs.
Zastrow, C.: Guldsøgerne i Californien, (1883, novelle(r), tysk) EMP3036
af Carl Zastrow (1836-1903, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guldsøgerne i Californien. En Fortælling. ♦ [1883]. 56 sider
originaltitel: Goldsucher in Californien, 1871
kollaps Noter
 note til titel På tysk udgivet i samlingen: Bibliothek interessanter Erzählungen, 2, 1871.
Zimmermann, Friedrich: Humbugsmagernes Konge [Aftenlæsning [9s085]], (1883, tysk)
af Friedrich Zimmermann (f. 1852, sprog: tysk)
Zobeltitz, Fedor v. [ie: Zobeltitz, Feodor v.]: Paa Bryllupsrejsen [Aftenlæsning [10s109]], (1883, novelle(r), tysk)
af Fedor von Zobeltitz (1857-1934, sprog: tysk)
Detaljer
Paa Bryllupsrejsen. Novelle
Zola, Emile: "Alt for Damerne", (1883, roman, fransk) 👓
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
"Alt for Damerne". Af Emile Zola. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1883. 453 sider
originaltitel: Au Bonheur de Dames, 1883
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 16-2-1883 til 19-7-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 Samhørende, 2. del af: Storborgerliv. Roman af Emile Zola. Oversat ved Th. Nielsen. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ København, Nicolai Cohens Bogtrykkeri, 1882. 1.-2. Del, 396 + 371 sider
1883 Senere udgave: Stor-Kapitalisten. Roman af Emile Zola. (Fortsættelse af "Storborgerliv"). "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ København, Nicolai Cohens Bogtrykkeri, 1883. 1.-2. Del, 356 + 482 sider
1903 Senere udgave: Alt for Damerne. Aut. Oversættelse til "Det tyvende Aarhundrede". ♦ [ikke i boghandlen], 1903. [Bind] I-II, 184 + 176 sider
Zola, Emile: Jacques Damour [Aftenlæsning [8s472]], (1883, novelle(r), fransk) EMP 110
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
Detaljer
Jacques Damour. Side 472-559
originaltitel: Jacques Damour, 1880
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Messager de l'Europe (Sankt Peterborg), august 1880. Udgivet i bogform i samlingen: Naïs Micoulin, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1943 Senere udgave: Jacques Damour. Overs. fra Fransk af Anders W. Holm. ♦ Hasselbalch, 1943. 56 sider. Pris: kr. 2,50
Zola, Emile: Stor-Kapitalisten, (1883, roman, fransk) EMP4832
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stor-Kapitalisten. Roman af Emile Zola. (Fortsættelse af "Storborgerliv"). "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ København, Nicolai Cohens Bogtrykkeri, 1883. 1.-2. Del, 356 + 482 sider
kollaps Noter
 note til titel Også solgt af Magnus Hansens Eftf., måske med andet titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Social-Demokraten fra 6-7-1883 til 8-12-1883, 2. Del fra 6-9-1883. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1883 1. udgave: "Alt for Damerne". Af Emile Zola. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1883. 453 sider
Østergaard, Vilhelm: Et Ægteskabs Historie, (1883, roman, dansk) 👓
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Et Ægteskabs Historie. En Virkelighedsskildring af Vilhelm Østergaard. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J. H. Schubothes Boghandel, 1883. 289 sider. (Trykkeri: Nielsen & Lydiche)
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Den nyere Litereatur fortæller forholdsvis meget om Hustruen som den forurettede Part i Ægteskabet. Men naar man uhildet iagttager det virkelige Liv, kommer na vistnok til det Resultat, at der blandt de mislykkede Ægteskaber gives lige saa mange, i hvilke det er Manden, der har lidt det største Skibbrud. -.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Øwre, Håkon: En god Kammerat, (1883, børnebog, norsk)
af Håkon Øwre (sprog: norsk)
Detaljer
En god Kammerat. En Fortælling i 8 Afdelinger, m. 6 Billeder i Farvetryk. ♦ Thaning & Appel, 1883. 12 sider, 6 tavler (kvartformat). Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 anmeldelse Social-Demokraten 2-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende, side 2 [Anmeldelse, signeret d.]  Link til ekstern webside Mediestream
årbog: Dansk Folke-Kalender, (1883, tekster)
af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Dansk Folke-Kalender for 1883. Redigeret af Vilhelm Møller. ♦ Hoffenberg & Trap, 1882. 156 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Kun denne årgang udkom.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.