Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Walter Gottheil (1860-1885)
Sprog: tysk
0000 Omtale i elektronisk form: www.wikidata.org
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Gottheil, Walther: Kjøbenhavnske Æventyr. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ Erslev, 1882. 159 sider (1882, novelle(r)) EMP1987
originaltitel: Berliner Märchen, 1881
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Noter
Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 272 (17-12-1882), side 143 [Anmeldelse].
Indhold
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s020] Senere udgave: "Lattermild". Efter Walther Gottheil ved Vilhelm Møller. Side 20-29
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ d] Senere udgave: "Lattermild"
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s022] Senere udgave: "Lattermild". Side 22-30
Gottheil, Walther: [indgår i antologien: Eventyrkatten [s020]] "Lattermild". Efter Walther Gottheil ved Vilhelm Møller. Side 20-29 (1883, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
Noter
Af Walther Gottheil: "Kjøbenhavnske Eventyr" ved Vilhelm Møller".
Detaljer
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
Gottheil, Walther: [indgår i antologien: Eventyrskatten [s022]] "Lattermild". Side 22-30 (1955, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
Noter
Efter teksten: Af Walther Gottheie [ie: Gottheil]: "Københavnske Eventyr" ved Vilhelm Møller.
I indholdsfortegnelsen: Efter Walther Gottheil ved Vilhelm Møller.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler