Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Emma Leslie
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Leslie, Emma]: Menigheden i Katakomberne. Livsbillede fra det andet Aarhundrede. Overs. fra Svensk af Christian Stricker. Folkeudgave. Indtægten tilfalder Magdalenehjemmet. ♦ 1883. 195 sider (1883, roman) EMP 921
originaltitel: Out of the mouth of the lion or The church in the catacombs, 1875
Detaljer
oversat af Christian Stricker (1846-1915)
Noter
Side 3-5: Forord [signeret "Forfatteren"].
Oversætterens navn først anført på 2. oplag.
Andet Oplag, 1883. 195 sider.
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 fejlagtigt opført under svenske romaner.
Steen, A.: Glaucia. Den græske Slavinde. En Fortælling for Ungdommen. Overs. af M. Moe. ♦ Jydsk Forlagsforretning, 1896. 165 sider (1896, roman) EMP2852
originaltitel: Glaucia, die griechische Sclavin. Frei nach dem Engl., 1881
originaltitel: Glaucia, the Greek slave, 1874
Detaljer
bearbejdelse: Anna Steen (sprog: tysk)
oversat af Marthe Moe
1901 Senere udgave: Glaucia, den græske Slavinde. En Fortælling for Ungdommen. Oversat af M. Moe. ♦ Randers, Alb. Bayer, 1901. 166 sider. Pris: kr. 1,00
Noter
Den tyske tekst er en bearbejdet oversættelse af: Emma Leslie: Glaucia, the Greek slave, 1874.
Jyllandsposten 7-12-1896, side 1 [Anmeldelse, signeret G.] Mediestream
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 24-12-1896, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.