Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Moltke Moe (1859-1913)
Sprog: norsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

Detaljer
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)


Detaljer
udgiver: Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)









af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)

Detaljer
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)






Detaljer
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
1883-87 1. udgave: Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr

Detaljer
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
af Jørgen Moe (1813-1882, sprog: norsk)
illustrationer af Erik Werenskiold (1855-1938, sprog: norsk)
illustrationer af Theodor Kittelsen (1857-1914, sprog: norsk)
illustrationer af Otto Sinding (1942-1909, sprog: norsk)
1883-87 1. udgave: Eventyrbog for Børn. Norske Folkeeventyr



Detaljer
af anonym norsk (sprog: norsk)
illustrationer af Marcel Rasmussen, f 1913 (1913-1964)
oversat af Erik Dal (1922-2006)
1973 Senere udgave: [Draumkvædet]. Draumkvædet. Tekst efter Moltke Moe. Træsnit af Povl Christensen. ♦ Peter Langhorn og Janne Høybye, 1973. 26 sider, illustreret (30 cm)

Detaljer
illustrationer af Povl Christensen, f 1909 (1909-1977)
1957 1. udgave: Draumkvædet. Text efter Moltke Moe. Træsnit af Marcel Rasmussen. Efterskrift og dansk overs. af Erik Dal. ♦ Bianco Luno, 1957. 63 sider, illustreret



Anvendte symboler