Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1881

Alcott, Louisa M.: Polly, (1881, roman, engelsk) EMP 179
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
oversat af Julius Emil Wørmer (1840-1897)
Detaljer
Polly. En Fortælling. [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1881. 389 sider
originaltitel: An old-fashioned girl, 1870
kollaps Noter
 note om oplag 2det Oplag, 1892. 391 sider. [Oversætterens navn anført].
Oversigt over andre udgaver:
1936 Samhørende, fortsættes af (2. del): Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider
1911 Senere udgave: En gammeldags Pige. Fortælling. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 350 sider
1911 Senere udgave: Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Prior, 1911. 394 sider
1912 Senere udgave: Polly. Fortælling. Oversat af J. E. Wørmer. 3. Opl. ♦ Chr. Flor, 1912. 288 sider
1913 Senere udgave: Polly. Fortælling. ♦ "Dansk Folkelæsning"s Forlag, 1913. [Bind] I-III, 240 sider
1936 Senere udgave: Polly. En Musiklærerinde. Overs. af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1936. 96 sider
1937 Senere udgave: Polly faar sin Belønning. Oversat af Karen Clemmensen. ♦ Frederik E. Pedersen, 1937. 92 sider
1967 Senere udgave: Polly klarer det hele. ♦ Frederik E. Pedersen, [1967]. 94 sider
1967 Senere udgave: Polly. ♦ Frederik E. Pedersen, [1967]. 94 sider
Altstein, Karl: Smaa Folk [Aftenlæsning [2s057]], (1881, ukendt) 👓
af Karl Altstein (sprog: tysk)
Detaljer
Smaa Folk. Kulturhistorisk Skitse
originaltitel: Kleine Leute. Kulturhistorische Skizze, 1882
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, Jahrg. 1882, Bd. 2.
Andersen, Carl: Genrebilleder, (1881, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
illustrationer af Frants Henningsen (1850-1908)
Detaljer
Genrebilleder. 7. Samling. Tegninger af Frants Henningsen. ♦ G.E.C. Gad, 1881
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 1-12-1881 [Anmeldelse, signeret H.].
Oversigt over andre udgaver:
1867 Samhørende, 7. del af: Genrebilleder. ♦ Kjøbenhavn, G.E.C. Gad, 1867. 104 sider
Indhold

[a] Andersen, Carl: Mr. Davis & Co. (1881, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[b] Andersen, Carl: Mustafa (1881, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[c] Andersen, Carl: Gratulanterne (1881, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
[d] Andersen, Carl: Saluten (1881, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Gratulanterne [indgår i: Genrebilleder [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Mr. Davis & Co. [indgår i: Genrebilleder [a]], (1881, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Mustafa [indgår i: Genrebilleder [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Saluten [indgår i: Genrebilleder [d]], (1881, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Andersen, Carl: Troldkonen i Stenbaaden [indgår i antologien: Nissernes Julekvæld [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Troldkonen i Stenbaaden. Ved Carl Andersen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Andree, R.: Blandt de Vilde, (1881, tekster, tysk)
af Richard Andree (1835-1912, sprog: tysk)
Aniken: Pavo, (1881, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Pavo. Original romantisk Fortælling. Alex. Behrend, 1881. 310 Sider
anonym: Bryllupsgaven [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [23]], (1881, novelle(r), ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Bryllupsgaven. Side 23-25
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [f] 1. udgave: Bryllupsgaven
anonym: Enhver sin Pligt [indgår i antologien: Fortællinger [s022]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Enhver sin Pligt. (Efter the british vorkman [ie: workman]. - "Hors. Av."). Side [22]-36
originaltitel: ?
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 8-1-1881 til 12-1-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Horsens Avis 3-1-1877, 4-1-1877 og 5-1-1877, under titlen: Ehver sin Pligt. (Efter the british workman). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
anonym: Fejl Paraply [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [1]], (1881, tekster, ungarsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fejl Paraply. Side 13-22
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [e] 1. udgave: Fejl Paraply. Bryllupsgaven. Kureren. Hvordan staar Aktierne? [ie: 4 tekster]
anonym: Det forfalskede Testamente [indgår i antologien: Fortællinger [s117]], (1881, roman, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det forfalskede Testamente. Efter en Kriminalembedsmands Optegnelser. (Efter det Tydske. - "Hobro Av."). Side [127]-311
originaltitel: Die Testaments-Verfälschung
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 117.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 8-2-1881 til 7-4-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: En forhenværende Sørøver [Aftenlæsning [2s161]], (1881, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Fra Jærnbanernes Barndom [Aftenlæsning [2s458]], (1881, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Fra Jærnbanernes Barndom. Side 458-60
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten 28-2-1882.
anonym: Den georgiske Dolk, (1881, roman, tysk) EMP3141
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den georgiske Dolk. Novelle. ♦ [1881]. 96 sider
anonym: Good Templar Ordenen [Aftenlæsning [2s003]], (1881, tekster, dansk) 👓
af Anonym
anonym: Helten fra Tusind og en Nat [Aftenlæsning [1s068]], (1881, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: En Hverdagshistorie af Arbeidslivet, (1881, roman, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
Detaljer
En Hverdagshistorie af Arbeidslivet. Efter det Tyske ved A. Th. Jacobsen. ♦ 1881. 64 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 276)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 276
anonym: Hvordan staar Aktierne? [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [30]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Hvordan staar Aktierne? Side 30-34
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [i] 1. udgave: Hvordan staar Aktierne?
anonym: Johanna, et Livsbillede, (1881, dansk)
af Benedicte Arnesen-Kall (1813-1895)
Detaljer
Johanna, et Livsbillede. Digtcyklus. Tilegnet Fru Johanna Schütz, født Briem paa hendes Guldbryllupsdag d. 24. maj 1881. Eget Forlag, 1881. 24 sider
anonym: Kristelige Grundsætninger i smaa Ting, (1881, roman, engelsk) EMP1532
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Olof Olsson (1843-1911)
Detaljer
Kristelige Grundsætninger i smaa Ting. En Fortælling, særlig for Ungdommen. Paa dansk ved s -n [ie: Olof Olsson]. ♦ Aalborg, 1881. 110 sider
anonym: Kureren [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [26]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kureren. Side 26-29
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [h] 1. udgave: Kureren
anonym: En moderne Greve af Monte Christo, (1881, roman, tysk) EMP3142
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
En moderne Greve af Monte Christo eller Pligt og Hjærte. Overs. af R. H. ♦ 1881. 753 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Titelbladet anfører "Del 1", men de 753 sider omfatter hele romanen. Udkom i hefter.
anonym: Den moderne Meteorologi [Aftenlæsning [2s311]], (1881, tekster, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: En Nat i Jagttiden [indgår i antologien: Fortællinger [s214]], (1881, novelle(r), svensk) 👓
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Nat i Jagttiden. Novelle efter det Svenske. - Her efter "Folkevennen". Side [214]-46
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 20-10-1881 til 29-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Nogle Dage af en Politimands Liv, (1881, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Nogle Dage af en Politimands Liv. Orig. Bearbejdelse af C. S. ♦ Alex. Behrend, 1881. 366 sider
anonym: Den ny Avis [indgår i antologien: Baadsmanden fortæller [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Den ny Avis eller den uheldige Peter
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
anonym: Et sjælden Julefest i et fattigt Hjem, (1881, novelle(r), engelsk) EMP1534
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Olof Olsson (1843-1911)
Detaljer
Et sjælden Julefest i et fattigt Hjem. En Fortælling for unge og gamle. Paa dansk ved s - n [Olof Olsson]. Med Tilladelse efter Sv. P. ♦ Aalborg, 1881. 40 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag Anden Oplag. ♦ Aalborg, 1883. 38 sider.
 note om oplag Tredje Oplag. ♦ Aalborg, 1892. 40 sider.
 note til oversat titel 2.-3. oplag anfører oversætterens fulde navn.
anonym: Det store Gravfund ved Theben [Aftenlæsning [1s196]], (1881, ukendt) 👓
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Søgt og funden, (1881, novelle(r), engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Søgt og funden. Oversat fra engelsk ved T. R. E. ♦ 1881. 16 sider
originaltitel: ?
anonym: Søndagsgjæsterne, (1881, novelle(r), svensk) EMP3671
af anonym svensk (sprog: svensk)
Detaljer
Søndagsgjæsterne. Fortælling efter det Svenske. ♦ 1881. 20 sider. (Smaaskrifter for Søndagsskolerne, 18)
originaltitel: ?
anonym: Uglspejls Historier, (1881, humor, ukendt)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
illustrationer af J.Th. Lundbye (1818-1848)
Detaljer
Uglspejls Historier. Hvori der fortælles om mange af denne berømte Skalks morsomme Bedrifter og Æventyr. Med mange Billeder af Lorentz Frølich, J. Th. Lundbye. ♦ N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75
kollaps Noter
 note til titel Med 36 tegninger.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under: Humoristiske Samlinger og Anekdoter. Folkebøger. Historier, lystige og sørgelige ...
 note om oplag 2. Oplag, 1885.
 anmeldelse Fredericia Dagblad 17-12-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 2 (8-1-1882), side 28 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/28/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Uglspejls Historier. Med 54 Tegn. af L. Frølich, J. Th. Lundbye og P. Skovgaard. ♦ Rom, 1906. 64 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,00
1918 Senere udgave: Uglspejls Historier. Heri berettes dennes berygtede Skalks morsomste Eventyr og Historier. Med Tegninger af Lorenz Frølich, J. Th. Lundbye og P. Skovgaard. ♦ København, N.C. Roms Forlagsforretning, [1918]. 1.-2. Samling, 32 + 32 sider (kvartformat)
anonym: Under Polititilsyn, (1881, roman, engelsk) EMP1535
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Olof Olsson (1843-1911)
Detaljer
Under Polititilsyn. En engelsk Fortælling. Overs. af s. [Olof Olsson]. Særtryk af Nordisk Kirketidende. ♦ 1881. 84 sider
originaltitel: ?
anonym [Christiansen, Einar]: Lindows Børn, (1881, dramatik, dansk)
af Einar Christiansen (1861-1939)
Detaljer
Lindows Børn. Skuespil
anonym [Green, A. K.]: Luttra, (1881, roman, engelsk) EMP1533
af Anna Katharine Green (1846-1935, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Luttra. En Kriminalhistorie fra New York. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykeri, 1881. 202 sider
originaltitel: A strange disappearance, 1879
kollaps Noter
 note til oversat titel Første linier: Da vi netop tale om Tilfælde af pludselig Forsvinden, saa vil jeg jeg fortælle Dem et saadant, som er særdeles interessant, men kun paa den Betingelse, at De ikke spørge efter de deri forekommende Personers virkelige Navne ...
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 11-9-1881 til 16-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatisereret 1915 (stumfilm, dansk titel: En mærkelig Forsvinden). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1897 indgår i antologien: Alverdens Kriminalhistorier [5] Senere udgave: Den forsvundne Brud. ♦ R. Stjernholms Forlag, [1897]. 254 sider (kvartformat). Pris: kr. 1,50
1904 Senere udgave: Forsvunden. En amerikansk Kriminal-Novelle. Frit efter "A strange disappearance". ♦ Hagerup, 1904. 160 sider. Pris: kr. 2,00
1905 Senere udgave: En gaadefuld Bortførelse. Kriminalroman af A. Green. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Nykøbing F.], [Lollands-Falsters Stifts-Tidende], [1905]. 136 sider
anonym [MacFarlane, Charles]: Bandittens Peiedatter [indgår i antologien: Fortællinger [s081]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af Charles Macfarlane (1799-1858, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bandittens Peiedatter. Fortælling efter virkelige Kjendsgjerninger. ("Loll.-Falst. Stiftstidende"). Side [81]-103
originaltitel: The forest of Sant' Eufemia, 1830
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The literary souvenir, 1830, under titlen: The forest of Sant' Eufemia. A Calabrian Tale. By the author of "Constantinople in 1828".
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 91.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 26-1-1881 til 1-2-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Scharling, Henrik]: Folkelige Mænd, (1881, dramatik, dansk)
af Henrik Scharling (1836-1920)
Detaljer
Folkelige Mænd. Komedie i fem Akter ♦
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 12-11-1881, side 2 [Anmeldelse].
anonym [Thorson, A.B.]: Skjæbner og Viljer, (1881, novelle(r), dansk)
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Skjæbner og Viljer. To Fortællinger fra Slesvig. Kbh., 1881
antologi: 12 Fortællinger af Folkets Almanak, (1881, novelle(r), dansk)
redigeret af Anonym
Detaljer
12 Fortællinger af Folkets Almanak. Med 30 Bill. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,40
antologi: Dansk Versebog, (1881, dansk)
redigeret af Johan Krohn (1841-1925)
Detaljer
Dansk Versebog for Skolernes laveste Klasser ved J. Krohn. ♦ Emil Bergmanns Forlag, 1881. 160 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 18 (30-4-1882), side 251 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/250/mode/2up?view=theater
antologi: Fortællinger, (1881, samling, flere sprog)
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger. Af "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt i J.M. Hansens Bogtrykkeri, 1881. 358 [1] sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 3-1-1881 til 28-4-1881, indhold 28-4-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s003] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Agenten. Skitse af J., Forf. til "En ung Piges Historie". (Efter "Nutiden"). Side [3]-21 (1881, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 3-1-1881 til 8-1-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s022] anonym: Enhver sin Pligt. (Efter the british vorkman [ie: workman]. - "Hors. Av."). Side [22]-36 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Horsens Avis
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 8-1-1881 til 12-1-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Horsens Avis 3-1-1877, 4-1-1877 og 5-1-1877, under titlen: Ehver sin Pligt. (Efter the british workman). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s037] Lindau, Paul: Et Ungdomsbekjendtskab. (Efter Paul Lindau. - "Nutiden"). Side [33 ie: 37]-60 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Nutiden
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 33.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 13-1-1881 til 19-1-1881, siderne [37]-40 er fejlpaginerede som [33]-36. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Nutiden, Nr. 217 (14-11-1880).
[s061] Ewald, H. F.: Julegildet paa Olufsborg. (Af H. F. Ewald. - "Nordsl. Søndagsbl."). Side [61]-80 (1881, novelle(r))
af H.F. Ewald (1821-1908)
1878 indgår i: Nyere Fortællinger [s001] 1. udgave: Julegildet på Olufsborg. Side 1-28
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 20-1-1881 til 25-1-1881. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s081] anonym [MacFarlane, Charles]: Bandittens Peiedatter. Fortælling efter virkelige Kjendsgjerninger. ("Loll.-Falst. Stiftstidende"). Side [81]-103 (1881, novelle(r))
originaltitel: The forest of Sant' Eufemia, 1830
af Charles Macfarlane (1799-1858, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The literary souvenir, 1830, under titlen: The forest of Sant' Eufemia. A Calabrian Tale. By the author of "Constantinople in 1828".
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 91.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 26-1-1881 til 1-2-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s104] S.N.: Lunds. (Skizze af S. N. - "Fædrel."). Side [104]-26 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Pseudonym og undersøges
Noter
del af: Fædrelandet
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 1-2-1881 til 8-2-1881. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 23-6-1880, 25-6-1880 og 26-6-1880. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s117] anonym: Det forfalskede Testamente. Efter en Kriminalembedsmands Optegnelser. (Efter det Tydske. - "Hobro Av."). Side [127]-311 (1881, roman)
originaltitel: Die Testaments-Verfälschung
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 117.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 8-2-1881 til 7-4-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s312] Etlar, Carit: To Rivaler. (Fortælling af Carit Etlar. - "Folkev."). Side [312]-58 (1881, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 7-4-1881 til 28-4-1881. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1881, spalte 131-42 og 179-89, under titlen: To Rivaler. Fortælling.
antologi: Fortællinger, (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger. Af "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt i J.M. Hansens Bogtrykkeri, 1881. 347 [1] sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 29-4-1881 til 15-8-1881, indhold 15-8-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Fortællinger, (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger. Af "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt i J.M. Hansens Bogtrykkeri, 1881. 415 [1] sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 16-8-1881 til 20-12-1881, indhold 20-12-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s003] Marlitt, E.: Amtmandens Pige. E. Marlitts nyeste Fortælling. (Her efter "Hors. Av."). Side [3]-197 (1881, roman)
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Amtmandens Pige. Roman. Overs. af C. K. Feuilleton til Ugebladet "Dania". ♦ Eibe, 1881. 224 sider. Pris: kr. 1,50
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 16-8-1881 til 14-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s198] Moser, Otto: Et uhyggeligt Bordselskab. Humoristisk Skizze fra Theaterlivet af Otto Moser. Side [198]-213 (1881, roman)
originaltitel: ?
af Otto Moser (1816-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1904 Senere udgave: Et uhyggeligt Bordselskab. Humoristisk Skitse fra Teaterlivet af Otto Moser
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 14-10-1881 til 20-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s214] anonym: En Nat i Jagttiden. Novelle efter det Svenske. - Her efter "Folkevennen". Side [214]-46 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 20-10-1881 til 29-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s247] Heyse, Paul: Lykken i Rothenburg. Novelle af Paul Heyse. (Her efter "Jyllandsposten"). Side [247]-97 (1881, novelle(r))
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Lykken i Rothenburg. Novelle. "Jylllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsponsten"s Bogtrykkeri, 1881. 79 sider
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 29-10-1881 til 14-11-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s298] Ritter, Leo: En Spaadom. Historisk Fortælling af Leo Ritter. (Her efter "Hors. Av."). Side [298]-345 (1881, novelle(r))
af Alexander Schumacker (1853-1932)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 14-11-1881 til 28-11-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s346] Ring, Max: Den lille. Af Max Ring. - Her efter "Hors. Av.". Side [346]-415 (1881, novelle(r))
originaltitel: Die Kleine, 1879
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Der Bazar, 25. Jahrgang, fra Nr. 32 (25-8-1879) til Nr. 36 (22-9-1879).
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 28-11-1881 til 20-12-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Fortællinger, (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger. Af "Sjællandspostens" Feuilleton. ♦ Ringsted, Trykt i J.M. Hansens Bogtrykkeri, 1881. 423 [1] sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 21-12-1881 til 3-5-1882, indhold 3-5-1882. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s352] anonym: Juleaften i Fiskerhytten. En Fortælling fra Jyllands Vestkyst. (Af "Vers og Prosa"). Side 352-64 (1882, novelle(r))
af Anonym
1872 indgår i antologien: Vers og Prosa fra yngre Forfattere [s010] 1. udgave: Juleaften i Fiskerhytten. Fortælling fra Jyllands Vestkyst. Side 10-28
Noter
del af: Dania
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 11-4-1882 til 14-4-1882. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Dania, Nr. 13 (24-12-1881).
antologi: Fortællinger af forskjellige Forfattere, (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger af forskjellige Forfattere. Østsjællands Folkeblad Føljeton. 4. Bind. ♦ Kjøge, "Østsjællands Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1881. 491 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 12-8-1880 til 16-1-1881, titelblad og indhold 18-1-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Fortællinger af forskjellige Forfattere, (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Fortællinger af forskjellige Forfattere. Østsjællands Folkeblad Føljeton. 6. Bind. ♦ Kjøge, "Østsjællands Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1881. 455 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 29-4-1881 til 6-10-1881, titelblad og indhold 7-10-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Zola, Emile: Misere. Skitse af Emile Zola. Her efter Folketid. Side [1]-8 (1881, novelle(r))
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1884 [Uddrag: Afsnit 4] 1. udgave: Hvorledes man døer. Skitser. "Ravnen"s Føljeton. ♦ 1884. 34 sider
Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 29-4-1881 til 30-4-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s052] Hansen, Bendix: Virkelige Spøgelseshistorier. Af Bendix Hansen. Side 52-58 (1880, novelle(r))
af Bendix Hansen (1843-1875)
1876 indgår i: Fortællinger [s536] 1. udgave: Virkelige Spøgelseshistorier. Side 536-43
Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 22-5-1880 til 28-5-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
antologi: Italiensk Billedbog, (1881, samling, dansk)
udgiver: Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Italiensk Billedbog. Med Bidrag af Vilhelm Bergsøe, Niels Bredal, Erik Bøgh, Holger Drachmann og Chr. Richardt og med 55 større og mindre Illustrationer. Udgivet af Vilhelm Bergsøe. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1881 [ie: 1880]. 88 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Udkom december 1880.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
antologi: Muntre Fortællinger, (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
illustrationer af Julius Ehrentraut (1841-1923, sprog: tysk)
Detaljer
Muntre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos J.H. Schultz)
serietitel: Øreskrifter for Folket, 17
kollaps Noter
 note til oversat titel Hæftet indeholder en enkelt illustrationen, der er fra den tyske udgave af Kokkepigen er Syg, udført af Julius Ehrentraut.
Indhold

[s001] Lindau, Paul: Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau. Side [1]-41 (1881, novelle(r))
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [a] 1. udgave: Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s042] Eckstein, Ernst: I Kachotten. Firt efter Ernst Eckstein. Side 42-64 (1881, novelle(r))
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [b] 1. udgave: I Kachotten. Frit efter Ernst Eckstein
antologi: Muntre Fortællinger, (1881, samling, flere sprog)
redigeret af Anonym
Detaljer
Muntre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. 44 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos J.H. Schultz)
serietitel: Øreskrifter for Folket, 19
Indhold

[1] anonym: Fejl Paraply. Side 13-22 (1881, tekster)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [e] 1. udgave: Fejl Paraply. Bryllupsgaven. Kureren. Hvordan staar Aktierne? [ie: 4 tekster]
[1] Jókai, Maurus: Tampen maa først lægges i Blød! Af Maurus Jókai. Side [1]-12 (1881, tekster)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym
1875 indgår i antologien: Fra fremmede Forfattere [a] 1. udgave: Tampen maa først fugtes godt
[23] anonym: Bryllupsgaven. Side 23-25 (1881, novelle(r))
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [f] 1. udgave: Bryllupsgaven
[26] anonym: Kureren. Side 26-29 (1881, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [h] 1. udgave: Kureren
[30] anonym: Hvordan staar Aktierne? Side 30-34 (1881, novelle(r))
af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [i] 1. udgave: Hvordan staar Aktierne?
[35] Dumas, Alexander: Et Træk af Rossinis Liv. Efter Alexander Dumas. Side 35-44 (1881, tekster)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [j] 1. udgave: Et Træk af Rossinis Liv. Efter Alexander Dumas
antologi: Muntre Fortællinger, (1881, samling, flere sprog)
redigeret af Anonym
Detaljer
Muntre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider. Pris: kr. 0,25
serietitel: Øreskrifter for Folket, 20
antologi: Noveller og Fortællinger [Fortællinger og Noveller [ie: Noveller og Fortællinger] [3]], (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Noveller og Fortællinger. III. Feuilleton til "Ribe Stifts-Tidende". ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1881. 1050 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 21-5-1881 til 7-1-1882. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
antologi: Noveller og Fortællinger [Fortællinger og Noveller [ie: Noveller og Fortællinger] [4]], (1881, samling, flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Detaljer
Noveller og Fortællinger. IV. Feuilleton til "Ribe Stifts-Tidende". ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1881. 1062 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 9-1-1882. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Ariost: Nogle Stykker af den rasende Roland, (1881, digte, italiensk)
af Ludovico Ariosto (1474-1533, sprog: italiensk)
oversat af C.G.V. Faber (1822-1883)
Detaljer
Nogle Stykker af den rasende Roland. Overs. af C. G. V. Faber
kollaps Noter
 note til titel Særtrykt af: Indbydelsesskrift til afgangsexamen og hovedexamen ved Odense Kathedralskole i aaret 1881.
 note til titel Indholdet: Rolands Galskab. Det jordiske Paradis. Helbredelsen.
 url Fuld visning af den italienske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1845 [uddrag] indgår i antologien: Gæa [s166] 1. udgave: Roger på Alcinas Ø. Efter Ariost, oversat af F. C. Hillerup. Side [166]-76
Artoria: Ulige Sjæle, (1881, roman, tysk) EMP1727
af Rosalie Braun (1840-1869, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ulige Sjæle. Novelle. Af R. Artoria [c: Artaria]. (Fortælleren). ♦ 1881. 122 side
Auerbach, B.: Birgitte, (1881, roman, tysk) EMP1635
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Birgitte. Fortælling. Paa Dansk ved J. Thaysen. ♦ 1881. 207 sider
originaltitel: Brigitta, 1880
kollaps Noter
 note til titel På tysk medtaget i samlingen: Schwarzwälder Dorfgeschichten.
Augustin, S.: Boerstaterne i Sydafrika [Aftenlæsning [2s291]], (1881, ukendt) 👓
avis: Fredericia Dagblad, (1881-90, periodicum)
redigeret af Bertel G.F. Møller
redigeret af Thorald Thuesen
Detaljer
Fredericia Dagblad. Politiks-, Nyheds- og Avertissements-Tidende
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1890- Senere udgave: Fredericia Dagblad. Folketidende for Fredericia og Omegn
avis: Holstebro Dagblad, (1881-1983, periodicum)
(1881-1908) redigeret af Thomas Nielsen (f. 1845)
avis: Tarm Avis, (1881-83, periodicum) 👓
redigeret af Andreas Beiter (1851-1935)
redigeret af J.A.A. Bølling (1844-1886)
Detaljer
Tarm Avis og Bølling-Nørre Herreders Tidende
avis: Ærø Folkeblad, (1881-1965, periodicum)
(1881-1916) redigeret af F.H. Andersen
(1916-45) redigeret af H.C. Andersen
(1920-23) redigeret af Aage Møller
(1924-27) redigeret af Tycho Filskov (f. 1885)
(1945-47) redigeret af Børge Dinsen (f. 1909)
(1947-54) redigeret af Hans Chr. Clausen (f. 1914)
(1954-66) redigeret af Poul Martin (f. 1921)
Detaljer om titlen
Bajer, F.: Skuespilleren som Konge, (1881, roman, dansk)
af Fredrik Bajer (1837-1922)
Bang, Herman: Graaveir, (1881, dramatik, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Graaveir. En Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1881. 45 [1] sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Side [4]: Opført paa Nationaltheatret d. 2. December 1881.
 note til titel Side [47]: [Note om retten til opførelse].
 note til titel Oplag: 1050 eksemplarer.
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 3 (15-1-1882), side 41-42 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/40/mode/2up?view=theater
Bang, Herman: Herhjemme og derude, (1881, samling, dansk)
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Herhjemme og derude. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1881. 290 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 fejlagtigt opført under Danske Skuespil.
 anmeldelse Kolding Folkeblad 5-12-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Bang, Herman: Inden fire Vægge, (1881, dramatik, dansk) 👓
af Herman Bang (1857-1912)
Detaljer
Inden fire Vægge. En Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1881. 59 [1] sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Fremstillerne paa Kasino taknemligt tilegnet.
 note til titel Side [60]: [Note om retten til opførelse].
 note til titel Oplag: 600 eksemplarer.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Beaconsfield: Endymion, (1881, roman, engelsk) EMP 551
af Benjamin Beaconsfield Disraeli (1804-1881, sprog: engelsk)
oversat af Iwan Berner (1850-1925)
Detaljer
Endymion. Roman. Af Beaconsfield. Overs. af Iwan Berner. ♦ 1881. Del 1-3, 282 + 287 + 293 sider
originaltitel: Endymion, 1880
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske udgave, bind 1, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske udgave, bind 2, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske udgave, bind 3, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Fredericia Dagblad 17-12-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Beiter, Andreas: Muntre Fortællinger, (1881, novelle(r), dansk)
redigeret af Anonym
Detaljer
Muntre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. 48 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos J.H. Schultz)
serietitel: Øreskrifter for Folket, 18
Indhold

Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier af Andreas Beiter. Side [1]-48
af Andreas Beiter (1851-1935)
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
[1] Beiter, Andreas: Et Vædemaal. Side [1]-4 (1881, novelle(r))
af Andreas Beiter (1851-1935)
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
[5] Beiter, Andreas: Det store Lod. Side 5-24 (1881, novelle(r))
af Andreas Beiter (1851-1935)
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
[25] Beiter, Andreas: En Retssag. Side 25-48 (1881, novelle(r))
af Andreas Beiter (1851-1935)
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
Beiter, Andreas: Onkel Bob fortæller [indgår i: Muntre Fortællinger [1]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier af Andreas Beiter. Side [1]-48
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
Beiter, Andreas: En Retssag [indgår i: Muntre Fortællinger [25]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
En Retssag. Side 25-48
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
Beiter, Andreas: Det store Lod [indgår i: Muntre Fortællinger [5]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
Det store Lod. Side 5-24
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
Beiter, Andreas: Et Vædemaal [indgår i: Muntre Fortællinger [1]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Andreas Beiter (1851-1935)
Detaljer
Et Vædemaal. Side [1]-4
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [c] 1. udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier
Benedicti, Carolus: Phormio, (1881, dramatik, dansk)
af Pseudonym og undersøges
andet: Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
Detaljer
Phormio. Vaudeville i 1 Akt. Frit parodisk bearbejdet efter Terents. ♦ Harald Jensen, 1881. 87 sider
kollaps Noter
 note til titel Særtryk af Folkets Nisse.
Bennet, Silvia: En Brevvexling [indgår i: Gjæringstid [s078]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Olivia Levison (1847-1894)
Detaljer
En Brevvexling. Side 78-120
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aftenlæsning 1876, side 1-36.
Bennet, Silvia: Gjæringstid, (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Olivia Levison (1847-1894)
Detaljer
Gjæringstid. Kvindebilleder af Silvia Bennet. Indespærret. - Loreley. - En Brevvexling. - Numer To. - Modedamer. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1881. 191 sider. Pris: kr. 2,25. (Trykkeri: Hoffensberg & Traps Etabl.)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Morgenbladet 4-2-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s003] Bennet, Silvia: Indespærret. Side [3]-39 (1881, novelle(r))
af Olivia Levison (1847-1894)
Noter
del af: Dagbladet
 note til titel Optrykt i: Gennembrudsnoveller af danske kvindelige forfattere 1870-1900. Ved Pil Dahlerup, 1984.
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 1876, Nr. 104 (5-5-1876) til Nr. 108 (10-5-1876) og Nr. 110 (13-5-1876) Tillæg, Novelleskitse af Silvia Bennet. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s040] Bennet, Silvia: Loreley. Side 40-77 (1881, novelle(r))
af Olivia Levison (1847-1894)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 1876-77, Nr. 50 (2-9-1877), side 474-75, Nr. 51 (9-9-1877), side 484-85, Nr. 52 (16-9-1877), side 495 og 498 og Nr. 53 (23-9-1877), side 504-05, under titlen: Loreley. En Novelle, af Silvia Bennet. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s078] Bennet, Silvia: En Brevvexling. Side 78-120 (1881, novelle(r))
af Olivia Levison (1847-1894)
Noter
 note om føljeton Trykt i Aftenlæsning 1876, side 1-36.
[s121] Bennet, Silvia: Numer To. Side 121-67 (1881, novelle(r))
af Olivia Levison (1847-1894)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 1880, fra Nr. 198 (4-7-1880), side 323 og 326, til Nr. 203 (8-8-1880), side 362, under titlen: Numer To. Novelle af Silvia Bennet.
[s167] Bennet, Silvia: Modedamen. Side 167-91 (1881, novelle(r))
af Olivia Levison (1847-1894)
Bennet, Silvia: Indespærret [indgår i: Gjæringstid [s003]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Olivia Levison (1847-1894)
Detaljer
Indespærret. Side [3]-39
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel Optrykt i: Gennembrudsnoveller af danske kvindelige forfattere 1870-1900. Ved Pil Dahlerup, 1984.
 note om føljeton Trykt i Dagbladet 1876, Nr. 104 (5-5-1876) til Nr. 108 (10-5-1876) og Nr. 110 (13-5-1876) Tillæg, Novelleskitse af Silvia Bennet. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Bennet, Silvia: Loreley [indgår i: Gjæringstid [s040]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Olivia Levison (1847-1894)
Detaljer
Loreley. Side 40-77
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 1876-77, Nr. 50 (2-9-1877), side 474-75, Nr. 51 (9-9-1877), side 484-85, Nr. 52 (16-9-1877), side 495 og 498 og Nr. 53 (23-9-1877), side 504-05, under titlen: Loreley. En Novelle, af Silvia Bennet. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Bennet, Silvia: Modedamen [indgår i: Gjæringstid [s167]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Olivia Levison (1847-1894)
Detaljer
Modedamen. Side 167-91
Bennet, Silvia: Numer To [indgår i: Gjæringstid [s121]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Olivia Levison (1847-1894)
Detaljer
Numer To. Side 121-67
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nutiden, 1880, fra Nr. 198 (4-7-1880), side 323 og 326, til Nr. 203 (8-8-1880), side 362, under titlen: Numer To. Novelle af Silvia Bennet.
Bentzon, Th.: Alines Enkestand, (1881, roman, fransk) EMP3819
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alines Enkestand. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. 388 sider
originaltitel: Le veuvage d'Aline, 1881
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 16-4-1881 til 8-6-1881 i 40 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bentzon, T. (Th. Blanc): Yette, (1881, roman, fransk) EMP3820
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Yette. Efter det Franske. Paa Dansk ved u.t.i. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1881. 195 sider
originaltitel: Yvette, hist. d'une jeune créole, 1880
Bergsøe, Vilhelm: Hvemvee, (1881, digte, dansk)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
Detaljer
Hvemvee. 2. gjennemsete Udgave. ♦ 1881. 173 sider
Bernhardt, Sarah: Et Juleæventyr [Aftenlæsning [1s029]], (1881, novelle(r), fransk) 👓
af Sarah Bernhardt (1844-1923, sprog: fransk)
Detaljer
Et Juleæventyr. Side 29-37
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Slottet Ploernoeuf i Bretagne var Omegnens Skræk. Bønderne korsede sig, naar de gik der forbi, og mumlede: "Hurtigt, hurtigt forbi den Forbandedes Slot!".
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten, Aften, fra 24-9-1881 til 26-9-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Berntsen, K.: Morgen- og Aftensange, (1881, digte, dansk)
af Klaus Berntsen (1844-1927)
Detaljer
Morgen- og Aftensange for Skolen og Hjemmet. Kolding, K. Jørgensen, 1881
Berthoud, Henry: Hertugen af Albas Kaarde [Aftenlæsning [1s303]], (1881, novelle(r), fransk) 👓
af Samuel-Henri Berthoud (1804-1891, sprog: fransk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Fortællinger, (1881, novelle(r), norsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Fortællinger. 3. Udgave. 1881. Bind 1-2, 371 + 351 sider
kollaps Noter
 note til titel Oplag: 10.000 eksemplarer.
 url Fuld visning af bogen, Første Del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Anden Del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Bodenstedt, Friedrich: Et Besøg hos Mormonerne [Aftenlæsning [1s082]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Friedrich Bodenstedt (1819-1892, sprog: tysk)
Boyen, Marc.: Veridicus, (1881, roman, tysk) EMP2212 👓
af Mathilde von Kameke (1835-1910, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Veridicus. Af Marc. Boyen. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandposten"s Bogtrykkeri, 1881. 98 sider
originaltitel: Veridicus, 1881
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kölnische Zeitung, 1881.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 29-7-1881 til 14-8-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Brachvogel, A. C.: Parcival, (1881, roman, tysk) EMP1725
af Albert Emil Brachvogel (1824-1878, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
Detaljer
Parcival eller den sidste Tempelridder. Romantisk Fortælling. I dansk Folkeudgave ved Vilhelm Østergaard. ♦ 1881. iv + 814 sider
originaltitel: Parcival, 1878
kollaps Noter
 note til oversat titel Side i-iii: [Forord af oversætteren (om A.E.B.)].
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 5 (29-1-1882), side 69 [Anmeldelse, signeret B.E].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/68/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Parcival, den sidste Tempelridder. Historisk Roman. Overs. af Vilhelm Østergaard. 2. Udg. ♦ N.C. Roms Forlagsforretning, 1906. [Bind] I-II, 400 + 392 sider. Pris: kr. 8,00
1929 Senere udgave: Parcival. Den sidste Tempelridder. Historisk Roman. Oversat af Vilhelm Østergaard. 3. Udg. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1929. 558 sider. Pris: kr. 6,50
1973 Senere udgave: Parcival. Den sidste tempelridder. Historisk roman. Overs. af Vilhelm Østergaard. 5. udg. ♦ Borgen, 1973. Bind 1-2, 275 + 264 sider
Brada: Uden Udvej [Fortællinger [8s003]], (1881, novelle(r), fransk) 👓
af Henrietta Consuelo Sansom (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Uden Udvej. (Novelle af Brada. - Nutiden). Side [3]-75
originaltitel: ?
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Stubbekøbing Avis fra 10-12-1881 til 21-1-1882. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nutiden fra 10-7-1881 til Nr. 261 (18-9-1861).
Braddon, M. E.: Præsten i Marston, (1881, roman, engelsk) EMP 285
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Præsten i Marston. Roman. ♦ 1881. 74 sider
originaltitel: ?
Braddon, E.: Sir Everard og hans Datter, (1881, roman, engelsk) EMP 286
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sir Everard og hans Datter. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. Deel 1-2, 340 + 357 sider
originaltitel: Just as I am, 1880
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 14-1-1881 til 13-4-1881 i 75 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Brandes, Edvard: Lægemidler, (1881, dramatik, dansk)
af Edvard Brandes (1847-1931)
Detaljer
Lægemidler. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsen, 1881. 136 sider
kollaps Noter
 note til titel 1. og 2. Oplag 1885, hver på 1200 eksemplarer.
 note til titel Uropført i april 1881 på Dramatiska Teatern, Stockholm, oversat af August Strindberg.
 url Fuld visning af bogen (2det Oplag, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (2det Oplag, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Broughton, Rhoda: Juliane, (1881, roman, engelsk) EMP 323
af Rhoda Broughton (1840-1920, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Juliane. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. Deel 1-2, 196 + 175 sider
originaltitel: Second thoughts, 1880
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 1-12-1880 til 13-1-1881 i 37 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Brun, M. V.: Ridderen af Randers Bro, (1881, dramatik, dansk)
af M.W. Brun (1819-1891)
Brøndsted, K. G.: Curtius, (1881, dramatik, dansk)
af K.G. Brøndsted (1851-1945)
Budde, L.: Tre Smaafortællinger, (1881, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Detaljer
Tre Smaafortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønberg, 1881. [1] 227 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 116-17 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Indhold

[s001] Budde, L.: En Historie om en Drengs Villie (1881, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1894 i: Fortællinger [2s206] 1. udgave: En Historie om en Drengs Vilje. Side [206]-336
Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s155] Budde, L.: En Historie om, hvorledes Snavs kan komme til Ære (1881, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1875 indgår i antologien: Fra Fjeld og Dal [s043] 1. udgave: En Historie om, hvordan skidt kan komme til Ære. Tegninger af Otto Haslund. Side 43-68
[s191] Budde, L.: En Historie om et Spejl (1881, novelle(r))
af L. Budde (1836-1902)
1894 i: Fortællinger [2s367] Senere udgave: En Historie om et Spejl. Side [367]-97
1922 indgår i: Fortællinger i Udvalg [d] Senere udgave: En Historie om et Spejl
1935 Senere udgave: En Historie om et Spejl. ♦ Kolding, [Ikke i Boghandlen], 1935. 38 sider. (»Dansk Børneblad«s Smaaskrifter, Nr. 25)
Budde, L.: En Historie om en Drengs Villie [indgår i: Tre Smaafortællinger [s001]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: En Historie om et Spejl [indgår i: Tre Smaafortællinger [s191]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Budde, L.: En Historie om, hvorledes Snavs kan komme til Ære [indgår i: Tre Smaafortællinger [s155]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af L. Budde (1836-1902)
Bugge, S.: Børnenes Kalender for 1882, (1881, børnebog, dansk)
af S. Bugge (1830-1884)
illustrationer af Emilie Mundt (1842-1922)
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
andet: Vilhelm Pacht (1843-1912)
Detaljer
Børnenes Kalender for 1882. ♦ Stinck, 1881
kollaps Noter
 note til titel Jyllandsposten, Aftenavis, 13-12-1881 [Anmeldelse].
 anmeldelse Fædrelandet 12-12-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Buxton, B. H.: Skuespillerinden, (1881, roman, engelsk) EMP 368
af Bertha H. Buxton (1844-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skuespillerinden eller Fristelse og Sejer. ♦ 1881. Del 1-3
kollaps Noter
 note til oversat titel Måske oversættelse af samme som: Hjemme og på Scenen.
Bøgh, Erik: Halvandet Hundrede Viser, (1881, digte, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Halvandet Hundrede Viser. Text og Musik. (Digte 2). ♦ Gyldendal, 1881
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1892.
Calderon: Tetrarken af Jerusalem, (1881, dramatik, spansk)
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
oversat af Albert Richter (1837-1899)
Carlssen, Egbert: En Episode fra den sidste polske Opstand [Aftenlæsning [1s503]], (1881, tysk) 👓
af Egbert von Derschau (1845-1883, sprog: tysk)
Detaljer
En Episode fra den sidste polske Opstand. Side 503-525
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten, Aftenavis, fra 5-12-1881 til 9-12-1881.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
Carré, M., og J. Barbier: Hamlet, (1881, dramatik, fransk)
af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
af Paul Jules Barbier (1825-1901, sprog: fransk)
Detaljer
Hamlet. Opera i 5 Akter. M. Carré og J. Barbier. Musiken af Amb. Thomas. Overs. af H. P. Holst. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 227)
Carstensen, W.: Kanoneer og Baadsmand, (1881, roman, dansk)
af W. Carstensen, f 1828 (1828-1909)
Carstensen, W.: En Vandkur, (1881, roman, dansk)
af W. Carstensen, f 1828 (1828-1909)
Cherbuliez, Victor: Sorte og Røde, (1881, roman, fransk) EMP3880
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sorte og Røde. Roman. Overs. fra Fransk. ♦ 1881. 354 sider
originaltitel: Noires et rouges, 1881
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet fra nr. 278 (29-11-1880) til nr. 285 og 290-98, under titlen: De Sorte og de Røde. (Oversat af Viktor B.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Chr. R.: Det ene Fornødne, (1881, novelle(r), dansk)
redigeret af Chr. R. (pseudonym)
Detaljer
Det ene Fornødne. Af Chr. R. - Vilhelm Tell af Anton Nielsen. - En uventet Tilstaaelse. - Et Væddeløb. - Nisserne i Bjergby Bakke af Em. Henningsen. M. m. Med 8 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
Claretie, Jules: Hs. Excellence Ministeren, (1881, roman, fransk) EMP3889
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hs. Excellence Ministeren. Af Jules Claretie. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1881. 1.-2. Del, 151 + 180 sider
originaltitel: Monsieur le Ministre, 1881
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 6-8-1881 til 11-11-1881, Anden Del fra 21-9-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske teskt på:  Link til ekstern webside Gallica
Claretie, J.: Teaterliv, (1881, roman, fransk) EMP3890
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Teaterliv. Af Jules Claretie. Morgenbladets Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1881. 499 sider
originaltitel: Le Troisième dessous, 1879
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 16-2-1881 til 5-8-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Cooper, J. F.: Den sidste Mohikaner, (1881, roman, engelsk) EMP 456
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
Detaljer
Den sidste Mohikaner. Roman. [Oversættelse ved Ferd. C. Sørensen]. ♦ 1881. 354 sider. (Coopers udvalgte Romaner, 1)
Oversigt over andre udgaver:
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
Cooper, J. F.: Spionen [Amerikanske Fortællinger [6]], (1881, roman, engelsk) EMP 455
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spionen. Med 3 Illustrationer. ♦ 1881. 164 sider + 3 tavler
kollaps Noter
 anmeldelse Fædrelandet 12-12-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Spionen. Et Sagn fra den Nord-Amerikanske Uafhængigheds Krig, ved Forfatteren til The Precaution. Overs. efter Den tredie Nord-Amerikanske Udgave New York 1822, ved Fredr. Schneider. ♦ 1825. Deel 1-2, 356 + 415 sider
Cordel, Oskar: Skakkampe i ældre og nyere Tid [Aftenlæsning [1s175]], (1881, ukendt) 👓
Mulock, Miss [fejl, er af Craik, Georgiana M.]: Tungt at bære, (1881, roman, engelsk) EMP1082 👓
af Georgiana Marion Craik (1831-1895, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tungt at bære. ♦ Frederiksberg, L. Jordans Forlag, 1881. 244 sider
originaltitel: Hard to bear, 1877
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i antologien: Two tales of married life, bind 1-2.
 note om trykkested Tryk i Chr. Hansons Officin.
 note til oversat titel I Bibliografi over oversættelser til dansk 1880-1900 af prosafiktion fra de germanske romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, fejlagtigt anført under Mulock med nummer 1082.
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Dahn, Felix: En Kamp om Rom, (1881-82, roman, tysk) EMP1787
af Felix Dahn (1834-1912, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Detaljer
En Kamp om Rom. Historisk Roman. Overs. med Forfatterens Tilladelse af Johannes Magnussen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881-82. Bd. 1-4, 321 + 301 + 348 + 343 sider
originaltitel: Ein Kampf um Rom, 1876
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 4, upagineret side: Forord [af oversætteren].
 note til oversat titel Berlingske Tidende, 18-12-1880, annonce om at 1ste Levering er udkommet: "En Kamp om Rom" vil udkomme i Leveringer af noget ulige Størrelse, da hver Levering vil indeholde 1 à 2 afsluttede Afsnit af Fortællingen.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Daudet, Alphonse: Numa Roumestan, (1881, roman, fransk) EMP3926 👓
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Numa Roumestan. Autoriseret Oversættelse ved P. V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. 389 sider
originaltitel: Numa Roumestan, 1880
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 118 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Daudet, Ernest: En Synderinde, (1881, roman, fransk) EMP3941 👓
af Ernest Daudet (1837-1921, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Synderinde. Roman af Ernest Daudet. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1881. 1.-2. Del, 279 + 298 sider
originaltitel: Le lendemain du péché, 1880
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 27-3-1881 til 23-7-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Dedenroth, E. H. v.: Urolige Lejere, (1881, roman, tysk) EMP1794 👓
af Eugen Hermann von Dedenroth (1829-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Urolige Lejere. Novelle af E. H. v. Dedenroth. »Jyllandsposten«s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1881. 97 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse, 1881-92, har fejlagtigt C.H. v. Dedenroth.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 20-8-1881 til 8-9-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Dickens, Charles: Udtog af Pikvik-Klubbens efterladte Papirer, (1881-83, roman, engelsk) EMP 537
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Albert Andresen (1834-1913)
illustrationer af Robert Seymour (1798-1836, sprog: engelsk)
illustrationer af Hablot Knight Browne (1815-1882, sprog: engelsk)
Detaljer
Udtog af Pikvik-Klubbens efterladte Papirer. Frit oversat af Albert Andresen. Med 8 Billeder. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ 1881-83. Del 1-2, xii + 348 sider + 4 tavler + 498 sider + 8 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-xii: Oversætterens Indledning.
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 5 (29-1-1882), side 69 [Anmeldelse, signeret B.E].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/68/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. 1.-2. Deel, 694 + 664 sider. Pris: 2 Rd.
Dilling, L.: Gamle Gunhild [indgår i: Hverdagsmennesker [s063]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Detaljer
Gamle Gunhild. Side 63-95
Dilling, L.: Huslige Scener [indgår i: Hverdagsmennesker [s001]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Detaljer
Huslige Scener. Side 1-62
Dilling, L.: Hverdagsmennesker, (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Detaljer
Hverdagsmennesker. Skitser. [3. Samling]. Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1883. 198 sider
kollaps Noter
 note til titel Andet Oplag, 1883.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Dilling, L.: Huslige Scener. Side 1-62 (1881, novelle(r))
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
[s063] Dilling, L.: Gamle Gunhild. Side 63-95 (1881, novelle(r))
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
[s096] Dilling, L.: Paa samme Bænk. Side 96-138 (1881, novelle(r))
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
[s139] Dilling, L.: Paafuglefjeder i Hatten. Side 139-76 (1881, novelle(r))
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
[s177] Dilling, L.: Solid. Side 177-98 (1881, novelle(r))
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Dilling, L.: Paa samme Bænk [indgår i: Hverdagsmennesker [s096]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Detaljer
Paa samme Bænk. Side 96-138
Dilling, L.: Paafuglefjeder i Hatten [indgår i: Hverdagsmennesker [s139]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Detaljer
Paafuglefjeder i Hatten. Side 139-76
Dilling, L.: Solid [indgår i: Hverdagsmennesker [s177]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Lars Dilling (1848-1887, sprog: norsk)
Detaljer
Solid. Side 177-98
Diodoros: Mine Søstre, (1881, roman, dansk)
af Johannes Henrik Tauber Fibiger (1821-1897)
Drachmann, Holger: De 85 Snese Torsk og den store Kirkeklokke [indgår i: Vildt og Tæmmet [s197]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
De 85 Snese Torsk og den store Kirkeklokke. Side [197]-220
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 116 (21-12-1879), side 121-25, illustreret af forfatteren. Med undertitlen: Et Juleæventyr.
Oversigt over andre udgaver:
1896 indgår i: Sømandshistorier [k] Senere udgave: De 85 Snese Torsk og den store Kirkeklokke
Drachmann, Holger: Et Brev [indgår i: Vildt og Tæmmet [s221]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Et Brev. Side [221]-41
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Morgenbladet 19-11-1876 og 21-11-1876, under titlen: Et Brev fra Venedig.
Drachmann, Holger: Byron i Vadmel [indgår i: Vildt og Tæmmet [s276]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Byron i Vadmel. Side [276]-331
Drachmann, Holger: Dreven af [indgår i: Vildt og Tæmmet [s388]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Dreven af. Side [358]-448
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Wisbechs Almanak for 1880, illustreret.
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Efteraarsløv [?] Senere udgave: Dreven af. En Sømandshistorie
1896 indgår i: Sømandshistorier [l] Senere udgave: Dreven af!
1909 indgår i: Udvalgte Arbejder [g] Senere udgave: Dreven af
Drachmann, Holger: Efter Orkanen [indgår i: Vildt og Tæmmet [s358]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Efter Orkanen. Side [358]-87
Drachmann, Holger: Kutteren »Vildanden« [indgår i: Vildt og Tæmmet [s138]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Kutteren »Vildanden«. Side [138]-96
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Wisbechs Almanak for 1881.
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: Kutteren "Vildanden"
Drachmann, Holger: Kærlighed og Depesche [indgår i: Vildt og Tæmmet [s088]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Kærlighed og Depesche. Side [88]-137
Oversigt over andre udgaver:
1967 i: Danske digtere fortæller [1s068] Senere udgave: Kærlighed og depeche. Side 68-95
Drachmann, Holger: Naar Mørket falder paa [indgår i: Vildt og Tæmmet [s242]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Naar Mørket falder paa. Side [242]-75
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, juni-juli 1877, side 192-214.
Drachmann, Holger: Skraaplaner [indgår i: Vildt og Tæmmet [s001]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Skraaplaner. Side [1]-87
Oversigt over andre udgaver:
1896 indgår i: Sømandshistorier [f] Senere udgave: Skraaplaner
1950 [uddrag] indgår i antologien: Jul paa Havet 1950 [s002] Senere udgave: [Digt]. Side [2]
Drachmann, Holger: Syndflodssagn [indgår i: Vildt og Tæmmet [s332]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Syndflodssagn. Side [332]-357
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 137 (16-5-1880), side 333-37, illustreret af forfatteren.
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] Senere udgave: Syndflodssagn
1912 i: Poetiske Skrifter [5a] Senere udgave: Syndflodssagn
Drachmann, Holger: Vandenes Datter, (1881, roman, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Vandenes Datter. Et Sagn. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 348 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Udkom 8-10-1881.
 note til titel Illustreret af forfatteren.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af teksten, fra Samlede poetiske Skrifter, bind 5, 1907, på:  Link til ekstern webside Arkiv for Dansk Litteratur
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [5s213] Senere udgave: Vandenes Datter. Et Sagn. (Efteraar 1881)
1912 i: Poetiske Skrifter [5b] Senere udgave: Vandenes Datter
Drachmann, Holger: Vildt og Tæmmet, (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Vildt og Tæmmet. Fortællinger og Naturstudier. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. [8] 448 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 25-5-1881.
 note til titel Upagineret side: Tilegnet Venner og Kammerater blandt danske Kunstnere.
 note til titel Med titelbillede udført af forfatteren.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 15-6-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [5s005] Senere udgave: Vildt og Tæmmet. Fortællinger og Naturstudier. (Foraar 1881)
Indhold

[s001] Drachmann, Holger: Skraaplaner. Side [1]-87 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1896 indgår i: Sømandshistorier [f] Senere udgave: Skraaplaner
1950 [uddrag] indgår i antologien: Jul paa Havet 1950 [s002] Senere udgave: [Digt]. Side [2]
[s088] Drachmann, Holger: Kærlighed og Depesche. Side [88]-137 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1967 i: Danske digtere fortæller [1s068] Senere udgave: Kærlighed og depeche. Side 68-95
[s138] Drachmann, Holger: Kutteren »Vildanden«. Side [138]-96 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1901 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: Kutteren "Vildanden"
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Wisbechs Almanak for 1881.
[s197] Drachmann, Holger: De 85 Snese Torsk og den store Kirkeklokke. Side [197]-220 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1896 indgår i: Sømandshistorier [k] Senere udgave: De 85 Snese Torsk og den store Kirkeklokke
Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 116 (21-12-1879), side 121-25, illustreret af forfatteren. Med undertitlen: Et Juleæventyr.
[s221] Drachmann, Holger: Et Brev. Side [221]-41 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
del af: Morgenbladet
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Morgenbladet 19-11-1876 og 21-11-1876, under titlen: Et Brev fra Venedig.
[s242] Drachmann, Holger: Naar Mørket falder paa. Side [242]-75 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Det nittende Aarhundrede, juni-juli 1877, side 192-214.
[s276] Drachmann, Holger: Byron i Vadmel. Side [276]-331 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[s332] Drachmann, Holger: Syndflodssagn. Side [332]-357 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1901 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] Senere udgave: Syndflodssagn
1912 i: Poetiske Skrifter [5a] Senere udgave: Syndflodssagn
Noter
 note om føljeton Trykt i: Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 137 (16-5-1880), side 333-37, illustreret af forfatteren.
[s358] Drachmann, Holger: Efter Orkanen. Side [358]-87 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
[s388] Drachmann, Holger: Dreven af. Side [358]-448 (1881, novelle(r))
af Holger Drachmann (1846-1908)
1886 indgår i antologien: Efteraarsløv [?] Senere udgave: Dreven af. En Sømandshistorie
1896 indgår i: Sømandshistorier [l] Senere udgave: Dreven af!
1909 indgår i: Udvalgte Arbejder [g] Senere udgave: Dreven af
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Wisbechs Almanak for 1880, illustreret.
Dumas, Alexander: Et Træk af Rossinis Liv [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [35]], (1881, tekster, ungarsk) 👓
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Træk af Rossinis Liv. Efter Alexander Dumas. Side 35-44
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [j] 1. udgave: Et Træk af Rossinis Liv. Efter Alexander Dumas
Ebers, Georg: Kejseren, (1881, roman, tysk) EMP1816
af Georg Ebers (1837-1898, sprog: tysk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Detaljer
Kejseren. Roman. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1881. Del 1-2, viii + 426 + 446 sider
originaltitel: Der Kaiser, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side iii-vii: Forord.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Eckstein, Ernst: I Kachotten [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [s042]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
I Kachotten. Firt efter Ernst Eckstein. Side 42-64
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [b] 1. udgave: I Kachotten. Frit efter Ernst Eckstein
Edmond, Charles: Harald, (1881, roman, fransk) EMP3887
af Charles-Edmond Chojecki (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Harald. Af Charles Edmond. Overs. fra Fransk. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1881. Deel 1-3, 72 + 107 + 148 sider
originaltitel: Harald, 1881
Eggleston, Edward: Metropolisvilles Mysterium, (1881, roman, engelsk) EMP 583
af Edward Eggleston (1837-1902, sprog: engelsk)
oversat af H.L. Hansen
Detaljer
Metropolisvilles Mysterium. Overs. med Forfatterens Tilladelse af H. L. Hansen. ♦ Aalborg, 1881. 252 sider
originaltitel: The mystery of Metropolisville, 1873
Elmgaard, Bertel: Lige for Lige, (1881, novelle(r), dansk)
af Bertel Elmgaard (1861-1894)
Detaljer
Lige for Lige. En Historie af Bertel Elmgaard. - Nord og Syd, af Plenge. - M. m. Med 12 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 24
Elster, Kristian: Farlige Folk, (1881, roman, norsk) 👓
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Detaljer
Farlige Folk. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 313 sider
kollaps Noter
 note til titel Andet Oplag, 1881.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Samlede Skrifter [1s001] Senere udgave: Farlige Folk. (1881). Side [-2]-222
1903 i: Samlede Skrifter [1a] Senere udgave: Farlige Folk
1904 i: Samlede Skrifter [1a] Senere udgave: Farlige Folk
Elster, Kristian: En fremmed Fugl [indgår i: Solskyer [s173]], (1884, novelle(r), norsk) 👓
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Detaljer
En fremmed Fugl. ("Bergenposten", 1881). Side [173]-271
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Samlede Skrifter [2s197] Senere udgave: En fremmed Fugl. (1884). Side [197]-264
1903 i: Samlede Skrifter [2c] Senere udgave: En fremmed Fugl
1904 i: Samlede Skrifter [2s213] Senere udgave: En fremmed Fugl. (1884). Side [213]-86
Elster, Kristian: Kjeld Horge [indgår i: Solskyer [s273]], (1884, novelle(r), norsk) 👓
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Detaljer
Kjeld Horge. (Efter et ældre Manuskript). Side [273]-322
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Samlede Skrifter [2s265] Senere udgave: Kjeld Horge. (1884). Side [265]-299
1903 i: Samlede Skrifter [2d] Senere udgave: Kjeld Horge
1904 i: Samlede Skrifter [2s287] Senere udgave: Kjeld Horge. (1884). Side [287]-323
Elster, Kristian: En Korsgang [indgår i: Solskyer [s135]], (1884, novelle(r), norsk) 👓
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Detaljer
En Korsgang. ("For Ide og Virkelighed", 1871). Side [135]-71
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Samlede Skrifter [2s171] Senere udgave: En Korsgang. (1884). Side [171]-95
1903 i: Samlede Skrifter [2b] Senere udgave: En Korsgang
1904 i: Samlede Skrifter [2s185] Senere udgave: En Korsgang. (1884). Side [185]-212
Elster, Kristian: Solskyer [indgår i: Solskyer [s001]], (1884, novelle(r), norsk) 👓
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
Detaljer
Solskyer. ("Nordisk Tidsskrift", 1877). Side [1]-134
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1877, Bind 1, side 1-60 og 129-58. Med undertitlen: Fra en Bygdelæge til en Ven.
Oversigt over andre udgaver:
1898 i: Samlede Skrifter [1s223] Senere udgave: Solskyer. Side [223]-314
1903 i: Samlede Skrifter [1b] Senere udgave: Solskyer
1904 i: Samlede Skrifter [1b] Senere udgave: Solskyer
Elster, Kristian: Solskyer, (1884, novelle(r), norsk)
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
udgiver: Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Solskyer. Udvalgte Fortællinger. Udgivet af Alexander L. Kielland. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 322 sider
kollaps Noter
 note til titel Side i-vi: [Forord om Kristian Elster].
 note til titel 2. Oplag, 1884.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Elster, Kristian: Solskyer. ("Nordisk Tidsskrift", 1877). Side [1]-134 (1884, novelle(r))
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
1898 i: Samlede Skrifter [1s223] Senere udgave: Solskyer. Side [223]-314
1903 i: Samlede Skrifter [1b] Senere udgave: Solskyer
1904 i: Samlede Skrifter [1b] Senere udgave: Solskyer
Noter
 note til titel Trykt i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1877, Bind 1, side 1-60 og 129-58. Med undertitlen: Fra en Bygdelæge til en Ven.
[s135] Elster, Kristian: En Korsgang. ("For Ide og Virkelighed", 1871). Side [135]-71 (1884, novelle(r))
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
1898 i: Samlede Skrifter [2s171] Senere udgave: En Korsgang. (1884). Side [171]-95
1903 i: Samlede Skrifter [2b] Senere udgave: En Korsgang
1904 i: Samlede Skrifter [2s185] Senere udgave: En Korsgang. (1884). Side [185]-212
[s173] Elster, Kristian: En fremmed Fugl. ("Bergenposten", 1881). Side [173]-271 (1884, novelle(r))
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
1898 i: Samlede Skrifter [2s197] Senere udgave: En fremmed Fugl. (1884). Side [197]-264
1903 i: Samlede Skrifter [2c] Senere udgave: En fremmed Fugl
1904 i: Samlede Skrifter [2s213] Senere udgave: En fremmed Fugl. (1884). Side [213]-86
[s273] Elster, Kristian: Kjeld Horge. (Efter et ældre Manuskript). Side [273]-322 (1884, novelle(r))
af Kristian Mandrup Elster (1841-1881, sprog: norsk)
1898 i: Samlede Skrifter [2s265] Senere udgave: Kjeld Horge. (1884). Side [265]-299
1903 i: Samlede Skrifter [2d] Senere udgave: Kjeld Horge
1904 i: Samlede Skrifter [2s287] Senere udgave: Kjeld Horge. (1884). Side [287]-323
Eltzholtz, C. F.: Afholds-Harpen, (1881, digte, dansk)
af Carl F. Eltzholtz (1840-1929)
Detaljer
Afholds-Harpen. Sange ved Totalafholdsmøder. 2. forøgede Udgave. ♦ Forfatteren, 1881. iv + 60 sider
Etlar, Carit: To Rivaler [indgår i antologien: Fortællinger [s312]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
To Rivaler. (Fortælling af Carit Etlar. - "Folkev."). Side [312]-58
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 7-4-1881 til 28-4-1881. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1881, spalte 131-42 og 179-89, under titlen: To Rivaler. Fortælling.
Etlar, Carit: Pintsefest i Tibirke, (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Pintsefest i Tibirke. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Thieles Bogtrykkeri, 1881. 42 sider
kollaps Noter
 note til titel På bagsiden af titelbladet: Denne Udgave findes kun i dette ene Exemplar, som jeg har ladet trykke til Hr. Bibliotheksassistent Cand. mag. Carl Bricka. [Signeret: Carit Etlar].
 note om føljeton Trykt som føljeton i: Illustreret Tidende, 1880-81, side 306-07, 326, 330-31 og 345-50.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Pintsefest i Tibirke [s003] Senere udgave: Pintsefest i Tibirke. Side [3]-63
1897 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s001] Senere udgave: Pintsefest i Tibirke. Side [1]-41
1905 indgår i: Dans paa Ladebro [c] Senere udgave: Pintsefest i Tibirke
1906 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s130] Senere udgave: Pinsefest i Tibirke. Side [130]-84
1912 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s144] Senere udgave: Pinsefest i Tibirke. Side [144]-202
Etlar, Carit: Salomon Baadsmand, (1881, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Salomon Baadsmand. En Historie. Andet Oplag [ie: Ny udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 352 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: Folkeudgave.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 2 (8-1-1882), side 28 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/28/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1880 i: Skrifter [7] 1. udgave: Salomon Baadsmand. En Historie. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1880. 517 sider
Etlar, Carit: Zilo, (1881, roman, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Zilo eller en Emigrants Hændelser. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1881. 278 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 1-11-1881, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 117 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Oversigt over andre udgaver:
1891 i: Skrifter [19] Senere udgave: Zilo eller en Emigrants Hændelser. ♦ V. Pio, 1891. Pris: kr. 2,50
1913 indgår i: Diggrevens Børn [e] Senere udgave: Zilo eller En Emigrants Hændelser. ♦ 174 sider, 1913.
Evers, Georg: Ezechiels Syn, (1881, digte, dansk)
af Georg Evers (1858-1897)
Detaljer
Ezechiels Syn. Et Digt, med et Tillæg: Om Jøderne og deres Stilling i Guds Riges Historie. ♦ Prior, 1881. 56 sider. (Gudelige Smaaskrifter, No. 281)
serietitel: Gudelige Smaaskrifter, 281
Ewald, H. F.: Anna Hardenberg, (1881, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Anna Hardenberg. Historisk Roman. 2. Udgave. ♦ Kbh., Gyldendal, 1881. 415 sider
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Anna Hardenberg. Historisk Roman. Af H. F. Ewald. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1880. [4] 632 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Ewald, H. F.: Georg Reinfeldt, (1881, roman, dansk)
af H.F. Ewald (1821-1908)
Ewald, H. F.: Julegildet paa Olufsborg [indgår i antologien: Fortællinger [s061]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Julegildet paa Olufsborg. (Af H. F. Ewald. - "Nordsl. Søndagsbl."). Side [61]-80
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 20-1-1881 til 25-1-1881. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i: Nyere Fortællinger [s001] 1. udgave: Julegildet på Olufsborg. Side 1-28
Feilitzen, O. v.: Nabokonerne, (1881, novelle(r), ukendt)
af Otto Theodor Fabian von Feilitzen (1820-1889, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nabokonerne. Fortælling fra Livet. ♦ 1881. 24 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 275)
originaltitel: ?
serietitel: Gudelige Småskrifter, 275
Feuillet, Octave: En Pariserindes Historie, (1881, roman, fransk) EMP4164
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af A. Arlaud (1828-1914)
Detaljer
En Pariserindes Historie. Overs. af A. A. [ie: Aug. Arlaud]. ♦ 1881. 168 sider
originaltitel: Histoire d'une Parisienne, 1881
kollaps Noter
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 8-12-1881, side 2 [Anmeldelse].
Flaubert, Gustave: Bonvard og Pécuchet, (1881, roman, fransk) EMP4211
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
oversat af J.P.K. Bruun (1825-1895)
Detaljer
Bonvard og Pécuchet. Overs. fra Fransk af J. P. K. Bruun. ♦ 1881. 207 sider
originaltitel: Bouvard et Pécuchet, 1881
kollaps Noter
 note til original titel 2 upaginerede sider: Oversætterens Forord [om forf.].
Flemming: Akkorden [indgår i: Skizzer [e]], (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Flemming: Bag Coulisserne [indgår i: Skizzer [f]], (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Flemming: Den holstenske Capitain [indgår i: Skizzer [d]], (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
illustrationer i periodicum: Hans Tegner (1853-1932)
Flemming: Poul Vendelbo [indgår i: Skizzer [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Flemming: Paa Jagt [indgår i: Skizzer [a]], (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Flemming: Skizzer, (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Detaljer
Skizzer. Af Flemming. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1881. 116 sider. Pris: kr. 1,50
kollaps Noter
 anmeldelse Anmeldelse i: Illustreret Tidende, 12-6-1881, nr 1133, 22. Bind, side 471.  Link til ekstern webside http://img.kb.dk/iti/22/pdf/iti_22_0479.pdf
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 20-4-1881, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Fyens Stiftstidende 6-12-1881, side 2 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Flemming: Paa Jagt (1881, novelle(r))
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
[b] Flemming: En Sommerferie (1881, novelle(r))
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
[c] Flemming: Poul Vendelbo (1881, novelle(r))
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
[d] Flemming: Den holstenske Capitain (1881, novelle(r))
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
illustrationer i periodicum: Hans Tegner (1853-1932)
1881 Samhørende, fortsættes af (2. del): Falden ved Dybbøl. [Del II af:] Fra Soldaterverdenen. Skitser af Emil L.
1881 Samhørende, fortsættes af (3. del): Nummer 47. Med Tegning af Erik Henningsen. [Del III af:] Fra Soldaterverdenen. Skitser af Emil L.
Noter
 note om føljeton Trykt i: Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 170 (2-1-1881), side 148-52, under titlen: Den holstenske Kaptejn. Med 2 Tegninger af H. Tegner, [1. Del af serien:] Fra Soldaterverdenen. Skitser af Emil L.
[e] Flemming: Akkorden (1881, novelle(r))
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
[f] Flemming: Bag Coulisserne (1881, novelle(r))
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Flemming: En Sommerferie [indgår i: Skizzer [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Immanuel Lembcke (1854-1932)
Flood, Constantius: Arnfred Strøme [indgår i: Novellistiske Tidsbilleder [s001]], (1881, roman, norsk) 👓
oversat af Constantius Flood (1837-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Arnfred Strøme. Side [1]-150
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Aftenbladet, 1880, No. 301-305 og 1881, No. 1-14.
Flood, Constantius: Jan van Beuch [indgår i: Novellistiske Tidsbilleder [s151]], (1881, roman, norsk) 👓
oversat af Constantius Flood (1837-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Jan van Beuch. Fra et Kaper-Rede i Krigens Tid. Side [151]-284
Flood, Constantius: Novellistiske Tidsbilleder, (1881, novelle(r), norsk) 👓
af Constantius Flood (1837-1908, sprog: norsk)
Detaljer
Novellistiske Tidsbilleder Af Constantius Flood. Arnfred Strøme. - Jan van Beuch. Med xylograferet Titelbillede. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1881. 284 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Kolding Folkeblad 5-12-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Flood, Constantius: Arnfred Strøme. Side [1]-150 (1881, roman)
oversat af Constantius Flood (1837-1908, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Trykt i Aftenbladet, 1880, No. 301-305 og 1881, No. 1-14.
[s151] Flood, Constantius: Jan van Beuch. Fra et Kaper-Rede i Krigens Tid. Side [151]-284 (1881, roman)
oversat af Constantius Flood (1837-1908, sprog: norsk)
Franzos, K. E.: Barnows Blaaskæg [indgår i: Nye Billeder fra Halvasien [d]], (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Franzos, K. E.: Bøddel og Bajads [indgår i: Nye Billeder fra Halvasien [f]], (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Franzos, K. E.: Djævlebesværgeren [indgår i: Nye Billeder fra Halvasien [e]], (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Franzos, Karl Emil: En Kamp om Retten, (1881, roman, tysk) EMP1876 👓
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
En Kamp om Retten. Roman. Af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1881. 1.-2. Del, 325 + 346 sider
originaltitel: Ein Kampf ums Recht, 1882
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 118 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Franzos, K. E.: Nye Billeder fra Halvasien, (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Anna Winkel Horn (1847-1913)
Detaljer
Nye Billeder fra Halvasien. Af Forfatteren avotiriseret og med et Forord indledet Overs. ved Anna Winkel Horn. ♦ 1881. 331 sider
originaltitel: Vom Don zur Donau, 1878
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [af forfatteren specielt til den danske udgave].
 note til oversat titel Oversættelse af udvalgt noveller fra samlingen: Vom Don zur Donau.
Oversigt over andre udgaver:
1880 Samhørende, 2. del af: Mellem Don og Donau. Fortællinger og Skizzer. Paa Dansk ved Anna Winkel Horn. ♦ 1880. 178 sider
Indhold

[a] Franzos, K. E.: Torvedag i Barnow (1881, novelle(r))
originaltitel: Markttag in Barnow
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
[b] Franzos, K. E.: Thodika (1881, novelle(r))
originaltitel: Thodika
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
[c] Franzos, K. E.: Rubel-Martin (1881, novelle(r))
originaltitel: Martin der Rubel
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
[d] Franzos, K. E.: Barnows Blaaskæg (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
[e] Franzos, K. E.: Djævlebesværgeren (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
[f] Franzos, K. E.: Bøddel og Bajads (1881, novelle(r))
originaltitel: Henker und Bajazzo
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Franzos, K. E.: Rubel-Martin [indgår i: Nye Billeder fra Halvasien [c]], (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Franzos, K. E.: Thodika [indgår i: Nye Billeder fra Halvasien [b]], (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Franzos, K. E.: Torvedag i Barnow [indgår i: Nye Billeder fra Halvasien [a]], (1881, novelle(r), tysk) EMP1877
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
Frenzel, Karl: Forlovelsen [indgår i antologien: Tre Noveller [s123]], (1881, novelle(r), tysk) EMP 109 👓
af Karl Frenzel (1827-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Forlovelsen. Novelle. Side [123]-253
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 4-1-1881 til 27-2-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Fries, N.: Husfællerne [indgår i: I Stille og Storm [s079]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Detaljer
Husfællerne. Side [79]-131
Fries, N.: I det Stille [indgår i: I Stille og Storm [s003]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Detaljer
I det Stille. Side [3]-78
Fries, N.: I Jesu Fodspor [indgår i: Milde Luftninger [s001]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Detaljer
I Jesu Fodspor. Side [1]-52
originaltitel: ?
Fries, N.: I Stille og Storm, (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
oversat af Petra Ottilia Annette Boyesen (1810-1888, sprog: norsk)
Detaljer
I Stille og Storm. Tre nye Fortællinger. Oversat fra Tysk af P. B. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1881. 204 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bokmål-oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s003] Fries, N.: I det Stille. Side [3]-78 (1881, novelle(r))
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
[s079] Fries, N.: Husfællerne. Side [79]-131 (1881, novelle(r))
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
[s133] Fries, N.: Et oplyst Vindu. Side [132]-204 (1881, novelle(r))
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Fries, N.: Milde Luftninger, (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
oversat af Petra Ottilia Annette Boyesen (1810-1888, sprog: norsk)
Detaljer
Milde Luftninger. Tre Fortællinger af Pastor N. Fries, Forfatter til "Byg ikke paa Sand", "I Stille og Storm", "I Hvilestunden" m. fl. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmar ved Petra Boyesen. Med Forfatterens Portræt. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag (G.Kr. Johs. Parmann), 1881. [1] 203 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 25-2-1884, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Fries, N.: I Jesu Fodspor. Side [1]-52 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
[s053] Fries, N.: Mægtig i den Svage. Side [53]-108 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
[s109] Fries, N.: Milde Ord. Side [109]-203 (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Fries, N.: Milde Ord [indgår i: Milde Luftninger [s109]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Detaljer
Milde Ord. Side [109]-203
originaltitel: ?
Fries, N.: Mægtig i den Svage [indgår i: Milde Luftninger [s053]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Detaljer
Mægtig i den Svage. Side [53]-108
originaltitel: ?
Fries, N.: Et oplyst Vindu [indgår i: I Stille og Storm [s133]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Nikolaus Fries (1823-1894, sprog: tysk)
Detaljer
Et oplyst Vindu. Side [132]-204
Friis, J. A.: Fra Finmarken, (1881, roman, norsk) 👓
af Jens Andreas Friis (1821-1896, sprog: norsk)
illustrationer af Wilhelm Otto Peters (1851-1935, sprog: norsk)
Detaljer
Fra Finmarken. Skildringer. ♦ Kristiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1881. 215 sider, tavler
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Forord [signeret: Kristiania 1881, Forfatteren].
 note til titel Uddag af forordet: Enkelte af de her leverede Skildringer have tidligere været trykte i et af vore Dagblade ...
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1929 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: Lajla. Fortælling. Andet Oplag af "Fra Finmarken". ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1890. 255 sider, illustreret
1896 Senere udgave: Lajla. En Fortælling fra Finmarken. ♦ 1896. 228 sider, illustreret. (Folkelæsning, 214)
1909 Senere udgave: Lajla. Fortælling. 4. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1909. 188 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
1921 Senere udgave: Lajla. Fortælling. ♦ Kristiania og København, Gyldendalske Boghandel, 1921. 153 sider
1930 Senere udgave: Lajla. Fra Norsk ved B[etty] Sch[øning]. ♦ Indre Missions Børneblad [ikke i boghandlen], 1930. 180 sider
1942 Senere udgave: Lajla
Galdós, B. P.: Leon Roch, (1881, roman, spansk) EMP4900
af Benito Pérez Galdós (1843-1920, sprog: spansk)
oversat af A.P. de la Cruz Frølich (1842-1912)
Detaljer
Leon Roch. Med Forfatterens Autorisation overs. fra Spansk af A. P. de la Cruz Frølich. ♦ 1881. 676 sider
originaltitel: La familia de Léon Roch, 1878
kollaps Noter
 url Fuld visning af den spanske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Gerson, Jul. Chr.: Tre Livsmomenter, (1881, digte, dansk)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Tre Livsmomenter. En Digtningsrække. 5. Udgave. ♦ Odense, forlagt af Hempelske Boghandel (S.F. Helm-Petersen), 1881. 185 sider + nodebilag
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Tre Livsmomenter. En Digtningsrække af Jul. Chr. Gerson. ♦ Odense, Forlagt af den Hempelske Boghandel, 1864. 185 [1] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri)
Gerson, Jul. Chr.: Paa Samfundets Tinde, (1881, dramatik, dansk)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Gíslason, A.: Rímur af Ajax frækni, (1881, digte, islandsk)
af A. Gíslason (sprog: islandsk)
Gjellerup, Karl: Rødtjørn, (1881, digte, dansk) 👓
af Karl Gjellerup (1857-1919)
Detaljer
Rødtjørn. Sange og Fantasier. Af Karl Gjellerup. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. [4] 260 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Georg Brandes tilegnet.
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Upagineret side: Trykfejl.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Fra Vaar til Høst. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1910. 128 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Gjørup, Michael: Aandernes Sporvogn, (1881, digte, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Aandernes Sporvogn. Roman-Cyklus. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Topp, 1881. 75 sider
Gløersen, Kristian: Fra mit friluftsliv, (1881, roman, norsk)
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Glöersen, Kristian: Småting, (1881, roman, norsk) 👓
af Ole Kristian Gløersen (1838-1916, sprog: norsk)
Detaljer
Småting. Studier og Fortællinger. ♦ Kjöbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1881. 179 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Forord [signeret september 1881, Forf.].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Goethe, J. W.: Faust, (1881-89, dramatik, tysk)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af P. Hansen (1840-1905)
illustrationer af Anonym
Detaljer
Faust. Tragedie af Goethe. Oversat af P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendal, 1881-89. [1.]-2. Del, 288 + 415 sider, illustreret. Pris: 4,50 + 7,00 Kr.
kollaps Noter
 note til oversat titel [1. Del] Portrættavle med autograf.
 note om oplag [1. Del:] 2det Oplag, 1887. 277 [6] sider.
 note til oversat titel Hertil udkom 9 fotoraderinger udført af fotograf Albert Schou efter Alexander Liezen-Mayer, udgivet i kommission hos Em. Bergmann. Teksten til billederne fra denne oversættelse.
 url Fuld visning af bogen (1. del, 2det Oplag, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1. del, 2det Oplag, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1881, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 12-12-1881, Aften, side 1 [1. del, anmeldelse, signeret: V.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske tidende 28-12-1889, Aften, side 1 [2. del, anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Faust. Tragoedie. I 2 Dele med Paralipomena, overs. af Chr. F. W. Bech. ♦ Bakke [Gyldendal], 1847 [ie. 1846]. Del 1-2, 243 + 386 sider
Gondinet og Gille: Jean fra Nivelle, (1881, dramatik, fransk)
af Edmond Gondinet (1828-1888, sprog: fransk)
af Philippe Émile François Gille (1831-1901, sprog: fransk)
musik af Clément Philibert Léo Delibes (1836-1891, sprog: fransk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
Detaljer
Jean fra Nivelle. Syngestykke i 3 Akter. Overs. af A. Zinck. ♦ 1881. (Det kongelige Theaters Repertoire, 226)
originaltitel: ?
Greenaway, Kate: Børnebilleder, (1881, børnebog, engelsk)
illustrationer af Kate Greenaway (1846-1901, sprog: engelsk)
digte af Christopher Boeck (1850-1932)
Detaljer
Børnebilleder. Med Vers af Christopher Boeck. ♦ Ernst Bojesen, 1881. 28 blade, illustreret
kollaps Noter
 anmeldelse Fædrelandet 12-12-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Langelands Social-Demokrat 27-11-1914, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 4-12-1914, side 4 [Anmeldelse, V.H.]  Link til ekstern webside Mediestream
Gréville, Henry: Arbejderqvarteret Ménard, (1881, roman, fransk) EMP4112
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arbejderqvarteret Ménard. Af Henry Gréville. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1881. 391 sider
originaltitel: Cité Ménard, 1880
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 3,00 kr. [Sidetal 356 sider].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stifststidende fra 11-2-1881 til 8-7-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Gréville, Henri: Ariadne, (1881, roman, fransk) EMP4113
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ariadne. ♦ 1881
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Ariadne. ♦ [Berlingske Tidende], 1878. 268 sider
Gréville, Henry: Fra Trin til Trin, (1881, roman, fransk) EMP4114
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fra Trin til Trin. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1881. 350 sider
originaltitel: Les degrés de l'échelle, 1881
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 27-6-1881 til 8-8-1881 i 37 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Gréville, Henry: Sonia, (1881, roman, fransk) EMP4115
af Alice Durand (1842-1902, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
Detaljer
Sonia. En Fortælling. Overs. med Forfatterindens Tilladelse, af Vilhelm Møller. Efter Originalens 17de Oplag. ♦ 1881. 258 sider
originaltitel: Sonia, 1877
Grimm, Brødrene: Folke-Eventyr, (1881, novelle(r), tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
Detaljer
Folke-Eventyr. Oversat af J. F. Lindencrone. 9de dansk Udgave. ♦ Gyldendal, 1881
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider
Grundtvig, Svend: Danske Folkeæventyr, (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Danske Folkeæventyr. Efter utrykte Kilder gjenfortalte af Svend Grundtvig. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1881. [2] 232 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: [Digt, første linie: Danmarks Ungdom, hvor den findes,].
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Side 231-32: Efterskrift [Signeret: Kjøbenhavn. September 1876. Svend Grundtvig].
 note til titel Både medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1869-80 (under klassemærket: Danske og (norske) Romaner. [Samlinger af flere forfattere]), og i Dansk Bogfortegnelse 1881-92 (under klassemærket: Historie. Danmarks Historie i Almindelighed).
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Danske Folkeæventyr. Efter utrykte Kilder gjenfortalte af Svend Grundtvig. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1876. [2] 232 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Indhold

[s001] Grundtvig, Svend: Ridder Grønhat. Side [1]-24 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s001] 1. udgave: Ridder Grønhat. Side [1]-24
[s024] Grundtvig, Svend: Troldens Datter. Side 24-37 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s024] 1. udgave: Troldens Datter. Side 24-37
[s037] Grundtvig, Svend: Kongens Rentepenge. Side 37-45 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s037] 1. udgave: Kongens Rentepenge. Side 37-45
[s045] Grundtvig, Svend: Fiddivaw. Side 45-51 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s045] 1. udgave: Fiddivaw. Side 45-51
[s051] Grundtvig, Svend: Den hvide Due. Side 51-60 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s051] 1. udgave: Den hvide Due. Side 51-60
[s060] Grundtvig, Svend: I Ulvens Bo og i Ørnens Klo. Side 60-64 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s060] 1. udgave: I Ulvens Bo og i Ørnens Klo. Side 60-65
[s065] Grundtvig, Svend: Vidunder. Side 65-79 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s065] 1. udgave: Vidunder. Side 65-79
[s080] Grundtvig, Svend: Tvillingbrødrene. Side 80-117 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s080] 1. udgave: Tvillingbrødrene. Side 80-117
[s117] Grundtvig, Svend: Ønskerne. Side 117-24 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s117] 1. udgave: Ønskerne. Side 117-24
[s124] Grundtvig, Svend: En Ræv bag Øret. Side 124-28 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s124] 1. udgave: En Ræv bag Øret. Side 124-28
[s128] Grundtvig, Svend: Hans og Grete. Side 128-30 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s128] 1. udgave: Hans og Grete. Side 128-30
[s131] Grundtvig, Svend: Drømmene. Side 131-41 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s131] 1. udgave: Drømmene. Side 131-41
[s142] Grundtvig, Svend: Prinsessen i Kisten. Side 142-58 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s142] 1. udgave: Prinsessen i Kisten. Side 142-58
[s159] Grundtvig, Svend: Den grønne Ridder. Side 159-75 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s159] 1. udgave: Den grønne Ridder. Side 159-75
[s175] Grundtvig, Svend: Vildmanden. Side 175-92 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s175] 1. udgave: Vildmanden. Side 175-92
[s192] Grundtvig, Svend: Ulv Kongesøn. Side 192-210 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s192] 1. udgave: Ulv Kongesøn. Side 192-210
[s210] Grundtvig, Svend: Syvstjærnen. Side 210-13 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s210] 1. udgave: Syvstjærnen. Side 210-13
[s214] Grundtvig, Svend: Peder Oxe. Side 214-21 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s214] 1. udgave: Peder Oxe. Side 214-21
[s221] Grundtvig, Svend: De lystige Koner. Side 221-25 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s221] 1. udgave: De lystige Koner. Side 221-25
Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 222.
[s226] Grundtvig, Svend: Skatten. Side 226-30 (1881, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s226] 1. udgave: Skatten. Side 226-30
Grundtvig, Svend: Drømmene [indgår i: Danske Folkeæventyr [s131]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Drømmene. Side 131-41
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s131] 1. udgave: Drømmene. Side 131-41
Grundtvig, S.: Elveskud, (1881, tekster, dansk)
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Grundtvig, Svend: Fiddivaw [indgår i: Danske Folkeæventyr [s045]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Fiddivaw. Side 45-51
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s045] 1. udgave: Fiddivaw. Side 45-51
Grundtvig, Svend: Den grønne Ridder [indgår i: Danske Folkeæventyr [s159]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Den grønne Ridder. Side 159-75
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s159] 1. udgave: Den grønne Ridder. Side 159-75
Grundtvig, Svend: Hans og Grete [indgår i: Danske Folkeæventyr [s128]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Hans og Grete. Side 128-30
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s128] 1. udgave: Hans og Grete. Side 128-30
Grundtvig, Svend: Den hvide Due [indgår i: Danske Folkeæventyr [s051]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Den hvide Due. Side 51-60
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s051] 1. udgave: Den hvide Due. Side 51-60
Grundtvig, Svend: I Ulvens Bo og i Ørnens Klo [indgår i: Danske Folkeæventyr [s060]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
I Ulvens Bo og i Ørnens Klo. Side 60-64
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s060] 1. udgave: I Ulvens Bo og i Ørnens Klo. Side 60-65
Grundtvig, Svend: Kongens Rentepenge [indgår i: Danske Folkeæventyr [s037]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Kongens Rentepenge. Side 37-45
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s037] 1. udgave: Kongens Rentepenge. Side 37-45
Grundtvig, Svend: De lystige Koner [indgår i: Danske Folkeæventyr [s221]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
De lystige Koner. Side 221-25
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 222.
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s221] 1. udgave: De lystige Koner. Side 221-25
Grundtvig, Svend: Peder Oxe [indgår i: Danske Folkeæventyr [s214]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Peder Oxe. Side 214-21
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s214] 1. udgave: Peder Oxe. Side 214-21
Grundtvig, Svend: Prinsessen i Kisten [indgår i: Danske Folkeæventyr [s142]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Prinsessen i Kisten. Side 142-58
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s142] 1. udgave: Prinsessen i Kisten. Side 142-58
Grundtvig, Svend: Ridder Grønhat [indgår i: Danske Folkeæventyr [s001]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Ridder Grønhat. Side [1]-24
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s001] 1. udgave: Ridder Grønhat. Side [1]-24
Grundtvig, Svend: En Ræv bag Øret [indgår i: Danske Folkeæventyr [s124]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
En Ræv bag Øret. Side 124-28
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s124] 1. udgave: En Ræv bag Øret. Side 124-28
Grundtvig, Svend: Skatten [indgår i: Danske Folkeæventyr [s226]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Skatten. Side 226-30
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s226] 1. udgave: Skatten. Side 226-30
Grundtvig, Svend: Syvstjærnen [indgår i: Danske Folkeæventyr [s210]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Syvstjærnen. Side 210-13
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s210] 1. udgave: Syvstjærnen. Side 210-13
Grundtvig, Svend: Troldens Datter [indgår i: Danske Folkeæventyr [s024]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Troldens Datter. Side 24-37
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s024] 1. udgave: Troldens Datter. Side 24-37
Grundtvig, Svend: Tvillingbrødrene [indgår i: Danske Folkeæventyr [s080]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Tvillingbrødrene. Side 80-117
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s080] 1. udgave: Tvillingbrødrene. Side 80-117
Grundtvig, Svend: Ulv Kongesøn [indgår i: Danske Folkeæventyr [s192]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Ulv Kongesøn. Side 192-210
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s192] 1. udgave: Ulv Kongesøn. Side 192-210
Grundtvig, Svend: Vidunder [indgår i: Danske Folkeæventyr [s065]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Vidunder. Side 65-79
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s065] 1. udgave: Vidunder. Side 65-79
Grundtvig, Svend: Vildmanden [indgår i: Danske Folkeæventyr [s175]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Vildmanden. Side 175-92
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s175] 1. udgave: Vildmanden. Side 175-92
Grundtvig, Svend: Ønskerne [indgår i: Danske Folkeæventyr [s117]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Ønskerne. Side 117-24
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s117] 1. udgave: Ønskerne. Side 117-24
Hamerling, R.: Ahasverus i Rom, (1881, digte, tysk)
af Robert Hamerling (1830-1889, sprog: tysk)
Hansen, Hans: Tre kristelige Sange, (1881, digte, dansk)
af Hans Hansen (1838-1903)
Detaljer
Tre kristelige Sange. ♦ Svendborg, Forfatteren, 1881. 8 sider
Hansen, Hans: Forskjellige Viser, (1881, digte, dansk)
af Hans Hansen (1838-1903)
Detaljer
Forskjellige Viser. ♦ Svendborg, Forfatteren, 1881.
Hansen, J. O.: En frelsende Engel, (1881, novelle(r), dansk)
af uidentificeret
Detaljer
En frelsende Engel. Fortælling. ♦ Forfatteren, 1881. 32 sider
Hansen, Mads: Ungdommelig Kjærlighed, (1881, novelle(r), dansk)
af Mads Hansen (1834-1880)
Detaljer
Ungdommelig Kjærlighed. Fortælling af Mads Hansen. - Løjerlige Fisk, ved C. Toepfer, med 10 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 27
Hauch, Carsten: Robert Fulton, (1881-92, roman, dansk)
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Robert Fulton. Et Afsnit. ♦ Blindeinstitutet, [ca. 1881-92]. [Punktskrift for Blinde]
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Robert Fulton. En Fortælling af C. Hauch. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1853. Første-Anden Deel, (vi + 209 [1]) + 212 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Haugaard, J. T.: I Slaabrok og Tøfler, (1881, dramatik, dansk)
af Jens Petersen, f. 1856 (1856-1902)
Hellmuth, Ernst: Saharas Folkestammer [Aftenlæsning [1s394]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Ernst Hellmuth (sprog: tysk)
Helm, Clementine: »Gaaseurt«, (1881, roman, tysk) EMP1700
af Klementine Beyrich (1825-1896, sprog: tysk)
oversat af A. Arlaud (1828-1914)
Detaljer
»Gaaseurt«. En Fortælling for unge Piger. Efter den tydske Originals 19de Opl. ved P. A. Arlaud. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1881. 351 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: »Gaaseurt«. En Fortælling for unge Piger. Overs. af A. Arlaud. 2. danske Udgave. ♦ J.L. Wulff, 1891. 352 sider
Helmuth, Ernst: Oaserne [Aftenlæsning [2s069]], (1881, ukendt) 👓
af Ernst Hellmuth (sprog: tysk)
Detaljer
Oaserne. Geografisk Skitse
Henningsen, Emanuel: Dyrplageren, (1881, novelle(r), dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Dyrplageren. Fortælling for Ungdommen af Emanuel Henningsen. - M. m. Med 8 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,25
serietitel: Øreskrifter for Folket, 16
Henningsen, Emanuel: Fra Jylland, (1881, roman, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Henningsen, Emanuel: En Kjærlighedshistorie, (1881, roman, dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer om titlen
Henningsen, Emanuel: Mette Vognsen, (1881, novelle(r), dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Mette Vognsen. En Livshistorie af Emanuel Henningsen. - Den whitehad-ske Torpedo eller Fisketorpedoen af W. M. Med 5 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 26
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Udvalgte Fortællinger [6c] Senere udgave: Mette Vognsen
1950 indgår i: Den gamle Bagergaard [d] Senere udgave: Mette Vognsen
Henningsen, Emanuel: Nissernes Julekvæld, (1881, novelle(r), dansk)
redigeret af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Nissernes Julekvæld. Af Emanuel Henningsen. - Troldkonen i Stenbaaden, ved Carl Andersen. - Til Kukmanden kom, jysk Skjæmteæventyr ved Evald Tang Kristensen. Med 13 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Indhold

[b] Andersen, Carl: Troldkonen i Stenbaaden. Ved Carl Andersen (1881, novelle(r))
af Carl Andersen (1828-1883)
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
[c] Tang Kristensen, Evald: Til Kukmanden kom. Jysk Skjæmteæventyr ved Evald Tang Kristensen (1881, novelle(r))
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Henningsen, Emanuel: Skytten paa Hvam, (1881, novelle(r), dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Skytten paa Hvam. Fortælling af Emanuel Henningsen. - Den fiffige Rekrut. MEd 16 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 14
Henningsen, Emanuel: Spøgelsevognen, (1881, novelle(r), dansk)
af Emanuel Henningsen (1844-1886)
Detaljer
Spøgelsevognen. Efter en sand Begivenhed fortalt af Em. Henningsen. - M. m. Med 7 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
del af: Dannevirke
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke fra 3-2-1885 til 9-2-1885 i 6 afsnit, under titlen: Spøgelsesvognen. Fortælling af Emanuel Henningsen. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Hermann, Carl: Fra Martsdagene [Fædrelandshistorisk Romanbibliothek [a]], (1881, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Fra Martsdagene. Fædrelandshistorisk Novelle. ♦ 1881. 78 sider
Hermann, Carl: Fra Novemberdagene [Fædrelandshistorisk Romanbibliothek [b]], (1881, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Fra Novemberdagene. Fædrelandshistorisk Novelle. ♦ 1881. 46 sider
Hermann, Carl: Fædrelandshistorisk Romanbibliothek, (1881, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Fædrelandshistorisk Romanbibliothek. Ved Carl Hermann. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af og trykt hos Carl Lund, 1881.
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 38 hæfter.
Indhold

[a] Hermann, Carl: Fra Martsdagene. Fædrelandshistorisk Novelle. ♦ 1881. 78 sider (1881, roman)
af Carl Sørensen (1845-1881)
[b] Hermann, Carl: Fra Novemberdagene. Fædrelandshistorisk Novelle. ♦ 1881. 46 sider (1881, roman)
af Carl Sørensen (1845-1881)
[c] Hermann, Carl: Thorvaldsen. Biografisk Novelle. ♦ 1881. 104 sider (1881, roman)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Hermann, Carl: Thorvaldsen [Fædrelandshistorisk Romanbibliothek [c]], (1881, roman, dansk)
af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Thorvaldsen. Biografisk Novelle. ♦ 1881. 104 sider
Hesekiel, Ludovika: Flavias Ring, (1881, roman, tysk) EMP2204
af Ludovika Johnsen (1847-1889, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Flavias Ring. Romantisk Fortælling. Tillæg til "I Borg og Hytte". ♦ ["I Borg og Hytte"], 1881. Del 1-2, 152 + 264 sider
originaltitel: ?
Hesse, Werner: Sprog og Literatur i Kina [Aftenlæsning [2s222]], (1881, tekster, ukendt) 👓
af ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Sprog og Literatur i Kina. Side 222-37
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra 16-1-1882 til 18-1-1882. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Hesz, Prof. Dr. W.: Maagerne [Aftenlæsning [2s210]], (1881, ukendt) 👓
Heyse, Paul: Fitzgrevindens Hævn [indgår i antologien: Tre Noveller [s257]], (1881, novelle(r), tysk) EMP 109 👓
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fitzgrevindens Hævn. Novelle. Side [257]-310
originaltitel: Die Rache der Vizgräfin, 1880
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del fra fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 28-1-1881 til 9-2-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Heyse, P.: Klara, (1881, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Hjalmar Pihlstrand (1848-1929, sprog: svensk)
Detaljer
Klara. Novell. Öfversätn. af H. Pihlstrand. ♦ J. Christensen, 1881. 130 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 i: Noveller [1d] 1. udgave: Klara
Heyse, P.: Qvinnan från sjön, (1881, novelle(r), tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Hjalmar Pihlstrand (1848-1929, sprog: svensk)
Detaljer
Qvinnan från sjön Novell. Öfversätn af H. Pihlstrand. ♦ J. Christensen, 1881. 60 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 i: Noveller [1a] 1. udgave: Kvinden fra Søen
Heyse, Paul: Lykken i Rothenburg, (1881, roman, tysk)
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lykken i Rothenburg. Novelle. "Jylllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsponsten"s Bogtrykkeri, 1881. 79 sider
originaltitel: Das Glück von Rothenburg, 1881
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Morgen, fra 18-10-1881 til 28-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1881 indgår i antologien: Fortællinger [s247] Senere udgave: Lykken i Rothenburg. Novelle af Paul Heyse. (Her efter "Jyllandsposten"). Side [247]-97
1882 indgår i antologien: [Fortællinger af forskellige Forfattere] [33] Senere udgave: I Lykkens Skød. Af Paul Heyse. Efter Fyns Tidende. Side 33-71
Heyse, Paul: Lykken i Rothenburg [indgår i antologien: Fortællinger [s247]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Lykken i Rothenburg. Novelle af Paul Heyse. (Her efter "Jyllandsposten"). Side [247]-97
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 29-10-1881 til 14-11-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1881 1. udgave: Lykken i Rothenburg. Novelle. "Jylllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsponsten"s Bogtrykkeri, 1881. 79 sider
Hillern, Wilhelmine von: Ljusets broder, (1881, roman, tysk)
af Wilhelmine von Hillern (1836-1916, sprog: tysk)
Holst, H. P.: Noveller, Skizzer og Novelletter, (1881, novelle(r), dansk)
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Noveller, Skizzer og Novelletter. ♦ Reitzel, 1881. 511 sider
Hopfen, Hans: En Boldts Historie [indgår i: Smaafolk [c]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2156
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Hopfen, Hans: Smaafolk, (1881, novelle(r), tysk) EMP2156
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Detaljer
Smaafolk. Paa Dansk ved J. Thaysen. ♦ 1881. 343 sider
originaltitel: Kleine Leute, 1880
kollaps Noter
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 117 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 14 (2-4-1882), side 196 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/196/mode/2up?view=theater
Indhold

[a] Hopfen, Hans: Ved en Engels Forbøn (1881, novelle(r))
originaltitel: Um den Engel, 1880
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
[b] Hopfen, Hans: Torden om Foraaret (1881, novelle(r))
originaltitel: Gewitter im Frühling, 1880
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
[c] Hopfen, Hans: En Boldts Historie (1881, novelle(r))
originaltitel: Trudel's Ball, 1880
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 148 (1-8-1880), side 443-46, Nr. 149 (8-8-1880), side 449-51, Nr. 150 (15-8-1880), side 464-67, Nr. 151 (22-8-1880), side 474-76, Nr. 152 (29-8-1880), side 483-84 og Nr. 153 (5-9-1880), side 493-96, under titlen: Trille's Boldt. Novelle af Hans Hopfen.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 31-3-1888 til 17-4-1888 i 10 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Hopfen, Hans: Torden om Foraaret [indgår i: Smaafolk [b]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2156
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
Hopfen, Hans: Ved en Engels Forbøn [indgår i: Smaafolk [a]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2156
af Hans Hopfen (1835-1904, sprog: tysk)
Horn, Fr. W.: Fra Oldtiden, (1881, novelle(r), dansk)
af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Fra Oldtiden. Af Fr. W. Horn. - Petersens Grise af A. Andresen. - Husmandsfamliens Middag af Camillo Brun. Historien om hvordan Jens Rødbro fik Korset, fortalt af ham selv. M. m. Med 14 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
Hostrup, C.: Eva, (1881, dramatik, dansk)
af C. Hostrup (1818-1892)
oversat af T. Weber
Detaljer
Eva. A play in four acts. From the Danish by T. Weber. ♦ 1881. 104 sider
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Eva. Skuespil i fire Akter. Af C. Hostrup. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1880. [1] 153 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Ibsen, Henrik: Gengangere, (1881, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Gengangere. Et familjedrama i tre akter. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 164 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. oplag, 1894.
 note om føljeton Trykt i Skandinavisk National-Bibliothek, 1ste Blad, 1ste Hefte, April 1882. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 note til titel Opført på Folketeatret 28-8-1883 (Turneselskab opr. af Aug. Lindberg, Helsingborg).
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1899 i: Samlede Værker [6s343] Senere udgave: Gengangere. Et familjedrama i tre akter. Side [342]-480
1952 Senere udgave: Ghosts. A family drama in three acts. Translated from the Norwegian by Bjørn Koefoed. ♦ (Kbh.), 1952. 52 sider. Pris: 1,25 $
Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom, (1881, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman af Bernhard Severin Ingemann. 1-3. Deel. 10. Udgave. Kbh., 1881
kollaps Noter
 note til titel 10. Udgave 2. Oplag? (Udgave fra 1877 har betegnelsen 10. Udgave).
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Kong Erik og de Fredløse, (1881, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. 1-2. Deel. 10. Udgave. Kbh., 1881
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Valdemar Seier, (1881, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Valdemar Seier. Historisk Roman af Bernhard Severin Ingemann. 1-3. Del. 13. Udgave. Kbh., 1881
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Agenten [indgår i: Fra det daglige Liv [s173]], (1881, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Agenten. Side [173]-204
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nutiden, 1880, nr 220, 221 og 222.
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Agenten [indgår i antologien: Fortællinger [s003]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Agenten. Skitse af J., Forf. til "En ung Piges Historie". (Efter "Nutiden"). Side [3]-21
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 3-1-1881 til 8-1-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Fra det daglige Liv, (1881, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Fra det daglige Liv. Fortællinger af J. Forf. til »En ung Piges Historie«. Invaliden. Kirkestien. Agenten. Det gamle Postbud. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1881. [1] + 252 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Andet Oplag 1882.
 note til titel 3. Oplag, 1891. [Med navn på titelbladet]. [Restoplag overgik til Gyldendal]. Nyt omslag (Gyldendal) 1917.
Indhold

[s001] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Invaliden. Side [1]-56 (1881, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1915 i: Udvalgte Fortællinger [4] Senere udgave: Invaliden. Fortælling af Cornelia Levetzow forf. til "En ung Piges Historie". ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 66 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
[s057] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Kirkestien. Side [57]-171 (1881, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
[s173] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Agenten. Side [173]-204 (1881, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Føljeton i Nutiden, 1880, nr 220, 221 og 222.
[s205] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Det gamle Postbud. Side [205]-52 (1881, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
1915 i: Udvalgte Fortællinger [8] Senere udgave: Det gamle Postbud. Fortælling af Cornelia Levetzow forf. til "En ung Piges Historie". ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 56 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Det gamle Postbud [indgår i: Fra det daglige Liv [s205]], (1881, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Det gamle Postbud. Side [205]-52
Oversigt over andre udgaver:
1915 i: Udvalgte Fortællinger [8] Senere udgave: Det gamle Postbud. Fortælling af Cornelia Levetzow forf. til "En ung Piges Historie". ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 56 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Invaliden [indgår i: Fra det daglige Liv [s001]], (1881, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Invaliden. Side [1]-56
Oversigt over andre udgaver:
1915 i: Udvalgte Fortællinger [4] Senere udgave: Invaliden. Fortælling af Cornelia Levetzow forf. til "En ung Piges Historie". ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 66 sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Kirkestien [indgår i: Fra det daglige Liv [s057]], (1881, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Kirkestien. Side [57]-171
Jókai, Maurus: Tampen maa først lægges i Blød! [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [1]], (1881, tekster, ungarsk) 👓
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tampen maa først lægges i Blød! Af Maurus Jókai. Side [1]-12
Oversigt over andre udgaver:
1875 indgår i antologien: Fra fremmede Forfattere [a] 1. udgave: Tampen maa først fugtes godt
Justesen, H. E. F.: Jægerliv, (1881, novelle(r), dansk)
af H.E.F. Justesen (1845-1916)
Detaljer
Jægerliv. Jagthistorier. ♦ Ringkjøbing, C.A. Topps Boghandel, 1881. [6] 254 sider, 5 tavler og titelbillede
Kaalund, H. V.: Fulvia, (1881, dramatik, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
Fulvia. Drama i fem Akter. 2. omarbejdede Udgave. ♦ Gyldendal, 1881. 149 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Fulvia. Lyrisk Drama i fire Akter
Keller, H.: Den hvide Rose, (1881, novelle(r), tysk) EMP2222
af H. Keller (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hvide Rose. ♦ 1881. 38 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)
originaltitel: ?
del af: Fortælleren
Kielberg, A.: Et fattigt Sødskendebarn, (1881, roman, dansk) 👓
af A. Kielberg (1842-1927)
Detaljer
Et fattigt Sødskendebarn. Fortælling af A. Kielberg. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Topp's Boghandel, 1881. 169 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Overgik til Digmanns Bogh., Silkeborg.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 15-6-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Kieler, Laura: Lavrekas Korhoinen, (1881, roman, dansk)
af Laura Kieler (1849-1932)
Detaljer
Lavrekas Korhoinen. En Fortælling fra Ultima Thule. Schønberg, 1881. [4] + 563 sider
Kielland, Alexander L.: Arbeidsfolk, (1881, roman, norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Arbeidsfolk. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 316 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1881.
 note til titel 3. Oplag, 1897.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Arbeidsfolk. Roman. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1904. 220 sider. Pris: kr. 3,50
1913 Senere udgave: Arbeidsfolk. Roman. ♦ Gyldendal, 1913. 224 sider. (Gyldendals Bibliotek)
Kielland, Alexander L.: Else, (1881, roman, norsk) 👓
af Alexander Lange Kielland (1849-1906, sprog: norsk)
illustrationer i periodicum: Hans Tegner (1853-1932)
Detaljer
Else. En Julefortælling. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 123 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: J.P. Jacobsen fra Alexander L. Kielland.
 note om oplag 3. Oplag, 1882.
 note om oplag 4. Oplag, 1892.
 note om føljeton Oplæst som middagsføljeton i radioen af Anne-Marie Juhl fra 18-12-1961.
 note om føljeton 1ste Kapitel trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 209 (2-10-1881), side 4-9, med 2 Tegninger af H. Tegner.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Else. En Julefortælling. 10. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1919. 72 sider
1972 Senere udgave: Else. Ill. af Mads Stage. Forord af Ole Storm. Overs. af Ole Storm. ♦ Lademann, [1972]. 96 sider, illustreret (27 cm)
Kok, M.: Danske Sømandssange, (1881, digte, dansk)
af Martin Kok (1850-1942)
Kok, M.: Niels Kjeldsen, (1881, digte, dansk)
af Martin Kok (1850-1942)
Detaljer
Niels Kjeldsen. En dansk Dragons Kamp og Død 1864. Et Digt. ♦ 1881. 60 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1883.
 note til titel 3. Oplag, 1887.
 url Fuld visning af bogen (3. Oplag, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Krause: Isabella, (1881, roman, tysk)
af Chrys. Krause (sprog: tysk)
Detaljer
Isabella eller trohetens strid
Oversigt over andre udgaver:
1875-76 1. udgave: Isabella eller Troskabens Seir. Overs. af Kandidat Petersen. ♦ 1875-76. Del 1-2, 608 + 575 sider
König, E. A.: Spor i Sandet, (1881, roman, tysk) EMP2268
af Ewald August König (1833-1888, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Spor i Sandet. Roman. Frit overs. af B-n. ♦ 1881. 761 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)
originaltitel: Spuren im Sande, 1886
del af: Fortælleren
Lange, Thomas: To "Avdienser" [indgår i: Skitser og Eventyr [s202]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
To "Avdienser". Side [202]-07
Lange, Thomas: Biskop Gunner og hans Ven [indgår i: Skitser og Eventyr [s208]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Biskop Gunner og hans Ven. Side [208]-22
Lange, Thomas: Damhus Søen [indgår i: Skitser og Eventyr [s086]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Damhus Søen. Side [86]-97
Lange, Thomas: Erindringer fra "Himmerig" [indgår i: Skitser og Eventyr [s115]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Erindringer fra "Himmerig". Side [115]-38
Lange, Thomas: Erindringer fra Ringkjøbing [indgår i: Skitser og Eventyr [s098]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Erindringer fra Ringkjøbing. Side [98]-114
Lange, Thomas: Fra Lyngby og Furesø [indgår i: Skitser og Eventyr [s075]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Fra Lyngby og Furesø. Side [75]-85
Lange, Thomas: Karup Aa - Hagebro Kro [indgår i: Skitser og Eventyr [s062]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Karup Aa - Hagebro Kro. Side [62]-74
Lange, Thomas: Kirsten Piils Kilde [indgår i: Skitser og Eventyr [s223]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Kirsten Piils Kilde. Et Skoveventyr for unge Digtere. Side [223]-74
Lange, Thomas: Om Aladdinsnaturen hos Kunstnere og Digtere [indgår i: Skitser og Eventyr [s147]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Om Aladdinsnaturen hos Kunstnere og Digtere. Side [147]-56
Lange, Thomas: Om Idealisme og Realisme [indgår i: Skitser og Eventyr [s157]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Om Idealisme og Realisme. Side [157]-70
Lange, Thomas: Om nogle jydske Søer [indgår i: Skitser og Eventyr [s046]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Om nogle jydske Søer. Side [46]-61
Lange, Thomas: Om "Skræpper" [indgår i: Skitser og Eventyr [s139]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Om "Skræpper". Side [139]-46
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 6 (29-10-1876), side 41-42, under titlen: Om "Skræpper". En Skitse. [Efter teksten:] Thomas Lange. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Lange, Thomas: Oxby Kirke [indgår i: Skitser og Eventyr [s033]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Oxby Kirke. Side [33]-45
kollaps Noter
 note til titel Note til titlen side [33]: Noget af denne Skildring og navnlig den sidste Scene med Tordenvejret under Gudstjenesten findes i min Fortælling "Nyt Liv"; men her har det sin naturlige Plads.
Lange, Thomas: Skitser og Eventyr, (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Skitser og Eventyr. Af Thomas Lange. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 274 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Google Books
Indhold

[s001] Lange, Thomas: En Udflugt til Vesterhavet. Side [1]-32 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s033] Lange, Thomas: Oxby Kirke. Side [33]-45 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
Noter
 note til titel Note til titlen side [33]: Noget af denne Skildring og navnlig den sidste Scene med Tordenvejret under Gudstjenesten findes i min Fortælling "Nyt Liv"; men her har det sin naturlige Plads.
[s046] Lange, Thomas: Om nogle jydske Søer. Side [46]-61 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s062] Lange, Thomas: Karup Aa - Hagebro Kro. Side [62]-74 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s075] Lange, Thomas: Fra Lyngby og Furesø. Side [75]-85 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s086] Lange, Thomas: Damhus Søen. Side [86]-97 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s098] Lange, Thomas: Erindringer fra Ringkjøbing. Side [98]-114 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s115] Lange, Thomas: Erindringer fra "Himmerig". Side [115]-38 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s139] Lange, Thomas: Om "Skræpper". Side [139]-46 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
Noter
del af: Nutiden
 note om føljeton Trykt i Nutiden 1876, Nr. 6 (29-10-1876), side 41-42, under titlen: Om "Skræpper". En Skitse. [Efter teksten:] Thomas Lange. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s147] Lange, Thomas: Om Aladdinsnaturen hos Kunstnere og Digtere. Side [147]-56 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s157] Lange, Thomas: Om Idealisme og Realisme. Side [157]-70 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s171] Lange, Thomas: En Forlovelse. Side [171]-201 (1880, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
illustrationer i periodicum: Erik Henningsen (1855-1930)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 142 (20-6-1880), side 381-85, under titlen: En Forlovelse. Psykologisk Studie af Thomas Lange. Med Tegning af Erik Henningsen.
[s202] Lange, Thomas: To "Avdienser". Side [202]-07 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s208] Lange, Thomas: Biskop Gunner og hans Ven. Side [208]-22 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
[s223] Lange, Thomas: Kirsten Piils Kilde. Et Skoveventyr for unge Digtere. Side [223]-74 (1881, novelle(r))
af Thomas Lange (1829-1887)
Lange, Thomas: En Udflugt til Vesterhavet [indgår i: Skitser og Eventyr [s001]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
En Udflugt til Vesterhavet. Side [1]-32
Lange, Thor: Tre Folkeviser, (1881, tekster, russisk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Detaljer
Tre Folkeviser. Fra Czechisk oversatte af Thor Lange
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 170 (2-1-1881), side 153.
 note til titel Digtenes titler: I: Gud har ikke villet det (første linie: I Skoven flyver Glenten om). II: Ingen er saa glad som jeg (første linie: Ingen Anden er som jeg saa glad, saa glad). III: Lille røde Rønnebær (første linie: Lille røde Rønnebær).
 note til titel Musik hertil, indgår i: Frederik Rung: 12 Folkeviser ved Thor Lange, satte i Musik af Frederik Rung [1882].
 note til titel Musik hertil, indgår i: P.E. Lange-Müller: Romancer og Sange, 1ste Afdeling, Op. 18. Nr. 1-6. Seks Folkeviser, oversatte af Thor Lange [KHM 355, 1882].
Lassen, R. K.: Jens Dyngby, (1881, roman, dansk)
af R.K. Lassen, f 1811 (1811-1886)
Detaljer
Jens Dyngby. Fortælling. ♦ Odder, K. Bønnelyckes Bogtr., 1881. 406 sider
del af: Odder Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Odder Avis 1881.
Leunbach, C.: Rimhilsen til det unge Danmarks saakaldte realistiske Digtere, (1881, digte, dansk)
af Henrik Christian Leunbach (1837-1903)
Detaljer
Rimhilsen til det unge Danmarks saakaldte realistiske Digtere. ♦ Kolding, Forfatteren, 1881.
Lindau, Paul: Kokkepigen er syg [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [s001]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau. Side [1]-41
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [a] 1. udgave: Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau
Lindau, Paul: Et Ungdomsbekjendtskab [indgår i antologien: Fortællinger [s037]], (1881, novelle(r), tysk)
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Ungdomsbekjendtskab. (Efter Paul Lindau. - "Nutiden"). Side [33 ie: 37]-60
originaltitel: ?
del af: Nutiden
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 33.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 13-1-1881 til 19-1-1881, siderne [37]-40 er fejlpaginerede som [33]-36. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Nutiden, Nr. 217 (14-11-1880).
Lingg, Hermann: Herr Sebald, (1881, novelle(r), tysk) EMP2427
af Hermann Lingg (1820-1905, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Herr Sebald. Fortælling. ♦ 1881. 40 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)
originaltitel: ?
del af: Fortælleren
Linton, Lynn: Med Silketraad, (1881, roman, engelsk) EMP 947
af Eliza Lynn Linton (1822-1898, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Med Silketraad. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. 146 sider
originaltitel: With a silken thread, and other stories, 1880
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 9-6-1881 til 25-6-1881 i 15 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Linton, Lynn: Stella, (1881, roman, engelsk) EMP 948
af Eliza Lynn Linton (1822-1898, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stella. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1881. Deel 1-2, 505 + 297 sider
originaltitel: My love, 1881
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 9-8-1881 til 11-11-1881 i 82 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Lukianos: Charon [indgår i: Udvalgte Skrifter [s085]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Charon. Side [85]-106
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [85]: [Om Charon].
Lukianos: Drømmen [indgår i: Udvalgte Skrifter [s053]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Drømmen. Et Foredrag, holdt af Lukianos i hans Fødeby Samosata. Side [53]-61
kollaps Noter
 note til titel Note til titlen: Se Begyndelsen af Indledningen, S. 3.
Lukianos: Gudethinget [indgår i: Udvalgte Skrifter [s075]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Gudethinget. Side [75]-84
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [75]: [Indledning om fortællingens grund].
Lukianos: Gjæstebudet [indgår i: Udvalgte Skrifter [s174]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Gjæstebudet eller Lapitherne. Side [173]-96
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [174]: [Om fortællingens grundlag].
 note til oversat titel Note side [174]: Se Indledningen S. 38 fg.
Lukianos: Hanen [indgår i: Udvalgte Skrifter [s144]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Hanen. Side [144]-73
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [144]: [Om fortællingens grundlag].
Lukianos: Løgnhalsen [indgår i: Udvalgte Skrifter [s197]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Løgnhalsen. Side [197]-227
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [197]: [Om fortællingens grundlag].
 note til oversat titel Note side [197]: Se Indl. S. 28 ff.
Lukianos: Menippo's Rejse til Himlen [indgår i: Udvalgte Skrifter [s107]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Menippo's Rejse til Himlen. Side [107]-31
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [107]: [Om Menippos].
Oversigt over andre udgaver:
1874 indgår i antologien: Euterpe [s001] 1. udgave: Menippo's Rejse til Himlen. En Dialog af Lukian. Side 1-30
Lukianos: Om Peregrino's Død [indgår i: Udvalgte Skrifter [s228]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Om Peregrino's Død. Side [228]-49
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledningen side [228]: Se Indledningen S. 23 ff. 41 ff. Skriftet har Form af et Brev fra Lukianos til en Platoniker ved Navn Kronios, som for øvrigt er os ubekjendt.
Lukianos: Om Ravet og Svanerne [indgår i: Udvalgte Skrifter [s049]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Om Ravet og Svanerne. Et Begyndelsesforedrag. Side [49]-52
Lukianos: Promethevs [indgår i: Udvalgte Skrifter [s062]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Promethevs. Side [62]-74
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [62]: [Indledning om Promethevs].
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 150 (15-8-1880), side 460-64, Af Lukianos fra Samosata (c. 120-200 eft. Kr.), under titlen Prometheus. Af Lukianos fra Samosala (c. 120-200 eft. Kr.), oversat af M. C. Gertz.
Lukianos: Udvalgte Skrifter, (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
oversat af M.Cl. Gertz (1844-1929)
Detaljer
Udvalgte Skrifter. Af Lukianos fra Samosata. I Oversættelse og ledsaget af en Levnedsbeskrivelse ved M. C. Gertz, Dr. phil., Professor ved Kjøbenhavns Universitet. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 301 [2] sider. Pris: kr. 6,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1]-46: Lukianos fra Samosata, hans Liv og Forfattervirksomhed [note: Optrykt efter Historisk Arkiv 1880 II med nogle mindre væsentlige Forandringer og Tilføjelser].
 note til oversat titel Side [250]-301: Oplysninger.
 note til oversat titel Side 301: Efterskrift [om tekstgrundlaget].
 note til oversat titel Side [302]: Rettelser.
 note til oversat titel Side [303]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s049] Lukianos: Om Ravet og Svanerne. Et Begyndelsesforedrag. Side [49]-52 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
[s053] Lukianos: Drømmen. Et Foredrag, holdt af Lukianos i hans Fødeby Samosata. Side [53]-61 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til titel Note til titlen: Se Begyndelsen af Indledningen, S. 3.
[s062] Lukianos: Promethevs. Side [62]-74 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Side [62]: [Indledning om Promethevs].
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 150 (15-8-1880), side 460-64, Af Lukianos fra Samosata (c. 120-200 eft. Kr.), under titlen Prometheus. Af Lukianos fra Samosala (c. 120-200 eft. Kr.), oversat af M. C. Gertz.
[s075] Lukianos: Gudethinget. Side [75]-84 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Side [75]: [Indledning om fortællingens grund].
[s085] Lukianos: Charon. Side [85]-106 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Side [85]: [Om Charon].
[s107] Lukianos: Menippo's Rejse til Himlen. Side [107]-31 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
1874 indgår i antologien: Euterpe [s001] 1. udgave: Menippo's Rejse til Himlen. En Dialog af Lukian. Side 1-30
Noter
 note til oversat titel Side [107]: [Om Menippos].
[s132] Lukianos: Zevs i Forhør. Side [132]-43 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Indledning side [132]: Samtale mellem Zevs og Kyniskos (ie: den lille Kyniker) om Forhold mellem Guderne, Skæbnegudinderne og Skæbnen. Se. Indl. S. 22 f. og S. 41.
[s144] Lukianos: Hanen. Side [144]-73 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Side [144]: [Om fortællingens grundlag].
[s174] Lukianos: Gjæstebudet eller Lapitherne. Side [173]-96 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Side [174]: [Om fortællingens grundlag].
 note til oversat titel Note side [174]: Se Indledningen S. 38 fg.
[s197] Lukianos: Løgnhalsen. Side [197]-227 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Side [197]: [Om fortællingens grundlag].
 note til oversat titel Note side [197]: Se Indl. S. 28 ff.
[s228] Lukianos: Om Peregrino's Død. Side [228]-49 (1881, tekster)
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Noter
 note til oversat titel Indledningen side [228]: Se Indledningen S. 23 ff. 41 ff. Skriftet har Form af et Brev fra Lukianos til en Platoniker ved Navn Kronios, som for øvrigt er os ubekjendt.
Lukianos: Zevs i Forhør [indgår i: Udvalgte Skrifter [s132]], (1881, tekster, oldgræsk) 👓
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
Detaljer
Zevs i Forhør. Side [132]-43
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning side [132]: Samtale mellem Zevs og Kyniskos (ie: den lille Kyniker) om Forhold mellem Guderne, Skæbnegudinderne og Skæbnen. Se. Indl. S. 22 f. og S. 41.
M. M.: Stendyssen, (1881, novelle(r), dansk)
af M.M. (pseudonym)
Detaljer
Stendyssen. Fortælling af M. M. med 6 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 23
Macquoid, K. S.: Altfor tidligt, (1881, roman, engelsk) EMP 988
af Katharine Sarah Macquoid (1824-1917, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Altfor tidligt. Et Studie af et Pigehjerte. Overs. af M. B. ♦ 1881. Del 1-2, 240 + 246 sider
originaltitel: Too soon, 1873
Mariager, P.: Fra Hellas, (1881, roman, dansk)
af P. Mariager (1827-1894)
Markman, C.: Ariel, (1881, dramatik, dansk)
af Carl Markman (1840-1894)
Detaljer
Ariel. Komedie paa rimede Vers i 3 Akter. ♦ Eibe, 1881. 196 sider
Markman, C.: Studenter, (1881, roman, dansk)
af Carl Markman (1840-1894)
Detaljer
Studenter. Fortælling. ♦ Eibe, 1881. 278 sider
kollaps Noter
 note til titel Jyllandsposten, Aftenavis, 13-12-1881 [Anmeldelse].
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 117 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
Marlitt, E.: Amtmandens Pige [Fortællinger og Noveller [ie: Noveller og Fortællinger] [3s001]], (1881, roman, tysk) 👓
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Amtmandens Pige. Fortælling af E. Marlitt. (Efter "Hors. Av."). Side [3]-348
originaltitel: Amtmanns Magd, 1880
del af: Horsens Avis
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Ribe Stifts-Tidende fra 21-5-1881 til 4-8-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Horsens Avis fra 3-5-1881 til 29-6-1881 i 47 afsnit, under titlen: Amtmandens Pige. E. Marlitts nyeste Fortælling. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (samme oversættelse som i Horsens Avis) i Viborg Stifts-Tidende fra 10-5-1881 til 5-7-1881 i 46 afsnit.
Marlitt, E.: Amtmandens Pige, (1881, roman, tysk) EMP2185
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Amtmandens Pige. Roman. Overs. af C. K. Feuilleton til Ugebladet "Dania". ♦ Eibe, 1881. 224 sider. Pris: kr. 1,50
del af: Dania
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dania 1881.
Oversigt over andre udgaver:
1881 Senere udgave: Amtmandens Pige. Overs. af M. B. ♦ L. Jordan, 1881. 267 sider. (Trykkeri: Helsingør)
1881 indgår i antologien: Fortællinger [s003] Senere udgave: Amtmandens Pige. E. Marlitts nyeste Fortælling. (Her efter "Hors. Av."). Side [3]-197
1908 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1908. 214 sider. Pris: kr. 1,50
1910 Senere udgave: Amtmandens Pige. ♦ Chr. Flor, 1910. 202 sider
1912 Senere udgave: Amtmandens Pige. ♦ P.H. Fergo, 1912. 116 sider
1915 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. ♦ Fergo, 1915. 154 sider
1915 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. ♦ Københavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1915. 154 sider
1923 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], [1923]. 218 sider
1926 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. ♦ Dansk-norsk Forlag (P.H. Fergo), 1926. 230 sider. Pris: kr. 1,00
1935 Senere udgave: Amtmandens Pige
1944 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. (Overs. af Kjeld Guldberg). ♦ Carit Andersen, 1944. 136 sider. Pris: kr. 3,75
1944 Senere udgave: Amtmandens Pige. ♦ Danmark [ikke i boghandlen], 1944. 274 sider
1954 Senere udgave: Amtmandens Pige. Roman. (Overs. af Kjeld Guldberg). ♦ Carit Andersen, [1954]. 164 sider. Pris: kr. 5,75
Marlitt, E.: Amtmandens Pige, (1881, roman, tysk) EMP2186
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer, denne udgave
Amtmandens Pige. Overs. af M. B. ♦ L. Jordan, 1881. 267 sider. (Trykkeri: Helsingør)
1881 1. udgave: Amtmandens Pige. Roman. Overs. af C. K. Feuilleton til Ugebladet "Dania". ♦ Eibe, 1881. 224 sider. Pris: kr. 1,50
Marlitt, E.: Amtmandens Pige [indgår i antologien: Fortællinger [s003]], (1881, roman, tysk) 👓
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Amtmandens Pige. E. Marlitts nyeste Fortælling. (Her efter "Hors. Av."). Side [3]-197
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 16-8-1881 til 14-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
1881 1. udgave: Amtmandens Pige. Roman. Overs. af C. K. Feuilleton til Ugebladet "Dania". ♦ Eibe, 1881. 224 sider. Pris: kr. 1,50
Marryat, Fl.: Min Søster, Skuespillerinden, (1881-82, roman, engelsk) EMP1002 👓
af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Margrethe Black (1851-1949)
Detaljer
Min Søster, Skuespillerinden. Novelle af Florence Marryat. (Mrs. Francis Lean). I to Dele. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1881-82. [1.-2. Deel], 303 + 275 sider
originaltitel: My sister the actress, 1881
del af: København
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3]: Tileget min Datter Violet Theodora, som Beviis paa min Kjærlighed og med Mindet om hendes Søster, Skuespillerinden Eva Ross Church, hvis rene, uegennyttige Kjærlighed som Datter, Hustru og Moder.
 note til oversat titel er det bedste Beviis paa, at en Qvinde, lig min Heltinde, kan - og bør kunne - leve et Liv tiltrods for al Verdens Fordomme.
 note til oversat titel Solgt af L. Jordan, muligvis med andet titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aalborg Stiftstidende fra 7-12-1881 (Anden Deel starter 15-2-1882). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 1882-06-06 til 13-10-1882, med tilføjelsen: ("Aalb. Stifts."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider, anden oversættelse) i København fra 17-6-1910 til 6-9-1910, Paa Dansk ved Margaret [ie: Margrethe Black]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Min Søster Skuespillerinden. Novelle af Florence Marryat (Mrs. Francis Lean) Forf. til "Love's conflict", "A broken blossom" osv. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1906. 1.-2. Del, 308 + 304 sider
Marryat, Fr.: Børnene i Nyskoven [Skrifter [15]], (1881, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Børnene i Nyskoven. Anden Udgave. Ved J. P. V. Petersen. ♦ 1881. 316 sider
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Samlede Skrivter [44] 1. udgave: Børnene i Ny-Skoven. Overs. af G. C. Jacobsen. ♦ Steen & Søn, 1851. 535 sider. Pris: 1 Rbd. 40 Sk.
Marryat, Fr.: Den fattige Jack [Skrifter [9]], (1881, roman, engelsk) EMP1013
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
Detaljer
Den fattige Jack. Tredje Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1881. 393 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1841. 1.-2. Deel, 367 + 367 sider
Meulengracht, Otto: Fjærnt fra Danmark [Aftenlæsning [1s003]], (1881, tekster, dansk) 👓
af Oscar Meulengracht (1848-1928)
Detaljer
Fjærnt fra Danmark. Brev fra Pastor Otto Meulengracht i Tandil (Sydamerika)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis fra 21-9-1881.
Meyer, Konr. F.: Konge og Helgen, (1881, roman, tysk) EMP2466
af Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898, sprog: tysk)
oversat af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Konge og Helgen. Fortælling. Overs. af S.M. [ie: Rud. Schmidt]. ♦ Kbh. 1881. 191 sider
originaltitel: Der Heilige, 1880
Middelboe, C.: Baadsmanden fortæller, (1881, novelle(r), dansk)
af Chr.G. Middelboe (1852-1920)
Detaljer
Baadsmanden fortæller. Af C. Middelboe. - Den ny Avis eller den uheldige Peter. - M. m. Med 12 Bill. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Indhold

[b] anonym: Den ny Avis eller den uheldige Peter (1881, novelle(r))
af Anonym
Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Middelboe, C.: Vennerne i Store-Mers, (1881, novelle(r), dansk)
af Chr.G. Middelboe (1852-1920)
Detaljer
Vennerne i Store-Mers. Fortælling af C. Middelboe. - Det almindelige Pindsvin med 5 Billeder. - M. m. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 25
Molbech, Chr. K. F.: Opad!, (1881, dramatik, dansk) 👓
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
Detaljer
Opad! Skuespil i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 187 sider
kollaps Noter
Molbech, O. C.: Billeder fra Natten, (1881, digte, dansk)
af Oluf Christian Molbech (1860-1927)
Molbech, O. C.: Et Gjengangerbrev, (1881, digte, dansk)
af Oluf Christian Molbech (1860-1927)
Moser, Otto: En Balnat, (1881, novelle(r), tysk) EMP2483
af Otto Moser (1816-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Balnat. Russisk Tidsbillede fra Midten af vort Aarhundrede. ♦ [1881]. 32 sider
Moser, Otto: Et uhyggeligt Bordselskab [indgår i antologien: Fortællinger [s198]], (1881, roman, tysk) 👓
af Otto Moser (1816-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et uhyggeligt Bordselskab. Humoristisk Skizze fra Theaterlivet af Otto Moser. Side [198]-213
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 14-10-1881 til 20-10-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Et uhyggeligt Bordselskab. Humoristisk Skitse fra Teaterlivet af Otto Moser
Møller, Otto M.: Udvalgte Vers af tidligere trykte Digte, (1881, digte, dansk)
af Otto M. Møller (1860-1898)
Detaljer
Udvalgte Vers af tidligere trykte Digte. ♦ 1881. [8 sider]
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Efterklang. Digte. Udvalgte Vers af tidligere trykte Digte. 2. Udg. ♦ [Eget Forlag], 1883. 8 sider
Nielsen, Anton: Et fattigt Hjem, (1881, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Et fattigt Hjem. Fortælling af Anton Nielsen. - Agnete med Guldhaaret. Med 5 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 12
Nielsen, Zakarias: Kvindetroskab, (1881, novelle(r), dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Kvindetroskab. Af Zakarias Nielsen. Med 4 Bill. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Nielsen, Zakarias: Nye Tider, (1881, roman, dansk)
af Zakarias Nielsen (1844-1922)
Detaljer
Nye Tider. Fortælling. ♦ Andr. Schous Forlag, 1881. 224 sider
se også: Nye Tider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1885.
 anmeldelse Fædrelandet 12-12-1881, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 3 (15-1-1882), side 41 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/40/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Samlede Skrifter [1b] Senere udgave: Ny Tider. En Fortælling. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. 204 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri, København)
1905 i: Samlede Skrifter [4a] Senere udgave: Nye Tider. Sjællandsk Folkelivsbillede i to Handlinger. Tredje, gennemsete Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1905. 61 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hof-Bogtrykkeri, København)
1906 Senere udgave: Nye Tider
1910 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1a] Senere udgave: Nye Tider. (4. Oplag)
1911 Senere udgave: Nye Tider. En Fortælling. 4. Opl. (Af "Saml. Skrifter". I). ♦ Gyldendal, 1911. 156 sider
1918 i: Samlede Romaner og udvalgte Fortællinger [1a] Senere udgave: Nye Tider. (6. Opl.). ♦ Gyldendal, 1918. 150 sider
Nyblom, Helene: Digte, (1881, digte, dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Digte. ♦ Gad. 144 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Fædrelandet 12-12-1881, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Nyblom, Helene: Lucia [indgår i: Noveller [f]], (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: En Madonna af Tizian [indgår i: Noveller [a]], (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Minde fra en Baderejse [indgår i: Noveller [e]], (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Mit lille Lam [indgår i: Noveller [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: En Nat i Jagttiden [indgår i: Noveller [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Noveller, (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Detaljer
Noveller. ♦ Gad, 1881. 336 sider. [(Noveller, 1. Samling)]
kollaps Noter
 note til titel Novellerne er skrevet på dansk, men har tidligere være publiceret på svensk under pseudonymet H. (oversat af C.R. Nyblom). Udgivet i bogform 1875.
 anmeldelse Aarhuus Stiftstidende 19-6-1881 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold

[a] Nyblom, Helene: En Madonna af Tizian (1881, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[b] Nyblom, Helene: Mit lille Lam (1881, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 19-7-1877 til 12-8-1877. Oversat fra svensk, jævnfør anmeldelse af "Noveller", Aarhuus Stiftstidende 19-6-1881, side 2.
 note til oversat titel På svensk trykt i: Noveller, Samling 2, 1876, under titlen: Lammungen.
 url Fuld visning af den danske oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
[c] Nyblom, Helene: En Nat i Jagttiden (1881, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[d] Nyblom, Helene: Poul Erlings Lystrejse (1881, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[e] Nyblom, Helene: Minde fra en Baderejse (1881, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
[f] Nyblom, Helene: Lucia (1881, novelle(r))
af Helene Nyblom (1843-1926)
Nyblom, Helene: Poul Erlings Lystrejse [indgår i: Noveller [d]], (1881, novelle(r), dansk)
af Helene Nyblom (1843-1926)
Olsen, N. C.: Jule- og Nytaarstanker af en Vatousmand, (1881, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Jule- og Nytaarstanker af en Vatousmand. ♦ Forfatteren, 1881. 7 sider
P. P.: Geoachino, (1881, novelle(r), dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Detaljer
Geoachino. Fortælling fra Italien af P. P. - Mosede Hans, et Sagn. - M. m. Med 8 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 13
Paulsen, John: Adelaide Ristori [indgår i: Langt fra Norge [s283]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Adelaide Ristori. Side [283]-301
Paulsen, John: En Audiens hos Pius IX [indgår i: Langt fra Norge [s269]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
En Audiens hos Pius IX. (Skrevet i 1877). Side [269]-82
Paulsen, John: Enken paa Capri [indgår i: Langt fra Norge [s139]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Enken paa Capri. Side [139]-227
Paulsen, John: Langt fra Norge, (1881, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Langt fra Norge. Fortællinger og Skitser af John Paulsen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. 301 [1] sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Udkom november 1880.
 note til titel Side [303]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Indhold

[s001] Paulsen, John: Et romersk Æventyr. Side [1]-138 (1881, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
[s139] Paulsen, John: Enken paa Capri. Side [139]-227 (1881, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
[s229] Paulsen, John: En Nat i Kloster. Side [229]-67 (1881, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
[s269] Paulsen, John: En Audiens hos Pius IX. (Skrevet i 1877). Side [269]-82 (1881, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
[s283] Paulsen, John: Adelaide Ristori. Side [283]-301 (1881, novelle(r))
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Paulsen, John: En Nat i Kloster [indgår i: Langt fra Norge [s229]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
En Nat i Kloster. Side [229]-67
Paulsen, John: Norsk Provinsliv, (1881, roman, norsk)
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Paulsen, John: Et romersk Æventyr [indgår i: Langt fra Norge [s001]], (1881, novelle(r), norsk) 👓
af John Paulsen (1851-1924, sprog: norsk)
Detaljer
Et romersk Æventyr. Side [1]-138
Pedersen, J. S.: Livets Bølger, (1881, novelle(r), dansk)
af J.S. Pedersen
Detaljer
Livets Bølger. Tre Fortællinger. ♦ Horsens, Forfatteren, 1881. 84 sider
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag, 1894.
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Livets Bølger. Fortællinger for By og Land. 3. forøg. Opl. ♦ Aarhus, Forfatteren, 1894. 102 sider
1911 Senere udgave: Livets Bølger. Fortællinger fra By og Land. 4. Oplag. ♦ Odense, Forfatteren (Milo), 1911. 116 sider
Peter Filosofikum: Skov-Skaden, (1881, ukendt)
af Peter Filosofikum. (sprog: ukendt)
Petersen, Ch. H.: Smaafortællinger, (1881, novelle(r), dansk)
af Ch.H. Petersen
Detaljer
Smaafortællinger. ♦ Nestved, Forfatteren, 1881. 61 sider
Petersen, Søren: Et Dukkehjem, (1881, dramatik, dansk)
af P. Fristrup (1854-1913)
Detaljer
Et Dukkehjem. Børnevrøvl med Sange. Valdemar Petersens Bogh., 1881. 24 sider
Pfeuffer, Gottfried: Skjønhedspletterne [Aftenlæsning [1s291]], (1881, ukendt) 👓
af Gottfried Pfeuffer (sprog: ukendt)
Pontoppidan, Henrik: Efter Ballet [indgår i: Stækkede Vinger [s001]], (1881, novelle(r), dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Efter Ballet. Side 1-41
Pontoppidan, Henrik: Et Endeligt [indgår i: Stækkede Vinger [s057]], (1881, novelle(r), dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
illustrationer i periodicum: Thorvald Niss (1842-1905)
Detaljer
Et Endeligt. Side 57-75
serietitel: Schubothes Særudgaver, 1904:01
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 207 (18-9-1881), side 501-06, med undertitlen: Skitse af Henrik Pontoppidan. Med Tegning af Thorvald Niss.
 url Teksten fra Ude og Hjemme på:  Link til ekstern webside www.hentikpontoppidan.dk
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Folkelivsskildringer [2c] Senere udgave: Et Endeligt
1904 Senere udgave: Et Endeligt. En Landsbyhistorie. ♦ Schubothe, 1904. 36 sider. Pris: kr. 0,50
Pontoppidan, Henrik: Kirkeskuden [indgår i: Stækkede Vinger [s077]], (1881, roman, dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Kirkeskuden. Side 77-252
kollaps Noter
 url Fuld visning (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Kirkeskuden. En Fortælling. [2. ændrede udgave]. Med Vignetter af Frants Henningsen. ♦ København, Det Schubotheske Forlag, 1897. [14] + 216 sider
1926 Senere udgave: Kirkeskuden. 4. Oplag [ie: Ny udgave]. ♦ Holbæk, Gutenberg Forlag - P.H. Fergo, 1926. [2] 214 [8] sider, illustreret. (Dansk Bogforsamlingsforlags Folkeudgave)
Pontoppidan, Henrik: Stækkede Vinger, (1881, novelle(r), dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Stækkede Vinger. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. [4] + 252 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside www.henrikpontoppidan.dk
Indhold

[s001] Pontoppidan, Henrik: Efter Ballet. Side 1-41 (1881, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
[s043] Pontoppidan, Henrik: Tête à tête. Side 43-56 (1881, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
[s057] Pontoppidan, Henrik: Et Endeligt. Side 57-75 (1881, novelle(r))
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
illustrationer i periodicum: Thorvald Niss (1842-1905)
1890 i: Folkelivsskildringer [2c] Senere udgave: Et Endeligt
1904 Senere udgave: Et Endeligt. En Landsbyhistorie. ♦ Schubothe, 1904. 36 sider. Pris: kr. 0,50
Noter
serietitel: Schubothes Særudgaver, 1904:01
 note til titel Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 207 (18-9-1881), side 501-06, med undertitlen: Skitse af Henrik Pontoppidan. Med Tegning af Thorvald Niss.
 url Teksten fra Ude og Hjemme på:  Link til ekstern webside www.hentikpontoppidan.dk
[s077] Pontoppidan, Henrik: Kirkeskuden. Side 77-252 (1881, roman)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
1897 Senere udgave: Kirkeskuden. En Fortælling. [2. ændrede udgave]. Med Vignetter af Frants Henningsen. ♦ København, Det Schubotheske Forlag, 1897. [14] + 216 sider
1926 Senere udgave: Kirkeskuden. 4. Oplag [ie: Ny udgave]. ♦ Holbæk, Gutenberg Forlag - P.H. Fergo, 1926. [2] 214 [8] sider, illustreret. (Dansk Bogforsamlingsforlags Folkeudgave)
Noter
 url Fuld visning (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Pontoppidan, Henrik: Tête à tête [indgår i: Stækkede Vinger [s043]], (1881, novelle(r), dansk)
af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
Detaljer
Tête à tête. Side 43-56
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Kun en Penny, (1881, roman, engelsk) EMP 984
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kun en Penny. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1881. 103 sider. (Solstraale-Fortællinger, 26)
originaltitel: Only a penny, 1878
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 26
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1897. 81 sider.
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Tabt og vunden, (1881, roman, engelsk) EMP 983
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tabt og vunden. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1881 [ie: 1880]. 120 sider. (Solstraale-Fortællinger, 25)
originaltitel: ?
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 25
kollaps Noter
 note til oversat titel Annonceret i Adresseavisen 13-12-1880.
 note til oversat titel Andet Oplag, 1885. 103 sider.
pseudonym [Thorson, Alfred Balduin]: Digtninger, (1881, digte, dansk)
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Digtninger. Af J.V., Forfatteren til »De to Venner«. ♦ Kjøbenhavn, H. Hagerups Forlag, 1881. 382 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 12-11-1881, side 1-2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 5 (29-1-1882), side 69 [Anmeldelse, signeret B.E].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/68/mode/2up?view=theater
Raimund, Golo: Fra Haand til Haand, (1881, roman, tysk) EMP1896
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fra Haand til Haand. Roman af Golo Raimund. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandposten"s Bogtrykkeri, 1881. 1.-3. Del, 268 + 319 + 306 sider
originaltitel: Von Hand zu Hand, 1882
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Morgen, fra 29-10-1881 til 17-3-1882, Anden Del starter 8-12-1881, Tredie del 28-1-1882. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Randers, K.: Et Skriftemål, (1881, dramatik, norsk)
af Kristofer Randers (1851-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Et Skriftemål. Proverbe. ♦ Gyldendal, 1881. 56 sider
Recke, Ernst v. d.: Knud og Magnus, (1881, dramatik, dansk)
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
Reinhard, Joakim: Ikaros, (1881, roman, dansk)
af Joakim Reinhard (1858-1925)
Detaljer
Ikaros. ♦ Schubothe, 1881. 352 sider
Riedheim, Jul. v.: Filosof og Præst [Aftenlæsning [1s152]], (1881, ukendt) 👓
Ring, Ivar: Det første Bal [indgår i: I Tidens Løb [s095]], (1881, roman, dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Det første Bal. Side [95]-179
Ring, Ivar: Det gamle Kjøbmandshus [indgår i: I Tidens Løb [s181]], (1881, roman, dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Det gamle Kjøbmandshus. 1877. Side [181]-361
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende fra 29-12-1877 til 18-1-1878, anonymt.
 url Fuld visning af teksten fra Nationaltidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Ring, Ivar: I Tidens Løb, (1881, roman, dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
I Tidens Løb. Fem Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1881. [2] + 361 sider
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Til Frøken Ragna Wold! [signeret: Kjøbenhavn i September 1881, Forfatteren].
 note til titel 2. Oplag, 1905. 244 sider.
 anmeldelse Berlingske Tidende 14-10-1881, side 2 [Anmeldelse].
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 22-10-1881, side 2 [Anmeldelse, signeret a].
 anmeldelse Nationaltidende 12-11-1881, side 1 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Fortællinger [4] Senere udgave: I Tidens Løb. 5 Fortællinger. 2. Oplag. ♦ Schubothes, 1905. 244 sider. Pris: kr. 3,00
Indhold

[s001] Ring, Ivar: Min Fjende. Side [1]-32 (1881, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Noter
del af: Fædrelandet
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 1-9-1879 og 2-9-1879, under titlen: Min Fjende. (Fortælling af Ivar Ring). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende 8-6-1880 til 12-6-1880, under titlen: Min Fjende. (Fortælling af Ivar Ring) ("Fædrel."). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s033] Ring, Ivar: Den sorte Kokarde. Side [33]-56 (1881, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s057] Ring, Ivar: Et rigt Parti. Side [57]-94 (1881, novelle(r))
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Noter
 note om føljeton Føljeton i: Illustreret Tidende, 1879-80, side 359-63 og 367-70.
[s095] Ring, Ivar: Det første Bal. Side [95]-179 (1881, roman)
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
[s181] Ring, Ivar: Det gamle Kjøbmandshus. 1877. Side [181]-361 (1881, roman)
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende fra 29-12-1877 til 18-1-1878, anonymt.
 url Fuld visning af teksten fra Nationaltidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Ring, Ivar: Min Fjende [indgår i: I Tidens Løb [s001]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Min Fjende. Side [1]-32
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 1-9-1879 og 2-9-1879, under titlen: Min Fjende. (Fortælling af Ivar Ring). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende 8-6-1880 til 12-6-1880, under titlen: Min Fjende. (Fortælling af Ivar Ring) ("Fædrel."). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Ring, Ivar: Et rigt Parti [indgår i: I Tidens Løb [s057]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Et rigt Parti. Side [57]-94
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i: Illustreret Tidende, 1879-80, side 359-63 og 367-70.
Ring, Ivar: Den sorte Kokarde [indgår i: I Tidens Løb [s033]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Alfhilda Mechlenburg (1830-1907)
Detaljer
Den sorte Kokarde. Side [33]-56
Ring, Max: Den lille [indgår i antologien: Fortællinger [s346]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lille. Af Max Ring. - Her efter "Hors. Av.". Side [346]-415
originaltitel: Die Kleine, 1879
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Der Bazar, 25. Jahrgang, fra Nr. 32 (25-8-1879) til Nr. 36 (22-9-1879).
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 28-11-1881 til 20-12-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Ritter, Leo: En Spaadom [indgår i antologien: Fortællinger [s298]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Alexander Schumacker (1853-1932)
Detaljer
En Spaadom. Historisk Fortælling af Leo Ritter. (Her efter "Hors. Av."). Side [298]-345
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 14-11-1881 til 28-11-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Roed, Anna: Gunnars Ven [indgår i: Hvad Gunnar hørte [a]], (1881, novelle(r), dansk)
af Anna Roed
Roed, Anna: Hvad Gunnar hørte, (1881, novelle(r), dansk)
af Anna Roed
Detaljer
Hvad Gunnar hørte. ♦ Stincks Boghandels Forlag, 1881. 138 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllandsposten 11-1-1882, Aftenavis, side 1 [Anmeldelse].
Indhold

[a] Roed, Anna: Gunnars Ven (1881, novelle(r))
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Aftenlæsning.
[b] Roed, Anna: Vilhelmine (1881, novelle(r))
[c] Roed, Anna: Landsbydegnen (1881, novelle(r))
[d] Roed, Anna: Marie eller Fremsynethed (1881, novelle(r))
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Aftenlæsning.
Roed, Anna: Landsbydegnen [indgår i: Hvad Gunnar hørte [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Anna Roed
Roed, Anna: Marie [indgår i: Hvad Gunnar hørte [d]], (1881, novelle(r), dansk)
af Anna Roed
Detaljer
Marie eller Fremsynethed
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Aftenlæsning.
Roed, Anna: Vilhelmine [indgår i: Hvad Gunnar hørte [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Anna Roed
Rosenberg, P. A.: Af et Digterliv, (1881, digte, dansk)
af P.A. Rosenberg (1858-1935)
Rosenkilde, A.: Anders Tikjøb, (1881, roman, dansk)
af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
Detaljer
Anders Tikjøb. 10. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Anders Tikjøb. En jydsk Degns Reiseerindringer fortalt af Ivar. Særskilt Aftryk af "Illustreret Tidende". ♦ Forlagsbureauet, 1861. 62 sider, 19 træsnit
Rosenthal-Bonin, H.: Ravsøgeren., (1881-92, roman, tysk)
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
Rosing, M.: Mod Strømmen, (1881, digte, dansk)
af Michael Rosing (1830-1904)
Ruffini, J. [ie: Ruffini, Giovanni]: Doktor Antonio, (1881, roman, engelsk)
af Giovanni Ruffini (1807-1881, sprog: italiensk)
oversat af N-n (pseudonym)
Detaljer
Doktor Antonio. Roman af J. Ruffini. Oversat af N-n. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, "Frederiksborg Amts Avis" Bogtrykkeri ved E.K. Drakenberg, 1881. ? sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 24-4-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Doctor Antonio. Roman. Oversat af C. Lorentzen. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. 1.-2. Deel, 288 + 272 sider
S.N.: Lunds [indgår i antologien: Fortællinger [s104]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Lunds. (Skizze af S. N. - "Fædrel."). Side [104]-26
originaltitel: ?
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 1-2-1881 til 8-2-1881. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 23-6-1880, 25-6-1880 og 26-6-1880. Fuld visning af tekste på:  Link til ekstern webside Mediestream
Sacher-Masoch: Cipre Goldfinger [indgår i: Jødiske Fortællinger [s057]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch: Fra Vindu til Vindu [indgår i: Jødiske Fortællinger [s070]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch: Jødiske Fortællinger, (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Jødiske Fortællinger. Med Forfatterens Tilladelse ved Alfred Ipsen. ♦ 1881. viii + 199 sider
originaltitel: Judengeschichten, 1878
originaltitel: Neue Judengeschichten, 1881
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-vii: [Forord af oversætteren (om S.-M.)].
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af den tyske tekst (Neue Judengeschichten) på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 118 [Anmeldelse: signeret: O.B.].  Borchsenius, Otto Otto Borchsenius
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 15 (9-4-1882), side 209 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/208/mode/2up?view=theater
Indhold

[s001] Sacher-Masoch: Skilsmissebrevet (1881, novelle(r))
originaltitel: Die Scheidebrief
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
[s013] Sacher-Masoch: Nagy-Némethys Debora (1881, novelle(r))
originaltitel: Die Deborah von Nagy-Nemethy
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
[s024] Sacher-Masoch: Malach Schneefuss og hans Golem (1881, novelle(r))
originaltitel: Malach Schneefuß und sein Golem
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
[s038] Sacher-Masoch: Navnehandelen (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
1880 indgår i antologien: [Fortællinger] [s001] 1. udgave: Da Jøderne fik Navne. Polsk Idyl efter Sacher-Masoch. (Her efter "Nutid."). Side [1]-13
[s057] Sacher-Masoch: Cipre Goldfinger (1881, novelle(r))
originaltitel: Cipre Goldfiner
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
[s070] Sacher-Masoch: Fra Vindu til Vindu (1881, novelle(r))
originaltitel: Von Fenster zu Fenster
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
[s145] Sacher-Masoch: Pintschew og Mintschew (1881, novelle(r))
originaltitel: Pintschew und Mintschew, 1878
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Judengeschichten, 1878.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Sacher-Masoch: Malach Schneefuss og hans Golem [indgår i: Jødiske Fortællinger [s024]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch: Nagy-Némethys Debora [indgår i: Jødiske Fortællinger [s013]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch: Navnehandelen [indgår i: Jødiske Fortællinger [s038]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch: Pintschew og Mintschew [indgår i: Jødiske Fortællinger [s145]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sacher-Masoch: Skilsmissebrevet [indgår i: Jødiske Fortællinger [s001]], (1881, novelle(r), tysk) EMP2697
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
Sandeau, Jules: Slottet i Poitou, (1881, dramatik, fransk)
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af A.M. Glückstad (1829-1865)
Detaljer
Slottet i Poitou. Mademoiselle de Seiglière. Lystspil i 4 Acter. Oversat af A. M. Glückstad. ♦ Det Schubothske Forlag, 1881. 36 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Slottet i Poitou. Lystspil i 4 Acter af Jules Sandeau. [Oversat af A.M. Glückstad]. ♦ [Schubothe], 1853. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 175)
Schandorph, S.: Thomas Fris's Historie, (1881, roman, dansk) 👓
af Sophus Schandorph (1836-1901)
Detaljer
Thomas Fris's Historie. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag,, 1881. Første-Anden Del, [1] 281 + [1] 403 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note til titel Første Del, upagineret side: Indhold.
 note til titel Anden Del, upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Romaner [2] Senere udgave: Thomas Fris' Historie
1911 Senere udgave: Thomas Fris' Historie. Folkeudgave. ♦ Gyldendal, 1911. 413 sider
Scheibe, Aug.: Et afskyet Dyr [Aftenlæsning [2s368]], (1881, tekster, tysk) 👓
af August Scheibe (sprog: tysk)
Scheibe, Aug.: Friederich Hebbels Ungdom [Aftenlæsning [2s271]], (1881, tekster, tysk) 👓
af August Scheibe (sprog: tysk)
Detaljer
Friederich Hebbels Ungdom. Biografisk Skitse
originaltitel: Aus den Jungendtages Friedrich Hebbel's, 1881
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens. Bind 9, [1881].
Scheibe, Aug.: Scheveningen [Aftenlæsning [2s238]], (1881, tekster, tysk) 👓
af August Scheibe (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Scheveningen. Side 238-55
originaltitel: Von Strande zu Scheveringen, 1882
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens. Bind 4, [1882].
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 18-1-1882 til 20-1-1882. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Scherr, Johannes: Mohammed og hans Gjerning [Aftenlæsning [2s401]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Johannes Scherr (1817-1886, sprog: tysk)
Schiller, Fr. v.: Lay of the hell, (1881, digte, tysk)
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
Schjørring, Johanne: Den gamle Herregaard, (1881, roman, dansk)
af Johanne Schjørring (1836-1910)
Detaljer
Den gamle Herregaard. ♦ Gyldendal, 1881. 356 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1888.
Schmidt, Rudolf: Enken [indgår i: Haandtegninger [k]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: En fransk Kirkebetjent [indgår i: Haandtegninger [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: En Historie fra Schwarzwald [indgår i: Haandtegninger [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rud.: Haandtegninger, (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Indhold

[a] Schmidt, Rudolf: Nattens Hemmeligheder (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[b] Schmidt, Rudolf: En fransk Kirkebetjent (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[c] Schmidt, Rudolf: En Historie fra Schwarzwald (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Noter
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, Bind 9 (1879-80), Nr. 422 og 423.
[d] Schmidt, Rudolf: Tordenluft (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[e] Schmidt, Rudolf: Lejebibliotheks-Jomfruen (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[f] Schmidt, Rudolf: Kammerherreinden (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[g] Schmidt, Rudolf: Lærerindens Kjærlighedsroman (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[h] Schmidt, Rudolf: Til Session (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[i] Schmidt, Rudolf: Medaljekenderen (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
[j] Schmidt, Rudolf: Nørlund & Søn (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
1881 i: Fortællinger [6s191] Senere udgave: Nørlund & Søn. Fortælling af Rudolf Schmidt. (Ude og Hjemme). Side 191-230
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 188 (8-5-1881), side 324-26, Nr. 189 (15-5-1881), side 334-36 og Nr. 190 (22-5-1881), side 341-44, Fortælling af Rudolf Schmidt.
[k] Schmidt, Rudolf: Enken (1881, novelle(r))
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Kammerherreinden [indgår i: Haandtegninger [f]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Lejebibliotheks-Jomfruen [indgår i: Haandtegninger [e]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Lærerindens Kjærlighedsroman [indgår i: Haandtegninger [g]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Medaljekenderen [indgår i: Haandtegninger [i]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Nattens Hemmeligheder [indgår i: Haandtegninger [a]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Nørlund & Søn [indgår i: Haandtegninger [j]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Nørlund & Søn [Fortællinger [6s191]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer, denne udgave
Nørlund & Søn. Fortælling af Rudolf Schmidt. (Ude og Hjemme). Side 191-230
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Stubbekøbing Avis fra 30-7-1881 til 16-8-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
1881 indgår i: Haandtegninger [j] 1. udgave: Nørlund & Søn
Schmidt, Rudolf: Til Session [indgår i: Haandtegninger [h]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schmidt, Rudolf: Tordenluft [indgår i: Haandtegninger [d]], (1881, novelle(r), dansk)
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Schwanfelder, Paul: Hohenaspergs Nattergal [Aftenlæsning [1s236]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Paul Schwanfelder (sprog: tysk)
Detaljer
Hohenaspergs Nattergal. Et Blad af Württembergs Historie
Schwanfelder, Poul: Dødsstraffene i Middelalderen [Aftenlæsning [2s323]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Paul Schwanfelder (sprog: tysk)
Detaljer
Dødsstraffene i Middelalderen. Kulturhistorisk Skitse
Schwartz, M. S.: Adeligt Hovmod og borgerlig Stolthed, (1881-82, roman, svensk) EMP3539
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Adeligt Hovmod og borgerlig Stolthed. Samfunds-Skildring. Autoriseret Udgave. ♦ 1881-82. Del 1-2, 189 +114 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet oversættelse.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Adeligt Hovmod og Borgerlig Stolthed. En Tegning af Hverdagslivet af Fru Marie Sophie Schwartz. Forfatterinde til: "De Værnløse", "En forfærdelig Mands Kone", m. fl. Oversat fra det Svenske ved J. Hjorth, Controlleur. ♦ Helsingør, 1859. [1.]-3. Deel, 162 + 179 + 129 sider
Schwartz, M. S.: En Episode af Lidners Ungdom [indgår i: Noveller [b]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Erik Sjøbergs Protegé [indgår i: Noveller [a]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Fangens Død [indgår i: Noveller [c]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Et Forfængelighedens Barn [indgår i: Noveller [d]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Guld og Navn, (1881, roman, svensk) EMP3540
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld og Navn. Samfunds-Skildring. Autoriseret Udgave. ♦ 1881. Bd. 1-3, 155 + 228 + 176 sider
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt oplag?], 1899-1900. Bd. 1-3, 189 + 274 + 208 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Guld og Navn. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1864. Deel 1-3, 424 sider (fortsat paginering)
Schwartz, M. S.: Min Erobring [indgår i: Noveller [e]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Noveller, (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Noveller. Autoriseret Udgave. ♦ 1881. 144 sider
Indhold

[a] Schwartz, M. S.: Erik Sjøbergs Protegé (1881, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[b] Schwartz, M. S.: En Episode af Lidners Ungdom (1881, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[c] Schwartz, M. S.: Fangens Død (1881, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
1865 indgår i: Fortællinger [c] 1. udgave: Fangens Død
Noter
 note til oversat titel En lettere bearbejdelse af den første danske oversættelse.
[d] Schwartz, M. S.: Et Forfængelighedens Barn (1881, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
1865 indgår i: Fortællinger [a] 1. udgave: Et Forfængelighedens Barn
Noter
 note til oversat titel En lettere bearbejdelse af den første danske oversættelse.
[e] Schwartz, M. S.: Min Erobring (1881, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
[f] Schwartz, M. S.: Et Venskabsstykke (1881, novelle(r))
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schwartz, M. S.: Et Venskabsstykke [indgår i: Noveller [f]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3541
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Schøyen, Elisabeth: Vor Samfunds-Komedie, (1881, roman, norsk)
af Elisabeth Schøyen (1852-1934, sprog: norsk)
Detaljer
Vor Samfunds-Komedie. Olaf. Roman af Elisabeth Schøyen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. 416 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til titel Side [1-2]: Forord [signeret: Forf.].
 note til titel Uddrag af forordet: ... naar jeg ... tillader mig at skrive en Indledning, da er denne mest beregnet paa dem, der skulde føle sig bortskræmte af Bogens Hovedtitel: "Vor Samfundskomedie", og deri se en Antydning til et eller andet tendentiøst Værk. Det er disse Personer, jeg hermed tilskriver: Vær ikke ræd! ... det har tværtimod været min Hensigt at behandle Stoffet saa objektivt som muligt, og "Olaf" er saaledes det første Led af en længre Række "objektive" Studier og Fremstillinger af vort Nutidsliv med det forskjelligartede intime og sociale Brydninger.
 note til titel Side [3], deltitelside: Olaf. Skrevet i Hardanger Sommeren 1879.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Scott, Walter: Grev Robert af Paris, (1881, roman, engelsk) EMP1245
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Hans Henrik Gjødvad (1839-1898)
Detaljer
Grev Robert af Paris. Historisk Roman. Ved H. H. Gjødvad. ♦ Brødrene Salmonsen, 1881. 288 sider. (For Folket og Ungdommen, 1)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret: Udgiverne].
 note til oversat titel Bearbejdet og forkortet udgave.
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 11 (12-3-1882), side 154 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/154/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Grev Robert af Paris. Historisk romantisk Fortælling. Overs. af A. C. Clausen og C. F. Güntelberg. ♦ 1832. Deel 1-4, 122 + 124 + 114 + ? sider
Scott, Walter: Guy Mannering [Romaner [5]], (1881, roman, engelsk) EMP1242 👓
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Guy Mannering eller Stjernetyderen. Roman. Tredje Udgave. Oversat af P.V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 475 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af denne danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1823 1. udgave: Guy Mannering eller Stjernetyderen. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. W. Hviding. ♦ 1823. Deel 1-3, 251 + 269 + 272 sider
Scott, Walter: Ivanhoe [Samlede Romaner [2]], (1881, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Ivanhoe. Anden Udgave. Overs. af P. V. Grove. ♦ P.G. Philipsen, 1881. 509 sider. (Samlede Romaner, 2)
kollaps Noter
 note til oversat titel Fyens Stiftstidende 1-12-1880, side 4: Subskriptionsindbydelse paa Ivanhoe. Historisk Roman af Walter Scott. Anden Udgave, paa Dansk ved P. V. Grove ... fem Leveringer, hver paa ca. 6 Ark ... Første Levering er udkommet ... [signeret: P.G. Philipsen].
 note til oversat titel Annonce i Adresseavisen 27-1-1881 om prisforandring paa Walter Scotts Romaner: Ivanhoe udkommer for Tiden i ny Oversættelse ved P. V. Grove og udgives i fem Leveringer à 50 Øre... [signeret: P.G. Philipsen, Høibroplads].
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Scott, Walter: Romaner, (1881, roman, engelsk)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Detaljer
Romaner. Oversat fra Originalsproget. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsen, 1881
Indhold

[1] Scott, Walter: Nigels Hændelser. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Phlipsen, 1888. 513 sider (1888, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1823 1. udgave: Lord Nigels Hændelser. Overs. af Fridr. Schneider. ♦ 1823. Deel 1-3, 285 + 304 + 328 sider
[2] Scott, Walter: Ivanhoe. Roman af Walter Scott. Fjerde Udgave. Oversat af P. V. Grove. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1884. 509 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1884, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
1822 1. udgave: Ivanhoe. En romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-3, 280 + 296 + 293 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[3] Scott, Walter: Rob Roy. Roman af Walter Scott. Anden [ie: 3.] Udgave. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1884. 444 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1884, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1821 1. udgave: Røde Robin. En Fortælling. Overs. af J.C. Boye [ie: C.J. Boye]. ♦ Forlagt af den Gyldendalske Boghandling, 1821. 1.-2. Del, XVI + 308 +342 sider. Pris: 4 Rbd.
Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[4] Scott, Walter: Talismanen Tredje [ie: 4.] Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1889. 352 sider (1889, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
[5] Scott, Walter: Guy Mannering eller Stjernetyderen. Roman. Tredje Udgave. Oversat af P.V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 475 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1881, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
1823 1. udgave: Guy Mannering eller Stjernetyderen. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. W. Hviding. ♦ 1823. Deel 1-3, 251 + 269 + 272 sider
Noter
 url Fuld visning af denne danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[6] Scott, Walter: Vaverley eller For resindstyve Aar siden. Roman af Walter Scott. Tredje Udgave. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 492 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1881, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1826 1. udgave: Waverley eller Skotland for 60 Aar siden. Overs., efter Originalens syvende Udgave, af A. P. Liunge. ♦ 1826. Deel 1-2, 409 + 376 sider
Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[7] Scott, Walter: Fængslet i Edinburgh eller Mid-Lothians Hjærte. En Fortælling af Walter Scott. Anden [ie: 4.] Udgave. Oversat af F. W. Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 609 soder. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri) (1882, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1822 1. udgave: Midlothians Hjerte eller Fængslet i Edinburgh. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-4, 268 + 292 + 291 + 299 sider
1914 Senere udgave: Fængslet i Edinburgh. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1914. 608 sider, illustreret og 1 tavle
Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[8] Scott, Walter: Montrose og Den sorte Dværg. To Fortællinger. Anden [ie: 4.] Udgve. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1886. 399 sider (1886, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: En Fortælling om Montrose. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1825. Deel 1-2, 128 + 230 sider
[8b] Scott, Walter: Den sorte Dværg (1886, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: Den sorte Dværg. Et skotsk Folkesagn. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1825. viii + 212 sider
[9] Scott, Walter: St. Valentins Dag eller Perths fagre Mø. En Fortælling. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1890. 502 sider (1890, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1828-29 1. udgave: Sanct Valentine's Dag eller den smukke Pige i Perth. Overs. efter den engelske Original ved S. Meisling. ♦ 1828-29. Bd. 1-3, 220 + 200 + 248 sider
[10] Scott, Walter: Quentin Durward. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 554 sider (1882, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: Quentin Durward. En romantisk Skildring. I tre Dele. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1825. Deel 1-3, 230 + 286 + 318 sider
Noter
 note til oversat titel Side 5-15: Indledning [af forf.].
 note til oversat titel Side 16-41: Forord [af forf.].
Scott, Walter: Talismanen [Udvalgte Fortællinger [1]], (1881, roman, engelsk) EMP1246
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Moritz Barach (1818-1888, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Talismanen. Med 4 Illustrationer i Tontryk. ♦ 1882. 191 sider + 4 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
Scott, Walter: Udvalgte Fortællinger, (1881-82, roman, engelsk) EMP1246
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Moritz Barach (1818-1888, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Bearbejdede for Ungdommen af M. Barack. ♦ 1881-82. [Bind] I-II
Indhold

[1] Scott, Walter: Talismanen. Med 4 Illustrationer i Tontryk. ♦ 1882. 191 sider + 4 tavler (1881, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Moritz Barach (1818-1888, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1826-27 1. udgave: Talismanen. En romantisk Skildring fra Korstogenes Tider. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1826-27. Deel 1-2, 289 + 336 sider
[2] Scott, Walter: Quentin Durward. Med 4 Illustrationer i Tontryk. ♦ 1882. 191 sider + 4 tavler (1882, roman)
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Moritz Barach (1818-1888, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1825 1. udgave: Quentin Durward. En romantisk Skildring. I tre Dele. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1825. Deel 1-3, 230 + 286 + 318 sider
Scott, Walter: Vaverley [Romaner [6]], (1881, roman, engelsk) 👓
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
Detaljer
Vaverley eller For resindstyve Aar siden. Roman af Walter Scott. Tredje Udgave. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 492 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Waverley eller Skotland for 60 Aar siden. Overs., efter Originalens syvende Udgave, af A. P. Liunge. ♦ 1826. Deel 1-2, 409 + 376 sider
Scribe, Eug.: Den hvide Dame, (1881, dramatik, fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
serie: For Folket og Ungdommen, (1881-)
Detaljer om serien
serie: Øreskrifter for Folket, (1881-)
redigeret af Anonym
Detaljer
Øreskrifter for Folket. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881-. Nr. 1-?
kollaps Noter
 note til titel Indledende tekst ved lister over de udgivne numre 1-19: Under denne Fællestitel vil efterhaanden udkomme en Række særdeles billige Hæfteskrifter, foreløbig indeholdende følgende udvalgte Fortællinger af "Folkets Almanak".
 note til titel Ved senere lister, fx 1-36: Under denne Fællestitel vil efterhaanden udkomme en Række særdeles billige Hæfteskrifter, indeholdende Fortællinger, Digte og oplysende Skildringer af Natur og Folkeliv.
Seuberlich, T.: Förbrytarens hustru, (1881, roman, tysk)
af T. Seuberlich (sprog: tysk)
Siercke, E.: Næsestudier [Aftenlæsning [2s354]], (1881, ukendt) 👓
Sims, Georg R.: Et Par Støvler [indgår i: Fra Laanekontoret [s156]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Par Støvler. Side [156]-71
originaltitel: A pair of boots, 1880
Sims, Georg R.: Et Par uldne Tæpper [indgår i: Fra Laanekontoret [s124]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Par uldne Tæpper. Side [124]-40
originaltitel: A pair of blankets, 1880
Sims, Georg R.: Et Diamant-Halsbaand [indgår i: Fra Laanekontoret [s110]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Diamant-Halsbaand. Side [110]-23
originaltitel: A diamond necklace, 1880
Sims, Georg R.: En Diamantring [indgår i: Fra Laanekontoret [s026]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
En Diamantring. Side [26]-42
originaltitel: A diamond ring, 1880
Sims, Georg R.: Et Flonelsskørt [indgår i: Fra Laanekontoret [s011]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Flonelsskørt. Side [11]-25
originaltitel: A flannel peticoat, 1880
Sims, Georg R.: En Forlovelsesring [indgår i: Fra Laanekontoret [s094]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
En Forlovelsesring. Side [94]-109
originaltitel: A wedding ring, 1880
Sims, Georg R.: Forskelligt [indgår i: Fra Laanekontoret [s236]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Forskelligt. Side [236]-51
originaltitel: Various, 1880
Sims, Georg R.: Fra Laanekontoret, (1881, novelle(r), engelsk) EMP1264 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
Fra Laanekontoret. Engelske Pantelaanerhistorier af Georg R. Sims. Med Forfatterens Tilladelse oversatte af Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1881. viii + 268 sider
originaltitel: Three brass balls, 1880
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [iii]-viii: Forfatteren [signeret: Oversætteren].
 note til oversat titel Noveller er før titlen nummererede: Første Pant til Syttende Pant [originalen har 20].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Morgenbladet 29-6-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Sims, Georg R.: Et Guldarmbaand. Side [1]-10 (1881, novelle(r))
originaltitel: A gold bracelet, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s011] Sims, Georg R.: Et Flonelsskørt. Side [11]-25 (1881, novelle(r))
originaltitel: A flannel peticoat, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s026] Sims, Georg R.: En Diamantring. Side [26]-42 (1881, novelle(r))
originaltitel: A diamond ring, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s043] Sims, Georg R.: Et Sæt sorte Klæder. Side [43]-61 (1881, novelle(r))
originaltitel: A souit of black, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s062] Sims, Georg R.: En Guldmedaljon. Side [62]-77 (1881, novelle(r))
originaltitel: A gold locket, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s078] Sims, Georg R.: En Selskabsdragt. Side [78]-93 (1881, novelle(r))
originaltitel: A dress suit, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s094] Sims, Georg R.: En Forlovelsesring. Side [94]-109 (1881, novelle(r))
originaltitel: A wedding ring, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s110] Sims, Georg R.: Et Diamant-Halsbaand. Side [110]-23 (1881, novelle(r))
originaltitel: A diamond necklace, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s124] Sims, Georg R.: Et Par uldne Tæpper. Side [124]-40 (1881, novelle(r))
originaltitel: A pair of blankets, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s141] Sims, Georg R.: En Messesærk. Side [141]-55 (1881, novelle(r))
originaltitel: A surplice, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 164 (21-11-1880), side 78-81, Fortælling af G. R. Sims. Oversat af Alfred Ipsen.
[s156] Sims, Georg R.: Et Par Støvler. Side [156]-71 (1881, novelle(r))
originaltitel: A pair of boots, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s172] Sims, Georg R.: Et Strygejern. Side [172]-86 (1881, novelle(r))
originaltitel: A flat iron, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s187] Sims, Georg R.: En "Shakspeare". Side [187]-204 (1881, novelle(r))
originaltitel: A "Shakespeare", 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s205] Sims, Georg R.: Et Koralhalsbaand med Klokker. Side [205]-19 (1881, novelle(r))
originaltitel: A coral and bells
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s220] Sims, Georg R.: Et Par Ørenringe. Side [220]-35 (1881, novelle(r))
originaltitel: A pair of Earrings, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s236] Sims, Georg R.: Forskelligt. Side [236]-51 (1881, novelle(r))
originaltitel: Various, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
[s252] Sims, Georg R.: Krigsmedalje. Side [252]-68 (1881, novelle(r))
originaltitel: A war medal, 1880
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Sims, Georg R.: Et Guldarmbaand [indgår i: Fra Laanekontoret [s001]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Guldarmbaand. Side [1]-10
originaltitel: A gold bracelet, 1880
Sims, Georg R.: En Guldmedaljon [indgår i: Fra Laanekontoret [s062]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
En Guldmedaljon. Side [62]-77
originaltitel: A gold locket, 1880
Sims, Georg R.: Et Koralhalsbaand med Klokker [indgår i: Fra Laanekontoret [s205]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Koralhalsbaand med Klokker. Side [205]-19
originaltitel: A coral and bells
Sims, Georg R.: Krigsmedalje [indgår i: Fra Laanekontoret [s252]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Krigsmedalje. Side [252]-68
originaltitel: A war medal, 1880
Sims, Georg R.: En Messesærk [indgår i: Fra Laanekontoret [s141]], (1881, novelle(r), engelsk)
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Detaljer
En Messesærk. Side [141]-55
originaltitel: A surplice, 1880
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 164 (21-11-1880), side 78-81, Fortælling af G. R. Sims. Oversat af Alfred Ipsen.
Sims, Georg R.: Et Par Ørenringe [indgår i: Fra Laanekontoret [s220]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Par Ørenringe. Side [220]-35
originaltitel: A pair of Earrings, 1880
Sims, Georg R.: En Selskabsdragt [indgår i: Fra Laanekontoret [s078]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
En Selskabsdragt. Side [78]-93
originaltitel: A dress suit, 1880
Sims, Georg R.: En "Shakspeare" [indgår i: Fra Laanekontoret [s187]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
En "Shakspeare". Side [187]-204
originaltitel: A "Shakespeare", 1880
Sims, Georg R.: Et Strygejern [indgår i: Fra Laanekontoret [s172]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Strygejern. Side [172]-86
originaltitel: A flat iron, 1880
Sims, Georg R.: Et Sæt sorte Klæder [indgår i: Fra Laanekontoret [s043]], (1881, novelle(r), engelsk) 👓
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Sæt sorte Klæder. Side [43]-61
originaltitel: A souit of black, 1880
Skytte, Knud: Fra Østjylland, (1881, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Detaljer
Fra Østjylland. Tre Fortællinger. ♦ Schønberg, 1881
kollaps Noter
 anmeldelse Fædrelandet 12-12-1881, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[a] Skytte, Knud: Mikkel Herlufs Plejebørn (1881, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
[b] Skytte, Knud: Et stærkt Liv (1881, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
[c] Skytte, Knud: En lykkelig "Gewinner" (1881, novelle(r))
af Jakob Nielsen (1830-1901)
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [f] Senere udgave: En lykkelig Gewinner
Skytte, Knud: En Gudsdom, (1881, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Detaljer
En Gudsdom. Fortælling af Knud Skytte. - Efter en Sygdom. Med 4 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
Skytte, Knud: En lykkelig "Gewinner" [indgår i: Fra Østjylland [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Skytte, Knud: Mikkel Herlufs Plejebørn [indgår i: Fra Østjylland [a]], (1881, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Skytte, Knud: Et stærkt Liv [indgår i: Fra Østjylland [b]], (1881, novelle(r), dansk)
af Jakob Nielsen (1830-1901)
Spielberg, Hanns v.: Affaldsstoffernes Industri [Aftenlæsning [2s086]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Hans von Zobeltitz (1853-1918, sprog: tysk)
Spielhagen, F.: Angela, (1881, roman, tysk) EMP2805
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Angela. Novelle. Overs. af P. Hansen. ♦ 1881. 529 sider
originaltitel: Angela, 1881
Spyri, J.: Om Søndagen, (1881, roman, tysk) EMP2845
af Johanna Spyri (1827-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Om Søndagen. En Fortælling. Overs. fra Tydsk. ♦ 1881. 97 sider
originaltitel: Am Sonntag, 1881
Steffensen, H.: Krybben og Korset, (1881, digte, ukendt)
af H. Steffensen, f 1853 (1853-1907)
Steffensen, H.: Ved Korsets Fod, (1881, digte, ukendt)
af H. Steffensen, f 1853 (1853-1907)
Storm, Hugo: Ozon [Aftenlæsning [2s148]], (1881, ukendt) 👓
Detaljer
Ozon. Nuturvidenskabelig Skitse
Strandberg, Jul.: Hagbart og Signe, (1881, tekster, dansk)
af Julius Strandberg (1834-1903)
Tang Kristensen, Evald: Skjælmen paa Mols, (1881, novelle(r), dansk)
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
Detaljer
Skjælmen paa Mols. Skjæmteæventyr ved Evald Tang Kristensen. - En katolsk Kirkefest af Zakarias Nielsen. - Stenmanden, et Sagn med 12 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 22
Tang Kristensen, Evald: Til Kukmanden kom [indgår i antologien: Nissernes Julekvæld [c]], (1881, novelle(r), dansk)
af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
Detaljer
Til Kukmanden kom. Jysk Skjæmteæventyr ved Evald Tang Kristensen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak 1879 [udkom 1878].
Tchihatcheff, P. de: Fra Gibraltar til Carthagena [Aftenlæsning [1s433]], (1881, tekster, fransk) 👓
af Pierre de Tchihatcheff (1808-1890, sprog: fransk)
Tennyson, A.: Maria Tudor, (1881, dramatik, engelsk)
af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
th.: En Kammerats Skjæbne [Fortællinger [6s003]], (1881, novelle(r), dansk) 👓
af th. (pseudonym)
Detaljer
En Kammerats Skjæbne. Skitse af th. (Familiev.). Side [3]-14
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Stubbekøbing Avis fra 5-5-1881 til 10-5-1881. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Familievennen 1881, 7de Hefte (april 1881).
Thomasson, Pehr: Carl IX og Kloserjomfruen [indgår i: Konge-Eventyr [b]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Carl IX og Wermelændingen [indgår i: Konge-Eventyr [a]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Carl X og Olændingen [indgår i: Konge-Eventyr [c]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Carl XI og Vestergøtlindingen [indgår i: Konge-Eventyr [d]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Carl XII og Skaaningen [indgår i: Konge-Eventyr [e]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Detaljer
Carl XII og Skaaningen. Et Folkesagn
originaltitel: Karl den tolfte och Skåningen, 1877
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 84.
Thomasson, Pehr: Carl XV og Dalkullen [indgår i: Konge-Eventyr [h]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Carl XV som Jæger [indgår i: Konge-Eventyr [i]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Frederik I og Østergøtlændingen [indgår i: Konge-Eventyr [f]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Konge-Eventyr, (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Konge-Eventyr. Overs. efter Overenskomst med Forfatteren. ♦ 1881. 239 sider
Indhold

[a] Thomasson, Pehr: Carl IX og Wermelændingen (1881, novelle(r))
originaltitel: Karl IX och Vermlänningen, 1875
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 69.
[b] Thomasson, Pehr: Carl IX og Kloserjomfruen (1881, novelle(r))
originaltitel: Hertig Karl och klosterjungfrun, 1877
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 84.
[c] Thomasson, Pehr: Carl X og Olændingen (1881, novelle(r))
originaltitel: Karl den tionde och ölänningen, 1880
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 101.
[d] Thomasson, Pehr: Carl XI og Vestergøtlindingen (1881, novelle(r))
originaltitel: Karl XI och vestgöten
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
[e] Thomasson, Pehr: Carl XII og Skaaningen. Et Folkesagn (1881, novelle(r))
originaltitel: Karl den tolfte och Skåningen, 1877
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 84.
[f] Thomasson, Pehr: Frederik I og Østergøtlændingen (1881, novelle(r))
originaltitel: Fredrik I och Östgöten
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 55.
[g] Thomasson, Pehr: Oscar I og Skovløberen (1881, novelle(r))
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
1878 indgår i: Folkelige Fortællinger [e] 1. udgave: Kong Oscar og Skovfogden
[h] Thomasson, Pehr: Carl XV og Dalkullen (1881, novelle(r))
originaltitel: Karl XV och Dalkullan
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk udgivet som: Öreskrifter för folket, 51.
[i] Thomasson, Pehr: Carl XV som Jæger (1881, novelle(r))
originaltitel: Carl XV som jägare, 1878
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thomasson, Pehr: Oscar I og Skovløberen [indgår i: Konge-Eventyr [g]], (1881, novelle(r), svensk) EMP3615
af Pehr Thomasson (1818-1883, sprog: svensk)
Thoresen, Magdalene: "En opgaaende Sol", (1881, dramatik, dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
"En opgaaende Sol". Skuespil i 4 Handlinger. ♦ Gyldendal, 1881. 222 sider
Thyregod, C. A.: Enkens fortabte Søn, (1881, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Enkens fortabte Søn. Fortælling af C. A. Thyregod. Med 4 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 10
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1879 [udkom 1878].
Thyregod, C. A.: Jens Gjedsøes Skat, (1881, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Jens Gjedsøes Skat. Af C. A. Thyregod. - Kulkjælderen med 16 Billeder. - M. m. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 21
Thyregod, C. A.: Kjærlighed og Had, (1881, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Kjærlighed og Had. Fortælling af C. A. Thyregod. - Lindormen efter Hebel. M. m. Med 10 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1878 [udkom 1877].
Thyregod, C. A.: Ridefogdens Søn, (1881, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Ridefogdens Søn. Fortælling af C. A. Thyregod. - M. m. Med 11 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 11
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1880 [udkom 1879].
tidsskrift: Børnevennen, (1881-, periodicum)
redigeret af M. Holst
Detaljer om titlen
tidsskrift: Dania, (1881-83, periodicum)
udgiver: Laur. Madsen (1843-1920)
Detaljer
Dania. Udgivet af Laur. Madsen. ♦ Udgiveren, 1881-83. 1.-2. Aarg. (folio)
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver lørdag ("søndagsblad") fra 1-10-1881 (prøvenummer september 1881). Pris 1,25 Kr. pr. kvartal, 10 øre pr. nummer. Udgiverens adresse: Østergade 38, 3die Sal, København.
tidsskrift: Poesi og Prosa, (1881-, samling)
udgiver: August Westrup (1838-1897)
Detaljer
Poesi og Prosa. Maanedsskrift for Skjønlitteratur, udgivet af August Westrup. ♦ V. Thaning & Appel, 1881-. 380 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført som: Poesi og Prosa. Nye Fortællinger og Digte af danske og fremmede Forfattere. Udg. af A. Westrup. (Thanning & Appel 4,50) [Overgik til Mackeprang].
 note til titel Formodentlig en samlet udgave af de udkomne hefters indhold (6 ?, august-hefter er det sidst nævnte i aviser).
 note til titel Morgenbladet 17-4-1881, side 3, uddrag af annonce fra V. Thanning & Appel: Paa vort Forlag er udkommen: Poesi og Prosa, Maanedsskrift for Skjønliteratur, udgivet af August Westrup ... Af "Poesi og Prosa" udkommer et Hefte à 64 Sider hver Maaned, indeholdende nye originale og oversatte Fortællinger, Digte osv. Prisen er 75 Øre pr. Hefte. Subskription, ... bindende for 12 Hefter ... Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 1-11-1881, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Tissot, Victor og Konstant Améron: Livet i Sibirien, (1881, roman, fransk) EMP4752
af Victor Tissot (1845-1917, sprog: fransk)
af Constant Améro (1832-1908, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Livet i Sibirien. Tre Flygtninges Eventyr. Roman. Af Victor Tissot og Konstant Améro. ♦ 1881. 291 sider
originaltitel: Aventures de trois fugitifs, 1881
Toepfer, E.: Kjødædende Planter, (1881, novelle(r), dansk)
af E. Toepfer (1839-1908)
Detaljer
Kjødædende Planter. Af E. Toepfer. - Filipsens Skat, Fortælling af Knud Skytte. - Bjærgmandens Salve. - M. m. Med 13 Billeder. ♦ Kjøbenhavn, N.C. Roms Forlagsforretning, 1881. ? sider, illustreret. Pris: kr. 0,10
serietitel: Øreskrifter for Folket, 15
Topelius, Zacharias: Fra Adolf Frederiks Tid [Feltlægens Historier [5]], (1881, roman, svensk) EMP3624 👓
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Detaljer
Fra Adolf Frederiks Tid. En Historie. ♦ 1881. 249 sider
originaltitel: Prinsessan af Wasa, 1864
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt som sidste del af: Fältskärns berättelser. Cykel 4, 1864.
 note om oplag Andet Oplag, 1882. 249 sider.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1895 i: Feltlægens Historier [5] Senere udgave: Fra Adolf Fredriks Tid. En Historie. ♦ 1895. 250 sider, illustreret
1907 i: Feltlægens Historier [5] Senere udgave: Fra Adolf Fredriks Tid. En Historier. Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Af Forfatteren autoriseret Udgave. Fjerde Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1907. 222 sider + 7 tavler
Topelius, Zacharias: Fra Ulrika Eleonoras og Frederik af Hessens Tid [Feltlægens Historier [4]], (1881, roman, svensk) EMP3624
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
Detaljer
Fra Ulrika Eleonoras og Frederik af Hessens Tid. To Historier. ♦ 1881. 340 sider
originaltitel: Fältskärns berättelser. Cykel 4, 1864
kollaps Noter
 note til titel På svensk indeholder cykel 4 fortællingerne: Ödemarkernas vår. Borgarekungen. Prinsessan af Wasa.
 note til oversat titel Den danske oversættelse indeholder oversættelse af de to første historier: Ødemarkens Vaar. Borgerkongen.
 note om oplag Andet Oplag, 1882. 340 sider.
 url Fuld visning af den danske oversættelse, andet Oplag (titelside mv. mangler, start på side 331), på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1894 i: Feltlægens Historier [4] Senere udgave: Fra Ulrika Eleonoras og Frederik af Hessens Tid. To Historie. ♦ 1895. 348 sider, illustreret
1907 i: Feltlægens Historier [4] Senere udgave: Fra Ulrika Eleonoras og Frederik af Hessens Tid. To Historier. Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Af Forfatteren autoriseret Udgave. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1907. 299 sider + 7 tavler
Topsøe, V. C. S.: Umyndige i Kjærlighed, (1881, dramatik, dansk) 👓
af Vilhelm Topsøe, f. 1840 (1840-1881)
Detaljer
Umyndige i Kjærlighed. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1881. 140 sider
kollaps Noter
 note til titel Note, side [5]: Efterfølgende Skuespil forelaa fuldført i Foraaret 1881. Kort Tid derefter havde Forf. imidlertid paabegyndt en ny Gjennemarbejdelse, i hvilken han ved sin Død kun var naaet til Slutningen af første Akt.
Ved Arbejdets Offentliggjørelse har man benyttet første Akt i dens nye Form, idet man dog, af Hensyn til de to sidste Akter, paa enkelte Steder har maattet vende tilbage til den oprindelig affattelse.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Trøst, Svend: Gamle Guder og nye, (1881, digte, dansk) 👓
af Holger Drachmann (1846-1908)
Detaljer
Gamle Guder og nye. Digte og Sange. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J. H. Schubothes Boghandel, 1881. [8] 157 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 20-12-1881.
 note til titel En del af indholdet oprindelig trykt 1874-82 i "Morgenbladet" og "Ude og Hjemme", genoptrykt i noget ændret form.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede poetiske Skrifter [5s371] Senere udgave: Gamle Guder og nye. Digte og Sange af Svend Trøst. (Efteraar 1881)
Tunsch, Paul: Det dyriske Instinkt [Aftenlæsning [2s337]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Paul Tunsch (sprog: tysk)
Tunsch, Paul: Sandsebedrag [Aftenlæsning [2s385]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Paul Tunsch (sprog: tysk)
Twain, Mark: Alonzo Fitz Clarence og Rosannah Etheltons Kjærlighedshistorie [indgår i: Nye Skitser [c]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Twain, Mark: Autobiografi [Skildringer og Skitser [1s387]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Autobiografi. Side [387]-97
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a01] 1. udgave: Autobiografi
Twain, Mark: En Bandit fra Klippebjergene [Skildringer og Skitser [1s095]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Bandit fra Klippebjergene. Side [95]-108
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Boblen brister [Skildringer og Skitser [1s374]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Boblen brister. Side [374]-84
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Brigham Youngs Harem [Skildringer og Skitser [1s153]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Brigham Youngs Harem. Side [153]-63
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Diligenceselskabets Embedsmænd [Skildringer og Skitser [1s061]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Diligenceselskabets Embedsmænd. Side [61]-69
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En Diligence-Station [Skildringer og Skitser [1s041]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Diligence-Station. Side [41]-53
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En eiendommelig Bøffeljagt [Skildringer og Skitser [1s070]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En eiendommelig Bøffeljagt. Side [70]-79
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s023] Senere udgave: En ikke helt almindelig Bøffeljagt. Side [23]-29
Twain, Mark: "Emigranterne" [Skildringer og Skitser [1s180]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
"Emigranterne". Side [180]-87
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Fabler og deres Resultater [indgår i: Nye Skitser [h]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: For Lud og koldt Vand [Skildringer og Skitser [1s015]], (1881, tekster, engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
For Lud og koldt Vand. Side [15]-384
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [17]-18: Forord.
 note til oversat titel Uddrag af forordet: Nærværende Bog er kun en Beretning om, hvad jeg personlig har oplevet, og langtfra nogen historisk eller filosofisk Afhandling. Den er Optegnelser fra flere Aars paa Afvexlinger rige vagabonderende Liv ...
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Forberedelser til Reisen [Skildringer og Skitser [1s019]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Forberedelser til Reisen. Side [19]-22
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Fru Mc. Williams og Lynilden [indgår i: Nye Skitser [a]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Twain, Mark: Frøen fra Calaveras [Skildringer og Skitser [1s398]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Frøen fra Calaveras. Side [398]-410
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a02] 1. udgave: Frøen fra Calaveras Distriktet
Twain, Mark: En god Historie [Skildringer og Skitser [1s202]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En god Historie. Side [202]-12
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En god Reisefælle [Skildringer og Skitser [1s343]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En god Reisefælle. Side [343]-48
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Handelsagentens Fortælling [indgår i: Nye Skitser [e]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: En Henrettelse [Skildringer og Skitser [1s109]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Henrettelse. Side [109]-22
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted [Skildringer og Skitser [1s452]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted. Side [452]-60
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a06] 1. udgave: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted
Twain, Mark: Historie om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted [Skildringer og Skitser [1s445]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Historie om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted. -Side [445]-51
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a05] 1. udgave: Historien om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted
Twain, Mark: Hvorledes Dick Hyde mistede sin Eiendom [Skildringer og Skitser [1s333]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorledes Dick Hyde mistede sin Eiendom. Side [333]-42
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s082] Senere udgave: Hyde kontra Morgan. Side [82]-90
Twain, Mark: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende [Skildringer og Skitser [1s461]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende. Side [461]-72
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [1a12] 1. udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende
Twain, Mark: I Saltsø-Staden [Skildringer og Skitser [1s139]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
I Saltsø-Staden. Side [139]-46
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: I Snestormen [Skildringer og Skitser [1s314]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
I Snestormen. Side [314]-27
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: I Ørkenen [Skildringer og Skitser [1s188]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
I Ørkenen. Side [188]-94
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Journalistik i Tennessee [Skildringer og Skitser [1s411]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Journalistik i Tennessee. Side [411]-22
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s202] 1. udgave: Journalistik i Tennessee. Efter Mark Twain. Side 202-14
Twain, Mark: Massemordet i Connecticut [indgår i: Nye Skitser [f]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: En mexikansk "Knast" [Skildringer og Skitser [1s244]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En mexikansk "Knast". Side [244]-53
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Middel mod Forkjølelse [Skildringer og Skitser [1s436]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Middel mod Forkjølelse. Side [436]-44
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02] 1. udgave: Middel mod Forkjølelse
Twain, Mark: Millionairerne [Skildringer og Skitser [1s361]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Millionairerne. Side [361]-73
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Mormons Bog [Skildringer og Skitser [1s164]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Mormons Bog. Side [164]-79
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Mr. Ballous Fund [Skildringer og Skitser [1s289]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Mr. Ballous Fund. Side [289]-96
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En mægtig Mand [Skildringer og Skitser [1s147]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En mægtig Mand. Side [147]-52
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Et natligt Eventyr [Skildringer og Skitser [1s087]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Et natligt Eventyr. Side [87]-94
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Nogle Optegnelser fra en Ferieudflugt [indgår i: Nye Skitser [d]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: Nye Skitser, (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Hans Henrik Gjødvad (1839-1898)
Detaljer
Nye Skitser. Overs. af H. H. Gjødvad. ♦ Nyt dansk Forlagskonsortium, 1881. 174 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet Oplag. 1889. 125 sider [novellerne dog i en anden rækkefølge].
Indhold

[a] Twain, Mark: Fru Mc. Williams og Lynilden (1881, novelle(r))
originaltitel: Mrs. McWilliams and the lightning, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s138] Senere udgave: Mrs. Mc. Williams og Lynilden. Side [138]-48
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s010] Senere udgave: Fru Mc. Williams i Tordenvejr. Side 10-[17]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [3s081] Senere udgave: Fru Mc Williams og Tordenvejret. Side [81]-92
1916 indgår i antologien: Muntre Historier [8s095] Senere udgave: "Tordenvejr". Frit efter Mark Twain. Tegninger af Oswald Jensen. Side [95]-104
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [f] Senere udgave: Mrs. McWilliams og Tordenvejret
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s268] Senere udgave: Lyn og Torden. Side 268-[76]
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s151] Senere udgave: McWilliams og tordenvejret. Side 151-[59]
1968 indgår i antologien: Litteratur for niende [s] Senere udgave: McWilliams og tordenvejret
Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På engelsk trykt i: The Atlantic Monthly, September 1880, side 380-83. Udgivet i bogform i samlingen: Stolen white elephant, 1882.
 note om føljeton Trykt i Jyllandsposten 10-7-1881 og 12-7-1881, under titlen: Fru Mac Williams og Tordenvejret. Af Mark Twain. ("Nutiden"). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 2, side 51-58.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[b] Twain, Mark: En Samtale ved Telefonen (1881, novelle(r))
originaltitel: A telephonic conversation, 1880
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [d] Senere udgave: En Telefonsamtale
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Atlantic Monthly, June, 1880. Udgivet i bogform i samlingen: $30,000 bequest, 1906.
[c] Twain, Mark: Alonzo Fitz Clarence og Rosannah Etheltons Kjærlighedshistorie (1881, novelle(r))
originaltitel: The love of Alonzo Fitz Clarence and Rosannah Ethelton, 1878
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s220] Senere udgave: Alonzo Fitz Clarences og Rosannah Etheltons Kjærlighedsroman. Side [220]-50
Noter
 note til titel På engelsk oprindelig publiceret i: Atlantic Monthly, March 1878. Udgivet i bogform i samlingen: Punch, Brothers, Punch! and other sketches, 1878.
 note om føljeton Føljeton (måske anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 10-4-1886 til 15-4-1886 i 4 afsnit, under titlen: Den unge Alonza Fitz Clarence og den smukke Rosannah Etheltons Kjærlighedshistorie. Fuld visning af den danske oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (måske anden oversættelse) i Familievennen, 1883, spalte 375-96, under titlen: En Kjærlighedshistorie pr. Fremtidstelefon. Af Mark Twain. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[d] Twain, Mark: Nogle Optegnelser fra en Ferieudflugt (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[e] Twain, Mark: Handelsagentens Fortælling (1881, novelle(r))
originaltitel: The canvasser's tale, 1876
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s159] Senere udgave: Kommissionærens Historie. Side [159]-68
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s057] Senere udgave: En Handelsrejsendes sørgelige Skæbne. Side 57-[63]
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [c] Senere udgave: Den Handelsrejsendes Historie
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s236] Senere udgave: Kolportørens fortælling. Side 236-[43]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s235] Senere udgave: Kolportørens fortælling. Side 235-[43]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic, December 1876. Udgivet i bogform i samlingen: Punch, Brothers, Punch!, 1878.
 note om føljeton Trykt i Dagens Nyheder 8-10-1881 og 10-10-1881, Oversat af H.H. Gjødvad [Note ved titlen: Bliver optaget i de om kort Tid paa "Nyt dansk Forlagskonsortium"s Forlags udkommende "Nye Skizzer" af Mark Twain]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[f] Twain, Mark: Massemordet i Connecticut (1881, novelle(r))
originaltitel: The facts concerning the recent carnival of crime in Connecticut, 1876
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s033] Senere udgave: Om Oprindelsen til den forfærdelige Forbrydelses-Mani i Connecticut. Side [33]-59
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [e] Senere udgave: Da jeg blev Morder
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic, June 1876. Udgivet i bogform i: A true story, 1877.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[g] Twain, Mark: En Tale om Vejret i Ny-England (1881, novelle(r))
originaltitel: Speech on the weather, 1876
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1882 indgår i: Den stjaalne, hvide Elefant [s195] Senere udgave: En Tale for Vejret. Side [195]-99
1945 indgår i: Ude i Nevada [s034] Senere udgave: En Tale om Vejret i New England. Side 34-[38]
Noter
 note om føljeton Trykt i Dagens Nyheder 12-9-1881, under titlen: En Tale om Veiret. Af Mark Twain. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[h] Twain, Mark: Fabler og deres Resultater (1881, novelle(r))
originaltitel: ?
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: En ny Aarsag til Forbrydelse [Skildringer og Skitser [1s473]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En ny Aarsag til Forbrydelse. Side [473]-81
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: En ny Aarsag til Forbrydelser.
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b03] 1. udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse
Twain, Mark: Om det Afguderi, der drives med Mordere [Skildringer og Skitser [1s482]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Om det Afguderi, der drives med Mordere. Side [482]-90
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b05] 1. udgave: Om det Afguderi, der drives med Mordere
Twain, Mark: En Opdagelsestour [Skildringer og Skitser [1s280]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Opdagelsestour. Side [280]-88
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En Opstandelse [Skildringer og Skitser [1s328]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Opstandelse. Side [328]-32
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Over The South Pass [Skildringer og Skitser [1s123]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Over The South Pass. Side [123]-38
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En Oversvømmelse [Skildringer og Skitser [1s297]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
En Oversvømmelse. Side [297]-304
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Et Paradis for Svæklinge [Skildringer og Skitser [1s228]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Paradis for Svæklinge. Side [228]-35
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Pony-Rytteren [Skildringer og Skitser [1s080]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Pony-Rytteren. Side [80]-86
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Prairi-Diligencen [Skildringer og Skitser [1s023]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Prairi-Diligencen. Side [23]-31
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Paa Marchen [Skildringer og Skitser [1s273]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Paa Marchen. Side [273]-79
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Paa Marchen!
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Paa Rejser, (1881, novelle(r), engelsk) EMP 391
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af C.L With-Seidelin (1850-1924)
Detaljer
Paa Rejser. To Skitser. Overs. af C. L. With. ♦ Schubothe, 1881. 194 sider
originaltitel: An idle excursion and other papers, 1878
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Hvad der hændte paa min Rejse til Bermudas Øerne. Ungdomserindringer fra Lodslivet paa Mississippi Floden.
 anmeldelse Dagens Nyheder 10-11-1882, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 12-11-1882, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Familievennen, 6. Aargang, Nr. 3 (15-1-1882), side 42 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/familievennen-1882/page/42/mode/2up?view=theater
Oversigt over andre udgaver:
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s116] Senere udgave: Familiegravstedet. Side [116]-20
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [h] Senere udgave: Optegnelser fra en Ferieudflugt
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s082] Senere udgave: Familiegravstedet. Side 82-84
Twain, Mark: Regeringen og Folkets Ypperste [Skildringer og Skitser [1s254]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Regeringen og Folkets Ypperste. Side [254]-64
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Regeringens Sæde [Skildringer og Skitser [1s213]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Regeringens Sæde. Side [213]-27
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Den røde Mand [Skildringer og Skitser [1s195]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den røde Mand. Side [195]-201
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En Samtale ved Telefonen [indgår i: Nye Skitser [b]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Twain, Mark: Skildringer og Skitser, (1881-82, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Skildringer og Skitser. Oversatte af Robert Watt. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1881-82. I.-II. Bind, [3] 490 + [3] 472 sider, illustreret. Pris: kr. 10,00. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side i hvert bind: [Helsidesillustration (samme i begge bind)].
 note til oversat titel I. Bind, 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til oversat titel I. Bind, side [1]-12: Mark Twain [Signeret: Kjøbenhavn i Marts 1881, Robert Watt].
 note til oversat titel I. Bind, side [13]: Calvin H. Higbie i Californien, den hæderlige Mand, den udmærkede Kammerat og den trofaste Ven. Helliges disse Blade af Forfatteren. Til Minde om den forunderlige Tid, da vi to vare Millionairer i ti Dage.
 note til oversat titel II. Bind, 2 upaginerede siger: Indhold.
 note til oversat titel Hver hovedafsnit har illustreret initialbogstav.
 note til oversat titel Udkom i 10 hefter à 1 Kr. Fuld visning af subskriptions-indbydelse (Dagens Nyheder 23-9-1881, side 3) på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagens Nyheder 10-11-1882, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Folkets Avis 12-11-1882, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Udvalgte Skitser. Oversat af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 1.-2. Del, 264 + (viii + 227) sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. + 1 Rd. 48 Sk.
Indhold

[1s015] Twain, Mark: For Lud og koldt Vand. Side [15]-384 (1881, tekster)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Noter
 note til oversat titel Side [17]-18: Forord.
 note til oversat titel Uddrag af forordet: Nærværende Bog er kun en Beretning om, hvad jeg personlig har oplevet, og langtfra nogen historisk eller filosofisk Afhandling. Den er Optegnelser fra flere Aars paa Afvexlinger rige vagabonderende Liv ...
[1s019] Twain, Mark: Forberedelser til Reisen. Side [19]-22 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s023] Twain, Mark: Prairi-Diligencen. Side [23]-31 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s032] Twain, Mark: Videre mod Vest! Side [32]-40 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s041] Twain, Mark: En Diligence-Station. Side [41]-53 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s054] Twain, Mark: Ørkenulven. Side [54]-60 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s017] Senere udgave: Ørken-Ulven. Side [17]-22
[1s061] Twain, Mark: Diligenceselskabets Embedsmænd. Side [61]-69 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s070] Twain, Mark: En eiendommelig Bøffeljagt. Side [70]-79 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s023] Senere udgave: En ikke helt almindelig Bøffeljagt. Side [23]-29
[1s080] Twain, Mark: Pony-Rytteren. Side [80]-86 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s087] Twain, Mark: Et natligt Eventyr. Side [87]-94 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s095] Twain, Mark: En Bandit fra Klippebjergene. Side [95]-108 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s109] Twain, Mark: En Henrettelse. Side [109]-22 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s123] Twain, Mark: Over The South Pass. Side [123]-38 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s139] Twain, Mark: I Saltsø-Staden. Side [139]-46 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s147] Twain, Mark: En mægtig Mand. Side [147]-52 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s153] Twain, Mark: Brigham Youngs Harem. Side [153]-63 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s164] Twain, Mark: Mormons Bog. Side [164]-79 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s180] Twain, Mark: "Emigranterne". Side [180]-87 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s188] Twain, Mark: I Ørkenen. Side [188]-94 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s195] Twain, Mark: Den røde Mand. Side [195]-201 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s202] Twain, Mark: En god Historie. Side [202]-12 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s213] Twain, Mark: Regeringens Sæde. Side [213]-27 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s228] Twain, Mark: Et Paradis for Svæklinge. Side [228]-35 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s236] Twain, Mark: Uafhængit Liv. Side [236]-43 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s244] Twain, Mark: En mexikansk "Knast". Side [244]-53 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s254] Twain, Mark: Regeringen og Folkets Ypperste. Side [254]-64 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s265] Twain, Mark: Sølvmine-Feber. Side [265]-72 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s273] Twain, Mark: Paa Marchen. Side [273]-79 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Paa Marchen!
[1s280] Twain, Mark: En Opdagelsestour. Side [280]-88 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s289] Twain, Mark: Mr. Ballous Fund. Side [289]-96 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s297] Twain, Mark: En Oversvømmelse. Side [297]-304 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s305] Twain, Mark: Ubehagelige Kammerater. Side [305]-13 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s314] Twain, Mark: I Snestormen. Side [314]-27 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s328] Twain, Mark: En Opstandelse. Side [328]-32 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s333] Twain, Mark: Hvorledes Dick Hyde mistede sin Eiendom. Side [333]-42 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s082] Senere udgave: Hyde kontra Morgan. Side [82]-90
[1s343] Twain, Mark: En god Reisefælle. Side [343]-48 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s349] Twain, Mark: Den vidunderlige Cementmine. Side [349]-60 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s361] Twain, Mark: Millionairerne. Side [361]-73 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
[1s374] Twain, Mark: Boblen brister. Side [374]-84 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Udvalgte humoristiske Skitser. (Første Afsnit). Side [384]-490
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1s387] Twain, Mark: Autobiografi. Side [387]-97 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a01] 1. udgave: Autobiografi
[1s398] Twain, Mark: Frøen fra Calaveras. Side [398]-410 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a02] 1. udgave: Frøen fra Calaveras Distriktet
[1s411] Twain, Mark: Journalistik i Tennessee. Side [411]-22 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1873 i: Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s202] 1. udgave: Journalistik i Tennessee. Efter Mark Twain. Side 202-14
[1s423] Twain, Mark: Statsøkonomi. Side [423]-35 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b01] 1. udgave: Statsøkonomi
[1s436] Twain, Mark: Middel mod Forkjølelse. Side [436]-44 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02] 1. udgave: Middel mod Forkjølelse
[1s445] Twain, Mark: Historie om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted. -Side [445]-51 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a05] 1. udgave: Historien om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted
[1s452] Twain, Mark: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted. Side [452]-60 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a06] 1. udgave: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted
[1s461] Twain, Mark: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende. Side [461]-72 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a12] 1. udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende
[1s473] Twain, Mark: En ny Aarsag til Forbrydelse. Side [473]-81 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b03] 1. udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: En ny Aarsag til Forbrydelser.
[1s482] Twain, Mark: Om det Afguderi, der drives med Mordere. Side [482]-90 (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b05] 1. udgave: Om det Afguderi, der drives med Mordere
Fra Civilisationens Overdrev. Side [1]-326
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2s003] Twain, Mark: Den rette Hylde. Side [3]-12 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a01] 1. udgave: Den rette Hylde
[2s013] Twain, Mark: Redaktions- og andre Forretninger. Side [13]-22 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a02] 1. udgave: Redaktions- og andre Forretninger
[2s023] Twain, Mark: Aktiesvindel. Side [23]-32 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a03] 1. udgave: Aktiesvindel
[2s033] Twain, Mark: I de flotte Dage. Side [33]-42 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a04] 1. udgave: I de flotte Dage
[2s043] Twain, Mark: Naboberne. Side [43]-55 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b01] 1. udgave: Naboberne
[2s056] Twain, Mark: En Begravelse. Side [56]-71 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b02] 1. udgave: En Begravelse
[2s072] Twain, Mark: Indflydelsesrige Borgere. Side [72]-82 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b03] 1. udgave: Indflydelsesrige Borgere
[2s083] Twain, Mark: Af livet i Virginia City. Side [83]-93 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b04] 1. udgave: Af Livet i Virginia City
[2s094] Twain, Mark: Dommer Lynch. Side [94]-105 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b05] 1. udgave: Dommer Lynch
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 93.
[2s106] Twain, Mark: Fra den literaire Verden. Side [106]-18 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b06] 1. udgave: Fra den literaire Verden
[2s119] Twain, Mark: Historien om den gamle Væder. Side [119]-28 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a11] 1. udgave: Historien om den gamle Væder
[2s129] Twain, Mark: Kineserne. Side [129]-39 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b07] 1. udgave: Kineserne
[2s140] Twain, Mark: Afsked med Virginia City. Side [140]-51 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b08] 1. udgave: Afsked med Virginia City
[2s152] Twain, Mark: Californien. Side [152]-60 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b09] 1. udgave: Californien
[2s161] Twain, Mark: I Sacramento Dalen. Side [161]-68 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b10] 1. udgave: I Sacramento Dalen
[2s169] Twain, Mark: Jordskjælv og Ruin. Side [169]-79 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a16] 1. udgave: Jordskjælv og Ruin
[2s180] Twain, Mark: Vagabondliv i San Francisco. Side [180]-89 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a17] 1. udgave: Vagabondliv i San Francisco
[2s190] Twain, Mark: Et Lykketræf. Side [190]-96 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a18] 1. udgave: Lykketræf
[2s197] Twain, Mark: Bakers Kat. Side [197]-203 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a19] 1. udgave: Bakers Kat
[2s204] Twain, Mark: Til Sandwich Øerne. Side [204]-18 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a20] 1. udgave: Til Sandwich Øerne
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: I Sandwich-Øerne.
[2s219] Twain, Mark: I Honolulu. Side [219]-24 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a21] 1. udgave: I Honolulu
[2s225] Twain, Mark: En Udflugt tillands. Side [225]-33 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a22] 1. udgave: En Udflugt tillands
[2s234] Twain, Mark: Lidt om Heste. Side [234]-43 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a23] 1. udgave: Lidt om Heste
[2s244] Twain, Mark: Lidt om de Indfødte. Side [244]-62 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a24] 1. udgave: Lidt om de Indfødte
[2s263] Twain, Mark: En Udflugt tilsøes. Side [263]-76 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a25] 1. udgave: En Udflugt tilsøes
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 262.
[2s277] Twain, Mark: Fra en svunden Tid. Side [277]-91 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a26] 1. udgave: Fra en svunden Tid
[2s292] Twain, Mark: En Vulkan. Side [292]-300 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a27] 1. udgave: En Vulkan
[2s301] Twain, Mark: Mod Slutningen af Reisen. Side [301]-08 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a28] 1. udgave: Mod Slutningen af Reisen
[2s309] Twain, Mark: En Debut. Side [309]-16 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a29] 1. udgave: En Debut
[2s317] Twain, Mark: En lille Spøg. Side [317]-26 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a30] 1. udgave: En lille Spøg
Noter
 note til oversat titel Side 325-26: Moral.
 note til oversat titel Uddrag af Moral, side 325: Dersom Læseren troer, at han nu er færdig, og at denne Bog ingen Moral har, tager han storligen feil...
Udvalgte humoristiske Skitser. (Andet Afsnit). Side [327]-472
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2s329] Twain, Mark: Den berømte Kjødleverance. Side [329]-42 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a13] 1. udgave: Den berømte Kødleverance
[2s343] Twain, Mark: Et hemmelighedsfuldt Besøg. Side [343]-52 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a15] 1. udgave: Et hemmelighedsfuldt Besøg
[2s353] Twain, Mark: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur. Side [353]-63 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a07] 1. udgave: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur
[2s364] Twain, Mark: De stakkels Redakteurer. Side [364]-68 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a08] 1. udgave: De stakkels Redakteurer
[2s369] Twain, Mark: Mit Uhr. En belærende lille Historie. Side [369]-74 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a09] 1. udgave: Mit Uhr. En belærende lille Historie
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 370.
[2s375] Twain, Mark: Min Barber. Side [375]-83 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a10] 1. udgave: Min Barber
[2s384] anonym [fejlagtigt tillagt Mark Twain]: Næsten utroligt! En sanfærdig Historie fra Chicago. Side [384]-87 (1882, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a11] 1. udgave: Næsten utroligt! En sandfærdig Historie fra Chicago
[2s388] Twain, Mark: Angaaende Stuepiger. Side [388]-91 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a16] 1. udgave: Angaaende Stuepiger
[2s392] Twain, Mark: Raad til artige smaa Piger. Side [392]-93 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a17] 1. udgave: Raad til smaa artige Piger
[2s394] Twain, Mark: Da jeg var Sekretair hos en Senator. Side [394]-402 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a18] 1. udgave: Da jeg var Sekretair hos en Senator
[2s403] Twain, Mark: Abelard og Heloise. Side [403]-13 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b06] 1. udgave: Abelard og Heloise
[2s414] Twain, Mark: Afdøde George Fishers Sag. Side [414]-26 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1a14] 1. udgave: Afdøde George Fishers Sag
[2s427] Twain, Mark: Sagnet om den kapitolinske Venus. Side [427]-37 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b04] 1. udgave: Sagnet om den kapitolinske Venus
[2s438] Twain, Mark: Niagara. En Reiseskitse. Side [438]-50 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 indgår i: 4 smaa Skizzer [a] 1. udgave: Niagara
[2s451] Twain, Mark: En lille Frokost. Side [451]-57 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1878 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5e] 1. udgave: En lille Frokost. Overs. af Robert Watt
[2s458] Twain, Mark: Om den nemmeste Maade, paa hvilken man skaffer sig gode og smukke Høns. Side [458]-62 (1882, novelle(r))
originaltitel: To raise poultry, 1870
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Løst og Fast [s023] Senere udgave: Om Hønseavl. Side [23]-27
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s180] Senere udgave: Om at lægge Høns til. Side 180-[82]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s087] Senere udgave: En Udmærkelse. Side [87]-91
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s062] Senere udgave: Hvordan man starter et høseri. Side 63-[65]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s058] Senere udgave: Hvordan man starter et høseri. Side 58-[61]
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Buffalo Express, 4-6-1870, under titlen: More Distinction. Udgivet i bogform i samlingen: A curious dream, 1872 Senere i samlingen: Sketches, 1872, under titlen: To raise poultry.
 note til oversat titel Efter titlen: (Et Brev skrevet til "Selskabet for Høseavlens Fremme" i New-York i Anledning af, at nævnte Selskab havde optaget Forfatteren som Æresmedlem).
 note om føljeton Trykt i Folkets Almanak for 1877, oversat af Robert Watt.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[2s463] Twain, Mark: Literaturen i Dry Diggings. Side [463]-65 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.1] 1. udgave: Literaturen i Dry Diggings
[2s466] Twain, Mark: Dommerens "brillante Fruentimmer". Side [466]-68 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.2] 1. udgave: Dommerens "brillante Fruentimmer"
[2s469] Twain, Mark: Higgins. Side [469]-70 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.3] 1. udgave: Higgins
[2s471] Twain, Mark: Johnny Greer. Side [471]-72 (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [2b07.4] 1. udgave: Johnny Greer
Twain, Mark: Statsøkonomi [Skildringer og Skitser [1s423]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Statsøkonomi. Side [423]-35
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2b01] 1. udgave: Statsøkonomi
Twain, Mark: Sølvmine-Feber [Skildringer og Skitser [1s265]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Sølvmine-Feber. Side [265]-72
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: En Tale om Vejret i Ny-England [indgår i: Nye Skitser [g]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 392
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
Twain, Mark: Tom Sawyers Æventyr, (1881, roman, engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af N-n (pseudonym)
Detaljer
Tom Sawyers Æventyr. Roman af Mark Twain. Oversat af N-n. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, "Frederiksborg Amts Avis" Bogtrykkeri ved E.K. Drakenberg, 1881. 243 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 11-1-1881 til 24-4-1881 (slutter på tillægssider). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Twain, Mark: Uafhængit Liv [Skildringer og Skitser [1s236]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Uafhængit Liv. Side [236]-43
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Ubehagelige Kammerater [Skildringer og Skitser [1s305]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Ubehagelige Kammerater. Side [305]-13
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Udvalgte humoristiske Skitser [Skildringer og Skitser [1s385]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Udvalgte humoristiske Skitser. (Første Afsnit). Side [384]-490
Twain, Mark: Videre mod Vest! [Skildringer og Skitser [1s032]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Videre mod Vest! Side [32]-40
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Den vidunderlige Cementmine [Skildringer og Skitser [1s349]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Den vidunderlige Cementmine. Side [349]-60
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
Twain, Mark: Ørkenulven [Skildringer og Skitser [1s054]], (1881, novelle(r), engelsk) EMP 393 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
Ørkenulven. Side [54]-60
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Udvalgte Skitser [2] 1. udgave: For Lud og koldt Vand
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s017] Senere udgave: Ørken-Ulven. Side [17]-22
Uffukol: Sol er oppe, (1881, roman, dansk)
af Magnus Jespersen (1833-1917)
Detaljer
Sol er oppe. Et Stykke Opliv. Nykøbing F., Kirchheiner, 1881. 20 sider
Verne, Jules: Det rullende Hus, (1881, roman, fransk) EMP4785
af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Det rullende Hus. Efter den franske Originals tiende Udgave. ♦ Andre. Schous Forlag, 1881. 399 sider
originaltitel: La maison à vapeur, 1880
Oversigt over andre udgaver:
1903 i: Romaner [5] Senere udgave: Det rullende Hus. 160 sider, med 8 Farvetryk
1913 Senere udgave: Det rullende Hus. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 208 sider, illustreret
1922 i: Romaner [4] Senere udgave: Det rullende Hus. (2. Opl.). ♦ Jespersen, [1922]. 160 sider
1942 Senere udgave: Det rullende Hus. Med Tegninger af Axel Mathiesen. (Autor. Overs.). ♦ Branner, 1942. 192 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1961 Senere udgave: Oprørets djævel. På dansk ved Anders Hansen
1961 Senere udgave: Sahib Tiger. På dansk ved Anders Hansen
Voges, Dr. Ernst: Insekternes Koncerter [Aftenlæsning [1s224]], (1881, ukendt) 👓
Wachenhusen, Hans: Diamantkungen, (1881, roman, tysk)
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af anonym svensk (sprog: svensk)
Detaljer
Diamantkungen. Novell. ♦ Malmø og Kph., 1881. 152 sider
originaltitel: Der Diamantenkönig, ca 1877
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Hacklaender (F. W.) Reiselectu¨re, etc. Vol. 2. [1874, etc.]. Udgivet i bogform 1888.
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Diamantkongen. ♦ Otto Christensen, 1888. 157 sider
1911 Senere udgave: Diamantkongen. Fortælling. ♦ Universalforlaget, 1911. 110 sider
Wachenhusen, Hans: Mylady, (1881, roman, tysk) EMP2975 👓
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mylady. Af Hans Wachenhusen. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1881. 281 sider
originaltitel: Mylady, 1881
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 20-1-1881 til 15-3-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Wachenhusen, Hans: Vampyren, (1881, roman, tysk) 👓
af Hans Wachenhusen (1823-1898, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Vampyren. En Fortælling fra Bulgarien af Hans Wachenhusen. Feuilleton til "Fredericia Dagblad". ♦ Fredericia Dagblad, 1881. 207 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fredericia Dagblad fra 15-3-1881 til 5-5-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediesteam
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Vampyren. En Fortælling fra Bulgarien. ♦ N. C. Roms Forlag, 1878. 249 sider. Pris: kr. 1,00
Weiss, Karl: Ild-Liesl, (1881, roman, tysk) EMP2995
af Karl Weiss (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ild-Liesl. Fortælling. ♦ 1881. 76 sider. (Fortælleren. Et Ugeskrift)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til forfatter Det formodes at det er denne Karl Weiss der er forfatter til bogen.
Wendt, Arne: Mellem 12 og 17, (1881, roman, dansk) 👓
af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Detaljer
Mellem 12 og 17. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J. H. Schubothes Boghandel, 1881. 215 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1912 indgår i: De smaa Piger [a] Senere udgave: Ellen
Wiener, S.: Sektvæsnet i Rusland [Aftenlæsning [1s055]], (1881, ukendt) 👓
Wilbrandt, A.: Arria og Messalina, (1881, dramatik, tysk)
af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)
Wilbrandt, A.: Cajus Gracchus, (1881, dramatik, tysk)
af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)
Wildenbruch, Ernst v.: Min Onkel fra Pommern [Aftenlæsning [2s116]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Ernst von Wildenbruch (1845-1909, sprog: tysk)
Detaljer
Min Onkel fra Pommern. Humoreske
originaltitel: ?
Winkler, Th.: Hukommelseskunsten og dens Hjælpemidler [Aftenlæsning [1s257]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Theodor Winkler (1844-1895, sprog: tysk)
Winkler, Theodor: Mennesker, der staa udenfor Menneskeheden [Aftenlæsning [2s256]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Theodor Winkler (1844-1895, sprog: tysk)
Detaljer
Mennesker, der staa udenfor Menneskeheden. Kulturhistorisk Skitse
Winkler, Theodor: En Oberst fra Trediveaarskrigen [Aftenlæsning [1s274]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Theodor Winkler (1844-1895, sprog: tysk)
Winkler, Theodor: En ulykkelig Dronning [Aftenlæsning [2s039]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Theodor Winkler (1844-1895, sprog: tysk)
Wood, Mrs. Henry: Pomeroy-Abbedi, (1881, roman, engelsk) 👓
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pomeroy-Abbedi. Af Mrs. Henry Wood. Feuilleton til "Fredericia Dagblad". ♦ Trykt i "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1881. 771 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fredericia Dagblad fra 30-5-1881 til. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediesteam
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Pomeroy-Abbedi. Feuilleton til "Kolding Avis". ♦ Kolding, [Kolding Avis], 1881. 781 sider
Wood, Mrs. Henry: Pomeroy-Abbedi, (1881, roman, engelsk) EMP1465
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Pomeroy-Abbedi. Feuilleton til "Kolding Avis". ♦ Kolding, [Kolding Avis], 1881. 781 sider
originaltitel: Pomeroy Abbey, 1878
del af: Kolding Avis
Oversigt over andre udgaver:
1881 Senere udgave: Pomeroy-Abbedi. Af Mrs. Henry Wood. Feuilleton til "Fredericia Dagblad". ♦ Trykt i "Fredericia Dagblad"s Bogtrykkeri, 1881. 771 sider
1892 Senere udgave: Pomeroy Slot. Roman af Mrs. Henry Wood. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1892. 1ste-2den Del, 212 + 122 sider
1903 Senere udgave: Pomeroy Slot. Af Mrs. Henry Wood. Føljeton til "Skive Avis". ♦ Viborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1903. 404 sider
1911 Senere udgave: Pomeroy Abbedi. Roman. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 528 sider
Zimmermann, Friedrich: Storfyrsttronfølgeren Alexei [Aftenlæsning [1s413]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Friedrich Zimmermann (f. 1852, sprog: tysk)
Detaljer
Storfyrsttronfølgeren Alexei. Et Blad af Ruslands Historie
Zimmern, H.: Engelsk Badeliv [Aftenlæsning [1s215]], (1881, ukendt) 👓
Zobeltitz, F. v.: En politisk Æventyrer [Aftenlæsning [2s101]], (1881, novelle(r), tysk) 👓
af Fedor von Zobeltitz (1857-1934, sprog: tysk)
Detaljer
En politisk Æventyrer. Historisk Skitse
Zola, Emile: Misere [indgår i antologien: Fortællinger af forskjellige Forfattere [s001]], (1881, novelle(r), fransk) 👓
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Misere. Skitse af Emile Zola. Her efter Folketid. Side [1]-8
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 29-4-1881 til 30-4-1881. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1884 [Uddrag: Afsnit 4] 1. udgave: Hvorledes man døer. Skitser. "Ravnen"s Føljeton. ♦ 1884. 34 sider
Zola, Emile: Paris's Bug, (1881, roman, fransk) EMP4826
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Paris's Bug. Af Emile Zola. Morgenbladets Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1881. 269 sider
originaltitel: Le venstre de Paris, 1879
del af: Morgenbladet
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 12-11-1881 til 10-2-1882. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Zolling, Theophil: Pariserinden [Aftenlæsning [1s038]], (1881, tekster, tysk) 👓
af Theophil Zolling (1849-1901, sprog: tysk)
Østergaard, V.: Paa Vandring, (1881, roman, dansk)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
årbog: Diakonissestiftelsens almanak, (1881-1938, ukendt)
årbog: Juleroser, (1881-1944, periodicum)
(1915) redigeret af Karl Larsen (1860-1931)
Detaljer
Juleroser. ♦ 1881-1944
kollaps Noter
 anmeldelse Morgenbladet 20-12-1889, side 2 [Anmeldelse af årbogen for 1889]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Roskilde Avis 16-12-1901, side 1 [årgang 1901, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1912-36.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.