Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1823
Aagaard, Jens Andreas: Vaarvioler, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp211
Alers, Wilh. Ludw.: Vaterlandsliebe und Schicksale, (1823, digte,
tysk)
BD4:sp268
Vaterlandsliebe und Schicksale. Ein Rede in Jamben; gehalten bei seinem Abschiede von dem königl. academ. Christianeum in Altona am 29. März 1822. ♦ Schleswig, 1823. 14 sider
anonym: Agnese, (1823, dramatik,
italiensk)
BD4:sp426
Agnese. Opera i 2 Acter, sat i Musik af Paer; oversat ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1823.
originaltitel: ?
Azemi eller Det underfulde Belte. Sidestykke til Cendrillon
anonym: Isabelles Forvandlinger, (1823, børnebog,
tysk)
BDsupp:sp185
Isabelles Forvandlinger eller Pigen i sex Skikkelser. En underholdende Billedbog for Piger, syv colorerede bevægelige Kobbere. Oversat af C. N. Rosenkilde, kongelig Skuespiller. ♦ Trykt i H.F. Popps Bogtrykkeri, 1823. 48 sider, 1 tavle og 6 udskårne tryk
originaltitel: Isabellens Verwandlungen, 1823
Pålædningsdukke på tavle med 6 forskellige dragter.
Flere steder i omtale af gamle børnebøger anføres udgivelsesåret for den tyske udgave til ca. 1815. Diverse bogfortegnelsen anfører udgivelsesåret til 1823.
anonym [Buchwald, Joh. Heinr.]: L'
age poétique d'un Scandinave, (1823, digte,
fransk)
BD4:sp284
L'age poétique d'un Scandinave. Paris, 1823
anonym [d'Arras, Jean]: Historien om Ridder Reymund og Prindsesse Melusine,, (1823,
fransk)
oversat af Anonym
Historien om Ridder Reymund og Prindsesse Melusine, en Kongedatter af Albanien, tilligemed en kort Beskrivelse over deres 10 Sønner, hvoraf de fleste var Vanskabninger. 21 sider
Oversigt over andre udgaver:
1667 1. udgave: En smuck lystig Historie, om Melusina, dog saare ynckeligt oc bedrøffveligt paa det sidste at læse. ♦ U.St., 1667
anonym [Dryden, John]: Tonernes Almagt, (1823, digte,
engelsk)
BD4:sp280
Tonernes Almagt. Oversat til Musik af P. Winter. Kbh., 1823
anonym [Goethe]: Havblik og lykkelig Hjemkomst, (1823, digte,
tysk)
BD4:sp272
oversat af Anonym
Havblik og lykkelig Hjemkomst. Efter Goethe til Musik af L. Beethoven. ♦ Kbh., 1823. 2 Blade
anonym [Haagen, Christian Wilhelm]: List og Tilfælde, (1823, tekster,
dansk)
List og Tilfælde. Originalt Lystspil i tre Acter
anonym [Møller, Poul Martin og A.E. Boye]: Smørialis's Digtervandringer, (1823, tekster,
dansk)
BD4:sp528
Smørialis's Digtervandringer eller Glæder og Lidelser. Fortalte af ham selv i Breve til en Ven. Udgivet af Vilh. Bluhmau. Kbh., 1823. 48 sider
Skrevet og udgivet af Poul Martin Møller og A.E. Boye, jævnfør: Johs. Brøndum-Nielsen: Poul Møller Studier, 1940.
Travesti over M.N. Schmidth: Himeros (digte), 1822.
M.N. Schmidth
anonym [Paër, Ferd.]: Skovens Sønner, (1823, dramatik,
italiensk)
BD4:sp427
Skovens Sønner. Syngespil, frit bearbeidet efter det Italienske, til Paers Musik af Oehlenschläger. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1823. 95 sider
originaltitel: I fuorusciti di Firenze, 1802
Abællino, den store Bandit, af Itzdz. Overs. af N. T. Bruun. Andet Oplag. ♦ 1823. 140 sider
originaltitel: Abällino, 1794
antologi: Bautastene, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp202 👓
Bautastene. Samlede af S. S. Blicher. ♦ Odense, trykt og forlagt af S. Hempel, 1823. 108 sider
Digte af Blicher, Oehlenschläger, Grundtvig og Ingemann.
Tilskuerne, No. 56 og 57, side 441-56, No. 60, side 473-80 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Til Danmarks Ungdom. Digt. [Tegninger af Erik Rørbæk Madsen]. ♦ Herning, Christensens Bogtrykkeri, 1944. 7 sider
antologi: Deutsches Liederbuch, (1823, digte,
tysk)
BD4:sp268 👓
Deutsches Liederbuch. Gesammelt zum Gebrauche für den Holsteinischen dramatischen Verein. ♦ Kph., 1823
antologi: Fortællinger og Idyller, (1823, roman,
flere sprog)
EMP 13 BD4:sp440
Fortællinger og Idyller. efter fremmede Forfattere. Ved. J.C. Lange. ♦ 1823. 110 sider
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Sydfrugter. En Samling af Fortællinger og Idyller efter fremmede Forfattere. ♦ Kbh., 1816
[a] pseudonym [Lindau, W.A.]:
Alvaro og Isabella. En spansk Fortælling af Forf. til Heliodora (
1823)
[b] Petigny, Mad.:
Drømmen. Idyl, ved B. (
1823)
[c] Petigny, Mad.:
Fødselsdagen (
1823)
[d] Petigny, Mad.:
Bengali-Fuglen (
1823)
[e] anonym:
Azemi eller Det underfulde Belte. Sidestykke til Cendrillon (
1823)
[f] Vega, Lopez de: Den
dobbelte Overraskelse (
1823)
Arresto, C. G. H.: Indiefareren, (1823, dramatik,
tysk)
BD4:sp351
Indiefareren. Skuespil i 4 Akter. Oversat af L. Heiden. ♦ Kbh., 1823. 120 sider
oversat af Jens Jørgen Østrup (1769-1843)
Amalia Mansfield. Af Madame Cottin. Oversat af J. J. Østrup. ♦ Kiøbenhavn, Paa den beekenske Boghandlings Forlag, 1823. 1.-3. Deel, 176 + 174 + 168 sider. (Trykkeri: Trykt hos P.D. Kiøpping)
originaltitel: Amélie Mansfield, 1803
Deinhardstein, [Joh. Ludw. Franz]: Salvator Rosa, (1823, dramatik,
tysk)
BD4:sp354
Salvator Rosa. Drama i to Acter ved K.L. Rahbek. ♦ Martin, 1823. 66 sider
originaltitel: Das Bild der Danaë, 1823
På tysk også (fra 1845) med titlen: Salvator Rosa.
[2. Oplag?], 1828.
Trykt i Idunna 1822, hæfte 6, side 33-98.
Faber, P. D.: Nytaarsgave for 1823, (1823, dramatik,
dansk)
BD4:sp316
Nytaarsgave for 1823. Serailrovet eller Det græske Bryllup. En Fortælling i Skuespilform af P. D. Faber, forhen Præst i Jungshoved. ♦ Randers, 1823. 103 sider
[a] Faber, P. D.:
Serailrovet eller Det græske Bryllup. En Fortælling i Skuespilform (
1823, dramatik)
Serailrovet eller Det græske Bryllup. En Fortælling i Skuespilform
Clementine af Porcella. Sørgespil i fem Handlinger. ♦ Kbh., 1823
Panurgien. Kbh., 1823. 1-2. Deel
Fouqué, M. la Motte: Ridder Thüring og hans Sønner, (1823, dramatik,
tysk)
BD4:sp354
Ridder Thüring og hans Sønner. Romantisk Digtning i 5 Handlinger. Omarbeidet efter la Motte Fouqvés: die Pilgerfahrt, ved M. F. Liebenberg
Garbrecht, J.: Valkyriernes Krands, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp224
Valkyriernes Krands. ♦ Kbh., 1828. 4 Blade
Garbrecht, J.: Vaarblomster fra Herthas Lund, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp224
Vaarblomster fra Herthas Lund. En Samling Digte. ♦ Kbh., 1828
Grimm, Brødrene: Folke-Eventyr, (1823, novelle(r),
tysk) 👓
Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kiøbenhavn, Gyldendalske Boghandlings Forlag, 1823. [7] xxxxvii [3] + 412 sider
Restoplag med nyt titelblad. Annonceret udkommet i Adresseavisen 8-8-1823, side 2.
Adresseavisen 23-6-1823, side 5: Paa Mandag den 30te Juni, Kl. 12, bliver ved Auction i Vimmelskaftet Nr. 17 absolut bortsolgt: 500 Exemplarer af Folke-Eventyr, ved Brødrene Grimm, 30 Ark stor, oversat af Kammerh. F. Lindencrone .. tilligemed Forlagsret til ovenmældte Bøger, imod Betaling til A.R. Hornbech, boende paa Auctionsstedet, hvor Exemplarer af anførte Bøger ere til Eftersyn. Fuld visning af annonce på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider
Guldberg, F. Høegh: Erobreren, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp226
Erobreren. Cantate. Sat i Musik af Kunzen. ♦ Kbh., 1823. 4 Blade
Güntelberg, C. F.: Lulu, (1823, dramatik,
dansk)
BD4:sp318
Lulu. Tryllespil. ♦ Kbh., 1823
Også udgivet (nyt oplag?), Kbh., 1824 med undertitel: Romantisk Opera.
Hedegaard, J. C.: Sinadab og de trende Brødre, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp227
Sinadab og de trende Brødre. To comiske Fortællinger med og uden Riim. Omarbeidede ved J. C. Hedegaard. ♦ Kbh., 1823
Heiberg, Johan Ludvig: Nina, (1823, dramatik,
dansk)
BD4:sp319
Nina eller Den Vanvittige af Kierlighed. Skuespil i fem Acter. ♦ Kiøbenhavn, trykt og forlagt hos Andreas Seidelin, 1823. 251 sider
Side 1-4: Til min Fader [dedikationsdigt, signeret: Paris, den 16de November 1820].
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Samlede Skrifter [5b]
Senere udgave: Nina. [2. omarbejdede udgave]
1848 i: Poetiske Skrifter [3b]
Senere udgave: Nina
1862 i: Poetiske Skrifter [3c]
Senere udgave: Nina. Side [175]
Holberg, Ludvig: Peder Paars, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp230
Peder Paars. Efter Forfatterens sidste Udgave, med de øvrige Udgavers afvigende Læsemaader og med dertil føiede Anmærkninger udgivet af A. E. Boye. ♦ Kbh., 1823
Oversigt over andre udgaver:
1719 1. udgave: En sandfærdig ny Wiise om Peder Paars
Ingemann, B. S.: Danevang, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp234
Danevang. Af Ingemann. Sat i Musik af Consulat-Secr. Bay. ♦ Kbh., 1823. 2 Blade
Ingemann, B. S.: Morgenpsalmer til Brug for Eleverne i Sorøe Academies Skole, (1823, digte,
dansk)
BD1:sp350
Morgenpsalmer til Brug for Eleverne i Sorøe Academies Skole. ♦ Kbh., 1823. 15 sider
Indeholder: [søndag] En hellig Morgensol opstaar, [mandag] Vær lovet du, som evig vaager, [tirsdag] Vaagn og bryd i Lovsang ud, [onsdag] Blev Morgenstjernen smiler, [torsdag] Lover Herren! han er nær, [fredag] Herre, Fader! Lad min Tunge [lørdag] Stig frem, o Dag, med Dødens minde.
Oversigt over andre udgaver:
1824 [salmerne]
Senere udgave: Morgenpsalmer og Cantater. (2. Oplag). ♦ Sorøe, 1824. 14 sider
Klingemann, A.: Ferdinand Cortez, (1823, dramatik,
tysk)
Kruse, L.: Omvendelsen ved Badene i Lucca, (1823, roman,
dansk)
BD4:sp446
Omvendelsen ved Badene i Lucca eller Fader og Søn. Fortælling af L. Kruse. Kbh., 1823. 210 sider
Udgivet sammen (?) med Skarlagenrødt. Hver fortælling med eget titelblad og paginering.
Kruse, Lauritz: Serenaden, (1823, dramatik,
dansk)
BD4:sp332
Serenaden. Lystspil i een Act. ♦ Kbh., 1823
Kruse, L.: Skarlagenrødt, (1823, roman,
dansk)
BD4:sp446
Skarlagenrødt. Et Givtermaalshistorie i atten Kapitler. Udgiven af L. Kruse. Kbh., 1823
Udgivet sammen (?) med Omvendelsen ved Badene i Lucca.
Ida von Kiburg eller Tilskikkelsen. Overs. af P. S. Martin. ♦ 1823. 285 sider
originaltitel: Ida von Kiburg, 1816
Lindenhan, Andr. Cph.: Unsterblichkeit, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp273
Unsterblichkeit. Ein Gedicht in zwei Gesängen. ♦ Altona, 1823
Metastasio, Pietro: Titus, (1823, dramatik,
italiensk)
BD4:sp420
Titus eller Fyrste-Mildhed. Lyrisk Drama i 2 Acter. Oversat efter La clemenza di Tito til Musik af Mozart ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1823.
originaltitel: La clemenza di Tito, 1734
Milon, L. J.: Carnavalet i Venedig, (1823, ballet,
fransk)
BD4:sp431
Carnavalet i Venedig eller Kjerlighed paa Prøve
Nielsen, Geo. Hollard: Vilde Smaablomster, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp240
Vilde Smaablomster eller Fritidsarbeider i mit attende Aar. En Riimsamling. Odense, 1823
Oehlenschläger: Samlede Digte, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp256
Samlede Digte. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1823 [ie: 1823-24]. 1.-3. Deel, [2] + 366 + [2] + 393 + xvi + 376 sider
1. Deel udkom 1823, 2. Deel december 1823, 3. Deel udkom februar 1824.
Indeholder også digte ikke tidligere udgivet.
Oversigt over andre udgaver:
1803 1. udgave: Digte. Af Adam Øhlenslæger. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Universitetsboghandler Fr. Brummers Forlag, 1803 [ie: 1802]. [4] 304 [1] sider. (Trykkeri: Andreas Seidelin)
1803 indgår i: Digte [s075]
1. udgave: Guldhornene. Side 75-82
1805 i: Poetiske Skrifter [1s269]
1. udgave: Langelands-Reise. I Sommeren 1804. Side [269]-418
1805 Aarets Evangelium i: Poetiske Skrifter [1s419]
1. udgave: Jesu Christi gientagne Liv i den aarlige Natur. Side [419]-80
1811 Romanzer og Sange
1. udgave: Digtninger. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1811-13. 1-2. Deel, 360 +364 sider
1817 Mit Hiem
1. udgave: Frederiksberg. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1817. 95 sider
1929 Senere udgave: Fædrelands-Sang. [Der er et yndigt Land]. Udg. den 14. November 1929 paa Digterens 150 Aars Fødselsdag. ♦ Nexø, Læge Boesen, [1929]. 8 sider. Pris: kr. 0,50
1943 Senere udgave: Der er et yndigt Land
[2s164] Goethe:
Sangeren (
1823, digte)
originaltitel: Der Sänger, 1783
1897 Senere udgave: Sangeren. Af Goethe ved Alfr. Ipsen
På tysk trykt som del af Wilhelm Meisters Lehrjahre, 1783.
Tidligere oversat af K.L. Rahbek i: Wilhelm Meisters Vandreaar, 1801, bind 1, side 264.
Fuld visning af oversættelsen på:
Kalliope
Petersen, N. M.: Coelibatet, (1823, dramatik,
dansk)
BD4:sp335
Coelibatet. Dramatisk Skildring. ♦ Kbh., 1823
Lithogr. Titelblad.
Pilon, Fred.: Han vilde være Soldat, (1823, dramatik,
engelsk)
BD4:sp378
Han vilde være Soldat. Lystspil. Frit oversat ved Joh. Christ. Hedegaard. ♦ Kbh., 1823
originaltitel: He would be a soldier, 1789
Den engelske tekst i facsimile fra: The British Drama. Volume II. Philadelphia, 1859.
www.hti.umich.edu
Opført første gang på Covent Garden, London, 1786.
Pope: Slagelse-Madamen, (1823, digte,
engelsk)
BD4:sp282
Slagelse-Madamen. Efter Popes Konen i Bath. Ved T. C. Bruun. ♦ Kbh., 1823
Også opført i Bibliotheca Danica, spalte 219 (Danske Digte af danske Forfattere).
pseudonym [Ahlefeldt, Charlotte v.]: Der
Bote von Jerusalem, (1823, roman,
dansk)
BD4:sp454 👓
Der
Bote von Jerusalem. Ein Ritterroman. Von der Verfasserin der Marie Müller, der Erna u.s.w. ♦ Altona, J.F. Hammerich, 1823. vi + 273 sider
pseudonym [Ahlefeldt, Charlotte v.]: Friedchen, (1823, roman,
dansk)
BD4:sp454
Friedchen. Eine wahre Geschichte. Herausg. von der Verfasserin der Marie Müller, Erna u.s.w. ♦ Altona, 1823
Alvaro og Isabella. En spansk Fortælling af Forf. til Heliodora
Schaldemose, Fr.: Argonauterne, (1823, tekster,
dansk)
Schaldemose, Fr.: Forglemmigei, (1823, samling,
dansk)
BD4:sp167
Forglemmigei. Nytaarsgave for 1823. ♦ Kbh.
Med B. Ingemanns portræt i kobberstik.
Schiller, [Fred.]: Sangens Magt, (1823, digte,
tysk)
BD4:sp276
Sangens Magt. Oversat af [Lev. Chr.] Sander. Med Musik af A. Romberg. ♦ Kbh., [1823]. 4 Blade
Også udgave med årstal: Kbh., 1823, 2 Blade og Kbh., 1827.
Schiller: Schilleri Carminis "Renunciatio", (1823, digte,
tysk)
BD4:sp276 👓
Schilleri Carminis "Renunciatio". Inscripti Versio Latina, quam profectionis tesseram offert Fautoribus atque Amicis Ioannes Sigismundus Strodtmann. ♦ Hafniae, Schultz, 1823. Kvartformat, 4 Blade
Schmidt, M. N.: Vilhelm og Fanny, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp245
Vilhelm og Fanny. I otte Sange. Kbh., 1823
Abbeden. En romantisk Skildring. Overs. af A. Rasmussen. ♦ 1823. Deel 1-3, 235 + 244 + 272 sider
originaltitel: The abbot, 1820
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [32-33]
Senere udgave: Abbeden. En Fortsættelse af Klosteret. Overs. af Frederiks Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1845-46. 1.-2. Deel, 348 + 359 sider. Pris: 1 Rd. 80 Sk.
1869 i: Samlede Romaner [17]
Senere udgave: Abbeden. Overs. af L. Moltke. ♦ 1868. 596 sider
Bruden fra Lammermoor. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1823. Deel 1-2, 276 + 358 sider
originaltitel: The bride of Lammermoor (Tales of my landlord, 3, 1), 1819
En del af dligere har på dansk været trykt: Nisse-Brønden [skotsk sagn, fra kapitel 5] i: Brevduen, 2. årgang (1819), nr. 29.
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Samlede Skrifter [13-14]
Senere udgave: Bruden fra Lammermoor. En Fortælling. Overs. af C. J. Boye. [2. Udgave]. ♦ S.L. Møller, 1835. 1.-2. Deel, 254 + 334 sider
1871 i: Samlede Romaner [20]
Senere udgave: Bruden fra Lammermoor. En Fortælling. Overs. af L. Moltke. ♦ 1871. 432 sider
Guy Mannering eller Stjernetyderen. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. W. Hviding. ♦ 1823. Deel 1-3, 251 + 269 + 272 sider
originaltitel: Guy Mannering, 1815
Oversigt over andre udgaver:
1837 i: Samlede Skrifter [18-19]
Senere udgave: Guy Mannering eller Stjærnetyderen. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1837. 1.-2. Deel, 354 + 390 sider
1857 i: Samlede Romaner [5]
Senere udgave: Guy Mannering eller Astrologen. En Fortælling. Overs. af C.W. Hviding. Anden gjennemsete og forbedrede Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1857. 538 sider. Pris: 2 Rd.
1881 i: Romaner [5]
Senere udgave: Guy Mannering eller Stjernetyderen. Roman. Tredje Udgave. Oversat af P.V. Grove. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 475 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
1923 Senere udgave: Guy Mannering eller Stjernetyderen. Oversat og bearbejdet af Josepha Martensen. ♦ Aschehoug, 1923. 264 sider
1961 Senere udgave: Stjernetyderen. (Guy Mannering)
Klosteret. En romantisk Skildring. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1823-24. Deel 1-3, 200 + 208 + 214 sider
originaltitel: The monastry, 1820
Del 1, side 3-6: Til Læseren.
Oversigt over andre udgaver:
1843-44 i: Samlede Skrifter [30-31]
Senere udgave: Klosteret. En romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1843-44. 1.-2. Deel, 368 + 287 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
1867 i: Samlede Romaner [16]
Senere udgave: Klosteret. Overs. af L. Moltke. ♦ 1867. 519 sider
Lord Nigels Hændelser. Overs. af Fridr. Schneider. ♦ 1823. Deel 1-3, 285 + 304 + 328 sider
originaltitel: The fortunes of Nigel, 1822
Oversigt over andre udgaver:
1855 i: Samlede Romaner [1]
Senere udgave: Nigels Hændelser. Overs. af V. Herrmann. ♦ P.G. Phlipsen, 1855. 592 sider. Pris: 2 Rd.
1888 i: Romaner [1]
Senere udgave: Nigels Hændelser. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Phlipsen, 1888. 513 sider
Smidth, Jens H.: Danske Haver, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp246
Sommer, H, G. K.: Smaakvad, (1823, digte,
dansk)
BD4:sp246
Søtoft, Nik.: Daniel Ranzau, (1823, dramatik,
dansk)
Søtoft, Nik.: Jernmasken, (1823, dramatik,
dansk)
Tegnér, Esaias: Nadverens Børn, (1823, digte,
svensk)
BD4:sp267
Nadverens Børn. Et Digt af Es. Tegnér og Fr. Høegh-Guldberg. ♦ Kbh., 1823. Kvartformat
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Confirmanderne. Oversat af K. L. Rahbek. ♦ Kbh., 1821. 24 sider
tidsskrift: Tilskuerne, (1823-24, periodicum)
BD4:sp616
Tilskuerne. Et Ugeskrift. Udgivet af K. L. Rahbek. ♦ 1823-24. 1. Aargangs 1.-2. Bind, 816 sider
Udkom som No. 1-102, de fleste som dobbeltnumre.
Adresseavisen 17-7-1822, side 2, uddrag af annonce: Det under Navn af Tilskueren i syv Aar ved Prof. Ridder Rahbek udgivne Ugeskrivt, udkommer herefter under Navn af Tilskuerne, hvoraf ligeledes to Numere ugentligen udkomme, hvert paa et havlark, men der, ligesom hidtil, udgives samlede ... B. J. Bendixen, Bogtrytkker, Løngangstræde Nr. 157.
Fuld visning af teksten (Første Bind, 1823) på:
Hathi Trust
Fuld visning af teksten (Andet Bind, 1823) på:
Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1815-22 Samhørende, 2. del af: Tilskueren. Et Ugeskrift udgivet af K. L. Rahbek. ♦ 1815-22. 1. Aargangs 1.-7. Aargangs 2. Bind
Werfel, J.: Lykken bedre end Forstanden,, (1823, roman,
dansk)
BD4:sp450
af Johan Werfel (1764-1831)
Lykken bedre end Forstanden, og Moder og Datter hinandens Rivaler. To originale Fortællinger. ♦ Kbh., 1823
[b] Werfel, J.:
Moder og Datter hinandens Rivaler (
1823, roman)
af Johan Werfel (1764-1831)
af Johan Werfel (1764-1831)
Winther, M.: Kulsvierhytten i Thyringerskoven, (1823, dramatik,
dansk)
Wohlsbrück: Kampf und Sieg, (1823, digte,
tysk)
BD4:sp277
Kampf und Sieg. Cantate zur Feier der Schlacht bey Waterloo u. Belle Alliance. Musik von C. M. v. Weber. ♦ Kopenh., 1823. 4 Blade
[Nyt oplag/udgave] 1824 og 1827.
Slaget ved Waterloo fandt sted 18-6-1815, Webers komposition fuldendt den 19-12-1815 (opus 44, J (Jähns) 190).
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.