Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ernst August Friedrich Klingemann (1777-1831)
Bonaventura (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Klingemann, Ernst August Friedrich: Moses (1. Akt) dramatisk Digt af A. Klingemann, metrisk oversat af P. Foersom oversat af Peter Foersom (1777-1817)
| (premiere 06-04-1816 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
Klingemann, Ernst August Friedrich: Ferdinand Cortez eller Mexikos Erobring, Drama i 5 Akter af August Klingemann. Oversat af N.P. Nielsen oversat af N.P. Nielsen, f 1795 (1795-1860)
| (premiere 24-04-1824 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
(tekst) Slottet ved Ætna Romantisk Opera i 3 Akter af Heinrich Marschner, Teksten (efter et gammelt Sagn) af Klingemann, oversat af Adam Oehlenschläger, Dansen af P. Funck musik af Heinrich August Marschner (1796-1861, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
| (premiere 02-05-1837 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.