Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1862

101: Manden bedre end hans Rygte, (1862, digte, dansk)
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Manden bedre end hans Rygte. Et Digt af 101. ♦ V. Pio, 1862
A+a [Sønderup, Anna]: Skolelærerens Døttre, (1862, roman, dansk)
af Anna Sønderup (1841-1870)
Detaljer
Skolelærerens Døttre. Original Fortælling af A + a. ♦ Kbh., Chr. Steen, 1862. 117 sider
About, Edmond: Kaptajn Bitterlin, (1862, roman, fransk) EMP3707
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
oversat af Rudolph Prahl (1826-1887)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Kaptajn Bitterlin. Overs. af R. Prahl. ♦ 1862. 282 sider
originaltitel: Le capitaine Bitterlin, 1860
serietitel: Verdens-romanen, 3:06
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra Nr. 168 (23-7-1862) til Nr. 200 (29-8-1862) i 30 afsnit, under titlen: Kapitain Bitterlin. Fuld visning af oversættelseen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Kaptajn Bitterlins Ærgrelser
About, E.: En mere end sælsom Historie, (1862, roman, fransk) EMP3708
af Edmond About (1828-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En mere end sælsom Historie. "Danmark"s Feuilleton. ♦ 1862. 231 sider
originaltitel: L'homme à l'oreille cassée, 1862
del af: Danmark
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: En sælsom Historie
Achard, Amédée: To Noveller, (1862, roman, fransk) EMP3720
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
To Noveller. Overs. af T. P. Udg. af Christian Winther. ♦ 1862. 236 sider
Indhold

[a] Achard, Amédée: Tegnelærerinden (1862, roman)
originaltitel: La maîtresse de dessin, 1859
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les vocations, 1859.
[b] Achard, Amédée: Frøken du Rosier (1862, roman)
originaltitel: Mlle du Rosier, 1858
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
1868 Senere udgave: Alexandrine du Rosier. Novelle. ♦ 1868. 144 sider
Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les femmes honnêtes, 1858.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 30-6-1871, oversat af S.E.
 url Fuld visning af oversættelsen til Berlingske Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
Achard, Amédée: Frøken du Rosier [indgår i: To Noveller [b]], (1862, roman, fransk) EMP3720
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Achard, Amédée: Tegnelærerinden [indgår i: To Noveller [a]], (1862, roman, fransk) EMP3720
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
Adrien, P.: Blanche Mortimer, (1862, roman, fransk) EMP4516
af Adrien Paul (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blanche Mortimer. ♦ Odense, 1862. Deel 1-2, 131 + 272 sider
originaltitel: Blanche Mortimer, 1857
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse under Engelske Roman.
Ainsworth, W. H.: Lordmayoren i London, (1862, roman, engelsk) EMP 165
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lordmayoren i London. "Danmark"s Feuilleton. ♦ 1862. 468 sider
originaltitel: The Lord Mayor of London, 1862
Andersen, Carl: Tonens Veie, (1862, digte, dansk)
af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Tonens Veie. Et Digt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1862. 176 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Kjøbmand Carl Frants Siemsen, i mange Aar og i mange Forhold en trofast og sand Ven, tilegnes Bogen. Forf.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Andersen, H. C.: Boghveden [Eventyr og Historier [1s336]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Engelen [Eventyr og Historier [1s340]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Eventyr og Historier, (1862-74, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af Vilhelm Pedersen (1820-1859)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
Detaljer
Eventyr og Historier. Med Illustrationer efter Originaltegninger af V. Pedersen [Bind 3-5 tegninger af Lorenz Frølich]. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862-74. 1.-5. Bind, [2] 440 + [2] 430 + [2] 344 + [2] 336 + [2] 340 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Bind 3-5 med dobbelt titelblad: Nye Eventyr og Historier, illustreret af Lorenz Frølich. 1.-3. Bind. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1870-74.
 note til titel Bind 2, side [415]-30: Bemærkninger [Signeret: Juni 1862. H.C. Andersen].
 note til titel Bind 5, side [303]-40: Bemærkninger til Eventyr og Historier [inkluderer bemærkningerne fra bind 2].
 note til titel Bind 5, side [341-42]: Indholdsoversigt over 1.-5. Bind.
 url Fuld visning af bogen, bind 1, på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af bogen, bind 2, på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af bogen, bind 3, på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af bogen, bind 4, på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af bogen, bind 5, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse For Romantik og Historie. Fjordende Bind (1875), side 108-09 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-14/page/108/mode/2up
Indhold

[1s001] Andersen, H. C.: Fyrtøiet (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s012] Andersen, H. C.: Lille Claus og store Claus (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
[1s031] Andersen, H. C.: Prindsessen paa Ærten (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s042] 1. udgave: Prindsessen paa Ærten. Side 42-44
[1s034] Andersen, H. C.: Den lille Idas Blomster (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s046] Andersen, H. C.: Tommelise (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [2s005] 1. udgave: Tommelise. Side [5]-28
[1s064] Andersen, H. C.: Den uartige Dreng (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s068] Andersen, H. C.: Reisekammeraten (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1830 indgår i: Digte [s105] 1. udgave: Dødningen. Et fyensk Folke-Eventyr. Side 105-36
[1s100] Andersen, H. C.: Den lille Havfrue (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s135] Andersen, H. C.: Keiserens nye Klæder (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1837 indgår i: Eventyr [3s052] 1. udgave: Keiserens nye Klæder. Side 52-60
[1s142] Andersen, H. C.: Lykkens Kalosker (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1849 indgår i: Eventyr [s249] 1. udgave: Lykkens Kalosker. Side [249]-90
[1s185] Andersen, H. C.: Gaaseurten (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s191] Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s198] Andersen, H. C.: De vilde Svaner (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s225] Andersen, H. C.: Paradisets Have (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s247] Andersen, H. C.: Den flyvende Koffert (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s256] Andersen, H. C.: Storken (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1958 indgår i antologien: Må vi få en historie? [s239] Senere udgave: Storkene. Side 239-[44]
[1s264] Andersen, H. C.: Metalsvinet (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s107] Senere udgave: Metalsvinet. (En Historie). Side 107-19
1919 i: Eventyr [1s276] Senere udgave: Metalsvinet. Side 276-92
1924 i: Eventyr og Historier [1s276] Senere udgave: Metalsvinet. (En Historie). Side 276-92
1958 i: Eventyr og historier [1s154] Senere udgave: Metalsvinet. Side [154]-62
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s182] Senere udgave: Metalsvinet. Side [182]-91
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s059] Senere udgave: Metalsvinet. Side 59-69
Noter
 note til titel Oprindelig en del af rejseberetningen: En Digters Bazar, 1842.
[1s281] Andersen, H. C.: Venskabs-Pagten (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s120] Senere udgave: Venskabspagten. Side 120-29
1919 i: Eventyr [1s293] Senere udgave: Venskabspagten. Side 293-[305]
1924 i: Eventyr og Historier [1s293] Senere udgave: Venskabspagten. Side 293-[305]
1958 i: Eventyr og historier [1s163] Senere udgave: Venskabspagten. Side [163]-69
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s192] Senere udgave: Venskabs-Pagten. Side [192]-99
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s183] Senere udgave: Metalsvinet. (En Historie). Side 183-[93]
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s194] Senere udgave: Venskabs-Pagten. Side 194-[201]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s069] Senere udgave: Venskabspagten
Noter
 note til titel Oprindelig en del af rejseberetningen: En Digters Bazar, 1842.
[1s295] Andersen, H. C.: En Rose fra Homers Grav (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s129] Senere udgave: En Rose fra Homers Grav. Side 129-30
1919 i: Eventyr [1s306] Senere udgave: En Rose fra Homers Grav. Side 306-[08]
1924 i: Eventyr og Historier [1s306] Senere udgave: En Rose fra Homers Grav. Side 306-[08]
1952 Senere udgave: En Rose fra Homers Grav. ♦ [ikke i boghandlen], 1952. 8 sider
1958 i: Eventyr og historier [1s170] Senere udgave: En rose fra Homers grav. Side [170]-71
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s200] Senere udgave: En Rose fra Homers Grav. Side [200]-01
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s202] Senere udgave: En Rose fra Homers Grav. Side 202-[03]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s079] Senere udgave: En rose fra Homers grav
Noter
 note til titel Oprindelig en del af rejseberetningen: En Digters Bazar, 1842.
[1s298] Andersen, H. C.: Ole Lukøie (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s318] Andersen, H. C.: Rosen-Alfen (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1842 indgår i: Eventyr [3s025] 1. udgave: Rosen-Alfen. Side 25-35
[1s326] Andersen, H. C.: Svinedrengen (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s336] Andersen, H. C.: Boghveden (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1842 indgår i: Eventyr [3s046] 1. udgave: Boghveden. Side 46-49
[1s340] Andersen, H. C.: Engelen (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s345] Andersen, H. C.: Nattergalen (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s361] Andersen, H. C.: Kjærestefolkene (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h1s25] 1. udgave: Kjærestefolkene
[1s365] Andersen, H. C.: Den grimme Ælling (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s381] Andersen, H. C.: Grantræet (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[1s393] Andersen, H. C.: Sneedronningen (1862, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[2s001] Andersen, H. C.: Hyldemor (1863, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 indgår i antologien: Gæa [s204] 1. udgave: Hyldemoer. Af H. C. Andersen. Side [204]-13
[2s391] Andersen, H. C.: De Vises Steen (1863, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[3s001] Andersen, H. C.: Suppe paa en Pølsepind (1870, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[3s327] Andersen, H. C.: To Brødre (1870, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s077] 1. udgave: To Brødre. Side 77-79
[3s330] Andersen, H. C.: Den gamle Kirkeklokke (1870, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s079] 1. udgave: Den gamle Kirkeklokke. (Skrevet til "Schillers Album"). Side 79-84
[3s337] Andersen, H. C.: Tolv med Posten (1870, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1861 i: Nye Eventyr og Historier [1s001] 1. udgave: Tolv med Posten
[4s001] Andersen, H. C.: Skarnbassen (1871, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[4s257] Andersen, H. C.: Peiter, Peter og Peer (1871, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [27s133] 1. udgave: Peiter, Peter og Peer. Side 133-38
[4s322] Andersen, H. C.: Skruptudsen (1871, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
[5s001] Andersen, H. C.: Gudfaders Billedbog (1874, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [28s075] 1. udgave: Gudfaders Billedbog. Side [75]-104
[5s048] Andersen, H. C.: Laserne (1874, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1876 i: Samlede Skrifter [29s048] Senere udgave: Laserne. Side 48-50
1880 i: Samlede Skrifter [15s147] Senere udgave: Laserne. Side 147-48
1919 i: Eventyr [5:s115] Senere udgave: Laserne. Side 115-[17]
1945 Senere udgave: Elverhøi og Laserne. Forord af Francis Bull. Tegninger af Herluf Jensenius. ♦ Naver, 1945. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 12,00
1945 Senere udgave: Laserne. Nytaar 1945. ♦ G. Hansen, Papir en gros [ikke i boghandlen], 1945. 14 sider, illustreret
1947 Senere udgave: Laserne. (Arrangement: Asger Nielsen). ♦ J. Knudsens Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1947. 12 sider, illustreret
1958 i: Eventyr og historier [4s007] Senere udgave: Laserne. Side [7]-8
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s220] Senere udgave: Laserne. Side [220]-21
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s268] Senere udgave: Laserne. Side 268-[69]
1971 Senere udgave: Bogen fortæller. Laserne. Indledning af Tage la Cour. Ill. af Alex Secher. ♦ Viggo Borch A/S og Jørgen Schjerbech Jun. A/S [ikke i boghandlen], [1971]. 25 sider, illustreret
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s065] Senere udgave: Laserne
1975 i: Eventyr og Historier [2s219] Senere udgave: Laserne. Side [219]-21
Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Folkekalender for Danmark 1869 (1868), 18. årgang, side 90-91, med note: Skrevet for flere Aar siden i Silkeborg.
 url H.C. Andersen-centrets værkregister, nr. 179.  Link til ekstern webside www.andersen.sdu.dk
[5s222] Andersen, H. C.: Loppen og Professoren (1874, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1876 i: Samlede Skrifter [29s050] Senere udgave: Loppen og Professoren. Side 50-54
1880 i: Samlede Skrifter [15s244] Senere udgave: Loppen og Professoren. Side 244-48
1919 i: Eventyr [5:s281] Senere udgave: Loppen og Professoren. Side 281-[87]
1958 i: Eventyr og historier [4s103] Senere udgave: Loppen og professoren. Side [103]-06
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s324] Senere udgave: Loppen og Professoren. Side [324]-27
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s381] Senere udgave: Loppen og Professoren. Side 381-[85]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s283] Senere udgave: Loppen og professoren. Side 283-87
Noter
 note om føljeton Trykt i: Folkekalender for Danmark 1873 (udkom 1872), 22. årgang, side 41-46, illustreret [af Lorenz Frølich].
 note til titel H.C. Andersen-centrets værkregister, nummer 200.  Link til ekstern webside www.andersen.sdu.dk
[5s284] Andersen, H. C.: Tante Tandpine (1874, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1872 i: Nye Eventyr og Historier [2s057] 1. udgave: Tante Tandpine
Andersen, H. C.: Den flyvende Koffert [Eventyr og Historier [1s247]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Fyrtøiet [Eventyr og Historier [1s001]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Grantræet [Eventyr og Historier [1s381]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Den grimme Ælling [Eventyr og Historier [1s365]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Gaaseurten [Eventyr og Historier [1s185]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Iisjomfruen [Nye Eventyr og Historier [2s001]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Iisjomfruen. Side [1]-68
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [27s001] Senere udgave: Iisjomfruen. Side [1]-54
1880 i: Samlede Skrifter [14s366] Senere udgave: Iisjomfruen. Side 366-416
1919 i: Eventyr [4s183] Senere udgave: Iisjomfruen. Side 183-[269]
1930 indgår i: Fire Eventyr og Historier [s060] Senere udgave: Isjomfruen
1958 i: Eventyr og historier [3s116] Senere udgave: Isjomfruen. Side [116]-58
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s029] Senere udgave: Iisjomfruen. Side [29]-72
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s042] Senere udgave: Iisjomfruen. Side 42-101
1974 Senere udgave: Iisjomfruen. Ill. af Dan Sterup-Hansen. Tekstgrundlag: H. C. Andersens Eventyr. Kritisk udg. efter de originale Eventyrhefter ved Erik Dal. ♦ Nordlundes Bogtrykkeri, 1974. 98 sider, illustreret
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s013] Senere udgave: Isjomfruen
Andersen, H. C.: Keiserens nye Klæder [Eventyr og Historier [1s135]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Kjærestefolkene [Eventyr og Historier [1s361]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Lille Claus og store Claus [Eventyr og Historier [1s012]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Den lille Havfrue [Eventyr og Historier [1s100]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Den lille Idas Blomster [Eventyr og Historier [1s034]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Lykkens Kalosker [Eventyr og Historier [1s142]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Metalsvinet [Eventyr og Historier [1s264]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Nattergalen [Eventyr og Historier [1s345]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Nye Eventyr og Historier [Nye Eventyr og Historier [2]], (1862, digte, dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Nye Eventyr og Historier. Af H. C. Andersen. Anden Række. Anden Samling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862 [ie: 1861]. [2] 100 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
kollaps Noter
 note til titel Annonceret udkommet fra 25-11-1861 [fx i Fædrelandet 25-11-1861, side 4].
 note til titel Upagineret side: Digteren Bjørnstjerne-Bjørnson [Dedikationsdigt, første linie: Du Norges Træ med Frugt og Blomst og Knop,].
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel 2. samling, 2. oplag, 1865.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Om bogen, Anden Samling, på:  Link til ekstern webside H.C. Andersen Centret
Andersen, H. C.: Ole Lukøie [Eventyr og Historier [1s298]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Paradisets Have [Eventyr og Historier [1s225]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Prindsessen paa Ærten [Eventyr og Historier [1s031]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Psychen [Nye Eventyr og Historier [2s075]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Psychen. Side [75]-93
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [27s057] Senere udgave: Psychen. Side 57-71
1880 i: Samlede Skrifter [15s003] Senere udgave: Psychen. Side 3-16
1919 i: Eventyr [4s274] Senere udgave: Psychen. Side 274-[94]
1958 i: Eventyr og historier [3s161] Senere udgave: Psyken. Side [161]-72
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s075] Senere udgave: Psychen. Side [75]-86
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s105] Senere udgave: Psychen. Side 105-[18]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s071] Senere udgave: Psyken. Side 71-84
Andersen, H. C.: Reisekammeraten [Eventyr og Historier [1s068]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: En Rose fra Homers Grav [Eventyr og Historier [1s295]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Rosen-Alfen [Eventyr og Historier [1s318]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Sneedronningen [Eventyr og Historier [1s393]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Sneglen og Rosenhækken [Nye Eventyr og Historier [2s095]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Sneglen og Rosenhækken. Side [95]-100
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [27s071] Senere udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side 71-73
1880 i: Samlede Skrifter [15s016] Senere udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side 16-18
1919 i: Eventyr [4s295] Senere udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side 295-[99]
1958 i: Eventyr og historier [3s173] Senere udgave: Sneglen og rosenhækken. Side [173]-76
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s087] Senere udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side [86]-90
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s119] Senere udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side 119-[22]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s167] Senere udgave: Sneglen og rosenhækken
1975 i: Eventyr og Historier [2s236] Senere udgave: Sneglen og Rosenhækken. Side [236]-39
Andersen, H. C.: Sommerfuglen [Nye Eventyr og Historier [2s069]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Sommerfuglen. Side [69]-74
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt i Folkelander for Danmark 1861 [udkom december 1860]. 10. Aargang, side 95-97.
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [27s055] Senere udgave: Sommerfuglen. Side 55-57
1880 i: Samlede Skrifter [15s001] Senere udgave: Sommerfuglen. Side [1]-3
1919 i: Eventyr [4s270] Senere udgave: Sommerfuglen. Side 270-[73]
1958 i: Eventyr og historier [3s159] Senere udgave: Sommerfuglen. Side [159]-60
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [3s073] Senere udgave: Sommerfuglen. Side [73]-74
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [3s102] Senere udgave: Sommerfuglen. Side 102-[04]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s279] Senere udgave: Sommerfuglen
1975 i: Eventyr og Historier [2s232] Senere udgave: Sommerfuglen. Side [232]-35
Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat [Eventyr og Historier [1s191]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Storken [Eventyr og Historier [1s256]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Svinedrengen [Eventyr og Historier [1s326]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Tommelise [Eventyr og Historier [1s046]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Den uartige Dreng [Eventyr og Historier [1s064]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Venskabs-Pagten [Eventyr og Historier [1s281]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: De vilde Svaner [Eventyr og Historier [1s198]], (1862, novelle(r), dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
anonym: De to Brødre [indgår i antologien: Eventyrbogen [2w]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: De to Jetter [indgår i antologien: Eventyrbogen [1x]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: De tre Brødre [indgår i antologien: Eventyrbogen [3i]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: De tre Kongebørn [indgår i antologien: Eventyrbogen [2n]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: 1 dusin og nye Gjækkebreve, (1862, tekster, dansk)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
1 dusin og nye Gjækkebreve. Af Cl.R. Kbh., [1862]
anonym: Den arabiske Troldmand [indgår i antologien: Eventyrbogen [2k]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Arven, (1862, novelle(r), dansk)
af Anonym
af Anonym
Detaljer
Arven eller en Forlovelse paa Scenen. Original Novelle af to Forfattere. ♦ L. Jordan, 1862 [ie: 1861]. 185 sider. Pris: 1 Rd.
del af: Flyveposten
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel Flyveposten 6-10-1861, side 2: Literaire Nyheder [nævnt i listen over udkomne titler].
 note om føljeton Trykt i Flyveposten 3-1-1847, under titlen: En Deel af min Arv, eller En Forlovelse paa Scenen. Original Novelle [kun et afsnit bragt, men slutter med (Fortsættes)]. Fuld visning af teksten fra Flyveposten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet 1848.
anonym: Boruta [indgår i antologien: Eventyrbogen [3h]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den dumme Ulv [indgår i antologien: Eventyrbogen [1q]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Dyden for alle Dyder [indgår i antologien: Eventyrbogen [2i]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Eventyr om En, som drog ud for at lære Frygt af kjende [indgår i antologien: Eventyrbogen [1m]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Eventyrbogen, (1862, novelle(r), dansk)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Eventyrbogen. Folkeeventyr samlede fra Nær og Fjern, overs. af V. Herrmann. ♦ V. Pio, 1862. I.-III. Samling, 240 + 237 + 191 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 14 hefter på 48 sider à 16 sk., fra februar 1862.
Indhold

[1a] anonym: Guldbrand i Lien (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1b] anonym: Mestertyven (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1c] anonym: Smeden, som de ikke turde slippe ind i Helvede (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1d] anonym: Somme Kjærlinger ere slige (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1e] anonym: Om Gutten, som gik til Nordenvinden og krævede Melet igjen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1f] anonym: Hønen, som skulde til Dovrefjeld, for at ikke Alverden skulde forgaae (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1g] anonym: Varulven (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1h] anonym: Ungdomslandet (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1i] anonym: Jettestuen, hvis Tag bestod af lutter Pølser (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1j] anonym: Kongesønnen og Nisserne (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1k] anonym: Den tro Johannes (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1l] anonym: Fanden er løs eller Eventyret om, hvorledes Fanden opfandt Brændeviin (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1m] anonym: Eventyr om En, som drog ud for at lære Frygt af kjende (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1n] anonym: Nøkken (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1o] anonym: Hinketudse (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1p] anonym: Stadsmusikanterne i Bremen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1q] anonym: Den dumme Ulv (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1r] anonym: Den modige Soldat i Antwerpen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1s] anonym: Den tjenstagtige Aand (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1t] anonym: Eventyret om Tretten (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1u] anonym: Jack Jettebane (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1v] anonym: Jack og Bønnestenglen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1w] anonym: Sømunken (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1x] anonym: De to Jetter (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1y] anonym: Den hvide Kalv (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1z] anonym: Den vidunderlige Harpe (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1æ] anonym: Den fortryllede Sø (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1ø] anonym: Herre og Tjener (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[1å] anonym: Havfruen som Ægtehustru (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2a] anonym: Ricdin-Ricdon (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2b] anonym: Rosalil (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2c] anonym: Den gode lille Muus (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2d] anonym: Rødt, hvidt og sort (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2e] anonym: Den lille Rødhætte (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2f] anonym: Troldmanden og Erkedegnen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2g] anonym: Kongeprøven (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2h] anonym: Verdens Dom (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2i] anonym: Dyden for alle Dyder (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2j] anonym: Kongen og de tre Bedragere (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2k] anonym: Den arabiske Troldmand (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2l] anonym: Præstens Skat (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2m] anonym: Tryllehesten (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2n] anonym: De tre Kongebørn (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2o] anonym: Mester og Lærling (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2p] anonym: Skovmennesket (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2q] anonym: Hanestenen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2r] anonym: Vardiello (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2s] anonym: Loppen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2t] anonym: Hunbjørnen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2u] anonym: Gagliuso (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2v] anonym: Maanederne (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[2w] anonym: De to Brødre (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3a] anonym: Kojata, Eventyret om Skomageren Gorja og hans Tjener Prituitschkin (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
Noter
 note til titel Formodentlig oversat efter: Märchen von einem Schuster und seinem Diener Prituitschkin, på tysk trykt i: Russische Volksmärchen, 1831.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[3b] anonym: Eventyret om Ljubim Czarewitsch, hans Gemalinde, den deilige Prindsesse, og den bevengede Ulv (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
Noter
 note til titel Formodentlig oversat efter: Märchen von Ljubim Zarewitsch, von der schönen Prinzeß, seiner Gemahlin, und vom geflügelten Wolfe, på tysk trykt i: Russische Volksmärchen, 1831.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[3c] anonym: Historien om den berømte og tappre Ridder Ilija hiin Muromer og Røveren Nattergal (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
Noter
 note til titel Formodentlig oversat efter: Geschichte von dem berühmten und tapfern Ritter Ilija, dem Muromer, und dem Räuber Nachtigall, på tysk trykt i: Russische Volksmärchen, 1831.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[3d] anonym: Glasbjerget (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3e] anonym: Havrebjerget (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3f] anonym: Vindrytteren (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3g] anonym: Madey (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3h] anonym: Boruta (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3i] anonym: De tre Brødre (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3j] anonym: Pengø (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3k] anonym: Eventyret om Skillingen (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3l] anonym: Jern-Laczi (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3m] anonym: Troldhelene (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3n] anonym: Prindsesse Rosensmiil (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s387] 1. udgave: Prindsesse Rosensmiil. Et magyarisk Eventyr. Side 387-90
[3o] anonym: De taknemmelige Dyr (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3p] anonym: Den stjaalne Lammelever (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3q] anonym: Hexen Corva og hendes Svende (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3r] anonym: Morgen- og Aftenrøden (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3s] anonym: Folkeslagenes Daad (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
[3t] anonym: Kosakeventyret om den tappre Georg og Ulven (1862, novelle(r))
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Eventyret om Ljubim Czarewitsch, hans Gemalinde, den deilige Prindsesse, og den bevengede Ulv [indgår i antologien: Eventyrbogen [3b]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Eventyret om Skillingen [indgår i antologien: Eventyrbogen [3k]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Eventyret om Tretten [indgår i antologien: Eventyrbogen [1t]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Familietvist [Hverdagsfortællinger [3]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1507
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Familietvist. ♦ 1862. 107 sider
anonym: Fanden er løs [indgår i antologien: Eventyrbogen [1l]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Fanden er løs eller Eventyret om, hvorledes Fanden opfandt Brændeviin
anonym: Folkeslagenes Daad [indgår i antologien: Eventyrbogen [3s]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den fortryllede Sø [indgår i antologien: Eventyrbogen [1æ]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Gagliuso [indgår i antologien: Eventyrbogen [2u]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Gedichte eines Ungenannten, (1862, digte, tysk)
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Gedichte eines Ungenannten. ♦ 1862
anonym: Glasbjerget [indgår i antologien: Eventyrbogen [3d]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den gode lille Muus [indgår i antologien: Eventyrbogen [2c]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: En Grille og dens Følger, (1862, roman, engelsk) EMP1506
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Fr. Hanssen
Detaljer
En Grille og dens Følger. Overs. fra Engelsk af Fr. Hanssen. ♦ 1862. Del 1-2
anonym: Guldbrand i Lien [indgår i antologien: Eventyrbogen [1a]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Hanestenen [indgår i antologien: Eventyrbogen [2q]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Havfruen som Ægtehustru [indgår i antologien: Eventyrbogen [1å]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Havrebjerget [indgår i antologien: Eventyrbogen [3e]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Havaanden, (1862, børnebog, ukendt)
af Anonym
Detaljer
Havaanden eller Manden og Konen paa den øde Ø. ♦ Wøldike, 1862. 38 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med 7 træsnit. Uddrag af: Eventyr, Fortællinger og Riim, 1855.
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Eventyr, Fortællinger og Sagn. Med 27 Illustrationer efter berømte Konstnere. ♦ Wøldike, 1855. 52 sider, illustreret, median-format
anonym: Hexen Corva og hendes Svende [indgår i antologien: Eventyrbogen [3q]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Herre og Tjener [indgår i antologien: Eventyrbogen [1ø]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Hinketudse [indgår i antologien: Eventyrbogen [1o]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Historien om den berømte og tappre Ridder Ilija hiin Muromer og Røveren Nattergal [indgår i antologien: Eventyrbogen [3c]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Hunbjørnen [indgår i antologien: Eventyrbogen [2t]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Hverdagsfortællinger, (1862-63, novelle(r), engelsk) EMP1507
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Hverdagsfortællinger. Overs. fra Engelsk. ♦ Jacob Erslev, 1862-63. Nr. 1-5[ie: 4]
Indhold

[1] anonym [Mackarness, Mathilda Anne]: Guld bag Sky. ♦ 1862. 68 sider (1862, novelle(r))
originaltitel: The cloud with the silver lining, 1852
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1876 indgår i: Regn og Solskin [a] Senere udgave: Regn og Solskin. Regn. Solskin
[2] anonym: Den lille Idiot. ♦ 1862. 86 sider (1862, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[3] anonym: Familietvist. ♦ 1862. 107 sider (1862, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[5] anonym: Hat og Fjer. ♦ 1863. 61 sider (1863, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
 note til oversat titel Fejlagtigt betegnet Nr. 5, er nummer 4.
anonym: Den hvide Kalv [indgår i antologien: Eventyrbogen [1y]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Hønen, som skulde til Dovrefjeld, for at ikke Alverden skulde forgaae [indgår i antologien: Eventyrbogen [1f]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Jack Jettebane [indgår i antologien: Eventyrbogen [1u]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Jack og Bønnestenglen [indgår i antologien: Eventyrbogen [1v]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Jern-Laczi [indgår i antologien: Eventyrbogen [3l]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Jettestuen, hvis Tag bestod af lutter Pølser [indgår i antologien: Eventyrbogen [1i]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Kojata, Eventyret om Skomageren Gorja og hans Tjener Prituitschkin [indgår i antologien: Eventyrbogen [3a]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Kongen og de tre Bedragere [indgår i antologien: Eventyrbogen [2j]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Kongeprøven [indgår i antologien: Eventyrbogen [2g]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Kongesønnen og Nisserne [indgår i antologien: Eventyrbogen [1j]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Kosakeventyret om den tappre Georg og Ulven [indgår i antologien: Eventyrbogen [3t]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den lille Idiot [Hverdagsfortællinger [2]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1507
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Den lille Idiot. ♦ 1862. 86 sider
anonym: Den lille Rødhætte [indgår i antologien: Eventyrbogen [2e]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Logogriph [indgår i antologien: Fortællinger [1s040]], (1862, digte, dansk) EMP 60 👓
af Anonym
Detaljer
Logogriph. Side 40
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
anonym: Loppen [indgår i antologien: Eventyrbogen [2s]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Madey [indgår i antologien: Eventyrbogen [3g]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Mester og Lærling [indgår i antologien: Eventyrbogen [2o]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Mestertyven [indgår i antologien: Eventyrbogen [1b]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den modige Soldat i Antwerpen [indgår i antologien: Eventyrbogen [1r]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Morgen- og Aftenrøden [indgår i antologien: Eventyrbogen [3r]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Maanederne [indgår i antologien: Eventyrbogen [2v]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Nygræske Folkesange, (1862, tekster, nygræsk)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Nygræske Folkesange. Frit fordanskede ved P. V. Christensen. ♦ Schønberg, 1862
anonym: Nøkken [indgår i antologien: Eventyrbogen [1n]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Om Gutten, som gik til Nordenvinden og krævede Melet igjen [indgår i antologien: Eventyrbogen [1e]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Op og ned, (1862, ballet, dansk)
af Anonym
Detaljer
Op og ned. Ethnographisk Ballet i 2 A. ♦ (Reitzel), 1862
anonym: Pengø [indgår i antologien: Eventyrbogen [3j]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Prindsesse Rosensmiil [indgår i antologien: Eventyrbogen [3n]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Præstens Skat [indgår i antologien: Eventyrbogen [2l]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Ricdin-Ricdon [indgår i antologien: Eventyrbogen [2a]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Rosalil [indgår i antologien: Eventyrbogen [2b]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Rubinen [indgår i antologien: Fortællinger [1s011]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 60 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rubinen. Side 11-24
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel Findes i en tysk oversættelsen (1861) med tilføjelsen: Novellette, nach dem Englischen.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
anonym: Røde-Ran, (1862, roman, dansk) 👓
af uidentificeret
fejlagtig tillagt: Niels Peter Wiwel (1818-1874)
Detaljer
Røde-Ran. Folketradition fra det nordlige Sjælland. [Af Aug. Petersen]. ♦ Kjøbenhavn, S. Triers Forlag og Tryk, 1862. 309 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Jul i Nordsjælland, 1962, Årg. 22, side 28-30: Erland Gribsø: Røde Ran. Bogen der skildrer Halsnæs og Arresøegnen i gammel Tid, fylder 100 Aar.
 anmeldelse Stålbåndet, 1957, nr 3, side 16-19: Erland Gribsø: Røde Ran.  Link til ekstern webside http://issuu.com/psj-skibby/docs/staalbaandet_1957-3/16
Oversigt over andre udgaver:
1927 Senere udgave: Røde Ran. Folketradition fra det nordlige Sjælland. ♦ Nordsjællands Venstreblad, 1927. 230 sider
anonym: Rødt, hvidt og sort [indgår i antologien: Eventyrbogen [2d]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Skovmennesket [indgår i antologien: Eventyrbogen [2p]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Smeden, som de ikke turde slippe ind i Helvede [indgår i antologien: Eventyrbogen [1c]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Somme Kjærlinger ere slige [indgår i antologien: Eventyrbogen [1d]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Stadsmusikanterne i Bremen [indgår i antologien: Eventyrbogen [1p]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den stjaalne Lammelever [indgår i antologien: Eventyrbogen [3p]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Syls Hjertebanken, (1862, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Syls Hjertebanken. Vaudeville-Monolog. (Forfatterens egen Udgave). ♦ H.P. Møller, 1862
anonym: Sømunken [indgår i antologien: Eventyrbogen [1w]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: De taknemmelige Dyr [indgår i antologien: Eventyrbogen [3o]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den tjenstagtige Aand [indgår i antologien: Eventyrbogen [1s]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Trilogie, (1862, digte, dansk)
af Anonym
Detaljer
Trilogie. Digte af en Anonym. ♦ [ikke i boghandlen], 1862. 1. H., 12 sider
anonym: Den tro Johannes [indgår i antologien: Eventyrbogen [1k]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Troldhelene [indgår i antologien: Eventyrbogen [3m]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Troldmanden og Erkedegnen [indgår i antologien: Eventyrbogen [2f]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Tryllehesten [indgår i antologien: Eventyrbogen [2m]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Ungdomslandet [indgår i antologien: Eventyrbogen [1h]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Vardiello [indgår i antologien: Eventyrbogen [2r]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Varulven [indgår i antologien: Eventyrbogen [1g]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Verdens Dom [indgår i antologien: Eventyrbogen [2h]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Den vidunderlige Harpe [indgår i antologien: Eventyrbogen [1z]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Vindrytteren [indgår i antologien: Eventyrbogen [3f]], (1862, novelle(r), ukendt)
af ukendt (sprog: ukendt)
anonym [Blache, H. H.]: Arosia, (1862, digte, dansk)
af H.H. Blache (1787-1871)
Detaljer
Arosia. En Samling af Alvor og Skjemt. Trykt som Manuskript [af H.H. Blache]. ♦ 1862. 201 sider + noder
anonym [Fangel, Emil]: Eda, (1862, digte, dansk)
af Emil Fangel (1824-1878)
Detaljer
Eda. Et Sagn fra Shetlandsøerne. ♦ Eibe, 1862
anonym [Gatty, Elizabeth]: Forløseren [Parabler fra Naturen [2b]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Gatty, Elizabeth]: Høstens Herre [Parabler fra Naturen [1b]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Gatty, Elizabeth]: Naar Du er fornøjet, lille Mis, maa Du snurre [Parabler fra Naturen [1a]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Gatty, Elizabeth]: Parabler fra Naturen, (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
Detaljer
Parabler fra Naturen. Fra det Engelske ved Marie Bojesen. Med 2 Pennetegninger [i hver]. ♦ 1862. 1.-2. Samling, 56 sider + 2 tavler + 80 sider + 2 tavler
originaltitel: Parables from nature, 1855-56
Indhold

[1a] anonym [Gatty, Elizabeth]: Naar Du er fornøjet, lille Mis, maa Du snurre (1862, novelle(r))
originaltitel: Purring when you're pleased
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
[1b] anonym [Gatty, Elizabeth]: Høstens Herre (1862, novelle(r))
originaltitel: The master of the harvest
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
[1c] anonym [Gatty, Elizabeth]: Tøveir (1862, novelle(r))
originaltitel: The general thaw
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
[2a] anonym [Gatty, Elizabeth]: Den røde Snee (1862, novelle(r))
originaltitel: Red snow
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
[2b] anonym [Gatty, Elizabeth]: Forløseren (1862, novelle(r))
originaltitel: The deliverer
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
[2c] anonym [Gatty, Elizabeth]: De ringere Skabninger (1862, novelle(r))
originaltitel: Inferior animals
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Gatty, Elizabeth]: De ringere Skabninger [Parabler fra Naturen [2c]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Gatty, Elizabeth]: Den røde Snee [Parabler fra Naturen [2a]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Gatty, Elizabeth]: Tøveir [Parabler fra Naturen [1c]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 632
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
anonym [Giørup, Michael]: De Fine og de Flotte, (1862, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
De Fine og de Flotte. Fortælling
anonym [Holst, Sofie]: Lindholm, (1862, roman, dansk)
af Sofie Holst (1829-1887)
Detaljer
Lindholm. En Familieroman. ♦ Fr. Wöldikes Forlag, 1862. [4] + 355 sider
anonym [Kimball, Richard B.]: Ludvig Bernhard [indgår i antologien: Fortællinger [1s025]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 60 👓
af Richard Burleigh Kimball (1816-1892, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ludvig Bernhard. (Efter det Engelske). Side 25-39
originaltitel: The story of Ludwig Bernhardi, 1854
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som del af: Romance of student life abroad, 1854, kapitel 3.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Mackarness, Mathilda Anne]: Guld bag Sky [Hverdagsfortællinger [1]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1507
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld bag Sky. ♦ 1862. 68 sider
originaltitel: The cloud with the silver lining, 1852
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Regn og Solskin [a] Senere udgave: Regn og Solskin. Regn. Solskin
anonym [Rantzau, W.]: Døgnfluer, (1862-64, digte, dansk)
af Wilhelm Rantzau (1832-1897)
Detaljer
Døgnfluer. Samlede Sange af W.R. med Musik til de mindre bekjendte Melodier. ♦ Kjøbenhavn, F.Chr. Pio, 1862-64. [1.]-? samling
kollaps Noter
 note til titel 1. Samling indeholder 15 sange.
anonym [Souvestre, Émile]: Gemsejægeren [indgår i antologien: Fortællinger [2s002]], (1862, novelle(r), fransk) EMP 60 👓
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gemsejægeren. Side [1]-62
originaltitel: Le chasseur de chamois, 1854
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revoue des Deux Mondes, 2e série de la nouv. période, tome 5, 1854, side 722-62, Udgivet i bogform i samlingen: Scenes et récits des Alpes, 1857.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
anonym [Suenssen, Fanny]: Amalie Vardum, (1862, roman, dansk) 👓
af Fanny Suenssen (1832-1918)
Detaljer
Amalie Vardum. Original Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst, 1862. 352 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
anonym [Terrail, Ponson du]: Maaneskinsridderne, (1862, roman, fransk) EMP4857
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Maaneskinsridderne. En Nutidsroman. ♦ Kjøge, 1862. Første-Anden Deel, 290 + 352 sider
originaltitel: Les chevaliers du clair de lune, 1860
kollaps Noter
 note til titel På fransk 4. del af serien om Rocambole. Oversættelsens første del (Dominoens Manuskript) har på fransk titlen: Le manuscrit du Domino. Anden del (Rocambole) har titlen: La dernière incarnation de Rocambole.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællandsk Avis fra 1-9-1861 til 21-3-1862. Anden Deel starter 27-11-1861. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
anonym [Wiwel, Niels Peter]: Jens Lesberg, (1862, roman, dansk)
af Niels Peter Wiwel (1818-1874)
Detaljer
Jens Lesberg. Fortælling fra Griffenfeldts Tid. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1862 [ie: 1861]. 208 sider
kollaps Noter
 note til titel Annonce i Fyens Stiftstidende 18-11-1861.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
antologi: For Smaa og Store, (1862, ukendt)
udgiver: S.N. Albrectsen, f 1816 (1816-1892)
Detaljer
For Smaa og Store. Digtesamling udgiven af S. N. Albrectsen. ♦ Randers, N. Schmidt's Forlag, 1862. [4] + 124 + [2] sider
antologi: Fortællinger, (1862, samling, flere sprog) EMP 60 👓
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Fortællinger. Feuilleton til "Frihedsvennen". ♦ Kjøbenhavn, S. Oettingers Bog- og Steentr., Gothersg. 41, 1862. 40 + 62 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel De første 4 bidrag har fortløbende paginering. Det sidste bidrag har egen ny paginering, men er uden separat titelblad.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[1s001] Kørner, C. T.: Kynast. Frit efter C. T. Kørner. Side [1]-10 (1862, novelle(r))
originaltitel: Kynast, 1853
af Carl Theodor Körner (1791-1813, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
 note til titel Den tyske original er digt (Erzählende Gedicht) med titlen: Kynast.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
 url Fuld visning af den tyske tekst (digt) på:  Link til ekstern webside Google Books
[1s011] anonym: Rubinen. Side 11-24 (1862, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
 note til oversat titel Findes i en tysk oversættelsen (1861) med tilføjelsen: Novellette, nach dem Englischen.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
[1s025] anonym [Kimball, Richard B.]: Ludvig Bernhard. (Efter det Engelske). Side 25-39 (1862, novelle(r))
originaltitel: The story of Ludwig Bernhardi, 1854
af Richard Burleigh Kimball (1816-1892, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
 note til titel På engelsk trykt som del af: Romance of student life abroad, 1854, kapitel 3.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[1s040] anonym: Logogriph. Side 40 (1862, digte)
af Anonym
Noter
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
[2s002] anonym [Souvestre, Émile]: Gemsejægeren. Side [1]-62 (1862, novelle(r))
originaltitel: Le chasseur de chamois, 1854
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revoue des Deux Mondes, 2e série de la nouv. période, tome 5, 1854, side 722-62, Udgivet i bogform i samlingen: Scenes et récits des Alpes, 1857.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
antologi: Gamle og nye Sange for Gamle og Unge, (1862, digte, dansk)
udgiver: Olsen
Detaljer
Gamle og nye Sange for Gamle og Unge. Saml. og udg. af Olsen. ♦ Kjøge, 1862.
antologi: Islandske Folkesagn, (1862, islandsk) 👓
af Jón Arnason, f 1819 (1819-1888)
oversat af Carl Andersen (1828-1883)
andet: Magnús Grímsson (1825-1860)
Detaljer
Islandske Folkesagn. Paa Dansk ved Carl Andersen. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel), 1862. [8] + 259 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Forord [signret: Kjøbenhavn i Novbr. 1862. Carl Andersen].
 note til oversat titel [Uddrag af forordet:] De Folkesagn, der herved forelægges Læseren, ere et Uddrag af »Islenzkar Þjòðsögur og Æfintýri« (Islandske Folkesagn og Eventyr), hvoraf 1ste Bind i Begyndelsen af dette Aar er udkommet i Leipzig paa J. C. Hinrichs Forlag.
 note til oversat titel Fortjenesten af at have samlet og fremdraget disse Sagn tilkommer den desværre for tidligt afdøde islandske Præst Magnus Grimsson og nuværende Bibliothekar og Amanuensis Jon Arnason i Reykjavik.
 url Fuld visning af den islandske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Íslenzk æfintýri. Söfnuð af M. Grímssyni og J. Árnasyni. ♦ Reykjavík, E. Þórðarson, 1852. viii + 144 sider
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s078] Senere udgave: Gnierens Søn og hans Kat. (Ved Carl Andersen). Side 78-83
antologi: Kun en Spillemand, (1862, digte, dansk) 👓
udgiver: Pseudonym og undersøges
Detaljer
Kun en Spillemand. Viser og Fortællinger, gamle og nye, med 47 Illustrationer, udgivne af Lars Tintfas. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Boghandler F.H. Eibe, [1862]. 76 sider, illustreret
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Google Books
antologi: Nogle Digte, (1862, digte, engelsk)
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nogle Digte. Oversatte efter det Engelske. ♦ 1862. 84 sider
antologi: Samling af svenske Viser og Sange til Skolebrug, (1862, digte, svensk)
af antologi svensk (sprog: svensk)
andet: P.O. Boisen (1762-1831)
Detaljer
Samling af svenske Viser og Sange til Skolebrug. Som tillæg til P. O. Boisens: Ny og gamle viser af og for Danske Folk. ♦ Thaarup, 1862. 108 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1864.
 note til titel Melodierne udgivet separat 1863 ved H. Nutzhorn.
antologi: Smaafortællinger, (1862, novelle(r), tysk) EMP1592
af antologi tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Smaafortællinger. Efter det Tydske. ♦ Odense, 1862. 259 sider
del af: Fyens Avis
kollaps Noter
 note til titel Føljeton i "Fyens Avis", fra 14-6-1862.
Indhold

[a] Ring, Max: Frederik den Stores Livkudsk (1862, novelle(r))
originaltitel: ?
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
[b] Heyse, Paul: Maria Francisca (1862, novelle(r))
originaltitel: Maria Franziska, 1858
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
1873 i: Noveller [1f] Senere udgave: Maria Francisca
Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Vier neue Novellen. 3. Sammlung, 1859.
[c] Heyse, Paul: Moderens Billede (1862, novelle(r))
originaltitel: Das Bild der Mutter, 1858
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
1873 i: Noveller [3s093] Senere udgave: Moderens Billede. Side [93]-162
Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Vier neue Novellen. 3. Sammlung, 1859.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende fra 19-1-1912 til 5-2-1912 i 13 afsnit, under titlen: En Moders Billed. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
[d] Hackländer, F. W.: En Hemmelighed (1862, novelle(r))
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Arentzen, Kr.: Digtsamling, (1862, digte, dansk)
af Kristian Arentzen (1823-1899)
Arne: Nogle Fortællinger, Sagn og Æventyr, (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
andet: Ludvig A. Jørgensen (1830-1897)
Detaljer
Nogle Fortællinger, Sagn og Æventyr. Indsamlede i Slagelse-Egnen. ♦ Slagelse, L.A. Jørgensens Forlag, 1862. [4] 85 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Forord.
 note til titel Ifølge Ejnar Skovrup: Anton Nielsen 1827-1927, 1928, side 38 er den af Anton Nielsen.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1871 Senere udgave: 48 Fortællinger, Sagn og Æventyr. Indsamlede i Slagelse-Egnen. ♦ 1871. 44 sider
Auerbach, B.: Af Berthold Auerbachs »Schatzkästlein«, (1862, novelle(r), tysk) EMP1627
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Detaljer
Af Berthold Auerbachs »Schatzkästlein«. ♦ 1862. 80 sider
originaltitel: Schatzkästlein, 1856
kollaps Noter
 note til oversat titel Består af korte prosastykker.
Auerbach, Berthold: Alpeblomsten [Udvalgte Skrifter [3]], (1862, roman, tysk) EMP1626
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
Auerbach, Berthold: Professorinden [Udvalgte Skrifter [4]], (1862, roman, tysk) EMP1626
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
avis: Folkebladet, (1862-64)
redigeret af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Folkebladet. Udgiver og Redacteur: Eduard Meyer
avis: Frihedsvennen, (1862, periodicum) 👓
redigeret af Peter Anton Worm (1828-1866)
Detaljer
Frihedsvennen. Et Folkeblad. Redigeret af P. A. Worm. ♦ [Udgiveren], 1862. Nr. 1-60
kollaps Noter
 note til titel Udkom som avis 3 gange ugentligt fra 2-1-1862 til 24-5-1862. Fortsættelse af månedsskrift som udkom 1860 (medlemsblad for det af ham stiftede "Frihedsvennernes Selskab"), Nr. 1-12.
 url Fuld visning af månedsskriftet (1860, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Barr, Maurice: Den fjollede Simplice, (1862, roman, fransk) EMP3769 👓
af Maurice Barr (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den fjollede Simplice. Af Maurice Barr. "Dags-Telegrafens Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1862. 183 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel Maurice Barr er et pseudonym for en kvindelig forfatter.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton fra 23-9-1866 til 23-10-1866. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Beaumarchais: Figaros Bryllup, (1862, dramatik, fransk)
af Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
oversat af A.L.C. de Coninck (1814-1872)
Detaljer
Figaros Bryllup. Lystspil i 5 A. Overs. af A. L. C. de Coninck. ♦ Wroblewsky, 1862
Oversigt over andre udgaver:
1785 1. udgave: Figaros Bryllup eller den gale Dag. En Komedie i 5 Akter [oversat af Carl Cph. Kalnein?]. Kbh., 1785
Becker, T. A.: To Fortællinger fra Enevældens Barndom, (1862, roman, dansk)
af Tyge Becker (1812-1869)
Detaljer
To Fortællinger fra Enevældens Barndom. Tidsbilleder fra det 17de Aarhundrede. ♦ Stinck, 1862. 164 sider
Benzon, S.: De tre Frimurere, (1862, roman, dansk)
af Sophus Benzon (1827-1911)
Detaljer
De tre Frimurere. Roman efter en afdød Frimurers efterladte Papirer. ♦ Levy, 1862. [Bind] 1-2
Birch, F. Sneedorff: Min!, (1862, digte, dansk)
af Frederik Sneedorff Birch (1805-1869)
Birke-Riis, Jens: Balders-Baalet i Ny-Aars-Tiden, (1862, digte, dansk)
af Knud Valløe (1833-1877)
Detaljer
Balders-Baalet i Ny-Aars-Tiden. Et Brev til Højærværdige Hr. Pastor Hass. Andet Tillæg til Emtejægerne af -a-ø. ♦ Wroblewsky, 1862. 29 sider
se også: Emte-Jægerne
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Dagbladet No. 236 (10-10-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Bjørnson, Bjørnstjerne: Sigurd Slembe, (1862, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Sigurd Slembe. ♦ Kjöbenhavn, Den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel), 1862. 300 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel [Dedikation:] Til Det norske Selskab.
 note til titel Side [302]: Til Korsfarersangen er Ingemanns Text (med en uvæsentlig Forandring) benyttet [ie: i Sigurds förste Flugt, Anden Scene (side 21), offentliggjort i Dansk Kirketidende 8-9-1850 med titlen: Pilgrimssang (første linie: Dejlig er jorden)].
 note til titel 2. Oplag, 1863.
 note til titel Første og sidste del premiere på Trondhjems teater 30-9-1863, anden del opført på Christiania Theater 4-3-1885. (Ingen af delene opført i Danmark).
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbibioteket
 anmeldelse Dagbladet No. 135 (12-6-1863), side 1-3 [Anmeldelse, signeret F.]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1870 Senere udgave: Sigurd Slembe. Tredje [rettede] oplag. ♦ København, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1870. 301 [3] sider
1901 i: Samlede Værker [7s175] Senere udgave: Sigurd Slembe. Side [175]-428
1919 i: Samlede Digter-Verker [2s071] Senere udgave: Sigurd Slembe. Side [71]-221
1920 Senere udgave: Sigurd Slembe. Med indledning og anmerkninger av Herman Ruge. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 168 sider. Pris: kr. 3,00
Blicher, St. St.: De tre Klokker [Gamle og nye Noveller [8c]], (1862, novelle(r), dansk)
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. Side 36-69
del af: Nordlyset
kollaps Noter
 omtale Søren Vasegaard: Nordlys-Perioden i Blichers Digtning, 1917 [Heri tilskrives novellen nabopræsten Ole Bork i Borup].
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Nordlyset, 1829.
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Noveller [2d] Senere udgave: De tre Klokker. Side 105-35
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s551] Senere udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. 1829. Side [551]-89
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s551] Senere udgave: De tre Klokker. En Fortælling fra Hidsherred. 1829. Side [551]-89
1895 indgår i: Herregaardshistorier [d] Senere udgave: De tre Klokker. Side 97-135
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s383] Senere udgave: De tre Klokker. Side [383]-409
1905 i: Samlede Noveller og Skitser [1s254] Senere udgave: De tre Klokker. Side [254]-77
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [6s164] Senere udgave: De tre Klokker. Side [164]-96
Blicher, St. St.: Brøløes aa Daawwerløes [Gamle og nye Noveller [8m]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Brøløes aa Daawwerløes. Side 286-88
kollaps Noter
 note til titel Fællestitel: Tow nøjh Visser, den jeen om en fatte Pihg, dæ bløw te en rihg froww; den aahn om tow Søskin, dæ kom saa ænkele adaww; den føhst faanøwwele, den aahn bedrøwwele.
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s89] 1. udgave: Tow nøjh Visser, den jenn om en fatte Pigh, dæ bløw te en rihg Froww; den aahn om tow Søskin, dæ kom saa ænkele adaww; den føhst faanøwwele, den ahn bedrøwwele. Side 89-94
Blicher, St. St.: Ebbe [Gamle og nye Noveller [8b]], (1862, novelle(r), dansk)
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side 24-35
del af: Nordlyset
kollaps Noter
 omtale Søren Vasegaard: Nordlys-Perioden i Blichers Digtning, 1917 [Heri tilskrives novellen nabopræsten Ole Bork i Borup].
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Nordlyset, 1829, August.
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Noveller [2c] Senere udgave: Ebbe. Side 95-104
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s537] Senere udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. 1829. Side [537]-50
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s537] Senere udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. 1829. Side [537]-50
1895 indgår i: Herregaardshistorier [c] Senere udgave: Ebbe. Side 83-96
1904 i: Udvalgte Værker [1p] Senere udgave: Ebbe. Side 409-16
1905 i: Samlede Noveller og Skitser [1s245] Senere udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hids Herred. Side [245]-53
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [6s197] Senere udgave: Ebbe. Et Sagn fra Hidsherred. Side [197]-207
Blicher, St. St.: Fiirkløveret [Gamle og nye Noveller [8h]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Fiirkløveret. Side 188-204
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7a] 1. udgave: Fiirkløveret, troværdig Fortælling. Side 1-22
Blicher, St. St.: Hesuhd hænn i e Væjsten, hwor A æ fød aa fræ [Gamle og nye Noveller [8n]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hesuhd hænn i e Væjsten, hwor A æ fød aa fræ. Side 289-90
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Fem Noveller og to jydske Sange [s89] 1. udgave: Tow nøjh Visser, den jenn om en fatte Pigh, dæ bløw te en rihg Froww; den aahn om tow Søskin, dæ kom saa ænkele adaww; den føhst faanøwwele, den ahn bedrøwwele. Side 89-94
Blicher, St. St.: Kniplerinden [Gamle og nye Noveller [8j]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kniplerinden. Side 222-49
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7d] 1. udgave: Kniplerinden. Side 63-96
Blicher, St. St.: Kjærlighed i Pinen [Gamle og nye Noveller [8k]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peer Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 250-66
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7f] 1. udgave: Kjærlighed i Pinen. Fortælling af Peder Spillemand, verificeret af hans Fætter. Side 119-38
Blicher, St. St.: Kjærlighed på Dagvognen [Gamle og nye Noveller [8g]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Kjærlighed på Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgiven af St. St. Blicher. Side 148-87
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6c] 1. udgave: Kjerlighed paa Dagvognen. Meddeelt af Peer Spillemand og udgivet af St. St. Blicher. Side 63-110
Blicher, St. St.: Livøe [Gamle og nye Noveller [8f]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Livøe. Side 108-47
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [6a] 1. udgave: Livø. Side 1-46
Blicher, St. St.: Maria de Carmo [Gamle og nye Noveller [8a]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Maria de Carmo. Omarbejdet efter det Engelske. Side 3-23
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5d] 1. udgave: Maria de Carmo. Side 215-36
Blicher, St. St.: Præstehistorier [Gamle og nye Noveller [8d]], (1862, novelle(r), dansk)
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Præstehistorier. Side 70-90
del af: Nordlyset
kollaps Noter
 omtale Søren Vasegaard: Nordlys-Perioden i Blichers Digtning, 1917 [Heri tilskrives novellen nabopræsten Ole Bork i Borup].
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Nordlyset, 1829, februar.
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Noveller [1l] Senere udgave: Præstehistorier. Side 292-309
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s325] Senere udgave: Præstehistorier. 1829. Side [325]-48
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s325] Senere udgave: Præstehistorier. 1829. Side [325]-48
1895 indgår i: Præstehistorier [c] Senere udgave: Præstehistorier. Side 24-48
1905 i: Samlede Noveller og Skitser [1s178] Senere udgave: Præstehistorier. Side [178]-95
1907 indgår i: Præsten i Vejlby [b] Senere udgave: Præstehistorier. Side 27-32
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [6s003] Senere udgave: Præstehistorier. Side [3]-22
Blicher, St. St.: Den Prøvende [Gamle og nye Noveller [8e]], (1862, novelle(r), dansk)
af Ole Bork (1772-1846)
fejlagtig tillagt: Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Den Prøvende. Side 91-107
del af: Nordlyset
kollaps Noter
 omtale Søren Vasegaard: Nordlys-Perioden i Blichers Digtning, 1917 [Heri tilskrives novellen nabopræsten Ole Bork i Borup].
 note om føljeton Oprindelig trykt i: Nordlyset, 1829.
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s663] Senere udgave: Den Prøvende. 1829. Side [663]-82
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [2s663] Senere udgave: Den Prøvende. 1829. Side [663]-82
1898 indgår i: Eremitten ved Grenaa [c] Senere udgave: Den Prøvende. Side 61-80
1907 i: Samlede Noveller og Skitser [3s416] Senere udgave: Den Prøvende. Side [416]-27
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [5s120] Senere udgave: Den Prøvende. Side [120]-35
Blicher, St. St.: Ravnen [Gamle og nye Noveller [8l]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Ravnen. Side 267-85
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7g] 1. udgave: Ravnen. Side 139-62
Blicher, St. St.: Rødstenen paa Fuur [Gamle og nye Noveller [8i]], (1862, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Rødstenen paa Fuur. Side 205-21
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Samlede Noveller [7b] 1. udgave: Rødstenen paa Fuur. Side 23-44
Borrow, George: Isopels Historie, (1862, roman, engelsk) EMP 256
af G. Borrow (1803-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Isopels Historie. En Zigeuner-Idyl. "Danmark"s Feuilleton. ♦ 1862
originaltitel: Lavengro, 1851
originaltitel: The romany rye, 1857?
del af: Danmark
Breiðfjörð, S.: Smákvedlingar, (1862, digte, islandsk)
af Sigurður Eiríksson Breiðfjörð (1798-1846)
Brooks, Shirley: Mand og Hustru, (1862, roman, engelsk) EMP 318
af Charles William Shirley Brooks (1816-1874, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mand og Hustru. Efter den engelske Fortælling: "The Silver Cord". ♦ Chr. Steen & Søn, 1862. 1.-3. Deel, 372 + 330 + 332 sider. Pris: 5 Rd. 32 Sk.
originaltitel: The Silver Cord, 1861
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelsen 1859-68 opført med udgivelsesåret 1863.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 213 (11-9-1862) til No. 24 (29-1-1863). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Bulwer, E. L.: Alice, (1862, roman, engelsk) EMP 349
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alice eller Hemmelighederne. (Fortsættelse af Ernst Maltravers). Roman. ["Flyveposten"s Tillæg]. ♦ [Flyveposten], 1863 [ie: 1862]. 700 sider
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 32 Sk.
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark til Flyveposten fra 15-11-1862.
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Samlede Skrivter [26-27] 1. udgave: Alice eller Hemmelighederne, en Fortsættelse af Ernst Maltravers. Overs. fra det Engelske ved A. Rung. ♦ C. Steen, 1839. 1.-2. Deel, 433 + 410 sider
Bulwer, E. L.: Ernst Maltravers, (1862, roman, engelsk) EMP 347
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ernst Maltravers. Roman. ["Flyveposten"s Tillæg]. ♦ del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
 note til oversat titel Flyveposten 7-11-1862, side 2, note: Efter Bulwers "Ernst Maltravers", der nu er fuldendt, vil i Tillægsarkene følge samme Forfatters "Alice", der er en Fortsættelse af nævnte Roman.
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark (40 Ark) til Flyveposten fra 8-3-1862 til 6-11-1862.
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [23-24] 1. udgave: Ernst Maltravers. Overs. fra det Engelske af Frederik Schaldemose. ♦ C. Steen, 1838. 1.-2. Deel, 373 + 368 sider
Bulwer, E. L.: Harald, Saxernes sidste Konge [Historiske romaner [1]], (1862, roman, engelsk) EMP 348
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Harald, Saxernes sidste Konge. ♦ 1862. Del 1-2, 339 + 304 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 5-13: Tilegnelsesskrivelse til C.T. d'Eyncourt, Parlamentsmedlem.
Oversigt over andre udgaver:
1848-49 i: Samlede Skrivter [47-49] 1. udgave: Harold, den Sidste af de angelsachsiske Konger. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1848-49. Deel 1-3, 384 + 309 + 368 sider. Pris: 2 Rd. 84 Sk.
Bulwer, E. L.: Historiske romaner, (1862-63, roman, engelsk) EMP 348
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
Detaljer
Historiske romaner. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Eibe, 1862-63. [Bind 1-4]
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindene er nummererede med romertal: i, ii og iv, dvs. bind iii forekommer ikke, da bind i er i 2 dele, skulle bind ii måske have været iii.
Indhold

[1] Bulwer, E. L.: Harald, Saxernes sidste Konge. ♦ 1862. Del 1-2, 339 + 304 sider (1862, roman)
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1848-49 i: Samlede Skrivter [47-49] 1. udgave: Harold, den Sidste af de angelsachsiske Konger. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1848-49. Deel 1-3, 384 + 309 + 368 sider. Pris: 2 Rd. 84 Sk.
Noter
 note til oversat titel Del 1, side 5-13: Tilegnelsesskrivelse til C.T. d'Eyncourt, Parlamentsmedlem.
[2] Bulwer, E. L.: Rienzi, den sidste romerske Tribun. ♦ 1863. 568 sider (1863, roman)
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1836 i: Samlede Skrivter [19-20] 1. udgave: Cola di Rienzi den sidste Tribun. Fra det Engelske ved J.R. Reisersen. ♦ 1836. Deel 1-2, 512 + 490 sider
Noter
 note til oversat titel Side 5: [Tilegnelse til Alessandro Manzoni].
 note til oversat titel Side 7-11: Fortale til Første Udgave af Rienzi.
[4] Bulwer, E. L.: Den sidste Lehnsherre. ♦ 1863. 808 sider (1864, roman)
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
1843 i: Samlede Skrivter [36-39] 1. udgave: Den sidste Lehnsherre. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1843. 1.-4. Deel, 344 + 402 + 276 + 287 sider. Pris: 3 Rd. 28 Sk.
Noter
 note til oversat titel Side 7-28: Tilegnelsesskrive [til "min overbærende Kritiker"].
 note til oversat titel Side 806-08: Anmærkninger.
Bulwer, E. L.: En sælsom Historie [Samlede Skrivter [66-67]], (1862, roman, engelsk) EMP 330
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
En sælsom Historie. Overs. fra Engelsk af P.V. Grove. ♦ Steen, 1862. 1.-2. Deel, 393 + 546 sider
originaltitel: A strange story, 1861-62
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i All the Year Round, Volume V, fra No. 120 (10-8-1861) til Volume VI, No. 150 (8-3-1862). Udgivet i bogform 1862.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra Nr. 216 (17-9-1861) til Nr. 63 (15-3-1862) i 88 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Bøgh, Erik: Hundrede Viser, (1862, digte, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Hundrede Viser. Text og Musik. ♦ Gandrup, 1862. Bind 1-2, (x + 230) + 178 sider
kollaps Noter
 note til titel Bind 1: Text. Bind 2: Musik.
 note til titel 3die Tusind Exemplarer, 1870.
Bøgh, Erik: Af Asken og i Ilden [Dramatiske Arbeider [5d]], (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Bøgh, Erik: Ballet i Olympen [Dramatiske Arbeider [5c]], (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Bøgh, Erik: Dit og Dat, (1862-74, samling, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Dit og Dat. For 1860[-1873]. Feuilletoner. ♦ Gandrup, 1862-74
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Dit og Dat fra 1860, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1874- Samhørende, fortsættes af (2. del): Udvalgte Feuilletoner. ("Dit og Dat") fra [1874-85]. Af Erik Bøgh. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1874-. 1875-86. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
1966 indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s194] Senere udgave: Usikkerheden på Kjærlighedsstien. (En korrespondance om gifter målsannoncer). 1862. Side [194]-99
Bøgh, Erik: Frederiksborgs Ruin [Dramatiske Arbeider [5b]], (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Bøgh, Erik: Cabinetssecretairen [Dramatiske Arbeider [5a]], (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Bøgh, Erik: Lidt til, (1862, roman, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Lidt til. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1862, 138 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Side 1-10: Halmstraaets Roman, et Eventyr. Side 11-82: Den sorte Kugle, en Skizze. Side 83-116: Om Forlovelser, en Forelæsning. Side 117-38: Myrtekvistene, fire Smaahistorier.
Oversigt over andre udgaver:
1863 Senere udgave: Syv Smaafortællinger. ♦ Gandrup, 1863
Bøgh, Erik: Om Forladelse [Dramatiske Arbeider [5f]], (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Bøgh, Erik: Ridderen, (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Ridderen. Vaudeville i 1 Akt. Bearbeidelse. ♦ Gandrup, 1862
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Dramatiske Arbeider [5e] Senere udgave: Ridderen
Bøgh, Erik: Ridderen [Dramatiske Arbeider [5e]], (1862, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Carlén, E.: Rosen paa Tidseløen [Samlede Skrivter [40-42]], (1862, roman, svensk) EMP3316
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
Detaljer
Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den svenske Skjærgaard. ♦ 1862. Deel 1-3, 294 + 273 + 320
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk med 1. udgaven.
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den svenske Skjærgaard. Oversat fra det Svenske. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1843. Deel 1-3, 276 + 254 + 297 sider
Cherbuliez, Victor: Grev Kostia, (1862, roman, fransk) EMP3871
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Grev Kostia. Roman. Frit overs. af V. Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1862. 1.-2. Deel, 176 + 192 sider. Pris: 1 Mark 88 Skilling
originaltitel: Le comte Kostia, 1863
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 175 (29-7-1862) til No. 212 (10-9-1862). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Child, M.: En Slavindes Liv og Kamp, (1862, roman, engelsk) EMP 383
af Lydia Maria Francis Child (1802-1880, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
En Slavindes Liv og Kamp. Fortalt af hende selv. Udgivet af M. Child. Efter den engelske Original ved Wm. Mariboe. ♦ 1862. 288 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Udgiverindens Fortale [signeret M.C.].
Collins, Wilkie: Den Hvidklædte, (1862, roman, engelsk) EMP 412
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den Hvidklædte. Roman i to Dele. Efter den engelske Original "The woman in white". ♦ Steen, 1862. Deel 1-3, 294 + 373 + 306 sider
originaltitel: The woman in white, 1860
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 13-1-1862 til 19-5-1862. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1929 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Den Hvidklædte. Roman af Wilkie Collins. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1905. 909 sider
1907 Senere udgave: En Kvinde i hvidt. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1907. 250 sider
1914 Senere udgave: Den hvide Dame. En Forbrydelse af den fornemme Verden. Oversat fra Engelsk. ♦ "Vort Bibliotek", 1914. 380 sider
Collins, Wilkie: Intet Navn, (1862, roman, engelsk) EMP 413
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Intet Navn. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Eibe, 1862. 799 sider. Pris: 3 Rd.
originaltitel: No name, 1862
del af: Nordstjernen
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hefter.
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1892-93, fra Nr. 49 (3-9-1893) til Aargang 1893-94, Nr. 49 (2-9-1894), under titlen: Magadalene. Roman af W. Collins.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Dampe, J. J.: Jægerne i Mosen, (1862, digte, dansk)
af J.J. Dampe (1790-1867)
David, R. G., og Th. Vincent: Banditfangeren, (1862, roman, fransk) EMP3943
af R.-G. David (sprog: fransk)
af Charles Vincent, f 1826 (1826-1888, sprog: fransk)
Detaljer
Banditfangeren. Historiske Anekdoter om de bekjendteste Røvere i Italien. ♦ 1862. 244 sider
originaltitel: Le tueur de brigands, 1859
Dickens, Charles [med flere]: Eneboeren, (1862, roman, engelsk) EMP 531
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
af John Berwick Harwood (1828-1899, sprog: engelsk)
Detaljer
Eneboeren. En Julefortælling. ♦ 1862. 199 sider
originaltitel: Tom Tiddler's ground, 1861
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret som julenummeret af: All the year round, exstra Christmas number, 25-12-1861, page 1-47.
 note til titel Kapitel 1 (Picking up soot and cinders), 6 (Picking up Miss Kimmeens) og 7 (Picking up the tinker) er skrevet af Charles Dickens.
 note til titel Kapitel 2 (Picking up Evening Shadows) er skrevet af Charles Allston Collins.
 note til titel Kapitel 3 (Picking up Terrible Company) er skrevet af Amelia Ann Blandford Edwards.
 note til titel Kapitel 4 (Picking up waifs at sea) er skrevet af Wilkie Collins.
 note til titel Kapitel 5 (Picking up a pocket book) er skrevet af John Harwood.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra Nr. 1 (2-1-1862) til Nr. 20 (24-1-1862) i 19 afsnit, under titlen: Gode Tom Guldmark. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Dickens Journals Online
 url Fuld visning af den engelske tekst i bogform på:  Link til ekstern webside Google Books
Dickens, Charles: Faarekyllingen ved Arnen [Samtlige Værker [6c]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Faarekyllingen ved Arnen. Et Feeventyr om Hjemmet. Tredie Oplag. ♦ 1862. 102 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Faarekyllingen på Arnestedet. En Feehistorie. ♦ Udgivet og forlagt af L. Jordan, 1846. 212 sider. Pris: 48 Sk.
Dickens, Charles: Juleeventyr [Samtlige Værker [6]], (1862, roman, engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: En Julephantasi [Samtlige Værker [6e]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
En Julephantasi om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Accord med det. Tredie Oplag. ♦ 1862. 124 sider
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Den plagede Mand eller Spøgelsets Handel. En Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ Forlagt af Anton Caén, 1849. 144 sider. Pris: 4 Mk.
Dickens, Charles: Et Juleqvad i Prosa, [Samtlige Værker [6a]], (1862, roman, engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Et Juleqvad i Prosa, eller en Spøgelseshistorie om Julen. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1862. 97 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [7]: Forord [signeret: December 1843, Deres tro Ven og Tjener, C.D.].
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Julenatten. Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden. ♦ L. Jordan, 1844. 134 sider. Pris: 48 Sk.
Dickens, Charles: Klokkeslagene [Samtlige Værker [6b]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Klokkeslagene. Et Nisseeventyr om nogle Klokker, som ringede et gammelt Aar ud og et nyt Aar ind. Tredie Oplag. ♦ Eibe, 1862. 97 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Klokkerne eller en Krønike om nogle Klokker, der ringede et gammelt Aar ud og et nyt ind. ♦ Schubothe, 1845. 175 sider. Pris: 72 Sk.
Dickens, Charles: Landligt Coquetterie, (1862, dramatik, engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af M.Chr. Levinssøn
Detaljer
Landligt Coquetterie. Lystspil i 2 Acter. Omarbeidelse af "the village coquettes". Ved M. Chr. Levinssøn. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 184)
originaltitel: The village coquettes
kollaps Noter
Dickens, Charles: Lille Dorrit [Samtlige Værker [9-10]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Livets Kamp [Samtlige Værker [6d]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Livets Kamp. En Kjærlighedsfortælling. Tredie Oplag. ♦ 1862. 99 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Livets Kamp. En Historie om Kjerlighed. ♦ L. Jordan, 1847. 192 sider. Pris: 48 Sk.
Dickens, Charles: Oliver Twist [Samtlige Værker [7]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Oliver Twist eller Fattighus-Drengens Livsvandring. Anden Udgave. ♦ Eibe, 1862. 510 sider
kollaps Noter
 note om oplag Tredje Oplag, 1871.
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
Dickens, Charles: Strenge Tider [Samtlige Værker [8]], (1862, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dodt, Beatus: De to Herremænd [indgår i: Tre Fortællinger fra Ringkjøbing Amt [s028]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
De to Herremænd. Side 28-57
Dodt, Beatus: Tre Fortællinger fra Ringkjøbing Amt, (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Tre Fortællinger fra Ringkjøbing Amt. ♦ Holstebro, G. Lunds Forlag og Tryk, 1862. 81 sider. Pris: 3 Mk.
Indhold

[s003] Dodt, Beatus: Præsten i Tørring. Side [3]-27 (1862, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
[s028] Dodt, Beatus: De to Herremænd. Side 28-57 (1862, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
[s058] Dodt, Beatus: Maleriet paa Sindinggaard. Side 58-81 (1862, novelle(r))
af Beatus Dodt (1817-1901)
Dodt, Beatus: Maleriet paa Sindinggaard [indgår i: Tre Fortællinger fra Ringkjøbing Amt [s058]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Maleriet paa Sindinggaard. Side 58-81
Dodt, Beatus: Præsten i Tørring [indgår i: Tre Fortællinger fra Ringkjøbing Amt [s003]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Præsten i Tørring. Side [3]-27
Dr. B-o: Sange, (1862, digte, dansk)
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Sange. Af Dr. B-o (O. L. Bang)
E.M.: Et Væddemaal, (1862, dramatik, dansk)
af Anonym
Detaljer
Et Væddemaal. Vaudevillebagatel i 1 A. af E. M. ♦ H.P. Møller, 1862
Erckmann-Chatrian: Den gale Yegof, (1862, roman, fransk) EMP4137
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den gale Yegof. Episode fra de Allieredes Indfald i Frankrig 1814. Overs. fra Revue de deux Mondes. ♦ Odense, 1862. 312 sider
originaltitel: L'invasion, 1862
Etlar, Carit: Dyrekjøbt [Skrifter [12s131]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Dyrekjøbt. Side [131]-72
Oversigt over andre udgaver:
1857 indgår i: Haabløs [s108] 1. udgave: Dyrekjøbt. Side 108-48
Etlar, Carit: Dødsseileren [Skrifter [12s217]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Dødsseileren. Side [217]-46
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Skrifter [9s175] Senere udgave: Dødsseileren. Side [175]-98
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s161] Senere udgave: Dødsseileren. Side [161]-82
1902 i: Skrifter [13s149] Senere udgave: Dødssejleren. Side [149]-69
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [225] Senere udgave: Dødssejleren. Side [225]-55
Etlar, Carit: Else [Skrifter [12s173]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Else. Side [173]-216
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Skrifter [9s139] Senere udgave: Else. Side [139]-73
1902 i: Skrifter [13s120] Senere udgave: Else. Side [120]-48
Etlar, Carit: En gammel Soldat, (1862, dramatik, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En gammel Soldat. Komedie med Sange og Chor. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 106 sider
kollaps Noter
 note til titel [Note om handlingen:] Handlingen foregaaer en Dag i Lissabon, 1486.
 note til titel Note side [4]: Musiken componeret af Hr. Cand. Joseph Glæser.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Skrifter [23c] Senere udgave: En gammel Soldat. Komedie med Sange og Chor. 106 sider
Etlar, Carit: Haabløs [Skrifter [12]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Haabløs. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 246 [1] sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Etlar, Carit: I Dynekilen, (1862, dramatik, dansk)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
I Dynekilen. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 130 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Skrifter [24b] Senere udgave: I Dyrekilen. Skuespil [i 3 Akter]. 130 Sider
1900 i: Danske Folkeskuespil [2b] Senere udgave: I Dynekilen. Folkekomedie i tre Handlinger. 71 sider
1906 indgår i: Peder Tordenskjold [a] Senere udgave: Tordenskjold i Dynekilen
1912 Senere udgave: Tordenskjold i Dynekilen. 1 Akt og et Slutningstableau for Børnenes Teater. Aut. af Professorinde Carit Etlar. M. Illustr. ♦ Alfred Jacobsen, 1913. 32 sider
1914 Senere udgave: I Dynekilen. Folkekomedie i 3 Handlinger. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1914. 142 sider
1916 indgår i: Peder Tordenskjold [a] Senere udgave: I Dynekilen
Etlar, Carit: Ingola [Skrifter [14-15]], (1862, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Ingola. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 1.-2. Deel, 349 + 317 sider
kollaps Noter
 note til titel Samlet udgivelse af Ayella (1847) og Hertuginde Teyano (1854).
 url Fuld visning, Første Deel, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Ayella. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1847. 308 sider
1854 1. udgave: Hertuginde Teyano. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Chr. Steen & Sønn, 1854. 325 sider
Etlar, Carit: Kains Slægt [Skrifter [13s133]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Kains Slægt. Side 133-252
kollaps Noter
 note til titel Side 135-44 [Indledning til de tre noveller under fællestitlen: Kains Slægt].
 note om føljeton Trykt i Folkekalender for Danmark 1863 [udkom 1862], side 103-14.
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Skrifter [11s109] Senere udgave: Kains Slægt. Side [109]-206
1900 i: Skrifter [8s097] Senere udgave: Kains Slægt. Side [97]-186
Etlar, Carit: Krøniker [Skrifter [13]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Krøniker. Fortalte af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 252 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Etlar, Carit: Pantins Krønike [Skrifter [13s003]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Pantins Krønike. Side [3]-132
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Skrifter [11s005] Senere udgave: Pantins Krønike. Side [5]-108
1900 i: Skrifter [8s001] Senere udgave: Pantins Krønike. Side [1]-96
Etlar, Carit: Et Pleiebarn [Skrifter [13s235]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Et Pleiebarn. Side 235-52
Oversigt over andre udgaver:
1863 Senere udgave: Kains Slægt. En Fortælling. (Særskilt Aftryk af "Folkekalender for Danmark" for 1863). ♦ [1863]. 14 sider, illustreret
1890 i: Skrifter [11s191] Senere udgave: Et Pleiebarn. Side [191]-206
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s095] Senere udgave: Et Pleiebarn. Side [95]-110
1900 i: Skrifter [8s173] Senere udgave: Et Plejebarn. Side [173]-86
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [127] Senere udgave: Et Plejebarn. Side [126]-49
Etlar, Carit: En Polsk Fyrste [Skrifter [13s145]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
En Polsk Fyrste. Side 145-85
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Skrifter [11s119] Senere udgave: En polsk Fyrste. Side [119]-52
1900 i: Skrifter [8s104] Senere udgave: En polsk Fyrste. Side [104]-34
Etlar, Carit: Skiernerne [Skrifter [12s005]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Skiernerne. Side [5]-129
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Herremænd [s001] 1. udgave: Skiernerne. En Fortælling. Side [1]-125
Etlar, Carit: Skipper Ellen [Skrifter [13s186]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Skipper Ellen. Side 186-234
Oversigt over andre udgaver:
1890 i: Skrifter [11s153] Senere udgave: Skipper Ellen. Side [153]-90
1900 i: Skrifter [8s135] Senere udgave: Skipper Ellen. Side [135]-72
Eva: Smaadigte, (1868, digte, dansk)
af Fanny Tuxen (1832-1906)
Detaljer
Smaadigte. ♦ Schubothe, 1868. 107 sider. Pris: 56 Sk.
Ewald, H. F.: Familien Nordby, (1862, roman, dansk) 👓
af H.F. Ewald (1821-1908)
Detaljer
Familien Nordby. Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel), 1862. Deel 1-3, 293 + 280 + 227 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske tekst, første Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den danske tekst, anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den danske tekst, tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Familien Nordby. Roman i tre Dele af H. F. Ewald. Tredie Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. 1.-3. Deel, [1] 223 + [1] 212 + [1] 176 sider. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
1907 Senere udgave: Familien Nordby. Roman i tre Dele. ♦ Gyldendal, 1907. 652 sider. Pris: kr. 1,00. (Af "Gyldendals Bibl.")
Ferry, Gabriel: Kosakjagten, (1862, roman, fransk) EMP3785
af Eugène Louis Gabriel Ferry de Bellemare (1809-1852, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kosakjagten. Roman. ♦ L. Jordan, 1858. Deel 1-3, 161 + 159 + 152 sider
originaltitel: La chasse aux cosaques, 1854
Féval, Paul: Nattesværmerne, (1862, roman, fransk) EMP4196
af Paul Féval (1817-1898, sprog: fransk)
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
Detaljer
Nattesværmerne. I Tre Afsnit ved S. Benzon. "Danmarks" Feuilleton. ♦ 1862
originaltitel: Les errants de nuit, 1858
del af: Danmark
Fullom, S. W.: Den store Landevei, (1862, roman, engelsk) EMP 620
af Stephen Watson Fullom (1818-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den store Landevei. En Fortælling om Livets Kampe. ♦ 1861. Deel 1-2, 222 + 216 sider
originaltitel: The great highway, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst (third edition, 1854) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
G.h.: En Kjærligheds-Historie, (1862, roman, dansk)
af G.E. Betzonich (1829-1901)
Detaljer
En Kjærligheds-Historie. Fortælling. Af G. h.
Galen, Philip: Fyrtaarnet paa Cap Wrath, (1862, roman, tysk) EMP2388
af Ernst Philipp Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fyrtaarnet paa Cap Wrath. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1862. 1.-3. Deel, 154 + 168 + 192 sider
originaltitel: Der Leuchtturm auf Kap Wrath, 1862
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 121 (26-5-1862) til No. 173 (26-7-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Gatty, Mrs. Arnold: Bunden og Ubunden [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [d]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gatty, Mrs. Arnold: Gjensyn, (1862, novelle(r), engelsk) EMP 631
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gjensyn. En Julegave. Overs. efter "Parables from nature", second series. ♦ 1862. 28 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel [2. Oplag = Eventyr og Fortællinger. 1868].
 note til oversat titel Tredje Oplag, 1879. 30 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1868 indgår i: Eventyr og Fortællinger [c] Senere udgave: Gjensyn
Gatty, Mrs. Arnold: En Haabets Lære [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [g]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gatty, Mrs. Arnold: Loven for at byde og at lyde [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [b]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gatty, Mrs. Arnold: Parabler, hentede fra Naturens Rige, (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Parabler, hentede fra Naturens Rige. Oversat efter det Engelske. ♦ Schubothe, 1862. 111 sider
originaltitel: Parables from nature, 1855
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Parabler fra Naturen. Oversat fra Engelsk af B. Muus. ♦ Christiania, P.F. Steensballe, 1857. 83 sider
Indhold

[a] Gatty, Mrs. Arnold: En Troens Lære (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [a] 1. udgave: En Underviisning i Tro. Side 1-10
[b] Gatty, Mrs. Arnold: Loven for at byde og at lyde (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [b] 1. udgave: Loven om Myndighed og Lydighed. Side 11-24
[c] Gatty, Mrs. Arnold: Det ubekjendte Land (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [c] 1. udgave: Det ubekjendte Land. Side 25-39
[d] Gatty, Mrs. Arnold: Bunden og Ubunden (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [d] 1. udgave: Opdragelse. Side 40-50
[e] Gatty, Mrs. Arnold: Sandhedens Lys (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [e] 1. udgave: Sandhedens Lys. Side 51-62
[f] Gatty, Mrs. Arnold: Vent! (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [f] 1. udgave: At vente. Side 63-74
[g] Gatty, Mrs. Arnold: En Haabets Lære (1862, novelle(r))
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1857 indgår i: Parabler fra Naturen [g] 1. udgave: En Underviisning i Haab. Side 75-83
Gatty, Mrs. Arnold: Sandhedens Lys [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [e]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gatty, Mrs. Arnold: En Troens Lære [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [a]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gatty, Mrs. Arnold: Det ubekjendte Land [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [c]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gatty, Mrs. Arnold: Vent! [indgår i: Parabler, hentede fra Naturens Rige [f]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP 633
af Margaret Gatty (1807-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Gore, Mrs.: Banquierens Hustru, (1862, roman, engelsk) EMP 646
af Catherine Grace Frances Gore (1799-1861, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Banquierens Hustru. Roman af Mrs. Gore. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 1.-2. Deel, 229 + 178 sider
originaltitel: The banker's wife, 1843
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 18-11-1862 til 24-4-1863, Anden Deel fra 23-2-1863. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Greenwood, Grace: Fortællinger fra min Barndom, (1862, roman, engelsk)
af Sara Jane Lippincott (1823-1904, sprog: engelsk)
oversat af Sophie Wøldike (1832-1887)
Detaljer
Fortællinger fra min Barndom. Overs. f. Eng. af S-e, med 1 col. Bill. ♦ Wøldike, 1862
originaltitel: Recollections of my childhood: and other stories, 1852
Griffel, Christen: Nogle Smaating, (1862, digte, dansk)
af Valdemar Korfitsen (1840-1900)
Detaljer
Nogle Smaating. Af Christen Griffel. ♦ (Jacob Lund), 1862. 52 sider. Pris: 32 sk.
kollaps Noter
 note til titel Berlingske Tidende 23-12-1863, side 4, uddrag af annonce: Udkommen er: Nogle Smaating af Christian Griffel. Priis 32 sk.
Hele Nettoindtægten tilfalder de Udcommanderedes Famil[i]er. Faaes i alle Boglader samt hos F. W. Thomsen, Vesterbrogade 62.
Oversigt over andre udgaver:
1870 Senere udgave: Nogle Smaating. Af Christen Griffel. ♦ Kjøbenhavn, Israels Forlag, 1870. 53 sider
H. T.: Esberns Skolehistorier, (1862, roman, dansk)
af Henriette Nielsen (1815-1900)
Detaljer
Esberns Skolehistorier. Nutidsbilleder af H. T. [ie: Henriette Nielsen] ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1862. 560 sider
kollaps Noter
 note til titel Udsendt i 5 hefter 1860-62.
 note til titel Side 117-40 udgøres af den tidligere selvstændigt udsendte: En af Esberns Skolehistorier, 1858.
 anmeldelse Dagbladet Nr. 1 (2-1-1862), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1858 [Side 117-40] 1. udgave: En af Esberns Skolehistorier. En lille alvorlig Julegave for Yngre og Ældre af Forfatteren til »Slægtningene«, Novellerne »Dorthe« og »Et Barns Erindring om et Marked« (Nord og Syd) . ♦ Kbh., Oettinger, (Reitzel), 1858. 36 sider
Hackländer, F. W.: Gaetano, (1862, roman, tysk) EMP2015
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gaetano. (Fortsættelse af "Den mørke Time"). "Flyveposten"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 280 sider
originaltitel: Die dunkle Stunde, 1863
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af originalens kapitel 55-70.
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 15-12-1862 til 7-4-1863, nyt titelblad 7-4-1863 med udgivelsesåret 1863. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1862 Samhørende, 2. del af: Den mørke Time. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1862. [1.]-2. Bind, 464 + 266 sider
1895 Senere udgave: Den mørke Time. Roman af Hackländer. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1895. 1.-5. Del, 280 + 323 + 218 + 194 + 166 sider
Hackländer, F. W.: En Hemmelighed [indgår i antologien: Smaafortællinger [d]], (1862, novelle(r), tysk) EMP1592
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
Hackländer, F. W.: Den mørke Time, (1862, roman, tysk) EMP2016
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den mørke Time. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1862. [1.]-2. Bind, 464 + 266 sider
originaltitel: Die dunkle Stunde, 1863
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af originalens kapitel 1-54.
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 21-1-1862 til 08-07-1862. Fuld visning af oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Stiftstidende 1914-15.
Oversigt over andre udgaver:
1862 Samhørende, fortsættes af (2. del): Gaetano. (Fortsættelse af "Den mørke Time"). "Flyveposten"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 280 sider
1895 Senere udgave: Den mørke Time. Roman af Hackländer. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1895. 1.-5. Del, 280 + 323 + 218 + 194 + 166 sider
Halm, Fr.: Fegteren fra Ravenna, (1862, dramatik, tysk) 👓
af Eligius Franz Joseph von Münch-Bellinghausen (1806-1871, sprog: tysk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Fegteren fra Ravenna. Sørgespil i fem Akter af Fr. Halm. Frit bearbejdet af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 122 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
originaltitel: Der Fechter von Ravenna, 1854
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Halm, F.: Ørkenens Søn, (1862, dramatik, tysk)
af Eligius Franz Joseph von Münch-Bellinghausen (1806-1871, sprog: tysk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
Detaljer
Ørkenens Søn. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Overs. af C. Borgaard. ♦ Schubothe, 1862. (Repert. Nr. 149)
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Ørkenens Søn. Romantisk Skuespil i 5 Acter af Friedrich Halm. Oversat af Carl Borgaard. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1843]. 30 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 149)
Hansen, J. H.: Erindringer fra Grosserer Flints Huus [Originale Noveller og Fortællinger [a]], (1862, roman, dansk)
af Johan Henrik Hansen, f 1807 (1807-1852)
Hansen, J. H.: Originale Noveller og Fortællinger, (1862-63, roman, dansk)
af Johan Henrik Hansen, f 1807 (1807-1852)
Detaljer
Originale Noveller og Fortællinger. Ny Udgave. ♦ Løser, 1862-63. Bind 1-3, 168 + 160 + 142 sider
Indhold

[a] Hansen, J. H.: Erindringer fra Grosserer Flints Huus (1862, roman)
1848 1. udgave: Erindringer fra Grosserer Flints Hus. Novelle. ♦ Forfatteren, 1848
[b] Hansen, J. H.: Billeder fra Krigene 1807 og 1848 (1863, roman)
[c] Hansen, J. H.: En Eventyrers Omskiftelser i Skaane, Kjøbenhavn og Fyen (1863, roman)
1852 1. udgave: En Eventyrer. I Skaane, i Kjøbenhavn, i Fyen. Novelle. ♦ Løser, 1852 [ie: 1851]. 190 sider
Hauch, C.: Valdemar Seier, (1862, digte, dansk) 👓
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Valdemar Seier. Et romantisk Eventyr. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862. 183 + [5]
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side [185?]: [Anmærkning, signeret C. Hauch].
 note til titel Upagineret side [186?]: Rettelse.
 note til titel Upaginerede sider [187-89]: Indhold.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Hegermann Lindencrone, Louise: Billedet [indgår i: Danske Fortællinger [d]], (1862, novelle(r), dansk)
af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
Hegermann Lindencrone, Louise: Danske Fortællinger, (1862, novelle(r), dansk)
af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
Detaljer
Danske Fortællinger. Anden Udgave. ♦ C.A. Reitzel, 1862. 1862 [ie: 1861], 362 sider. Pris: 1 Rd. 48 sk.
kollaps Noter
 anmeldelse Flyveposten 14-12-1861, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: Danske Fortællinger. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Andreas Seidelin, 1825. x + 393 sider
Indhold

[a] Hegermann Lindencrone, Louise: Sanct Peder (1862, novelle(r))
1825 indgår i: Danske Fortællinger [a] 1. udgave: Sanct Peder
[b] Hegermann Lindencrone, Louise: Giæstekammeret i Præstegaarden (1862, novelle(r))
1825 indgår i: Danske Fortællinger [b] 1. udgave: Gjæstekammeret i Præstegaarden
[c] Hegermann Lindencrone, Louise: Faster Dorothea (1862, novelle(r))
1825 indgår i: Danske Fortællinger [c] 1. udgave: Faster Dorothea
[d] Hegermann Lindencrone, Louise: Billedet (1862, novelle(r))
1825 indgår i: Danske Fortællinger [d] 1. udgave: Billedet
Hegermann Lindencrone, Louise: Faster Dorothea [indgår i: Danske Fortællinger [c]], (1862, novelle(r), dansk)
af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
Hegermann Lindencrone, Louise: Giæstekammeret i Præstegaarden [indgår i: Danske Fortællinger [b]], (1862, novelle(r), dansk)
af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
Hegermann Lindencrone, Louise: Sanct Peder [indgår i: Danske Fortællinger [a]], (1862, novelle(r), dansk)
af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
Heiberg, Johan Ludvig: Den otte og tyvende Januar [Poetiske Skrifter [5d]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Den otte og tyvende Januar. Vaudeville. Side [281]-365
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Den otte og tyvende Januar. Vaudeville. Udgivet af Ferdinand Anton Christian Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Bekostning, hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 78 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Alferne [Poetiske Skrifter [2a]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Amors Liv og Levnet [Poetiske Skrifter [10b]], (1862, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Aprilsnarrene [Poetiske Skrifter [6a]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Blandede Digte [Poetiske Skrifter [8a]], (1862, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Brudstykker af Calderons Comedier [Poetiske Skrifter [11s031]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Brudstykker af Calderons Comedier i Oversættelse (1836. 1838). Side [31]-60
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: I: Huus med tvende Døre Vogtes ikke let (Første Act). II: Damen og Ternen (Første Act). III: Sanct Patricii Skærsild (Anden og Tredie Act).
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1849 i: Poetiske Skrifter [8:s355] 1. udgave: Brudstykker af Calderons Comedier i Oversættelse. Side [355]-81
Heiberg, Johan Ludvig: Børne-Vaudeviller [Poetiske Skrifter [5b]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Børne-Vaudeviller. Side [145]-69
kollaps Noter
 note til titel Indhold: 1. Mit Farvel til de Smaa. 2. Dyrehavsreisen. 3. De Syge.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Heiberg, Johan Ludvig: De Danske i Paris [Poetiske Skrifter [7b]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
De Danske i Paris. Side [133]
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: De Danske i Paris. Vaudeville. ♦ Kjøbenhavn, faaes tiljøbs i den Schubotheske Boghandel, 1833. 76 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Don Juan [Poetiske Skrifter [1a]], (1862, dramatik, dansk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Detaljer
Don Juan. Romantisk Comedie i 4 Acter. Tildeels efter Moliere
kollaps Noter
 note til titel Også med ekstra titelblad: J. L. Heibergs Samlede Skrifter. Poetiske Skrifter, Første Bind.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Heiberg, Johan Ludvig: Dristig vovet halv er vundet [Poetiske Skrifter [4a]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Elverhøi [Poetiske Skrifter [3d]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Elverhøi. Side [359]
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Elverhøi. Skuespil i fem Acter. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1828. xii + 120 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Emilies Hjertebanken [Poetiske Skrifter [7f]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Emilies Hjertebanken. Side [359]
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Emilies Hjertebanken. Vaudeville-Monolog af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 13 Mai 1840. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 15 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Et Eventyr i Rosenborg Have [Poetiske Skrifter [6c]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Fata Morgana [Poetiske Skrifter [2b]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Forsøg i det tydske sprog [Poetiske Skrifter [11s277]], (1862, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Fragment af Göthes Faust [Poetiske Skrifter [11s003]], (1862, dramatik, tysk) 👓
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
oversat af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Fragment af Göthes Faust Oversat i Forening med Henrik Hertz. Fremstilt paa dete kongelige Theater den 19de Juni 1832. (Johan Ludvig Heiberg, Digte og Fortællinger, II Bind, 1935). Side [3]-30
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1847 [Uddrag] 1. udgave: Faust. Tragoedie. I 2 Dele med Paralipomena, overs. af Chr. F. W. Bech. ♦ Bakke [Gyldendal], 1847 [ie. 1846]. Del 1-2, 243 + 386 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Franske smaadigte [Poetiske Skrifter [11s397]], (1862, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Franske smaadigte. Side [397]-402
Heiberg, Johan Ludvig: Grethe i Sorgenfri [Poetiske Skrifter [7g]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Grethe i Sorgenfri. Side [371]
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Grethe i Sorgenfri. Vaudeville-Monolog af J. L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 18 September 1840, som Prolog i Anledning af H.M. Kongens høie Fødselsdag. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 14 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist, Bog- og Nodetrykker)
Heiberg, Johan Ludvig: Guldkorset [Poetiske Skrifter [11s115]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske. Side [115]-273
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske ved J. L. Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1836. 28 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 79)
Heiberg, Johan Ludvig: Ja [Poetiske Skrifter [7e]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Ja. Side [343]
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Ja! Vaudeville Monolog. Fortsættelse af Nei. Med Melodier, udsatte for Pianoforte. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.C. Lose & Olsen, [1839]. 11 sider [tværfolio i nodeformat]
Heiberg, Johan Ludvig: Julespøg og Nytaarsløier [Poetiske Skrifter [1c]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Kong Salomon og Jørgen Hattemager [Poetiske Skrifter [5c]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Kong Salomon og Jørgen Hattemager. Vaudeville. Side [171]-280
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: Kong Salomon og Jørgen Hattemager. Vaudeville. ♦ Kjøbenhavn, paa Boghandler C.A. Reitzels Forlag, 1825. 92 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Kjøge Huuskors [Poetiske Skrifter [7a]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Kjøge Huuskors. Side [3]
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1831 1. udgave: Kjøge Huuskors. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1831. 88 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Lyriske Digte [Poetiske Skrifter [8b]], (1862, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Mindedigte [Poetiske Skrifter [8c]], (1862, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Nei [Poetiske Skrifter [7c]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Nei. Side [247]
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Nei. Vaudeville [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandling, 1836. 80 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Nina [Poetiske Skrifter [3c]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Nina. Side [175]
Oversigt over andre udgaver:
1823 1. udgave: Nina eller Den Vanvittige af Kierlighed. Skuespil i fem Acter. ♦ Kiøbenhavn, trykt og forlagt hos Andreas Seidelin, 1823. 251 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Noveller og Fortællinger [Poetiske Skrifter [10a]], (1862, novelle(r), dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Nye Digte [Poetiske Skrifter [10c]], (1862, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Nøddeknækkerne [Poetiske Skrifter [10d]], (1862, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Poetiske Skrifter, (1862, samling, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Poetiske Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862. 1-11. Bind
serietitel: Samlede Skrifter
kollaps Noter
 note til titel Også med ekstra titelblad: J. L. Heibergs Samlede Skrifter.
 note til titel Bind 1, side [1]-12: Fortale til Samlede Skrifter, Skuespil, første Bind (1833).  Link til ekstern webside archive.org
Indhold

[1a] Heiberg, Johan Ludvig: Don Juan. Romantisk Comedie i 4 Acter. Tildeels efter Moliere (1862, dramatik)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Noter
 note til titel Også med ekstra titelblad: J. L. Heibergs Samlede Skrifter. Poetiske Skrifter, Første Bind.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[1b] Heiberg, Johan Ludvig: Pottemager Walter (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1814 indgår i: Marionettheater [b] 1. udgave: Pottemager Walter. En romantisk Spil i frem Acter. Side [96]-280
[1c] Heiberg, Johan Ludvig: Julespøg og Nytaarsløier (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1817 1. udgave: Julespøg og Nytaarsløier. Comødie af Johan Ludvig Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, [Forfatteren], 1817 [ie: 1816]. x + 250 [1] sider + nodebilag. (Trykkeri: Trykt hos Hofbogtrykker Christensen)
[2a] Heiberg, Johan Ludvig: Alferne (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1835 1. udgave: Alferne. Eventyr-Comedie. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af I.H. Schubothes Boghandling, 1835. 86 sider
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[2b] Heiberg, Johan Ludvig: Fata Morgana (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1838 1. udgave: Fata Morgana. Eventyr-Comedie. ♦ Kjøbenhavn, Schubothes Boghandling, 1838. 125 sider
[2c] Heiberg, Johan Ludvig: Syvsoverdag (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1840 1. udgave: Syvsoverdag. Romantisk Comedie [i tre Acter]. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 166 sider
[3a] Heiberg, Johan Ludvig: Psyches Indvielse. Et mythologisk Drama. Side [1] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1817 1. udgave: Psyche. Et mythologisk Skuespil [i fire Akter]. Første Deel. ♦ Kjøbenhavn, trykt og forlagt hos Boas Brünnich, 1817. viii + 104 sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[3b] Heiberg, Johan Ludvig: Tycho Brahes Spaadom. Side [85]- (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1819 1. udgave: Tycho Brahes Spaadom. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Hartv. Frid. Popp, 1819. 119 sider
[3c] Heiberg, Johan Ludvig: Nina. Side [175] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1823 1. udgave: Nina eller Den Vanvittige af Kierlighed. Skuespil i fem Acter. ♦ Kiøbenhavn, trykt og forlagt hos Andreas Seidelin, 1823. 251 sider
[3d] Heiberg, Johan Ludvig: Elverhøi. Side [359] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1828 1. udgave: Elverhøi. Skuespil i fem Acter. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1828. xii + 120 sider
[4a] Heiberg, Johan Ludvig: Dristig vovet halv er vundet (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1817 1. udgave: Dristig vovet, halv er vundet. Romantisk Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, trykt og forlagt af Boas Brünnich, 1817 [udkom november 1816]. 212 sider
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[4b] Heiberg, Johan Ludvig: Prindsesse Isabella (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1829 1. udgave: Prindsesse Isabella eller Tre Aftener ved Hoffet. Lystspil i tre Acter. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjöbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1829. 178 sider
[5a] Heiberg, Johan Ludvig: Valgerda. Lystspil i to Acter. Side [3]-141 (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1847 1. udgave: Valgerda. Lystspil i to Acter. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1847. 109 sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[5b] Heiberg, Johan Ludvig: Børne-Vaudeviller. Side [145]-69 (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Noter
 note til titel Indhold: 1. Mit Farvel til de Smaa. 2. Dyrehavsreisen. 3. De Syge.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[5c] Heiberg, Johan Ludvig: Kong Salomon og Jørgen Hattemager. Vaudeville. Side [171]-280 (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1825 1. udgave: Kong Salomon og Jørgen Hattemager. Vaudeville. ♦ Kjøbenhavn, paa Boghandler C.A. Reitzels Forlag, 1825. 92 sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[5d] Heiberg, Johan Ludvig: Den otte og tyvende Januar. Vaudeville. Side [281]-365 (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1826 1. udgave: Den otte og tyvende Januar. Vaudeville. Udgivet af Ferdinand Anton Christian Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Bekostning, hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 78 sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[6a] Heiberg, Johan Ludvig: Aprilsnarrene (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1826 1. udgave: Aprilsnarrene eller Intriguen i Skolen. Vaudeville. Udgiven af F.A.C. Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1826. 110 sider
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[6b] Heiberg, Johan Ludvig: Recensenten og Dyret (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1827 1. udgave: Recensenten og Dyret. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 84 sider
[6c] Heiberg, Johan Ludvig: Et Eventyr i Rosenborg Have (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1827 1. udgave: Et Eventyr i Rosenborg Have. Operette. Musiken componere af Weyse. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 67 sider
[6d] Heiberg, Johan Ludvig: De Uadskillige (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1827 1. udgave: De uadskillelige. Vaudeville. Med et Kobber, efter Tegning af Eckersberg. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kbh., trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1827. 83 sider
[7a] Heiberg, Johan Ludvig: Kjøge Huuskors. Side [3] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1831 1. udgave: Kjøge Huuskors. Vaudeville. Udgiven af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1831. 88 sider
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[7b] Heiberg, Johan Ludvig: De Danske i Paris. Side [133] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1833 1. udgave: De Danske i Paris. Vaudeville. ♦ Kjøbenhavn, faaes tiljøbs i den Schubotheske Boghandel, 1833. 76 sider
[7c] Heiberg, Johan Ludvig: Nei. Side [247] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1836 1. udgave: Nei. Vaudeville [i een Act]. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubothes Boghandling, 1836. 80 sider
[7d] Heiberg, Johan Ludvig: Supplicanten. Side [331] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1836 i: Samlede Skrifter [6e] 1. udgave: Supplicanten. [Vaudeville i een Monolog]
[7e] Heiberg, Johan Ludvig: Ja. Side [343] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1839 1. udgave: Ja! Vaudeville Monolog. Fortsættelse af Nei. Med Melodier, udsatte for Pianoforte. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.C. Lose & Olsen, [1839]. 11 sider [tværfolio i nodeformat]
[7f] Heiberg, Johan Ludvig: Emilies Hjertebanken. Side [359] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1840 1. udgave: Emilies Hjertebanken. Vaudeville-Monolog af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 13 Mai 1840. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 15 sider
[7g] Heiberg, Johan Ludvig: Grethe i Sorgenfri. Side [371] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1840 1. udgave: Grethe i Sorgenfri. Vaudeville-Monolog af J. L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 18 September 1840, som Prolog i Anledning af H.M. Kongens høie Fødselsdag. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1840. 14 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist, Bog- og Nodetrykker)
[7h] Heiberg, Johan Ludvig: Ulla skal paa Bal. Side [383] (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1845 1. udgave: Ulla skal paa Bal. En Bellmansk Situation af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 5 Juli 1845. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandel, 1845. 30 sider
[8a] Heiberg, Johan Ludvig: Blandede Digte (1862, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[8b] Heiberg, Johan Ludvig: Lyriske Digte (1862, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[8c] Heiberg, Johan Ludvig: Mindedigte (1862, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[9] Heiberg, Johan Ludvig: Romancer og Viser. Cantater. Theater-Recitationer. Leilighedssange. Impromtuer og Tilegnelser (1862, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[10a] Heiberg, Johan Ludvig: Noveller og Fortællinger (1862, novelle(r))
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Noter
 note til titel Indhold: 1. Den farlige Taushed. 2. Kaninen. 3. Slottet i Ruel. 4. En Begivenhed, oplevet og fortalt af Ernst Emanuel (Et Fragment).
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[10b] Heiberg, Johan Ludvig: Amors Liv og Levnet (1862)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1834 i: Samlede Skrifter [1cf] 1. udgave: Amors Liv og Levnet. Fortalt af ham selv
[10c] Heiberg, Johan Ludvig: Nye Digte (1862, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1841 1. udgave: Nye Digte. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af C.A. Reitzel, 1841 [udkom 21-12-1840]. 250 sider
[10d] Heiberg, Johan Ludvig: Nøddeknækkerne (1862)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1844 indgår i antologien: Urania [s143] 1. udgave: Nöddeknækkerne. Et Satyrspil. Side 143-208
[11s003] Heiberg, Johan Ludvig: Fragment af Göthes Faust Oversat i Forening med Henrik Hertz. Fremstilt paa dete kongelige Theater den 19de Juni 1832. (Johan Ludvig Heiberg, Digte og Fortællinger, II Bind, 1935). Side [3]-30 (1862, dramatik)
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
oversat af Henrik Hertz (1798-1870)
1847 [Uddrag] 1. udgave: Faust. Tragoedie. I 2 Dele med Paralipomena, overs. af Chr. F. W. Bech. ♦ Bakke [Gyldendal], 1847 [ie. 1846]. Del 1-2, 243 + 386 sider
Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[11s031] Heiberg, Johan Ludvig: Brudstykker af Calderons Comedier i Oversættelse (1836. 1838). Side [31]-60 (1862, dramatik)
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1849 i: Poetiske Skrifter [8:s355] 1. udgave: Brudstykker af Calderons Comedier i Oversættelse. Side [355]-81
Noter
 note til oversat titel Indhold: I: Huus med tvende Døre Vogtes ikke let (Første Act). II: Damen og Ternen (Første Act). III: Sanct Patricii Skærsild (Anden og Tredie Act).
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[11s061] Heiberg, Johan Ludvig: Seer jer i Speil. Lystspil i een Act. (Tildeels efter Töpfer). Første Gang opført paa det kongelige Theater den 11te October 1830. Side [61]-113 (1862, dramatik)
af Karl Friedrich Gustav Töpfer (1792-1871, sprog: tysk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1830 1. udgave: Seer jer i Speil! Lystspil i een Act, paa rimede Vers. Efter Töpfers Manuscript »Nehmt ein Exempel dran« ved J.L. Heiberg. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1830. 45 sider
[11s115] Heiberg, Johan Ludvig: Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske. Side [115]-273 (1862, dramatik)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1836 1. udgave: Guldkorset. Lystspil i to Acter efter det Franske ved J. L. Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1836. 28 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 79)
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[11s277] Heiberg, Johan Ludvig: Forsøg i det tydske sprog (1862)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[11s397] Heiberg, Johan Ludvig: Franske smaadigte. Side [397]-402 (1862, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Pottemager Walter [Poetiske Skrifter [1b]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Prindsesse Isabella [Poetiske Skrifter [4b]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Psyches Indvielse [Poetiske Skrifter [3a]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Psyches Indvielse. Et mythologisk Drama. Side [1]
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1817 1. udgave: Psyche. Et mythologisk Skuespil [i fire Akter]. Første Deel. ♦ Kjøbenhavn, trykt og forlagt hos Boas Brünnich, 1817. viii + 104 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Recensenten og Dyret [Poetiske Skrifter [6b]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Romancer og Viser [Poetiske Skrifter [9]], (1862, digte, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Romancer og Viser. Cantater. Theater-Recitationer. Leilighedssange. Impromtuer og Tilegnelser
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Heiberg, Johan Ludvig: Seer jer i Speil [Poetiske Skrifter [11s061]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Karl Friedrich Gustav Töpfer (1792-1871, sprog: tysk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Seer jer i Speil. Lystspil i een Act. (Tildeels efter Töpfer). Første Gang opført paa det kongelige Theater den 11te October 1830. Side [61]-113
Oversigt over andre udgaver:
1830 1. udgave: Seer jer i Speil! Lystspil i een Act, paa rimede Vers. Efter Töpfers Manuscript »Nehmt ein Exempel dran« ved J.L. Heiberg. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1830. 45 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Supplicanten [Poetiske Skrifter [7d]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Supplicanten. Side [331]
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Skrifter [6e] 1. udgave: Supplicanten. [Vaudeville i een Monolog]
Heiberg, Johan Ludvig: Syvsoverdag [Poetiske Skrifter [2c]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Tycho Brahes Spaadom [Poetiske Skrifter [3b]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Tycho Brahes Spaadom. Side [85]-
Oversigt over andre udgaver:
1819 1. udgave: Tycho Brahes Spaadom. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Hartv. Frid. Popp, 1819. 119 sider
Heiberg, Johan Ludvig: De Uadskillige [Poetiske Skrifter [6d]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, Johan Ludvig: Ulla skal paa Bal [Poetiske Skrifter [7h]], (1862, dramatik, dansk)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Ulla skal paa Bal. Side [383]
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Ulla skal paa Bal. En Bellmansk Situation af J.L. Heiberg. Første Gang opført paa det Kongelige Theater den 5 Juli 1845. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandel, 1845. 30 sider
Heiberg, Johan Ludvig: Valgerda [Poetiske Skrifter [5a]], (1862, dramatik, dansk) 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Valgerda. Lystspil i to Acter. Side [3]-141
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Valgerda. Lystspil i to Acter. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1847. 109 sider
Hertz, Henrik: Ernestine Beaucaire [indgår i: Eventyr og Fortællinger [s133]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Ernestine Beaucaire. En Criminalhistorie. Side [133]-218
Hertz, Henrik: Eventyr og Fortællinger, (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Eventyr og Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862. [1] 348 sider
kollaps Noter
 note til titel Side 348: Anmærkninger.
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (farve pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Hertz, Henrik: Pigen fra Georgien. Et Eventyr. Side [1]-52 (1862, novelle(r))
af Henrik Hertz (1798-1870)
[s053] Hertz, Henrik: Svigersønnen. En Novelle. Side [53]-132 (1862, novelle(r))
af Henrik Hertz (1798-1870)
[s133] Hertz, Henrik: Ernestine Beaucaire. En Criminalhistorie. Side [133]-218 (1862, novelle(r))
af Henrik Hertz (1798-1870)
[s219] Hertz, Henrik: Den irske Major. En Novelle. Side [219]-73 (1862, novelle(r))
af Henrik Hertz (1798-1870)
[s275] Hertz, Henrik: Frants Mandius. Novelle. Side [275]-347 (1862, novelle(r))
af Henrik Hertz (1798-1870)
Hertz, Henrik: Frants Mandius [indgår i: Eventyr og Fortællinger [s275]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Frants Mandius. Novelle. Side [275]-347
Hertz, Henrik: Den irske Major [indgår i: Eventyr og Fortællinger [s219]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Den irske Major. En Novelle. Side [219]-73
Hertz, Henrik: Pigen fra Georgien [indgår i: Eventyr og Fortællinger [s001]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Pigen fra Georgien. Et Eventyr. Side [1]-52
Hertz, Henrik: Svigersønnen [indgår i: Eventyr og Fortællinger [s053]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Svigersønnen. En Novelle. Side [53]-132
Hesekiel, Johann George Ludwig: De Gaadefulde, (1862, roman, tysk) EMP2095
af Johann George Ludwig Hesekiel (1819-1874, sprog: tysk)
oversat af Søren Harries Klavsen (1829-1873)
Detaljer
De Gaadefulde. Historisk-romantiske Skildringer frit efter Hesekiels "Abenteurerliche Gesellen". Berlin, 1862. [Af S. H. Klausen]. ♦ Odense, 1863. 219 sider
originaltitel: Abenteuerliche Gesellen, 1862
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med titelblad: De Gaadefulde. Livsskildringer af C.".
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Indhold. (Navneregisteret)" [omfatter 68 historiske personer].
Heyse, Paul: Maria Francisca [indgår i antologien: Smaafortællinger [b]], (1862, novelle(r), tysk) EMP1592
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
Heyse, Paul: Moderens Billede [indgår i antologien: Smaafortællinger [c]], (1862, novelle(r), tysk) EMP1592
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Anonym
Holberg, Ludvig: Barselstuen, (1862, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Don Ranudo de Kolibrados, (1862, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Don Ranudo de Kolibrados eller Fattigdom og Hoffærdighed. Komedie i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og faaes tilkjøbs hos E.C. Løser, 1862. 55 sider
Oversigt over andre udgaver:
1745 1. udgave: Don Ranudo de Colibrados Oder Armuth und Hoffart. Ein Lustspiel in Fünf Aufzügen. Von Ludwig Holberg. Aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzt [von Elias Caspar Reichard]. ♦ Copenhagen und Leipzig, bey Christian Gottlob Mengel und Compagnie, 1745. 104 sider
Holberg, Ludvig: Henrik og Pernille, (1862, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Henrik og Pernille. Komedie i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og faaes tilkjøbs hos E.C. Løser, [1862]. 43 sider
Holberg, Ludvig: Den honette Ambition, (1862, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holberg, Ludvig: Julestuen, (1862, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Julestuen. Komedie i een Akt af Ludvig Holberg. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og faaes tilkjøbs hos E.C. Løser, [1862]. 24 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2d] 1. udgave: Iuele-Stue. Comoedie forestilled paa den Danske Skue-plads 1724
Holberg, Ludvig: Pernilles korte Frøkenstand, (1862, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Holst, E.: Nytaarsaften, (1862, dramatik, dansk)
af Emil Holst (1810-1863)
Detaljer
Nytaarsaften eller Hvad der kommer ud af at slaae Potter paa Folks Døre. Komisk Dialog. ♦ W. Hertz, 1862. 8 sider
Hornum, C. J.: Carl Pakkenberg, (1862, roman, dansk)
af C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Carl Pakkenberg. Original Roman. Forfatteren, 1862
Hugo, Victor: Den Dødsdømtes sidste Dag, (1862, roman, fransk) EMP4284
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
udgiver: Carl Lund, f 1820 (1820-1881)
Detaljer
Den Dødsdømtes sidste Dag. Udg. af Carl Lund. ♦ 1862. 118 sider
originaltitel: Le dernier jour d'un condamné, 1829
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: En Dødsdømts sidste Dag. Overs. ved Johannes Jørgensen. ♦ [1888]. 110 sider. (Dansk Folkebibliothek)
1944 Senere udgave: Dødsdømt. Med Forord af Jacob Paludan. (Overs. af Orla Lundbo. Originalens Titel: "Le dernier jour d'un comdamné"). ♦ Carit Andersen, 1944. 124 sider. Pris: kr. 4,75. (Karatserien, 2)
Hugo, Victor: De Fattige og Forladte, (1862-64, roman, fransk) EMP4283
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
De Fattige og Forladte. ♦ [Flyveposten], 1862-64. 1.-4. Deel, (262 + 291) + (249 + 210) + (199 + 366) + 504 sider
originaltitel: Les misérables, 1862
del af: Flyveposten
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3: Fortale [af forf.].
 note til oversat titel Bindtitler: 1: Fantine. 2: Cosette. 3: Marius. 4: [uden titel].
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 er titlen fejlagtigt anført som: De Fattige og de Forladte.
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd.
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark til Flyveposten fra 12-4-1864 til 3-9-1864.
 note om føljeton Uddrag trykt i Dagbladet fra Nr. 83 (8-4-1862) til 97 (12-4-1862), under titlen Efter en Dags Vandring. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1862 Senere udgave: De Ulykkelige. Overs. efter det Franske. ♦ Levys Forlag, 1862. Deel 1-6, 533 + 370 + 412 + 273 + 283 + 446 sider
1880 Senere udgave: De Fattige og Forladte. Roman af Victor Hugo. (Føljeton for "Social-Demokraten"). ♦ København, Trykt i A. Guldbrandsens Bogtrykkeri, 1880. 1.-4. Del
1880 Senere udgave: De Fattige og de Forladte. Roman. Føljeton for "Social-Demokraten". ♦ København, Trykt i A Guldbrandsens Bogtrykkeri, 1880. 1.-? Del
1898-99 Senere udgave: Galejslaven. (Les miserables). Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Med Illustratiner af Louis Moe. ♦ Kbh. og Kristiania, 1898. 607 sider, illustreret, kvartformat
1912 Senere udgave: De Elendige. Oversættelse ved Fr. Winkel-Horn. ♦ John Martin, 1912. I-II, 432 + 368 sider
1920 Senere udgave: De Elendige. Oversat til Dansk af Fr. Winkel-Horn. ♦ Martin, 1920. I-IV, 318 + 368 + 224 + 348 sider
1927 i: Værker [1-9] Senere udgave: De Ulykkelige. Oversat til dansk af Fr. Winkel Horn. ♦ 1927. Bind 1-9
1927 Senere udgave: De Elendige. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Martin, 1927. [Bind] I-II, 528 + 444 sider. Pris: kr. 7,00
1936 Senere udgave: De Elendige. Overs. af Fr. Winkel Horn. (Forkortet Udg.). ♦ Martin, 1936. 630 sider
1942 Senere udgave: De Elendige. Overs. af Fr. Winkel Horn. (Forkortet Udg.). ♦ Martin, 1942. 630 sider. Pris: kr. 6,75
1944 i: [Samlede Romaner] [1-2] Senere udgave: De Elendige. Autor. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ Martin, 1944. I.-II. Bind, 632 + 528 sider
1944 Senere udgave: De Elendige. Overs. af Fr. Winkel Horn. (Forkortet Udg. efter "Les misérables"). ♦ Martin, 1944. 630 sider. Pris: kr. 14,00
1973 Senere udgave: De elendige. ♦ Williams Forlag, 1973. 48 sider, illustreret
1974 Senere udgave: De elendige. Overs. af Fr. Winkel Horn. Efterskrift af Knud Togeby. Ill. af Louis Moe. ♦ Lademann, [1974]. 1.-3. bind, 304 + 302 + 324 sider, illustreret
Hugo, Victor: De Ulykkelige, (1862, roman, fransk) EMP4285
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
oversat af Pseudonym og undersøges
oversat af Moritz Nathanson (1840-1902)
Detaljer, denne udgave
De Ulykkelige. Overs. efter det Franske. ♦ Levys Forlag, 1862. Deel 1-6, 533 + 370 + 412 + 273 + 283 + 446 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3: Forfatterens Forord.
 note om oversættelse Del 1 overs. af S. Benzon.
 note om oversættelse Del 2-4 overs. af V. E...d.
 note om oversættelse Del 5-6 af Moritz Nathanson.
1862-64 1. udgave: De Fattige og Forladte. ♦ [Flyveposten], 1862-64. 1.-4. Deel, (262 + 291) + (249 + 210) + (199 + 366) + 504 sider
Ingemann, Bernhard Severin: De fire Rubiner [Samlede Skrifter [6]], (1862, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
De fire Rubiner. Et Eventyr. 2. Udgave. ♦ Kbh., 1862
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1849 i: Samlede Skrifter [6] 1. udgave: De fire Rubiner. Et Eventyr. ♦ Kbh., 1849. 154 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Dronning Margrete [Samlede Skrifter [12]], (1862, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Dronning Margrete. Et historisk Digt i ti Sange. 5. Udgave. ♦ Kbh., 1862
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1836 1. udgave: Dronning Margrete. Et historisk Digt i Ti Sange. ♦ Kbh., 1836. 223 sider
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Tre Fortællinger, (1862, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Tre Fortællinger. Valdemar. Det blinde Tilfælde. Else. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. 287 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1872.
 note om oplag 3. Oplag, 1889.
 note om oplag 4. oplag 1894 med navn på titelblad. 310 + [2] sider.
 note om oplag 5. oplag 1905. Nyt omslag [1912].
 note til oversat titel Oversat til svensk 1863 i to forskellige udgaver, 1870 og 1879.
Indhold

[s003] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Valdemar. (Af J., Forf. til "En ung Piges Historie") (1862, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis, 1872, fra Nr. 137 (18-6-1872) til Nr. 154 (7-7-1872).
[s123] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Det blinde Tilfælde. (Af J., Forf. til "En ung Piges Historie") (1862, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Noter
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis, 1872, fra Nr. 69 (22-3-1872) til Nr. 75 (31-3-1872).
[s171] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Elise (1862, novelle(r))
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Det blinde Tilfælde [indgår i: Tre Fortællinger [s123]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Det blinde Tilfælde. (Af J., Forf. til "En ung Piges Historie")
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis, 1872, fra Nr. 69 (22-3-1872) til Nr. 75 (31-3-1872).
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Elise [indgår i: Tre Fortællinger [s171]], (1862, novelle(r), dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Valdemar [indgår i: Tre Fortællinger [s003]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Valdemar. (Af J., Forf. til "En ung Piges Historie")
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis, 1872, fra Nr. 137 (18-6-1872) til Nr. 154 (7-7-1872).
Jolin, J.: Smædeskriveren, (1862, dramatik, svensk)
af Johan Jolin (1818-1884, sprog: svensk)
Detaljer
Smædeskriveren eller Talentet paa Afveje
Jørgensen, M. J.: Smaadigte og Sange, (1862, digte, dansk)
af M.J. Jørgensen
Detaljer
Smaadigte og Sange. 1-2 Saml. ♦ Aarhuus, 1862
Kavanagh, Julia: Den billige Lysttour [indgår i: Alma [s119]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP3490
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
Kavanagh, Julia: Munterhed og Mørke [indgår i: Alma [sc]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP3490
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
Kavanagh, Julia: Den Værnepligtige [indgår i: Alma [sb]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP3490
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
Klencke: Landsbypigen, (1862, roman, tysk) EMP2251
af Hermann Klencke (1813-1881, sprog: tysk)
oversat af M. Svendsen
udgiver: C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Landsbypigen. Original Roman i to Dele. Frit overs. ved M. Svendsen. Udg. af C. J. Hornum. ♦ 1862. Deel [1]-2, 250 + 257 sider
originaltitel: Das Dorfmädchen, 1853
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Anna Louise Karschin, 1, 1853.
Kock, Paul de: Den smukke Pige fra Forstaden, (1862, roman, fransk) EMP4310
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Den smukke Pige fra Forstaden. Fortælling. Overs. af Ludvig Jordan. ♦ 1842-43. Deel 1-3, 176 + 194 + 186 sider
originaltitel: La jolie fille du faubourg, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet Oplag, 1862. Deel 1-2, 287 + 261 sider.
Krag, Chr. D.: Sandhedsvennerne, (1862, roman, dansk)
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
Sandhedsvennerne. Novelle. ♦ Jordan, 1862
Kruse, L.: Solitairen, (1862, roman, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Solitairen. En Novelle. Overs. ♦ Kbh., Schubothe, 1862. 166 sider
Kørner, C. T.: Kynast [indgår i antologien: Fortællinger [1s001]], (1862, novelle(r), tysk) EMP 60 👓
af Carl Theodor Körner (1791-1813, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kynast. Frit efter C. T. Kørner. Side [1]-10
originaltitel: Kynast, 1853
kollaps Noter
 note til titel Den tyske original er digt (Erzählende Gedicht) med titlen: Kynast.
 note om føljeton Føljeton i Frihedsvennen 1862.
 url Fuld visning af den tyske tekst (digt) på:  Link til ekstern webside Google Books
Langford, Henry L.: Den mystiske Skrift, (1862, roman, engelsk) EMP 911 👓
af Henry L. Langford (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den mystiske Skrift eller En gaadefuld Forbrydelse. Amerikansk Criminal-Novelle. Feuilleton til "Østsjællandsk Avis". ♦ Kjøge, Trykt hos S.C. Opffer, [1862]. 114 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 opført med udgivelsesåret 1863.
 note til oversat titel Findes også med titeblad med forlagsangivelsen: Jordans Forlag, [uden årstal].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællandsk Avis fra 1-10-1862 til 5-12-1862. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Leonard: En Omvei, (1862, roman, dansk)
af Peter Scharling (1832-1922)
Detaljer
En Omvei. Fortælling. ♦ Kbh., 1862
Lever, Charles: Een af dem, (1862, roman, engelsk) EMP 937
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Een af dem. Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ 1861. Deel 1-3, 228 + 224 + 208 sider
originaltitel: One of them, 1860
Lever, Charles: Glencores Hændelser, (1862, roman, engelsk) EMP 938
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Glencores Hændelser. En Roman. ♦ 1862. Deel 1-2, 232 + 208 sider
originaltitel: The fortunes of Glencore, 1857
Lever, Charles: Sir Jasper Carews Liv og Levnet, (1862-63, roman, engelsk) EMP 939
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sir Jasper Carews Liv og Levnet. En Roman. ♦ 1862-63. Deel 1-3, 240 + 272 + 212 sider
originaltitel: Sir Jasper Carew
Meltzer, H.: Agtelse for Edens Hellighed [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s003]], (1862, novelle(r), norsk) 👓
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Agtelse for Edens Hellighed. Side [3]-9
Meltzer, H.: En angret Handel [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s045]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En angret Handel. Side 45-49
Meltzer, H.: En Dalekarl [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s057]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En Dalekarl. Side 57-62
Meltzer, H.: Drukkenskab [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s032]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Drukkenskab. Side 32-38
Meltzer, H.: Faderkjærlighed [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s052]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Faderkjærlighed. Side 52-57
Meltzer, H.: En Fante-Par [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s023]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En Fante-Par. Side 23-32
Meltzer, H.: En godmodig Mand [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s009]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En godmodig Mand. Side 9-13
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 11 (10-6-1877), side 86-87. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Meltzer, H.: Grundset Marked [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s063]], (1862, roman, norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Grundset Marked. Side [63]-182
Meltzer, H.: En Husmandsgut [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s020]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En Husmandsgut. Side 20-30
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 29 (14-10-1877), side 225-29, del af serien Folkelivsbilleder fra Norge. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Meltzer, H.: Indbrudstyv og hans Søn [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s013]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Indbrudstyv og hans Søn. Side 13-19
Meltzer, H.: En Inderstfamilie [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s031]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En Inderstfamilie. Side 31-34
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 19 (5-8-1877), side 150-51. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Meltzer, H.: Kammeratskab mellem Forbrydere [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s040]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Kammeratskab mellem Forbrydere. Side 40-52
Meltzer, H.: Kur mod Tandpine [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s040]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Kur mod Tandpine. Side 40-44
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 18 (29-7-1877), side 143-44. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Meltzer, H.: Lykken bedre end Forstanden [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s035]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Lykken bedre end Forstanden. Side 35-40
Meltzer, H.: En lystig Gesel [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s019]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En lystig Gesel. Side 19-23
Meltzer, H.: En national Industriridder [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s049]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En national Industriridder. Side 49-57
Meltzer, H.: Ogsaa en Tulling [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s008]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Ogsaa en Tulling. Side 8-13
Meltzer, H.: Politinotitser [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s001]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Politinotitser. Side [1]-62
Meltzer, H.: Politinotitser [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2a]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Politinotitser. Side [1]-66
kollaps Noter
 note til titel Overskrift for siderne [1]-62 i indholdsfortegnelsen.
Meltzer, H.: Sandheden er ofte tungest at høre [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s060]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Sandheden er ofte tungest at høre. Side 60-66
Meltzer, H.: En Skræddersvend [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s001]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En Skræddersvend. Side [1]-4
Meltzer, H.: Smaa Næringskilder i og omkring Christiania [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s183]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Smaa Næringskilder i og omkring Christiania. (Iagttagne paa Grund af min Vens Sisik). Side [183]-226
Meltzer, H.: Smaa Næringskilder i og omkring Christiania [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s217]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Smaa Næringskilder i og omkring Christiania. (Iagttagne paa Grund af min Ven Juristens Mangel paa rent Linned til at ture Jul med hos sin Onkel). Side [217]-304
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton (uddrag) i Danmark fra Nr. 30 (21-10-1887) til Nr. 37 (9-12-1887), under serietitlen: Folkelivsbilleder fra Norge. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Meltzer, H.: Smaabilleder af Folkelivet, (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Smaabilleder af Folkelivet. ♦ Christiania, Forlagt af Jac. Dybwad, 1862. [Bind 1-2], [3] 226 + [1] 304 sider
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Christiania-Posten 1848-52 fra 25-5-1848.
 note til titel [Bind 1], to upaginerede sider: Fortale [signeret: Christiania i Jul 1862, H. Meltzer].
 note til titel På titelbladet af [Bind 2] også: (Udgivet efter hans Død).
 url Fuld visning af bogen (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1874 Senere udgave: Smaabilleder af Folkelivet. Politinotiser. Med 8 Pennetegninger [af Diriks]. Fjerde Oplag. ♦ Christiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1874. [3] 144 sider, tavler
1912 Senere udgave: Politinotitser Smaabilleder af Folkelivet. Illustr. af A. Bloch og A. Bohr Olsen. Niende Oplag. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 188 [3] sider
Indhold

Politinotitser. Side [1]-62
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s003] Meltzer, H.: Agtelse for Edens Hellighed. Side [3]-9 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s009] Meltzer, H.: En godmodig Mand. Side 9-13 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 11 (10-6-1877), side 86-87. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[1s013] Meltzer, H.: Indbrudstyv og hans Søn. Side 13-19 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s019] Meltzer, H.: En lystig Gesel. Side 19-23 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s023] Meltzer, H.: En Fante-Par. Side 23-32 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s032] Meltzer, H.: Drukkenskab. Side 32-38 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s038] Meltzer, H.: Som Herren er, saa følge ham hans Svende. Side 38-40 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s040] Meltzer, H.: Kammeratskab mellem Forbrydere. Side 40-52 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s052] Meltzer, H.: Faderkjærlighed. Side 52-57 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s057] Meltzer, H.: En Dalekarl. Side 57-62 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s063] Meltzer, H.: Grundset Marked. Side [63]-182 (1862, roman)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[1s183] Meltzer, H.: Smaa Næringskilder i og omkring Christiania. (Iagttagne paa Grund af min Vens Sisik). Side [183]-226 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Politinotitser. Side [1]-66
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Noter
 note til titel Overskrift for siderne [1]-62 i indholdsfortegnelsen.
[2s001] Meltzer, H.: En Skræddersvend. Side [1]-4 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s005] Meltzer, H.: En Tulling. Side 5-8 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s008] Meltzer, H.: Ogsaa en Tulling. Side 8-13 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s013] Meltzer, H.: En uheldig Skoleholder. Side 13-19 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s020] Meltzer, H.: En Husmandsgut. Side 20-30 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 29 (14-10-1877), side 225-29, del af serien Folkelivsbilleder fra Norge. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[2s031] Meltzer, H.: En Inderstfamilie. Side 31-34 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 19 (5-8-1877), side 150-51. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[2s035] Meltzer, H.: Lykken bedre end Forstanden. Side 35-40 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s040] Meltzer, H.: Kur mod Tandpine. Side 40-44 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Trykt i Danmark, Nr. 18 (29-7-1877), side 143-44. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[2s045] Meltzer, H.: En angret Handel. Side 45-49 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s049] Meltzer, H.: En national Industriridder. Side 49-57 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s057] Meltzer, H.: Svek. Side 57-60 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s060] Meltzer, H.: Sandheden er ofte tungest at høre. Side 60-66 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s067] Meltzer, H.: Til og fra America. Side [67]-216 (1862, roman)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
[2s217] Meltzer, H.: Smaa Næringskilder i og omkring Christiania. (Iagttagne paa Grund af min Ven Juristens Mangel paa rent Linned til at ture Jul med hos sin Onkel). Side [217]-304 (1862, novelle(r))
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Noter
del af: Danmark
 note om føljeton Føljeton (uddrag) i Danmark fra Nr. 30 (21-10-1887) til Nr. 37 (9-12-1887), under serietitlen: Folkelivsbilleder fra Norge. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Meltzer, H.: Som Herren er, saa følge ham hans Svende [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [1s038]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Som Herren er, saa følge ham hans Svende. Side 38-40
Meltzer, H.: Svek [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s057]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Svek. Side 57-60
Meltzer, H.: Til og fra America [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s067]], (1862, roman, norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
Til og fra America. Side [67]-216
Meltzer, H.: En Tulling [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s005]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En Tulling. Side 5-8
Meltzer, H.: En uheldig Skoleholder [indgår i: Smaabilleder af Folkelivet [2s013]], (1862, novelle(r), norsk)
af Harald Meltzer (1814-1862, sprog: norsk)
Detaljer
En uheldig Skoleholder. Side 13-19
Mulock: De to Arnesteder [indgår i: Mathilde [s163-83]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP3495
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
De to Arnesteder. En Fortælling for unge Koner
originaltitel: ?
Muloch, Miss: De tvende Hjem [Samlede Skrivter [4s137]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1063 👓
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
De tvende Hjem. En Fortælling for Hustruer. Side 137-63
originaltitel: The two homes. A story for wives, 1847
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Chambers's 17-4-1847. Udgivet i bogform i samlingen: Avillion and other tales, vol. 2, 1853.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [1e] Senere udgave: De to Hjem. En Fortælling for Hustruer
Muloch: Agathas Mand, (1862, roman, engelsk) EMP1060
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
Detaljer
Agathas Mand. Roman. Overs. fra Engelsk af S. Benzon. ♦ Levy, 1862. 734 sider
originaltitel: Agatha's husband, 1853
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Samlede Skrivter [3] Senere udgave: Agathas Mand. ♦ V. Pio, 1862. 655 sider. (Samlede Skrifter, 3)
1908 Senere udgave: Agathas Mand. Af Forf. af "John Halifax" etc. Oversat fra Engelsk af M. S. ♦ (Prior), 1908. 318 sider. Pris: kr. 2,00
Muloch, Miss: Agathas Mand [Samlede Skrivter [3]], (1862, roman, engelsk) EMP1061
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Agathas Mand. ♦ V. Pio, 1862. 655 sider. (Samlede Skrifter, 3)
1862 1. udgave: Agathas Mand. Roman. Overs. fra Engelsk af S. Benzon. ♦ Levy, 1862. 734 sider
Muloch, Miss: Familiens Overhoved [Samlede Skrivter [5-06]], (1862-63, roman, engelsk) EMP1062
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familiens Overhoved. ♦ 1862-63. Deel 1-2, 420 + 398 sider. (Samlede Skrifter, 5-6)
originaltitel: The head of the family, 1851
serietitel: Samlede skrifter
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Familiebibliothek fra 1862.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Muloch, Miss: Hverdagshistorier [Samlede Skrivter [4]], (1862, roman, engelsk) EMP1063 👓
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hverdagshistorier. ♦ Kjøbenhavn, Boghandler V. Pios Forlag, 1862. 243 [1] sider
originaltitel: Domestic stories, 1860
kollaps Noter
 note til oversat titel Sandsynligvis oversat efter samlingen: Domestic stories, 1860, men alle noveller deri har været udgivet tidligere.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1863 Senere udgave: Hverdagshistorier. ♦ L. Jordan, 1863. Deel 1-2
Muloch, Miss: Italienerens Datter [Samlede Skrivter [4s114]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1063 👓
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Italienerens Datter. En sandfærdig Historie om de Fattige i England. Side 114-36
originaltitel: The Italian's daughter, 1853
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Avillion and Other Tales, Volume 1, 1853.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Victorian Women Writers Project
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Udvalgte Fortællinger af engelske og franske Forfattere [3c] Senere udgave: Italienerens Datter
Muloch, Miss: Philip Armytage [Samlede Skrivter [4s186]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1063 👓
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Philip Armytage eller Den blinde Piges Kjærlighed. Side 186-243
originaltitel: Philip Armytage or The blind girl's love, 1847
kollaps Noter
 note til titel Trykt i: The Dublin University Magazine, Vol. XXIX (29), No. CLXXIV (177), June 1847, side [675]-92. Trykt i bogform i samlingen: Domestic stories, 1860.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Muloch, Miss: Den sidste Ruthven [Samlede Skrivter [4s005]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1063 👓
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Den sidste Ruthven. Side [5]-113
originaltitel: The last of the Ruthvens, 1853
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Chambers's Papers for the People, vol. 5, 1850. Udgivet i bogform i samlingen: Avillion and Other Tales, Volume 1, 1853.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Victorian Women Writers Project
Oversigt over andre udgaver:
1864 indgår i: Venedig i 1848 [157-234] Senere udgave: Den sidste af Familien
Muloch, Miss: Smaa Sorger [Samlede Skrivter [4s164]], (1862, novelle(r), engelsk) EMP1063 👓
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Detaljer
Smaa Sorger. En Fortælling af Hverdagslivet. Side 164-85
originaltitel: Minor trials, 1853
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Avillion and Other Tales, Volume 2, 1853.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Mundt, Theodor: Cagliostro i Petersborg, (1862, roman, tysk) EMP2558
af Theodor Mundt (1808-1861, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Cagliostro i Petersborg. Historisk Novelle. ♦ 1862. 168 sider
originaltitel: Cagliostro in Petersburg, 1858
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Mügge, Theodor: Sigrid, (1862, roman, tysk)
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
oversat af Hans Christian Hansen, f 1823 (f. 1823)
Detaljer
Sigrid. Den norske Fiskerpige. ♦ 1862
originaltitel: Sidrid, das Fischermädchen, 1860
kollaps Noter
 note til oversat titel Medtaget i Fortegnelse over L. Jordans Forlag, 1875.
 note til oversat titel Ikke opført i Dansk Bogfortegnelse og findes ikke på noget dansk bibliotek, men findes registreret i Nasjonalbiblioteket (Norge), oversat af Arnold Sylvester, ie: H.Chr. Hansen og med trykkested Tronhjem, Georg Petersen, 1862. 112 sider.
 note til titel På tysk oprindelig publiceret i: Die Gartenlaube, heft 27-31, 1860.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
Mühlbach, Luise: Franz Rakoczy, (1862, roman, tysk) EMP2537
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Franz Rakoczy. Historisk Roman. ♦ Hirschholm, 1862. Deel 1-2
originaltitel: Franz Rákóczy, 1861
kollaps Noter
 note til oversat titel Fortegnelse over L. Jordans Forlag, 1875, anfører titlen som: Frantz Racoczy.
 note til oversat titel Føljeton i Hirschholms Districts Ugeblad fra 17-3-1862.
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 1, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 2, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
Nicolai (Henrik Scharling): Ved Nytaarstid i Nøddebo Præstegaard, (1862, roman, dansk)
af Henrik Scharling (1836-1920)
Detaljer
Ved Nytaarstid i Nøddebo Præstegaard. Fortælling af Nicolai, 18 Aar gammel. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1862. 368 sider
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1869. Reitzel, 303 sider.
 note om oplag 4. Oplag, 1874. Reitzel.
 note om oplag Femte Oplag, 1876. C.A. Reitzels Forlag, (8) + 305 + (6) sider.
 note om oplag 6. Oplag,, 1878. Reitzel, 305 sider.
 note til titel 8. Oplag, 1887. Reitzel, 12+305 sider.
 note til titel Eksemplar solgt på auktion 1974, 200 kr.
 anmeldelse Om Nøddebo Præstegaard [af Erik Østergaard].  Link til ekstern webside http://www.erikoest.dk/xmas/np_txtdk.htm
 anmeldelse For Romantik og Historie. Fjordende Bind (1875), side 109 [4. Oplag, Anmeldelse].  Link til ekstern webside https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-14/page/108/mode/2up
Oversigt over andre udgaver:
1875 Samhørende, fortsættes af (2. del): Min Hustru og jeg. Fortælling. Af Nicolai, ung Ægtemand. ♦ Reitzel, 1875. 309 sider
1974 Senere udgave: Ved Nytaarstid i Nøddebo Præstegaard. Fortælling af Nicolai, 18 Aar gammel. Fotografisk optryk. Med billeder fra filmen "Nøddebo Præstegård". ♦ Branner og Korch, 1974. 272 sider, 16 tavler
Nielsen, Anton: Enken [Fra Landet [2d]], (1862, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Ole Ligeglad [Fra Landet [2b]], (1862, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Paa Herregaarden [Fra Landet [2a]], (1862, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Søren Pedersen og hans Familie [Fra Landet [2c]], (1862, novelle(r), dansk)
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Oehlenschläger: Helge [Poetiske Skrifter [30b]], (1862, digte, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Helge. Et Digt. Side [57]-193
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet særskilt.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1814 1. udgave: Helge. Et Digt. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814. 198 sider
Oehlenschläger: Hroars Saga [Poetiske Skrifter [31a]], (1862, roman, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hroars Saga. Side [1]-151
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (bind 31, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 31, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1817 1. udgave: Hroars Saga. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1817. 259 sider. (Trykkeri: Trykt hos Hartvig Friderich Popp)
Oehlenschläger: Hrolf Krake [Poetiske Skrifter [31b]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hrolf Krake. Side [153]-307
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet særskilt.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1828 i: Nye poetiske Skrifter [1] 1. udgave: Hrolf Krake. Et Heltedigt af Oehlenschläger. ♦ Kiöbenhavn, Trykt, paa Forfatterens Forlag, hos H.F. Popp, 1828. xviii + 252 sider
Oehlenschläger: Nordens Guder [Poetiske Skrifter [29]], (1862, digte, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Nordens Guder. 304 sider
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet særskilt.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (bind 29, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 29, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1807 [de første 7 sange, siderne [5]-103] Thors Reise til Jothunheim indgår i: Nordiske Digte [a] 1. udgave: Thors Reise til Jothunheim. Et episk Digt i 5 Sange. Side 1-128
1819 1. udgave: Nordens Guder. Et episk Digt. ♦ Kiøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag, 1819. x + 388 sider
Oehlenschläger: Regnar Lodbrok [Poetiske Skrifter [32b]], (1862, digte, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Regnar Lodbrok. Et Heltedigt. Side [131]-232
kollaps Noter
 note til titel Anmærkninger side 237-38.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Regnar Lodbrok. Et Heltedigt af Oehlenschläger. ♦ Kbh., A.F. Høsts Forlag, 1849 [ie: 1848]. 164 + [1] side
Oehlenschläger: Vaulundurs Saga [Poetiske Skrifter [30a]], (1862, roman, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Vaulundurs Saga. Side [1]-56
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1805 i: Poetiske Skrifter [2s001] 1. udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-74
Oehlenschläger: Øen i Sydhavet [Poetiske Skrifter [27-28]], (1862, roman, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Øen i Sydhavet. 350 + 357 + [3] sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (bind 27, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 27, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 28, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 28, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1824-25 1. udgave: Øen i Sydhavet. Roman af Oehlenschläger. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1824-25. 1.-4. Deel, xii + 370, iv +390, iv + 428, iv + 360 sider
Oehlenschläger: Ørvarodds Saga [Poetiske Skrifter [32a]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Ørvarodds Saga. Side [1]-129
kollaps Noter
 note til titel Anmærkninger side 233-36.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (bind 32, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 32, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. ♦ A.F. Høst, 1841. 166 sider
Oehlenschläger, A.: Hroars Saga, (1862, roman, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hroars Saga. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1862
Oversigt over andre udgaver:
1817 1. udgave: Hroars Saga. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1817. 259 sider. (Trykkeri: Trykt hos Hartvig Friderich Popp)
Oehlenschläger, A.: Vaulundurs Saga, (1862, roman, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Vaulundurs Saga og Ørvarodds Saga. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1862. 185 sider
Oversigt over andre udgaver:
1805 i: Poetiske Skrifter [2s001] 1. udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-74
Indhold

[b] Oehlenschläger, A.: Ørvarodds Saga (1862, roman)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1841 1. udgave: Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. ♦ A.F. Høst, 1841. 166 sider
Oehlenschläger, A.: Ørvarodds Saga [indgår i: Vaulundurs Saga [b]], (1862, roman, dansk) 👓
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Paludan-Müller, Fr.: Paradiset, (1862, dramatik, dansk) 👓
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Paradiset. Bibelsk Drama. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862. 209 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Paradiset. Bibelsk Drama. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 148 sider. Pris: kr. 1,50
Ploug, Carl: Samlede Digte, (1862, digte, dansk) 👓
af Carl Ploug (1813-1894)
Detaljer
Samlede Digte. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1862. xiv + 528 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Viser og Vers. Udgivne af Gerhard Christian Ploug. ♦ Kjöbenhavn, (I commission hos F.H. Eibe), 1847. 186 sider
Porchat, J. J.: Tre Maaneder under Sneen, (1862, roman, fransk)
af Jean-Jacques Porchat (1800-1864, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tre Maaneder under Sneen. Af en lille Drengs Dagbog. Et af det franske Academi kronet Priisskrift. ♦ Fr. Wøldike, 1862. 120 sider + 1 Lith.
originaltitel: Trois mois sous la neige, journal d'un jeune habitant du Jura, 1848
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Pressensé, E. de: Det hvide Hus, (1862, roman, fransk)
af Elise Françoise Louise de Pressensé (1826-1901, sprog: fransk)
oversat af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
Det hvide Hus. En Fortælling for Ungdommen. Efter det Franske ved S. B. [ie: Sophie Buntzen]. ♦ Wøldike, 1862. 216 sider
originaltitel: La Maison blanche, 1861
pseudonym: Blomsterkurven, (1862, roman, tysk)
af Christoph von Schmid (1768-1854, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blomsterkurven. En Fortælling for den moderne Ungdom. Af Forf. til »Paaskeæggene«. Fredericia, Riemenschneider, 1862
pseudonym: Lysets og Mørkets Engle, (1862, roman, fransk) EMP4856
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lysets og Mørkets Engle. En Nutidsroman. Af Forfatteren til "Maaneskinsridderne". ♦ Kjøge, 1862.
originaltitel: ?
pseudonym (Friis, J.J.F.): Pengeskrinet, (1862, roman, dansk)
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Pengeskrinet. En Strandingshistorie fra Jyllands Vestkyst. Af Forf. til "Svenskerne paa Lolland" etc. ♦ 1862. 111 sider
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Pengeskrinet. En Strandingshistorie. 2. Oplag. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1897. 112 sider. Pris: kr. 1,00
pseudonym [Fibiger, Ilia]: Modsætninger, (1862, dramatik, dansk) 👓
af Ilia Fibiger (1817-1867)
forord af Carl Ploug (1813-1894)
Detaljer
Modsætninger. Lystspil i 3 Acter af Forfatteren til "Tre Damer". ♦ Kjøbenhavn, forlagt og trykt hos S. Trier, 1862. 83 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side [-2, -1 og 1]: Den kjærligste Søn, den ømmeste Broder, den hengivneste Ven, Adolf Fibiger helliget [digt].
 note til titel Side [3]: Fortale [signeret: Kjøbenhavn, den 10. April 1861. C. Ploug].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
pseudonym [Fibiger, Ilia]: Synd og Sorg, (1862, dramatik, dansk) 👓
af Ilia Fibiger (1817-1867)
Detaljer
Synd og Sorg. Originalt Drama i fem Acter af Forfatteren til "Tre Damer". ♦ Kjøbenhavn, Otto B. Wroblewsky, 1862. 141 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: En glædelig Juul, (1862, novelle(r), engelsk) EMP 961
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
En glædelig Juul. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1862, 40 sider. (Solstraale-Fortællinger, 5)
originaltitel: A merry Christmas, 1850
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag.
 note om oplag Tredie Oplag, 1869. 40 sider.
 note om oplag Fjerde Oplag, 1876. 40 sider.
 note om oplag Femte Oplag, 1883. 40 sider.
 note om oplag Sjette Oplag, [1898]. 40 sider.
 note om oplag Syvende Oplag, 1899.
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Huset paa Klippen, (1862, roman, engelsk) EMP 962
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Huset paa Klippen. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1862. 125 sider. (Solstraale-Fortællinger, 6)
originaltitel: House on the rock, 1852
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1865. 125 sider.
 note om oplag Tredie Oplag, 1875. 125 sider.
 note om oplag Fjerde Oplag, 1886. 115 sider.
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Stjernen i Ørkenen, (1862, roman, engelsk) EMP 960
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stjernen i Ørkenen. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1862. 136 sider. (Solstraale-Fortællinger, 4)
originaltitel: Star in the desert, 1853
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1863. 136 sider.
 note om oplag Tredie Oplag, 1875. 136 sider.
 note om oplag Fjerde Oplag, 1884. 119 sider.
 note om oplag Femte Oplag, [1899]. 112 sider.
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Cornelia, (1862, roman, dansk)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Cornelia. Roman af Forfatteren til "Livsbilleder" osv. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1862 [ie 1861]. 480 sider
kollaps Noter
 note til titel Adresseavisen 7-12-1861: Paa Undertegnedes Forlag er udkommen: Cornelia. Roman af Forfatteren til: "Livsbilleder" osv. 480 S. i 8. Priis 2 Rd. 24 sk. C. A. Reitzel.
Rabou, C.: Liniedanseren, (1862, roman, fransk) EMP4561
af Charles Rabou (1803-1871, sprog: fransk)
udgiver: Peter Ludvig Zimmermann (1813-1881)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Liniedanseren eller En Søn af Ludvig den Femtende. Roman. Udg. af P. L. Zimmermann. [Overs. af F. v. C.]. ♦ 1862. 210 sider
originaltitel: Les grands danseurs du roi, 1860
kollaps Noter
 note til oversat titel [Titeloplag], 1862 [angiver oversætterens mærke].
Recke, A.: »Naar kommer Dansken«, (1862, dramatik, dansk)
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
»Naar kommer Dansken«. Dramatisk Situation med Sange af Adolph Recke. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos M.W. Volkersen, [1862]. 46 sider
kollaps Noter
Recke, A.: Pantser eller Ikke Pantser, (1862, dramatik, dansk)
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
Pantser eller Ikke Pantser. Vaudeville-Monolog. ♦ 1862. 16 sider
kollaps Noter
Retcliffe, John: Nena Sahib, (1862, roman, tysk) EMP1970
af Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nena Sahib eller Opstanden i Ostindien. Historisk Roman. ♦ Stubbekjøbing, 1862-63. Deel 1-6
originaltitel: Nena Sahib, 1858-59
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Stubbekøbing Avis fra 23-3-1861.
Oversigt over andre udgaver:
1897 Senere udgave: Indiens Rædselsdage. Historisk Roman. ♦ [1897]. 827 sider. (Roman-Bazar)
1905 Senere udgave: Nena Sahib eller Opstanden i Ostindien. ("Vort Land"s Feuill.). ♦ [ikke i boghandlen], 1905. 590 sider
1932 Senere udgave: Indiens Rædselsdage. Historisk Roman. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1932]. [Bind] I-IV, 272 + 262 + 268 + 232 sider
Ridderstad, C. F.: Dronning Lovisa Ulrikas Hof, (1862, roman, svensk) EMP3463
af Carl Fredrik Ridderstad (1807-1886, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dronning Lovisa Ulrikas Hof. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1862. Deel 1-3, 144 + 176 + 188 sider
originaltitel: Drottning Lovisa Ulrikas hof, 1854-57
del af: Folkets Avis
Ring, Max: Frederik den Stores Livkudsk [indgår i antologien: Smaafortællinger [a]], (1862, novelle(r), tysk) EMP1592
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Rosenberg, C.: Andvares Ring, (1862, dramatik, dansk) 👓
af C. Rosenberg (1829-1885)
Detaljer
Andvares Ring. Tragisk Sangspil i tre Handlinger med Forspil. Af C. Rosenberg, dr. phil. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1862. 152 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [3-4]: [Forord, signeret: September, 1862, Forfatteren].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Rosenhoff, Claudius: En Dag paa Frederiksberg Kirkegaard, (1862, digte, dansk)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Saint Georges, Theophile Gautier og Coralli: Giselle, (1862, ballet, fransk)
af Jules-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
af Théophile Gautier (1811-1872, sprog: fransk)
af Jean Coralli (1779-1854, sprog: fransk)
Detaljer
Giselle. Romantisk Ballet i 2 Akter. Indrettet for den danske Skueplads og Dandsene componerede af G. Carey. Musiken af Adolphe Adam
Sand, George: Marquien af Villemer, (1862, roman, fransk) EMP3992
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Marquien af Villemer. Roman. Af George Sand. ♦ 1862. 370 sider
originaltitel: Le marquis de Villemer, 1861
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet Nr. 107 (9-5-1862) til Nr. 155 (8-7-1862) i 43 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Sand, George: Tamaris, (1862, roman, fransk) EMP3993
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tamaris. Fortælling. ♦ Odense, 1862. 339 sider
originaltitel: Tamaris, 1862
Sardou, Victorien: Vore Venner, (1862, dramatik, fransk)
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
Schjøtt, F.: To Digtere, (1862, dramatik, dansk)
af Frits Schjøtt
Detaljer
To Digtere. Maskekomedie. ♦ Prior, 1862. 106 sider
Schwartz, M. S.: Tvende Familiemødre, (1862, roman, svensk) EMP3498
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tvende Familiemødre. Fortælling. ♦ Jordan, 1862. Deel 1-2
originaltitel: Tvenne familjemödrar, 1859
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Tvende Familiemødre. ♦ 1886. Del 1-2
1895 Senere udgave: To Familiemødre. Roman. Autoriseret Udgave. Del 1-2. ♦ 1895. Bd. 1-2, 349 + 338 sider
Schwartz, M. S.: Alma, (1862, roman, svensk) EMP3490
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Alma eller De moderne Ægteskaber. Novelle. ♦ 1862. 177 sider
originaltitel: Alma, 1861
Indhold

[s119] Kavanagh, Julia: Den billige Lysttour (1862, novelle(r))
originaltitel: The cheap excursion, 1847
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Chambers Edinburgh Journal, 1847. Udgivet i bogform i samlingen: Seven years and other tales, 1859.
[sb] Kavanagh, Julia: Den Værnepligtige (1862, novelle(r))
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
[sc] Kavanagh, Julia: Munterhed og Mørke (1862, novelle(r))
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
Schwartz, M. S.: Byrd og Dannelse, (1862, roman, svensk) EMP3491
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Byrd og Dannelse. ♦ 1862. Deel 1-3
originaltitel: Börd och bildning, 1861
Oversigt over andre udgaver:
1862 Senere udgave: Nutids Fordomme. Af M. S. Schwartz. Efter det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, 1.-3. Deel, 1862. 181 + 203 + 240 sider
1900 Senere udgave: Byrd og Dannelse. Roman. Avtoriseret Udgave. ♦ 1900. Del [1]-2, 412 + 290 sider. (Udvalgte Romaner, 5)
Schwartz, M. S.: Ellen, (1862, roman, svensk) EMP3492
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ellen. Novelle af M. S. Schwartz. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helslingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1862. 163 sider
originaltitel: Ellen, eller Ett år, 1861
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 11-11-1861 til 25-1-1862.
Oversigt over andre udgaver:
1879 Senere udgave: Ellens Prøvelser. ♦ 1879
Schwartz, M. S.: En Episode af en Læges Liv, (1862, novelle(r), svensk) EMP3493
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
Detaljer
En Episode af en Læges Liv. Fortælling. Særskilt Aftryk af "Folkets Avis". ♦ 1862. 48 sider
del af: Folkets Avis
Oversigt over andre udgaver:
1860 1. udgave: Et Kløverblad. Overs. af L. s. "Danmarks" Feuilleton. ♦ 1860. 319 sider
Schwartz, M. S.: Han skal gifte sig, (1862, roman, svensk) EMP3494
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Han skal gifte sig. Novelle. ♦ 1862. 135 sider
originaltitel: Han skall gifta sig, 1861
Schwartz, M. S.: Mathilde, (1862, tekster, svensk) EMP3495
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mathilde eller En qoquet Qvinde. Novelle. ♦ 1862. 183 sider
originaltitel: Mathilda, 1860
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillægs-Roman til "Nordisk Billed-Magazin". 1878. 224 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Mathilde. Fortælling. ♦ C.G. Birch, 1878
1878 Senere udgave: Mathilda eller En coquet Qvinde. En Novelle. Tillægs-Roman til "Nordisk Billed-Magazin". 1878. 224 sider
1905 Senere udgave: Mathilde eller En koket Kvinde. Novelle. Aut. Udg. ♦ Carl Lund, 1905. 260 sider. Pris: kr. 1,00
1913 Senere udgave: Mathilde eller en koket Kvinde
Indhold

[s163-83] Mulock: De to Arnesteder. En Fortælling for unge Koner (1862, novelle(r))
originaltitel: ?
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
Schwartz, M. S.: Nutids Fordomme, (1862, roman, svensk) EMP3496 👓
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nutids Fordomme. Af M. S. Schwartz. Efter det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, 1.-3. Deel, 1862. 181 + 203 + 240 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 27-1-1862 til 17-11-1862, Anden Deel fra 23-4-1862, Tredie Deel fra 30-7-1862.
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Byrd og Dannelse. ♦ 1862. Deel 1-3
Schwartz, M. S.: Spaaer Mandens Charakteer hans Skjæbne?, (1862, roman, svensk) EMP3497
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spaaer Mandens Charakteer hans Skjæbne? Fortælling. ♦ 1862. Deel 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: En Kamp imod Skjæbnen. Af Fru M. S. Schwartz. Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1861. 1.-2. Deel, 208 + 210 sider
Scott, Walter: Den sorte Dværg [Samlede Romaner [8b]], (1862, roman, engelsk) EMP1242
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Den sorte Dværg. Oversat af L. Moltke. ♦ 1862. 198 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1-11: Indledning [af forf.].
 note til oversat titel Bindet består af to afdelinger. Denne fortælling er betegnet: 2den Afdeling.
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: Den sorte Dværg. Et skotsk Folkesagn. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1825. viii + 212 sider
Shakspeare, William: Kong Henrik den Fjerde [Dramatiske Værker [3]], (1862, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Kong Henrik den Fjerde. Del 1-2. 286 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1815 i: Tragiske Værker [3b] 1. udgave: Kong Henrik den Fierde. Første Deel. 179 sider
Shakspeare, William: Kong Lear [Dramatiske Værker [2a]], (1862, dramatik, engelsk) 👓
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Kong Lear. Side 1-167
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 168-70: Anmærkninger.
 note til oversat titel Side 171-75: Efterskrift [Kommentar til Anmeldelse i Dansk Maanedsskrift 1. Bind, 5-6 hæfte].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Shakspeare, William: Kong Richard den Andens Liv og Død [Dramatiske Værker [2b]], (1862, dramatik, engelsk) 👓
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Kong Richard den Andens Liv og Død. Side 177-295
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 296-98: Anmærkninger.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Sigurðson, G. G.: Vikusálmar, (1862, digte, islandsk)
af Guðmundur Gísli Sigurðson (1835-1892, sprog: islandsk)
Detaljer
Vikusálmar og nokkrir aðrir sálmar. ♦ Reykjavik, Egill Jónsson, 1862. 46 sider
Sneedorff-Christensen: En luftning fra Lille Belt, (1862, digte, dansk)
af Sneedorff-Christensen. (sprog: ukendt)
Sommer, Ernst: Armbaandet. [indgår i: Den Selvkjærlige [b]], (1862, novelle(r), dansk)
af Ernst Sommer
Sommer, Ernst: Den Selvkjærlige, (1862, novelle(r), dansk)
af Ernst Sommer
Detaljer
Den Selvkjærlige. Armbaandet. Spøgelsehaanden. Tre Fortællinger for Ungdommen, med 3 Lith. ♦ Trier, 1862. 71 sider + 3 tavler
Indhold

[b] Sommer, Ernst: Armbaandet. (1862, novelle(r))
[c] Sommer, Ernst: Spøgelsehaanden (1862, novelle(r))
Sommer, Ernst: Spøgelsehaanden [indgår i: Den Selvkjærlige [c]], (1862, novelle(r), dansk)
af Ernst Sommer
Steemann, Jacob: Kludesamlersken, (1862, roman, dansk)
af Jacob Steemann
Detaljer
Kludesamlersken. En Fortælling fra det nordlige Sjælland. ♦ [ikke i boghandlen], 1862. 108 sider
Terentti, P.: Phormio, (1862, tekster, latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
oversat af C.W. Elberling (1800-1870)
Detaljer
Phormio. Ed. C. G. Elberling
Thisted, V.: Digte, (1862, digte, dansk)
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer om titlen
Thorson, A. B.: Hønsefamiliens Glæder og Sorger, (1862, novelle(r), dansk)
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Hønsefamiliens Glæder og Sorger eller Hanefatters Bedrifter. ♦ Andr. Fred. Høst, 1862. 53 sider
Thyregod, C. A.: Ad vildsomme Veie [Historier og Sagn [1s027]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Ad vildsomme Veie. Side 27-65
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 133 (27-8-1862) til Nr. 153 (1-10-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning, 1869, bind 8, side 209-25.
Oversigt over andre udgaver:
1887 i: Historier og Sagn [2s169] Senere udgave: Ad vildsomme Veje. Side [169]-224
1906 i: Fortællinger [1f] Senere udgave: Ad vildsomme Veje. Side 347-96
1914 i: Bedste Fortællinger [2s096] Senere udgave: Ad vildsomme Veje. Side [96]-144
Thyregod, C. A.: Claus Ulv [Historier og Sagn [1s153]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Claus Ulv. Side 153-68
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 201 (24-12-1862), til Nr 3 (5-1-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1868, 1. kvt., hft. 1-3, side 7-12, 19-24 og 35-38.
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Blandt Bønder [2s207] Senere udgave: Claus Ulv. Side 207-27
Thyregod, C. A.: Dukaten [Aftenlæsning [5s018]], (1862, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Dukaten. Side 18-39
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1869, 4. kvt., hft. 1-3, side 11-16, 27-32 og 36-42.
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Blandt Bønder [3s266] Senere udgave: Dukaten. Side 266-91
Thyregod, C. A.: Giftermaal og Skriftemaal [Historier og Sagn [1s001]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Giftermaal og Skriftemaal. Side [1]-26
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, 1862, nr. 121 (6-8-1862), til Nr. 133 (27-8-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Dansk Folkelæsning, 1866, bind 5, side 332-42.
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: [Fortællinger] [s031] Senere udgave: Giftermaal og Skriftemaal. Fortælling af C. A. Thyregod. Side 31-75
Thyregod, C. A.: Historier og Sagn, (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Historier og Sagn. Fortalte af C. A. Thyregod. ♦ Aarhus, P. Nielsens Bogtrykkeri, 1863 [ie: 1862-63]. Første-Andet Bind, 408 + 244 sider
kollaps Noter
 note til titel Også til salg hos Bogtrykker P. Nielsen, Aarhus, som hefter à 8 Ark, pris 4 Mk.
 note til titel Andet Bind var uafsluttet ved avisens ophør, sidste side havde sidenr 244.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra Nr. 121 (6-8-1862), titelblad til Første Bind i Nr. 89 (10-7-1863), Andet Bind fra Nr. 91 (15-7-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[1s001] Thyregod, C. A.: Giftermaal og Skriftemaal. Side [1]-26 (1862, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1878 indgår i antologien: [Fortællinger] [s031] Senere udgave: Giftermaal og Skriftemaal. Fortælling af C. A. Thyregod. Side 31-75
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, 1862, nr. 121 (6-8-1862), til Nr. 133 (27-8-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Dansk Folkelæsning, 1866, bind 5, side 332-42.
[1s027] Thyregod, C. A.: Ad vildsomme Veie. Side 27-65 (1862, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1887 i: Historier og Sagn [2s169] Senere udgave: Ad vildsomme Veje. Side [169]-224
1906 i: Fortællinger [1f] Senere udgave: Ad vildsomme Veje. Side 347-96
1914 i: Bedste Fortællinger [2s096] Senere udgave: Ad vildsomme Veje. Side [96]-144
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 133 (27-8-1862) til Nr. 153 (1-10-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning, 1869, bind 8, side 209-25.
[1s066] Thyregod, C. A.: En Kjæltringpiges Liv og Levnet. Side 66-114 (1862, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 153 (1-10-1862) til Nr. 180 (17-11-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[1s115] Thyregod, C. A.: Trolddom. Side 115-27 (1862, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1870 i: Blandt Bønder [4s172] Senere udgave: Trolddom. Side [172]-88
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 180 (17-11-1862) til Nr. 185 (26-11-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[1s128] Thyregod, C. A.: I Musefælden. Side 128-52 (1862, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1871 i: Blandt Bønder [2s173] Senere udgave: I Musefælden. Side 173-206
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 185 (26-11-1862) til Nr. 200 (22-12-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Tryk i Dansk Folkelæsning, 1867, bind 6, side 333-44.
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1872, 3. kvt., hft. 1-5, side 3-8, 23-28, 38-42, 55-58 og 66-70.
[1s153] Thyregod, C. A.: Claus Ulv. Side 153-68 (1862, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1871 i: Blandt Bønder [2s207] Senere udgave: Claus Ulv. Side 207-27
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 201 (24-12-1862), til Nr 3 (5-1-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1868, 1. kvt., hft. 1-3, side 7-12, 19-24 og 35-38.
[1s169] Thyregod, C. A.: En Strømpehandler. Side 169-200 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 4 (7-1-1863) til Nr. 19 (2-2-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[1s201] Thyregod, C. A.: To Naboer. Side 201-19 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1871 i: Blandt Bønder [3s074] Senere udgave: To Naboer. Side 74-98
Noter
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 20 (4-2-1863) til Nr. 28 (18-2-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin 1867, 4. kvt., hft. 1-3, side 6-11, 28-32 og 41-48.
[1s220] Thyregod, C. A.: Pottepigen fra Ølgod. Side 220-54 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1871 i: Blandt Bønder [1s054] Senere udgave: Pottepigen fra Ølgod. Side 54-98
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 28 (18-2-1863) til Nr. 42 (17-3-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Dansk Folkelæsning, 1866, bind 5, side 257-71.
[1s255] Thyregod, C. A.: Knud Korporal. Side 255-312 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1907 i: Fortællinger [3d] Senere udgave: Knud Korporal. Side 241-316
1914 i: Bedste Fortællinger [4c] Senere udgave: Knud Korporal
Noter
del af: Husvennen
 note om føljeton Føljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 42 (17-3-1863) til Nr. 58 (27-4-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Husvennen 1892/93, 20. årg., nr. 1-7, side 3-4, 11-14, 19-21, 27-29, 35-38, 43-45 og 51-54.
[1s313] Thyregod, C. A.: Kulsviere og Kjæltringer. Side 313-59 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1886 i: Historier og Sagn [1s001] Senere udgave: Kulsviere og Kjæltringer. Side [1]-62
1906 i: Fortællinger [1g] Senere udgave: Kulsviere og Kæltringer. Side 397-452
1914 i: Bedste Fortællinger [4a] Senere udgave: Kulsviere og Kæltringer
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 61 (4-5-1863) til Nr. 73 (3-6-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1868, 2. kvt., hft. 1-8, side 8-13, 22-27, 38-42, 54-59, 67-71, 83-89, 102-07 og 113-18.
[1s360] Thyregod, C. A.: En ung Pige. Side 360-68 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 73 (3-6-1863) til Nr. 76 (10-6-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[1s369] Thyregod, C. A.: En Skjæppe Penge. Side 369-89 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1870 i: Blandt Bønder [3s189] Senere udgave: En Skjæppe Penge. Side [189]-216
Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 77 (12-6-1863) til Nr. 83. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1866, 4. kvt., hft. 9-11, side 137-42, 153-59 og 170-76.
[1s390] Thyregod, C. A.: Hør-Hanne. Side 390-408 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1871 i: Blandt Bønder [3s292] Senere udgave: Hør-Hanne. Side 292-317
Noter
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 83 (26-6-1863) til Nr. 88 (8-7-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning 1866, bind 5, side 211-219.
[2s003] Thyregod, C. A.: Jacob Formyre. Side 3-41 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1864 indgår i: Historier og Sagn [s131] Senere udgave: Jacob Formyre. Side 131-76
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 91 (15-7-1863) til Nr. 101 (7-8-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[2s042] Thyregod, C. A.: Et Broderpar. Side 42-64 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1870 i: Blandt Bønder [2s189] Senere udgave: Et Broderpar. Side [189]-219
Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 101 (7-8-1863) til Nr. 109 (26-8-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning, 1868, bind 7, side 193-201.
[2s065] Thyregod, C. A.: En ung Mands Fortælling. Side 65-100 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 110 (28-8-1863) til Nr. 118 (16-9-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1867, 2. kvt. hft. 1-7, side 11-16, 26-30, 43-48, 59-64, 91-96 og 98-102.
[2s101] Thyregod, C. A.: Pebersvenden og hans Kjæreste. Side 101-20 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1870 i: Blandt Bønder [2s268] Senere udgave: Pebersvenden og hans Kjæreste. Side [268]-93
Noter
 note til titel Novellen har fejlagtigt nummeret: VI [ie:IV].
 note om føljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 121 (23-9-1863) til Nr. 125 (2-10-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1866, 4. kvt., hft. 1-3, side 10-15, 19-25 og 37-43.
[2s121] Thyregod, C. A.: Inger. (En Fortælling i vesterjydsk Mundart). Side 121-30 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1874 i: Fra Herregaard og Landsby [1s336] Senere udgave: Inger. Side [336]-49
1898 i: Udvalgte Fortællinger [1s388] Senere udgave: Inger. Side [388]-402
1910 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e] Senere udgave: Inger. (i jysk Dialekt)
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 127 (7-10-1863) til Nr. 129 (12-10-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[2s131] Thyregod, C. A.: I Troldeklør. Side 131-57 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1864 indgår i: Historier og Sagn [s001] Senere udgave: I Troldekløer. Side [1]-32
Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 129 (12-10-1863) til Nr. 137 (30-10-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1867, 1. kvt., hft. 1-4, side 8-14, 25-31, 41-46 og 57-63.
[2s158] Thyregod, C. A.: Junker Palles Døtre. Side 158-209 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1864 indgår i: Historier og Sagn [s032] Senere udgave: Junker Palles Døtre. Side 32-93
Noter
 note til titel I nr. 152 er siderne fejlpaginerede som side 109-12.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 137 (30-10-1863) til Nr. 152 (4-12-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[2s210] Thyregod, C. A.: Hittegods. Side 210-33 (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note til titel Novellen er fejlagtigt nummereret som: IX [ie: VIII].
 note til titel I nr. 152-54 er siderne fejlpaginerede som side 109-120.
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 152 (4-12-1863) til Nr. 159 (21-12-1863). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[2s231] Thyregod, C. A.: Landsbyvæveren. Side 234-44 (uafsluttet) (1863, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Noter
 note til titel Novellen er fejlagtigt nummereret som: X [ie: IX].
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Jyllands-Posten, 1863, nr. 159 (21-12-1863) til Nr. 164 (30-12-1863), uafsluttet ved avisens ophør, sidste side har nr. 244. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Thyregod, C. A.: I Musefælden [Historier og Sagn [1s128]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
I Musefælden. Side 128-52
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 185 (26-11-1862) til Nr. 200 (22-12-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Tryk i Dansk Folkelæsning, 1867, bind 6, side 333-44.
 note om føljeton Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1872, 3. kvt., hft. 1-5, side 3-8, 23-28, 38-42, 55-58 og 66-70.
Oversigt over andre udgaver:
1871 i: Blandt Bønder [2s173] Senere udgave: I Musefælden. Side 173-206
Thyregod, C. A.: En Kjæltringpiges Liv og Levnet [Historier og Sagn [1s066]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
En Kjæltringpiges Liv og Levnet. Side 66-114
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 153 (1-10-1862) til Nr. 180 (17-11-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Thyregod, C. A.: En Mormons Kone [Aftenlæsning [5s217]], (1862, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
En Mormons Kone. Side 217-52
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Dansk Folkelæsning, 1870, bind 2, 2. række, side 1-29.
Thyregod, C. A.: Trolddom [Historier og Sagn [1s115]], (1862, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Trolddom. Side 115-27
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, fra Nr. 180 (17-11-1862) til Nr. 185 (26-11-1862). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Blandt Bønder [4s172] Senere udgave: Trolddom. Side [172]-88
tidsskrift: Dansk Folkelæsning, (1862-)
redigeret af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
redigeret af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Dansk Folkelæsning. Maanedsskrift for alle Stænder
tidsskrift: Familiebibliothek, (1862-, flere sprog)
Detaljer
Familiebibliothek. V. Pio, 1862-
kollaps Noter
 note til titel Flyveposten 17-11-1862: Subscriptions-Indbydelse paa "Familiebibliothek". Fra 1ste November begynder paa Undertegnedes Forlag Udgivelsen af et Ugeskrift ... [Underskrevet: V. Pio, Skindergade Nr. 24].
 url Fuld visning af indbydelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
tidsskrift: Fiona, (1862-72, periodicum)
udgiver: Chr. Leo Westrin (1826-1865)
udgiver: Carl Tiedje (1823-1911)
Detaljer
Fiona. Ugeblad for underhold. Læsning, udg. af C. L. Westrin o. fl. ♦ Odense, Udgiverne, 1862-72.
kollaps Noter
 note til titel Fyens Stiftstidende, 22-10-1862, side 3, uddrag af annonce: "Fiona", Ugeblad for underholdende Læsning, udgaaer fra 1ste November i stort tospaltet Format, og koster 3 Sk. ugentlig ... Hver fjortende Dag erholde Abonnenterne gratis 16 Sider Roman ... Udgiveren Chr. Leo Westrin, Klingenberg Nr. 27 (Rugbrødbager Rasmussens Gaard) Odense i October 1862.
tidsskrift: Fortuna, (1862, novelle(r), dansk)
Detaljer
Fortuna. Æsthetisk Ugeskrift. ♦ 1862. Nr. 1-13
tidsskrift: Maanedsroser, (1862-63, periodicum)
udgiver: Frederik Scherl
Detaljer
Maanedsroser. Et illustreret Maanedsskrift for Underholding og Belæring. Udgivet af Frederik Scherl. ♦ Kjøbenhavn, Wilhelm Siems, 1862-63. Bind 1-2, 572 sider (kvartformat). (Trykkested: Tryklt hos W. Moeser i Berlin)
kollaps Noter
 url Fuld visning af tidsskriftet (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
tidsskrift: Nordisk Billed-Magazin, (1862-78, periodicum)
redigeret af J.H. Halvorsen (1812-1890)
(1869) redigeret af C.G. Birch
Detaljer
Nordisk Billed-Magazin. Et underholdende og belærende Ugeskrift for alle Stænder, redigeret af J. H. Halvorsen. ♦ (Bielefeldt), 1862-78
kollaps Noter
 note til titel Senere redigeret i samarbejde med C.G. Birch.
tidsskrift: Nordisk Skoletidende, (1862-70, dansk)
redigeret af Søren Harries Klavsen (1829-1873)
redigeret af Johannes Lauritsen (1824-1896)
(1865-67) redigeret af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Nordisk Skoletidende. Red. af S.H. Clausen, J. Lauritsen og (senere) C.A. Thyregod
kollaps Noter
 note til titel Afløser: Dansk Skoletidende, 1860-.
tidsskrift: Nordisk Tidskrift for Literatur og Kunst, (1862)
udgiver: Lorentz Henrik Segelcke Dietrichson (1834-1917, sprog: norsk)
Detaljer
Nordisk Tidskrift for Literatur og Kunst. Udgivet af L. Dietrichson, docent ved Upsala Universitet. ♦ Kjöbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1862. [2] 662 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom 1862-63. Kun første bind udkom.
 url Fuld visning af tidsskriftet på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Topelius, Zacharias: Kongens Ring, (1862, roman, svensk) EMP3617
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kongens Ring. Fortælling. Feuilleton til "Folkets Avis". 1862. 192 sider
del af: Folkets Avis
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Gustav Adolph. Romantisk Skildring. Overs. af J. H. Halvorsen. ♦ (C.W. Stinck), 1857. 1.-2. Deel. Pris: 11 Mk.
Touscher, Louis: Den rette Hylde, (1862, roman, dansk)
af Louis Touscher (1821-1896)
af Anonym
Detaljer
Den rette Hylde. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1862. 218 sider
del af: Nemesis
kollaps Noter
 note til forfatter Louis Touscher har kun bidraget med de 10 første ark.
 note om føljeton Oprindelig trykt som føljeton i: Nemesis, fra 1853, hæfte 1.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Trollope, Anthony: Familien Bertram, (1862, roman, engelsk) EMP1370 👓
af Anthony Trollope (1815-1882, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Bertram. Roman af Anthony Trollope, Forf. til "Doctor Thorne". Oversat fra Engelsk. ♦ Korsør, Trykt hos F.Th. Jensen, 1862. 1.-3. Deel, 292 + 284 + 279 sider
originaltitel: The Bertrams, 1859
del af: Korsør Avis
kollaps Noter
 note til titel Til salg via L. Jordan (288 + 284 + 272 sider).
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Korsør Avis fra 25-1-1862 til 16-2-1863, Anden Deel fra 11-6-1862, Tredie Deel fra 13-10-1862. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Trollope, Frances: Mistress Mathews, (1862, roman, engelsk) EMP1388
af Frances Trollope (1779-1863, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mistress Mathews eller Familie-Mysterier. Roman. ♦ 1862. Del 1-2
originaltitel: Mrs. Matthews, 1851
Victor Hilarius: Et Brev til en Ven i Kjøbenhavn, (1862, roman, dansk)
af Chr. Pt. Poul Fr. Reiersen (1815-1866)
Detaljer
Et Brev til en Ven i Kjøbenhavn. ♦ Kbh., 1862
Victor Hilarius: Fra Drømmenes Land, (1862, roman, dansk)
af Chr. Pt. Poul Fr. Reiersen (1815-1866)
Detaljer
Fra Drømmenes Land. Et Forsøg i den experimenterende Psychologie. ♦ Kbh., 1862
Wessel, J. H.: Kjærlighed uden Strømper, (1862, dramatik, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
Wessel, J. H.: Samlede Digte, (1862, samling, dansk) 👓
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
udgiver: Israel Levin (1810-1883)
Detaljer
Samlede Digte. Udgivne af I. Levin. Med Digterens Portrait og Facsimile. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1862. cxlii + 394 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Med portræt og signatur i facsimile.
 url Fuld visning af bogen (siderne med romertal mangler) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (siderne med romertal medtaget) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Samlede Digte. Af Johan Herman Wessel. Udgivne ved A. E. Boye. Med et Tillæg indeholdende Forfatterens tildeels hidtil utrykte Leiligheds-Vers. ♦ Kiöbenhavn, Thieles Bogtrykkeri, 1832. cxiv + 310 sider
Wildt, Johannes: Thorwald og Thora [Samlede romantiske Fortællinger [12]], (1862, roman, dansk) 👓
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Thorwald og Thora eller Det dyre Davrekjøb. En paa et sjællandsk Sagn grundet romantisk Fotælling af Johannes Wildt. ♦ Kjøbenhavn, Jordans Forlag, [1862]. 288 sider. (Trykkeri: Trykt hos E.C. Løser)
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Thorvald og Thora
Winther, Chr.: Digte, gamle og nye, (1862, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Digte, gamle og nye. 6. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Digte. Af Christian Winther. ♦ Kjöbenhavn, paa C. A. Reitzels Forlag, 1828. 154 sider. (Trykkeri: Trykt ... i Fabritius de Tengnagels Bogtrykkeri)
Wood, Mrs. H.: Lady Isabel, (1862, roman, engelsk) EMP1443
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lady Isabel. Roman af Mrs.H. Wood. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved J. Davidsen, 1862. 1.-3. Deel, 215 + 188 + 170 sider
originaltitel: East Lynne, 1861
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The New Monthly Magazine, fra January 1860 til September 1861. Udgivet i bogform 1861.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen 1859-68 er titlen anført som: Lady Jesabel [i den engelske tekst er navnet skrevet Lady Isabel].
 note til titel Til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 9-7-1862 til 17-11-1862, Anden Deel fra 26-8-1862, Tredie Deel fra 8-10-1862, nyt tilelblad uden angivelse af del 17-11-1862. Fuld vsning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1930. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Yonge: Tusindfrydkrandsen, (1862-63, roman, engelsk) EMP1483
af Charlotte Mary Yonge (1823-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tusindfrydkrandsen. En Familiehistorie af Miss Yonge, Forf. til "Arvingen til Medcliffe". ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos F. E. Bording, 1862-63. 1.-2. Deel, 297 + 176 sider
originaltitel: The daisy chain, 1856
del af: Morgenposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenposten fra 26-5-1862 til 6-3-1863, Anden Deel fra 19-11-1862 (på titelbladet: 1863). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
årbog: Julegave fra nogle danske Studenter, (1862, digte)
udgiver: Anonym
Detaljer
Julegave fra nogle danske Studenter. 1. Aarg. ♦ Schwartz Eftf., 1862. 59 sider
kollaps Noter
 note til titel Kun 1. årgang udkom.

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.