Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Johan Jolin (1818-1884)
Sprog: svensk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


oversat af Anonym

[b] Braun, Vilhelm v.: En Kanetur. (Af Ritmester, Baron Sadelhjelms Dagbog). Udkast af Vilhelm v. Braun. (Laant af Miniatyr-Almanach 1853) (1874, novelle(r))
originaltitel: Ett slädparti, 1853
af Wilhelm von Braun (1813-1860, sprog: svensk)
oversat af Anonym


[c] anonym: Orden i Alt! Efter "En gammel Knekts berättelser i "Ny Illustrerad Tidning" (1874, novelle(r))
af anonym svensk (sprog: svensk)
oversat af Anonym
[d] Lea (Fru Vettergrund): Overraskelsen. Fortælling af Lea (Fru Vettergrund [ie: J. Wettergrund]) (1874, novelle(r))
originaltitel: Öfverraskningen, 1868
af Josefina Wettergrund (1830-1903, sprog: svensk)
oversat af Anonym



originaltitel: Kunglig sekter Pipperlings rese- och kärleksäfentyr, 1873
del af: Østsjællands Folkeblad

oversat af Anonym




Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Jolin, Johan: En Mand, der har været i Byen Vaudeville-Monolog af Erik Bøgh. Tildéls efter Joh. Jolins »Studentens majnatt« af Erik Bøgh (1822-1899)
| (premiere 13-06-1853 på Casino) |
Jolin, Johan: Smædeskriveren eller Talentet paa Afvej, Skuespil med Sang i 5 Akter af Joh. Jolin. Bearbejdet af H.P. Holst oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
| (premiere 02-12-1862 på Casino) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1570.htm