Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Carl Fredrik Ridderstad (1807-1886)
Sprog: svensk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Samvetet eller Stockholms-mysterier, 1851
del af: Helsingørs Avis

oversat af Anonym
1853-54 Senere udgave: Samvittigheden eller Stockholms Mysterier. Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen. ♦ 1853-54. Deel 1-4, 567 + 574 + 625 + 613 sider




oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
1852-34 1. udgave: Stockholms Mysterier eller Samvittigheden. Roman af C. P. Ridderstad. Feuilleton til "Helsingør Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1852-34. [1.]-3. Deel, 337 + 442 + 609

originaltitel: Svarta handen, 1848
del af: Nyhedsposten
oversat af Anonym

originaltitel: Drabanten, 1850

1867 Samhørende, fortsættes af (2. del): Fyrsten. Roman. ♦ Odense, 1867. Deel 1-5

originaltitel: Drottning Lovisa Ulrikas hof, 1854-57
del af: Folkets Avis
oversat af Anonym
originaltitel: Fursten

oversat af Anonym
1861 Samhørende, 2. del af: Drabanten. Historisk Roman. ♦ 1860-61. Deel 1-6, 222 + 220 + 214 + 239 + 211 + 178 sider

originaltitel: Far och son, 1852
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u2541.htm