Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1864

21: Til Danmarks Kvinder, (1864, digte, dansk)
af 21 (pseudonym)
Detaljer
Til Danmarks Kvinder. Et Digt af 21. ♦ (Iversens Boghandel), 1864
kollaps Noter
A. M.: Helene, (1864, roman, dansk) 👓
af Anna Margrethe Krebs (1818-1891)
Detaljer
Helene. En Fortælling af A. M. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillge (C.G. Iversens Boghandel), 1864. 110 sider. Pris: 56 Sk. (Trykkeri: Louuis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Andersen, H. C.: Han er ikke født, (1864, dramatik, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Andersen, H. C.: Paa Langebro, (1864, dramatik, dansk)
af H.C. Andersen (1805-1875)
anonym: De tre Rødskjæggede [indgår i antologien: Jule-Eventyr [g]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: En Dames Flugt og Farer, (1864, roman, fransk) EMP4860
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Dames Flugt og Farer. En Fortælling fra den franske Revolutions Tid. "Folkebladets" Feuilleton. ♦ 1864. 120 sider
originaltitel: ?
del af: Folkebladet
kollaps Noter
 note til titel Roman i selvbiografisk form.
anonym: Don Juan, (1864, dramatik, italiensk)
af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
Detaljer
Don Juan. Opera
Oversigt over andre udgaver:
1791 1. udgave: Udtog af Don Juan. Musiken af Mozart. Opført i det Kgl. musikalske Akademie. ♦ Kbh., [1791]. 16 sider
anonym: Ellen Burton, (1864, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
udgiver: Pseudonym og undersøges
Detaljer
Ellen Burton. Slave-Martin. To Fortællinger for unge Læsere. Udgivne af V. K. ♦ Lind, 1864. 44 sider + tavle
Indhold

[b] anonym: Slave-Martin (1864, børnebog)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Faustine, (1864, roman, fransk) EMP4861
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Faustine eller Skjøndt Gammelt, dog Nyt. Overs. fra Fransk. "Folkebladets" Feuilleton. ♦ 1864. 142 sider
originaltitel: ?
del af: Folkebladet
anonym: En forekommende Dommer [indgår i antologien: Otte Fortællinger [e]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 65
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
En forekommende Dommer. Efter det Engelske
anonym: Den fortryllede Hest [indgår i antologien: Jule-Eventyr [a]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Hvor underligt det gik Prindsesse Alvilde, (1864, novelle(r), dansk)
af Christopher Krabbe (1833-1913)
Detaljer
Hvor underligt det gik Prindsesse Alvilde. ♦ Schønberg, 1864. 39 sider. Pris: 24 Sk.
kollaps Noter
 anmeldelse Dagbladet Nr. 305 (24-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym: Komiske Sange, (1864, digte, dansk)
af Anonym
Detaljer
Komiske Sange. For Pianoforte med Text. ♦ J. Cohen, 1864. Nr. 1-6
anonym: Komtesse Ida, (1864, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Komtesse Ida. Original Novelle. "Folkebladet"s Feuilleton. ♦ [ikke i boghandlen], 1864. 728 sider
del af: Folkebladet
kollaps Noter
 note til titel Ifølge Dansk Bogfortegnelse 1859-68, var bogen "Ikke i Bogh.", men den er set annonceret til salg, f.eks. i Adresseavisen 15-6-1864 og i Nordisk Boghandlertidende, 2. Aargang, Nr. 20 (16-11-1867), side 136.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 er titlen anført som: Comtesse Ida.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Folkebladet 1863-64.
anonym: Kongens tre Børn [indgår i antologien: Jule-Eventyr [e]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Lige for Lige [indgår i antologien: Jule-Eventyr [h]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: En lille Drengs Historie, (1864, børnebog, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
En lille Drengs Historie. Fortælling for Børn. Efter det franske ved S. B. [Sophie Buntzen]. ♦ Wøldike, 1864. 78 sider
originaltitel: ?
anonym: En lille Hex [indgår i antologien: Otte Fortællinger [c]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 65
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
En lille Hex. Efter det Engelske
anonym: Mere Lykke end Forstand [indgår i antologien: Otte Fortællinger [g]], (1864, ukendt) EMP 65
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Mere Lykke end Forstand. Efter en sand Begivenhed
anonym: En ny Grundlovssang, (1864, digte, dansk)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
En ny Grundlovssang. Af Cl.R. ♦ Kbh., 1864
anonym: Riv hans Mund! [indgår i antologien: Jule-Eventyr [f]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Skizzer fra min Praxis, (1864, roman, svensk) EMP3126
af antologi svensk (sprog: svensk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Skizzer fra min Praxis. Af Anders R....n. Overs. af h- s-. "Danmark"s Feuilleton. ♦ Trykt hos J.D. Qvist & Comp. (Jordan), 1864. 1.-2. Deel, ? + ? sider
originaltitel: Blad ur min praktik, 1859
del af: Danmark
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Wadstena Länds Tidning, fra 29-1-1859. Udgivet i bogform 1860.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: Tydske Romaner.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
Oversigt over andre udgaver:
1869 Senere udgave: Skizzer fra min Praxis. Af Anders R...n. Oversatte af h- s-. ♦ Slagelse, C. Friis's Bog- og Steentrykkeri, 1869. 1.-3. Deel, 256 + ? + ? sider
anonym: En Skyttes Livsafsnit, (1864, digte, dansk)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
musik af N.P. Hillebrandt (1815-1885)
Detaljer
En Skyttes Livsafsnit. Af Cl.R. Digt med Musik af N.P. Hillebrandt. ♦ Kbh., 1864
anonym: Slave-Martin [indgår i: Ellen Burton [b]], (1864, børnebog, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Syndefaldet, (1864, digte, dansk)
af Anonym
Detaljer
Syndefaldet eller Skabelsen! og Det Skjønneste paa Jorden! ♦ Svendborg, [ikke i boghandlen], 1864. 8 sider
anonym: En sørgelig Historie om de to Borggrever af Nürnberg [indgår i antologien: Jule-Eventyr [i]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Den sørgelige Sang [indgår i antologien: Jule-Eventyr [b]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Søvngængersken, (1864, dramatik, italiensk)
af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
musik af Vincenzo Bellini (1801-1835, sprog: italiensk)
oversat af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
Detaljer
Søvngængersken. Opera. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 187)
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1848 1. udgave: Søvngjængersken. Opera i 3 Acter af Romani. Oversat af Ad. Rosenkilde. Musiken af Bellini. ♦ Christiania, Johan Dahl, 1848. 42 sider
anonym: Tykke Lollus og Tynde Lollus [indgår i antologien: Jule-Eventyr [d]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Uhyret Hjerteløs [indgår i antologien: Jule-Eventyr [c]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 140
af anonym tysk (sprog: tysk)
anonym: Den ungarske Officer [indgår i antologien: Otte Fortællinger [d]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 65
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Den ungarske Officer. (Alle the year round)
anonym [Ahlbom, Matilda]: Kjærlighedens Krydderi, (1864, novelle(r), svensk) EMP3230
af Matilda Ahlbom (1834-1874, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kjærlighedens Krydderi. Svensk original Novelle. ♦ Helsingør, 1864. 136 sider
originaltitel: Kärlekens krydda, 1863
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet som 5. del af serien: Såpbubblor.
anonym [Craik, Georgiana Marion]: Livets Omskiftelser, (1864, roman, engelsk) EMP1070a 👓
af Georgiana Marion Craik (1831-1895, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Livets Omskiftelser. Fortælling efter det Engelske. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af og trykt hos C.G. Schiellerup, 1864. 286 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Bogens første linier: Det havde regnet den hele Dag, og Udsigten over det graae i Taage indhyllede Hav var uhyggelig, og vi vare derfor glade, da Aftenen kom, at kunne nedlade Gardinerne, og flytte vore Stole nærmere hen til Ilden.
 note til oversat titel I Det kongelige Biblioteks eksemplar er kun de første 5 ark denne titel. De øvrige ark (side 81-286) er fra Blessington: Livets Omskiftelser, 1864.
 note til oversat titel I Bibliografi over oversættelser til dansk 1880-1900 af prosafiktion fra de germanske romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen, 1976, fejlagtigt anført under Mulock med nummer 1070a.
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Vunden og tabt. ♦ L. Jordan, 1863.178 sider
anonym [Dounes, Mrs. Ellen]: ***'en i Skabet [indgår i antologien: Fortællinger [b]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
af Mrs. Ellen Dounes (sprog: engelsk)
Detaljer
***'en i Skabet. Uddrag af Baron Delaunays Dagbog
originaltitel: The **** in the Closet. Passages extracted from the Journal of the Baron Delaunay, 1863
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VII [7], No. 38, February 1863. [Den engelske originaltitel har 4 stjerner].
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 9-4-1863. 10-4-1863 og 11-04-1864, under titlen: ***'en i Skabet. Uddrag af Baron Delaunays Dagbog. (Cornhill Magazine). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
anonym [Flinch, Alfred Carl Johs.]: Kroisos, Lydiens sidste Konge, (1864, dramatik, dansk)
af Alfred Carl Johs. Flinch (1840-1910)
Detaljer
Kroisos, Lydiens sidste Konge. Dramatisk Digtning. ♦ (Gyldendal), 1864. 176 sider
anonym [Haugaard, Ragnhild]: Eva Haller, (1864, roman, dansk)
af Ragnhild Haugaard (d. 1905)
Detaljer
Eva Haller. En Fortælling. ♦ P.G. Philiipsen, 1864 [ie 1863]. 275 sider
kollaps Noter
 note til titel Adresseavisen 3-12-1863: Paa Undertegnedes Forlag er udkommet: Eva Haller. En Fortælling. Priis 1 Rd. 48 sk. P.G. Philipsen, store Kjøbmagergade 18.
anonym [Heeringen, Gustav von]: Jack og John, (1864, roman, tysk) EMP1510
af Gustav Adolf von Heeringen (1800-1851, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jack og John. Novelle i to Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund, 1864. 1.-2. Deel, 126 + 192 sider
originaltitel: Jack und John, 1845
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 24 Sk.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 opført under klassemærket: Engelske Romaner.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 9-5-1864 til 3-8-1864, Anden Deel fra 9-6-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Jansen, Carl]: Store Bededagsaften, (1864, dramatik, dansk)
af Carl Jansen, f 1836 (1836-1907)
Detaljer
Store Bededagsaften. Farce med Sang i en Akt. ♦ Kbh., Stinck, 1864. 35 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1869.
 note om oplag 3. Oplag, 1878.
 note om oplag 5. Oplag, 1890.
 note om oplag 10. Oplag, 1926.
Oversigt over andre udgaver:
1874 Senere udgave: Store Bededagsaften. Komedie med Sange i 1 Akt for Børn. ♦ E.O. Jordan, 1874. 13 sider
anonym [Juel, Teckla]: Planterens Datter, (1864, roman, dansk)
af Teckla Juel (1834-1904)
Detaljer
Planterens Datter. Original Fortælling. ♦ 1864. 306 sider
anonym [Louis Møller]: Den tause Greve, (1864, roman, dansk)
af Louis Møller, f 1832 (1832-1904)
Detaljer
Den tause Greve. Original Novelle. ♦ Kbh., 1864. 57 sider. (Nytaarsgave for 1864)
anonym [Morgan, Algernon Herbert Vaughan]: Shallow-Hemmelighedenf, (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
af Algernon Herbert Vaughan Morgan (sprog: engelsk)
anonym [Mulholland, Rosa]: Mrs. Archie [indgår i antologien: Fortællinger [d]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
af Rosa Mulholland (1841-1921, sprog: engelsk)
anonym [Møller, Peter Martin]: Hævn og Død, (1864, roman, dansk)
af Peter Martin Møller (1837-1881)
Detaljer
Hævn og Død. ♦ Trier, 1864
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 opført side 196 under anonyme Franske Romaner.
anonym [Parr, Harriet]: Sibyllas Skuffelse [indgår i antologien: Fortællinger [a]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
af Harriet Parr (1828-1900, sprog: engelsk)
anonym [Richardson, Coke]: Et Anfald af Skinsyge [indgår i antologien: Fortællinger [c]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
af Coke Richardson (sprog: engelsk)
anonym [Thackeray, Anne]: En Mesalliance [indgår i antologien: Fortællinger [e]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
af Anne Isabella Thackeray (1837-1919, sprog: engelsk)
anonym [Tscherning, Eleonora]: Tre mindre Digte, (1864, digte, dansk)
af Eleonora Christine Tscherning (1817-1890)
Detaljer
Tre mindre Digte. ♦ 1864. 8 sider
kollaps Noter
 note til titel Solgt "Til Fordel for de Faldnes Efterladte", ved en Bazar i Studenterforeningen.
 note til titel Indeholder digtene: Den 3die Februar 1863. Tak og Bøn. Natlige Syner.
 anmeldelse Eleonore Christine Tschernings efterladte papirer, 1908, side 168-70, fuld visning på: Internet Archive.  Link til ekstern webside https://archive.org/stream/memoirerogbreve08clauuoft#page/168/mode/2up
anonym [Zimmermann, Axel]: Stridsmænd for »Fædrelandets Ære«, (1864, digte, dansk)
af Axel Zimmermann (1820-1897)
Detaljer
Stridsmænd for »Fædrelandets Ære«. Digte, skrevne til forskellige Tider, af en Slesviger. ♦ Kbh., 1864. 20 sider
anonym [Zinck, Otto]: "Knapperne", (1864, børnebog, dansk)
af Otto Zinck (1824-1908)
Detaljer
"Knapperne". En Fortælling med Billeder [af van Deurs] for Børn. ♦ Wøldike, 1864
kollaps Noter
 anmeldelse Dags-Telegrafen Nr. 303 (21-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1872 Senere udgave: Knapperne. En Fortælling med Billeder for Børn. 2. Udgave. Kbh., 1872
antologi: Otte Fortællinger, (1864, novelle(r), flere sprog) EMP 65
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
udgiver: Pseudonym og undersøges
Detaljer
Otte Fortællinger. Udg. af Valdemar. ♦ Ringsted, 1864. 167 sider
Indhold

[a] Wildermuth, Ottilie: Den Fremmede (1864, novelle(r))
af Ottilie Wildermuth (1817-1877, sprog: tysk)
[b] Wildermuth, Ottilie: Herr Wetzler og hans Kone (1864, novelle(r))
af Ottilie Wildermuth (1817-1877, sprog: tysk)
1874 indgår i antologien: Mindre Fortællinger [a] Senere udgave: Hr. Wezler og hans Kone. Overs. efter det Tydske af H. S. [Vodskov]
[c] anonym: En lille Hex. Efter det Engelske (1864, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[d] anonym: Den ungarske Officer. (Alle the year round) (1864, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[e] anonym: En forekommende Dommer. Efter det Engelske (1864, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[f] Pardoe, Miss: De to Fingre (1864, novelle(r))
af Julia Pardoe (1806-1862, sprog: engelsk)
[g] anonym: Mere Lykke end Forstand. Efter en sand Begivenhed (1864)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[h] Spandet, Sigvald: En Hævn (1864)
af Sigvald Spandet (1832-1855)
antologi: Fortællinger, (1864, novelle(r), engelsk) EMP 138
udgiver: William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Fortællinger. Udgivne af Thackeray. (Cornhill Magazine), overs. fra Engelsk ved P. B. Blicher. ♦ (Hagerup), 1864. 231 sider
Indhold

[a] anonym [Parr, Harriet]: Sibyllas Skuffelse (1864, novelle(r))
originaltitel: Sibyl's disappoointment, 1863
af Harriet Parr (1828-1900, sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VII [7], No. 42, June 1863.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 7-8-1863, 8-8-1863, 10-8-1863 og 11-8-1863, under titlen: Sibylles Skuffelse. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[b] anonym [Dounes, Mrs. Ellen]: ***'en i Skabet. Uddrag af Baron Delaunays Dagbog (1864, novelle(r))
originaltitel: The **** in the Closet. Passages extracted from the Journal of the Baron Delaunay, 1863
af Mrs. Ellen Dounes (sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VII [7], No. 38, February 1863. [Den engelske originaltitel har 4 stjerner].
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 9-4-1863. 10-4-1863 og 11-04-1864, under titlen: ***'en i Skabet. Uddrag af Baron Delaunays Dagbog. (Cornhill Magazine). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[c] anonym [Richardson, Coke]: Et Anfald af Skinsyge (1864, novelle(r))
originaltitel: A fit of jealousy, 1862
af Coke Richardson (sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. V [5], No. 28, April 1862.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 20-5-1862, 21-5-1862, 22-5-1862 og 23-5-1862, under titlen: Et Anfald af Skinsyge. (Cornhill Magazine). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[d] anonym [Mulholland, Rosa]: Mrs. Archie (1864, novelle(r))
originaltitel: "Mrs. Archie", 1863
af Rosa Mulholland (1841-1921, sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VIII [8], No. 44, August 1863.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 23-11-1863, 24-11-1863 og 25-11-1863, under titlen: Mrs. Archie. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[e] anonym [Thackeray, Anne]: En Mesalliance (1864, novelle(r))
originaltitel: Out of the world, 1863
af Anne Isabella Thackeray (1837-1919, sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VIII [8], No. 45, September 1863 og No. 46, October 1863.
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet fra 7-1-1864 til 14-1-1864, under titlen En Mesalliance. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[f] anonym [Morgan, Algernon Herbert Vaughan]: Shallow-Hemmeligheden (1864, novelle(r))
originaltitel: Shallow mystery, 1862
af Algernon Herbert Vaughan Morgan (sprog: engelsk)
Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Cornhill Magazine, volume 5, no. 30 (June), 29-5-1862, side 717-35.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
antologi: Islandske Folkesagn og Æventyr, (1864, islandsk)
af Jón Arnason, f 1819 (1819-1888)
oversat af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Islandske Folkesagn og Æventyr. Ny Samling. Paa Dansk ved Carl Andersen. ♦ Gyldendal, 1864. 304 sider
Oversigt over andre udgaver:
1852 1. udgave: Íslenzk æfintýri. Söfnuð af M. Grímssyni og J. Árnasyni. ♦ Reykjavík, E. Þórðarson, 1852. viii + 144 sider
antologi: Jule-Eventyr, (1864, novelle(r), tysk) EMP 139
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af James Stuart Laurie (1832-1904, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jule-Eventyr. Samlede af J. Laurie. Overs. fra Engelsk. ♦ 1864. 72 sider, 6 lithografier
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig udgivet på tysk, her oversat efter: Christmas tales from the German, 1862.
 note om oplag [Nyt Oplag]. ♦ 1864 [ie: 1872]. 76 sider.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 opført under Engelske Romaner.
Indhold

[a] anonym: Den fortryllede Hest (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[b] anonym: Den sørgelige Sang (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[c] anonym: Uhyret Hjerteløs (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[d] anonym: Tykke Lollus og Tynde Lollus (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[e] anonym: Kongens tre Børn (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[f] anonym: Riv hans Mund! (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[g] anonym: De tre Rødskjæggede (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[h] anonym: Lige for Lige (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[i] anonym: En sørgelig Historie om de to Borggrever af Nürnberg (1864, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
antologi: Sangbog for Jens i Felten, (1864, digte, dansk)
udgiver: Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Sangbog for Jens i Felten. Udg. af J. C. Gerson. ♦ V. Pio, 1864. 1-6 H.
Indhold

[?] pseudonym [Nielsen, Henriette]: Lærken kommer flyvende. Af En jysk Pige. [2. hæfte, side 34-35] (1864)
af Henriette Nielsen (1815-1900)
avis: Assens Avertissementstidende, (1864-68, periodicum)
Detaljer om titlen
avis: Dags-Telegraphen, (1864-91, periodicum)
(1864-75) redigeret af C.V. Rimestad (1816-1879)
(1875-78) redigeret af Alfred Meyer (1838-1896)
(1878-91) redigeret af H.R. Hiort-Lorenzen (1832-1917)
Detaljer
Dags-Telegraphen. ♦ 1864-91
se også: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig (2-1-1864 til 20-2-1864) med titlen: Kjøbenhavns Dags-Telegraph. Derefter med titlen Dags-Telegraphen. Fra 1-8-1864 skrevet: Dags-Telegrafen.
 note til titel Gik op i Dagbladet fra 1-7-1891.
 url Liste over skønlitterært indhold på:  Link til ekstern webside Føljetoner & fortællinger i danske aviser
Barbier og Carré: Faust, (1864, dramatik, fransk)
af Paul Jules Barbier (1825-1901, sprog: fransk)
af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
Detaljer
Faust. Opera. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 188)
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Faust
1900 Senere udgave: Faust
1905 Senere udgave: Faust. Opera i 5 Akter. Musik af Ch. Gounod. Oversat af Ad. Hertz. (Nyt Oplag). ♦ Gyldendal, 1905. 16 sider. Pris: kr. 0,35. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 188)
1921 Senere udgave: Faust. Opera i 5 Akter af Jules Barbier og Michel Carré. Musik af Ch. Gounod. Oversat af Adolph Hertz. ♦ Gyldendal, 1921. 32 sider
Bjørnson, Bjørnstjerne: Maria Stuart i Skotland, (1864, dramatik, norsk) 👓
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Maria Stuart i Skotland. ♦ Kjøbenhavn, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1864. 175 sider
kollaps Noter
 note til titel Andet Oplag, 1864.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Dagbladet Nr. 305 (24-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: Maria Stuart i Skotland. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1867
1879 Senere udgave: Maria Stuart i Skotland. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1879
1892 Senere udgave: Maria Stuart i Skotland. Femte Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1892. 170 sider
1901 i: Samlede Værker [8s001] Senere udgave: Maria Stuart i Skotland. II. Darnley. Side [1]-132
1902 Senere udgave: Maria Stuart i Skotland
1919 i: Samlede Digter-Verker [2s223] Senere udgave: Maria Stuart i Skotland. Side [223]-316
Blessington: Livets Omskiftelser, (1864, roman, engelsk) EMP 249
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: C.F. (pseudonym)
Detaljer
Livets Omskiftelser. Fortælling af Grevinde Blessington. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1864. 286 sider
originaltitel: The lottery of life, 1842
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i Paris i samlingen: The lottery of life, 1842.
 note til oversat titel Medtaget i annonce om nedsatte bøger fra L. Jordan i Morgenposten 26-7-1869, side 5.
 note til oversat titel I Det kgl. Biblioteks eksemplar findes [dvs. sammenblanding af ark] siderne 80-286 i: anonym [Craik, G.M.]: Livets omskiftelser, 1864.
 note om føljeton Kapitel (3. del, kapitel 2: The antidote to love) trykt som føljeton i Dagbladet fra Nr. 191 (16-8-1856) til Nr. 196 (22-8-1856), under titlen: Onkel Mortimer eller Modgift imod Kjærlighed. Af Grevinde Blessington. Oversat af C. F. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[s241] Blessington: Mary Lester. Side [241]-59 (1864, roman)
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
1839 i: Vinterblomster [1b] 1. udgave: Mary Lester
[s261] Blessington: Veronica af Castillien. Side [261]-86 (1864, roman)
originaltitel: Veronica of Castille, 1840
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Keepsake, 1840, side 17-35. Udgivet i bogform i samlingen: The lottery of life, 1842.
 url Fuld visning af teksten fra The Keepsage på:  Link til ekstern webside Google Books
Blessington: Mary Lester [indgår i: Livets Omskiftelser [s241]], (1864, roman, engelsk) EMP 249
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
Detaljer
Mary Lester. Side [241]-59
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Vinterblomster [1b] 1. udgave: Mary Lester
Blessington: Veronica af Castillien [indgår i: Livets Omskiftelser [s261]], (1864, roman, engelsk) EMP 249
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
Detaljer
Veronica af Castillien. Side [261]-86
originaltitel: Veronica of Castille, 1840
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Keepsake, 1840, side 17-35. Udgivet i bogform i samlingen: The lottery of life, 1842.
 url Fuld visning af teksten fra The Keepsage på:  Link til ekstern webside Google Books
Bode, H.: Madonna, (1864, dramatik, tysk)
af Heinrich Bode (sprog: tysk)
Bolander, Sophie: Johan Gyllenstjerna, (1864, roman, svensk) EMP3276
af Sophie Bolander (1807-1869, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Johan Gyllenstjerna eller Kjærlighed og Politik. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1864. Deel 1-2, 200 + 196 sider
del af: Folkets Avis
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Johan Gyllenstjerna eller Kjærlighed og Politik. Romantiske Skildringer fra Frederik I's Tid. Koldingpostens Feuilleton. ♦ Kolding, 1863. Del 1-2, 272 + 272 sider
Bousquet, Emil [ie: Bosquet, Émile]: Louise Meunier, (1864, roman, fransk) EMP3830
af Amélie Bosquet (1815-1904, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Louise Meunier. Roman. Af Emil Bousquet [ie: Bosquet]. "Folkebladets" Feuilleton. 1864. 274 s.
originaltitel: Louise Meunier, 1861
del af: Folkebladet
Braddon, M. E.: Fader og Datter, (1864, roman, engelsk) EMP 258
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Rudolph Prahl (1826-1887)
Detaljer
Fader og Datter. Overs. af R. Prahl. ♦ Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 804 sider
originaltitel: Eleanor's victory, 1863
del af: Dagbladet
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Once a week, fra Volume 8, No. 193 (7-3-1863) til Volume 9, No. 223 (3-10-1863). Udgivet i bogform i 1863.
 note om føljeton Føljeton i Dagbladet fra No. 153 (3-7-1863) til No. 271 (18-11-1863) i 90 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1919 Senere udgave: Eleonors Sejr. Roman. Overs. af E. Treschow. ♦ "Vort Bibliotek" [ikke i boghandlen], 1919. 288 sider
Braddon, M. E.: Henry Dunbar, (1864, roman, engelsk) EMP 260
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Henry Dunbar. Fortælling. Dags-Telegrafens Feuilleton. ♦ 1864. Del 1-2, 370 + 354 sider
originaltitel: Henry Dunbar, 1864
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dags-Telegraphen fra 29-7-1864 til 9-11-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Braddon, M. E.: John Marchmonts Testament, (1864, roman, engelsk) EMP 261
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
John Marchmonts Testament. Roman. ♦ L. Jordan, 1864. Deel 1-4, 216 + 196 + 194 + 212 sider
originaltitel: John Marchmont's legacy, 1863
Bulwer, E. L.: Lucretia, (1864, roman, engelsk) EMP 351
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lucretia eller Nattens Børn. Roman. ["Flyveposten"s Tillæg]. ♦ [Flyveposten], 1864. 1.-3. Deel, 359 + 251 + 220 sider
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3-8: Fortale.
 note til oversat titel Til via L. Jordan, pris: 1 Rd. 48 Sk.
 note om fraklipningsføljeton Tillægsark til Flyveposten fra 8-9-1864.
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Samlede Skrivter [41-43] 1. udgave: Lucretia eller Nattens Børn. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1847. 1.-3. Deel, (i-xii + 13-408) + 283 + 255 sider. Pris: 2 Rd. 56 Sk.
Bulwer, E. L.: Den sidste Lehnsherre [Historiske romaner [4]], (1864, roman, engelsk) EMP 348
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
Detaljer
Den sidste Lehnsherre. ♦ 1863. 808 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 7-28: Tilegnelsesskrive [til "min overbærende Kritiker"].
 note til oversat titel Side 806-08: Anmærkninger.
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Samlede Skrivter [36-39] 1. udgave: Den sidste Lehnsherre. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1843. 1.-4. Deel, 344 + 402 + 276 + 287 sider. Pris: 3 Rd. 28 Sk.
Bøgh, Erik: Herhjemme og derovre, (1864, dramatik, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Herhjemme og derovre. Tidsbillede i 6 Sange. ♦ Gandrup, 1864
Bøgh, Erik: Jonas Tværmoses Ærgrelser, (1864, roman, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Jonas Tværmoses Ærgrelser. Skizzer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1864. [1] 245 sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Min Ven Jonas Tværmoses aandelige Paarørende tilegnes disse Smaategninger venligst af Forfatteren.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Jonas Tværmoses Ærgrelser. med Originalmanuskriptets Initialer, Portrætter og øvrige Pennetegninger besørget i Trykken af Erik Bøgh. [2. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1875. 1-2. Del, 224 + 421 sider
1877 Senere udgave: Jonas Tværmoses Ærgrelser. med Originalmanuskriptets Initialer, Portrætter og øvrige Pennetegninger besørget i Trykken af Erik Bøgh. [3. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1877. 1.2. Del. Pris: kr. 8,00
1894 Senere udgave: Jonas Tværmoses Ærgrelser. med Original-Manuskriptets Initialer, Portrætter og øvrige Pennetegninger besørget i Trykken af Erik Bøgh. [4. Udgave]. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1894. 473 + [3] sider
Bøgh, Erik: Theaternissen, (1864, roman, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Theaternissen. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1864. 170 sider
del af: Folkets Avis
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folkets Avis fra 23-12-1863 til 2-2-1864 og fra 24-4-1864 til 8-5-1964. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af bogens tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Udvalgte Fortællinger [1:s133] Senere udgave: Teaternissen. Side 133-300
Calderon de la Barca: Kjærlighedens List, (1864, dramatik, spansk)
af Pedro Calderon de la Barca (1600-1681, sprog: spansk)
Campe, Joachim Heinrich: Robinson den Yngre, (1864, børnebog, tysk) 👓
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
illustrationer af Ludwig Richter (1803-1884, sprog: tysk)
Detaljer
Robinson den Yngre. En Læsebog for Børn. Oversat efter det otteogfyrgetyvende retmæssige Originaloplag af L. Moltke. Tredie Udgave. Med 48 Illustrationer i Træsnit efter Tegninger af Ludwig Richter. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibe, 1864. 1.-2. Del, 334 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3]: [Forord, signeret: Kjøbenhavn, i December 1846. Oversætteren].
 note til oversat titel Bogen har fortløbende paginering. Første Del slutter på side 142 og Anden Del starter med side 145.
Oversigt over andre udgaver:
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
Carlén, R.: Agnes Tell, (1864, roman, svensk) EMP3339
af Rosa Carlén (1836-1883, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Agnes Tell. En Giftermaals-Historie. Overs. fra Svensk. ♦ 1864. 319 sider
originaltitel: Agnes Tell, 1861
kollaps Noter
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Conscience, H.: Strandløberen, (1864, roman, hollandsk) EMP3208
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Strandløberen. En Scene af de falnderske Fiskeres Liv. "Folkebladet"s Feuilleton. ♦ [Folkebladet], 1864. 213 sider
originaltitel: Bella Stock, 1861
del af: Folkebladet
Dalton, William: Paa Eventyr, (1864, børnebog, engelsk) EMP 482
af William Dalton (1821-1875, sprog: engelsk)
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
Detaljer
Paa Eventyr eller To danske Drenges Hændelser i det indiske Archipelag. Bearbeidet efter William Dalton af Ferd. C. Sørensen. Med 6 Lithographier. ♦ 1864. 251 sider + 6 tavler
originaltitel: The nest hunters, 1862
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret F.C.S.].
Dickens, Charles: De fire Søstre [Samtlige Værker [23s020]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
De fire Søstre. Side 20-25
Dickens, Charles: Seven Dials [Samtlige Værker [23s080]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Seven Dials. Side 80-85
Dickens, Charles: Syv Skizzer fra vort Sogn [Samtlige Værker [23s007]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Syv Skizzer fra vort Sogn. Side [7]-57
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Hverdagslivet [c] 1. udgave: Sex Skizzer af vort Sogn. (Den femte af de i orignalen syv Skizzer er udeladt)
Dickens, Charles: Adspredelser i London [Samtlige Værker [23s105]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Adspredelser i London. Side 105-10
Dickens, Charles: Arrestantvognen [Samtlige Værker [23s308]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Arrestantvognen. Side 308-11
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c12] 1. udgave: Arrestantvognen
Dickens, Charles: Astleys Theater [Samtlige Værker [23s118]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Astleys Theater. Side 118-26
Dickens, Charles: Barselsgildet i Bloomsbury [Samtlige Værker [23s536]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Barselsgildet i Bloomsbury. Side 536-55
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [g] 1. udgave: Master Kitterbell's Daab
Dickens, Charles: Et Besøg i Newgate [Samtlige Værker [23s227]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Besøg i Newgate. Side 227-43
Dickens, Charles: Betragtninger i Monmouth Street [Samtlige Værker [23s086]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Betragtninger i Monmouth Street. Side 86-93
Dickens, Charles: Bleak House [Samtlige Værker [17-18]], (1864, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Boutikerne og deres Besiddere [Samtlige Værker [23s070]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Boutikerne og deres Besiddere. Side 70-75
Dickens, Charles: Dameselskaberne [Samtlige Værker [23s044]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Dameselskaberne. Side 44-49
Dickens, Charles: Dandseskolen [Samtlige Værker [23s290]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Dandseskolen. Side 290-97
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c09] 1. udgave: Danseskolen
Dickens, Charles: Doctor's Commons [Samtlige Værker [23s098]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Doctor's Commons. Side 98-104
Dickens, Charles: Drankerens Død [Samtlige Værker [23s555]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Drankerens Død. Side 555-68
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d12] 1. udgave: Drankerens Død
Dickens, Charles: Duellen i Store Winglebury [Samtlige Værker [23s461]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Duellen i Store Winglebury. Side 461-81
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [c] 1. udgave: Duellen i Store-Winglebury
Dickens, Charles: Familien Tuggs i Ramsgate [Samtlige Værker [23s381]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Familien Tuggs i Ramsgate. Side 381-404
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [b] 1. udgave: Familien Tuggs i Ramsgate
Dickens, Charles: Floden [Samtlige Værker [23s111]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Floden. Side 111-18
Dickens, Charles: Fortællinger [Samtlige Værker [23s312]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Fortællinger. Side 312-568
Dickens, Charles: Følsomhed [Samtlige Værker [23s367]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Følsomhed. Side 367-81
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Hverdagslivet [a] 1. udgave: Sentimentalitet
Dickens, Charles: Den første Mai [Samtlige Værker [23s193]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Den første Mai. Side 193-201
Dickens, Charles: Gaderne - Aften [Samtlige Værker [23s064]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Gaderne - Aften. Side 64-70
Dickens, Charles: Gaderne - Morgen [Samtlige Værker [23s058 [b]]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Gaderne - Morgen. Side 58-64
Dickens, Charles: Generudsalg [Samtlige Værker [23s207]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Generudsalg. Side 207-13
Dickens, Charles: Greenwich Marked [Samtlige Værker [23s126]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Greenwich Marked. Side 126-35
Dickens, Charles: Holdepladser for Hyrekarether [Samtlige Værker [23s093]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Holdepladser for Hyrekarether. Side 93-98
Dickens, Charles: Horatio Sparkins [Samtlige Værker [23s404]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Horatio Sparkins. Side 404-22
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [f] 1. udgave: Horatio Sparkins
Dickens, Charles: Hospitalspatienten [Samtlige Værker [23s272]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Hospitalspatienten. Side 272-76
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c06] 1. udgave: Hospitalspatienten
Dickens, Charles: Et Julegilde [Samtlige Værker [23s249]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Julegilde. Side 249-55
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c02] 1. udgave: Et Julegilde
Dickens, Charles: Charakteerskildringer [Samtlige Værker [23s244]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Charakteerskildringer. Side 244-311
Dickens, Charles: Commissionairens Medhjælper [Samtlige Værker [23s033]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Commissionairens Medhjælper. Side 33-43
Dickens, Charles: Communalbudet [Samtlige Værker [23s007 [b]]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Communalbudet. Sognesprøiten. Skolemesteren. Side [7]-13
Dickens, Charles: Kosthuset [Samtlige Værker [23s312 [b]]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Kosthuset. Side 312-355
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d01] 1. udgave: Pensionatet
Dickens, Charles: Criminelle Domstole [Samtlige Værker [23s222]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Criminelle Domstole. Side 222-27
Dickens, Charles: Krotaleren [Samtlige Værker [23s266]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Krotaleren. Side 266-71
Oversigt over andre udgaver:
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s228] 1. udgave: Værtshuustaleren. (Af Ch. Dickens). Side 228-33
Dickens, Charles: Lurvet-gentile Folk [Samtlige Værker [23s297]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Lurvet-gentile Folk. Side 297-301
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c10] 1. udgave: Lurvet-gentile Folk
Dickens, Charles: En lystig Aften [Samtlige Værker [23s302]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
En lystig Aften. Side 302-08
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c11] 1. udgave: En lystig Aften
Dickens, Charles: Marschandiser- og Skibseqviperingshandlerboutiker [Samtlige Værker [23s202]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Marschandiser- og Skibseqviperingshandlerboutiker. Side 202-07
Dickens, Charles: Martin Chuzzlewit [Samtlige Værker [21-22]], (1864, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Miss Evans og "Ørnen" [Samtlige Værker [23s261]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Miss Evans og "Ørnen". Side 261-66
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c04] 1. udgave: Miss Evans og "Ørnen"
Dickens, Charles: Morgendiligencer [Samtlige Værker [23s150]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Morgendiligencer. Side 150-56
Dickens, Charles: Mr. John Dounces ilde anbragte Forelskelse [Samtlige Værker [23s276]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Mr. John Dounces ilde anbragte Forelskelse. Side 276-83
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c07] 1. udgave: Mr. John Dounces ilde anbragte Forelskelse
Dickens, Charles: Mr. Minns og hans Fætter [Samtlige Værker [23s355]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Mr. Minns og hans Fætter. Side 355-67
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [e] 1. udgave: Mr. Minns og hans Fætter
Dickens, Charles: Mrs. Joseph Porter [Samtlige Værker [23s481]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Mrs. Joseph Porter. Side 481-92
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d09] 1. udgave: Mrs. Joseph Porter
Dickens, Charles: Nicholas Nickleby [Samtlige Værker [19-20]], (1864, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Dickens, Charles: Det nye Aar [Samtlige Værker [23s255]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Det nye Aar. Side 255-61
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c03] 1. udgave: Det ny Aar
Dickens, Charles: Offentlige Maaltider [Samtlige Værker [23s186]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Offentlige Maaltider. Side 186-92
Dickens, Charles: Omnibusser [Samtlige Værker [23s156]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Omnibusser. Side 156-60
Dickens, Charles: Optrin [Samtlige Værker [23s058]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Optrin. Side 58-243
Dickens, Charles: Pantemandens Bod [Samtlige Værker [23s213]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Pantemandens Bod. Side 213-22
Dickens, Charles: En parlamentarisk Skizze [Samtlige Værker [23s172]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
En parlamentarisk Skizze. Side 172-85
Dickens, Charles: Privattheatre [Samtlige Værker [23s135]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Privattheatre. Side 136-43
Dickens, Charles: Præsten [Samtlige Værker [23s013]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Præsten. Den gamle Dame. Capitainen paa halv Sold. Side 13-19
Dickens, Charles: Scotland Yard [Samtlige Værker [23s075]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Scotland Yard. Side 75-80
Dickens, Charles: Den sidste Droschekudsk og den første Omnibusconducteur [Samtlige Værker [23s161]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Den sidste Droschekudsk og den første Omnibusconducteur. Side 161-72
Dickens, Charles: Skizzer [Samtlige Værker [23]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Skizzer. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1864. 568 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [5]: Bemærkning.
De efterfølgende Blade indeholde deres Forfatters tidligste Frembringelser, som nedskreves for et Dagblad eller Maanedsskrift. De Udgaves oprindeligen i to Rækker, den første i to,.
 note til oversat titel den anden i eet Bind, ligesom "Pickwick Clubben" og "Nicholas Nickleby". [Signeret: London den 15de Mai 1839].
 note til oversat titel Hvert hovedgruppe er inddelt i kapitler, der kan have en undertitel eller liste af afsnitstitler.
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16] 1. udgave: Skizzer. ♦ Eibe, 1856. 559 sider. Pris: 2 Rd. 24 Sk.
Dickens, Charles: Den skuffede Modehandlerinde [Samtlige Værker [23s283]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Den skuffede Modehandlerinde. En Fortælling af Ærgjerrighed. Side 283-90
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c08] 1. udgave: Den skuffede Modehandlerinde
Dickens, Charles: Det sorte Slør [Samtlige Værker [23s422]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Det sorte Slør. Side 422-36
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Livet i London [d] 1. udgave: Det sorte Slør
Dickens, Charles: Tanker om Folk [Samtlige Værker [23s244 [b]]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Tanker om Folk. Side 244-49
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16c01] 1. udgave: Tanker om Folk
Dickens, Charles: En Tildragelse i Mr. Watkins Tottles Liv [Samtlige Værker [23s492]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
En Tildragelse i Mr. Watkins Tottles Liv. Side 492-535
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samtlige Værker [16d10] 1. udgave: En Hændelse i Watkin Tottles' Liv
Dickens, Charles: Udflugten med Dampbaaden [Samtlige Værker [23s436]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Udflugten med Dampbaaden. Side 436-61
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Hverdagslivet [b] 1. udgave: Lystfarten paa Dampbaaden
Dickens, Charles: Valget af et Communalbud [Samtlige Værker [23s025]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Valget af et Communalbud. Side 25-33
Dickens, Charles: Vauxhall Haven om Dagen [Samtlige Værker [23s143]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Vauxhall Haven om Dagen. Side 143-49
Dickens, Charles: Vor fælles Ven [Samtlige Værker [25-26]], (1864-65, roman, engelsk) EMP 530
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
originaltitel: Our mutual friend, 1864-65
del af: Fædrelandet
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind II, side 7: [Tilegnelse til "James Emerson Tennent" af forf.].
 note til oversat titel Bind II, side 507-08: Efterskrift, istedetfor Fortale [af forf.].
 note om føljeton Denne oversættelse også publiceret som Fædrelandets feuilleton fra 20-5-1864 til 8-12-1865. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til titel Publiceret på engelsk i 19 hæfter fra maj 1864 til november 1865. Udgivet i bogform 1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Samlede Værker [1-2] Senere udgave: Vor fælleds Ven. I fire Bøger. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1874. 1.-2. Del, 528 + 506 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
1886 i: Samlede Værker [1-2] Senere udgave: Vor fælles Ven. Fjerde Udgave. ♦ Eibe, 1886. 528 sider + 1 portræt + 506 sider
1893-94 i: Samlede Værker [23-24] Senere udgave: Vor fælles Ven
1910 i: Værker [4-5] Senere udgave: Vor fælles Ven. Bind 1-2, 428 + 400 sider
1919 i: Samlede Værker [10-11] Senere udgave: Vor fælles Ven. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. [Bind] I-II, 472 + 446 sider
1925 Senere udgave: Vor fælles Ven. ♦ Dansk Forlag (P.H. Fergo), 1925. 1.-2. Del, 316 sider + 12 tavler + 320 sider + 12 tavler. (Dickens Værker, IX-X)
Dickens, Charles: Vor nærmeste Nabo [Samtlige Værker [23s050]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 530 👓
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
Vor nærmeste Nabo. Side 50-57
Dodt, Beatus: Minder fra en svunden Tid, (1864, roman, dansk)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Minder fra en svunden Tid. ♦ Steen, 1864. 308 sider
Dr. B-o: En Mindekrands, (1864, digte, dansk)
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
En Mindekrands. Af Dr. B-o. ♦ V. Pio, 1864. 57 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: En Mindekrands. 50 Sørgekvad i 60 Aar. Anden forøgede Udgave ved Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, (I Kommission hos den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel & Søn)), 1877. x + 68 sider
Edwards, Amelia B.: Barbaras Historie, (1864, roman, engelsk) EMP 566
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Barbaras Historie. Roman. Frit efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1864. Deel 1-2, 427 + 445 sider
originaltitel: Barbara's history, 1864
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 125 (31-5-1864) til No. 220 (19-9-1864). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1895 Senere udgave: Barbaras Historie. Roman. Overs. af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1895. 1.-2. Del, 268 + 271 sider
1915 Senere udgave: Barbaras Historie. Oversat af Sofie Horten. ♦ [ikke i boghandlen], 1915. [Bind] I-II, 288 + 288 sider
Edwards, Amelia B.: Min Broders Kone, (1864, roman, engelsk) EMP 567
af Amelia Blandford Edwards (1831-1892, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Min Broders Kone. En Livshistorie af Amelia B. Edwards, Forfatterinde til "Barbaras Historie". ("Sjællandspostens" Feuilleton). ♦ Ringsted, Trykt i Chr. Schous Bogtrykkeri, 1864. 290 sider
originaltitel: My brother's wife, 1855
kollaps Noter
 note til oversat titel Solgt via L. Jordan, titelblad med udgivelsesåret 1865.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 18-8-1864 til 25-1-1865. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Eichholz, Ehrenreich: Fattigmands Lod, (1864, roman, tysk) EMP1840
af Johann Eduard Ehrenreich Eichholz (1807-1871, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Fattigmands Lod. Efter Ehrenreich Eichholz's Schicksale eines Proletariers overs. af G. S. Berg. 2. Udgave ♦ 1864. 246 sider
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Fattigmands Lod. Efter Ehrenreich Eichholz's Schicksale eines Proletariers overs. af G. S. Berg. ♦ Eibe, 1847 [ie. 1846]. 242 sider. Pris: 1 Rd.
Elisabeth: Smaating, (1864, tekster, dansk)
af Therese Brummer (1833-1896)
Detaljer
Smaating. ♦ Thiele, 1864. 40 sider
kollaps Noter
 note til titel Udgivet til Fordeel for fattige Soldaters Efterladte.
Erica: Danmarks Fadervor, (1864, digte, dansk)
af Christine Daugaard (1831-1917)
Etlar, Carit: Madsalune [Skrifter [17]], (1864, roman, dansk) 👓
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Madsalune. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1864. 279 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Madsalune. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Bog- og Papirhandler Chr. Steen, 1841. 308 sider
Exul: Til Fjenden i vor egen Leir, (1864, digte, dansk)
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
Detaljer
Til Fjenden i vor egen Leir. Et Digt
F.S.: Min Ven og hans Kone, (1864, roman, dansk)
af O. Fabricius (1810-1886)
Detaljer
Min Ven og hans Kone. En Fortælling af F. S. ♦ Fr. Wøldike, 1864. 144 sider. Pris: 72 Sk.
kollaps Noter
 anmeldelse Dagbladet Nr. 305 (24-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Friis, J. J. F.: Svenskerne paa Lolland, (1864, roman, dansk)
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Svenskerne paa Lolland. 2. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1856 1. udgave: Svenskerne på Lolland. En historisk Roman fra Midten af det syttende Aarhundrede af J. J. F. Friis, Cand. theol. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1856. [1] 338 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Gerson, Jul. Chr.: Tre Livsmomenter, (1864, digte, dansk) 👓
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Tre Livsmomenter. En Digtningsrække af Jul. Chr. Gerson. ♦ Odense, Forlagt af den Hempelske Boghandel, 1864. 185 [1] sider. (Trykkeri: Fyens Stiftsbogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Side [5-6]: Forord.
 note til titel Side [187]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Confirmanten. En Digtning i tre Afsnit, Af Julius Chr. Gerson. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1846. 47 sider. Pris: 32 Sk. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
1857 1. udgave: Bruden. En Digtning i 3 Afdelinger. ♦ Odense, Hempel, 1857. 57 sider
1876 Senere udgave: Tre Livsmomenter. En Digtningsrække. [Ny Udgave] ♦ Odense, Hempel, 1876. 187 sider + 1 tavle
1881 Senere udgave: Tre Livsmomenter. En Digtningsrække. 5. Udgave. ♦ Odense, forlagt af Hempelske Boghandel (S.F. Helm-Petersen), 1881. 185 sider + nodebilag
1886 Senere udgave: Tre Livsmomenter. En Digtningsrække. 6. Udgave. ♦ Odense, Hempelske Boghandel (S.F. Helm-Petersen), 1886. 185 sider
Indhold

[s007] Gerson, Jul. Chr.: Confirmanten. Side [7]-45 (1864, digte)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
1846 1. udgave: Confirmanten. En Digtning i tre Afsnit, Af Julius Chr. Gerson. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1846. 47 sider. Pris: 32 Sk. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
[s047] Gerson, Jul. Chr.: Bruden. Side [47]-108 (1864, digte)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
1857 1. udgave: Bruden. En Digtning i 3 Afdelinger. ♦ Odense, Hempel, 1857. 57 sider
[s111] Gerson, Jul. Chr.: Diamantbruden. Side [111]-85 (1864, digte)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
1857 1. udgave: Bruden. En Digtning i 3 Afdelinger. ♦ Odense, Hempel, 1857. 57 sider
Gerson, Jul. Chr.: Bruden [indgår i: Tre Livsmomenter [s047]], (1864, digte, dansk) 👓
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Bruden. Side [47]-108
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Bruden. En Digtning i 3 Afdelinger. ♦ Odense, Hempel, 1857. 57 sider
Gerson, Jul. Chr.: Diamantbruden [indgår i: Tre Livsmomenter [s111]], (1864, digte, dansk) 👓
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Diamantbruden. Side [111]-85
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Bruden. En Digtning i 3 Afdelinger. ♦ Odense, Hempel, 1857. 57 sider
Gerson, Jul. Chr.: Confirmanten [indgår i: Tre Livsmomenter [s007]], (1864, digte, dansk) 👓
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Confirmanten. Side [7]-45
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: Confirmanten. En Digtning i tre Afsnit, Af Julius Chr. Gerson. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1846. 47 sider. Pris: 32 Sk. (Trykkeri: Berlingske Bogtrykkeri)
Gerstäcker, F.: En Deporteret, (1864, roman, tysk) EMP1947
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Deporteret. Begivenheder af en australisk Politimands Liv. Efter Gerstäckers "Australische Skizzen". "Folkebladet"s Feuilleton. ♦ 1864. 182 sider
originaltitel: Australische Skizzen, ?
del af: Folkebladet
Gjørup, Michael: Dybbøls Fald, (1864, digte, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Gjørup, Michael: Fra »Sorte Grethes Tid,«, (1864, roman, dansk)
af Michael Giørup (1830-1915)
Grey, Mrs.: Spillerens Hustru, (1864, roman, engelsk) EMP 669 👓
af Elizabeth Caroline Grey (1798-1869, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Spillerens Hustru. Fortælling af Mistress Grey, Forf. til "Familiens Skjønhed". Efter det Engelske. ♦ Slagelse, Trykt i C.J. Magnus's Bogtrykkeri, 1864. 1.-2. Deel, 316 + 323 sider
originaltitel: Gambler's wife, 1845
kollaps Noter
 note til oversat titel Også til salg via L. Jordan, pris: 3 Rd. 48 sk.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 1-6-1863 til 6-4-1865, længste pause fra 21-1-1864 (side 273-76) til 2-8-1864 (side 277-80), Anden Deel fra 29-8-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Grobdron, C.: Jernmasken, (1864, novelle(r), dansk)
af C.F.E. Nordberg (1804-1886)
Detaljer
Jernmasken. Original historisk-romantisk Novelle fra Kong Ludvig den Fjortendes Tid. ♦ Carl Lund, 1864. 41 sider. Pris: 8 Sk.
Grobdron, C.: En Kongesøn, (1864, novelle(r), dansk)
af C.F.E. Nordberg (1804-1886)
Detaljer
En Kongesøn. Original historisk-romantisk Fortælling. ♦ Carl Lund, 1864. 32 sider. Pris: 8 Sk.
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Søndags-Posten 1864.
Grundtvig, N. F. S.: Budstikke i Høinorden, (1864, digte, dansk)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
Grundtvig, N. F. S.: Trøstebrev til Danmark, (1864, digte, dansk)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
H. J.: Et Raab gjennem Krigens Tummel, (1864, digte, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Et Raab gjennem Krigens Tummel. Af H. J(ensen), en jydsk Bonde. ♦ Varde, (Nielsen), 1864
Hackländer, F. W.: Fyrste og Cavaleer, (1864, roman, tysk) EMP2017
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fyrste og Cavaleer. Af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund, 1864. 348 sider
originaltitel: Fürst und Kavalier, 1865
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 32 Sk.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 20-1-1864 til 7-5-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Hackländer, F. W.: Venedig i 1848, (1864, roman, tysk) EMP2018
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Venedig i 1848. ♦ 1864. 234 sider
Oversigt over andre udgaver:
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s161] 1. udgave: Venedig. Side 161-200, 241-77, 321-51
Indhold

[119-56] Hoefer, Edmund: Snedkermesteren og hans Familie (1864, novelle(r))
af Edmund Hoefer (1819-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
[157-234] Muloch, Miss: Den sidste af Familien (1864, novelle(r))
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1862 i: Samlede Skrivter [4s005] 1. udgave: Den sidste Ruthven. Side [5]-113
Hansen, D.: Trine i Stuearrest, (1864, dramatik, dansk)
af D. Hansen (1829-1889)
Detaljer
Trine i Stuearrest. Vaudeville-Spøg i 1 Act
Harris, S. (S. H. Klavsen): To Fortællinger, (1864, roman, dansk)
af Søren Harries Klavsen (1829-1873)
Detaljer
To Fortællinger. I. Juleaften. II. Nytaarsaften. Odensen, Vestrin, 1864
Hartmann, M.: Fangen i Chillon, (1864, roman, tysk) EMP2057
af Moritz Hartmann (1821-1872, sprog: tysk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Fangen i Chillon. Novelle. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1863. 216 sider
originaltitel: Der Gefangene von Chillon, 1863
Oversigt over andre udgaver:
1866 Senere udgave: Bandínginn í Chillon og Draumurinn. Steingr. Thorsteinsson íslenzkaði. ♦ P. Sveinsson, 1866. 70 sider
Hauch, C.: Fortælling om Haldor, (1864, roman, dansk)
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Fortælling om Haldor. Af C. Hauch. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1864. [1] 244 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Forerindring.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Dagbladet Nr. 305 (24-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Samlede Romaner og Fortællinger [1s261] Senere udgave: Fortælling om Haldor. Side [261]-438
1903 Senere udgave: Fortælling om Haldor. 4. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 192 sider. Pris: kr. 2,00
1903 i: Samlede Romaner og Fortællinger [2s285] Senere udgave: Fortælling om Haldor. Side [300]-472
Henningsen, Jul.: Lidt Poesie, (1864-65, digte, dansk)
af Jul. Henningsen (sprog: ukendt)
Detaljer
Lidt Poesie. I-II, 1864-65. Nakskov
Hoefer, Edmund: Snedkermesteren og hans Familie [indgår i: Venedig i 1848 [119-56]], (1864, novelle(r), tysk) EMP2018
af Edmund Hoefer (1819-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Holst, H. P.: Ved Dannevirke, (1864, dramatik, dansk)
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Holst-Wildenradt, A.: En Skandale, (1864, roman, dansk)
af Anna Holst-Wildenradt (d. 1872)
Detaljer
En Skandale eller Episode af en Lieutenants Liv
Hugo, Victor: Esmeralda, (1864, roman, fransk) EMP4286 👓
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Esmeralda eller Vor Frue Kirke i Paris. Af Victor Hugo. Dags-Telegraphens Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1864. 676 sider, 9 tavler
kollaps Noter
 note til titel Dags-Telegrafen 22-2-1864 side 4, uddrag af annonce: vil ... ugentlig levere mindst 48 Sider Feuilleton, indrettet til Afklipning og Indbinding. Den første Fortælling, der optages i Bladet er Esmeralda eller Vor Frue Kirke i Paris, af Victor Hugo, hvortil gratis leveres et til Fortællingens Indhold passende Antal Illustrationer.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dags-Telegraphen fra 22-2-1864 til 4-6-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1832 i: Samlede Romaner [3-4] 1. udgave: Taterpigen. Romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1832. Deel 1-3, 134 + 136 + 127 sider
Ibsen, Henrik: Kongs-Emnerne, (1864, dramatik, norsk)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Kongs-Emnerne. Historisk Skuespil i fem Akter. ♦ Christiania, 1864. 217 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1870 Senere udgave: Kongs-Emnerne. Historisk skuespil i fem akter. Anden udgave
1903 Senere udgave: Kongs-Emnerne. Hist. Skuespil i 5 Akter. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 220 sider. Pris: kr. 2,75
1908 indgår i: To Skuespil [a] Senere udgave: Kongs-Emnerne
1916 Senere udgave: Kongs-Emnerne. Historisk skuespil i 5 akter. 14. Udg. ♦ Gyldendal, 1916. 206 sider
1918 Senere udgave: Kongsemnerne. Med anmerkninger av P. Blix. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1918. 122 sider
1923 Senere udgave: Kongsemnerne. Historisk skuespil i 5 akter. 15. oplag. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 240 sider. Pris: kr. 4,00
1945 Senere udgave: Kongsemnerne. Historisk Skuespil i fem Akter. Udg. af Dansklærerforeningen. Med Indledning og Noter ved Aage Knudsen. ♦ Gyldendal, 1945. 156 sider. Pris: kr. 3,00
Ingemann, Bernhard Severin: De tvende Draaber [Samlede Skrifter [13b]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Et Par Optegnelser om Træk fra Krigen [Samlede Skrifter [13g]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Ahasverus [Samlede Skrifter [6a]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Ahasverus eller Blade af Jerusalems Skomagers Lommebog
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Blade af Jerusalems Skomagers Lommebog. Udgivne af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1833. 112 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Blandede Digte fra 1832-1842 [Samlede Skrifter [8a]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Digte fra 1842-1845 [Samlede Skrifter [8b]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Digte fra 1845 til Udgangen af 1861 [Samlede Skrifter [9]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
udgiver: Johannes Galskjøt (1804-1880)
Detaljer
Digte fra 1845 til Udgangen af 1861. Udgivne af Slotspræst J. Galskjøt, nu Sognepræst i Magleby. ♦ Kbh., 1864. 214 sider
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Ingemann, Bernhard Severin: Efterladte Eventyr og Fortællinger [Samlede Skrifter [13]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Efterladte Eventyr og Fortællinger. ♦ C.A. Reitzel, 1864. 209 sider
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1878 i: Samlede Skrifter [13] Senere udgave: Efterladte Eventyr og Fortællinger. 2. Udgave. ♦ Kbh., 1878
Ingemann, Bernhard Severin: Faster Helene [Samlede Skrifter [13e]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Fjendskab efter Døden [Samlede Skrifter [13c]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Fragment af en ubenævnt Fortælling [Samlede Skrifter [13l]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Fragment af Julerosen [Samlede Skrifter [13k]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Den Fremmede [Samlede Skrifter [13h]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer i periodicum: Anonym
Ingemann, Bernhard Severin: Guldfuglen [Samlede Skrifter [13j]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Guldfuglen eller den plukkede Høne
Oversigt over andre udgaver:
1878 i: Samlede Skrifter [13j] Senere udgave: Guldfuglen eller den plukkede Høne. Et Eventyr
1913 i: Samlede Eventyr og Fortællinger [13g] Senere udgave: Guldfuglen eller den plukkede Høne. Et Eventyr
Ingemann, Bernhard Severin: Det hemmelige Vidne [Samlede Skrifter [13f]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Holger Danske [Samlede Skrifter [6c]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Kilden og Dugdraaben [Samlede Skrifter [13i]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Ordsprog og Sententser [Samlede Skrifter [13d]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Pulcinellen [Samlede Skrifter [13a]], (1864, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Smaadigte [Samlede Skrifter [6b]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Smaadigte. (1819-1832)
Oversigt over andre udgaver:
1832 1. udgave: Smaadigte og Reiseminder. Af B. S. Ingemann. ♦ Kjöbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1832. 237 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Valdemar den Store og hans Mænd [Samlede Skrifter [1]], (1864, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Valdemar den Store og hans Mænd. Historisk Digt i to Dele. 5. Udgave. ♦ Kbh., 1864
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Waldemar den Store og hans Mænd. Et episk Digt. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1824. 375 sider
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Anna, (1864, roman, dansk)
af Cornelia v. Levetzow (1836-1921)
Detaljer
Anna. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. ♦ Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1864. 141 + [3] sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, 1873.
 note til titel 3. Oplag, 1881.
 note til titel 4. Oplag, 1894 med navn på titelblad. 152 sider.
 note til titel 7. tusinde, 1910.
 note til titel 8. tus., Høst, 1912. 156 + [4] sider.
Oversigt over andre udgaver:
1922 Senere udgave: Anna. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. 8.-17. Tusinde. ♦ Lohse, 1922. 159 sider. Pris: kr. 1,25
Jochumsson, Matthías: Utilegumennirnir, (1864, dramatik, islandsk)
af Matthías Jochumsson (1835-1920, sprog: islandsk)
Detaljer
Utilegumennirnir. Leikur í fimm þáttum. ♦ Reykjavík, 1864. vi + 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1898 Senere udgave: Skugga-Sveinn eða Utilegnmennirnir. Sjónleikur í fimm þáttum. 2. prentum, breytt og löguð. ♦ Reykjavík, Sigurður Kristjánsson, 1898. vii + 145 sider
1908 Senere udgave: Söngvar úr Skugga-Sveini Prentað eftir 2. útgáfu á leikritinu 1898. ♦ Reykjavík, 1908. 16 sider
Julius P.: Hittebarnet, (1864, dramatik, dansk)
af Julius Petersen
Julius P.: Jens i Barakkerne, (1864, dramatik, dansk)
af Julius Petersen
Detaljer
Jens i Barakkerne. Felt-Skitse med Sange. Kbh., [1864]
Kennedy, Grace: Anna Ross, (1864, børnebog, engelsk)
af Grace Kennedy (1782-1825, sprog: engelsk)
oversat af Christian Bredsdorff (1836-1892)
Detaljer
Anna Ross. En Fortælling for Børn. Frit bearbeidet af Chr. Bredsdorff ... med fire Illustrationer. ♦ 1864. 111 sider + 4 tavler
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag 1876. 112 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Anna Ross. En Fortælling. Overs. fra det Engelske af M. B. ♦ Steen & Søn, 1843. 142 sider. Pris: 40 Sk.
Keudell, R. v.: Et Lykkens Barn, (1864, roman, tysk) EMP2225
af Rudolf von Keudell (1808-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Lykkens Barn. Roman. ♦ Odense, 1864. Deel 1-2, 272 + 322 sider
originaltitel: Ein Glückskind, 1859
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget fejlagtigt: Kendell.
Krag, Chr. D.: Greverne Ferini, (1864, roman, dansk)
af C.D. Krag (1801-1874)
Krag, Chr. D.: William og Emma, (1864, roman, dansk)
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
William og Emma eller De stjaalne Børn
Krebs, Johanne Louise: I Mørkningen, (1864, novelle(r), dansk)
af Johanne Louise Krebs (1813-1879)
Detaljer
I Mørkningen. Fortællinger for Ungdommen. ♦ C.G. Iversens Boghandel, 1864 [ie: 1863]. 207 sider
Lavergne, Alexandre de: Ungdommen maa rase ud, (1864, roman, fransk) EMP4355 👓
af Alexandre-Marie-Anne de Lavaissière de Lavergne (1808-1879, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ungdommen maa rase ud. Af Alexandre de Lavergne. Dags-Telegraphens Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1864. 1.3. Del, 154 + 147 + 137 sider
originaltitel: Il faut que jeunesse se passe, 1853
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dags-Telegraphen fra 4-6-1864 til 28-7-1864, Anden Del fra 25-6-1864, Tredie Del fra 15-7-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Lemon, Mark: Tante Sallys Julegaver, (1864, roman, engelsk) EMP 918
af Mark Lemon (1809-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Tante Sallys Julegaver. En Fortælling. Oversat fra Engelsk. ♦ København, Kristian Vissings Forlag, 1864. 46 sider
originaltitel: A christmas hamper, 1860
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Lever, Charles: Barrington, (1864-65, roman, engelsk) EMP 941
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Barrington eller Sødskendehjemmet. Roman. ♦ 1864-65. Deel 1-3, 253 + 271 + 238 sider
originaltitel: Barrington, 1863
del af: Danmark
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Danmark (red. af C. Krabbe), 1863.
Lever, Charles: Maurice Tiernay, (1864, roman, engelsk) EMP 940
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Maurice Tiernay eller Den militaire Eventyrer. Historisk Roman fra den franske Revolution. ♦ 1863-64. Deel 1-3, 243 + 223 + 238 sider
originaltitel: Maurice Tiernay, 1852
Lund, B. C.: En liden Brude-Gave sendt fra Brudgommen Jesu, (1864, dansk)
af Bjørn Christian Lund (1738-1809)
Detaljer
En liden Brude-Gave sendt fra Brudgommen Jesu til alle Jesu Brude
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf, 2. Opl. formeret 1764) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Maquet, Auguste: Ret og Vrange, (1864, roman, fransk) EMP4397
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ret og Vrange. Af Auguste Maquet. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund [ikke i boghandlen], 1864. 1.-2. Deel, 286 + 198 sider
originaltitel: L'envers et l'endroit, 1858
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel I alfabetisk del af Dansk Bogfortegnelse 1859-68 er forfatteren fejlagtigt opført som: Macquet, A., og titlen er anført som: Ret og Vrangt.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 4-8-1864 til 3-12-1864, Anden Deel fra 20-10-1864, nyt titelblad uden angivelse af del 3-12-1864. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: Kærlighed ved Hoffet. Roman. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1913. [Bind] I-III, 126 + 96 + 108 sider
Maurage, A.: Hertuginden af Etampes, (1864, roman, fransk) EMP4425
af Maurice-Augustin Maurage (1828-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hertuginden af Etampes. En kongelig Kjærlighedshistorie. "Folkebladets" Feuilleton. ♦ 1864. Deel 1-2, 130 + 112 sider
originaltitel: Royales amours: La duchesse d'Etampes, 1855
del af: Folkebladet
Meyer, Edv.: Niels Ebbesen, (1864, roman, dansk)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Niels Ebbesen. Historisk Roman
del af: Folkebladet
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Mosseen, J. N.: Four songs, (1864, digte, engelsk)
af uidentificeret
Detaljer
Four songs in the english language
Muloch, Miss: Den sidste af Familien [indgår i: Venedig i 1848 [157-234]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP2018
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Munch, A.: Hertug Skule, (1864, dramatik, norsk)
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
Detaljer
Hertug Skule. Tragoedie i fem Akter. ♦ Kbh., Gad, 1864. 2 + 167 sider
kollaps Noter
 note til titel Premiere på Kristiania Theater 5-3-1865.
Mügge, Theodor: Kong Jacob Stuart, (1864, roman, tysk) EMP2492
af Theodor Mügge (1802-1861, sprog: tysk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Kong Jacob Stuart. Historisk Novelle. Overs. paa Dansk af J. H. Halvorsen. ♦ Trykt hos F.E. Bording, 1864. 311 sider
originaltitel: König Jacobs letzte Tage, 1850
kollaps Noter
 note til titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rdl. 16 Sk.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1863, fra Nr. 1.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek digital
N. N.: Dronning Esther, (1864, digte, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Dronning Esther. Orig. Skuespil i 4 A. af N. N. ♦ [ikke i boghandlen], 1864. 161 sider
Nielsen, Anton: Tre Fortællinger, (1864, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Tre Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlags-Expedition, 1864. 220 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Indhold

[s001] Nielsen, Anton: Malene. Side [1]-65 (1864, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[s066] Nielsen, Anton: Dannelse. Side [66]-176 (1864, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
[s177] Nielsen, Anton: Et Giftermaal i Armeen. Side [177]-220 (1864, novelle(r))
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Nielsen, Anton: Dannelse [indgår i: Tre Fortællinger [s066]], (1864, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Dannelse. Side [66]-176
Nielsen, Anton: Et Giftermaal i Armeen [indgår i: Tre Fortællinger [s177]], (1864, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Et Giftermaal i Armeen. Side [177]-220
Nielsen, Anton: Malene [indgår i: Tre Fortællinger [s001]], (1864, novelle(r), dansk) 👓
af Anton Nielsen, f. 1827 (1827-1897)
Detaljer
Malene. Side [1]-65
Numers, H. v.: Aandeseeren, (1864, roman, svensk) EMP3449
af Hedvig von Numers (1830-1863, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Aandeseeren. Overs. fa det Svenske. ♦ Helsingør, 1864
originaltitel: Andenskådaren, 1863
Oehlenschläger, A. G.: Aladdin, (1864, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Aladdin eller Den forunderlige Lampe. Dramatisk Eventyr. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1864
Oversigt over andre udgaver:
1805 i: Poetiske Skrifter [2s075] 1. udgave: Aladdin eller den forunderlige Lampe. Et Lystspil. Side [75]-436
Otto, Louise: Borgermesterens Døttre, (1864, roman, tysk) EMP2614
af Luise Peters (1819-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Borgermesterens Døttre. Roman. ♦ Odense, 1864. Deel 1-3, 192 + 166 + 176 sider
originaltitel: Die Schultheissentöchter von Nürnberg, 1861
P. E. H.: En fattig Væverfamilie, (1864, samling, dansk) 👓
af P.E. Holm
Detaljer
En fattig Væverfamilie. Erindringer fra Choleratiden. Og: Den Rige og den Fattige. Af P. E. H. ♦ Kjøbenhavn, [Forfatteren], 1864. 24 sider
kollaps Noter
 note til titel Består af novelle og digt. Novellen side [3]-21.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[b] P. E. H.: Den Rige og den Fattige. Side 22-24 (1864, digte)
P. E. H.: Den Rige og den Fattige [indgår i: En fattig Væverfamilie [b]], (1864, digte, dansk)
af P.E. Holm
Detaljer
Den Rige og den Fattige. Side 22-24
P. H.: Dybbølskandserne, (1864, digte, dansk) 👓
af P. Hansen (1840-1905)
Detaljer
Dybbølskandserne. Digtcyklus af P. H. ♦ Kjøbenhavn, Kr. Vissings Boghandel, 1864. 31 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet: Sælges til Fordel for de Faldnes Efterladte.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Pardoe, Miss: De to Fingre [indgår i antologien: Otte Fortællinger [f]], (1864, novelle(r), engelsk) EMP 65
af Julia Pardoe (1806-1862, sprog: engelsk)
Peveril: Fra Olympen og Thalia, (1864, digte, dansk)
af Peveril (sprog: ukendt)
Detaljer
Fra Olympen og Thalia. 12 humoristiske Sange. 1864. 31 sider
pseudonym [Anna Sønderup]: Fortids Skygge, (1864, roman, dansk)
af Anna Sønderup (1841-1870)
Detaljer
Fortids Skygge. Original Fortælling af Forf. til »Skolelærerens Døttre«. ♦ Høst, 1864. 177 sider. Pris: 1 Rb.
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Efter mange Dage, (1864, roman, engelsk) EMP 965
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Efter mange Dage. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1864. 88 sider. (Solstraale-Fortællinger, 9)
originaltitel: Coraline, or After many days, 1862
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1868. 88 sider.
 note om oplag Tredie Oplag, 1880. 72 sider.
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Helena's Pligter, (1864, roman, engelsk) EMP 966
af Matilda Anne Mackarness (1826-1881, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Helena's Pligter. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1864. 104 sider. (Solstraale-Fortællinger, 10)
originaltitel: Helena's duties, 1860
serietitel: Solstraale-Fortællinger, 10
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag. 1868. 104 sider.
 note om oplag Tredie Oplag. 1876. 104 sider.
 note om oplag Fjerde Oplag. 1893. 94 sider.
pseudonym [Nielsen, Henriette]: Lærken kommer flyvende [indgår i antologien: Sangbog for Jens i Felten [?]], (1864, dansk)
af Henriette Nielsen (1815-1900)
Detaljer
Lærken kommer flyvende. Af En jysk Pige. [2. hæfte, side 34-35]
pseudonym [Robinson, Frederick William]: Et Barn fra Gaden, (1864, roman, engelsk) EMP1185
af Frederick William Robinson (1830-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Barn fra Gaden. Roman af Forfatteren til Elisabeth Calverton, Owen o.s.v. Frit efter det Engelske. ♦ Jordan, 1864. Deel 1-3, 312 + 299 + 280 sider. Pris: 4 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Mattrie, a stray, 1865
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 223 (22-9-1864) til No. 15 (18-1-1865). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
pseudonym [Robinson, Frederick William]: Medbeilerne, (1864, roman, engelsk) EMP1186
af Frederick William Robinson (1830-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Medbeilerne. Efter den engelske Roman "Church and Chapel". Af Forfatteren til "Elisabeth Calverton og "Owen". ♦ Chr. Steen og Søn, 1864. Deel 1-2, 396 + 285 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 1 (2-1-1864) til No. 103 (3-5-1864). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
pseudonym [Suensson, Fanny]: Tekla Eichel, (1864, roman, dansk)
af Fanny Suenssen (1832-1918)
Detaljer
Tekla Eichel. Af Forf. til "Amalie Vardum" osv. ♦ Høst, 1864. 319 sider
Raimund, Golo: To Brude, (1864, roman, tysk) EMP1894
af Bertha Frederich (1825-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Brude. Novelle. ♦ L. Jordan, 1864. 271 sider. (Trykkested: Roeskilde)
originaltitel: Zwei Bräute, 1857-58
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Novellen, 1-2, 1857-58.
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 1, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek Digital
 url Fuld visning af den tyske tekst, bind 2, på:  Link til ekstern webside Bayerische StaatsBibliothek Digital
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: To Skæbner. Roman af Golo Raimund. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandspposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1903. 462 sider
1904 Senere udgave: To Brude. Fortælling. Af Golo Raimund. Føljeton til "Randers Arbejderblad". ♦ Randers, J. Hansen Bogtrykkeri, 1904. ? sider
1909 Senere udgave: To Brude. Fortælling af Golo Raimund. ♦ Kolding, Konrad Jørgensens Bogtrykkeri, [1909]. ? sider
1909 Senere udgave: To Brude. Fortælling af Golo Raimund. Føljeton til "Demokraten". ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1909. ? sider
Rembrandt, Anna [ie: Meyer, Maria]: Julian og Havdronningen, (1864, novelle(r), dansk)
af Maria Meyer (1835-1874)
udgiver: Jacob Steemann
Detaljer
Julian og Havdronningen. Eventyr. Udg. af Jac. Steemann. ♦ Frederikssund, 1864. 38 sider
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Tre Eventyr. ♦ Th. Lind, 1857. 65 sider. Pris: 24 Sk.
Reybaud, Madame Charles: Munken, (1864, roman, fransk) EMP4574
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Munken. Af Madame Charles Reybaud. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund, 1864. 270 sider
originaltitel: Le moine de Chaalis, 1843
del af: Flyveposten
kollaps Noter
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 6-12-1864 til 23-2-1865. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Richardt, Christian: Nyere Digte, (1864, digte, dansk) 👓
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Nyere Digte. ♦ Kjøbenhavn, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1864. [2] 164 sider
kollaps Noter
 note til titel I: Fra Reisen (side 1-44). II: Blandede Digte (side 45-123). III: Et Aar (side 125-64).
 note til titel 2. Oplag, 1864.
 note til titel 3. Oplag, 1865.
 note til titel 4. Oplag, 1866.
 note til titel Femte Oplag, 1875.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen (Femte Oplag, 1875) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Dagbladet Nr. 305 (24-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Robert, C: Kjærlighed i Lænker, (1864, roman, fransk) EMP4589
af Antoinette Henriette Clémence Robert (1797-1872, sprog: fransk)
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
Detaljer
Kjærlighed i Lænker. Novelle. Overs. og bearbeidet af Carl Hermann [Sørensen]. ♦ Jordan, 1864. 414 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om oplag [Nyt Oplag, uden år]. 412 sider.
Rosenkilde, A.: Lars og Mette, (1864, digte, dansk)
af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
illustrationer af August Plum (1815-1876)
Detaljer
Lars og Mette. En Landsbyhistorie af A. Rosekilde. Med Tegninger af A. Plum. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.C. Lose & Delbanco, [1864]. 75 sider. Pris: 80 Sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel 3. Oplag, 1884.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Mellem Saisonerne [2c] Senere udgave: Lars og Mette. En Landsbyhistorie. Side [111]-169
Saint-Felix, J. de: Coraly, (1864, roman, fransk) EMP4597
af Jules de Saint Felix (1805-1874, sprog: fransk)
oversat af Frits Alfred Oscar Rugaard (1844-1893)
Detaljer
Coraly eller De Sammensvorne fra 1799. Historisk Roman. Overs. af O. [ie: Frits Alfr. Oscar Rugaard]. ♦ 1864. 272 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet oversættelsen og forskellig fra tidligere oversættelse.
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Directoriets Aftenselskaber. Overs. af A. E. Morville. ♦ 1851. Deel 1-2, 228 + 256 sider
Schwartz, M. S.: Adelsmandens Datter, (1864, roman, svensk) EMP3506
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Adelsmandens Datter. En Skildring af det virkelige Liv. ♦ 1864. Deel 1-3
originaltitel: Ädlingens dotter, 1860
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Adelsmandens Datter. Samfundsskildring. Autoriseret Udgave. ♦ 1894. (Udvalgte Romaner. Anden Samling)
Schwartz, M. S.: Arbeidets Barn, (1864, roman, svensk) EMP3507
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Arbeidets Barn. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1864. 336 sider
originaltitel: Arbetets barn, 1864
del af: Folkets Avis
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: En Arbeiders Datter. Genremaleri af M. S. S. Efter det Svenske. ♦ L. Jordans Forlag, 1868. 356 sider
1895 Senere udgave: Arbejdets Barn. Roman. Autoriseret Udgave. ♦ 1895. 494 sider. (Udvalgte Romaner, 3)
1904 Senere udgave: En Arbejders Datter. Genremaleri. Aut. Udg. ♦ Carl Lund, 1904. 488 sider. Pris: kr. 1,50
1912 Senere udgave: Arbejdets Barn
Schwartz, Marie Sophie: Emancipationsgriller, (1864, roman, svensk) EMP3508 👓
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Emancipationsgriller. Fortælling af Marie Sophie Schwartz. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1864. 404 sider
originaltitel: Emancipationsvurmen, 1860
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dag-Telegrafen fra 10-11-1864 til 11-1-1865. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: Emancipationsgriller. Fortælling. Avtoriseret Udgave. ♦ 1899. 390 sider. (Udvalgte Romaner, 5)
Schwartz, M. S.: Guld og Navn, (1864, roman, svensk) EMP3509
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld og Navn. Roman. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1864. Deel 1-3, 424 sider (fortsat paginering)
originaltitel: Guld och namn, 1863
del af: Folkets Avis
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Guld og Ære. Tegning af Hverdagslivet. Frit oversat af Carl Hermann [ie: Carl Sørensen]. ♦ 1878. 639 sider
1881 Senere udgave: Guld og Navn. Samfunds-Skildring. Autoriseret Udgave. ♦ 1881. Bd. 1-3, 155 + 228 + 176 sider
Schwartz, M. S.: Man kan, hvad man vil, (1864, roman, svensk) EMP3510
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Man kan, hvad man vil. Fortælling. ♦ 1864. 93 sider
originaltitel: Vilja är kunna, 1860
Scott, Walter: Oldgranskeren [Samlede Romaner [13]], (1864, roman, engelsk) EMP1242 👓
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Oldgranskeren. En Fortælling. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1864. 591 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1-15: Oldgranskeren. Til Efterretning for Læseren [af forf.].
 url Fuld visning af denne danske udgave på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af oversættelsen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1824 1. udgave: Oldgranskeren. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. W. Hviding. ♦ 1824. Deel 1-3, 236 + 250 + 262 sider
Scribe, Eug.: En Kjærlighedsdrøm, (1864, dramatik, fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
Detaljer
En Kjærlighedsdrøm. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 185)
Scribe, Eug. og Delavigne: Robert af Normandiet, (1864, dramatik, fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Germain Delavigne (1790-1868, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Robert af Normandiet. Opera i fem Acter. Scribe og Delavigne. Musiken af Meyerbeer. Oversat og indrettet for den danske Skueplads af Th. Overskou. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 186)
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Robert af Normandiet. Opera i fem Acter af Scribe og Delavigne. Musiken af Meyerbeer. Oversat og indrettet for den danske Skueplads af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Faaes tilkjøbs i den Schubothske Boghandel, 1833. 53 sider. (Trykkeri: Trykt hos Bianco Luno & Schneider)
Shakspeare, William: Hamlet [Dramatiske Værker [5a]], (1864, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Hamlet. Prinds af Danmark. Side 1-?
Oversigt over andre udgaver:
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
Shakspeare, William: Julius Cæsar [Dramatiske Værker [5b]], (1864, dramatik, engelsk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Julius Cæsar. Side 185-308
Spandet, Sigvald: En Hævn [indgår i antologien: Otte Fortællinger [h]], (1864, ukendt) EMP 65
af Sigvald Spandet (1832-1855)
Storch, L.: Skarpretteren og hans Knægt, (1864, roman, tysk) EMP2873
af Ludwig Storch (1803-1881, sprog: tysk)
udgiver: C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Skarpretteren og hans Knægt. Historisk Roman. Udg. af C. J. Hornum. ♦ 1864-65. [Deel 1-3], 294 + 318 + 298 sider
originaltitel: ?
Swift, Jonathan: Gullivers Reise til Lilliput og Brobdingnag, (1864, roman, engelsk) EMP1334
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gullivers Reise til Lilliput og Brobdingnag. Overs. fra Engelsk. Med 6 Billeder. ♦ 1864. 108 sider + 6 lithografier
Oversigt over andre udgaver:
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
1775 1. udgave: Capitain Lemuel Gullivers Reise til Brobdingnag eller de Store Folk. Skreven paa Engelsk og deraf i det Danske oversat ved C. Hamming. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos August Friderich Stein, 1775.
Thackeray, W. M.: Snobberne, (1864, novelle(r), engelsk) EMP1353
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
Detaljer
Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: The book of snobs, 1846-47
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt over 53 numre i: Punch, fra 28-2-1846 til 27-2-1847. Udgivet i bogform i 1848.
 note om føljeton Føljeton (delvis oversættelse) i Berlingske Tidende fra Nr. 225 (22-9-1849) til Nr. 243 (13-10-1849), under titlen: Snobbernes Bog. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The University of Adelaide
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Udvalgte Arbeider [3] Senere udgave: Snobberne. ♦ 1875. 294 sider
1900 Senere udgave: Bogen om Snobberne. Paa dansk ved Gustav Wied. ♦ Kbh., Det Schubotheske Forlag, 1900. 292 sider + 1 portræt. (Aarhundredets Klassikere)
1954 Senere udgave: Snobbernes bog. I udvalg og oversættelse ved Georg Gjedde. Forord af Edward C. J. Wolf. Tegninger af forfatteren. ♦ København, Eiler Wangels Forlag A/S, 1954. 190 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Thiele, J. M.: Tre Folkesagns-Dramer, (1864, dramatik, dansk)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Indhold

[a] Thiele, J. M.: Klaus Rigmands Skat (1864, dramatik)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Noter
[b] Thiele, J. M.: En Vinternat og Dag (1864, dramatik)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[c] Thiele, J. M.: Kirsten Piils Kilde (1864, dramatik)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J. M.: Kirsten Piils Kilde [indgår i: Tre Folkesagns-Dramer [c]], (1864, dramatik, dansk)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J. M.: Klaus Rigmands Skat [indgår i: Tre Folkesagns-Dramer [a]], (1864, dramatik, dansk)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J. M.: En Vinternat og Dag [indgår i: Tre Folkesagns-Dramer [b]], (1864, dramatik, dansk)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thoresen, Magdalene: Signes Historie, (1864, roman, dansk)
af Magdalene Thoresen (1819-1903)
Detaljer
Signes Historie. ♦ Gyldendal, 1864. 271 sider
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Signes Historie. En Fortælling. ♦ København, Det nordiske Forlag (Bogforlaget: Ernst Bojesen), 1902. 215 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Langkjærs Bogtrykkeri, København). (Nordisk Bibliotek, XIV)
Thyregod, C. A.: Historier og Sagn, (1864, novelle(r), dansk) 👓
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Historier og Sagn. Fortalte af C. A. Thyregod. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlags-Expedition, 1864. [1] 176 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 anmeldelse Dags-Telegrafen Nr. 303 (21-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Indhold

[s001] Thyregod, C. A.: I Troldekløer. Side [1]-32 (1864, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [2s131] 1. udgave: I Troldeklør. Side 131-57
[s032] Thyregod, C. A.: Junker Palles Døtre. Side 32-93 (1864, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [2s158] 1. udgave: Junker Palles Døtre. Side 158-209
[s093] Thyregod, C. A.: En Strømpehandler. Side 93-131 (1864, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
[s131] Thyregod, C. A.: Jacob Formyre. Side 131-76 (1864, novelle(r))
af C.A. Thyregod (1822-1898)
1863 i: Historier og Sagn [2s003] 1. udgave: Jacob Formyre. Side 3-41
Thyregod, C. A.: I Troldekløer [indgår i: Historier og Sagn [s001]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
I Troldekløer. Side [1]-32
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [2s131] 1. udgave: I Troldeklør. Side 131-57
Thyregod, C. A.: Jacob Formyre [indgår i: Historier og Sagn [s131]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Jacob Formyre. Side 131-76
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [2s003] 1. udgave: Jacob Formyre. Side 3-41
Thyregod, C. A.: Juleaften [Aftenlæsning [8s306]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Juleaften. Side 306-20
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Blandt Bønder [2s294] Senere udgave: Juleaften. Side [294]-309
Thyregod, C. A.: Junker Palles Døtre [indgår i: Historier og Sagn [s032]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Junker Palles Døtre. Side 32-93
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [2s158] 1. udgave: Junker Palles Døtre. Side 158-209
Thyregod, C. A.: Moder og Datter [Aftenlæsning [9s321]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
Moder og Datter. Side 321-55
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Blandt Bønder [1s189] Senere udgave: Moder og Datter. Side [189]-228
Thyregod, C. A.: En spiller [Aftenlæsning [9s001]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
En spiller. Side 1-22
Oversigt over andre udgaver:
1870 i: Blandt Bønder [4s340] Senere udgave: En Spiller. Side [340]-64
Thyregod, C. A.: En Strømpehandler [indgår i: Historier og Sagn [s093]], (1864, novelle(r), dansk)
af C.A. Thyregod (1822-1898)
Detaljer
En Strømpehandler. Side 93-131
tidsskrift: Danmark, (1864-65)
redigeret af Fr. Helveg (1816-1901)
Detaljer
Danmark. Politisk Ugeblad. Red. af Fr. Helveg. ♦ 1864-65. 2 prøvenr., Nr. 1-52 (kvartformat)
kollaps Noter
 note til titel De 2 prøvenumre udkom i december 1864.
tidsskrift: Illustreret Novelle-Galleri, (1864-65, novelle(r))
udgiver: Scherl
Detaljer
Illustreret Novelle-Galleri. Udg. af Scherl. ♦ Siems, 1864-65. Bind 1-2
tidsskrift: Originale danske Fortællinger, (1864, periodicum)
af Anonym
Detaljer
Originale danske Fortællinger. ♦ Jordan, 1864. 1ste Hefte
Topelius, Zacharias: Spaadommen, (1864, roman, svensk) EMP3618
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Spaadommen. Romantisk Skildring. Feuilleton til "Nordisk Billed-Magazin". Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen, 1864. 302 sider
originaltitel: Fältskärns berättelser. Cykel 2, 1856
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt som: Fältskärns berättelser, 2, 1856 (indeholder: Rebell mot sin lycka. Hexan. Majniemi slott).
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: En Saarlæges Fortællinger. Historiske Tidsbilleder. Overs. fra Svensk. ♦ Triers Bogtr., 1875. 690 sider
1880 i: Feltlægens Historier [2] Senere udgave: Fra Karl den tiende Gustavs og Karl den ellevtes Tid. Tre Historier. ♦ 1880. 364 sider
1894 i: Feltlægens Historier [2] Senere udgave: Fra Karl den tiende Gustavs og Karl den ellevtes Tid. Tre Historier. ♦ 1894. 362 sider, illustreret
1907 i: Feltlægens Historier [2] Senere udgave: Fra Karl den tiende Gustavs og Karl den ellevtes Tid. Tre Historier. Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Af Forfatteren autoriseret Udgave. Fjerde Oplag. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1907. 320 sider + 11 tavler
1912 Senere udgave: Fra Karl den Tiende Gustavs og Karl den Ellevtes Tid. Tre Historier. Paa Dansk ved Fr. Winkel Horn. Aut. Udg. ♦ Gyldendal, 1912. 382 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
Valdemar: Otte Fortællinger, (1864, novelle(r), dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Otte Fortællinger. ♦ Ringsted, 1864.
Wessel, J. H.: L'amant sans bas, (1864, dramatik, dansk)
af Johan Herman Wessel (1742-1785)
oversat af Johann Heinrich v. Buchwald (1787-1876)
Detaljer
L'amant sans bas. Tragédie. D'après "Kjerlighed uden Strömper" de Wessel, ou imitation d'un ancien chef-d'oeuvre danois par Henri de Buchwald. ♦ Cph., [Oversætteren], 1864. vii + 64 sider
kollaps Noter
 note til titel Har tidligere været udgivet i Kiel, 1838, med betegnelsen: Edition provisoire, non en vente.
 url Fuld visning af udgaven fra 1838 på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1772 1. udgave: Kierlighed uden Strømper. Et Sørge-Spil i fem Optog. ♦ Kiøbenhavn, A.H. Godiches Efterleverske, ved F.C. Godiche, 1772. 87 sider
Wiegell, Saxo Wilh.: Sange, (1864, digte, dansk)
af Saxo W. Wiegell (1843-1909)
Wiegell, Saxo Wilh.: Sange og Digte, (1864, digte, dansk)
af Saxo W. Wiegell (1843-1909)
Wildermuth, Ottilie: Den Fremmede [indgår i antologien: Otte Fortællinger [a]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 65
af Ottilie Wildermuth (1817-1877, sprog: tysk)
Wildermuth, Ottilie: Herr Wetzler og hans Kone [indgår i antologien: Otte Fortællinger [b]], (1864, novelle(r), tysk) EMP 65
af Ottilie Wildermuth (1817-1877, sprog: tysk)
Wood, Mrs. Henry: Lord Oakburns Døttre, (1864-67, roman, engelsk) EMP1449
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lord Oakburns Døttre. Af Mistress Henry Wood, Forfatterinde til "Lady Isabel", Familien Channing", "Mrs. Halliburtons Bekymringer", etc. Feuilleton til "Roeskilde Avis". ♦ Roeskilde, H.A. Müllers Bogtrykkeri, 1864-67. 1.-3. Deel, 297 + 258 + 356 sider
originaltitel: Lord Oakburn's daughters, 1864
kollaps Noter
 note til titel Den engelske udgave har i bind 1 noten: It may be as well to state that this novel was originally written for America, and was first published in that country, but under quite a different title [ie: The Earl's heirs, 1862]. The plot of the story, however, has been to a very great extent re-arranged and much enlarged; and the entire work has been re-written from beginning to end.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Avis, fra 22-12-1864 til 23-2-1867 (Anden Deel starter 22-8-1865, Tredie Deel starter 5-5-1866). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Skandinavisk Folkemagazin, 1865, fra No.9 (26-2-1865), spalte 137-41 til No. 53 (31-12-1865) spalte 867-70, anonym.
 url Fuld visning af den engelske (bind 1) tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske (bind 2) tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske (bind 3) tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: Lord Oakburns Døttre. ♦ Jordan, 1867. Del 1-3
Wood, Mrs. Henry: Mrs. Halliburtons Bekymringer, (1864, roman, engelsk) EMP1444
af Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mrs. Halliburtons Bekymringer. Overs. fra Engelsk. ♦ 1864. Del 1-3
originaltitel: Mrs. Halliburton's troubles, 1862
Worm, Pauline: Vår og Høst, (1864, digte, dansk)
af Pauline Worm (1825-1883)
Detaljer
Vår og Høst. Digte. ♦ Fr. Wøldike, 1864. 113 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Dags-Telegrafen Nr. 303 (21-12-1864), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1874 Senere udgave: Vår og Høst. Digte af Pauline Worm. Andet forøgede Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schönbergs Forlag, 1874. [3] 220 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
årbog: Nytaarsgave for 1864, (1864, digte)
Detaljer
Nytaarsgave for 1864. Til Folkebladets Abonnenter. [Udg. af Eduard Meyer]. ♦ 1864

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.