Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Dalton (1821-1875)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: Wolf-boy of China, 1860
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Børnebog Børnebog](../pics/bookb.gif)
originaltitel: The nest hunters, 1862
Detaljer
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Rebel of the range
serietitel: Cowboy, 1:064
Detaljer
oversat af Anonym
omslag af Palle Wennerwald (1898-1972)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Only deeds talk, 1939
af Leta Zoe Adams (1900-1953, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
serietitel: Cowboy, 1:064 [b]
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler