Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1843

Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s044]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Den standhaftige Tinsoldat. Et kiøbenhavnsk Eventyr. Side 44-48
Oversigt over andre udgaver:
1838 indgår i: Eventyr [1s014] 1. udgave: Den standhaftige Tinsoldat. Side 14-23
anonym: Amors og Floras Blomstersprog, (1843, novelle(r), dansk)
af Anonym
Detaljer
Amors og Floras Blomstersprog. Tilegnet Venskab og Kjærlighed. ♦ Schovelin, 1843. 32 sider
anonym: Asabrønden [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s076]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Asabrønden. Et Rhin-Sagn. Side 76-79
originaltitel: ?
anonym: Barnehaven, (1843, børnebog, fransk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Barnehaven. Tolv Fortællinger for Børn, bearbeidet efter det Franske ved H. P. Holst. 1 Billede. ♦ Bing & S., 1843 [ie: 1842]
anonym: Biergmanden og Tordenveir [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s359]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Biergmanden og Tordenveir. Et jydsk Eventyr. Side 359-62
anonym: Duen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s143]], (1843, børnebog, italiensk) 👓
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
Detaljer
Duen. Et italiensk Eventyr. Side 143-46
originaltitel: ?
anonym: Dugen og Tasken [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s186]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Dugen og Tasken. Et jydsk Eventyr. Mundlig fortalt. Side 186-92
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s035] Senere udgave: Dugen og Tasten. Jydsk Æventyr ved C. Molbech. Side 35-40
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ f] Senere udgave: Dugen og Tasken
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s035] Senere udgave: Dugen og tasken. Side 35-40
anonym: Dværghatten [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s119]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Dværghatten. Et Rhin-Sagn. Side 119-23
originaltitel: ?
anonym: Den Dødes Søn [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s275]], (1843, børnebog, polsk) 👓
af anonym russisk (sprog: russisk)
Detaljer
Den Dødes Søn. En siberisk Fortælling. Side 275-90
originaltitel: ?
anonym: Erkedegnen i Badajoz [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s390]], (1843, børnebog, spansk) 👓
af anonym spansk (sprog: spansk)
Detaljer
Erkedegnen i Badajoz. Et spansk Eventyr. Side 390-97
originaltitel: ?
anonym: Fiskeren fra Ormus [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s242]], (1843, børnebog, persisk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Fiskeren fra Ormus. Et persisk Eventyr. Side 242-49
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen betegnet: Fiskeren fra Ormuz.
anonym: Godtro og Utro [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s017]], (1843, børnebog, svensk) 👓
af anonym svensk (sprog: svensk)
Detaljer
Godtro og Utro. Et skaansk Folkesagn. Side 17-20
originaltitel: ?
anonym: Graakappen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s054]], (1843, børnebog, svensk) 👓
af anonym svensk (sprog: svensk)
Detaljer
Graakappen. Et svensk Eventyr. Side 54-57
originaltitel: ?
anonym: Hexemesteren og hans Lærling [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s325]], (1843, børnebog, polsk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Hexemesteren og hans Lærling. Et polsk Eventyr. Side 325-29
originaltitel: ?
anonym: Hussaren Istevan [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s197]], (1843, børnebog, ungarsk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Hussaren Istevan. En ungersk Fortælling. Side 197-206
originaltitel: ?
anonym: Jern-Latzi [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s410]], (1843, børnebog, ungarsk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Jern-Latzi. Et magyarisk Eventyr. Side 410-17
originaltitel: ?
anonym: Kobberpotten [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s014]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Kobberpotten. Et sjællandsk Eventyr. Side 14-17
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s040] Senere udgave: Kobberpotten. (Ved C. Molbech). Side 40-45
anonym: Lykkeskillingen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s226]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Lykkeskillingen. Et jydsk Eventyr. Mundtlig fortalt. Side 226-31
Oversigt over andre udgaver:
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s049] Senere udgave: Lykkeskillingen. (Ved C. Molbech). Side 49-57
anonym: Løn som forskyldt [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s317]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Løn som forskyldt. Et jydsk Eventyr. (Fra Ringkiøbing Amt). Side 317-22
anonym: Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s020]], (1843, børnebog, norsk) 👓
af anonym norsk (sprog: norsk)
Detaljer
Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger. Et norsk Eventyr. Side 20-25
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s098] Senere udgave: Manden fra Ringerige og de tre Kjærlinger. Norsk Æventyr ved C. Molbech. Side 98-102
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [i] Senere udgave: Manden fra Ringerige og de tre Kællinger
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s090] Senere udgave: Manden fra Ringerige og de tre kællinger. Side 90-94
anonym: Den modige Svend [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s131]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Den modige Svend. Et jydsk Eventyr. (Ringkiøbing Amt. Mundtlig fortalt). Side 131-37
anonym: Den nedtraadte Ager [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s264]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Den nedtraadte Ager. Et jydsk Eventyr. Mundtlig fortalt. Side 264-70
anonym: Nissen, der vilde gifte sig [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s147]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Nissen, der vilde gifte sig. Et irisk Eventyr. Side 147-52
originaltitel: ?
anonym: De onde Øine [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s236]], (1843, børnebog, polsk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
De onde Øine. Et polsk Eventyr. Side 236-41
originaltitel: ?
anonym: Peer Søvrens og Lars Christens Slydder om den slæsvigske Stinderførsamling, (1843, humor, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Peer Søvrens og Lars Christens Slydder om den slæsvigske Stinderførsamling. ♦ Behrends Enke, 1843
anonym: Pigen i Museskindspelsen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s088]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Anonym
Detaljer
Pigen i Museskindspelsen. Et jydsk Eventyr. (Fra Ringkiøbing Amt. Mundtlig berettet). Side 88-92
anonym: Prindsesse Rosensmiil [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s387]], (1843, børnebog, ungarsk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Prindsesse Rosensmiil. Et magyarisk Eventyr. Side 387-90
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1862 indgår i antologien: Eventyrbogen [3n] Senere udgave: Prindsesse Rosensmiil
anonym: Romeo é Giulietta, (1843, dramatik, dansk)
af C.A. Warburg (1813-1895)
Detaljer
Romeo é Giulietta. Lystspil i 1 Akt. ♦ C.A. Reitzel, 1843
anonym: Strømpebaandsmærket [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s048]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Strømpebaandsmærket. Et irisk Eventyr. Side 48-51
originaltitel: ?
anonym: Sømunken [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s351]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Sømunken. Et skotsk Fiskersagn. Side 351-59
originaltitel: ?
anonym: Till Uglspils Historie, (1843, roman, ukendt)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
bearbejdelse: Johannes Stroe (1805-1865)
Detaljer
Till Uglspils Historie. Paany bearbeidet i 34 rimede Capitler. Udgivet og forlagt af Flinch. ♦ Kbh., Flinch, 1843. 1.-4. Levering, 64 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Mere udkom ikke, 16 hefter var påtænkt.
anonym: En Times Læsning, (1843, roman, tysk) EMP3104
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af N.O. Hegelund
Detaljer
En Times Læsning. Fortælling. Overs. af Hegelund. ♦ Veile, 1843
anonym: Trold-Helene [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s452]], (1843, børnebog, ungarsk) 👓
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Trold-Helene. Et magyarisk Eventyr. Side 452-62
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen opført som: Troldhelene.
anonym [Dunckel, Dorothea]: Veninderne fra Kostskolen, (1843, roman, svensk) EMP3350
af Dorothea Dunckel (1799-1878, sprog: svensk)
oversat af Ludvig Philip (1811-1871)
Detaljer
Veninderne fra Kostskolen. Fortælling af D. D. Efter det Svenske ved L. Philip. ♦ 1843. Deel 1-2, 280 + 220 sider
originaltitel: Pensions-vännerna, 1842
anonym [Feilitzen, O.T.F. von]: Naboerne i Skærgaarden [indgår i antologien: Folkeskrifter [1]], (1843, novelle(r), svensk) EMP3226
af Otto Theodor Fabian von Feilitzen (1820-1889, sprog: svensk)
Detaljer
Naboerne i Skærgaarden. ♦ 1843. 36 sider
originaltitel: Grannarne i skärgården, 1840
anonym [Feilitzen, O.T.F. von]: Sågsbobørnenes Vandringsaar [indgår i antologien: Folkeskrifter [2]], (1843, novelle(r), svensk) EMP3226
af Otto Theodor Fabian von Feilitzen (1820-1889, sprog: svensk)
Detaljer
Sågsbobørnenes Vandringsaar. ♦ 1843. 56 sider
originaltitel: Sågsbo-Barnens vandringsår, 1842
anonym [Grimm]: De tre Fugle [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s192]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Fugle. Et nedertydsk Eventyr. Side 192-97
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle
anonym [Hall, Mrs. S.C.]: Fiskesælgeren og hans Fiol [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s418]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af Anna Maria Hall (1800-1881, sprog: engelsk)
Detaljer
Fiskesælgeren og hans Fiol. En engelsk Fortælling. Side 418-26
originaltitel: The little fishmonger, 1841
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatterens navn nævnes ikke, men oversættelsen må være baseret på: The little fishmonger, by Mrs. S.C. Hall, trykt i: The Britannia, 1841 (?).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
anonym [Mangor, A.M.]: En Bedstemoders Fortællinger for sine Børnebørn, (1843, børnebog, dansk)
af Anna Marie Mangor (1781-1865)
Detaljer
En Bedstemoders Fortællinger for sine Børnebørn. ♦ (Th. Lind), C.A. Reitzel, 1843. vi + 102 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1843.
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 1394 (22-10-1843), spalte 11169-72 [Anmeldelse, signeret: 76]  Link til ekstern webside Mediestream
anonym [Mellin, G. H.]: Naëma, (1843, roman, svensk) EMP3436
af Gustaf Henrik Mellin (1803-1876, sprog: svensk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Naëma. En Novelle efter det Svenske. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Schubothe, 1843. 119 sider
originaltitel: Naema, 1839
kollaps Noter
 note til original titel Oversat efter: Naema, eller Den första jorsalafararen, 2. uppl. 1839 [1. uppl. i: Vinterblommor för 1839].
anonym [Paalzow, H.v.]: Godwie-Castle, (1843, roman, tysk) EMP2606
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Godwie-Castle. Af Hertuginden af Nottinghams Papirer. Overs. fra Originalsproget af Ferdinand Bræmer. ♦ Udgiveren [2 Rd. 64 Sk.], 1843. 1.-3. Del, 426 + 427 + 376 sider
originaltitel: Godwie Castle, 1836
kollaps Noter
 note til oversat titel Overgik til Trier.
 note til oversat titel Ribe Stifts-Avis, 25-11-1842, side 4, uddrag af annonce fra Termansen: Subscription modtages paa: Godwie Castle, historisk Roman, af Hertuginden af Nottinghams Papirer. Med Udgivelsen heraf er forbunden en Præmiefordeling, hvoraf den største bestaaer af 227 Bind classiske Værker m.m. Det Nærmere erfares af Planen.
 note til oversat titel Adresseavisen, 14-1-1843, side 2: Udkommen er: Godwie-Castle, 1ste Hefte, 20 Sk. Subskription paa hele Romanen, som vil udgjøre 10 a 12 Hefter, modtages hos Universitetsboghandler Høst, samt hos Udgiveren [ie: Bræmer], Adelgade 302, 1ste Sal. (Originalen koster 5 Rbd.).
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Samlede Skrivter [1-3] Senere udgave: Godwie-Castle. Af Hertuginden af Nattinghams Papirer. Oversat efter den fjerde forbedrede tydske Original-Udgave af C. Mantzius. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1843. 1.-3. Deel, 372 + 380 + 344 sider. Pris: 2 Rd. 56 Sk.
anonym [Postl, Karl]: Revolutionen i Texas, (1843, roman, tysk) EMP2632
af Karl Postl (1793-1864, sprog: tysk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Detaljer
Revolutionen i Texas. Frit oversat efter "das Cajütenbuch, af A. C[ourländer]. ♦ H.C. Bakke, 1843. vi + 177 sider. Pris: 1 Rbd.
originaltitel: Das Cajütenbuch, 1841
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-vi: [Fortale af forf.].
anonym [Strussenfelt, Constantia]: Kvinden unden Formynder, (1843, roman, svensk) EMP3600
af Constantia Carolina Amalia von Strussenfelt (1803-1847, sprog: svensk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Kvinden unden Formynder. Overs fra Svensk af J. H. Halvorsen. ♦ 1843. Deel 1-2, 228 + 191 sider
originaltitel: Qvinnan utan förmyndare, 1841
antologi: Sex Noveller, (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Detaljer
Sex Noveller. Af Alexander Dumas, Scribe, George Sand, Méry, Mérimée og A. de Jonnès. Efter det Franske af A. C. [ie: Anton Courlænder]. ♦ H.C. Bakke, 1843. 300 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 4 upaginerede sider: Fortale [signeret A.C.].
 note til oversat titel Overgik til L. Jordan.
Indhold

[a] Méry: Skizzer af Livet i Italien (1843, novelle(r))
originaltitel: La vie italienne
af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
[b] Jonnès, A. de: Søernes Konge (1843, novelle(r))
originaltitel: Le roi des lacs
af Alexandre Moreau de Jonnès (1778-1870, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
[c] Mérimée, Prosper: Den etruriske Vase (1843, novelle(r))
originaltitel: Le vase Etrusque, 1830
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s025] Senere udgave: Den etruriske Vase. 1830. Side [25]-65
Noter
 note til titel På fransk trykt i: Revue de Paris, 14-2-1830.
 note om føljeton Trykt i Novelle-Bibliothek, 1835.
[d] Dumas [d.æ.], Alexander: Det gothiske Kapel (1843, novelle(r))
originaltitel: La chapelle gothique, 1842
originaltitel: Carmela, 1842
originaltitel: Le Souterrain, 1842
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Noter
 note til titel 3 kapitler fra: La Speronare, rejseberetninger udgivet på fransk 1842.
[e] Scribe, Eugène: Ruder Konge (1843, novelle(r))
originaltitel: Le roi de carreau
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
[f] Sand, George: Mouny Robin (1843, novelle(r))
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
antologi: Folkeskrifter, (1843-44, tekster, svensk) EMP3226
af antologi svensk (sprog: svensk)
Detaljer
Folkeskrifter. Overs. efter det Svenske. ♦ Schubothe, 1843-44. No. 1-4
Indhold

[1] anonym [Feilitzen, O.T.F. von]: Naboerne i Skærgaarden. ♦ 1843. 36 sider (1843, novelle(r))
originaltitel: Grannarne i skärgården, 1840
af Otto Theodor Fabian von Feilitzen (1820-1889, sprog: svensk)
[2] anonym [Feilitzen, O.T.F. von]: Sågsbobørnenes Vandringsaar. ♦ 1843. 56 sider (1843, novelle(r))
originaltitel: Sågsbo-Barnens vandringsår, 1842
af Otto Theodor Fabian von Feilitzen (1820-1889, sprog: svensk)
[3] Lundeqvist, N. V. og Mellin: Jordens Luftkreds. Af N. V. Lundqvist og Mellin. ♦ 1843. 24 sider (1843, tekster)
originaltitel: Jordens luftkrets, 1839
af Nils Wilhelm Lundeqvist (1804-1863, sprog: svensk)
af Gustaf Henrik Mellin (1803-1876, sprog: svensk)
[4] Almqvist, C. J. L.: Grimstahavns Opdyrkning. Fortælling. Overs. fra Svensk. ♦ 1844. 55 sider (1844, novelle(r))
originaltitel: Grimstahamns nybygge, 1839
af Carl Jonas Love Almqvist (1793-1866, sprog: svensk)
antologi: "Friskytten"s Beneficium, (1843, digte, dansk)
redigeret af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
"Friskytten"s Beneficium. Givet af Friskyttens Venner, redig. af E. Meyer. ♦ E. Meyer, 1843
antologi: Lappalier af danske Novellister, (1843, novelle(r), dansk)
udgiver: J.C. Schythe (1814-1877)
Detaljer
Lappalier af danske Novellister. Af danske Novellister. Udg. af Ludvig Neiberg [ie: Jørg. Chr. Schythe]. ♦ A. F. Høst, 1843
kollaps Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 54-55 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
antologi: Nye Fortællinger og digte af danske Forfattere, (1843, ukendt)
af Johan Henrik Hansen, f 1807 (1807-1852)
Detaljer
Nye Fortællinger og digte af danske Forfattere. Udgivet af J. H. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Forlag, 1843. 168 sider
Indhold

[s029] Blicher, St. St.: Eneste Barn. Side 29-54 (1843, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
[65018_SA] Benzon, P. E.: Fra Kejserdømmet Jylland med Bilande. Historier. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1914. 240 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
Noter
 anmeldelse Horsens Avis 17-11-1914, side 1 [Anmeldelse, signeret: Fr..L-G.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Politiken 19-12-1914, Kroniken [Anmeldelse af Hans Brix].
[s005] Benzon, P. E.: Nonnesang. (1905). Side [5]-17 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s019] Benzon, P. E.: Filantropisk. (1908). Side [19]-63 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s065] Benzon, P. E.: Thi Sjælen finder ingen ro -. (1908). Side [65]-100 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s101] Benzon, P. E.: Skindbogen. (1908). Side [101]-13 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s115] Benzon, P. E.: Tre og tyve. (1909). Side [115]-27 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s129] Benzon, P. E.: Fruens Karrét. (1911). Side [129]-45 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s147] Benzon, P. E.: Jens Madsens Julegave. (1911). Side [147]-59 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
Noter
 note om føljeton Trykt i Herning Folkblads Julehæfte 1911. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s161] Benzon, P. E.: Dorothea. (1912). Side [161]-95 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s197] Benzon, P. E.: Fyrmesterens Sommerferie. (1912). Side [197]-214 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
[s215] Benzon, P. E.: Præstevalg. (1913). Side [215]-40 (1914, novelle(r))
af Peter Eggert Benzon (1857-1925)
antologi: Nye Romancer, (1843, digte, dansk)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
udgiver: Hans Peter Holst (1811-1893)
illustrationer af Friedrich Bernhard Westphal (1804-1844)
Detaljer
Nye Romancer. Af Oehlenschläger, Ingemann, Hauch, Aarestrup, Winther og Holst. Udg. af H.P. Holst, med Randtegninger af Westphal. ♦ Bing og Søn, 1843 [ie: 1842]. Upagineret
Indhold

[a] Oehlenschläger: Juveelhandleren (1843)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
antologi: Urania, (1843, tekster, dansk)
udgiver: Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Urania. Aarbog for 1844. Udgiven af Johan Ludvig Heiberg. ♦ Kjöbenhavn, trykt paa H.I. Bing & Söns Forlag, [udkom december 1843]. 285 sider
kollaps Noter
 note til titel Indholder følgende ikke skønlitterære bidrag, side 1-188: Almanak for 1844. Stjerne-Calender for 1844, til Orientering i Himmellegemernes Bevægelse og Stillinger, af Udgiveren. Det astronomiske Aar, af Udgiveren. Kirke-Aaret, af H. Martensen.
 note til titel Side [285]: Rettelser.
 note til titel [Side 97:] I et nyligt udkomment Skrift, som endog förer "Gjentagelsens" Titel er der sagt noget meget Smukt og Træffende om dette Begreb, men Forfatteren har ikke skjelnet mellem den væsenligt forskjellige Betydning, som Gjentagelsen har i den naturlige og i den aandelige Sphære. Derved er han kommen i den Vildfarelse, af Gjentagelsen skal i en tilkommende Philosophie spille den samme Rolle, som "Det, man af en Feiltagelse har kaldet Mediationen", spiller i den nuværende. [En kritik af: Constantin Constantius [ie. Søren Kierkegaard]: Gjentagelsen. Et Forsøg i den experimenterende Psychologi. 1843].
 note til titel Heiberg udgav i Intelligensblade nr. 44, 45, 46, 1. feb. 1844, bd. 4, side 227-236, side 227: Eftertale til "Urania".
 note til titel Hertil udkom 14-6-1844: Nicolaus Notabene [ie: Søren Kierkegaard]: Forord. Morskabslæsning for enkelte Stænder efter Tid og Leilighed. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1844. 70 sider. [Fuld visning på sks.dk].  Link til ekstern webside sks.dk  Kierkegård, Søren Søren Kierkegaard
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Astronomie.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Indhold

[s189] Winther, Chr.: Alfernes Pleiesön. En Idyl, af Christian Winther. Side [189]-214 (1843, digte)
af Chr. Winther (1796-1876)
[s215] pseudonym [Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine]: Castor og Pollux. Novelle, af Forfatteren til "En Hverdags-Historie". Side 215-284 (1843, novelle(r))
1849-51 i: Skrifter [8c] Senere udgave: Castor og Pollux. Side 199-263
1867 i: Samlede Skrifter [11b] Senere udgave: Castor og Pollux. Side 211-267
1895 indgår i: Korsvejen [b] Senere udgave: Castor og Pollux
Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
avis: Forposten, (1843-44, periodicum)
redigeret af A.P. Liunge (1798-1879)
Detaljer om titlen
avis: Hjørring Amtstidende, (1843-1954, periodicum)
Detaljer om titlen
Beaumont, Mad. de: Deiligheden og Uhyret [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s025]], (1843, børnebog, fransk) 👓
af Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1776, sprog: fransk)
Detaljer
Deiligheden og Uhyret. Side 25-41
Oversigt over andre udgaver:
1763 1. udgave: Skiønheden og Bæstet
Beaumont, Mad. de: Den nysgierrige Kone [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s007]], (1843, børnebog, fransk) 👓
af Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1776, sprog: fransk)
Detaljer
Den nysgierrige Kone. Side 2-9
originaltitel: ?
Bellman, C. M.: Fredmans Epistlar, (1843, digte, svensk)
af Carl Mikael Bellman (1740-1795, sprog: svensk)
noter af P.O. Welander (f. 1813)
Detaljer
Fredmans Epistlar. Med Galleri og Scener fremstillede i 24 colorerede Lithographier, 80 Melodier samt Ordforklaringer af P. O. Welander. ♦ Georg H. Jæger, 1843. viii + 204 + 96 sider
kollaps Noter
 note til titel Indeholder 96 sider med noder.
Oversigt over andre udgaver:
1845 Senere udgave: Fredmans epistlar och sånger. Udgivne af C. Nielsen. ♦ Wahlske Boghandels Forlag, 1845. 175 sider + 9 litografier
1845 Senere udgave: Fredmans Epistlar. Texten med Ordforklaring af P. O. Welander. ♦ A.F. Høst, 1845
1845 Senere udgave: Fredmans sånger. Med Gallerie og Scener, fremstillede i 12 Lithographier, 65 Melodier samt ordforklaringer. ♦ Kjøbenhavn, George H. Jæger, 1845. 124 + 63 sider
1858 Senere udgave: Fredmans Epistler. Text och Musik. ♦ Erslev, 1858. 1.-2. Del, 106 + 103 sider
1858 Senere udgave: Fredmans sånger. Text och Musik. ♦ Erslev, 1858. 60 + 72 sider
1901 Senere udgave: Fredmans Sange i Udvalg. Oversatte af M. Petersen. ♦ Corneliussen, 1901. 40 sider. Pris: kr. 1,50
1918 Senere udgave: Fredmans Epistler og Sange i Udvalg. Ved Johannes Marer. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1918. 108 sider
1920 Senere udgave: Fredmans Epistler. Overs. af Ch. Kjerulf. Med Vignetter af Axel Nygaard. ♦ Pio, 1920. 330 sider
1920 Senere udgave: Fredmans epistlar i Udvalg. ♦ Gyldendal, 1920. 118 sider. Pris: kr. 5,75
Bernard, Charles de: I de Halvtreds, (1843, roman, fransk) EMP4359
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
I de Halvtreds. Efter Charles de Bernards la cinquantaine overs. af T. P. Udg. af Christian Winther. ♦ 1843. 214 sider
originaltitel: La cinquantaine, 1841
Bernard, Charles de: Ægtemandens Vildbane, (1843, roman, fransk) EMP4360
af Charles-Bernard Dugrail de la Villette (1804-1850, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Ægtemandens Vildbane. Efter Charles de Bernards la chasse aux amants overs. af T. P. Udg. af Christian Winther. ♦ 1843. 181 sider
originaltitel: La chasse aux amants, 1841
Beyer, S.: Den lille Poul og hans Hund [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s001]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Sille Beyer (1803-1861)
Detaljer
Den lille Poul og hans Hund. En Fortælling. Side [1]-7
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Den lille Poul og hans Hund
Beyer, Sille H. C.: En Bolero, (1843, dramatik, dansk)
af Sille Beyer (1803-1861)
Detaljer
En Bolero. Opera i 2 Acter. ♦ A.F. Høst, 1843
Blessington, Grevinde: En aldrende Dames Bekjendelser [Noveller [2]], (1843, roman, engelsk) EMP 242
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Christen Thaarup (1795-1849)
Detaljer
En aldrende Dames Bekjendelser. Oversat af Christen Thaarup. ♦ Kjøbenhavn, E. L. Thaarup, 1843. 262 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: The confessions of an elderly lady, 1838
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med titelblad: Grevinden af Blessingtons Noveller. Anden Deel.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Blessington, Marguerite: Selskabslivets Offere, (1843, roman, engelsk) EMP 245
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Selskabslivets Offere. Efter Engelsk overs. af Ludvig Jordan. ♦ Schubothe, 1843. 1.-3. Deel, 222 + 221 + 224 sider. Pris: 3 Rd. 48 Sk.
originaltitel: The victims of society, 1837
Blicher, S. S.: De tre Helligaftener [indgår i: Nye Noveller [s126]], (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
De tre Helligaftener. Side 126-40
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Dansk Folkekalender for Aaret 1841, side 63-78.
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [6h] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 219-33
1866 indgår i: Tre Fortællinger [a] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 1-14
1871 i: Noveller [3c] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 133-45
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s629] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 629-45
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s629] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. 1841. Side [629]-45
1895 indgår i: Røverhistorier [s099] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side [99]-115
1898 i: Udvalgte Noveller [2s443] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. (1841). Side [443]-57
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s755] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side [755]-69
1904 i: Udvalgte Værker [2h] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 299-308
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s167] Senere udgave: De tre Helligaftener. [i Uddrag]. Side 167-88
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s333] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. (1841). Side [333]-46
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s007] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side [7]-16
1909 indgår i: Udvalgte Noveller [g] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 226-39
1913 indgår i: Udvalgte Noveller I [b] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 55-68
1921 indgår i: Udvalgte Noveller I [b] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 55-68
1922 i: Udvalgte Noveller [2s251] Senere udgave: De tre Helligaftenere. En jydsk Røverhistorie. Side [251]-61
1927 indgår i: Telse [e] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 259-69
1927 indgår i: Udvalgte Noveller [s132] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. Side [132]-49
1930 i: Samlede Skrifter [26s001] Senere udgave: De tre Helligaftener
1941 indgår i: Udvalgte Noveller [m] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 417-25
1941 indgår i: Præsten i Vejlby [g] Senere udgave: De tre Helligaftener
1943 i: Blichers Noveller [1s075] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jysk Røverhistorie. (1841)
1943 Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. ♦ Herning, Christensens Bogtrykkeri, 1943. 24 sider
1953 i: Noveller og Digte [1f] Senere udgave: De tre Helligaftener
1964 i: Udvalgte Noveller [2s176] Senere udgave: De tre Helligaftener
Blicher, S. S.: Erik Hakonson [indgår i: Nye Noveller [s026]], (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Erik Hakonson. Side 26-46
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Noveller og Skitser [3s499] Senere udgave: Erik Hakonsøn. En historisk Billedrække. Side [499]-512
1931 i: Samlede Skrifter [27s024] Senere udgave: Erik Hakonsøn
Blicher, S. S.: Hannibal [indgår i: Nye Noveller [s001]], (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Hannibal. Side 1-25
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Noveller og Skitser [3s484] Senere udgave: Hannibal. Et historisk Maleri. Side [484]-98
1931 i: Samlede Skrifter [27s001] Senere udgave: Hannibal
Blicher, S. S.: Julianes Giftermaal [indgår i: Nye Noveller [s102]], (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Julianes Giftermaal. Side 102-25
del af: Salonen
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Salonen, bind 1, 1840, side 1-21, med undertitlen: Novelle af P.Sp. gennemset, rettet og forbedret af S.S. Blicher.
Oversigt over andre udgaver:
1839 indgår i: Kornmodn [c] Samhørende, 2. del af: Baglænds. Side 49-83
1847 i: Gamle og nye Noveller [6g] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 194-218
1871 i: Noveller [2p] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 433-54
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s603] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 603-28
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s603] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand. Gjennemseet, rettet og forbedret af St. St. Blicher. 1840. Side [603]-28
1895 indgår i: Per Spillemands Historier [f] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 144-67
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s733] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side [733]-53
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s407] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand. Gennemset, rettet og forbedret af S. S. Blicher. Side [407]-23
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [2s127] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side [127]-48
1929 i: Samlede Skrifter [25s007] Senere udgave: Julianes Giftermaal
1943 i: Blichers Noveller [6:s179] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand, gennemset, rettet og forbedret af S. S. Blicher. Side [179]-208
Blicher, S. S.: Nye Noveller, (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Nye Noveller. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1843 [ie: 1842]. 140 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Nye Intelligensblade, december 1842 [Anmeldelse].
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 51-54 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
Indhold

[s001] Blicher, S. S.: Hannibal. Side 1-25 (1843, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1907 i: Samlede Noveller og Skitser [3s484] Senere udgave: Hannibal. Et historisk Maleri. Side [484]-98
1931 i: Samlede Skrifter [27s001] Senere udgave: Hannibal
[s026] Blicher, S. S.: Erik Hakonson. Side 26-46 (1843, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1907 i: Samlede Noveller og Skitser [3s499] Senere udgave: Erik Hakonsøn. En historisk Billedrække. Side [499]-512
1931 i: Samlede Skrifter [27s024] Senere udgave: Erik Hakonsøn
[s047] Blicher, S. S.: Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101 (1843, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [7b] Senere udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 1-54
1871 i: Noveller [3e] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 180-225
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s001] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 1-56
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s001] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. 1842. Side [1]-56
1895 indgår i: Herregaardshistorier [a] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 5-60
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s347] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. (1842). Side [347]-97
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s069] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side [69]-104
1926 indgår i: Jydske Noveller [f] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 275-320
1931 i: Samlede Skrifter [27s044] Senere udgave: Viinhandleren og Herremanden
1943 i: Blichers Noveller [4s097] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. (1842)
[s102] Blicher, S. S.: Julianes Giftermaal. Side 102-25 (1843, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1839 indgår i: Kornmodn [c] Samhørende, 2. del af: Baglænds. Side 49-83
1847 i: Gamle og nye Noveller [6g] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 194-218
1871 i: Noveller [2p] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 433-54
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s603] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 603-28
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s603] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand. Gjennemseet, rettet og forbedret af St. St. Blicher. 1840. Side [603]-28
1895 indgår i: Per Spillemands Historier [f] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side 144-67
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s733] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side [733]-53
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s407] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand. Gennemset, rettet og forbedret af S. S. Blicher. Side [407]-23
1911 i: Samlede Noveller og Skitser [2s127] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Side [127]-48
1929 i: Samlede Skrifter [25s007] Senere udgave: Julianes Giftermaal
1943 i: Blichers Noveller [6:s179] Senere udgave: Julianes Giftermaal. Novelle af Peer Spillemand, gennemset, rettet og forbedret af S. S. Blicher. Side [179]-208
Noter
del af: Salonen
 note til titel Oprindelig trykt i: Salonen, bind 1, 1840, side 1-21, med undertitlen: Novelle af P.Sp. gennemset, rettet og forbedret af S.S. Blicher.
[s126] Blicher, S. S.: De tre Helligaftener. Side 126-40 (1843, novelle(r))
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
1847 i: Gamle og nye Noveller [6h] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 219-33
1866 indgår i: Tre Fortællinger [a] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 1-14
1871 i: Noveller [3c] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 133-45
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s629] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 629-45
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [3s629] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. 1841. Side [629]-45
1895 indgår i: Røverhistorier [s099] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side [99]-115
1898 i: Udvalgte Noveller [2s443] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. (1841). Side [443]-57
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s755] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side [755]-69
1904 i: Udvalgte Værker [2h] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 299-308
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s167] Senere udgave: De tre Helligaftener. [i Uddrag]. Side 167-88
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s333] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. (1841). Side [333]-46
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s007] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side [7]-16
1909 indgår i: Udvalgte Noveller [g] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 226-39
1913 indgår i: Udvalgte Noveller I [b] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 55-68
1921 indgår i: Udvalgte Noveller I [b] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 55-68
1922 i: Udvalgte Noveller [2s251] Senere udgave: De tre Helligaftenere. En jydsk Røverhistorie. Side [251]-61
1927 indgår i: Telse [e] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 259-69
1927 indgår i: Udvalgte Noveller [s132] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. Side [132]-49
1930 i: Samlede Skrifter [26s001] Senere udgave: De tre Helligaftener
1941 indgår i: Udvalgte Noveller [m] Senere udgave: De tre Helligaftener. Side 417-25
1941 indgår i: Præsten i Vejlby [g] Senere udgave: De tre Helligaftener
1943 i: Blichers Noveller [1s075] Senere udgave: De tre Helligaftener. En jysk Røverhistorie. (1841)
1943 Senere udgave: De tre Helligaftener. En jydsk Røverhistorie. ♦ Herning, Christensens Bogtrykkeri, 1943. 24 sider
1953 i: Noveller og Digte [1f] Senere udgave: De tre Helligaftener
1964 i: Udvalgte Noveller [2s176] Senere udgave: De tre Helligaftener
Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Dansk Folkekalender for Aaret 1841, side 63-78.
Blicher, S. S.: Viinhandleren og Herremanden [indgår i: Nye Noveller [s047]], (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Viinhandleren og Herremanden. Side 47-101
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Gamle og nye Noveller [7b] Senere udgave: Viinhandleren og Herremanden. Side 1-54
1871 i: Noveller [3e] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 180-225
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s001] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 1-56
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [4s001] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. 1842. Side [1]-56
1895 indgår i: Herregaardshistorier [a] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 5-60
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s347] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. (1842). Side [347]-97
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s069] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side [69]-104
1926 indgår i: Jydske Noveller [f] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. Side 275-320
1931 i: Samlede Skrifter [27s044] Senere udgave: Viinhandleren og Herremanden
1943 i: Blichers Noveller [4s097] Senere udgave: Vinhandleren og Herremanden. (1842)
Blicher, St. St.: Eneste Barn [indgår i antologien: Nye Fortællinger og digte af danske Forfattere [s029]], (1843, novelle(r), dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eneste Barn. Side 29-54
Oversigt over andre udgaver:
1841 indgår i antologien: Poetisk-prosaisk Nytaarsgave for danske Digtere for 1842 [s031-54] 1. udgave: Eneste Barn. Side 31-54
Blicher, St. St.: Himmelbiergfesten 1843, (1843, tekster, dansk)
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Himmelbiergfesten 1843. Taler og Digtninger, som ere forfattede og vorde fremsagte af St. St. Bicher, (derhos firestemmige Sange; Texten af S.S.B.). ♦ Randers, trykt hos J.M. Elmenhoff, [1843]. 15 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Danmarks Specialhistorie. Fra de ældste Tider til Kong Frederik VI.
 note til titel I folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 96.4.
 note til titel 2. Oplag, 1865.
Borgen, B.: Digte, (1843, digte, dansk)
af Bonaparte Borgen (1798-1884)
Detaljer
Digte. ♦ Randers, (Schmidt), 1843
Bournonville, August: Erik Menveds Barndom, (1843, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Romantisk Ballet i 4 Acter. Musiken af Fr. Fröhlich. ♦ Schubothe, 1843. 15 sider
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet: Opført for første Gang d. 11. Jan. 1843.
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 167-85, og 193-99 [Anmeldelse].
Breiðfjörð, S.: Rímur af Likafróni kongssyni og köppum hans, (1843, digte, islandsk)
af Sigurður Eiríksson Breiðfjörð (1798-1846)
Bulwer, E. L.: Claude og Pauline, (1843, dramatik, engelsk)
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af C. Beckwith[-]Lohmeyer (1809-1874)
Detaljer
Claude og Pauline eller Kjærlighed og Stolthed. Skuespil, overs. af B. Lohmeyer. ♦ Oversætterens Forlag (P.G. Philipsen), 1843. 90 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: The Lady of Lyoins or Love and Pride, 1838
kollaps Noter
 note til oversat titel Adresseavisen 12-1-1843, side 1, notits: Det kongelige Theater. Indsenderen af Stykket: "Claude og Pauline" eller "Kjerlighed og Stolthed", ville behage at afhente Svar paa Theatercontoiret.
 note til oversat titel Fortale [Om Det kgl. Theaters afvisning af stykket].
Oversigt over andre udgaver:
1850 i: Samlede Skrivter [50] Senere udgave: Pigen i Lyon. Skuespil i fem Acter, efter Bulwers engelske Original ved N.V. Dorph. ♦ Chr. Steen & Søn, 1850. 113 sider. Pris: 32 Sk.
Bulwer, E. L.: Hvordan Mikkel Ræv gik paa Frieri [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s164]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
Detaljer
Hvordan Mikkel Ræv gik paa Frieri. Side 164-77
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som kapitel 12 i: The pilgrims of the Rhine, 1834. Kapitlet 12 har titlen: The wooing of Master Fox.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Mikkel Rævs Frieri.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Samlede Skrivter [13] 1. udgave: Pillegrimene ved Rhinen. Fra det Engelske ved J.R. Reiersen. ♦ C. Steens Forlag, 1834. 517 sider
Bulwer, E. L.: Den sidste Lehnsherre [Samlede Skrivter [36-39]], (1843, roman, engelsk) EMP 330
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Den sidste Lehnsherre. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1843. 1.-4. Deel, 344 + 402 + 276 + 287 sider. Pris: 3 Rd. 28 Sk.
originaltitel: The last of the barons, 1843
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind 131, 133, ? og ? af Galleri for fremmede Klassikere.
Oversigt over andre udgaver:
1864 i: Historiske romaner [4] Senere udgave: Den sidste Lehnsherre. ♦ 1863. 808 sider
Bury, Charlotte [fejl, er af: Gore, Catherine]: En Pariserindes Memoirer, (1843, roman, engelsk) EMP 643
af Catherine Grace Frances Gore (1799-1861, sprog: engelsk)
redigeret af Charlotte (Susan Maria) Bury (1775-1861, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
En Pariserindes Memoirer eller Fox' Samtid. Overs. fra Engelsk af Ludvig Jordan. ♦ Schubothe, 1843. 1.-3. Deel, 293 + 269 + 313 sider. Pris: 3 Rbd. 64 Sk.
originaltitel: Memoirs of a peeress, or The days of Fox, 1837
kollaps Noter
 note til oversat titel Den danske oversættelse har fejlagtigt Charlotte Bury som forfatter, men hun er kun redaktør, den egentlige forfatter er C.G.F. Gore.
 url Fuldvisning af den engelske udgave på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Byron: Manfred, (1843, dramatik, engelsk) 👓
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
Detaljer
Manfred. Et dramatisk Digt af Byron. Oversat af Edvard Lembcke. ♦ Kjøbenhavn, (I Commission hos C.A. Reitzel), 1843. 109 [1] sider. Pris: 60 Sk. (Trykkeri: Trykt hos Bianco Luno)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 108-09: Anmærkninger.
 note til oversat titel Side [111]: Rettelser.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1820 1. udgave: Manfred. Oversat af P[et.] F[r.] Wulff. ♦ Kbh. 1820
Camillo (Camillo Bruun): Poetiske Pennestrøg, (1843, digte, dansk)
af Camillo Bruun (1818-1880)
Detaljer
Poetiske Pennestrøg. ♦ Forfatteren, 1843
Carlén, E.: Forvalter Lassmann,, (1843, roman, svensk) EMP3300
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Ludvig Philip (1811-1871)
Detaljer
Forvalter Lassmann, som gammel Ungkarl og Ægtemand. Novelle. Overs. af L. Philip. ♦ Schellerup, 1843. Deel 1-3, 241 + 232 + 276 sider
originaltitel: Kamrer Lassmann, 1842
Oversigt over andre udgaver:
1856 i: Samlede Skrivter [14-15] Senere udgave: Forvalter Lassmann som Pebersvend og Ægtemand. ♦ L. Jordan, 1856. Deel 1-2, 363 + 380 sider
Chamier, Frederick: Sørøverskibet, (1843, roman, engelsk) EMP 379
af Frederick Chamier (1796-1870, sprog: engelsk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Sørøverskibet. Roman. ♦ (Schubothe), 1843. 1.-3. Deel, 228 + 244 + 195 sider. Pris: 3 Rd. 32 Sk.
originaltitel: ?
Christensen, J.: To Tivolisters Samtale [indgår i: Tivoli-Scener og Eventyr [s005]], (1843, humor, dansk) 👓
af J. Christensen
Detaljer
To Tivolisters Samtale. Side [5]-7
kollaps Noter
 note til titel Sidens overskrift er: Første Scene.
Christensen, J.: Familien i Spisesalen [indgår i: Tivoli-Scener og Eventyr [s010]], (1843, humor, dansk) 👓
af J. Christensen
Detaljer
Familien i Spisesalen. Side 10-11
kollaps Noter
 note til titel Siden indeholder Fjerde Scene [En Mand og hans Kone] og Femte Scene: Spisepavillon.
Christensen, J.: Den forsvundne Ven [indgår i: Tivoli-Scener og Eventyr [s012]], (1843, humor, dansk) 👓
af J. Christensen
Detaljer
Den forsvundne Ven. Side 12-14
kollaps Noter
 note til titel Siden indeholder Syvende Scene: Sildig Aften. To Mænd sidder i et Lysthus, foran et Bord, hvorpaa er opstillet Drikkevarer.
Christensen, J.: Lottes Kjærlighed og Seilads til Øen [indgår i: Tivoli-Scener og Eventyr [s011]], (1843, humor, dansk) 👓
af J. Christensen
Detaljer
Lottes Kjærlighed og Seilads til Øen. Side 11-12
kollaps Noter
 note til titel Siden ideholder Sjette Scene: Det er Aften. Lotte gaaer eensom og førgmodig omkring paa Tivolis Sandflade.
Christensen, J.: Tivoli-Scener og Eventyr, (1843, humor, dansk) 👓
af J. Christensen
Detaljer
Tivoli-Scener og Eventyr eller: Tivoli som det er, og - drikker, larmer, fjaser og foröder. Forfattet og udgivet af J. Christensen, Comptoirist. ♦ Kjøbenhavn, paa Udgiverens Forlag, 1843. Første Hefte, 14 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [3]: Forerindring [signeret: Udgiveren].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s005] Christensen, J.: To Tivolisters Samtale. Side [5]-7 (1843, humor)
af J. Christensen
Noter
 note til titel Sidens overskrift er: Første Scene.
[s008] Christensen, J.: Det unge Mandfolke-Selskab. Side 8-9 (1843, humor)
af J. Christensen
Noter
 note til titel Sidens overskrift: Anden Scene. Side 9-10 indeholder Tredie Scene: Nogle Drenge.
[s010] Christensen, J.: Familien i Spisesalen. Side 10-11 (1843, humor)
af J. Christensen
Noter
 note til titel Siden indeholder Fjerde Scene [En Mand og hans Kone] og Femte Scene: Spisepavillon.
[s011] Christensen, J.: Lottes Kjærlighed og Seilads til Øen. Side 11-12 (1843, humor)
af J. Christensen
Noter
 note til titel Siden ideholder Sjette Scene: Det er Aften. Lotte gaaer eensom og førgmodig omkring paa Tivolis Sandflade.
[s012] Christensen, J.: Den forsvundne Ven. Side 12-14 (1843, humor)
af J. Christensen
Noter
 note til titel Siden indeholder Syvende Scene: Sildig Aften. To Mænd sidder i et Lysthus, foran et Bord, hvorpaa er opstillet Drikkevarer.
Christensen, J.: Det unge Mandfolke-Selskab [indgår i: Tivoli-Scener og Eventyr [s008]], (1843, humor, dansk) 👓
af J. Christensen
Detaljer
Det unge Mandfolke-Selskab. Side 8-9
kollaps Noter
 note til titel Sidens overskrift: Anden Scene. Side 9-10 indeholder Tredie Scene: Nogle Drenge.
Cooper, J. F.: Mercedes af Castilien [Samlede Skrifter [110-117]], (1843, roman, engelsk) EMP 448
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Mercedes af Castilien. En Roman fra Columbus' Dage. Overs. fra Engelsk ved Frederik Schaldemose. ♦ S. Trier, 1843. Hefte 110-117, 1.-2. Deel, 395 + 400 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Mercedes of Castile, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Hefte 1, side 5-8: Fortale [af forf.].
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Costa, V. de: Bon-Ton blandt Herrens Udvalgte, (1843-44, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Bon-Ton blandt Herrens Udvalgte. Original Fortælling. ♦ Kbh., 1844
d'Aulnoy, Madame: Skiøn Guldhaar [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s177]], (1843, børnebog, fransk) 👓
af Marie-Catherine Jumelle de Barneville d'Aulnoy (1650-1705, sprog: fransk)
Detaljer
Skiøn Guldhaar. Side 177-85
originaltitel: La belle aux cheveux d'or
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
d'Auloy: Prindsesse Rosette [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s107]], (1843, børnebog, fransk) 👓
af Marie-Catherine Jumelle de Barneville d'Aulnoy (1650-1705, sprog: fransk)
Detaljer
Prindsesse Rosette. Et Fee-Eventyr. Side 107-19
originaltitel: La princesse Rosette, 1697-98
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Donizetti: Gemma di Vergy, (1843, dramatik, italiensk)
musik af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
tekst af Giovanni Emanuele Bidéra (1784-1858, sprog: italiensk)
Detaljer
Gemma di Vergy. Tragisk Opera i 3 Acter. Musiken af Donizetti. ♦ 1843. 24 sider
kollaps Noter
 note til titel Med dansk og italiensk tekst.
Donizetti: Hovmesteren i Knibe, (1843, dramatik, italiensk)
af Giovanni Giraud (1776-1834, sprog: italiensk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
af Jacopo Ferretti (1784-1852, sprog: italiensk)
Detaljer
Hovmesteren i Knibe. (L'ajo nell' imbarazzo). Comisk Opera i to Acter. Musiken af Donizetti. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i det Berlingske Bogrykkeri, 1843. 38 sider
originaltitel: L'ajo nell' imbarazzo, 1824
kollaps Noter
 note til titel Med italiensk og dansk tekst.
 note til titel Den italienske libretto er skrevet af Jacopo Ferretti.
Dumas [d.æ.], Alexander: Det gothiske Kapel [indgår i antologien: Sex Noveller [d]], (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Fioravanti: Columellas Tilbagekomst fra Padua, (1843, dramatik, italiensk)
musik af Vincenzo Fioravanti (1799-1877, sprog: italiensk)
tekst af Andrea Passaro (sprog: italiensk)
Detaljer
Columellas Tilbagekomst fra Padua. Il ritorno di Columella da Padova. Comisk Opera i tre Acter. Musik af Foravanti. Text af Andrea Passaro. ♦ 1843. 30 sider
Flygare-Carlén, Fru: Rosen paa Tidseløen, (1843, roman, svensk) EMP3301
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den svenske Skjærgaard. Oversat fra det Svenske. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1843. Deel 1-3, 276 + 254 + 297 sider
originaltitel: Rosen på Tistelön, 1842
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1862 i: Samlede Skrivter [40-42] Senere udgave: Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den svenske Skjærgaard. ♦ 1862. Deel 1-3, 294 + 273 + 320
1893 i: Samlede Værker [3] Senere udgave: Rosen paa Tidseløen. Fortælling fra den vestlige Skærgaard. ♦ 1893. Del 1-2, 304 + 307 sider
1911 Senere udgave: Rosen paa Tidseløen
Foscolo, U.: Jacopo Orti's sidste Breve, (1843, roman, italiensk) EMP4923
af Ugo Foscolo (1778-1827, sprog: italiensk)
oversat af Edvin Marius Thorson (1816-1889)
Detaljer
Jacopo Orti's sidste Breve. Roman. Af det Italienske oversat og med en kort Skitse af Forfatterens Levnet ledsat af E. A. Chr. B. [ie: Edvin Marius Thorson]. ♦ H.C. Bakke, 1843. viii + 228 sider. Pris: 1 Rbd. 24 sk.
originaltitel: Le ultime lettere di Jacopo Ortis, 1802
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: Til Læseren [af forf.].
 note til oversat titel Side i-viii: Skitse af Forfatterens Levnet [af overs.].
 note til oversat titel Overgik til L. Jordan.
Franck, C. C. B. B.: Jule- og Nytaars-Bouquet af poetiske Blomster, (1843, digte, dansk)
af C.C.B.B. Franck
Detaljer
Jule- og Nytaars-Bouquet af poetiske Blomster. ♦ [ikke i boghandlen], 1843. 66 sider
Grimm: De to Brødre [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s290]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De to Brødre. Side 290-310
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
Grimm: De tre grønne Grene [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
originaltitel: Die drei grünen Zweige, 1819
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: De tre grønne Grene
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s452] Senere udgave: De tre grønne Kviste Side 452-53
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s568] Senere udgave: De tre grønne Grene. Side 568-70
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s069] Senere udgave: De tre grønne Grene. Side 69-[72]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s203] Senere udgave: De tre grønne grene. Side 203-[06]
Grimm: De tre Slangeblade [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s103]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Slangeblade. Side 103-07
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
Grimm: De sex Tienere [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s310]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De sex Tienere. Side 310-17
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere
Grimm: De tolv Brødre [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s346]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
De tolv Brødre. Side 346-51
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
Grimm: Armod og Ydmyghed [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
originaltitel: Armut und Demut führen zum Himmel, 1819
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kinder- und Hausmärchen, 1819, under titlen: Armuth und Demuth führen zum Himmel. KHM 204.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Armod og ydmyghed fører til Himlen
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s450] Senere udgave: Armod og Ydmyghed fører til Himlen Side 450-51
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s566] Senere udgave: Armod og Ydmyghed fører til Himlen. Side 566-67
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s063] Senere udgave: Armod og Ydmyghed. Side 63-[64]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s197] Senere udgave: Armod og ydmyghed. Side 197-[98]
Grimm: Døden og hans Gudsøn [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s426]], (1843, børnebog, ukendt) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Døden og hans Gudsøn. Side 426-29
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
Grimm: Dødens visse Bud [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s011]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Dødens visse Bud. Side 11-13
originaltitel: Die Boten des Todes, 1840
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kinder- und Hausmärchen, 1840. KHM 177.
 note til titel På tysk tidligere trykt i samlingen: Hans Wilhelm Kirchhof: Wendunmuth, 1563.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s390] Senere udgave: Dødens Sendebud Side 390-91
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s493] Senere udgave: Dødens Sendebud. Side 493-94
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s124] Senere udgave: Dødens Bud. Side 124-25
Grimm: Fiskeren og hans Hustru [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s340]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Fiskeren og hans Hustru. Side 340-46
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
Grimm: Gierdekongen og Biørnen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s123]], (1843, børnebog, ukendt) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Gierdekongen og Biørnen. Side 123-26
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
Grimm: Hansemand og Grethe [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s097]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Hansemand og Grethe. Side 97-103
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
Grimm: Hvordan Hans blev lykkelig [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s152]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Hvordan Hans blev lykkelig. Side 152-57
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
Grimm: Katten og Musen i Selskab [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s057]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Katten og Musen i Selskab. Side 57-59
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
Grimm: Den kloge Grethe [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s223]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den kloge Grethe. Side 223-26
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
Grimm: Kongesønnen, der aldrig blev bange [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s137]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Kongesønnen, der aldrig blev bange. (Fortalt efter Grimm). Side 137-42
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange
Grimm: Kongesønnen og Kongedatteren [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s158]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Kongesønnen og Kongedatteren. Et nedertydsk Eventyr. Side 158-64
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
Grimm: Den lille underjordiske Mand [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s231]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Herman Friedrich Grimm (1828-1901, sprog: tysk)
Detaljer
Den lille underjordiske Mand. Side 231-35
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]
Grimm: Musen, Fuglen og Medisterpølsen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s009]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 9-11
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
Grimm: Pigen uden Hænder [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s258]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Pigen uden Hænder. Side 258-64
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
Grimm: Prakkerfolket [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s041]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Prakkerfolket. Side 41-43
del af: Forposten
kollaps Noter
 note om føljeton Denne oversættelse optrykt i Forposten 29-1-1843. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
Grimm: Den Rige og den Fattige [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den Rige og den Fattige. Side 271-75
originaltitel: Der Arme und der Reiche, 1815
Oversigt over andre udgaver:
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den fattige og den rige
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s209] Senere udgave: Den fattige og den rige Mand Side 209-11
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s363] Senere udgave: Den Fattige og den rige Mand. Side 363-66
1912 indgår i: Eventyr [s064] Senere udgave: Den fattige og den rige. Side 64-69
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s074] Senere udgave: Den Fattige og den Rige. Side [74]-77
1925 indgår i: Jernhans [s005] Senere udgave: Den fattige og den rige Mand. Side [5]-12
1956 indgår i: Eventyr [s265] Senere udgave: Den fattige og den rige mand. Side [265]-69
1970 indgår i: Eventyr [s094] Senere udgave: Den fattige og den rige. Side 94-[98]
Grimm: Røveren [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s085]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Røveren. Side 85-88
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
Grimm: Skovhuset [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s126]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Skovhuset. Side 126-31
originaltitel: Das Waldhaus, 1840
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kinder- und Hausmärchen, 1840. KHM 169.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Huset i Skoven
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s373] Senere udgave: Skovhuset Side 273-76
1897 indgår i: Udvalgte Eventyr [s304] Senere udgave: Skovhuset. (Illustreret af I. Resen Steenstrup). Side [304]-12
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s282] Senere udgave: Huset i Skoven. Side 282-85
1970 indgår i: Eventyr [s007] Senere udgave: Huset i skoven. Side 7-[13]
Grimm: Stadsmusicanterne i Bremen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s093]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Stadsmusicanterne i Bremen. Side 93-96
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
Grimm: Stiernedalerne [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s053]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Stiernedalerne. Side 53
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne
Grimm: Den stiaalne Skilling [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s052]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den stiaalne Skilling. Side 52
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
Grimm: Den tappre Skrædder [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s059]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Den tappre Skrædder. Side 59-67
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Grimm: Ulven og Ræven [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s338]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
Detaljer
Ulven og Ræven. Side 338-40
Oversigt over andre udgaver:
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
Hage, J. van den: Samlede Verker, (1843-44, roman, hollandsk) EMP3218
af Jan Frederik Oltmans (1806-1854, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Samlede Verker. Overs. fra Originalsproget. ♦ 1843-44. Bd. 1-3
Indhold

[1-3] Hage, J. van den: Slottet Loevestein i Aaret 1570. Historisk Roman fra den firesindstyveaarige Krig. Oversat fra Originalsproget. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1843-44. Deel 1-3, 226 + 233 + 240 sider (1843-44, roman)
originaltitel: Het slot Loevestein in 1570, 1833
af Jan Frederik Oltmans (1806-1854, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Noter
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Hage, J. van den: Slottet Loevestein i Aaret 1570 [Samlede Verker [1-3]], (1843-44, roman, hollandsk) EMP3218 👓
af Jan Frederik Oltmans (1806-1854, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Slottet Loevestein i Aaret 1570. Historisk Roman fra den firesindstyveaarige Krig. Oversat fra Originalsproget. ♦ Kjøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandling, 1843-44. Deel 1-3, 226 + 233 + 240 sider
originaltitel: Het slot Loevestein in 1570, 1833
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Halm, Friedrich: Ørkenens Søn, (1843, dramatik, tysk) 👓
af Eligius Franz Joseph von Münch-Bellinghausen (1806-1871, sprog: tysk)
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
Detaljer
Ørkenens Søn. Romantisk Skuespil i 5 Acter af Friedrich Halm. Oversat af Carl Borgaard. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1843]. 30 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 149)
originaltitel: ?
kollaps Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 2, side 328-42 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1862 Senere udgave: Ørkenens Søn. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Overs. af C. Borgaard. ♦ Schubothe, 1862. (Repert. Nr. 149)
Hansen, Georg: De caricaturagtige Originaler, (1843, roman, dansk)
af Georg Hansen (1796-1876)
Detaljer
De caricaturagtige Originaler og det værdifulde Maleri. Comisk Fortælling. ♦ Kbh., Forfatteren, 1843. 142 sider
Hansen, Georg: Den vanvittige Flygtning, (1844, roman, dansk)
af Georg Hansen (1796-1876)
Detaljer
Den vanvittige Flygtning og Ruinerne af Weisenberg. Novelle. ♦ Kbh., Forfatteren, (Andr. Fred. Høst), 1844 [ie: 1843]. 136 sider
Hauff, Wilhelm: Aben som Menneske [Eventyr [1s029]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Aben som Menneske. Side 29-73
originaltitel: Der Affe als Mensch, 1826
Oversigt over andre udgaver:
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s014] Senere udgave: Aben som Menneske. Side [14]-36
Hauff, Wilhelm: Abner, Jøden, der Intet har seet [Eventyr [1s017]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Abner, Jøden, der Intet har seet. Side 17-29
originaltitel: Abner, der Jude, der nichts gesehen hat, 1826
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [bb] Senere udgave: Historien om Jøden Abner, der ingen Ting havde seet
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s099] Senere udgave: Jøden Abner. Side [99]-106
Hauff, Wilhelm: Almansors Historie [Eventyr [1s073]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Almansors Historie. Side 73-98
originaltitel: Die Geschichte Almansors, 1826
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [bd] Senere udgave: Almansors Historie
Hauff, W.: Dværgen Næse [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s430]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Dværgen Næse. Side 430-52
originaltitel: Der Zwerg Nase, 1826
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchen Almanach aus das Jahr 1827 [udkom 1826].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [ba] Senere udgave: Historien om Dværgen Næse
1908 indgår i: Dværgen Næse [s001] Senere udgave: Dværgen Næse. Side [1]-35
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s037] Senere udgave: Dværgen Næse. Side [37]-73
1928 indgår i: Den falske Prins [s045] Senere udgave: Dværgen Næse. Side [45]-63
[1945-49] Senere udgave: Dværgen Næse. ♦ Martin, [1945-49]. 16 sider
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s198] Senere udgave: Dværgen Næse. Side 198-[213]
1975 Senere udgave: Dværg næse. Ill. af Friedrich Hechelmann. Bearb. af K. Baumann. På dansk ved Edith Kjær. ♦ Bierman & Bierman, 1975. [32] sider, illustreret (33 cm)
Hauff, Wilhelm: Eventyr, (1843-51, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Johannes Nicolai Høst (1780-1854)
Detaljer
Eventyr. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Alvild Th. Høst, 1843-51 [ie: 1842-51]. Deel [1]-3
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1856.
Indhold

[1] Hauff, Wilhelm: Scheiken af Alexandrien. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Alvild Th. Høst, 1843. [1] 98 sider. Pris: 36 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe) (1843, novelle(r))
originaltitel: Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven, 1826
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1851 Senere udgave: Scheiken af Alexandrien. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1851. 98 sider
1856 indgår i: Eventyr og Fortællinger [c] Senere udgave: Scheiken af Alessandria og hans Slaver
1883 i: Eventyr [2] Senere udgave: Scheiken af Aleksandria og hans Slaver
1884 indgår i: Eventyr [b] Senere udgave: Scheiken i Alessandria og hans Slaver
Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Märchenalmanach für das Jahr 1827 [udkom 1826].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Scheiken af Alexandrien. Side [1]-16.
[1s017] Hauff, Wilhelm: Abner, Jøden, der Intet har seet. Side 17-29 (1843, novelle(r))
originaltitel: Abner, der Jude, der nichts gesehen hat, 1826
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [bb] Senere udgave: Historien om Jøden Abner, der ingen Ting havde seet
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s099] Senere udgave: Jøden Abner. Side [99]-106
[1s029] Hauff, Wilhelm: Aben som Menneske. Side 29-73 (1843, novelle(r))
originaltitel: Der Affe als Mensch, 1826
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s014] Senere udgave: Aben som Menneske. Side [14]-36
[1s073] Hauff, Wilhelm: Almansors Historie. Side 73-98 (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte Almansors, 1826
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [bd] Senere udgave: Almansors Historie
[2] Hauff, Wilhelm: Karavanen. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1843 [ie: 1842]. [1] 179 sider. Pris: 64 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe) (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Karawane, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1856 indgår i: Eventyr og Fortællinger [b] Senere udgave: Karavanen
1883 i: Eventyr [1b] Senere udgave: Karavanen
1884 indgår i: Eventyr [a] Senere udgave: Karavanen
Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Märchenalmanach für das Jahr 1826 [udkom 1825].
 note til titel Karavanen, side [1]-6, 25-26, 43-45, 70-74, 105-06, 138 og Slutning [anført sådan i indholdsfortegnelsen], side 168-72, er rammefortælling om de 6 andre fortællinger.
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[2s006] Hauff, Wilhelm: Historien om Kalifen som Stork. Side 6-25 (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte von Kalif Storch, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s184] Senere udgave: Kalifen som Stork. Af Hauff. (Med Billede). Side [184]-93
1884 indgår i: Eventyr [aa] Senere udgave: Historien om Kalif Stork
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s074] Senere udgave: Kalif Stork. Side [74]-85
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [t] Senere udgave: Kalifen som Stork
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s161] Senere udgave: Kalifen som stork. Side 161-69
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s187] Senere udgave: Historien om kalif Stork. Side 187-[97]
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[2s026] Hauff, Wilhelm: Historien om Gjengangerskibet. Side 26-43 (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte von dem Gespensterschiff, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [ab] Senere udgave: Historien om Spøgelsesskibet
1908 indgår i: Dværgen Næse [s036] Senere udgave: Spøgelsesskibet. Side [36]-48
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s086] Senere udgave: Spøgelsesskibet. Side [86]-98
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[2s045] Hauff, Wilhelm: Historien om den afhuggede Haand. Side 45-70 (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte von der abgehauenen Hand, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [ac] Senere udgave: Historien om den afhuggede Haand
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s114] Senere udgave: Den afhuggede Haand. Side [114]-28
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[2s075] Hauff, Wilhelm: Fatmes Frelse. Side 75-105 (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Errettung Fatmes, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [ad] Senere udgave: Fatmes frelse
1908 indgår i: Fatmes Redning [s031] Senere udgave: Fatmes Redning. Side 31-48
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s096] Senere udgave: Fatmes Redning. Side [96]-113
1928 indgår i: Den falske Prins [s064] Senere udgave: Fatmes Frelse. Side [64]-78
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[2s107] Hauff, Wilhelm: Historien om den lille Muk. Side 107-37 (1843, novelle(r))
originaltitel: Die Geschichte von dem kleinen Muck, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [ae] Senere udgave: Historien om den lille Muk
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s075] Senere udgave: Fortælling om den lille Muck. Side [75]-99
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s107] Senere udgave: Fortællingen om den Lille Muck. Side [107]-28
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s235] Senere udgave: Den lille Muk. Side 235-46
1970 Senere udgave: Lille Muk. På dansk ved Vibeke Willumsen. Ill. af Vladimír Machaj. ♦ Fremad, [1970]. 55 sider, illustreret (29 cm)
1974 Senere udgave: Lille Muk. Et eventyr. Med tegninger af Monika Laimgruber. På dansk ved Anine Rud. ♦ Gyldendal, 1974. [36] sider, illustreret (29 cm)
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[2s139] Hauff, Wilhelm: Eventyret om den falske Prinds. Side 139-68 (1843, novelle(r))
originaltitel: Das Märchen vom falschen Prinzen, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1849 indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849 [s025] Senere udgave: Den selvgjorte Prinds. (Fortalt af Wilhelm Hauff). Side [25]
1884 indgår i: Eventyr [af] Senere udgave: Historien om den falske Prins
1928 indgår i: Den falske Prins [s005] Senere udgave: Den falske Prins. Side [5]-19
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchen-Almanach auf des Jahr 1826 [udkom 1825].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[3] Hauff, Wilhelm: Værtshuset i Spessart. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Alvild Th. Høst, 1851. [1] 231 sider. Pris: 80 sk. (Trykkeri: TRykt hos H.G. Brill) (1851, novelle(r))
originaltitel: Das Wirtshaus im Spessart, 1827
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Johannes Nicolai Høst (1780-1854)
oversætter i periodicum: O. Barnkop Uhl (1887-1906)
1856 indgår i: Eventyr og Fortællinger [d] Senere udgave: Vertshuset i Spessart
1884 indgår i: Eventyr [c] Senere udgave: Kroen i Spessart
1906 Senere udgave: Værtshuset i Spessart. Roman. Oversat fra Tysk af O. Barenkop Uhl. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1906. 58 sider
Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Märchenalmanach für das Jahr 1828 [udkom 1827].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note om føljeton Føljeton i Fyens Stiftstidende fra 5-3-1906 til 14-3-1906 i 9 afsnit. Roman, frit oversat fra Tydsk af O.B. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[3s011] Hauff, Wilhelm: Sagnet om Hjortegyldenen. Side 11-43 (1851, novelle(r))
originaltitel: Die Sage vom Hirschgulden, 1827
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [ca] Senere udgave: Sagnet om Hjortegyldenen
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[3s050] Hauff, Wilhelm: Det kolde Hjerte. Side 50-122 (1851, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s206] 1. udgave: Det kolde Hierte. Side 206-23
[3s149] Hauff, Wilhelm: Saids Begivenheder. Side 149-216 (1851, novelle(r))
originaltitel: Saids Schicksale, 1827
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s007] Senere udgave: Saids Skæbne. Side [7]-48
1928 indgår i: Den falske Prins [s020] Senere udgave: Saids Skæbne. Side [20]-44
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s214] Senere udgave: Saids skæbne. Side 214-[34]
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Hauff, Wilhelm: Eventyret om den falske Prinds [Eventyr [2s139]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Eventyret om den falske Prinds. Side 139-68
originaltitel: Das Märchen vom falschen Prinzen, 1825
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchen-Almanach auf des Jahr 1826 [udkom 1825].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i antologien: Flyvepostens Nytaarsgave for 1849 [s025] Senere udgave: Den selvgjorte Prinds. (Fortalt af Wilhelm Hauff). Side [25]
1884 indgår i: Eventyr [af] Senere udgave: Historien om den falske Prins
1928 indgår i: Den falske Prins [s005] Senere udgave: Den falske Prins. Side [5]-19
Hauff, Wilhelm: Fatmes Frelse [Eventyr [2s075]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Fatmes Frelse. Side 75-105
originaltitel: Die Errettung Fatmes, 1825
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [ad] Senere udgave: Fatmes frelse
1908 indgår i: Fatmes Redning [s031] Senere udgave: Fatmes Redning. Side 31-48
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s096] Senere udgave: Fatmes Redning. Side [96]-113
1928 indgår i: Den falske Prins [s064] Senere udgave: Fatmes Frelse. Side [64]-78
Hauff, Wilhelm: Historien om den afhuggede Haand [Eventyr [2s045]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om den afhuggede Haand. Side 45-70
originaltitel: Die Geschichte von der abgehauenen Hand, 1825
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [ac] Senere udgave: Historien om den afhuggede Haand
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s114] Senere udgave: Den afhuggede Haand. Side [114]-28
Hauff, Wilhelm: Historien om den lille Muk [Eventyr [2s107]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om den lille Muk. Side 107-37
originaltitel: Die Geschichte von dem kleinen Muck, 1825
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [ae] Senere udgave: Historien om den lille Muk
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s075] Senere udgave: Fortælling om den lille Muck. Side [75]-99
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s107] Senere udgave: Fortællingen om den Lille Muck. Side [107]-28
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s235] Senere udgave: Den lille Muk. Side 235-46
1970 Senere udgave: Lille Muk. På dansk ved Vibeke Willumsen. Ill. af Vladimír Machaj. ♦ Fremad, [1970]. 55 sider, illustreret (29 cm)
1974 Senere udgave: Lille Muk. Et eventyr. Med tegninger af Monika Laimgruber. På dansk ved Anine Rud. ♦ Gyldendal, 1974. [36] sider, illustreret (29 cm)
Hauff, Wilhelm: Historien om Gjengangerskibet [Eventyr [2s026]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om Gjengangerskibet. Side 26-43
originaltitel: Die Geschichte von dem Gespensterschiff, 1825
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: Eventyr [ab] Senere udgave: Historien om Spøgelsesskibet
1908 indgår i: Dværgen Næse [s036] Senere udgave: Spøgelsesskibet. Side [36]-48
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s086] Senere udgave: Spøgelsesskibet. Side [86]-98
Hauff, Wilhelm: Historien om Kalifen som Stork [Eventyr [2s006]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om Kalifen som Stork. Side 6-25
originaltitel: Die Geschichte von Kalif Storch, 1825
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s184] Senere udgave: Kalifen som Stork. Af Hauff. (Med Billede). Side [184]-93
1884 indgår i: Eventyr [aa] Senere udgave: Historien om Kalif Stork
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s074] Senere udgave: Kalif Stork. Side [74]-85
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [t] Senere udgave: Kalifen som Stork
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s161] Senere udgave: Kalifen som stork. Side 161-69
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s187] Senere udgave: Historien om kalif Stork. Side 187-[97]
Hauff, Wilhelm: Karavanen [Eventyr [2]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Karavanen. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1843 [ie: 1842]. [1] 179 sider. Pris: 64 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
originaltitel: Die Karawane, 1825
kollaps Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Märchenalmanach für das Jahr 1826 [udkom 1825].
 note til titel Karavanen, side [1]-6, 25-26, 43-45, 70-74, 105-06, 138 og Slutning [anført sådan i indholdsfortegnelsen], side 168-72, er rammefortælling om de 6 andre fortællinger.
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Eventyr og Fortællinger [b] Senere udgave: Karavanen
1883 i: Eventyr [1b] Senere udgave: Karavanen
1884 indgår i: Eventyr [a] Senere udgave: Karavanen
Hauff, W.: Det kolde Hierte [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s206]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Det kolde Hierte. Side 206-23
originaltitel: Das kalte Herz, 1827
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchenalmanach auf das Jahr 1828 [udkom 1827].
 url Fuld visning af den tyske tekst (1. del) på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af den tyske tekst (2. del) på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Eventyr [3s050] Senere udgave: Det kolde Hjerte. Side 50-122
1884 indgår i: Eventyr [cb] Senere udgave: Det kolde Hjerte
1909 Senere udgave: Kalda hjartað. Æfintýri. Kjartan Helgason þýddi. ♦ Rykjavik, Guðm. Gamalíesson, 1909. 82 sider
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s049] Senere udgave: Det kolde Hjerte. Side [49]-95
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s199] Senere udgave: Det kolde Hjerte. Side 199-214
1963 Senere udgave: Das kalte Herz. Gekürzt. Ved Viggo Dalhoff
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s247] Senere udgave: Det kolde hjerte. Side 247-[63]
Hauff, Wilhelm: Scheiken af Alexandrien [Eventyr [1]], (1843, novelle(r), tysk) EMP2065 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
Detaljer
Scheiken af Alexandrien. Eventyr af Hauff. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Kjøbenhavn, Alvild Th. Høst, 1843. [1] 98 sider. Pris: 36 sk. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
originaltitel: Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven, 1826
kollaps Noter
 note til titel På tysk oprindelig trykt i: Märchenalmanach für das Jahr 1827 [udkom 1826].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Scheiken af Alexandrien. Side [1]-16.
Oversigt over andre udgaver:
1851 Senere udgave: Scheiken af Alexandrien. Efter 5te Oplag ved Joh. Nik. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1851. 98 sider
1856 indgår i: Eventyr og Fortællinger [c] Senere udgave: Scheiken af Alessandria og hans Slaver
1883 i: Eventyr [2] Senere udgave: Scheiken af Aleksandria og hans Slaver
1884 indgår i: Eventyr [b] Senere udgave: Scheiken i Alessandria og hans Slaver
Heiberg, Johan Ludvig: Dagen før Slaget ved Marengo, (1843, dramatik, dansk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
af Marie Emanuel Guillaume Marguérite Théaulon (1787-1841, sprog: fransk)
af Philippe-Auguste Pitaud (1805-1881, sprog: fransk)
af Pierre Joseph Rousseau (1797-1849, sprog: fransk)
musik af Herman Løvenskiold, f 1815 (1815-1870)
Detaljer
Dagen før Slaget ved Marengo. Operette i een Act, bearbeidet efter en fransk Vaudeville [Theaulon, de Forge og Jaime] ved J. L. Heiberg. Musiken componeret af Baron Hermann v. Løvenskiold. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandling, 1843. 59 sider
originaltitel: Carmagnole ou Les Français sont des farceurs, 1836
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under danske skuespil under Heibergs navn.
Helmuth: "Hans blev narret" [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s067]], (1843, børnebog, tysk) 👓
formodet af Johann Heinrich Ludwig Fischer (1791-1855, sprog: tysk)
Detaljer
"Hans blev narret". En Fortælling. Side 67-75
originaltitel: ?
Helmuth, Paul [ie: Hellmuth, Paul]: Agathe, den unge Opdragerinde, (1843, børnebog, ukendt)
af Johann Heinrich Ludwig Fischer (1791-1855, sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Agathe, den unge Opdragerinde. En Samling af Fortællinger, Parabler, Æventyr, Fabler og Myther, for at vække den religiöse og sædelige Fölelse hos den modnere Ungdom. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & S., 1843. 279 sider + 6 tavler
originaltitel: Agathe, die junge Erzieherin, 1839
kollaps Noter
 note til titel På titelbladet også: Med sex Staalstik af Englands förste Kunstnere.
Holberg, Ludvig: Den danske Skueplads, (1843, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: A.E. Boye (1784-1851)
Detaljer
Den danske Skueplads eller Ludvig Holbergs samtlige Comoedier i eet Bind. Udgivne med Anmærkninger, og et Tillæg, indeholdende adskillige Oplysninger m. m. ved A. E. Boye. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af Forlags-Foreningen, 1843. xii + 730 sider
kollaps Noter
 note til titel Udkom i 4 hæfter fra 1842-43, trykt i 5000 eksemplarer.
 note til titel Side i-xii: Fortale til denne Udgave [signeret: Kiøbenhavn, den 11te August 1843, A.E. Boye].
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Holberg, Ludvig: Diderich Menschenschrek, (1843, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Frederik Frølund (1806-1882)
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
illustrationer af P.C. Klæstrup (1820-1882)
Detaljer
Diderich Menschenschrek Komedie i een Akt af Holberg. Første Gang udgiven med Træsnit 1843 af Fred. Frølund og Flinch. Træsnittene komponerede og tegnede af P. C. Klæstrup. ♦ Kjøbenhavn, Udgivernes Forlag, [1843]. 45 sider, illustreret
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4b] 1. udgave: Diderich Menschen-Skræk. Comoedie i 1 Act
Holberg, Ludvig: Comedier, (1843, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
noter af Christian Molbech (1783-1857)
Detaljer
Comedier. Udgivne, med Anmærkninger under Texten, Indledninger og Oplysninger til ethvert Lystspil, for det Holbergske Samfund. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos Jens Hostrup Schultz [ikke i boghandlen], 1843. Første Bind, lvi + 350 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [iii]-xxxviii: Fortale [signeret: Kiøbenhavn, i December 1843, C. Molbech].
 note til titel Kun bind 1 udkom. Ikke til salg gennem Boghandler, men kunne erhverves mod betaling af medlemskontingent til foreningen.
Holberg, Ludvig: Ulysses von Ithacia, (1843, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Frederik Frølund (1806-1882)
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
illustrationer af P.C. Klæstrup (1820-1882)
Detaljer
Ulysses von Ithacia eller en tydsk Komedie. Komedie i fem Akter af Holberg. Første Gang udgivet med Træsnit 1843 af Fred. Frølund og Flinch. Træsnittene komponerede og tegnede af P. E. Klæstrup. ♦ Kjøbenhavn, Udgivernes Forlag, [1843]. 93 sider, illustreret
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3b] 1. udgave: Ulysses von Ithacia eller En Tydsk Comoedie
Holst, H. P.: Reisekammeraten [indgår i: Ude og Hjemme [s069]], (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Reisekammeraten. (Novelle). Side 69-126
kollaps Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 55 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
Holst, H. P.: Ude og Hjemme, (1843, digte, dansk) 👓
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Ude og Hjemme. Reise-Erindringer. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1843. 304 [1] sider
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side [side 305]: Anmærkninger [bl.a.: Digtet "Pocal og Drue" er et tidligere Arbeide, der her fremtræder i en forandret Form].
 note til titel 2. uforandrede Udg., 1843. 274 [1] sider.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning (2. udgaven) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 42-48 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1872 Senere udgave: Ude og Hjemme. 3die Udg.
Indhold

[s069] Holst, H. P.: Reisekammeraten. (Novelle). Side 69-126 (1843, novelle(r))
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 55 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
Ingemann, B. S.: Blanca [Samlede Skrifter [2a]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Blanca. Et Sørgespil
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Blanca. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1815. 212 sider
Ingemann, B. S.: Hyrden af Tolosa [Samlede Skrifter [2b]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Hyrden af Tolosa. Romantisk Tragoedie i fem Handlinger
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Hyrden af Tolosa. Tragoedie. Kbh., 1816. 172 sider
Ingemann, B. S.: Høimesse-Psalmer til Kirkeaarets Helligdage, (1843, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Høimesse-Psalmer til Kirkeaarets Helligdage. 2. Udgave med et Tillæg af andre Psalmer samt Morgen- og Aftensange. ♦ Reitzel, 1843
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: Höimesse-Psalmer til Kirkeaarets Helligdage. Kbh., 1825. 130 sider
Ingemann, B. S.: Kampen for Valhal [Samlede Skrifter [5b]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kampen for Valhal. Tragoedie
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Kampen for Valhal. Tragoedie. Kbh., 1821. 151 sider
Ingemann, B. S.: Kjöge, (1843, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kjöge. Sang af B. S. Ingemann, sat i Musik af Niels Wilhelm Gade. ♦ Kbh., [1843]. [8 upaginerede sider]
Oversigt over andre udgaver:
1848 Senere udgave: Kjöge. Studenter-Sangforeningens Concert den 6te Juni 1848. ♦ Kbh., [1848]
Ingemann, B. S.: Løveridderen [Samlede Skrifter [4a]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Løveridderen. Tragoedie
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Løveridderen. Tragoedie. ♦ Kiöbenhavn, forlagt af Boas Brünnich, 1816. 192 sider
Ingemann, B. S.: Magnetismen i Barberstuen [Samlede Skrifter [5c]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Magnetismen i Barberstuen. Comoedie
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Magnetismen i Barbeerstuen. Comoedie i 5 Acter. Kbh., 1821. 108 sider
Ingemann, B. S.: Masaniello [Samlede Skrifter [1b]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Masaniello. Et Sørgespil
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Masaniello. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1815. 215 sider
Ingemann, B. S.: Mithridat [Samlede Skrifter [1a]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Mithridat. Dramatisk Digt
Oversigt over andre udgaver:
1812 i: Digte [2b] 1. udgave: Mithridat. Et dramtisk Digt i fem Handlinger
Ingemann, B. S.: Prinds Otto af Danmark, (1843, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. Historisk Roman. 2. Udgave. 1-2. Deel. Kbh., 1843
kollaps Noter
 note til titel Kaldet "Godtkjøbsudgaven" eller "Folkeudgave".
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Ingemann, B. S.: Reinald Underbarnet [Samlede Skrifter [3a]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Reinald Underbarnet. Et lyrisk-dramatisk Digt i tre Eventyr
Oversigt over andre udgaver:
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
Ingemann, B. S.: Renegaten [Samlede Skrifter [6a]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Renegaten. Et dramatisk Digt
Oversigt over andre udgaver:
1838 1. udgave: Renegaten. Et dramatisk Digt. Kbh., 1838. 188 sider
Ingemann, B. S.: Ridderløftet [Samlede Skrifter [5a]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Ridderløftet. Et dramatisk Digt
kollaps Noter
 note til titel Skrevet i Wien i August 1819. [Har ikke tidligere været trykt].
Oversigt over andre udgaver:
1853 i: Samlede Skrifter [5a] Senere udgave: Ridderløftet
Ingemann, B. S.: Røsten i Ørkenen [Samlede Skrifter [3b]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Røsten i Ørkenen. Et bibelsk Drama
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Røsten i Ørkenen. Et bibelsk Drama. Kbh., 1815. 134 sider
Ingemann, B. S.: Salomons Ring [Samlede Skrifter [6b]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Salomons Ring. Dramatisk Eventyr med et lyrisk Forspil
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Salomons Ring. Dramatisk Eventyr med et lyrisk Forspil. ♦ Kjöbenhavn, forlagt af Andreas Seidelin, 1839. 260 sider
Ingemann, B. S.: Tassos Befrielse [Samlede Skrifter [4b]], (1843, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Tassos Befrielse. Et dramatisk Digt
Oversigt over andre udgaver:
1819 1. udgave: Tassos Befrielse. Et dramatisk Digt. Kbh., 1819. 152 sider
Ingemann, Bernhard Sev.: Samlede Skrifter, (1843, dramatik, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Samlede Skrifter. 1. Afdelings 1-6. Bind. (Dramatiske Digte.) 1-6. Deel. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1843
kollaps Noter
 note til titel Også med titel: Samlede Dramatiske Digte af Bernhard Sev. Ingemann. 1-6. Deel. Kbh., 1843.
 note til titel Side : Fortale [Signeret: Sorø, Januar 1843, B.S. Ingemann].
 url Fuld visning, Bind 1-2, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning, Bind 3-4, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning, Bind 5-6, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[1a] Ingemann, B. S.: Mithridat. Dramatisk Digt (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1812 i: Digte [2b] 1. udgave: Mithridat. Et dramtisk Digt i fem Handlinger
[1b] Ingemann, B. S.: Masaniello. Et Sørgespil (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1815 1. udgave: Masaniello. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1815. 215 sider
[2a] Ingemann, B. S.: Blanca. Et Sørgespil (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1815 1. udgave: Blanca. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1815. 212 sider
[2b] Ingemann, B. S.: Hyrden af Tolosa. Romantisk Tragoedie i fem Handlinger (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Hyrden af Tolosa. Tragoedie. Kbh., 1816. 172 sider
[3a] Ingemann, B. S.: Reinald Underbarnet. Et lyrisk-dramatisk Digt i tre Eventyr (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Reinald Underbarnet. Et Tryllespil i Tre Eventyr. ♦ Kbh., 1816. 196 sider
[3b] Ingemann, B. S.: Røsten i Ørkenen. Et bibelsk Drama (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1815 1. udgave: Røsten i Ørkenen. Et bibelsk Drama. Kbh., 1815. 134 sider
[4a] Ingemann, B. S.: Løveridderen. Tragoedie (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1816 1. udgave: Løveridderen. Tragoedie. ♦ Kiöbenhavn, forlagt af Boas Brünnich, 1816. 192 sider
[4b] Ingemann, B. S.: Tassos Befrielse. Et dramatisk Digt (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1819 1. udgave: Tassos Befrielse. Et dramatisk Digt. Kbh., 1819. 152 sider
[5a] Ingemann, B. S.: Ridderløftet. Et dramatisk Digt (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1853 i: Samlede Skrifter [5a] Senere udgave: Ridderløftet
Noter
 note til titel Skrevet i Wien i August 1819. [Har ikke tidligere været trykt].
[5b] Ingemann, B. S.: Kampen for Valhal. Tragoedie (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1821 1. udgave: Kampen for Valhal. Tragoedie. Kbh., 1821. 151 sider
[5c] Ingemann, B. S.: Magnetismen i Barberstuen. Comoedie (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1821 1. udgave: Magnetismen i Barbeerstuen. Comoedie i 5 Acter. Kbh., 1821. 108 sider
[6a] Ingemann, B. S.: Renegaten. Et dramatisk Digt (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1838 1. udgave: Renegaten. Et dramatisk Digt. Kbh., 1838. 188 sider
[6b] Ingemann, B. S.: Salomons Ring. Dramatisk Eventyr med et lyrisk Forspil (1843, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
1839 1. udgave: Salomons Ring. Dramatisk Eventyr med et lyrisk Forspil. ♦ Kjöbenhavn, forlagt af Andreas Seidelin, 1839. 260 sider
James, G. P. R.: Gensdarmen [Historisk-romantiske Fortællinger [26]], (1843, roman, engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)
Detaljer
Gensdarmen eller Henri de Cerons. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ Steen & Søn, 1843. 557 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
originaltitel: The man at arms, 1840
Jonnès, A. de: Søernes Konge [indgår i antologien: Sex Noveller [b]], (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af Alexandre Moreau de Jonnès (1778-1870, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Julius, Carlo: Straffen, (1843, roman, dansk)
af M.W. Brun (1819-1891)
Detaljer
Straffen. Novelle. ♦ Jordan, 1843
Kennedy, Grace: Anna Ross, (1843, roman, engelsk) EMP 888
af Grace Kennedy (1782-1825, sprog: engelsk)
oversat af Maria Bojesen (1807-1898)
Detaljer
Anna Ross. En Fortælling. Overs. fra det Engelske af M. B. ♦ Steen & Søn, 1843. 142 sider. Pris: 40 Sk.
originaltitel: Anna Ross, the orphan af Waterloo, 1823
Oversigt over andre udgaver:
1864 Senere udgave: Anna Ross. En Fortælling for Børn. Frit bearbeidet af Chr. Bredsdorff ... med fire Illustrationer. ♦ 1864. 111 sider + 4 tavler
Kock, Paul de: Pasop [Udvalgte humoristiske Fortællinger [1-2]], (1843-45, roman, fransk) EMP4311
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Pasop eller tre Studenter. Overs. af Ludvig Jordan. ♦ 1843-45. Deel 1-2, 251 + 298 sider
originaltitel: Moustache, 1838
Kock, Paul de: Udvalgte humoristiske Fortællinger, (1843-45, roman, fransk) EMP4311
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
Detaljer
Udvalgte humoristiske Fortællinger. ♦ 1843-45. [Del] I-II
Indhold

[1-2] Kock, Paul de: Pasop eller tre Studenter. Overs. af Ludvig Jordan. ♦ 1843-45. Deel 1-2, 251 + 298 sider (1843-45, roman)
originaltitel: Moustache, 1838
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Kock, Paul de: Ægtemandens Physiologie, (1843, roman, fransk) EMP4312
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Ægtemandens Physiologie. Frit overs. af H. ♦ 1843. 94 sider
originaltitel: Physiologie de l'homme marié, 1841
Oversigt over andre udgaver:
1865 Senere udgave: Vore Ægtemænd. En humoristisk Characteerskildring af Mændene, til Nytte og Fornøielse for den qvindelige Slægt. Paa Dansk ved Carl Hermann. Med Illustrationer, tegnede paa Træ af P. C. Klæstrup. ♦ 1865. 96 sider, illustreret
Köhler: Prindsesse Mikmak [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s080]], (1843, børnebog, fransk) 👓
af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Prindsesse Mikmak. Side 80-84
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: et fransk Eventyr (Köhler).
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Æventyr [s009] Senere udgave: Prinsesse Mikmak. Side [09]-19
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s125] Senere udgave: Prinsesse Mikmak. Side 125-28
Limenchar, August: Florentius Bergstrøm, (1843, roman, dansk)
af Jens Christian Lehrmann (1807-1891)
forord af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Florentius Bergstrøm eller Bjergmanden paa Mols. Original Fortælling af August Limennchar. ♦ Rander, J.M. Elmenhoff, 1843. 374 sider
kollaps Noter
 note til titel Med fortale af S. S. Blicher.
Lindberg, J. C.: Rosen-Kjæden, (1843, digte, dansk)
af J.C. Lindberg (1797-1857)
Detaljer
Rosen-Kjæden. Samling af Psalmer. ♦ Forfatteren, 1843
Lundeqvist, N. V. og Mellin: Jordens Luftkreds [indgår i antologien: Folkeskrifter [3]], (1843, tekster, svensk) EMP3226
af Nils Wilhelm Lundeqvist (1804-1863, sprog: svensk)
af Gustaf Henrik Mellin (1803-1876, sprog: svensk)
Detaljer
Jordens Luftkreds. Af N. V. Lundqvist og Mellin. ♦ 1843. 24 sider
originaltitel: Jordens luftkrets, 1839
Marryat, Fr.: Percival Keene [Samlede Skrivter [33-34]], (1843, roman, engelsk) EMP1010
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Percival Keene. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ C. Steen, 1843. 1.-2. Deel, 326 + 407 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Percival Keene, 1842
kollaps Noter
 note til titel Også udsendt som bind 132 og ? af Galleri for fremmede Klassikere.
Oversigt over andre udgaver:
1857 i: Samlede Skrifter [13-14] Senere udgave: Percival Keene. Roman. ♦ V. Pio, 1857. 1.-2. Deel, 273 + 346 sider. Pris: 1 Rd.
1869 i: Skrifter [4] Senere udgave: Percival Keene
1876 i: Skrifter [4] Senere udgave: Percival Keene. Tredje Udgave. Overs. fra Engelsk af J.P.V.Petersen. ♦ 1876. 427 sider
1883 i: Skrifter [4] Senere udgave: Percival Keene. Fjerde Udgave. Ved J.P.V.Petersen. 1883. 427 sider
1891 i: Skrifter [4] Senere udgave: Percival Keene. [Femte Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1891. 431 sider
1901 i: Skrifter [4] Senere udgave: Percival Keene. [Sjette Udgave]. Ved J.P.V. Petesen. ♦ V. Pio, 1901. 431 sider. Pris: kr. 2,00
1904 i: Sø-Romaner [2] Senere udgave: Percival Keene. ♦ E. Jespersen, 1904. 166 sider, 6 billeder. Pris: kr. 1,75
1905 Senere udgave: Percival Keene. Ved Niels K. Kristensen. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1905. 332 sider. Pris: kr. 1,00
1911 Senere udgave: Percival Keene. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 552 sider
1913 Senere udgave: Percival Keene. ♦ København, Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 304 sider, illustreret + 1 farvetavle. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, København)
1941 Senere udgave: Percival Keene. ♦ Jespersen & Pio, 1941. 96 sider. Pris: kr. 1,50
1942 Senere udgave: Percival Keene. Med de gamle engelske Illustr. Efter L. Moltkes Oversættelse ved Jørgen Budtz-Jørgense. (X). ♦ Hassing, 1942. 389 sider, illustreret. Pris: kr. 5,85
1951 Senere udgave: Percival Keene. ♦ Samleren, 1951. 192 sider. Pris: kr. 3,00
Mérimée, Prosper: Den etruriske Vase [indgår i antologien: Sex Noveller [c]], (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Méry: Skizzer af Livet i Italien [indgår i antologien: Sex Noveller [a]], (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af Joseph Méry (1797-1866, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Molbech, Chr.: Udvalgte Eventyr og Fortællinger, (1843, novelle(r), flere sprog)
af Christian Molbech (1783-1857)
oversat af Sille Beyer (1803-1861)
Detaljer
Udvalgte Eventyr og Fortællinger. En Læsebog for Folket og for den barlige Verden. Ved C. Molbech. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1843. xxiv + 487 sider. Pris: 2 Rbd. 2 Mk. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Side [i]: Tydsklands ædle Dioskurer Brødrene Jacob og Wilhelm Grimm, hvis Navne, ogsaa i Skandinavien, ved Eventyrets Magt blomstre paa barnlige Læber, tilegnes denne Bog med levende Høiagtelse og Hengivenhed af den danske Samler.
 note til titel Side [iii]-xx: Fortale [Signeret: Kiøbenhavn den 15de December 1842, C. Molbech].
 note til titel Side xxi-xxiv: Indhold.
 note til titel Evt. forfatternavne oftest kun anført i indholdsfortegnelsen. Oversættelserne er foretaget af Molbech og Sille Beyer, jævnfør forordet side xix.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 1106 (1-1-1943), spalte 8882-84 [Anmeldelse, signeret: 11]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Forposten 29-1-1843, side 3-4 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1854 Senere udgave: Udvalgte Eventyr eller Folkedigtninger. En Bog for Ungdommen, Folket og Skolen ved C. Molbech. Anden, giennemseete og forøgede Udgave. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1854. Første-Anden Deel, [5] 328 + [2] 324 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
1873 Senere udgave: Udvalgte Eventyr eller Folkedigtninger. En Bog for Ungdommen, Folket og Skolen. 3. Udg. ♦ C.A. Reitzel, 1873
1882 Senere udgave: Udvalgte Eventyr eller Folkedigtninger. En Bog for Ungdommen, Folket og Skolen ved Molbech. Fjerde Udgave. ♦ Kiøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1882. xv + 406 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1906 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. En Bog for Ungdommen. 5. gennems. og forkortede Udg. ♦ Gyldendal, 1906. [Bind] I-II, 166 + 166 sider. Pris: à 2,00 kr
Indhold

[s001] Beyer, S.: Den lille Poul og hans Hund. En Fortælling. Side [1]-7 (1843, børnebog)
af Sille Beyer (1803-1861)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Den lille Poul og hans Hund
[s007] Beaumont, Mad. de: Den nysgierrige Kone. Side 2-9 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1776, sprog: fransk)
[s009] Grimm: Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 9-11 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
[s011] Grimm: Dødens visse Bud. Side 11-13 (1843, børnebog)
originaltitel: Die Boten des Todes, 1840
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s390] Senere udgave: Dødens Sendebud Side 390-91
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s493] Senere udgave: Dødens Sendebud. Side 493-94
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s124] Senere udgave: Dødens Bud. Side 124-25
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kinder- und Hausmärchen, 1840. KHM 177.
 note til titel På tysk tidligere trykt i samlingen: Hans Wilhelm Kirchhof: Wendunmuth, 1563.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s014] anonym: Kobberpotten. Et sjællandsk Eventyr. Side 14-17 (1843, børnebog)
af Anonym
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s040] Senere udgave: Kobberpotten. (Ved C. Molbech). Side 40-45
[s017] anonym: Godtro og Utro. Et skaansk Folkesagn. Side 17-20 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym svensk (sprog: svensk)
[s020] anonym: Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger. Et norsk Eventyr. Side 20-25 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym norsk (sprog: norsk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s098] Senere udgave: Manden fra Ringerige og de tre Kjærlinger. Norsk Æventyr ved C. Molbech. Side 98-102
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [i] Senere udgave: Manden fra Ringerige og de tre Kællinger
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s090] Senere udgave: Manden fra Ringerige og de tre kællinger. Side 90-94
[s025] Beaumont, Mad. de: Deiligheden og Uhyret. Side 25-41 (1843, børnebog)
af Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711-1776, sprog: fransk)
1763 1. udgave: Skiønheden og Bæstet
[s041] Grimm: Prakkerfolket. Side 41-43 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
Noter
del af: Forposten
 note om føljeton Denne oversættelse optrykt i Forposten 29-1-1843. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
[s044] Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat. Et kiøbenhavnsk Eventyr. Side 44-48 (1843, børnebog)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s014] 1. udgave: Den standhaftige Tinsoldat. Side 14-23
[s048] anonym: Strømpebaandsmærket. Et irisk Eventyr. Side 48-51 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[s052] Grimm: Den stiaalne Skilling. Side 52 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
[s053] Grimm: Stiernedalerne. Side 53 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne
[s054] anonym: Graakappen. Et svensk Eventyr. Side 54-57 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym svensk (sprog: svensk)
[s057] Grimm: Katten og Musen i Selskab. Side 57-59 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
[s059] Grimm: Den tappre Skrædder. Side 59-67 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
[s067] Helmuth: "Hans blev narret". En Fortælling. Side 67-75 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
formodet af Johann Heinrich Ludwig Fischer (1791-1855, sprog: tysk)
[s076] anonym: Asabrønden. Et Rhin-Sagn. Side 76-79 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym tysk (sprog: tysk)
[s080] Köhler: Prindsesse Mikmak. Side 80-84 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
1916 indgår i: Æventyr [s009] Senere udgave: Prinsesse Mikmak. Side [09]-19
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s125] Senere udgave: Prinsesse Mikmak. Side 125-28
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen med tilføjelsen: et fransk Eventyr (Köhler).
[s085] Grimm: Røveren. Side 85-88 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
[s088] anonym: Pigen i Museskindspelsen. Et jydsk Eventyr. (Fra Ringkiøbing Amt. Mundtlig berettet). Side 88-92 (1843, børnebog)
af Anonym
[s093] Grimm: Stadsmusicanterne i Bremen. Side 93-96 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
[s097] Grimm: Hansemand og Grethe. Side 97-103 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
[s103] Grimm: De tre Slangeblade. Side 103-07 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
[s107] d'Auloy: Prindsesse Rosette. Et Fee-Eventyr. Side 107-19 (1843, børnebog)
originaltitel: La princesse Rosette, 1697-98
af Marie-Catherine Jumelle de Barneville d'Aulnoy (1650-1705, sprog: fransk)
Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s119] anonym: Dværghatten. Et Rhin-Sagn. Side 119-23 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym tysk (sprog: tysk)
[s123] Grimm: Gierdekongen og Biørnen. Side 123-26 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
[s126] Grimm: Skovhuset. Side 126-31 (1843, børnebog)
originaltitel: Das Waldhaus, 1840
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Huset i Skoven
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s373] Senere udgave: Skovhuset Side 273-76
1897 indgår i: Udvalgte Eventyr [s304] Senere udgave: Skovhuset. (Illustreret af I. Resen Steenstrup). Side [304]-12
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s282] Senere udgave: Huset i Skoven. Side 282-85
1970 indgår i: Eventyr [s007] Senere udgave: Huset i skoven. Side 7-[13]
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kinder- und Hausmärchen, 1840. KHM 169.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s131] anonym: Den modige Svend. Et jydsk Eventyr. (Ringkiøbing Amt. Mundtlig fortalt). Side 131-37 (1843, børnebog)
af Anonym
[s137] Grimm: Kongesønnen, der aldrig blev bange. (Fortalt efter Grimm). Side 137-42 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange
[s143] anonym: Duen. Et italiensk Eventyr. Side 143-46 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
[s147] anonym: Nissen, der vilde gifte sig. Et irisk Eventyr. Side 147-52 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[s152] Grimm: Hvordan Hans blev lykkelig. Side 152-57 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
[s158] Grimm: Kongesønnen og Kongedatteren. Et nedertydsk Eventyr. Side 158-64 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
[s164] Bulwer, E. L.: Hvordan Mikkel Ræv gik paa Frieri. Side 164-77 (1843, børnebog)
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
1834 i: Samlede Skrivter [13] 1. udgave: Pillegrimene ved Rhinen. Fra det Engelske ved J.R. Reiersen. ♦ C. Steens Forlag, 1834. 517 sider
Noter
 note til titel På engelsk trykt som kapitel 12 i: The pilgrims of the Rhine, 1834. Kapitlet 12 har titlen: The wooing of Master Fox.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Mikkel Rævs Frieri.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s177] d'Aulnoy, Madame: Skiøn Guldhaar. Side 177-85 (1843, børnebog)
originaltitel: La belle aux cheveux d'or
af Marie-Catherine Jumelle de Barneville d'Aulnoy (1650-1705, sprog: fransk)
Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s186] anonym: Dugen og Tasken. Et jydsk Eventyr. Mundlig fortalt. Side 186-92 (1843, børnebog)
af Anonym
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s035] Senere udgave: Dugen og Tasten. Jydsk Æventyr ved C. Molbech. Side 35-40
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ f] Senere udgave: Dugen og Tasken
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s035] Senere udgave: Dugen og tasken. Side 35-40
[s192] anonym [Grimm]: De tre Fugle. Et nedertydsk Eventyr. Side 192-97 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle
[s197] anonym: Hussaren Istevan. En ungersk Fortælling. Side 197-206 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
[s206] Hauff, W.: Det kolde Hierte. Side 206-23 (1843, børnebog)
originaltitel: Das kalte Herz, 1827
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1851 i: Eventyr [3s050] Senere udgave: Det kolde Hjerte. Side 50-122
1884 indgår i: Eventyr [cb] Senere udgave: Det kolde Hjerte
1909 Senere udgave: Kalda hjartað. Æfintýri. Kjartan Helgason þýddi. ♦ Rykjavik, Guðm. Gamalíesson, 1909. 82 sider
1911 i: Udvalgte Eventyr [2s049] Senere udgave: Det kolde Hjerte. Side [49]-95
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s199] Senere udgave: Det kolde Hjerte. Side 199-214
1963 Senere udgave: Das kalte Herz. Gekürzt. Ved Viggo Dalhoff
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s247] Senere udgave: Det kolde hjerte. Side 247-[63]
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchenalmanach auf das Jahr 1828 [udkom 1827].
 url Fuld visning af den tyske tekst (1. del) på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af den tyske tekst (2. del) på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s223] Grimm: Den kloge Grethe. Side 223-26 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
[s226] anonym: Lykkeskillingen. Et jydsk Eventyr. Mundtlig fortalt. Side 226-31 (1843, børnebog)
af Anonym
1878 indgår i antologien: Eventyrperler [s049] Senere udgave: Lykkeskillingen. (Ved C. Molbech). Side 49-57
[s231] Grimm: Den lille underjordiske Mand. Side 231-35 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Herman Friedrich Grimm (1828-1901, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]
[s236] anonym: De onde Øine. Et polsk Eventyr. Side 236-41 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
[s242] anonym: Fiskeren fra Ormus. Et persisk Eventyr. Side 242-49 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen betegnet: Fiskeren fra Ormuz.
[s249] Roby: Elverdybet. Et engelsk Eventyr fra Lancashire. Side 249-56 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af John Roby (1793-1850, sprog: engelsk)
[s256] Grimm: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58 (1843, børnebog)
originaltitel: Armut und Demut führen zum Himmel, 1819
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Armod og ydmyghed fører til Himlen
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s450] Senere udgave: Armod og Ydmyghed fører til Himlen Side 450-51
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s566] Senere udgave: Armod og Ydmyghed fører til Himlen. Side 566-67
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s063] Senere udgave: Armod og Ydmyghed. Side 63-[64]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s197] Senere udgave: Armod og ydmyghed. Side 197-[98]
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Kinder- und Hausmärchen, 1819, under titlen: Armuth und Demuth führen zum Himmel. KHM 204.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s258] Grimm: Pigen uden Hænder. Side 258-64 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
[s264] anonym: Den nedtraadte Ager. Et jydsk Eventyr. Mundtlig fortalt. Side 264-70 (1843, børnebog)
af Anonym
[s271] Grimm: Den Rige og den Fattige. Side 271-75 (1843, børnebog)
originaltitel: Der Arme und der Reiche, 1815
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den fattige og den rige
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s209] Senere udgave: Den fattige og den rige Mand Side 209-11
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s363] Senere udgave: Den Fattige og den rige Mand. Side 363-66
1912 indgår i: Eventyr [s064] Senere udgave: Den fattige og den rige. Side 64-69
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s074] Senere udgave: Den Fattige og den Rige. Side [74]-77
1925 indgår i: Jernhans [s005] Senere udgave: Den fattige og den rige Mand. Side [5]-12
1956 indgår i: Eventyr [s265] Senere udgave: Den fattige og den rige mand. Side [265]-69
1970 indgår i: Eventyr [s094] Senere udgave: Den fattige og den rige. Side 94-[98]
[s275] anonym: Den Dødes Søn. En siberisk Fortælling. Side 275-90 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym russisk (sprog: russisk)
[s290] Grimm: De to Brødre. Side 290-310 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
[s310] Grimm: De sex Tienere. Side 310-17 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere
[s317] anonym: Løn som forskyldt. Et jydsk Eventyr. (Fra Ringkiøbing Amt). Side 317-22 (1843, børnebog)
af Anonym
[s322] Grimm: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25 (1843, børnebog)
originaltitel: Die drei grünen Zweige, 1819
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: De tre grønne Grene
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s452] Senere udgave: De tre grønne Kviste Side 452-53
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s568] Senere udgave: De tre grønne Grene. Side 568-70
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s069] Senere udgave: De tre grønne Grene. Side 69-[72]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s203] Senere udgave: De tre grønne grene. Side 203-[06]
[s325] anonym: Hexemesteren og hans Lærling. Et polsk Eventyr. Side 325-29 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
[s329] Roby: Fanden paa Graaskimmelen. Et engelsk Eventyr fra Lancashire. Side 329-38 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af John Roby (1793-1850, sprog: engelsk)
[s338] Grimm: Ulven og Ræven. Side 338-40 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
[s340] Grimm: Fiskeren og hans Hustru. Side 340-46 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
[s346] Grimm: De tolv Brødre. Side 346-51 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
[s351] anonym: Sømunken. Et skotsk Fiskersagn. Side 351-59 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[s359] anonym: Biergmanden og Tordenveir. Et jydsk Eventyr. Side 359-62 (1843, børnebog)
af Anonym
[s362] Scott, Walter: Barnet hos Ellefolkene. Et skotsk Eventyr. Side 362-68 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
[s368] Naubert, Mad.: Ottiliebierget. En Legende fra Elsas. Side 368-86 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
[s387] anonym: Prindsesse Rosensmiil. Et magyarisk Eventyr. Side 387-90 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
1862 indgår i antologien: Eventyrbogen [3n] Senere udgave: Prindsesse Rosensmiil
[s390] anonym: Erkedegnen i Badajoz. Et spansk Eventyr. Side 390-97 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym spansk (sprog: spansk)
[s397] Molbech, C. K. F.: Guldskoven. Side 397-409 (1843, børnebog)
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
[s410] anonym: Jern-Latzi. Et magyarisk Eventyr. Side 410-17 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
[s418] anonym [Hall, Mrs. S.C.]: Fiskesælgeren og hans Fiol. En engelsk Fortælling. Side 418-26 (1843, børnebog)
originaltitel: The little fishmonger, 1841
af Anna Maria Hall (1800-1881, sprog: engelsk)
Noter
 note til oversat titel Forfatterens navn nævnes ikke, men oversættelsen må være baseret på: The little fishmonger, by Mrs. S.C. Hall, trykt i: The Britannia, 1841 (?).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s426] Grimm: Døden og hans Gudsøn. Side 426-29 (1843, børnebog)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
[s430] Hauff, W.: Dværgen Næse. Side 430-52 (1843, børnebog)
originaltitel: Der Zwerg Nase, 1826
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1884 indgår i: Eventyr [ba] Senere udgave: Historien om Dværgen Næse
1908 indgår i: Dværgen Næse [s001] Senere udgave: Dværgen Næse. Side [1]-35
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s037] Senere udgave: Dværgen Næse. Side [37]-73
1928 indgår i: Den falske Prins [s045] Senere udgave: Dværgen Næse. Side [45]-63
[1945-49] Senere udgave: Dværgen Næse. ♦ Martin, [1945-49]. 16 sider
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [2s198] Senere udgave: Dværgen Næse. Side 198-[213]
1975 Senere udgave: Dværg næse. Ill. af Friedrich Hechelmann. Bearb. af K. Baumann. På dansk ved Edith Kjær. ♦ Bierman & Bierman, 1975. [32] sider, illustreret (33 cm)
Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchen Almanach aus das Jahr 1827 [udkom 1826].
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s452] anonym: Trold-Helene. Et magyarisk Eventyr. Side 452-62 (1843, børnebog)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen opført som: Troldhelene.
[s462] Tieck, L.: Alferne. Eventyr af L. Tieck. Side 462-87 (1843, børnebog)
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2g] 1. udgave: Alferne. Side 199-227
Molbech, C. K. F.: Guldskoven [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s397]], (1843, børnebog, dansk) 👓
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
Detaljer
Guldskoven. Side 397-409
Morier, James: Ayessa [Samlede Skrivter [7-8]], (1843, roman, engelsk) EMP1044
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Ayessa Pigen fra Kars. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ C. Steen, 1843. 1.-2. Deel, I-VIII + 9-400 + 432 sider. Pris: 2 Rd. 24 Sk.
originaltitel: Ayesha, 1834
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side V-VIII: Tilegnelse til de Reisende i Orienten [signeret "Forfatteren"].
 note til oversat titel Også udsendt som bind 126 og 129 af Galleri for fremmede Klassikere.
Morier, James: Hadschi Baba's Eventyr i England [Samlede Skrivter [5-6]], (1843, roman, engelsk) EMP1044
af James Justinian Morier (1780-1849, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Hadschi Baba's Eventyr i England. Overs. fra Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ C. Steen, 1843. 1.-2. Deel, 352 + 320 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
originaltitel: The adventures of Hajji Baba in England, 1828
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind 123 og 124 af Galleri for fremmede Klassikere.
Münnich, Carl v.: Humoristiske danske og tydske Smaadigte og Sange, (1843, digte, dansk)
af Carl Ditlev Andreas Münnich (1773-1845)
Detaljer
Humoristiske danske og tydske Smaadigte og Sange. ♦ A.G. Salomon, 1843. 87 sider
Møller, Poul M.: En dansk Students Eventyr [Efterladte Skrifter [3s019]], (1843, roman, dansk) BDsupp:sp766 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
En dansk Students Eventyr. Ufuldendt Novelle. Side [19]-130
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: En dansk Students Æventyr
1893 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. Ufuldendt Novelle. Med Anmærkninger udgiven ved F. Rønning. ♦ 1893. 116 sider
1896 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. Ill. af F. Henningsen
1899 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. ♦ (Prior)
1903 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. (Udg. af E. Rørdam). ♦ (Prior), 1903. 112 sider. Pris: kr. 0,65
1910 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. (Ufuldendt Novelle). ♦ Chr. Flor, 1910. 126 sider
1911 Senere udgave: En dansk Students Æventyr og Eyvind Skaldaspiller. ♦ København, Hus og Hjem's Forlag [ikke i boghandlen], 1911. 173 sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
1911 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. ♦ Prior, 1911. 112 sider
1918 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. (Ufuldendt Novelle). ♦ Prior, 1918. 112 sider
1921 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. ♦ Prior, 1921. 116 sider. Pris: kr. 1,35
1925 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. Lægdsgaarden i Ølsebymagle. Smaastykker. Digte. Udg. af Vilh. Andersen. ♦ Martin, 1925. 326 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
1927 Senere udgave: En dansk Students Æventyr. ♦ Prior, 1927. 112 sider. Pris: kr. 1,35
1930 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. (Ufuldendt Novelle). ♦ Prior, 1930. 116 sider. Pris: kr. 1,35
1931 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. ♦ København, Bianco Lunos Bogtrykkeri A/S [ikke i boghandlen], 1931. 98 [1] sider (25 x 19,5 cm)
1934 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. En ufuldendt Novelle. Med Indledning og Forklaringer ved A. N. B. Fich. Udg. af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1934. 154 sider. Pris: kr. 1,75
1938 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. 2. Udg.
1942 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. Med Indledning og Forklaringer ved A. N. Brorson Fich. 3. Udg
1946 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. En ufuldendt Novelle. Med Indledning og Forklaringer ved A. N. Brorson Fich. 4. Udg. Udg. af Dansklærerforeningen. ♦ Gyldendal, 1946. 156 sider. Pris: kr. 2,75
1946 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. ♦ København, Forlaget Forum, 1946. 200 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50. (Trykkeri: Emil Kristensen, København)
1949 indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s060] Senere udgave: Af En dansk Students Eventyr. Et Studenter-Theselskab. Side 60-[80]
1953 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Danmark [s339] Senere udgave: Den krøllede Frits. Christians Fortælling. Side 339-51
1954 Senere udgave: En dansk students eventyr. Forord af Niels Kaas Johansen. Tegninger af Preben Zahle. ♦ Wangel, 1954. 184 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75
1956 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. En ufuldendt novelle. Udgivet af Dansklærerforeningen med indledning og forklaringer ved Brorson Fich. 6. oplag. ♦ Gyldendal, 1956. 125 [1] sider. (Trykkeri: Gyldendals Forlagstrykkeri, København)
1958 Senere udgave: En dansk Students Eventyr og andre Arbejder. Udvalg og Indledning af Georg Christensen. ♦ Det Danske Forlag, 1958. 292 sider. Pris: kr. 17,75
1958 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. Udg. og indledet af Frederik Nielsen. Med ill. af Eiler Krag. ♦ Gad, 1958. 157 sider, illustreret. Pris: kr. 20,00
1965 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Danmark [s257] Senere udgave: Den krøllede Frits. Christians Fortælling. Side 257-[70]
1966 indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s154] Senere udgave: Vægterfejden. 1824. Side [154]-57
1970 Senere udgave: En dansk Students Eventyr. Ill. af Knud Mühlhausen. ♦ Strube, 1970. 199 sider
Møller, Poul M.: Digte [Efterladte Skrifter [3s001]], (1843, digte, dansk) BDsupp:sp766 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
Digte. Side [1]-18
Naubert, Mad.: Ottiliebierget [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s368]], (1843, børnebog, ukendt) 👓
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
Detaljer
Ottiliebierget. En Legende fra Elsas. Side 368-86
originaltitel: ?
Nieritz, G.: Fedor og Louise, (1843, børnebog, tysk)
af Karl Gustav Nieritz (1795-1876, sprog: tysk)
Detaljer
Fedor og Louise eller Menneskenes Pligter mod Dyrene
Oehlenschläger: Dina [Tragödier [ældste Samling] [10h2]], (1843, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Dina. 169 sider
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Dina. Et tragisk Drama af Oehlenschläger.
Oversigt over andre udgaver:
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h1] 1. udgave: Dina. Side [1]-123
Oehlenschläger: Juveelhandleren [indgår i antologien: Nye Romancer [a]], (1843, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oft, J. J.: Den første Prøve, (1843, digte, dansk)
af J.J. Oft
Detaljer
Den første Prøve. Samling af Sange. ♦ Maribo, Udgiveren, 1843
Palzow, Fru von: Godwie-Castle [Samlede Skrivter [1-3]], (1843, roman, tysk) EMP2607 👓
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)
Detaljer
Godwie-Castle. Af Hertuginden af Nattinghams Papirer. Oversat efter den fjerde forbedrede tydske Original-Udgave af C. Mantzius. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1843. 1.-3. Deel, 372 + 380 + 344 sider. Pris: 2 Rd. 56 Sk.
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
 url Fuld visning af bogen, Tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Forposten No. 17 (30-4-1843(, side 67 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Godwie-Castle. Af Hertuginden af Nottinghams Papirer. Overs. fra Originalsproget af Ferdinand Bræmer. ♦ Udgiveren [2 Rd. 64 Sk.], 1843. 1.-3. Del, 426 + 427 + 376 sider
Palzow, Fru von: St. Roche [Samlede Skrivter [7-9]], (1843, roman, tysk) EMP2607
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)
Detaljer
St. Roche. Overs. efter den anden tydske Original-Udgave af C. Mantzius. ♦ C. Steen, 1843. 1.-3. Deel, 367 + 424 + 436 sider. Pris: 3 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Sainte Roche, 1839
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
Palzow, Fru von: Thomas Thyrnau [Samlede Skrivter [4-6]], (1843-44, roman, tysk) EMP2607
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Peter Kruse, f 1797 (1797-1851)
Detaljer
Thomas Thyrnau. Overs. af P. Kruse. ♦ C. Steen, 1843-44. 1.-3. Deel, 411 + 500 + 543 sider. Pris: 3 Rd. 72 Sk.
originaltitel: Thomas Thyrnau, 1842
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
 note til oversat titel Også udsendt som bind 128 og ? af Galleri for fremmede Klassikere.
Palzow, Fru von: Samlede Skrivter, (1843-45, roman, tysk) EMP2607
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
Detaljer
Samlede Skrivter. Af Fru von Palzow. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1843-45. 1.-12. Bind
kollaps Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Paalzow, Auguste v.
Indhold

[1-3] Palzow, Fru von: Godwie-Castle. Af Hertuginden af Nattinghams Papirer. Oversat efter den fjerde forbedrede tydske Original-Udgave af C. Mantzius. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1843. 1.-3. Deel, 372 + 380 + 344 sider. Pris: 2 Rd. 56 Sk. (1843, roman)
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)
1843 1. udgave: Godwie-Castle. Af Hertuginden af Nottinghams Papirer. Overs. fra Originalsproget af Ferdinand Bræmer. ♦ Udgiveren [2 Rd. 64 Sk.], 1843. 1.-3. Del, 426 + 427 + 376 sider
Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
 url Fuld visning af bogen, Tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Forposten No. 17 (30-4-1843(, side 67 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
[4-6] Palzow, Fru von: Thomas Thyrnau. Overs. af P. Kruse. ♦ C. Steen, 1843-44. 1.-3. Deel, 411 + 500 + 543 sider. Pris: 3 Rd. 72 Sk. (1843-44, roman)
originaltitel: Thomas Thyrnau, 1842
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Peter Kruse, f 1797 (1797-1851)
Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
 note til oversat titel Også udsendt som bind 128 og ? af Galleri for fremmede Klassikere.
[7-9] Palzow, Fru von: St. Roche. Overs. efter den anden tydske Original-Udgave af C. Mantzius. ♦ C. Steen, 1843. 1.-3. Deel, 367 + 424 + 436 sider. Pris: 3 Rd. 32 Sk. (1843, roman)
originaltitel: Sainte Roche, 1839
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)
Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet optræder kun på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
[10-12] Palzow, Fru von: Jakob van der Nees. Af Forfatterinden til Godwie-Castle, Thomas Thyrnan, etc. Oversat af P. Kruse. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1845. Deel 1-3, 404 + 438 + 416 sider. (Trykkeri: Trykt i det Schlesinger'ske Bogtrykkeri ved N.H. Stenderup) (1845, roman)
originaltitel: Jakob van der Nees, 1844
af Henriette von Paalzow (1788-1847, sprog: tysk)
oversat af Peter Kruse, f 1797 (1797-1851)
Noter
 note til oversat titel Forfatternavnet findes på titelbladet for samlede Skrivter og staves der: Fru von Palzow's samlede Skrivter.
 note til oversat titel Første Deel: Angela. Anden Deel: Urica. Tredje Deel: Floripes.
 note til oversat titel Også udgivet separat.
 url Fuld visning af oversættelsen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af oversættelsen, Tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
pseudonym [Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine]: En Brevvexling, (1843, roman, dansk) 👓
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
udgiver: Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
En Brevvexling. Meddeelt af Forfatteren til "En Hverdags-Historie". Udgiven af Johan Ludvig Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1843. 138 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 55-57 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
Oversigt over andre udgaver:
1849 i: Skrifter [3b] Senere udgave: En Brevvexling. Side 145-240
1867 i: Samlede Skrifter [10b] Senere udgave: En Brevvexling. Side 207-319
1895 indgår i: Nær og Fjærn [b] Senere udgave: En Brevvexling
pseudonym [Gyllembourg-Ehrensvärd, Thomasine]: Castor og Pollux [indgår i antologien: Urania [s215]], (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
Detaljer
Castor og Pollux. Novelle, af Forfatteren til "En Hverdags-Historie". Side 215-284
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1849-51 i: Skrifter [8c] Senere udgave: Castor og Pollux. Side 199-263
1867 i: Samlede Skrifter [11b] Senere udgave: Castor og Pollux. Side 211-267
1895 indgår i: Korsvejen [b] Senere udgave: Castor og Pollux
pseudonym [Nebel, W.M.]: Orgelet i St. Paul, (1843, roman, tysk) EMP2578
af W. M. Nebel (sprog: tysk)
udgiver: Alvild Theodor Høst (1818-1867)
Detaljer
Orgelet i St. Paul. Romantisk Fortælling af Forfatteren til "Hittebarenet fra Granada" (1842), "Enken og hendes Børn" (1842) og "Spilleren Latour" (1842) o. fl. Fra det Tydske. ♦ Kjøbenhavn, Alvild Th. Høst, 1843. 199 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.C.F. Græbe)
originaltitel: Die Orgel zu St. Paul, oder das Blinden-Institut, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Udgivet 1847 med titelbladet: Romantiske Fortællinger, 4.
pseudonym [Suhr, G.]: Mødet paa Thorseng, (1843, roman, dansk)
af G. Suhr (1802-1860)
Detaljer
Mødet paa Thorseng. Original Novelle af Forfatteren til »Lindormen«. ♦ Kbh., A.F. Høst, 1843 [ie: 1842]. 82 sider
Pusjkin, Aleksander: Capitainens Datter, (1843, roman, russisk)
af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Edvin Marius Thorson (1816-1889)
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Capitainens Datter. Historisk Fortælling af Aleksander Pusjkin. Fra dett Russiske oversat af E. M. Thorson. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af L.J. Fribert, 1843. [1] 180 sider. (Trykkeri: Trykt hos A. Humbach)
originaltitel: Kapitanskaja dotjka, 1836
serietitel: Verdens-romanen, 2:02
del af: Dagen
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Bevar Æren fra Ungdom af! Ordsprog.
 note til oversat titel L.J. Fribert var redaktør og udgiver af Dagen. Bogen er sat med samme sats som i Dagen, men ombrudt til bogsider.
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan.
 note om føljeton Føljeton (denne oversættelse) i Søndagen. Følgeblad til "Dagen", fra Ny Række, Nr. 1 (2-4-1843) til Nr. 5 (30-4-1843). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Niende Bind (1872), side 130-88 og 231-82, under titlen: Macha eller Commandantens Datter. En Fortælling efter Alexander Puschkin ved H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Oversigt over andre udgaver:
1882 Senere udgave: Kaptajnens Datter
1883 Senere udgave: Kommandantens Datter. Af Alexander Puschkin. Paa Dansk ved J. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri ved D. Thuge, 1883. 159 sider
1885 Senere udgave: Capitainens Datter. Novelle. Oversat af L. Kragballe. ♦ Hagerup, 1885. 214 sider
1885 indgår i antologien: Fra Land og By [i] Senere udgave: Capitainens Datter. Novelle
1910 Senere udgave: Kommandantens Datter. ♦ Universalforlaget, 1910. 80 sider
1911 Senere udgave: Kaptajnens Datter
1946 Senere udgave: Kapitanskaja dotjka. [Kaptajnens Datter. I forkortet og forenklet Udg. til Skoler [ved] Georg Sarauw]. ♦ Grafisk Forlag, 1946. 64 sider. Pris: kr. 3,50
Ricci, Luigi: Udholdenhed overvinder Alt, (1843, dramatik, italiensk)
af Luigi Ricci (1805-1859, sprog: italiensk)
Detaljer
Udholdenhed overvinder Alt. (Chi dura vinci). Comisk Opera i to Acter. Musik af Luigi Ricci. ♦ 1843. 35 sider
kollaps Noter
 note til titel Italiensk og dansk tekst.
Roby: Elverdybet [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s249]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af John Roby (1793-1850, sprog: engelsk)
Detaljer
Elverdybet. Et engelsk Eventyr fra Lancashire. Side 249-56
originaltitel: ?
Roby: Fanden paa Graaskimmelen [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s329]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af John Roby (1793-1850, sprog: engelsk)
Detaljer
Fanden paa Graaskimmelen. Et engelsk Eventyr fra Lancashire. Side 329-38
originaltitel: ?
Rosenhoff, Claudius: To Digte, (1843, digte, dansk)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
To Digte. Skrevne og actionerede 1842, frifundne 1843. ♦ Forfatteren, 1843. Et ark Patent.
Rossi, Gaetano: Eden, (1843, dramatik, italiensk)
af Gaetano Rossi (1774-1855, sprog: italiensk)
musik af (Giuseppe) Saverio (Raffaele) Mercadante (1795-1870, sprog: italiensk)
Detaljer
Eden. Il giuramento. Melodrama i 3 Acter. Musica del Saverio Mercadante. ♦ 1843. 31 sider
Saintine, X. B.: Picciola, (1843, roman, fransk) EMP4601
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Theodor Krøyer (1810-1864)
Detaljer
Picciola eller Forsoning med Livet. Overs. af L. T. Krøyer. ♦ 1843. 228 sider
originaltitel: Picciola, 1836
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret L.T.K.].
 note til oversat titel Side 1-6: [Tilegnelse "Til Madame Virginie Ancelot" signeret X. B.-S.].
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Picciola Overs. efter Originalens 46. Oplag. ♦ 1877. 268 sider
Salzmann, C. G.: Kirsten Faursted, (1843, tekster, tysk) BD1:sp993
af Christian Gotthilf Salzmann (1744-1811, sprog: tysk)
oversat af Andreas Krag Holm (1767-1851)
Detaljer
Kirsten Faursted eller en udførlig, meget lystelig og lærerig Historie om en fattig Bondekarl, der blev til en Friherre. Overs. og localiseret af A. K. Holm. 2. uforandrede Udg. ♦ Kbh., 1843. viii + 325 sider
Oversigt over andre udgaver:
1806 1. udgave: Kirsten Faursted eller en udførlig, meget lystelig og lærerig Historie om en fattig Bondekarl, der blev til en Friherre. Oversat og efter vort Sprogs og Lands Beskaffenhed forandret af Andreas Krag Holm. ♦ Kbh., Hegelund, 1806. viii + 379 sider
Sand, George: Mouny Robin [indgår i antologien: Sex Noveller [f]], (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Scott, Walter: Barnet hos Ellefolkene [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s362]], (1843, børnebog, engelsk) 👓
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
Detaljer
Barnet hos Ellefolkene. Et skotsk Eventyr. Side 362-68
originaltitel: ?
Scott, Walter: Klosteret [Samlede Skrifter [30-31]], (1843-44, roman, engelsk) EMP1240
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Klosteret. En romantisk Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1843-44. 1.-2. Deel, 368 + 287 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 5-54: Kapitain Clutterbucks Brev til Forfatteren af Waverley [og] Forfatteren til Waverleys Svar.
Oversigt over andre udgaver:
1823-24 1. udgave: Klosteret. En romantisk Skildring. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1823-24. Deel 1-3, 200 + 208 + 214 sider
Scribe og de Saint Georges: Kronjuvelerne, (1843, dramatik, fransk) 👓
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Jules-Henri Vernoy de Saint Georges (1799-1875, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Kronjuvelerne. Syngespil i tre Acter af Scribe og de Saint Georges, Musiken af Auber. Oversat af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1843. 34 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 148)
kollaps Noter
Scribe, Eugène: Ruder Konge [indgår i antologien: Sex Noveller [e]], (1843, novelle(r), fransk) EMP3684
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
Siesby, Gottlieb: Poetisk-politisk Nytaarsgave 1843, (1843, digte, dansk) 👓
af Gottlieb Siesby (1803-1884)
Detaljer
Poetisk-politisk Nytaarsgave 1843. ♦ Kjöbenhavn, i Commision hos C. Steen, [1843]. 132 sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Dur eller Mol? Lykkens Klokke. Fængselstanker. Folkesympathi. Frihedens Seier. Var jeg Konge. Rygte og Rygtesmed. Søvnens Philophi, ti patriotiske Vuggeviser. Upolitiske Viser: (I: Vægtersang. II: "Auch ich bin in Arkadien geboren". III: Plet-Sæbe. IV: Stands Aand. V: Tragisk Historie. VI: Kongen veed det ei. VII: De Frafaldne). En betimelig Skaal. Fremtidens Skaal. To Fortællinger. Guldbørn. Østerlandske Fortællinger. Maisange: (I: Den 28de Mai 1841. II: For den politiske Udholdenhed, 1812). Adolph Fibiger. Nogle practiske Leveregler. Gadescene om Vinteren. Fastelavnsvise. Herr Vaar. De tvende Rabbis. To Tidsmomenter. Gravskrifter. Yttringsfrihed. Generalmarsch.
Skovgaard, P. N.: Digte, (1843, digte, dansk)
af Peter Nikolai Skovgaard
Detaljer
Digte. ♦ Kbh., Forfattere, 1843
Souvestre, E.: Pengenes Almagt, (1843, roman, fransk) EMP4655
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Ludvig Theodor Krøyer (1810-1864)
Detaljer
Pengenes Almagt. Efter "L'homme et l'argent". Overs. af L. T. Krøyer. ♦ Trier, 1843. 346 sider. Pris: 1 Rd. 64 Sk.
originaltitel: L'homme et l'argent, 1839
St. Hermidad (W. A. Thisted): En Vandring i Syden, (1843, roman, dansk)
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer
En Vandring i Syden. ♦ Schubothe, 1843
kollaps Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 2, side [65]-93 [Anmeldelse].
Staffeldt, Schack: Samlede Digte, (1843, digte, dansk) 👓
af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Samlede Digte. Udgivne af F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Samfundet til den danske Litteraturs Fremme, 1843. Første-Anden Deel, xxiii + 636 + 656 sider. (Skrifter udgivne af Samfundet til den danske Litteraturs Fremme, III, 1-2)
kollaps Noter
 note til titel På serietitelblad: Schack Staffeldts samlede Digte og Biographie.
 note til titel Biografien udgør to separate bind: Samlinger til Schack Staffeldts Levnet, fornemmelig af Digterens efterladte Haandskrifter, udgivne af F.L. Liebenberg. Anden Deel, 1847 og Første Deel, 1851 med tilføjelsen: Med et biographisk Udkast af C. Molbech.
 note til titel Side [iii]-xvi: Fortale [signeret: Kjøbenhavn, Marts 1843, Udgiveren].
 note til titel Første Deel, side 487-634: Anmærkninger.
 note til titel Anden Deel, side 539-656: Anmærkninger.
 url Fuld visning af bogen, Første Deel, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen, Levnet, Første Deel (1851), på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af bogen, Levnet, Anden Deel (1847), på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 2, side 224-36 og [257]-71 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1804 1. udgave: Digte. ♦ Kbh., Brummer, 1804. Første Bind, [4] 434 sider
1808 1. udgave: Nye Digte. ♦ Kiel, i den academiske Boghandling, 1808. xvi + 408 sider
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s021] Senere udgave: Jagten
Sue, E.: Marquis de Létorière, (1843-44, roman, fransk) EMP4684
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Marquis de Létorière eller Kunsten at behage. Fortælling. Overs. af H. ♦ 1843-44. Deel 1-2, 134 + 165 sider
originaltitel: Le marquis de Létorière, 1839
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Kongens Yndling. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 160 sider. (Condan Bøger à 0,50. V)
1944 i: [Udvalgte Romaner] [10] Senere udgave: Kongens Yndling. ♦ Jespersen & Pio, 1944. 192 sider
Sue, E.: Paris' Hemmeligheder, (1843, roman, fransk) EMP4685
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Detaljer
Paris' Hemmeligheder. Overs. fra Fransk af H. ♦ 1843. Deel 1-4, ? + ? + ? + 195 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Det kongelige Bibliotek har kun bogen i fragment: Deel 4, 195 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Paris' Mysterier. ♦ 1843. Deel 1-8, 230 + 298 + 256 + 259 + 261 + 256 + 207 + 102 sider
Sue, E.: Paris' Mysterier, (1843, roman, fransk) EMP4686
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Paris' Mysterier. ♦ 1843. Deel 1-8, 230 + 298 + 256 + 259 + 261 + 256 + 207 + 102 sider
originaltitel: Les mystères de Paris, 1842-43
del af: Dagen
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet i: Journal des débats, fra 19-6-1842 til 15-10-1843.
 note til oversat titel Del 1-4 angiver på titelblad: Aftryk af "Dagens Feuilleton". Udg. af L. J. Fribert.
 note til oversat titel Del 5-8: Overs. af Frederik Schaldemose.
 note til oversat titel Del 8 har undetitlen: Geroldstein.
 note til oversat titel Del 8, side 95-102: [To breve fra E.S. til henholdsvis udgiveren og redaktøren af "Journal des debats"].
 note til oversat titel Del 8, side 102: [Note lover oversættelse] af "Mystères de province", som af d'Hrr. H. de Balzac, Charles Ballard, Frédéric Soulié og Alphonse Brot ere udgivne som Sidestykker til "Mystères de Paris" [dansk titel: Provindsernes Mysterier, 1844].
 note om føljeton Føljeton i Dagen fra 11-7-1842 til 16-6-1843 (uafsluttet, da avisen ophørte brat), Anden Deel startede 2-1-1843, Femte Deel startede 9-5-1843.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1912 (stumfilm). Liste over filmene på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den danske oversættelse i Dagen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 23-6-1843, side 2 [oversættelse af brev (om de fattiges kår) til redaktøren af Journal des Débats, signeret: Paris, den 13de Juni, Eugène Sue].
 Litteraturliste Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009  Web link link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
Oversigt over andre udgaver:
1843 Senere udgave: Paris' Hemmeligheder. Overs. fra Fransk af H. ♦ 1843. Deel 1-4, ? + ? + ? + 195 sider
1847-55 Senere udgave: Paris' Mysterier. Overs. af C. Dick. ♦ 1847-55. Deel 1-7, 416 + 544 + 469 + 461 + 479 + 406 + 417 sider. (Fremmede Belletrister, 60-66)
1854-55 Senere udgave: Paris' Mysterier. Overs. af L. Møller. ♦ 1854-55. Deel 1-8, 286 + 374 + 263 + 344 + 350 + 346 + 277 + 130 sider, illustreret
1867-68 Senere udgave: Paris' Mysterier. Overs. af L. Møller. [2. Udgave]. Udg. af "Søndags-Posten". ♦ 1867-68. Deel 1-8, 287 + 336 + 292 + 272 + 283 + 276 + 218 + 109 sider, illustreret
1886-87 Senere udgave: Paris' hemligheter
1897 Senere udgave: Paris' Mysterier. ♦ [1897]. Del 1-3, 275 + 232 + 189 sider (kvartformat)
1902 Senere udgave: Paris' Mysterier. ♦ Svendborg, V. Westermann, 1902. 16 sider. Pris: kr. 0,10
1902 Senere udgave: Paris' Mysterier. Oversat af C. Dick. ♦ 1902. [Bind] I, 488 sider
1912 Senere udgave: Paris' Mysterier. ♦ (Universalforlaget. Wm. Sørensen) E. Harck, 1912. I-IV, 186 + 194 + 192 + 182 sider
1925 Senere udgave: Paris' Mysterier. ♦ Bogforlaget National, 1925. I-VIII, 188 + 188 + 188 + 186 + 186 + 188 + 188 + 186 sider. Pris: kr. 16,00
1932 Senere udgave: Paris' Mysterier. ♦ "Ude og Hjemme"s Forlag, 1932. 304 sider
1947-53 Senere udgave: Paris' Mysterier
1956 Senere udgave: Paris' mysterier. Roman. Overs. fra fransk. [Ny udg.]. ♦ Horison, [1956]. 191 sider. (Berømte Romaner, 10)
Thiele, J. M.: Danmarks folkesagn, (1843-60, noveller(r), dansk) 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Detaljer
Danmarks folkesagn. Samlede af J. M. Thiele. ♦ Kiøbenhavn, Universitetsboghandler C.A. Reitzels Forlag, 1843-60. Første-Tredie Deel, (xx + 384 sider) + (xii + 351) + (xiv + [2] 226) sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Første og Anden Deel udkom 1843. Tredie Deel 1860.
 note til titel Tredie Deel har også et titelblad med: Den danske Almues overtroiske Meninger. Samlede af J. M. Thiele.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelsen 1841-58 opført under klassemærket: Danmarks Historie i Almindelighed.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s156] Senere udgave: Æventyrskikkelser: Helhesten. Natravnen. Skiftingen. Kirkelammet. Gravsoen. Side 156-59
Thorson, E. M.: Mosaik, (1843, digte, dansk)
af Edvin Marius Thorson (1816-1889)
Detaljer
Mosaik. Digte. ♦ Forfatteren, 1843
tidsskrift: Arena, (1843, periodicum) 👓
redigeret af P.L. Møller (1814-1865)
Detaljer
Arena. Et polemisk-æsthetisk Blad, redigeret af P. L. Møller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler H.C. Bakke, 1843. Nr. 1-6, 152 sider. (Trykkeri: Trykt hos A. Humbach)
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
tidsskrift: Comus, (1843, humor, dansk)
af C.C. Schandorff
Detaljer
Comus. Billeder af Nutiden. Redigeret, udgivet og forlagt af C.C. Schandorff. ♦ 1843. Nr. 1-2, illustreret, folioformat
tidsskrift: For Literatur og Kritik, (1843-48, periodicum) 👓
redigeret af Caspar Paludan-Müller (1805-1882)
redigeret af L. Helweg
Detaljer
For Literatur og Kritik. Et Fjerdingaarsskrift udgivet af Fyens Stifts literære Selskab. ♦ Odense, Forlagt af Boghandler J. Milo, 1843-48. 1.-6. Bind
kollaps Noter
 note til titel Første Bind: Redigeret af Dr. C. Paludan-Müller.
 note til titel Andet Bind: Redigeret af L. Helweg, Cand. theol.
 url Fuld visning af teksten, Første Bind, 1843, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten, Andet Bind, 1844, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten, Tredie Bind, 1845, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten, Fjerde Bind, 1846, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten, Femte Bind, 1847, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten, Sjette Bind, 1848, på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
tidsskrift: Journal for Literatur og Kunst, (1843-44, periodicum) 👓
(1843) redigeret af K.F. Wiborg (1813-1885)
(1843-44) redigeret af Christian Juul (1813-1854)
(1843-44) redigeret af Rasmus Schmidt (1821-1849)
Detaljer
Journal for Literatur og Kunst. Redigeret og udgivet af Et Selskab. ♦ Kjøbenhavn, Paa Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst's Forlag, 1843-44. 1.-2 Bind, 378 + 378 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i det Berlingske Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Ansvarlig redaktør 1. binds 1-4. hefte: K.F. Wiborg.
 note til titel Ansvarlig redaktør fra 1. binds 5. hefte: Chr. Juul.
 note til titel Medredaktører: Rasmus Schmidt.
 note til titel Bind 1, 2 upaginerede sider [pdf-side 11-12]: Indhold.
 note til titel Bind 2, 2 upaginerede sider [pdf-side 390-91]: Indhold.
 note til titel Bind 2, side [379]: Trykfeil og Rettelser.
 note til titel Bind 1, 3 upaginerede sider [pdf-side 7-9]: [ufuldstændig (starter med Frølund) subskriptionsliste].
 url Fuld visning af tidsskriftet (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
tidsskrift: Moersomme og lærerige Fortællinger for Menigmand, (1843-44, novelle(r))
udgiver: L. Børresen (1799-1867)
Detaljer
Moersomme og lærerige Fortællinger for Menigmand. Udg. af C. L. Børresen. ♦ (Falck), 1843-44. N. 1-4
tidsskrift: Ny Portefeuille, (1843-44, periodicum) 👓
redigeret af Hans Peter Holst (1811-1893)
redigeret af Georg Carstensen, f 1812 (1812-1857)
redigeret af J.C. Schythe (1814-1877)
Detaljer
Ny Portefeuille. ♦ 1843-44. [1.-2 årgang i] 8 bind
kollaps Noter
 note til titel Udgivet af Georg Carstensen.
 url Fuld visning af tidsskriftet (1843, Bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1843, Bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1843, Bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1843, Bind 4) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1844, Bind 1) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1844, Bind 2) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1844, Bind 3) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af tidsskriftet (1844, Bind 4) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1839-41 Samhørende, 3. del af: Portefeuillen. Et literairt-artistisk Skrivt. ♦ 1839-41. 1839-41 i 10 bind
tidsskrift: Repertorium for Morskabslæsning, (1843, novelle(r))
udgiver: A.P. Liunge (1798-1879)
Detaljer
Repertorium for Morskabslæsning. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1843
Tieck, L.: Alferne [indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s462]], (1843, børnebog, tysk) 👓
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
Detaljer
Alferne. Eventyr af L. Tieck. Side 462-87
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2g] 1. udgave: Alferne. Side 199-227
Trollope, Frances: Arvingen til Thorpe Combe, (1843, roman, engelsk) EMP1376
af Frances Trollope (1779-1863, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Arvingen til Thorpe Combe. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Schubothe, 1843. 1.-3. Deel, 262 + 275 + 256 sider. Pris: 3 Rd. 88 Sk.
originaltitel: The ward of Thorpe Combe, 1841
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (Bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Trollope, Frances: Tremordyn Cliff, (1843, roman, engelsk) EMP1377
af Frances Trollope (1779-1863, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Tremordyn Cliff. En Fortælling. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ [Oversætteren], 1843. 1.-2. Deel, 492 + 520 sider. Pris: 2 Rd. 32 Sk. (Trykkeri: S. Trier)
originaltitel: Tremordyn Cliff, 1835
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Winther, Christian: Fire Noveller, (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Fire Noveller. Af Christian Winther. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1843. [2] 144 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Indhold.
 note til titel Upagineret side: Anmærkning. En Aftenscene: See: Brave danske Mænd og Qvinders berømmelige Eftermæle, udgiven ved Casper Peter Rothe. 1753 [I omtalen af Ole Borch en anekdote, som har inspireret til novellen].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 2, side 209-24 [Anmeldelse, signeret: X.Y.Z.].
Indhold

[s001] Winther, Christian: Skriftestolen. Side [1]-12 (1843, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [s099] Senere udgave: Skriftestolen. Side [99]-106
1955 indgår i: Fire Noveller [s018] Senere udgave: Skriftestolen. Side [18]-29
[s013] Winther, Christian: En Hevn. Side [13]-31 (1843, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
1955 indgår i: Fire Noveller [s031] Senere udgave: En Hevn. Side [31]-48
[s033] Winther, Christian: Et Hjertes Gaade. Side [33]-84 (1843, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [s107] Senere udgave: Et Hjertes Gaade. Side [107]-42
1955 indgår i: Fire Noveller [s049] Senere udgave: Et Hjertes Gaade. Side [49]-104
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s033] Senere udgave: Et Hjertes Gaade. Side 33-[61]
[s085] Winther, Christian: En Aftenscene. Side [85]-144 (1843, novelle(r))
af Chr. Winther (1796-1876)
om: Ole Borch (1626-1690)
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [s001] Senere udgave: En Aftenscene. Side [1]-41
1955 indgår i: Fire Noveller [s105] Senere udgave: En Aftenscene. Side [105]-68
1955 indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [u] Senere udgave: En aftenscene
Winther, Christian: En Aftenscene [indgår i: Fire Noveller [s085]], (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
om: Ole Borch (1626-1690)
Detaljer
En Aftenscene. Side [85]-144
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [s001] Senere udgave: En Aftenscene. Side [1]-41
1955 indgår i: Fire Noveller [s105] Senere udgave: En Aftenscene. Side [105]-68
1955 indgår i antologien: Folkelige fortællere fra Danmark [u] Senere udgave: En aftenscene
Winther, Chr.: Alfernes Pleiesön [indgår i antologien: Urania [s189]], (1843, digte, dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Alfernes Pleiesön. En Idyl, af Christian Winther. Side [189]-214
Winther, Christian: Digtninger, (1843, digte, dansk)
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Digtninger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1843 [ie. 1842]. 328 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 211-24 [Anmeldelse, signeret: Ch. J.].  Juul, Christian Christian Juul
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Samlede Digtninger [3] Senere udgave: Til Een. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1860. 288 sider
1893 Senere udgave: Til Een
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [b] Senere udgave: Til Een. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1900. 174 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
1916 Senere udgave: Til Een. ♦ Gyldendal, 1916. 169 sider
1927 i: Poetiske Skrifter [1s229] Senere udgave: Til Een. Side [229]-356
1927 Senere udgave: Til Een. ♦ Prior, 1927. 216 sider. Pris: kr. 3,75
1945 Senere udgave: Til Een. Digte i Udvalg. Tegninger af Viggo Bertram Jacobsen. ♦ Odense, Flensteds Forlag, [1945]. 62 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75
1951 Senere udgave: Til een. ♦ Thorkild Beck, [1951]. 204 sider. Pris: kr. 7,50
Winther, Christian: Et Hjertes Gaade [indgår i: Fire Noveller [s033]], (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Et Hjertes Gaade. Side [33]-84
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [s107] Senere udgave: Et Hjertes Gaade. Side [107]-42
1955 indgår i: Fire Noveller [s049] Senere udgave: Et Hjertes Gaade. Side [49]-104
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s033] Senere udgave: Et Hjertes Gaade. Side 33-[61]
Winther, Christian: En Hevn [indgår i: Fire Noveller [s013]], (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
En Hevn. Side [13]-31
Oversigt over andre udgaver:
1955 indgår i: Fire Noveller [s031] Senere udgave: En Hevn. Side [31]-48
Winther, Christian: Skriftestolen [indgår i: Fire Noveller [s001]], (1843, novelle(r), dansk) 👓
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Skriftestolen. Side [1]-12
Oversigt over andre udgaver:
1900 indgår i: Fortællinger i Prosa [s099] Senere udgave: Skriftestolen. Side [99]-106
1955 indgår i: Fire Noveller [s018] Senere udgave: Skriftestolen. Side [18]-29
Zahle, Sophus: Digte, (1843, digte, dansk)
af Sophus Zahle (1797-1837)
Detaljer
Digte. Samlede og udgivne efter hans Død. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1843. xii + 236 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 2, side [1]-14 [Anmeldelse].
årbog: Skandinavisk Folkekalender, (1843-46, tekster)
udgiver: Ludvig Moltke (1805-1872)
udgiver: Frederik Barfod (1811-1896)
Detaljer
Skandinavisk Folkekalender. ♦ Chr. Steen & Søn, 1843-46. illustreret
kollaps Noter
 note til titel For 1843 og 1844 udgivet af L. Moltke, for 1845 og 1846 af F. Barfod.
 anmeldelse Fædrelandet Nr. 1150 (15-2-1843), spalte 9233-34 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.