Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1725

anonym: Reynicke-Fos,, (ca. 1725, digte, tysk) BD4:sp267
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Herman Veigere (d. 1556)
Detaljer
Reynicke-Fos, eller en lystig og nyttig Fabel og Historie om Ræfvens mangfoldige Fund, List og Behændighed. Paa vort Danske Sprog ofversat af Herman Weigere. Og efter manges Begiering paa ny igen oplagt. ♦ [Kbh., uden år, ca. 1725]. vi + 262 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden illustrationer.
Oversigt over andre udgaver:
1555 1. udgave: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel, och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordanskit aff Hermen Weigere
anonym: Dend u-stadige Lykkes u-stadige Medhold, (1725, digte, dansk) BD4:sp261
af Hans Trojel (1674-1738)
Detaljer
Dend u-stadige Lykkes u-stadige Medhold. ♦ [Kbh.], 1725. Kvartformat, 2 blade
kollaps Noter
 note til titel Træsnit.
 note til titel Optrykt i Historiske Meddelelser om København, VII, side 238-40.
anonym [Campistron, Jean-Galbert de]: Achilles og Polixene, (1725, tekster, fransk)
af Jean-Galbert de Campistron (1656-1723, sprog: fransk)
oversat af Joachim Wielandt (1690-1730)
Detaljer
Achilles og Polixene. Forestillede udi en Tragedie. [Oversat af] J.W. Kbh. 1725
originaltitel: Achille et Polyxène, 1687
kollaps Noter
 note om oversættelse I Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 344, anført som anonymt værk af Joch. Wieland.
 note til titel Oversætters (bearbejder) navn er angivet ved et sammenslynget J og W.
 note til titel Oprindelig tragisk opera af Jean Baptiste Lulli, fuldført af Pascal Colasse og med tekst af Campistron, opført første gang i Paris 1687.
Oversigt over andre udgaver:
1921 i: Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [3s257] Senere udgave: Achilles og Polixene
anonym [Corneille, Pierre]: Comoedie om Lyveren, (1725, dramatik, engelsk) BD4:sp380
af Pierre Corneille (1606-1684, sprog: fransk)
bearbejdelse: Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Carl Gyllenborg (1679-1746, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Comoedie om Lyveren bekiendt under den Franske Titul: Le menteur. [Oversat af anonym efter Carl Gyllenborgs svenske bearbejdelse fra 1721 af Richard Steels engelske bearbejdelse, The lying Lover, 1703, af Pierre Corneilles Le Menteur, 1644]. Kbh. 1725
kollaps Noter
 note til titel Hertil udkom: Anhang til Comoedien om Lyveren, bekiendt under den franske Titel Svite de Menteur. ♦ Kbh., 1725.
Oversigt over andre udgaver:
1963 Senere udgave: Løgneren. Komedie. Overs. fra fransk af Max Lobedanz
anonym [Regnard]: Comoedie om Dobleren, (1725, dramatik, fransk)
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
Detaljer
Comoedie om Dobleren. Oversat til Det Danske Theatri brug efter det bekandte franske Stykke Le Joueur. ♦ Kjøbenhavn, 1725
originaltitel: Le joueur, 1697
kollaps Noter
 note til titel Bogen findes ikke på noget dansk bibliotek. Det eneste kendte eksemplar tilhører Videnskabsselskabet i Trondhjem, Norge.
 note til titel Oversætteren formodes at være Didrik Seckman.
Oversigt over andre udgaver:
1776 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [2d] Senere udgave: Dobleren. Comoedie i fem Acter af Regnard. Oversat til Brug for den danske Skueplads [af Did. Sekman efter: Le joueur]. 132 sider
1921 i: Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [3s001] Senere udgave: Comoedie om Dobleren. Side [1]-127
Isenfeldt, Nic.: En liden Extract af dend gamle romerske Nyt-Aars-Gave, (1725, digte, dansk) BD4:sp234
af Nicolai Isenfeldt (1690-1762)
M. H.: Til Brudgom og Bruud paa deres Bryllups-Dag,, (1725, digte, dansk) BD4:sp261
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Til Brudgom og Bruud paa deres Bryllups-Dag, d. 13. November 1725. ♦ [Uden sted]. Kvartformat 1 blad
Mickelsen, Hans: Jacob von Tyboe [Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3a]], (1723-25, dramatik, dansk) BD4:sp322
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Jacob von Tyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie
Oversigt over andre udgaver:
1860 Senere udgave: Jakob von Tyboe eller Den stortalende Soldat. Komedie i fem Akter. ♦ Kjøbenhavn, E.C. Løser, [1860]. 47 sider
1861 indgår i: Comedier i eet Bind [s190] Senere udgave: Jacob von Tyboe eller Den stortalende Soldat
1870 Senere udgave: Jacob von Thybo og Den Stundesløse. To Komedier. Med 2 Billeder efter W. Marstrand. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, I Commission hos G.E.C. Gad, 1870. 172 sider, illustreret
1870 Senere udgave: Jacob von Thybo. Komedie. Med et Billede efter W. Marstrand. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, I Commission hos G.E.C. Gad, 1870. 90 sider
1883 i: Samtlige Komedier [1k] Senere udgave: Jacob von Tyboe
1888 Senere udgave: Jacob von Thyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrevision. M. Bill. af W. Marstrand. ♦ Forlagsbureauet, 1888.
1919 Senere udgave: Jacob von Tyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrevision. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Gad, 1919. 76 sider, illustreret
1963 Senere udgave: Jacob von Tyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrevision. Fotografisk Optryk
Mickelsen, Hans: Kilde-Reysen [Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3c]], (1723-25, dramatik, dansk) BD4:sp323
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1861 indgår i: Comedier i eet Bind [s240] Senere udgave: Kilde-Reysen
1878 Senere udgave: Kilde-Reisen. Komedie i tre Akter af Ludvig Holberg. ♦ Kjøbenhavn, E.C. Løser, [1878]. 23 sider
1883 i: Samtlige Komedier [1m] Senere udgave: Kilde-Reysen
1888 indgår i: Jule-Stue [b] Senere udgave: Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, [1888]. Side 27-60
Mickelsen, Hans: Melampe [Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3d]], (1723-25, dramatik, dansk) BD4:sp323
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Melampe. Tragi-Comoedie
Mickelsen, Hans: Uden Hoved og Hale [Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3e]], (1723-25, dramatik, dansk) BD4:sp323
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Uden Hoved og Hale. Comoedie
Mickelsen, Hans: Ulysses von Ithacia [Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3b]], (1723-25, dramatik, dansk) BD4:sp323
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Ulysses von Ithacia eller En Tydsk Comoedie
Oversigt over andre udgaver:
1843 Senere udgave: Ulysses von Ithacia eller en tydsk Komedie. Komedie i fem Akter af Holberg. Første Gang udgivet med Træsnit 1843 af Fred. Frølund og Flinch. Træsnittene komponerede og tegnede af P. E. Klæstrup. ♦ Kjøbenhavn, Udgivernes Forlag, [1843]. 93 sider, illustreret
1884 Senere udgave: Ulysses von Ithacia eller En Tydsk Komedie. Komedie i fem Akter med Prolog. ♦ Kjøbenhavn, E.C. Løser, [1884]. 33 sider
1888 Senere udgave: Ulysses von Ithacia eller En Tydsk Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 65 sider
Molière, J. B. P.: Comoedie om den høy-adelige Borger-Mand, (1725, dramatik, fransk) AEJ 44 BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Comoedie om den høy-adelige Borger-Mand. Oversat til den danske Theatri Brug. ♦ Kbh., 1725
originaltitel: Le bourgeois gentilhomme, 1670
Oversigt over andre udgaver:
1846 Senere udgave: Den adelsgale Borger. Comedie i tre Acter af Molière. Oversat af Th. Overskou. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1846]. 27 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 157)
Regnard: De forliebtes Galenskaber, (1725, dramatik, fransk) BD4:sp409
af Jean-François Regnard (1665-1709, sprog: fransk)
oversat af Didrik Seckman (1684-1743)
Detaljer
De forliebtes Galenskaber eller Les folies amoureuses. Comoedie. Oversat paa Danske [af Didr. Sechman]. ♦ Kbh., 1725
originaltitel: Les folies amoureuses, 1704
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1788 Senere udgave: De forliebtes Galenskaber. Comedie i 3 Acter. ♦ Kbh., 1788
1812 Senere udgave: De forliebtes Galenskaber. Comedie i 3 Acter, frit oversat paa ny af K.L. Rahbek. ♦ Kbh., 1812
1921 i: Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade [3s129] Senere udgave: De Forliebtes Galenskaber

Tal ved titlen henviser til nummer i:

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.