Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1888
Aarslev, G.: Forstand og Hjerte, (1888, roman,
dansk)
Forstand og Hjerte. Kjøbstadsbilleder af G. Aarslev. ♦ V. Pios Boghandel, 1888. 200 sider
Berlingske Tidende, Aften, 8-12-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson): Folkelivsbilleder, (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3248
oversat af Anonym
Folkelivsbilleder. Af Ernst Ahlgren (V. Benedictsson). Autoriseret Overs. ♦ 1888. 151 sider
originaltitel: Folklif och småberättelser, 1887
[a] Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson):
Forbryderblod (
1888, novelle(r))
originaltitel: Förbrytarblod, 1887
1900 indgår i: Fra Skaane [s161]
Senere udgave: Forbryderblod. Side [161]-80
[b] Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson): En
Ægteskabsroman (
1888, novelle(r))
originaltitel: En äktenskaps-roman, 1888
På svensk trykt i: Nornan. Svensk kalender för 1888.
[c] Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson):
Ved Sottesengen (
1888, novelle(r))
originaltitel: Vid sotsängen, 1887
1900 indgår i: Fra Skaane [s145]
Senere udgave: Ved Sottesengen. Side [145]-60
[d] Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson):
Mens Kaffen koger (
1888, novelle(r))
originaltitel: Medan kaffet kokar, 1887
1900 indgår i: Fra Skaane [s127]
Senere udgave: Mens Kaffen koger. Side [127]-44
[e] Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson):
Kammerater (
1888, novelle(r))
originaltitel: Kamrater, 1887
1900 indgår i: Fra Skaane [s001]
Senere udgave: Kammerater. Side [1]-27
[f] Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson):
Tre (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson): Mens Kaffen koger [indgår i:
Folkelivsbilleder [d]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3248
Ahlgren, Ernst (V. Benedictsson): En
Ægteskabsroman [indgår i:
Folkelivsbilleder [b]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3248
Alarcon, P. A. de: Kaptejn Veneno, (1888, roman,
spansk)
EMP4890
Kaptejn Veneno. Overs. fra Spansk af Im. Lembcke. ♦ Hauberg, [1888]. 110 sider. (Dansk Folkebibliothek, 52)
originaltitel: El capitán Veneno, 1881
Side 3-4: Forord [Om Pedro Antonio de Alarcón]. Signeret: Oversætteren.
oversat af Anonym
En
frygtelig Time. Af Thomas B. Aldrich. ("Verdens Gang"). Side 42-
Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 18-8-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Alex: Paa Farten, (1888, roman,
dansk)
af uidentificeret
Alexander, Mrs.: Monas Valg, (1888, roman,
engelsk)
EMP 757
oversat af Anonym
Monas Valg. Roman af Mrs. Alexander. ♦ [Berlingske Tidende>, 1888. Deel 1-2, 288 + 276 sider
originaltitel: Mona's choice, 1887
Til salg gennem boghandler L. Jordan, muligvis med andet titelblad.
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 16 (19-1-1888) til Nr. 68 (20-3-1888), i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Andersen, F. O.: Ensomme Fyre, (1888, tekster,
dansk)
Ensomme Fyre og andre "Storstads"-Billeder. Skitser. ♦ Forlagsbureauet, 1888. 190 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
Fyens Stiftstidende 19-11-1888, side 2 [Anmeldelse, signeret: -r.]
Mediestream
anonym: Arvesagen, (1888, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Arvesagen eller Søsterkærlighed og Procuratorkneb. En Fortælling af det virkelige Liv. Af et Medlem af Familien. ♦ 1888. 619 sider
anonym: Comoedia de Mundo et Paupere, (1888,
dansk)
Comoedia de Mundo et Paupere. Et dansk Skuespil fra begyndelsen af det 17. Aarhundrede. Udgivet for Universitets-Jubilæets danske Samfund af S.Birket-Smith. ♦ Thieles Bogtrykkeri, 1888. xvii + 119 sider
Fuld visning af teksten på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1972 Senere udgave: Comaedia de mvndo et pavpere. Anno 1607 die V. Majj. Rhandrusiæ cimbrorum exhibita a P.T.R. [Udg. af] Institut for Nordisk Filologi. ♦ Universitetsforlaget i København, 1972. 59 sider (21 x 28 cm)
anonym: Hvad Faster fortalte, (1888, tekster,
dansk)
Hvad Faster fortalte. Fortællinger for Børn, frit bearbejdet af G. Kbh., 1888
anonym: Hvad Maanen fortalte, (1888, digte,
dansk) 👓
Hvad Maanen fortalte. En Julegave fra -n. 2den omarbeidede Udgave. ♦ C.A. Reitzel, 1888. 52 sider. Pris: kr. 2,00
Med titelbillede.
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Hvad Maanen fortalte. En Julegave fra -n. ♦ C.A. Reitzel, 1887. 32 sider
anonym: I Vindstille udfor Madeira [indgår i antologien:
Løst og Fast [j]], (1888,
ukendt)
EMP 122
oversat af Anonym
I Vindstille udfor Madeira. En Ungdomserindring fra min første Sørejse
anonym: Comedia de mundo et paupere, (1888, dramatik,
dansk)
af Anonym
Comedia de mundo et paupere. Et dansk Skuespil fra Begynd. af det 17. Aarh. Udg. af S. B. Smith
anonym: Kvadet om Igors Fylke, (1888, digte,
russisk) 👓
Kvadet om Igors Fylke. Oldrussisk Heltedigt fra det 12. Aarhundrede. Efter Grundtexten ved Thor Lange. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. 63 sider, illustreret
På bagsiden af titelbladet: Udgivet i Anledning af Hans Majestæt Kong Christian IXs Regjeringsjubilæum.
Side 49-63: Oplysninger og Anmærkninger.
Fyens Stiftstidende 13-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
anonym: Mad. Cox's Trøst, (1888, novelle(r),
engelsk)
oversat af Anonym
Mad. Cox's Trøst. ♦ 1888. 16 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 360)
originaltitel: ?
anonym: Magdalena, (1888, roman,
tysk)
EMP3148
oversat af Jhe (pseudonym)
Magdalena. Overs. fra Tysk af Jhe. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1888. 190 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis 1888.
anonym [Blicher-Clausen, Jenny]: Christian den anden, (1888, dramatik,
dansk)
Christian den anden. Historisk Skuespil i fem Akter. Aarhus, Aarhuus Stiftsbogtrykkeri, [1888]. 185 sider
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Christian den Anden. Skuespil i fem Akter. Af J. Blicher. (John Bentsen). ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1889. [3] 228 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, København)
anonym [Cantacuzène-Altieri, Olga]: Poverina, (1888, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Poverina. (Efter det Italienske). ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtrykkeri, 1888. 253 sider
Romanen er skrevet på fransk.
På titelbladet også: Første Del [Anden Del starter side 67 (10-3-1888), men uden separat titelblad].
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Poverina. Efter "Revue de deux mondes". Feulleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1887. 174 sider
anonym [Gaskell, Elizabeth]: John Middeltons Hjerte, (1888, novelle(r),
engelsk)
oversat af Anonym
John Middeltons Hjerte. Overs. fra Engelsk. ♦ 1888. 28 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 351)
Oversigt over andre udgaver:
1856 indgår i: Tre Fortællinger [c]
1. udgave: John Middeltons Hjerte
anonym [Kok, Martin]: Paa Kastelsvolden, (1888, dramatik,
dansk)
Paa Kastelsvolden. Sangspil i 1 Akt. Pio, 1888. 34 sider
2. Oplag, 1898. 32 sider.
3. Oplag, 1906.
4. Oplag, 1913.
5. Oplag, 1922. 45 [3] sider. [På omslaget fejlagtigt: Erik Bøgh].
6. Oplag. Jespersen & Pio, 1928. 32 sider.
7. Oplag. Branner, 1937. 31 sider.
anonym [Larsen, Karl]: "
Hier spricht man Deutsch", (1888, dramatik,
dansk)
"Hier spricht man Deutsch". Farce efter en engelsk Idé
anonym [Lehmann, Jul.]: Aladdin, (1888, dramatik,
dansk)
Aladdin. Opéra en 4 actes. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1888. 8 sider
anonym [Marryat, Fl.]: Lola, (1888, roman,
engelsk)
EMP1004
oversat af Anonym
Lola. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. Deel 1-2, 377 sider [fortsat paginering]
originaltitel: A doughter of the tropics, 1887
Føljeton i Berlingske Tidende fra 21-4-1888, aften, til 11-6-1888, aften.
anonym [Marryat, Florence]: Elsa, (1888, roman,
engelsk)
EMP1550
oversat af Anonym
Elsa. Roman i to Dele. Efter det Engelske. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. 1.-2. Deel, 313 + 297 sider
originaltitel: Gentleman and courtier, 1888
anonym [Møller, Chr.V.V.]: TudeSøren og Kammerater, (1888, børnebog,
dansk)
illustrationer af Anonym
TudeSøren og Kammerater. Blade af Nielsemands røde Bog. ♦ Thaning & Appel, 1888. 12 blade, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1924 Senere udgave: Tude-Søren og Kammerater. Blade af Nielsemands røde Bog. [Af Chr. V.V. Møller]. (Ny Udgave). ♦ Schultz, 1924. 26 sider, illustreret (kvartformat)
antologi: Dansk Digtning, (1888,
dansk)
redigeret af Anonym
Dansk Digtning. ♦ Kjøbenhavn, 1888. 448 sider
antologi: Fra begge Halvkugler, (1888,
flere sprog)
EMP 120
Fra begge Halvkugler. Fortællinger og Skildringer. Overs. af Rudolf Schmidt. ♦ 1888. 268 sider
[a] Malcolms, John:
Skoflikkeren Ahmed. Af Sir John Malcolm's "Sketches of Persia" (
1888, novelle(r))
1875 1. udgave: Skoflikkeren Ahmed. En østerlandsk Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ 1875. 52 sider
[b] Keyserling, Eduard:
To Taarer (
1888, novelle(r))
1882 i: Aftenlæsning [3s020]
1. udgave: Kun to Taarer. Præmiekronet Feuilleton
[c] anonym:
Fra Polens Fortid (
1888)
originaltitel: ?
[d] Goldbaum, Wilhelm: En
polsk Greve. (Efter Kazimir Chlendowsky) (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
[e] Erasmus af Rotterdam: En
tysk Kro i det sextende Hundredaar. Efter Erasmus af Rotterdam (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
[f] Guizot og Bonnechose:
Vilhelm Erobrerens Død. Sammenarbejdet efter Guizot og Bonnechose (
1888)
originaltitel: ?
[g] Whitman, Walt:
Mordet paa Abraham Lincoln (
1888)
originaltitel: ?
[h] Hartwig, G.:
Mammuthshulen i Kentucky (
1888)
originaltitel: ?
EMP angiver forfatteren til at være Georg Hartwig, der er pseudonym for Emmy Koeppel (tysk), det er dog mere sandsynligt at artiklen er skrevet af George Hartwig (1813-1880), engelsk-tysk forfatter til bl.a.: Die Unterwelt, 1863.
[i] Monod, Gabriel:
Tyske og franske Soldater i Krigen 1870-71. Efter Gabriel Monod (
1888)
originaltitel: ?
[j] Bossier, Gaston: En
omgangsven af de Store i den romerske Republiks sidste Dage (
1888, tekster)
originaltitel: ?
[k] Falke, Jacob:
Gjæstfriheden i Middelalderen (
1888)
originaltitel: ?
antologi: Gil Braltar, (1888, novelle(r),
flere sprog)
EMP 121
oversat af Anonym
Gil Braltar. Af Jules Verne og 3 Noveller af italienske Forfattere. ♦ O. Christensen, 1888. 55 sider
Oversigt over andre udgaver:
1888 indgår i antologien: Gil Braltar [a]
Senere udgave: Gil Braltar
[a] Verne, Jules:
Gil Braltar (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
1888 1. udgave: Gil Braltar. Af Jules Verne og 3 Noveller af italienske Forfattere. ♦ O. Christensen, 1888. 55 sider
[b] Gozzi, Gasparo:
Pippos Næse (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
1833 indgår i antologien: Italienske Noveller [s283]
1. udgave: Pippos Næse
[c] Fiorentino, Giovanni:
Høg over Høg (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[d] Machiavelli:
Erkedjævelen (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
1833 indgår i antologien: Italienske Noveller [s226]
1. udgave: Erkedjævelen Belfagor
antologi: Græske epigrammer [indgår i:
Efteraar [s081]], (1888, tekster,
oldgræsk) 👓
Græske epigrammer. Side 81-83
Epigrammer af Kleobulos, Praxilla, anonym, Leonidas fra Tarent, Asklepiades og Nossis.
antologi: Løst og Fast, (1888,
flere sprog)
EMP 122
oversat af Anonym
Løst og Fast. Ny Aftenlæsning med Bidrag af Tolstoi, Luke Sharp, Habberton, Sims, Daudet o. flere. ♦ Kjøbenhavn, Axel Andersens Forlag, 1888. [1] 284 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
Udkom som månedlige hefter à 48 sider med titlen: Ny Aftenlæsning. Et underholdende Maanedsskrift.
Upagineret side: Indhold.
[a] Tolstoi, Leo: En
Markørs Fortælling (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[b] Sharp, Luke:
Julenissens Revolver (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
[c] Habberton, John:
Skolen i "Flaskelejet" (
1888, novelle(r))
[d] Pouvillon: Den
blaa Hest (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[e] Guthmann, Axel: En
Drengeforelskelse (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[f] Montet, Joseph:
Diamantgalskab (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[g] Sims, George:
Dina Temples Kæreste (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[h] Claretie, Jules:
Bum-Bum (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[i] Gonzales, Emmanuel:
Rosario (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[j] anonym:
I Vindstille udfor Madeira. En Ungdomserindring fra min første Sørejse (
1888)
oversat af Anonym
[k] Roux, Hugues le:
Helene. Novellette (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[l] Weilen, Paul von:
Moriani eller en Tenorsangers Hævn (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[m] N. E.:
Lodsen paa Kollevaagskjæret. En Julehistorie fra Vestnorges Skjærgaard. Af N. E. (
1888)
af Pseudonym og undersøges
[n] Habberton: Den
første Gudstjeneste derude (
1888, tekster)
oversat af Anonym
[o] Sims:
Rosa Owens Mand (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[p] Daudet, Alphonse:
Flugten fra Provence. Fantasi (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[q] Sacher-Masoch: Den
sidste Mand (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
[r] Evrard, Fabrice: En
Debut i Skolen (
1888)
oversat af Anonym
[s] Pfeuffer, G.:
Om Rigdom. Kulturhistorisk Skitse (
1888)
oversat af Anonym
antologi: Nygræske Fortællinger, (1888, tekster,
nygræsk)
oversat af H.C. Damm (f. 1843)
Nygræske Fortællinger. Ved H. C. Damm. ♦ Hauberg, 1888. 142 sider
Indhold: Georgios Drossinis: Amaryllis. Kostis Palamas: Magdalene.
antologi: Petit Recueil de farces françaises, (1888, dramatik,
fransk)
Petit Recueil de farces françaises des 15. et 16. siècles. Publ. par K. Nyrop. ♦ Udgiveren, 1888.
antologi: Sangbog for den danske folkehøjskole, (1888, digte,
dansk)
redigeret af Jens Bek (1844-1893)
redigeret af N.Joh. Laursen (1855-1930)
Sangbog for den danske folkehøjskole. Ved Jens Bek og N. Johan Laursen. ♦ (P. Hauberg & Co.), 1888. vii + 508 sider
Rygtitel: Højskolesangbog.
3. Oplag, 1891. xii + 548 sider.
4. Oplag, 1891. 540 + 40 sider.
5. Oplag, 1894. xvi + 624 sider.
19. Oplag. Eget Forlag, 1924. xvi + 704 sider.
antologi: Smaa-Fortællinger, (1888, samling,
flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Smaa-Fortællinger. Af forskjellige Forfattere. ♦ Slagelse, "Slagelse-Posten"s Bogtrykkeri, 1888. 287 sider
[s244] Heyse, Paul:
Laurella. Novelle af Paul Heise. (Oversat af A. H.). Side 244-77 (
1887, novelle(r))
oversat af A.H. (pseudonym)
1873 i: Noveller [1a]
1. udgave: L'Arrabiata
1887 Senere udgave: Laurella. Novelle aff Paul Heyse. Oversat af A. H. Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1887. 31 sider
Del af fraklipningsføljeton i Slagelse-Posten fra 22-2-1888 til 27-2-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
antologi: Smaafortællinger, (1888, samling,
flere sprog) 👓
redigeret af Anonym
Smaafortællinger. Af forskjellige Forfattere. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1888. ? sider
[s003] Hartmann, Moritz [fejl, er af Paul Heyse]:
Pigen fra Treppi. Af Moritz Hartmann [fejl, er af Paul Heyse] (
1888, samling)
oversat af Anonym
1873 i: Noveller [1d]
1. udgave: Pigen fra Treppi
Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra For Romantik og Historie, 1872) i Randers Dagblad fra 10-9-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1888, roman,
flere sprog)
oversat af Anonym
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1888. 71 [1] sider
Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 23-2-1888 til 9-5-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
antologi: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere, (1888, roman,
flere sprog)
oversat af Anonym
Smaafortællinger af forskjellige Forfattere. Føljeton til "Morsø Folkeblad". ♦ "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1888. ? sider
Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 6-8-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[s003] N. C.:
Bent Olsen. En Kriminalhistorie, fortalt af N. C. (Efter "Illustreret Tidende"). Side [3]-41 (
1888, novelle(r))
af N.C. (pseudonym)
[s042] Aldrich, Thomas B.: En
frygtelig Time. Af Thomas B. Aldrich. ("Verdens Gang"). Side 42- (
1888, novelle(r))
oversat af Anonym
Fraklipningsføljeton i Morsø Folkeblad fra 18-8-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Arentzen, K.: Nogle Digte fra ældre og yngre Dage, (1888, digte,
dansk)
Nogle Digte fra ældre og yngre Dage. ♦ Schubothe, 1888.
Asta: Agnete, (1888, roman,
dansk)
af Asta (pseudonym)
Agnete. Original fortælling af Asta. Føljeton til "Randers Dagblad". ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri, 1888. ? sider
Auerbach, Berthold: Straffefangerne, (1888, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Straffefangerne. Novelle af Berthold Auerbach. Skive Folkeblads Føljeton. ♦ Trykt i Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1888. 110 sider
Fraklipningsføljeton i Skive Folkeblad fra 28-5-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Fængselsveer. En Landsbyfortælling. ♦ L. Jordan, 1849. 82 sider. Pris: 48 sk. (Trykkested: Aalborg)
avis: Frederiksværk Dagblad, (1888-1915, periodicum)
avis: Horsens Arbejderblad, (1888-96, periodicum) 👓
avis: Kjøbenhavnsposten, (1888, periodicum)
Kjøbenhavnsposten. Illustreret upartisk Dagblad. Redig. af K. Lunde-Nielsen, T. Graae o. Fl. 1888-89
avis: Nordjyllands Arbejderblad, (1888-1905, periodicum)
avis: Randers Arbejderblad, (1888-1907)
redigeret af M. Mortensen
Den
15de November. Side [221]-24
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 10 (9-12-1888), side 114-15, del af serien: Fra Samfundets Kroge.
Barbier, Jul. og Mich. Carré: Romeo og Julie, (1888, dramatik,
fransk) 👓
Romeo og Julie. Opera i 5 Akter af Jul. Barbier og Mich. Carré. Musik af Ch. Gounod. [Oversat af Holger Drachmann]. ♦ Kjøbenhavn, Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1888. 17 sider
originaltitel: Roméo et Juliette, 1867
2. Oplag, 1889.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Romeo og Julie. Opera i 5 Akter. Musik af Ch. Gounod. 3. Opl. ♦ Nordisk Musikforlag, 1904. 18 sider. Pris: kr. 0,50
Bauditz, Sophus: Det
hemmelige Selskab, (1888, dramatik,
dansk)
Det
hemmelige Selskab. Opera i to Akter. Musiken af Fr. Rung. (Efter Motiver fra Goldonis "Le donne curiose"). ♦ Reitzel, 1888. 61 sider
Baumbach, Rudolf: De
fire Evangelister [indgår i:
Krøniker [s051]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
De
fire Evangelister. Side [51]-62
originaltitel: Die vier Evangelisten, 1885
Baumbach, Rudolf: En
Barndomsven [indgår i:
Krøniker [s077]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
En
Barndomsven. Side [77]-90
originaltitel: Freund Lipp, 1885
Baumbach, Rudolf: Den
fangne Mare [indgår i:
Krøniker [s039]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Den
fangne Mare. Side [39]-50
originaltitel: Die gefangene Drude, 1885
Baumbach, Rudolf: Den
gamle Klokke [indgår i:
Krøniker [s001]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Den
gamle Klokke. Side [1]-12
originaltitel: Die vergessene Glocke, 1885
Baumbach, Rudolf: Hvorledes To fandt hinanden [indgår i:
Krøniker [s027]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Hvorledes To fandt hinanden. Side [27]-38
originaltitel: Wie sich Zwei zusammen fanden, 1885
Baumbach, Rudolf: Julerosen [indgår i:
Krøniker [s105]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Julerosen. Side [105]-15
originaltitel: Die Christwurz, 1885
Baumbach, Rudolf: Juletrolddom [indgår i:
Krøniker [s117]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Juletrolddom. Side [117]-28
originaltitel: Weihnachtszauber, 1885
Baumbach, Rudolf: Koglemanden [indgår i:
Krøniker [s063]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Koglemanden. Side [63]-76
originaltitel: Zirbel, 1885
Baumbach, Rudolf: Krøniker, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Krøniker. Gamle og nye, af Rudolf Baumbach. ♦ Kjøbenhavn, Emil Bergmanns Forlag, 1888. [1] 128 sider. Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
originaltitel: Erzählungen und Märchen, 1885
Upagineret side: Indhold.
[s001] Baumbach, Rudolf: Den
gamle Klokke. Side [1]-12 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die vergessene Glocke, 1885
[s013] Baumbach, Rudolf:
Ungdomskilden. Side [13]-26 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Das Wasser der Jugend, 1885
[s027] Baumbach, Rudolf:
Hvorledes To fandt hinanden. Side [27]-38 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Wie sich Zwei zusammen fanden, 1885
[s039] Baumbach, Rudolf: Den
fangne Mare. Side [39]-50 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die gefangene Drude, 1885
[s051] Baumbach, Rudolf: De
fire Evangelister. Side [51]-62 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die vier Evangelisten, 1885
[s063] Baumbach, Rudolf:
Koglemanden. Side [63]-76 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Zirbel, 1885
[s077] Baumbach, Rudolf: En
Barndomsven. Side [77]-90 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Freund Lipp, 1885
[s091] Baumbach, Rudolf:
Stenen Alectorius. Side [91]-104 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der Stein Alectorius, 1885
[s105] Baumbach, Rudolf:
Julerosen. Side [105]-15 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die Christwurz, 1885
[s117] Baumbach, Rudolf:
Juletrolddom. Side [117]-28 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Weihnachtszauber, 1885
Baumbach, Rudolf: Stenen Alectorius [indgår i:
Krøniker [s091]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Stenen Alectorius. Side [91]-104
originaltitel: Der Stein Alectorius, 1885
Baumbach, Rudolf: Ungdomskilden [indgår i:
Krøniker [s013]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1652 👓
Ungdomskilden. Side [13]-26
originaltitel: Das Wasser der Jugend, 1885
Bentsen, John (Jenny Blicher): Ebba Brahe, (1888, digte,
dansk)
Ebba Brahe og andre Digte. Reitzel, 1888. [4] + 123 sider
Hertil udkom: Ebba Brahe. Sangcyklus. Musik af Fr. Rung. Op. 42. Wilhelm Hansens Forlag. 17 sider.
Bernhard, Carl: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid, (1888, roman,
dansk) 👓
Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. 6. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1847 i: Noveller og Fortællinger [10-12]
1. udgave: Krøniker fra Kong Christian den Andens Tid. ♦ Schubothe, 1847 (1846). 1.-3. Deel
Bertelsen, Maria: Hvidere end Sne, (1888, børnebog,
ukendt)
Hvidere end Sne. ♦ Vejle, Eget Forlag, 1888. ?
Bertelsen, Marie: Livstræet, (1888, novelle(r),
dansk)
Livstræet. Fortællinger. ♦ Vejle, Th. Nielsens Bogtrykkeri, 1888. 15 sider
Berthold, A.: Af en siamesisk Ministers Liv [
Aftenlæsning [23s373]], (1888,
ukendt) 👓
Af en siamesisk Ministers Liv. Biografisk Skizze
Besant, Walter: Katharina Regina, (1888, roman,
engelsk)
EMP 228
oversat af Anonym
Katharina Regina. Roman i een Deel. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. 233 sider
originaltitel: Katherine Regina, 1887
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 21-3-1888 til 19-4-1888 i 26 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Betzonich, Axel E.: Skibbrudne Folk, (1888, roman,
dansk)
Skibbrudne Folk. Fortælling fra Overdrevet. ♦ Levison, 1888. 238 sider
Politiken 21-11-1888, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Bister, Palle: En
Juleferie, (1888, roman,
dansk)
En
Juleferie. Fortalt af Palle Bister, født Gram. ♦ Andr. Schous Forlag, 1888. 463 sider
Dagbladet Nr. 293A (9-12-1888), side 1 [Anmeldelse, signeret: B.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1908 Senere udgave: En Juleferie. 4. Oplag. ♦ Alex. Brandt, 1908. 296 sider. Pris: kr. 2,75
1922 Senere udgave: En Juleferie. Fortælling. 7. Oplag. ♦ Hagerup, 1922. 203 sider. Pris: kr. 3,75
1942 Senere udgave: En Juleferie
Boeck, Christopher: Et
Middagsselskab, (1888, dramatik,
dansk)
Et
Middagsselskab Lystspil i een Akt. ♦ Emil Bergmanns Forlag, 1888. 44 sider
Berlingske Tidende, Aften, 12-12-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Et Middagsselskab. Lystspil i én Akt. 2. Oplag. ♦ Axel Andersens Forlag, 1904. 48 sider. Pris: kr. 0,85
Bondesen, Ingvor: Karreten fra Lønneskov, (1888, roman,
dansk)
Karreten fra Lønneskov. Roman i to Dele. ♦ C.A. Reitzel (Grøn), 1888. 421 sider
Titlen stavet: Karreten fra Lønneskov.
Føljeton i Sorø Amtstidende fra 16-1-1901 til 20-4-1901 i 76 afsnit, under titlen: Kareten fra Lønneskov. Original Roman af Ingv. Bondesen. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1902 i: Udvalgte Romaner og Fortællinger [1]
Senere udgave: Kareten fra Lønneskov. Roman i to Dele. ♦ København, H. Hagerups Forlag, 1902. 275 sider. (Trykkeri: Triers Bogtrykkeri (G.L. Lind & Numa Frænkel, Kjøbenhavn)
1909 Senere udgave: Kareten fra Lønneskov. Roman i to Dele. ♦ Odense, "Søndagsbladet"s Ekspedition [ikke i boghandlen], 1909. 327 sider
1915 Senere udgave: Kareten fra Lønneskov. Roman i to Dele. 3. Opl. ♦ Hagerup, 1915. 232 sider
1921 Senere udgave: Kareten fra Lønneskov. Roman i to Dele. ♦ "De tusind Hjem"s Forlag [ikke i boghandlen], 1921. 168 + 164 sider
Borch, Anna: Alice Farquarson [indgår i:
Stille Kampe [s110 [b]]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Alice Farquarson. Side [110]-31
Borch, Anna: Bob og Semire [indgår i:
Stille Kampe [s095]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Bob og Semire. Side [95]-109
Borch, Anna: Det
første Bal [indgår i:
Stille Kampe [s039]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Det første Bal. Side [39]-50
Borch, Anna: Hvorfor?, (1888, dramatik,
dansk)
illustrationer af uidentificeret
Hvorfor? Holbergsk Studie i en Act. ♦ Pio, 1888. 72 sider, illustreret [af H.P. Hansen], med fasc. i tekst
Med et tillæg: Melodramatiske Forestillinger til Ludvig Holbergs Minde.
Opført på Aarhus Teater.
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Borch, Anna: Knud Persen og hans Hus [indgår i:
Stille Kampe [s071]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Knud Persen og hans Hus. Side [71]-94
Borch, Anna: Den
lille Lady fra Rossshire [indgår i:
Stille Kampe [s132]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Den lille Lady fra Rossshire. Side [132]-49
Borch, Anna: Løvetæmmeren [indgår i:
Stille Kampe [s009]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Løvetæmmeren. Side [9]-38
Borch, Anna: Skotske Fortællinger [indgår i:
Stille Kampe [s110 [a]]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Skotske Fortællinger. Side [110]-49
Uddrag af forordet: Med Hensyn til Fortællingerne i "skotsk Stil" er det mærkelige Træk om Truget taget fra Walter Scotts "Bedstefaders Fortællinger"; til Grund for den sidste ligger et Sagn fra Adelersborg.
På engelsk udgav Walter Scott om Skotlands historie: Tales of a Grandfather. Being stories taken from Scottish history, 1828-30, på dansk udgivet som: Bedstefaders Fortællinger, oversat af L. Moltke, bind 1-3, 1860-61.
Borch, Anna: Stille Kampe, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Stille Kampe. Historier af Anna Borch. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1888. 149 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Side [5]: Forord.
Side [7]: Indhold.
Uddrag af Forordet: Efterfølgende Smaahistorier, undtaget de to sidste, støtter sig paa virkelige Tildragelser ...
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[s009] Borch, Anna:
Løvetæmmeren. Side [9]-38 (
1888, novelle(r))
[s039] Borch, Anna: Det
første Bal. Side [39]-50 (
1888, novelle(r))
[s051] Borch, Anna:
Til Amerika! Side [51]-70 (
1888, novelle(r))
[s071] Borch, Anna:
Knud Persen og hans Hus. Side [71]-94 (
1888, novelle(r))
[s095] Borch, Anna:
Bob og Semire. Side [95]-109 (
1888, novelle(r))
Skotske Fortællinger. Side [110]-49
Uddrag af forordet: Med Hensyn til Fortællingerne i "skotsk Stil" er det mærkelige Træk om Truget taget fra Walter Scotts "Bedstefaders Fortællinger"; til Grund for den sidste ligger et Sagn fra Adelersborg.
På engelsk udgav Walter Scott om Skotlands historie: Tales of a Grandfather. Being stories taken from Scottish history, 1828-30, på dansk udgivet som: Bedstefaders Fortællinger, oversat af L. Moltke, bind 1-3, 1860-61.
[s110 [b]] Borch, Anna:
Alice Farquarson. Side [110]-31 (
1888, novelle(r))
[s132] Borch, Anna: Den
lille Lady fra Rossshire. Side [132]-49 (
1888, novelle(r))
Borch, Anna: Til Amerika! [indgår i:
Stille Kampe [s051]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Til Amerika! Side [51]-70
Bossier, Gaston: En
omgangsven af de Store i den romerske Republiks sidste Dage [indgår i antologien:
Fra begge Halvkugler [j]], (1888, tekster,
fransk)
EMP 120
Boy-Ed, Ida: Fanny Förster, (1888, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Fanny Förster. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1888. 428 sider
originaltitel: Fanny Förster, 1889
Føljeton i Jyllandsposten fra 14-7-1888 til 14-9-1888.
Boy-Ed, Ida: "
Jeg!", (1888, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
"
Jeg!". Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 246 sider
originaltitel: Ich, 1888
Føljeton i Jyllandsposten fra 12-11-1887 til 17-12-1887.
Braddon, E.: En
Familie-Hemmelighed, (1888, roman,
engelsk)
EMP 293
oversat af Anonym
En
Familie-Hemmelighed. Roman i tre Bøger. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. Deel 1-2, 270 + 458 sider
originaltitel: The fatal three, 1888
Del 2 indeholder 2. og 3. bog.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 1-8-1888 til 16-10-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Parcerne. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1889. 983 sider
Braddon, E.: Tvillingbrødrene, (1888, roman,
engelsk)
EMP 292
oversat af Anonym
Tvillingbrødrene. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1888. Deel 1-2, 405 + 286 sider
originaltitel: Like and unlike, 1887
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 8-11-1887 til 18-1-1888 i 62 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Brandes, Edvard: Overmagt, (1888, dramatik,
dansk)
Overmagt. Skuespil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 239 sider
Horsens Folkeblad 21-3-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Burnett, Frances Hodgson: Louisiana, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Louisiana. Novelle af Frances Hodgson Burnett. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1888. 129 sider
originaltitel: Louisiana, 1880
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 20-4-1888 til 29-5-1888.
Bürger, Lucian: Kai Lynge, (1888, roman,
tysk)
EMP2588
Kai Lynge. Historisk Roman fra Kristian IV's Tid. Oversat af Vilh. Møller. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1888. 272 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: ?
Byron: Fangen på Chillon [indgår i:
Manfred, [b]], (1888, digte,
engelsk)
Byron: Manfred,, (1888, digte,
engelsk)
Manfred, Fangen paa Chillon og Mazeppa. Overs. af A. Ipsen. ♦ Hauberg, 1888. 136 sider
Oversigt over andre udgaver:
1820 1. udgave: Manfred. Oversat af P[et.] F[r.] Wulff. ♦ Kbh. 1820
[b] Byron:
Fangen på Chillon (
1888, digte)
1842 1. udgave: Fangen i Chillon og Mazeppa. Oversat af Chr. Thaarup. ♦ (C.A. Reitzel), 1842. 94 sider. Pris: 48 Sk.
[c] Byron:
Mazeppa (
1888, digte)
1842 indgår i: Fangen i Chillon [b]
1. udgave: Mazeppa
Byron: Mazeppa [indgår i:
Manfred, [c]], (1888, digte,
engelsk)
Bärgtora: Kjærlighed, (1888, dramatik,
svensk)
oversat af H.T. Nybo
Kjærlighed. Omskreven fra Svensk af H. T. Nybo. ♦ Kolding, K. Jørgensen, 1888
originaltitel: Kärlek, 1885
Bemærkninger om Sprog og Stil. Side 97-109
originaltitel: Bemerkungen über Sprache und Stil
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
En
Fasteprædiken om Skinsygen. Side 109-17
originaltitel: Fastenpredigt über die Eifersucht, 1818
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
Janus-Templet. Side 58-74
originaltitel: Der Janus-Templ, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
Karbonarien og mine Øren. Side 44-58
originaltitel: Die Karbonari und meine Ohren, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
Lidt om Kvindernes Surmuleri. Side 75-81
originaltitel: Über das Schmollen der Weiber, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
En
Roman. Side 81-97
originaltitel: Der Roman, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
Den
tyske Postsnegl. En Monografi. Side [6]-33
originaltitel: Monographie der deutschen Postschnecke, 1821
Tekst efter undertitlen: Bidrag til Molluskernes og Testaceernes Naturhistorie.
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
Börne, Ludwig: Udvalgte Fortællinger, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1719 👓
Udvalgte Fortællinger. Oversat af cand. mag. C. F. Linderstrøm-Lang. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 120 sider
Side [3]-5: [Forord om Ludwig Börne, usigneret].
Side 118-20: [Forklarende noter til teksten].
[s006] Börne, Ludwig: Den
tyske Postsnegl. En Monografi. Side [6]-33 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Monographie der deutschen Postschnecke, 1821
Tekst efter undertitlen: Bidrag til Molluskernes og Testaceernes Naturhistorie.
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
[s044] Börne, Ludwig:
Karbonarien og mine Øren. Side 44-58 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die Karbonari und meine Ohren, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
[s058] Börne, Ludwig:
Janus-Templet. Side 58-74 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der Janus-Templ, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
[s075] Börne, Ludwig:
Lidt om Kvindernes Surmuleri. Side 75-81 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Über das Schmollen der Weiber, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
[s081] Börne, Ludwig: En
Roman. Side 81-97 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der Roman, 1823
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
[s097] Börne, Ludwig:
Bemærkninger om Sprog og Stil. Side 97-109 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Bemerkungen über Sprache und Stil
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
[s109] Börne, Ludwig: En
Fasteprædiken om Skinsygen. Side 109-17 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Fastenpredigt über die Eifersucht, 1818
Fuld visning af den tyske tekst, udgave fra 1840, på:
Google Books
Chamisso, A.: Peter Schlemihls vidunderlige Historie, (1888, roman,
tysk)
EMP1770
oversat af P. Strøm
Peter Schlemihls vidunderlige Historie. Overs. af P. Strøm. ♦ [1888]. 91 sider. (Dansk Folkebibliothek, 22)
Side 3: Forord [om A.v. Chamisso].
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Peter Schlemihl's forunderlige Historie. Overs. af Frederik Schaldemose. Med 16 Træsnit. ♦ Klein, 1841. iv + 95 sider. Pris: 64 Sk.
Chateaubriand: Atala, (1888, roman,
fransk)
EMP3869
Atala. Ved Johannes Jørgensen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 102 sider. (Dansk Folkebibliothek, 19)
På titelbladets bagside: [Note om forfatteren].
Oversigt over andre udgaver:
1801 1. udgave: Atala eller tvende Vildes Kjerlighed i Ørken. Overs. fra Fransk ved Matthias Rahbek. ♦ 1801, 139 sider
Chaucer, Geoffrey: O, kvalfulde kvide! [indgår i:
Efteraar [s084]], (1888, digte,
engelsk) 👓
O, kvalfulde kvide! Side 84-85
Chievitz, Poul: Fra Gaden, (1888, roman,
dansk) 👓
Fra Gaden. Roman af Poul Chievitz. Tredje Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1888. 256 sider. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.). (Dansk Folkebibliotek, 57-58)
Side [3]-15: Fortale.
Oversigt over andre udgaver:
1848 1. udgave: Fra Gaden. Roman utgivet af Forfatteren til "Saaledes forholder det sig". ♦ P.G. Philipsen, 1848 [ie. 1847]. 245 sider
Christiansen, Einar: Broder Rus, (1888, dramatik,
dansk)
Broder Rus. Komedie i fire Akter. ♦ Gyldendal, 1888. 198 [2] sider
2. Oplag, 1889.
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Broder Rus. 3. gennemsete udg. ♦ 1909. [8] 146 [2] sider
Christiansen, H. J.: Mørke Billeder fra Virkeligheden, (1888, roman,
dansk)
af uidentificeret
Claretie, Jules: Bum-Bum [indgår i antologien:
Løst og Fast [h]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 122
oversat af Anonym
Claretie, J.: Valgkandidat!, (1888, roman,
fransk)
EMP3894
Valgkandidat! En Nutidsroman. Overs. af Johannes Marer. ♦ 1887. 483 sider
originaltitel: Candidat!, 1887
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Colditz, Herman: Kjærka, (1888, roman,
dansk)
Kjærka. Et atelier-interiør. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1888. 172 sider
Morgenbladet 19-12-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Collins, Wilkie: Den
gule Maske, (1888, roman,
engelsk)
EMP 435
oversat af Anonym
Den
gule Maske. Adresseavisens Feuilleton. ♦ 1888. 126 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Om Aftenen [f]
1. udgave: Professorens Fortælling om Den gule Maske
oversat af Anonym
Indianerhøvdingen. Med 4 Illustrationer. ♦ 1888. 183 sider + 4 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1830 1. udgave: Conanchet eller Grænseboerne. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1830. Bd. 1-2, i-vii + 8-268 + 317 sider
Crawford, F. M.: Zoroaster, (1888, roman,
engelsk)
EMP 468
oversat af H.L. Hansen
Zoroaster. En oldpersisk Roman. Paa Dansk ved H. L. Hansen. ♦ 1888. 316 sider. (Bibliothek af fremmede Forfattere, 9)
originaltitel: Zoroaster, 1885
Crémieux, H., og Jaime fils: En
fransk Albertine, (1888, dramatik,
fransk)
De
to Kroer. Side 79-85
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s108]
1. udgave: De tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13
Daudet, Alphonse: Berlins Belejring [
Fortællinger [1s010]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Berlins Belejring. Side 10-21
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j]
1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
Daudet, Alphonse: Dekoreret den femtende Avgust [
Fortællinger [1s052]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s239]
1. udgave: Agaens Orden. Side [239]-47
Fanebæreren. Side 28-35
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e]
1. udgave: Fændriken
Daudet, Alphonse: Flugten fra Provence [indgår i antologien:
Løst og Fast [p]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 122
oversat af Anonym
Flugten fra Provence. Fantasi
Daudet, Alphonse: Fortællinger, (1888-90, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
oversat af P. Strøm
Fortællinger. af Alphonse Daudet. Oversatte af P. Strøm. ♦ København, [1888-90]. [Bind] I-II, 113 [1] + 93 [1] sider. (Dansk Folkebibliothek, 27 og 108)
Bind 1 har forlagsangivelsen: Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup. Bind 2: Nyt dansk Forlagskonsortium.
Bind 1, upagineret side [side 2]: [Forord om Alphonse Daudet].
Bind 1, side [115]: Indhold.
Bind 2, side [94]: Indhold.
[1s003] Daudet, Alphonse: Den
sidste Undervisningstime. Fortalt af en lille Elsasser. Side [3]-10 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b]
1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
[1s010] Daudet, Alphonse:
Berlins Belejring. Side 10-21 (
1888, novelle(r))
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j]
1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
[1s021] Daudet, Alphonse: Den
slette Zuav. Side 21-28 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c]
1. udgave: Deserteuren
[1s028] Daudet, Alphonse:
Fanebæreren. Side 28-35 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e]
1. udgave: Fændriken
[1s035] Daudet, Alphonse: Den
lille Spion. Side 35-47 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s288]
1. udgave: Spionen. Side [288]-98
[1s047] Daudet, Alphonse:
Kommunardernes Turko. Side 47-52 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f]
1. udgave: Communens Tambour
[1s052] Daudet, Alphonse:
Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s239]
1. udgave: Agaens Orden. Side [239]-47
[1s062] Daudet, Alphonse:
Hr. Seguins Ged. Side 62-72 (
1888, novelle(r))
originaltitel: La chèvre de monsieur Seguin, 1869
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [j]
Senere udgave: Hr. Seguin's Ged
1974 Senere udgave: Roberts lille ged. Gendigtet. Frit efter en novelle af Alphonse Daudet: "La chèvre de monsieur Seguin". Ill. af Giannini og Michèle Beufé. ♦ Lademann, 1974. [27] sider, illustreret (33 cm)
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
[1s072] Daudet, Alphonse:
Pigen fra Arles. Side 72-79 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s054]
1. udgave: Pigen fra Arles. Side [54]-59
[1s079] Daudet, Alphonse: De
to Kroer. Side 79-85 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s108]
1. udgave: De tvende Gjæstgiversteder. Side [108]-13
[1s085] Daudet, Alphonse:
Legenden om Manden med Guldhjærnen. Til den Frue, der ønsker de morsomme Historier. Side 85-91 (
1888, novelle(r))
originaltitel: La légende de l'homme à la cervelle d'or, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Indholdsfortegnelsen har fejlagtigt: Legenden om Manden med Guldkærnen.
[1s091] Daudet, Alphonse:
Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s074]
1. udgave: Præsten i Cucugnan. Side [74]-81
[1s099] Daudet, Alphonse: Den
ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113 (
1888, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s114]
1. udgave: Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26
[2s003] Daudet, Alphonse:
Frankrigs Feer. Fantastisk Fortælling. Side [3]-8 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s313]
1. udgave: Frankrigs Feer. Side [313]-17
[2s008] Daudet, Alphonse:
Et Parti Billiard. Side 8-15 (
1890, novelle(r))
originaltitel: La partie de billard, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[2s016] Daudet, Alphonse:
Slaget på Kirkegaarden Père-Lachaise. Side 16-21 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s271]
1. udgave: Kampen paa Père Lachaise. Side [271]-75
[2s022] Daudet, Alphonse: De
smaa Postejer. Side 22-29 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s011]
1. udgave: Postejerne. Side [11]-17
[2s030] Daudet, Alphonse:
Forsvaret af Tarascon. Side 30-40 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s262]
1. udgave: Tarascons Forsvar. Side [262]-70
I denne oversættelse er afsnittenes overskrifter medtaget: Sangforeningerne. Optogene. Udfaldet. Klubbens Forsvar. Friskytterne. Springende Kaniner og siddende Kaniner. Afskedsgildet.
[2s041] Daudet, Alphonse: Den
sidste Bog. Side 40-47 (
1890, novelle(r))
originaltitel: Le dernier livre, 1873
På fransk trykt i samlingen: Contes du lundi, 1873.
[2s047] Daudet, Alphonse:
Ballader i Prosa. Side 47-56 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s092a]
1. udgave: Ballader i Prosa. Side [92]
Indeholder efter en indledning: I: Kronprinsens Død. II: Underpræfekten i Skoven.
[2s048] Daudet, Alphonse:
Kronprinsens Død. Side 48-52 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s092b]
1. udgave: Tronarvingens Død. Side [92]-95
[2s052] Daudet, Alphonse:
Underpræfekten i Skoven. Side 52-56 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s096]
1. udgave: Hr. Underpræfekten i det Grønne. Side 96-99
[2s056] Daudet, Alphonse: De
gamle. Side 56-69 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s082]
1. udgave: De gamle. Side [82]-91
[2s068] Daudet, Alphonse:
Mester Cornilles Hemmelighed. Side 68-77 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s046]
1. udgave: Mester Cornelius' Hemmelighed. Side [46]-53
[2s077] Daudet, Alphonse:
Pavens Æsel. Side 77-93 (
1890, novelle(r))
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s060]
1. udgave: Pavens Mulæsel. Side [60]-73
Hr. Seguins Ged. Side 62-72
originaltitel: La chèvre de monsieur Seguin, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Oversigt over andre udgaver:
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [j]
Senere udgave: Hr. Seguin's Ged
1974 Senere udgave: Roberts lille ged. Gendigtet. Frit efter en novelle af Alphonse Daudet: "La chèvre de monsieur Seguin". Ill. af Giannini og Michèle Beufé. ♦ Lademann, 1974. [27] sider, illustreret (33 cm)
Daudet, Alphonse: Kommunardernes Turko [
Fortællinger [1s047]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Kommunardernes Turko. Side 47-52
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f]
1. udgave: Communens Tambour
Daudet, Alphonse: Legenden om Manden med Guldhjærnen [
Fortællinger [1s085]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Legenden om Manden med Guldhjærnen. Til den Frue, der ønsker de morsomme Historier. Side 85-91
originaltitel: La légende de l'homme à la cervelle d'or, 1869
På fransk trykt i samlingen: Lettres de mon moulin, 1869.
Indholdsfortegnelsen har fejlagtigt: Legenden om Manden med Guldkærnen.
Den
lille Spion. Side 35-47
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s288]
1. udgave: Spionen. Side [288]-98
Pigen fra Arles. Side 72-79
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s054]
1. udgave: Pigen fra Arles. Side [54]-59
Daudet, Alphonse: Den
sidste Undervisningstime [
Fortællinger [1s003]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Den
sidste Undervisningstime. Fortalt af en lille Elsasser. Side [3]-10
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b]
1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
Den
slette Zuav. Side 21-28
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c]
1. udgave: Deserteuren
Daudet, Alphonse: Sognepræsten i Cucugnan [
Fortællinger [1s091]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s074]
1. udgave: Præsten i Cucugnan. Side [74]-81
Daudet, Alphonse: Den
Udødelige, (1888, roman,
fransk)
EMP3933
Den
Udødelige. Roman. Autoriseret Overs. ved N. J. Berendsen. ♦ 1888. 321 sider
originaltitel: L'immortel, 1888
Adresseavisen 25-9-1888, side 2 [Anmeldelse, signeret: G.H.]
Mediestream
Daudet, Alphonse: Den
ærværdige Fader Gauchers Eliksir [
Fortællinger [1s099]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP3932 👓
Den
ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113
Oversigt over andre udgaver:
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s114]
1. udgave: Fa'er Gauchers Elixir. Side [114]-26
Dewall, Johannes van: Nazzarena Danti, (1888, roman,
tysk)
EMP2307
oversat af Anonym
Nazzarena Danti. Fortælling. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1888. 117 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er titlen fejlagtigt anført som: Mazzarena Danti.
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 3-2-1888 til 17-3-1888, under titlen: Nazzarena Danti. Fortælling af Johannes van Dewall. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1878 1. udgave: Nazzarena Danti. Novelle. Feuilleton til "Adresse-Avisen". ♦ Aarhus, 1878. 150 sider
Dickens, Charles: Familien Tuggs i Ramsgate [indgår i:
Fortællinger [d]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 543
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
En
Fortælling om to Byer. I tre Bøger. Fjerde Udgave. ♦ Eibe, 1888. 431 sider
Dette bind og Vor fælles Ven, bind 1-2, blev udgivet med betegnelsen Fjerde udgave før udgivelsen af samlede værker 4. udgave 1889-94.
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Samtlige Værker [24a]
1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
Dickens, Charles: Fortællinger, (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 543
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Fortællinger. Overs. af Charles Sveistrup. ♦ 1888. 152 sider. (Dansk Folkebibliothek, 28)
[a] Dickens, Charles: Det
sorte Slør (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1844 indgår i: Livet i London [d]
1. udgave: Det sorte Slør
[b] Dickens, Charles:
Pensionatet (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1856 i: Samtlige Værker [16]
1. udgave: Skizzer. ♦ Eibe, 1856. 559 sider. Pris: 2 Rd. 24 Sk.
[c] Dickens, Charles:
Mr. Minns og hans Fætter (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1844 indgår i: Livet i London [e]
1. udgave: Mr. Minns og hans Fætter
[d] Dickens, Charles:
Familien Tuggs i Ramsgate (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1844 indgår i: Livet i London [b]
1. udgave: Familien Tuggs i Ramsgate
Dickens, Charles: Mr. Minns og hans Fætter [indgår i:
Fortællinger [c]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 543
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Dickens, Charles: Pensionatet [indgår i:
Fortællinger [b]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 543
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Dickens, Charles: Det
sorte Slør [indgår i:
Fortællinger [a]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 543
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Diesterweg, M.: Det
skulde ikke være, (1888, roman,
tysk)
EMP2627
oversat af Anonym
Det
skulde ikke være. En Fortælling. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1888. 119 sider
originaltitel: Es hat nicht sollen sein, 1882
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 15-9-1888 til 7-11-1888 i 19 afsnit, under titlen: Det skulde ikke være. En Fortælling af M. Diesterweb. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dostojewskij, F. M.: En
Hanrej, (1888, roman,
russisk)
En
Hanrej. Avtoriseret Oversættelse ved Erna Juel-Hansen. ♦ Schubothe, 1888. 209 sider
originaltitel: Vetjnyj muzj, 1870
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: En Hanrej. Roman oversat af Carl Behrens. ♦ København, John Martin's Forlag, 1910. 176 sider
1943 i: Mesterromaner [3b]
Senere udgave: Den evige Ægtemand. En Hanrej
1945 Senere udgave: Den evige Ægtemand. Overs. fra Russisk af Ejnar Thomassen. ♦ Athenæum, 1945. 236 sider. Pris: kr. 5,75
1957 Senere udgave: Den evige ægtemand. [Ny udg.]
1972 Senere udgave: Den evige ægtemand. Juletræ og bryllup. Overs. fra russisk og indledt af Ejnar Thomassen. Originalill. af Pietro Sarto. ♦ Edito [ikke i bogh.], [1972]. 227 sider, 6 tavler
Dostojewskij, F. M.: Optegnelser fra det døde Hus, (1888, roman,
russisk)
Optegnelser fra det døde Hus. Fra Russisk ved K. Berlin. ♦ Hauberg, 1888. 250 sider. Pris: kr. 0,50
originaltitel: Sapiski is mjortvogo doma, 1861-62
Ude og Hjemme, afsnittenes titler: Mod Vaar. I Hospitalet.
Uddrag (anden oversættelse) trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 323 (9-12-1883), side 110-11, under titlen: Af Feodor Dostojèwskijs "Fortællinger fra Tvangshuset i Sibirien". Fra Russisk ved Thor Lange.
Thisted Amts Tidende 6-11-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Fra Dødens Hus. Roman i to Dele. Oversat fra Russisk af Ejnar Thomasen. ♦ Gyldendal, 1929. 394 sider. Pris: kr. 7,50
1943 i: Mesterromaner [2]
Senere udgave: Fra det døde Hus
1955 Senere udgave: Fra dødens hus. [Ny udg.]
1964 Senere udgave: Minder fra dødens hus. Overs. fra russisk af Georg Sarauw. Ny gennemrevideret udg.
1970 Senere udgave: Minder fra dødens hus. Oversat fra russisk af Georg Sarauw. Originalill. af Avigdor Arikha. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. 392 sider, 11 tavler
Drachmann, Holger: To dramatiske Digte, (1888, dramatik,
dansk) 👓
To dramatiske Digte. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. [4] 185 [3] sider
Udkom 1-5-1888.
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s283]
Senere udgave: To dramatiske Digte. Tyrkisk Rokoko. Esther. (Foraar 1888)
[s001] Drachmann, Holger:
Tyrkisk Rococo. Side [1]-72 (
1888, dramatik)
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s267]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko. En Mode-Legende fra Anno 1748
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s285]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko
1912 i: Poetiske Skrifter [9c]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko
1921 i: Skrifter [9c]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko
Oprindelig trykt som episk digt i: Hjemme og Ude, Nr. 2 (12-10-1884) med undertitlen: En Mode-Legende fra Anno 1748. Poetisk Fortælling.
[s073] Drachmann, Holger:
Esther. Side [73]-185 (
1888, dramatik)
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s323]
Senere udgave: Esther
1912 i: Poetiske Skrifter [9d]
Senere udgave: Esther
1921 i: Skrifter [9d]
Senere udgave: Esther
Esther. Side [73]-185
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s323]
Senere udgave: Esther
1912 i: Poetiske Skrifter [9d]
Senere udgave: Esther
1921 i: Skrifter [9d]
Senere udgave: Esther
Drachmann, Holger: Fest-Spil, (1888, dramatik,
dansk)
Fest-Spil. I Hundredaaret efter de store Landbo-Reformer og Stavnsbaandets Løsning. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1888. 60 sider
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s231]
Senere udgave: Fest-Spil. I Hundredaaret efter de store Landbo-Reformer og Stavnsbaandets Løsning. (Foraar 1888)
Drachmann, Holger: Kantate, (1888, digte,
dansk) 👓
Kantate. Ved Universitetets Fest i Anledning af 100-Aars-Dagen for Stavnsbaandets Løsning. Teksten af Holger Drachmann. Musiken af P. E. Lange-Müller. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.H. Schultz, 1888. [8] sider
Drachmann, Holger: Tyrkisk Rococo [indgår i:
To dramatiske Digte [s001]], (1888, dramatik,
dansk) 👓
Tyrkisk Rococo. Side [1]-72
Oprindelig trykt som episk digt i: Hjemme og Ude, Nr. 2 (12-10-1884) med undertitlen: En Mode-Legende fra Anno 1748. Poetisk Fortælling.
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s267]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko. En Mode-Legende fra Anno 1748
1908 i: Samlede poetiske Skrifter [8s285]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko
1912 i: Poetiske Skrifter [9c]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko
1921 i: Skrifter [9c]
Senere udgave: Tyrkisk Rokoko
Dybbro, Thorkild: Vekselspillet, (1888, roman,
dansk)
af Thorkild Dybbro (pseudonym)
Vekselspillet. Ekcentrisk Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensen, 1888. 71 sider
Morgenbladet 24-11-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Vekselspillet. Ekcentrisk Novelle. ♦ J.A. Larsen, 1900. 71 sider
1918 Senere udgave: Vekselspillet. Ekcentrisk Novelle af Thorkild Dybbro. ♦ Kjøbenhavn, J.A. Larsen, Lille Kongensgade 39, [1918]. 72 sider
Eckardt, E.: Smediemosen, (1888, humor,
dansk)
Smediemosen. Et Folkesagn. (36 sider)
Eckstein, Ernst: Prusias, (1888, roman,
tysk)
EMP1835
Prusias. Historisk Roman. Overs. af Edgar Collin. ♦ 1888. Del 1-3, 187 + 207 + 213 sider
Oversigt over andre udgaver:
1885 1. udgave: Prusias. Historisk Roman fra Romerrepublikens sidste Tid. (Eftertryk forbydes). ♦ Aarhus, 1885-? Del 1-[3?]
Paa det Jevne. Side 76-110
Eegholm, C.: På Veien til Papirkurven [indgår i:
I det norske Lysthus [b]], (1888, novelle(r),
dansk)
På Veien til Papirkurven. Side 18-37
Skjærsommer-Fantasteri. Side 38-55
Ude i Klitterne. Side 56-75
Eegholm, Camilla: I det norske Lysthus, (1888, novelle(r),
dansk)
I det norske Lysthus. ♦ Gad, 1888. 148 sider
[a] Eegholm, C.:
St. Hansormen. Side 1-17 (
1888, novelle(r))
[b] Eegholm, C.:
På Veien til Papirkurven. Side 18-37 (
1888, novelle(r))
[c] Eegholm, C.:
Skjærsommer-Fantasteri. Side 38-55 (
1888, novelle(r))
[d] Eegholm, C.:
Ude i Klitterne. Side 56-75 (
1888, novelle(r))
[e] Eegholm, C.:
Paa det Jevne. Side 76-110 (
1888, novelle(r))
[f] Eegholm, C.:
Vintergrønt. Side 111-39 (
1888, novelle(r))
Eliot, George: Felix Holt, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Felix Holt. Roman af George Eliot. Føljeton til "Vejle Amts Folkeblad". ♦ Vejle, Th. Nielens Bogtrykkeri, 1888. Første-Anden Del, 408 + 453 sider
Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Morgenbladet) i Vejle Amts Folkeblad fra 1-10-1888 til 17-06-1889. Anden Del fra 24-1-1889. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Felix Holt. Roman af George Eliot. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. Første-Anden Del, 296 + 328 sider
Eliot, George: Felix Holt, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Felix Holt. Roman af George Eliot. Føljeton til "Herning Folkeblad". ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1888. Første-Anden Del, 355 + 392 sider
Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Morgenbladet) i Herning Folkeblad fra 19-11-1888 til 05-08-1889. Anden Del fra 20-3-1889. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Felix Holt. Roman af George Eliot. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1887. Første-Anden Del, 296 + 328 sider
Elisabeth: Som man gifter sig, (1888, roman,
dansk)
Som man gifter sig. ♦ Gyldendal, 1888. 267 sider
Elmgaard, Bertel: Hjemstavns-Billeder, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Hjemstavns-Billeder fra Jylland i Somrene 1885-86. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1888. 310 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Side [311]: Indhold.
Emmer, Johannes: Parasiter, (1888, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Parasiter. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1888. 343 sider
originaltitel: Parasiten
På tysk trykt i: Bibliothek der Unterhaltung und des Wissens, Jahrgang 1889, Bind 1-4.
Føljeton i Jyllandsposten fra 28-12-1888 til 17-2-1889.
Erasmus af Rotterdam: En
tysk Kro i det sextende Hundredaar [indgår i antologien:
Fra begge Halvkugler [e]], (1888, novelle(r),
hollandsk)
EMP 120
En
tysk Kro i det sextende Hundredaar. Efter Erasmus af Rotterdam
originaltitel: ?
Erckmann-Chatrian: Efter Moskous Brand, (1888, roman,
fransk)
EMP4143
Efter Moskous Brand. Historisk Folkeroman. I kortfattet Skikkelse paa dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ [1888]. 199 sider. (Dansk Folkebibliothek, 23-24)
Forkortet udgave.
Føljeton i: Nordstjernen, fra prøvenummer 1 (13-12-1884).
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
Erckmann-Chatrian: En
Rekrut fra Napoleonstiden, (1888, roman,
fransk)
EMP4140
En
Rekrut fra Napoleonstiden. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1888. 471 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
Etlar, Carit: Degnen [
Skrifter [1s005]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Degnen. Side [5]-103
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Herremænd [s127]
1. udgave: Degnen. Side [127]-252
Etlar, Carit: Herremænd [
Skrifter [1]], (1888, novelle(r),
dansk)
Herremænd. Fortællinger. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1888. 376 [1] sider. Pris: kr. 2,50
Etlar, Carit: I Løndom [
Skrifter [1s291]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
I Løndom. Side [291]-346
Oversigt over andre udgaver:
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s191]
1. udgave: I Løndom. Side [191]-274
Etlar, Carit: Junkeren til Agersbøl [
Skrifter [1s193]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Junkeren til Agersbøl. Side [193]-289
Oversigt over andre udgaver:
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s045]
1. udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [45]-190
Etlar, Carit: Krigsbilleder [
Skrifter [2]], (1888, roman,
dansk) 👓
Krigsbilleder. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1888. 281 [1] sider. Pris: kr. 2,50
Side 5-8: Indledning.
Oversigt over andre udgaver:
1865 i: Skrifter [18]
1. udgave: Krigsbilleder. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søn, 1865. 350 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
Etlar, Carit: Marquards Bæger [
Skrifter [1s105]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Marquards Bæger. Side [105]-56
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [10s131]
1. udgave: Marquards Bæger. Side [131]-96
Etlar, Carit: En
Pranger [
Skrifter [1s157]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
En
Pranger. Side [157]-92
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Flygtende [s319]
1. udgave: Prangeren. En Fortælling. Side [319]-72
Etlar, Carit: Skrifter, (1888-90, roman,
dansk)
Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio, 1888-90. Bind 1-15
Titelbladene har: Carit Etlar. (Carl Brosbøll).
Alle bindene har forside-illustration.
Af forlagt omtalt som Folkeudgave. Bogfortegnelsen 1881-92 anfører 1-15 Bind, men forlagets lister anfører 1-19.
[1] Etlar, Carit:
Herremænd. Fortællinger. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1888. 376 [1] sider. Pris: kr. 2,50 (
1888, novelle(r))
[1s005] Etlar, Carit:
Degnen. Side [5]-103 (
1888, novelle(r))
1855 indgår i: Herremænd [s127]
1. udgave: Degnen. Side [127]-252
[1s105] Etlar, Carit:
Marquards Bæger. Side [105]-56 (
1888, novelle(r))
1860 i: Skrifter [10s131]
1. udgave: Marquards Bæger. Side [131]-96
[1s157] Etlar, Carit: En
Pranger. Side [157]-92 (
1888, novelle(r))
1855 indgår i: Flygtende [s319]
1. udgave: Prangeren. En Fortælling. Side [319]-72
[1s193] Etlar, Carit:
Junkeren til Agersbøl. Side [193]-289 (
1888, novelle(r))
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s045]
1. udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [45]-190
[1s291] Etlar, Carit:
I Løndom. Side [291]-346 (
1888, novelle(r))
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s191]
1. udgave: I Løndom. Side [191]-274
[1s347] Etlar, Carit:
Undermaaleren. Side [347]-76 (
1888, novelle(r))
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s001]
1. udgave: Undermaaleren fra Restrup. Side [1]-44
[2] Etlar, Carit:
Krigsbilleder. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1888. 281 [1] sider. Pris: kr. 2,50 (
1888, roman)
1865 i: Skrifter [18]
1. udgave: Krigsbilleder. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søn, 1865. 350 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
Side 5-8: Indledning.
[3] Etlar, Carit:
Strandrøveren. En Fortælling. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1889. 170 sider. Pris: kr. 1,25 (
1889, roman)
1853 1. udgave: Strandrøveren. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1853. 242 sider
[4-2-] Etlar, Carit:
Medens de kæmpe. Fortællinger. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandel, 1889. 185 [1] sider. Pris: kr. 1,50 (
1889, novelle(r))
[4-2-s005] Etlar, Carit:
To Beilere. Side [5]-37 (
1889, novelle(r))
1860 i: Skrifter [8s005]
1. udgave: To Beilere. Side [5]-45
[4-2-s039] Etlar, Carit:
Pouls Drømme. Side [39]-98 (
1889, novelle(r))
1860 i: Skrifter [8s047]
1. udgave: Pouls Drømme. Side [47]-125
[4-2-s099] Etlar, Carit: En
Skattegraver. Side [99]-151 (
1889, novelle(r))
1860 i: Skrifter [8s127]
1. udgave: En Skattegraver. Side [127]-94
[4-2-s153] Etlar, Carit:
For gammel. Side [153]-85 (
1889, novelle(r))
1855 indgår i: Tre Beilere [a]
1. udgave: For Gammel
[4-3-] Etlar, Carit:
Medens de kæmpe. Fortællinger. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandel, 1893. 181 [1] sider (
1893, novelle(r))
Titelblad har: Carit Etlar. (Carl Brosbøll).
[4-3-s005] Etlar, Carit:
To Beilere. Side [5]-36 (
1893, novelle(r))
1860 i: Skrifter [8s005]
1. udgave: To Beilere. Side [5]-45
[4-3-s037] Etlar, Carit:
Pouls Drømme. Side [37]-96 (
1893, novelle(r))
1860 i: Skrifter [8s047]
1. udgave: Pouls Drømme. Side [47]-125
[4-3-s097] Etlar, Carit: En
Skattegraver. Side [97]-148 (
1893, novelle(r))
1860 i: Skrifter [8s127]
1. udgave: En Skattegraver. Side [127]-94
[4-3-s149] Etlar, Carit:
For gammel. Side [149]-81 (
1893, novelle(r))
1855 indgår i: Tre Beilere [a]
1. udgave: For Gammel
[5] Etlar, Carit:
Vaabenmesteren. Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag,, 1889. 175 sider. Pris: kr. 1,25 (
1889, roman)
1856 1. udgave: Vaabenmesteren. En Fortælling fra Grevens Feide. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Stincks Forlag, 1856. 224 sider
4. Udgave, 1893.
[5] Etlar, Carit:
Vaabenmesteren. Fortælling. 4. Udgave (
1893, roman)
1856 1. udgave: Vaabenmesteren. En Fortælling fra Grevens Feide. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Stincks Forlag, 1856. 224 sider
[6] Etlar, Carit:
Broget Selskab. Fortællinger. Anden Udgave. ♦ V. Pio, 1889. 333 [1] sider. Pris: kr. 1,25 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21]
1. udgave: Broget Selskab. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1868-69. I-II, 219 [1] + 188 sider
[6s005] Etlar, Carit:
Gjengangeren paa Palsgaard. Side [5]-51 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21-1-s001]
1. udgave: Gjengangeren på Palsgaard. Side [1]-59
[6s052] Etlar, Carit:
Munken fra Herrevad. Side [52]-65 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21-1-s059]
1. udgave: Munken fra Herrevad. Side 59-76
[6s066] Etlar, Carit: En
Maskerade. Side [66]-82 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21-1-s076]
1. udgave: En Maskerade. Side 76-97
[6s083] Etlar, Carit:
Poul Rytter. Side [83]-95 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21-1-s097]
1. udgave: Poul Rytter. Side 97-113
[6s096] Etlar, Carit: Den
Stærkeste. Side [96]-111 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21-1-s113]
1. udgave: Den Stærkeste. Side 113-32
[6s112] Etlar, Carit:
To Streger. Side [112]-43 (
1889, novelle(r))
1866 indgår i antologien: Vintergrønt [s214]
1. udgave: To Streger. Side 214-42
[6s144] Etlar, Carit:
Offe Dyres Drenge. Side [144]-61 (
1889, novelle(r))
1868 i: Skrifter [21-1-s172]
1. udgave: Offe Dyres Drenge. Side 172-93
[6s162] Etlar, Carit:
Kun ikke Navnet. Side [162]-82 (
1889, novelle(r))
[6s183] Etlar, Carit:
Naar Hjertet vaagner. Side [183]-235 (
1889, novelle(r))
1868 indgår i antologien: En Billedbog [s094]
1. udgave: Naar Hjertet vaagner. En Fortælling af Carit Etlar (Neumann). Side 94-123
[6s236] Etlar, Carit: En
Hofdame. Side [236]-59 (
1889, novelle(r))
1869 i: Skrifter [21-2-s068]
1. udgave: En Hofdame. Side 68-97
[6s260] Etlar, Carit:
Jeg! Side [260]-78 (
1889, novelle(r))
1869 i: Skrifter [21-2-s098]
1. udgave: Jeg! Side 98-121
[6s279] Etlar, Carit:
Aron Isak. Side [279]-300 (
1889, novelle(r))
1868 indgår i antologien: En Billedbog [s045]
1. udgave: Aron Isak og hans Familie. En Fortælling af Carit Etlar (Otto Bache). Side 45-57
[6s301] Etlar, Carit:
Fredens Mænd. Side [301]-08 (
1889, novelle(r))
1869 i: Skrifter [21-2-s149]
1. udgave: Fredens Mænd. Side 149-57
[6s309] Etlar, Carit: Et
kongeligt Eventyr. Side [309]-33 (
1889, novelle(r))
1869 i: Skrifter [21-2-s158]
1. udgave: Et kongeligt Eventyr. Side 158-88
[7] Etlar, Carit:
Herverts Krønike. Fortalt af Carit Etlar (Carl Brosbøll). Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1889. 224 sider. Pris: kr. 1,75 (
1889, roman)
1863 i: Skrifter [16]
1. udgave: Herverts Krønike. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 271 sider
[8] Etlar, Carit:
Hedemanden og Diggrevens Børn. To Fortællinger. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, 1889. V. Pio's Boghandels Forlag. Pris: kr. 1,75 (
1889, roman)
1840 1. udgave: Hedemanden. Et Billede fra Jyllands Vestkyst. Af Carit Etlar, Forfatter til Smuglerens Søn o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 240 sider
[8s131] Etlar, Carit:
Diggrevens Børn. Side [131]-221 (
1889, roman)
1840 1. udgave: Diggrevens Børn. En Fortælling. Af Carit Etlar, Forfatteren til Smuglerens Søn, o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 130 sider
[9] Etlar, Carit:
Haabløs. Fortællinger. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 198 [1] sider. Pris: kr. 1,50 (
1890, novelle(r))
[Nyt oplag?], 1896.
[9s001] Etlar, Carit:
Skiernerne. Side [1]-102 (
1890, novelle(r))
1855 indgår i: Herremænd [s001]
1. udgave: Skiernerne. En Fortælling. Side [1]-125
[9s103] Etlar, Carit:
Dyrekjøbt. Side [103]-38 (
1890, novelle(r))
1857 indgår i: Haabløs [s108]
1. udgave: Dyrekjøbt. Side 108-48
[9s139] Etlar, Carit:
Else. Side [139]-73 (
1890, novelle(r))
1862 i: Skrifter [12s173]
1. udgave: Else. Side [173]-216
[9s175] Etlar, Carit:
Dødsseileren. Side [175]-98 (
1890, novelle(r))
1862 i: Skrifter [12s217]
1. udgave: Dødsseileren. Side [217]-46
[10] Etlar, Carit:
Ingola. En Fortælling. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 1.-2. Del, 520 sider. Pris: kr. 3,00 (
1890, roman)
1847 1. udgave: Ayella. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1847. 308 sider
1854 1. udgave: Hertuginde Teyano. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Chr. Steen & Sønn, 1854. 325 sider
[11] Etlar, Carit:
Krøniker. Fortalte af Carit Etlar (Carl Brosbøll). ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 206 [1] sider. Pris: kr. 1,50 (
1890, roman)
[11s005] Etlar, Carit:
Pantins Krønike. Side [5]-108 (
1890, roman)
1862 i: Skrifter [13s003]
1. udgave: Pantins Krønike. Side [3]-132
[11s109] Etlar, Carit:
Kains Slægt. Side [109]-206 (
1890, roman)
1862 i: Skrifter [13s133]
1. udgave: Kains Slægt. Side 133-252
Fællestitel for de tre noveller. Indledningsafsnit på siderne [111]-18.
[11s119] Etlar, Carit: En
polsk Fyrste. Side [119]-52 (
1890, roman)
1862 i: Skrifter [13s145]
1. udgave: En Polsk Fyrste. Side 145-85
[11s153] Etlar, Carit:
Skipper Ellen. Side [153]-90 (
1890, roman)
1862 i: Skrifter [13s186]
1. udgave: Skipper Ellen. Side 186-234
[11s191] Etlar, Carit: Et
Pleiebarn. Side [191]-206 (
1890, roman)
1862 i: Skrifter [13s235]
1. udgave: Et Pleiebarn. Side 235-52
[12] Etlar, Carit:
Smuglerens Søn. En Fortælling. Fjerde Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 181 sider. Pris: kr. 1,25 (
1890, roman)
1839 1. udgave: Smuglerens Søn. En Fortælling af Carit Etlar, Forfatteren til "De to Studenter," o.s.v. Med en Fortale af Professor Sibbern. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1839. [10] 227 [1] sider
[13] Etlar, Carit:
Madsalune. En Fortælling. Fjerde Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 222 sider. Pris: kr. 2,50 (
1890, roman)
1841 1. udgave: Madsalune. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Bog- og Papirhandler Chr. Steen, 1841. 308 sider
[14] Etlar, Carit:
Reisende. Fortællinger. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 182 [1] sider. Pris: kr. 1,25 (
1890, novelle(r))
Side [7]-12: [Indledende rammefortælling uden titel, fortsætter på side 54, 113].
[14s013] Etlar, Carit:
Doktoren fra Sindbjerg. Side [13]-53 (
1890, novelle(r))
1859 i: Skrifter [1s016]
1. udgave: Doktoren fra Sindbjerg. Side 16-68
[14s055] Etlar, Carit: En
Mands Regimente. Side [55]-113 (
1890, novelle(r))
1859 i: Skrifter [1s069]
1. udgave: En Mands Regimente. Side 69-142
[14s115] Etlar, Carit:
Echenoque. Side [115]-82 (
1890, novelle(r))
1855 indgår i: Tre Beilere [c]
1. udgave: Echenoque
[15-16] Etlar, Carit:
Gøngehøvdingen og Dronningens Vagtmester. To Fortællinger. Femte Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1890. 640 sider. Pris: kr. 4,00 (
1890, roman)
1853 1. udgave: Gjøngehøvdingen. Bind 1-2
Lolland-Falster Stifts-Tidende 4-12-1890, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[15-16s407] Etlar, Carit:
Dronningens Vagtmester. Fortsættelse af "Gjøngehøvdingen". Side [407]-640 (
1890, roman)
1855 1. udgave: Dronningens Vagtmester. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1855. 343 sider
[17] Etlar, Carit:
Sagn og Eventyr. Fortalte af Carit Etlar. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1891. 286 [2] sider. Pris: kr. 2,50 (
1891, novelle(r))
[17s005] Etlar, Carit:
Polakkerhulen. Side [5]-10 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s161]
1. udgave: Guldsmeden. Side 161-65
Heri er indarbejdet novellen: Guldsmeden.
[17s011] Etlar, Carit:
Paaskemorgens Jagt. Side 11-17 (
1891, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s012]
1. udgave: Paaskemorgens Jagt. Side 12-19
[17s018] Etlar, Carit:
Kjeld. Side 18-27 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s223]
1. udgave: Kield. Side 223-35
[17s027] Etlar, Carit: En
Valfart. Side 27-29 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s206]
1. udgave: En Valfart. Side 206-09
[17s030] Etlar, Carit:
Klaus Skolemester. Side 30-37 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s165]
1. udgave: Claus Skolemester. Side 165-74
[17s037] Etlar, Carit:
Glob og Eiler. Side 37-44 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s274]
1. udgave: Glob og Alger. Side 274-83
[17s044] Etlar, Carit:
Djævelens Bro. Side 44-50 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i antologien: Gæa [s149]
1. udgave: Djævelens Bro. Et Folkesagn fortalt af Carit Etlar. Side [149]-56
[17s050] Etlar, Carit:
Mosemanden. Side 50-62 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s180]
1. udgave: Spillemanden. Side 180-95
[17s062] Etlar, Carit:
Næssekongen. Side 62-75 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s262]
1. udgave: Næssekongen. Side 262-74
[17s075] Etlar, Carit:
Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 75-81 (
1891, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s091]
1. udgave: Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 91-98
[17s081] Etlar, Carit:
Tre Nagler af en Rustning. Side 81-94 (
1891, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s098]
1. udgave: Tre Nagler af en Rustning. Side 98-115
[17s094] Etlar, Carit: En
Dronning. Side 94-105 (
1891, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s115]
1. udgave: En Dronning. Side 115-28
[17s105] Etlar, Carit:
Ulles Sønner. Side 105-13 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s284]
1. udgave: Ulle. Side 284-93
[17s113] Etlar, Carit: En
klog Borgermester. Side 113-32 (
1891, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s139]
1. udgave: En klog Borgermester. Side 139-62
[17s135] Etlar, Carit:
Høifolkene. Side [135]-41 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s101]
1. udgave: Tollers Naboer. Side 101-07
[17s141] Etlar, Carit:
Livets Fugl. Side 141-56 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s001]
1. udgave: Hvorledes Bryde blev Konge. Side [1]-18
[17s157] Etlar, Carit:
Fosterbrødrene. Side 157-66 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s018]
1. udgave: Fosterbrødrene. Side 18-29
[17s166] Etlar, Carit:
Bjergmandens Jens. Side 166-73 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s029]
1. udgave: Bjergmandens Dreng. Side 29-35
[17s173] Etlar, Carit:
Svends Historie. Side 173-97 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s047]
1. udgave: Svends Bedrifter. Side 47-75
[17s197] Etlar, Carit:
Klaus Soldat. Side 197-205 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s075]
1. udgave: Claus Soldat. Side 75-84
[17s205] Etlar, Carit:
Hans fra Aabjerg. Side 205-08 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s084]
1. udgave: Gjengangeren. Side 84-87
[17s208] Etlar, Carit:
Karens Søn. Side 208-14 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s087]
1. udgave: Karens Søn. Side 87-94
[17s214] Etlar, Carit:
Bjergmandens Hammer. Side 214-20 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s094]
1. udgave: Bjergmandens Hammer. Side 94-101
[17s221] Etlar, Carit:
Gjengangeren. Side 221-26 (
1891, novelle(r))
1866 i: Skrifter [19s273]
1. udgave: Gjengangeren. Side 273-80
[17s227] Etlar, Carit:
Brødrene fra Hornsyld. Side 227-40 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s134]
1. udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 134-49
[17s241] Etlar, Carit:
Fattigmands Lykke. Side 241-48 (
1891, novelle(r))
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s150]
1. udgave: Fattigmands Lykke. Side 150-57
[17s248] Etlar, Carit:
Singebok. Side 248-71 (
1891, novelle(r))
1848 indgår i: Singebok [s051]
1. udgave: Singebok. Side 51-82
[17s271] Etlar, Carit:
Nattergalens Varsel. Side 271-86 (
1891, novelle(r))
1848 indgår i: Singebok [s180]
1. udgave: Nattergalens Varsel. Side 180-200
[18] Etlar, Carit:
Tranens Varsel. 2. Udg. ♦ V. Pio, 1891. Pris: kr. 3,50 (
1891, roman)
1867 1. udgave: Firehundrede Aar. Billeder af Poul Munk. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbnehavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1867. 585 sider
[19] Etlar, Carit:
Zilo eller en Emigrants Hændelser. ♦ V. Pio, 1891. Pris: kr. 2,50 (
1891, roman)
1881 1. udgave: Zilo eller en Emigrants Hændelser. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1881. 278 sider
Etlar, Carit: Undermaaleren [
Skrifter [1s347]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Undermaaleren. Side [347]-76
Oversigt over andre udgaver:
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s001]
1. udgave: Undermaaleren fra Restrup. Side [1]-44
Etlar, Carit: Vendetta, (1888, roman,
dansk) 👓
Vendetta. En Fortælling fra Korsika. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1888. 280 sider
Med et billede: Fotografi af Banditfamilien Bonelli.
Føljeton i Illustreret Familie-Journal 1888.
Politiken 21-11-1888, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1906 indgår i: Vendetta [s005]
Senere udgave: Vendetta. Side [5]-167
Evers, Ernst: Ved Guds Trone, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1849
Ved Guds Trone. Fortællinger til det hellige Fader vor. Autoriseret Overs. af Alvilda Kierulf. Med Forord af Vilh. Beck. ♦ Odense, 1888. 236 sider
originaltitel: Am Throne Gottes, 1885
2. Oplag. ♦ Odense, 1894. 236 sider.
3. Oplag, 1902.
[a] Evers, Ernst:
Bølger og Klipper (
1888, novelle(r))
[b] Evers, Ernst:
Krig og Fred (
1888, novelle(r))
[c] Evers, Ernst:
Mellem Himmel og Jord (
1888, novelle(r))
[d] Evers, Ernst:
I Lidelse og Kjærlighed (
1888, novelle(r))
[e] Evers, Ernst: En
Guds Gave (
1888, novelle(r))
[f] Evers, Ernst:
Ved Skovkanten (
1888, novelle(r))
[g] Evers, Ernst:
Konge og Dronning (
1888, novelle(r))
[h] Evers, Ernst:
Under Palmernes Skygge (
1888, novelle(r))
[i] Evers, Ernst:
Foraarsdage (
1888, novelle(r))
Evers, G.: Danmarks Konge, (1888, digte,
dansk)
Danmarks Konge. Et Festdigt i Anledning af Kong Christian den Niendes 25-aarige Regjerings-Jubilæum d. 15. Novbr. 1888. ♦ Klewing-Evers, 1888. 65 sider
Med portræt.
Fyens Stiftstidende 13-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Evrard, Fabrice: En
Debut i Skolen [indgår i antologien:
Løst og Fast [r]], (1888,
ukendt)
EMP 122
oversat af Anonym
Ewald, H. F.: Griffenfeld, (1888, roman,
dansk)
Griffenfeld. Historisk Roman. ♦ Erslev, 1888. 512 sider
Politiken 19-11-1888, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Griffenfeld. Historisk Roman. ♦ Chicago, J.T. Relling & Co., 1891. 394 sider
1895 Senere udgave: Griffenfeld. Historisk Roman. 2. Udg.
1911 Senere udgave: Griffenfeld. Historisk Roman. Tredie Oplag. ♦ J. Erslev, 1911. 364 sider. Pris: kr. 2,00
1928 i: Samlede historiske Romaner [13]
Senere udgave: Griffenfeld. Historisk Roman. 326 sider
Ewald, H. F.: Hvad Ellen vilde, (1888, roman,
dansk) 👓
Hvad Ellen vilde. Fortælling. Tredje Udgave. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 182 sider
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Hvad Ellen vilde. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1869. 122 sider
Ewald, H. F.: Knud Rydbjergs Livseventyr, (1888, roman,
dansk)
Falk, Ivar: Visne Blomster, (1888, digte,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Fiorentino, Giovanni: Høg over Høg [indgår i antologien:
Gil Braltar [c]], (1888, novelle(r),
italiensk)
EMP 121
oversat af Anonym
Abraham Weinkäfers Skjæg. (1883). Side [1]-26
originaltitel: Der Bart des Abraham Weinkäfer, 1883
oversat af Anonym
Barnows Galilei. (1879). Side [27]-42
originaltitel: Der Galilei von Barnow, 1877
På tysk trykt i: Neue Freie Presse, 8-3-1877.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 250 (15-4-1877), side 4-7, under titlen: Galilæi i Barnow. Af Karl Emil Franzos.
Franzos, K. E.: Folkedomstole og Nævningeretter i Østevropa [indgår i:
Fra den store Slette [s095]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1882 👓
Folkedomstole og Nævningeretter i Østevropa. (1879, 1887). Side [95]-153
originaltitel: Volks- und Schwurgerichte im Osten, 1879
Franzos, K. E.: Fra den store Slette, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP1882 👓
Fra den store Slette. Nye Kulturbilleder fra Halvasien af Karl Emil Franzos. Oversatte af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1888. [1] 209 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
originaltitel: Aus der grossen Ebene, 1888
Upagineret side: Indhold.
Thisted Amts Tidende 6-11-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1889 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jøder og Slaver. Nye Kulturbilleder fra Halvasien af Karl Emil Franzos. Autoriseret Oversættelse ved Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889. 273 [1] sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
[s001] Franzos, K. E.:
Abraham Weinkäfers Skjæg. (1883). Side [1]-26 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der Bart des Abraham Weinkäfer, 1883
[s027] Franzos, K. E.:
Barnows Galilei. (1879). Side [27]-42 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der Galilei von Barnow, 1877
oversat af Anonym
På tysk trykt i: Neue Freie Presse, 8-3-1877.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 250 (15-4-1877), side 4-7, under titlen: Galilæi i Barnow. Af Karl Emil Franzos.
[s043] Franzos, K. E.: "
Skavankmageren". (1879). Side [43]-55 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der "Fehlermacher", 1879
Trykt i Familievennen, 1883, spalte 461-70, under titlen: Rekrutdoktoren. Af Karl Emil Franzos. (Oversat af v-d).
[s057] Franzos, K. E.: En
Tændstik. (1879). Side [57]-70 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Ein Zündhölzchen, 1879
[s071] Franzos, K. E.:
Navnestudier. (1880). Side [70]-93 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Namensstudien, 1880
[s095] Franzos, K. E.:
Folkedomstole og Nævningeretter i Østevropa. (1879, 1887). Side [95]-153 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Volks- und Schwurgerichte im Osten, 1879
[s155] Franzos, K. E.: Den
tyske Djævel. (1888). Side [155]-209 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Der deutsche Teufel, 1888
Navnestudier. (1880). Side [70]-93
originaltitel: Namensstudien, 1880
"
Skavankmageren". (1879). Side [43]-55
originaltitel: Der "Fehlermacher", 1879
Trykt i Familievennen, 1883, spalte 461-70, under titlen: Rekrutdoktoren. Af Karl Emil Franzos. (Oversat af v-d).
Franzos, K. E.: Skyggerne, (1888, roman,
tysk)
EMP1883
Skyggerne. Fortælling. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ Schubothe, 1888. 326 sider
originaltitel: Die Schatten, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Skyggerne. Fortælling. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 319 sider
1895 Senere udgave: Skyggerne. Fortælling. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. (Eftertryk forbydes). Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1895. 382 sider
Franzos, K. E.: Skyggerne, (1888, roman,
tysk)
EMP1884
oversat af Anonym
Skyggerne. Fortælling. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 319 sider
1888 1. udgave: Skyggerne. Fortælling. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ Schubothe, 1888. 326 sider
Den
tyske Djævel. (1888). Side [155]-209
originaltitel: Der deutsche Teufel, 1888
En
Tændstik. (1879). Side [57]-70
originaltitel: Ein Zündhölzchen, 1879
Frederiksen, T.: Kejserens gamle Klæder, (1888, dramatik,
dansk)
af T. Frederiksen
Kejserens gamle Klæder. Lokal Eventyr-Operette i 2 Akter. ♦ Svendborg, A.C. Nielsen, 1888.
Friedrich, Friedrich: Karakterer, (1888, roman,
tysk)
EMP1926
oversat af Anonym
Karakterer. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 268 sider
originaltitel: Charaktere, 1888
Fritsche, Richard: Hvorledes man spiser og drikker i Orienten [
Aftenlæsning [23s336]], (1888,
ukendt) 👓
Hvorledes man spiser og drikker i Orienten. Skildring fra Østerlandene
Gad, Emma: Et
Stridspunkt, (1888, dramatik,
dansk)
Et
Stridspunkt. Skuespil i 2 Akter. ♦ Hagerup, 1888. 90 sider
Garborg, Arne: Uforsonlige, (1888, dramatik,
norsk)
Gjellerup, Karl: Bryllupsgaven, (1888, dramatik,
dansk)
Bryllupsgaven Rococo-Komedie fra det galante Sachsen i fem Handlinger. ♦ Schou, 1888. 187 sider
Med titelbillede.
Restoplaget overgik til Hagerup.
Gjellerup, Karl: Hagbard og Signe, (1888, dramatik,
dansk)
Hagbard og Signe. En erotisk Tragedie i fem Handlinger. ♦ P.G. Philipsen, 1888. 249 sider
Gjørup, M.: Derovre fra, (1888, roman,
dansk) 👓
Derovre fra. Fortælling fra den anden slesvigske Krig. ♦ Kjøbenhavn, Carl F. Hammers Forlag, 1888. 367 sider. (Trykkeri: Chr. Birchs Bogtrykkeri)
Start med 52. Hefte (?).
Gjørup, M.: Sorte Ploug, (1888, roman,
dansk)
Sorte Ploug. Historisk Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Carl F. Hammers Forlag, 1888. 379 [1] sider. (Trykkeri: Chr. Birchs Bogtrykkeri)
Side [380]: Indhold.
Starter som 75. og 76. Hefte.
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: Erik Emun. Historisk Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Carl F. Hammers Forlag, 1887. 420 [2] sider. (Trykkeri: Chr. Birchs Bogtrykkeri)
Godin, A.: Den
sorte Kugle, (1888, roman,
tysk) 👓
oversat af B.T. (pseudonym)
Den
sorte Kugle. Novelle af A. Godin. Oversat fra Svensk af B. T. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 123 sider
Fraklipningsføljeton (anden oversættelse end i Berlingske Tidende) i Nordjyllands Arbejderblad fra 17-11-1888 til 5-12-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: En sort Kugle. Novelle. ♦ [Berlingske Tidende], 1877. 78 sider
Goethe: Egmont, (1888, dramatik,
tysk)
Egmont. Tragedie i 5 Akter. Overs. af J. Lehmann. ♦ Hauberg - Gjellerup, 1888. 136 sider
Oversigt over andre udgaver:
1818 1. udgave: Egmont. Et Sørgespil. Oversat af Th. Schorn. ♦ C.A. Reitzel, 1818. 141 sider
En
polsk Greve. (Efter Kazimir Chlendowsky)
originaltitel: ?
Goldschmidt, M.: Den
flyvende Post, (1888, roman,
dansk)
Den
flyvende Post. Hævnen. To Fortællinger. ♦ Hauberg, 1888. 120 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1866 indgår i antologien: Vintergrønt [s035]
1. udgave: Den flyvende Post. Side 35-66
[b] Goldschmidt, M.:
Hævnen (
1888, roman)
Goncourt, Edmond og Jules de: Germinie Lacerteux, (1888, roman,
fransk)
EMP4258 👓
oversat af uidentificeret
Germinie Lacerteux. En Tjenestepiges Historie. Oversat af C. Rasmussen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 302 sider
originaltitel: Germinie Lacerteux, 1865
På titelbladet bagside: Note om E. og J. de Goncourt.
Gonzales, Emmanuel: Rosario [indgår i antologien:
Løst og Fast [i]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 122
oversat af Anonym
Gozzi, Gasparo: Pippos Næse [indgår i antologien:
Gil Braltar [b]], (1888, novelle(r),
italiensk)
EMP 121
oversat af Anonym
Vilhelm Erobrerens Død. Sammenarbejdet efter Guizot og Bonnechose
originaltitel: ?
Gundesen, S.: Tjørnekrat, (1888, roman,
dansk)
Gunter, Archibald Clavering: Marina, (1888, roman,
engelsk)
EMP 672
oversat af Anonym
Marina. Roman. ♦ L. Jordan, 1888. 423 sider. Pris: kr. 3,00
originaltitel: Mr. Barnes of New York, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1892 Senere udgave: Korsikanerindens Hævn. Roman af Archibald Clavering Gunter. Paa Dansk ved J. S. Føljeton til "Bornholms Tidende". ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1892. 418 sider
1899 Senere udgave: Mr. H. Barnes fra New York. Roman. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidendes Føljeton] [ikke i boghandlen], 1899. 555 sider
1907 Senere udgave: Korsikanerindens Hævn. Roman af Archibald Clavering Gunter. ♦ Slagelse, Ekspres-Trykkeriet (Olaf E. Olsen), 1907. ? sider
Guthmann, Axel: En
Drengeforelskelse [indgår i antologien:
Løst og Fast [e]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP 122
oversat af Anonym
Görlitz, C.: Pigesorger, (1888, dramatik,
tysk)
Habberton: Den
første Gudstjeneste derude [indgår i antologien:
Løst og Fast [n]], (1888, tekster,
engelsk)
EMP 122
oversat af Anonym
Habberton, John: Skolen i "Flaskelejet" [indgår i antologien:
Løst og Fast [c]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 122
Hackländer, Friedrich Wilhelm: To Fortællinger, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2027
To Fortællinger. Overs. af C. F. Linderstrøm-Lang. ♦ [1888]. 141 sider. (Dansk Folkebibliothek, 8)
Side 1: [Forord om forf.].
[a] Hackländer, Friedrich Wilhelm:
Montaguerne og Capuletterne (
1888, novelle(r))
originaltitel: Montechi und Capuletti, 1875
På tysk trykt i samlingen: Geschichtenbuch, [bd] 3, 1875.
[b] Hackländer, Friedrich Wilhelm:
Otte om et Abonnement (
1888, novelle(r))
originaltitel: Ein Sperrsitz-Abonnement zu Acht, 1859
På tysk trykt i samlingen: Krieg und Frieden, 1859.
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Otte om et Abonnement [indgår i:
To Fortællinger [b]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2027
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Montaguerne og Capuletterne [indgår i:
To Fortællinger [a]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2027
Haggard, H. Rider: Hun, (1888, roman,
engelsk)
EMP 692
Hun. Af Forfatteren avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Sigvard Thomsens Forlag, 1888. 490 sider
Oversættelsen forskellig fra EMP689.
Heftet eller indbundet i komponeret bind af Knud Gamborg.
Berlingske Tidende, Aften, 24-10-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Hun. Æventyr-Roman. (Feuilleton til "Hjørring Amtstidende", Bind XXII). ♦ Hjørring, [Hjørring Amtstidende], 1887. 394 sider
Hansen, Hans: Fire Sange, (1888, digte,
dansk)
Fire Sange. ♦ Svendborg, Forfatteren, 1888.
Harte, Bret: En
Kalifornisk Millionær, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
En
Kalifornisk Millionær. Af Bret Harte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 168 sider
originaltitel: A millionaire of Rough-and-Ready, 1886
På engelsk trykt i: Harper's Bazar, fra Volume xix (1886), No. 49, side 802-03 til Volume XX (1887), No. 1, side 10-11. Udgivet i bogform 1887.
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 3-10-1888 til 28-10-1888.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1887-88, fra Nr. 30 (22-4-1888), under titlen: Millionæren i Rough-and-Rady.
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
1925 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 127 sider
1925 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 127 sider
1926 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 127 sider
Hasehert, L.: Er frygten for at blive levende begravet berettiget? [
Aftenlæsning [23s300]], (1888,
ukendt) 👓
Er frygten for at blive levende begravet berettiget? En Advarsel til Alle
Hedberg, Frants [ie: Hedberg, Frans]: Fiskerstine, (1888, novelle(r),
svensk) 👓
oversat af S (pseudonym)
Fiskerstine. Et Skærgaardsminde af Frants Hedberg. Oversat af S. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aahus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 111 sider
Fraklipningsføljeton i Nordjyllands Arbejderblad fra 1-11-1888 til 17-11-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1874 1. udgave: Fisker-Stine. Fortælling. Efter det Svenske. ♦ L. Jordan, 1874
Hegelund, P.: Susanna og Calumnia, (1888-90, dramatik,
dansk)
Susanna og Calumnia. Udgivne for Universitets-Jubilæets danske Samfund af S. Birket Smith. Med et Tillæg: Materialier til Skuespillets Historie i Danmark før Kalmarkrigen. ♦ København, Thieles Bogtrykkeri, 1888-90. xlix + 263 [1] sider
Side [iii]-xxvi: [Indledning].
Side xxvii-xlviii: Materialier til Skuespillets Historie I Danmark før Kalmarkrigen.
Side xlix: Fortegnelse over de navngivne Stykker, som er nævnte foran.
Side [264]: Trykfejl og Rettelser.
Fuld visning af bogen på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1578 1. udgave: Susanna Comico-tragœdia. En merckelig Leeg vdtagen aff Bibelen vdaff Daniels Histori, om den ærlig Quindes Susannæ Kyskhed oc vnderlig befrielse: ... . ♦ Kbh., 1578
1579 1. udgave: Calumnia sev Diabola personata. Bagtale eller Klafferi, som lønligen eller obenbarlig vdligger, fører oc foruender altingest til det verste, nogerlunde vdstaffærit effter hendis art oc Forskyldning. ♦ [Kbh., 1579]
Heimburg, W.: Min gamle Veninde, (1888, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Min gamle Veninde. ♦ L. Jordan, 1888. 1.-2. Del, ? + ? sider. (Trykkested: Helsingør)
originaltitel: Aus dem Leben meiner alten Freundin, 1878
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, fra Nr. 11 (12-12-1886) til Nr. 46 (14-8-1887), under titlen: En Kvindeskjæbne. Roman af W. Heimburg.
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: En Kvindeskjæbne. Roman. ♦ Gad, 1889. 272 sider
1907 Senere udgave: Blade af min gamle Venindes Liv. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1907. 130 sider
1910 Senere udgave: Min gamle Veninde. ♦ Chr. Flor, 1910. 300 sider
Heine, Heinrich: Harzrejsen, (1888, digte,
tysk)
Harzrejsen. Oversat af J. V. Østerberg. 2. gjennemsete Udg. ♦ København, Hauberg og Gjellerup, 1888. 112 sider. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Harzrejsen. Oversat af J. V. Østerberg. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1887. 104 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
Hellmuth, Ernst: Klosteropdragelse i Frankring [
Aftenlæsning [23s354]], (1888, tekster,
tysk) 👓
Klosteropdragelse i Frankring. Bidrag til Kjendskab af de franske Selskabstilstande
Henty, G. A.: Fra den sorte Prins' og den sorte Døds Tid, (1888, roman,
engelsk)
EMP 771
Fra den sorte Prins' og den sorte Døds Tid. Efter G. A. Henty ved P. Jerndorff-Jessen. ♦ Kjøbenhavn, Sigvard Thomsens Forlag,, 1888. 432 sider
originaltitel: St. George for England. A tale of Cressy and Poitiers, 1885
Oversigt over andre udgaver:
1923 ?
Senere udgave: I Panser og Plade. Bearbejdet af Axel Hjorth. Illustreret af Axel Mathiesen. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, [1923]. 135 sider, 4 tavler. Pris: kr. 3,50
Hartmann, Moritz [fejl, er af Paul Heyse]: Pigen fra Treppi [indgår i antologien:
Smaafortællinger [s003]], (1888, samling,
flere sprog) 👓
oversat af Anonym
Pigen fra Treppi. Af Moritz Hartmann [fejl, er af Paul Heyse]
Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra For Romantik og Historie, 1872) i Randers Dagblad fra 10-9-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Noveller [1d]
1. udgave: Pigen fra Treppi
Holberg, Ludvig: Den
ellefte Junii, (1888, dramatik,
dansk)
Den
ellefte Junii. Comoedie udi fem Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 63 sider
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2a]
1. udgave: Den 11. Junii. Forestillet paa dend Danske Skue-Plads, første gang d. 11. Junii 1723
Det
Arabiske Pulver. Comoedie udi een Act. F. L. Liebenbergs Textrecension. ♦ 1888. 70 sider
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2c]
1. udgave: Det Arabiske Pulver. Comoedie forestilled paa den Danske Skue-plads 1724
Diderich Menschen-Skræk. Comedie paa een Act. Comoedie paa een Act : F. L. Liebenbergs Textrecension : Med Billede af W. Marstrand
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4b]
1. udgave: Diderich Menschen-Skræk. Comoedie i 1 Act
Holberg, Ludvig: Erasmus Montanus, (1888, dramatik,
dansk) 👓
Erasmus Montanus eller Rasmus Berg. Comoedie udi fem Acter. F. L. Liebenbergs Textrevision. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet i Kjøbenhavn (O.H. Delbanco, G.E.C. Gad, Jacob Hegel, C.C. Lose), 1888. 58 sider, illustreret. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen og Lydiche)
[Nyt oplag], 1899. G.E.C. Gad.
[Nyt Oplag], 1908. G.E.C. Gad. 48 sider.
[Nyt Oplag], 1912. G.E.C. Gads Forlag.
[Nyt Oplag], 1918. G.E.C. Gads Forlag.
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [5a]
1. udgave: Erasmus Montanus eller Rasmus Berg. Comoedie udi 5 Acter
Holberg, Ludvig: Henrich og Pernille, (1888, dramatik,
dansk)
Henrich og Pernille. Comoedie i3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrevision. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 58 sider
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4a]
1. udgave: Henrik og Pernille. Comoedie i 3 Acter
Holberg, Ludvig: Huus-Spøgelse, (1888, dramatik,
dansk)
illustrationer af Vilhelm Rosenstand (1838-1915)
Huus-Spøgelse eller Abracadabra. Comedie udi tre Acter. Uden Actricer. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 54 sider
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [6c]
1. udgave: Huus-Spøgelse eller Abracadabra. Comoedie udi 3 Acter uden Actricer
Holberg, Ludvig: Jacob von Thyboe, (1888, dramatik,
dansk)
Jacob von Thyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrevision. M. Bill. af W. Marstrand. ♦ Forlagsbureauet, 1888.
[Nyt Oplag]. Gad, 1907. 76 sider [I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 er titlen anført som: Jacob von Tyboe].
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3a]
1. udgave: Jacob von Tyboe eller Den stortalende Soldat. Comoedie
Holberg, Ludvig: Jean de France, (1888, dramatik,
dansk)
Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bierget, (1888, dramatik,
dansk)
Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Comedie udi 5 Acter. F. L. Liebenbergs Textrevision. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, 1888. 47 sider
[2. Oplag], 1894.
[3. Oplag], Forlagt af G.E.C. Gad, 1901.
[4. Oplag], Forlagt af G.E.C. Gad, 1908.
[5. Oplag], G.E.C. Gads Forlag, 1914.
[6. Oplag], G.E.C. Gads Forlag, 1919. 48 sider [trykt med latinske bogstaver].
[7. Oplag], G.E.C. Gads Forlag, 1925. 46 sider [trykt med latinske bogstaver].
[8. Oplag], G.E.C. Gads Forlag, 1932. 46 sider [trykt med latinske bogstaver].
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1d]
1. udgave: Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Forestilled paa den Danske Skueplads 1722
Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bjærget, (1888, dramatik,
dansk)
Jeppe paa Bjærget eller Den forvandlede Bonde og Mester Gert Westphaler eller Den meget talende Barber. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 124 sider
Ny Retskrivning.
Holberg, Ludvig: Jule-Stue, (1888, dramatik,
dansk)
illustrationer af Vilhelm Rosenstand (1838-1915)
Jule-Stue. Comoedie udi een Act. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, [1888]. Side 1-26
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2d]
1. udgave: Iuele-Stue. Comoedie forestilled paa den Danske Skue-plads 1724
[b] Holberg, Ludvig:
Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, [1888]. Side 27-60 (
1888, dramatik)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3c]
1. udgave: Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter
Holberg, Ludvig: Kilde-Reysen [indgår i:
Jule-Stue [b]], (1888, dramatik,
dansk)
Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, [1888]. Side 27-60
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3c]
1. udgave: Kilde-Reysen. Comoedie udi 3 Acter
Holberg, Ludvig: Det
lykkelige Skibbrud, (1888, dramatik,
dansk)
Holberg, Ludvig: Mascarade, (1888, dramatik,
dansk)
illustrationer af Vilhelm Rosenstand (1838-1915)
Mascarade. Comoedie udi tre Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 63 sider, illustreret
[Ny Oplag]. G.E.C. Gads Forlag, 1916.
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2e]
1. udgave: Mascarade. Comoedie forestilled paa den danske Skue-plads 1724
Holberg, Ludvig: Melampe, (1888, dramatik,
dansk)
illustrationer af Vilhelm Rosenstand (1838-1915)
Mester Gert Westphaler eller Den meget talende Bareer. Comoedie i een Act. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 39 sider
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1e]
1. udgave: Mester Geert Westphaler eller Den meget talende Barbeer. Comoedie forestilled paa den Danske Skueplads 1723
Holberg, Ludvig: Mester Gert Westphaler, (1888, dramatik,
dansk)
Mester Gert Westphaler. Det Arabiske Pulver
De to komedier med hvert sit titelblad.
[a] Holberg, Ludvig:
Mester Gert Westphaler eller Den meget talende Bareer. Comoedie i een Act. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 39 sider (
1888, dramatik)
illustrationer af Vilhelm Rosenstand (1838-1915)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1e]
1. udgave: Mester Geert Westphaler eller Den meget talende Barbeer. Comoedie forestilled paa den Danske Skueplads 1723
[b] Holberg, Ludvig: Det
Arabiske Pulver. Comoedie udi een Act. F. L. Liebenbergs Textrecension. ♦ 1888. 70 sider (
1888, dramatik)
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2c]
1. udgave: Det Arabiske Pulver. Comoedie forestilled paa den Danske Skue-plads 1724
Den
pantsatte Bondedreng. Comoedie udi 3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 37 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4d]
1. udgave: Dend pandtsatte Bonde-Dreng. Comoedie udi 3 Acter
Holberg, Ludvig: Den
pantsatte Bondedreng, (1888, dramatik,
dansk)
Den
pantsatte Bondedreng. Diderich Menschen-Skræk
De to komedier har hvert sit titelblad, men indbundet og solgt samlet.
[a] Holberg, Ludvig: Den
pantsatte Bondedreng. Comoedie udi 3 Acter. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 37 sider, illustreret (
1888, dramatik)
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4d]
1. udgave: Dend pandtsatte Bonde-Dreng. Comoedie udi 3 Acter
[b] Holberg, Ludvig:
Diderich Menschen-Skræk. Comedie paa een Act. Comoedie paa een Act : F. L. Liebenbergs Textrecension : Med Billede af W. Marstrand (
1888, dramatik)
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [4b]
1. udgave: Diderich Menschen-Skræk. Comoedie i 1 Act
Holberg, Ludvig: Pernilles korte Frøkenstand, (1888, dramatik,
dansk)
Holberg, Ludvig: Den
politiske Kandstøber, (1888, dramatik,
dansk)
Den
politiske Kandstøber. Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrevision. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 63 sider
[Nyt Oplag], 1899. G.E.C. Gad.
[Nyt Oplag], 1910. G.E.C Gads Forlag.
[Nyt Oplag], 1916.
[Nyt Oplag], 1922.
[Nyt Oplag], 1930.
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1a]
1. udgave: Den politiske Kandstøber. Comoedie forestilled paa den Danske Skueplads 1722
Holberg, Ludvig: Den
Stundesløse, (1888, dramatik,
dansk)
Den
Stundesløse. Comoedie udi tre Acter. F. L. Liebenbergs Textrevision. Med Billede af W. Marstrand. ♦ Forlagsbureauet i Kjøbenhavn, 1888. 69 sider, illustreret
[2. Oplag]. G.E.C. Gads Forlag, 1917. 73 sider [trykt med latinske bogstaver].
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [5d]
1. udgave: Den Stundesløse. Comoedie udi 3 Acter
Holberg, Ludvig: Ulysses von Ithacia, (1888, dramatik,
dansk)
illustrationer af Vilhelm Rosenstand (1838-1915)
Ulysses von Ithacia eller En Tydsk Comoedie. F. L. Liebenbergs Textrecension. Med Billede af V. Rosenstand. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet, 1888. 65 sider
Med titelbillede.
bind 12, side 194-95.
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [3b]
1. udgave: Ulysses von Ithacia eller En Tydsk Comoedie
Holberg, Ludvig: Den
Vægelsindede, (1888, dramatik,
dansk)
Holm, Vald.: 50 Sange og Digte, (1888, digte,
dansk)
af Valdemar Holm
50 Sange og Digte. Tilegnet Ædruelighedens Forkæmpere. ♦ Forfatteren, 1888. 72 sider
A-ing-fo-hi eller det Ubekjendte. Versificereet Lystspil i een Akt. Side [295]-343
Side [297], efter rollelisten: Motivet efter en italiensk Novelle.
Side 326 er replikskiftet: Damen: Et Øieblik! De sagde nogle Ord, Jeg ei forstod. Var det Chinesisk? Roberto: Ja. A-ing-fo-hi! Det hedder oversat: Jeg villieløs er Deres Skjønheds Slave!
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: A-ing-fo-hi eller Det Ubekjendte, versificeret Lystspil i een Akt. ♦ C.A. Reitzel, 1877. 56 sider
Holst, H. P.: Bellinis Elskede [
Udvalgte Skrifter [3s191]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Bellinis Elskede. Side [191]-253
Holst, H. P.: Brillantringen [
Udvalgte Skrifter [3s093]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Brillantringen. Side [93]-125
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 431-60, under titlen: Brillantringen. En Novelle af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
Dramatiske Arbeider. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1888. [1] 343 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Upagineret side: Indhold.
Fra Simone. Side [275]-312
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 43-77, under titlen: Fra Simone. En Novelle af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
Gioacchino. Romantisk Drama i fire Akter. Musiken af H. Rung. Side [1]-128
På titelsiden også: Første Gang opført paa det kgl. Theater den 12te October 1844.
Oversigt over andre udgaver:
1844 1. udgave: Gioacchino. Romantisk Drama i 4 Acter. ♦ C.A. Reitzel, 1844
Kun tyve Aar. Romantisk Skuespil i een Akt. Side [221]-77
Den lille Hornblæser. Sommerreiser. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. 302 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Holst, H. P.: Mademoiselle Josephine [
Udvalgte Skrifter [3s255]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Mademoiselle Josephine. Side [255]-74
Holst, H. P.: Miniatur og Mosaikbilleder [
Udvalgte Skrifter [5]], (1888, samling,
dansk)
Miniatur og Mosaikbilleder. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. 290 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Nornerne. Dramatisk Digt. Componeret af J. P. E. Hartmann. Side [279]-93
På titelsiden også: Opført første Gang den 21de Febr. 1868.
Oversigt over andre udgaver:
1868 1. udgave: Thrymsqviden. Ballet i 4 Akter og et Slutningstableau. Med et Forspil: Nornerne af H.P. Holst. Musiken af J. P. E. Hartmann. ♦ Schubothe, 1868. 48 sider
Noveller. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. [1] 312 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Upagineret side: Indhold.
Peer. Side [45]-58
Trykt i For Romantik og Historie, Andet Bind (1869), side 216-27, under titlen: Peer. En sand Historie, fortalt af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
"De
Prinzess". Side [21]-44
Trykt i For Romantik og Historie, Første Bind (1868), side 172-93, under titlen: Prindsessen fra "Ruhekrug". En Fortælling fra 1848 af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
Sølvservicet. Side [59]-92
Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind, 1870, side 69-99, under titlen: Sølvservicet. En Fortælling af H. P. Holst. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
Ude og Hjemme. ♦ C.A. Reitzels Forlag, 1888. 323 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Villiam og Emma eller Vandcuren. Side [129]-220
På titelsiden også: Opført første Gang paa det kongelige Theater d. 18 Januar 1846.
Oversigt over andre udgaver:
1846 1. udgave: William og Emma eller Vandcuren. Original Vaudeville i een Act. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1846. 94 sider
Horn, W. O. von (W. Oertel): Herren er mit Skjold!, (1888, roman,
tysk)
EMP2593
oversat af Anonym
Herren er mit Skjold! En Fortælling for Folket. Af W. O. von Horn (W. Oertel). Overs. efter Originalens femte Oplag. ♦ Aalborg, 1888. 141 sider
originaltitel: Der Herr ist mein Schild, 1854
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Herren er mit Skjold. Af W. O. von Horn. Overs. af A. ♦ 1900. 143 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)
Hostrup, C.: Hostrupske Sange, (1888, digte,
dansk)
Hostrupske Sange. Ved Festen paa Skydebanen d. 27 Maj 1888. M. Titelbillede. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1888. 22 sider
Hostrup, C.: Under Snefog, (1888, dramatik,
dansk) 👓
Under Snefog. Lystspil i fem Akter. Af C. Hostrup. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. 212 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
Howells, William D.: Et
amerikansk Ægteskab, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Et
amerikansk Ægteskab. Roman af William D. Howells. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1888. ? sider
originaltitel: A modern instance, 1882
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 26-6-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Hugo, Victor: En
Dødsdømts sidste Dag, (1888, roman,
fransk)
EMP4292
En
Dødsdømts sidste Dag. Overs. ved Johannes Jørgensen. ♦ [1888]. 110 sider. (Dansk Folkebibliothek)
Side 3-4: Victor Marie Hugo.
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Den Dødsdømtes sidste Dag. Udg. af Carl Lund. ♦ 1862. 118 sider
Høyer, E.: »
Dristig vovet -«, (1888, dramatik,
dansk)
»
Dristig vovet -«. Lystspil i fire Akter. ♦ Pio, 1888. 190 sider
Ibsen, Henrik: Fruen fra havet, (1888, dramatik,
norsk)
Fruen fra havet. Skuespil i fem akter. Af Henrik Ibsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. 223 sider
Politiken 30-11-1888, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1900 i: Samlede Værker [8s167]
Senere udgave: Fruen fra havet. Skuespil i fem akter. Side [167]-350
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Alhambras Rose eller Pagen og Jagtfalken
Oversigt over andre udgaver:
1834 indgår i: Alhambra [be]
1. udgave: [Sagnet om Alhambras Rose]
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Irving, Washington: Fortællinger fra Alhambra, (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 827
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Fortællinger fra Alhambra. Overs. af Charles Sveistrup. ♦ Hauberg, Gjellerup, 1888. 136 sider. (Dansk Folkebibliothek, 60)
Side 2: [Note om W. I.].
Oversigt over andre udgaver:
1833-34 1. udgave: Alhambra. Oversat af Fred. Schaldemose. ♦ Kbh., 1833-34. 1.-2. Deel
1906 Senere udgave: Sögur frá Alhambra. I. Um vera Serkja á Spáni. II. Pilagrímur ástarinnar. III. Rósin i Alhambra. ♦ Rykjavík, Felagið "Baldur", 1906. 96 sider. Pris: kr. 0,75
[a] Irving, Washington: De
tre skønne Prinsesser (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1834 indgår i: Alhambra [bb]
1. udgave: [Sagnet om de tre deilige Prindsesser]
[b] Irving, Washington:
Prins Ahmed al Kamel eller Kærlighedens Pilgrim (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1834 indgår i: Alhambra [bc]
1. udgave: [Sagnet om Prins Ahmed al Kamel]
[c] Irving, Washington:
Alhambras Rose eller Pagen og Jagtfalken (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1834 indgår i: Alhambra [be]
1. udgave: [Sagnet om Alhambras Rose]
[d] Irving, Washington: Den
arabiske Stjærnetyder (
1888, novelle(r))
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
1834 indgår i: Alhambra [ba]
1. udgave: [Sagnet om den arabiske Stjernetyder]
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Prins Ahmed al Kamel eller Kærlighedens Pilgrim
Oversigt over andre udgaver:
1834 indgår i: Alhambra [bc]
1. udgave: [Sagnet om Prins Ahmed al Kamel]
Ising, A.: Vilhelm af Oranien og hans Page, (1888, roman,
hollandsk)
EMP3213
oversat af H.C. Damm (f. 1843)
Vilhelm af Oranien og hans Page. Historisk Fortælling. Overs. fra Hollandsk af H. C. Damm. ♦ [1888]. 132 sider. (Dansk Folkebibliothek, 56)
originaltitel: Haagsche schetsen, 3, 1887
På titelbladets bagside: [Om A.I. og om bogen].
Oversættelsen er forkortet.
Iversen, Heinrich: Portraits, (1888, digte,
dansk)
Portraits. ♦ [1888]. 177 sider
Digte på tysk.
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Brødrene [indgår i:
Ved Daggry [s135]], (1888, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Guldsmeden [indgår i:
Ved Daggry [s075]], (1888, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den
nye Pige [indgår i:
Ved Daggry [s091]], (1888, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Rektoren [indgår i:
Ved Daggry [s007]], (1888, novelle(r),
dansk)
J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Ved Daggry, (1888, novelle(r),
dansk)
Ved Daggry. Skitser. Af I. Forf. til »En ung Piges Historie«. ♦ C.A. Reitzel, 1888. 186 sider
Restoplag overgik til Gyldendal.
oversat til svensk 1895.
[s007] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Rektoren (
1888, novelle(r))
[s075] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Guldsmeden (
1888, novelle(r))
1915 i: Udvalgte Fortællinger [2s005]
Senere udgave: Guldsmeden. Side [5]-21
[s091] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]: Den
nye Pige (
1888, novelle(r))
[s135] J. [ie: Levetzow, Cornelia v.]:
Brødrene (
1888, novelle(r))
Jacobsen, J.: 1. Aften [indgår i:
Tæjelownssjow [1]], (1888, novelle(r),
dansk)
1. Aften. ♦ Kolding, V. Pontoppidans Forlag, 1888. 50 sider
2. Oplag. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1892. 52 sider.
3. Oplag, 1892.
[4. Oplag] = [Samlet udgave 1903].
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s176]
Senere udgave: Æ Branderektør. Side [176]-83
1921 indgår i: Tæjelownssjow [1]
Senere udgave: 1. Aften. 4. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1921. 48 sider. (Alb. Bayers jydske Bibliothek Nr. 29)
Jacobsen, J.: Tæjelownssjow, (1888-92, novelle(r),
dansk)
Tæjelownssjow. Øjebliksbilleder i jysk Mundart. ♦ 1888-92. 1-3. Aften, 50 + 50 + 49 sider
Udkom i hæfter, 1888, 1889, 1890 og alle i nyt oplag 1892.
Oversigt over andre udgaver:
1903 Senere udgave: Tæjelownssjow. Øjebliksbilleder i jydsk Mundart. M. Illustr. af Achton Friis. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1903. 113 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1921 Senere udgave: Tæjelownssjow. Øjebliksbilleder i jydsk Mundart. [2. udgave]. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1921. 1.-3. Aften, 48 + 48 + 46 sider
[1] Jacobsen, J.:
1. Aften. ♦ Kolding, V. Pontoppidans Forlag, 1888. 50 sider (
1888, novelle(r))
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s176]
Senere udgave: Æ Branderektør. Side [176]-83
1921 indgår i: Tæjelownssjow [1]
Senere udgave: 1. Aften. 4. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1921. 48 sider. (Alb. Bayers jydske Bibliothek Nr. 29)
2. Oplag. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1892. 52 sider.
3. Oplag, 1892.
[4. Oplag] = [Samlet udgave 1903].
[2] Jacobsen, J.:
2. Aften. ♦ [Kolding], V. Pontoppidans Forlag, 1889. 50 sider (
1889, novelle(r))
2. Oplag. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags-Forretning, 1892. 50 sider.
3. Oplag, 1892.
[4. Oplag] = [Samlet udgave, 1903].
[3] Jacobsen, J.:
3. Aften. ♦ Aarhus, Jydsk Forlags Forretning, 1892. 49 sider (
1892, novelle(r))
2. Oplag 1892.
[3. Oplag] = [Samlet udgave, 1903].
To Verdener. (1879). Side [351]-59
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s101]
1. udgave: To Verdener. (1879). Side [101]-10
Jacobsen, J. P.: Der burde have været Roser [
Samlede Skrifter [2s361]], (1888, roman,
dansk) 👓
Der burde have været Roser. Fra Skitsebogen. (1881). Side [361]-71
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s111]
1. udgave: Der burde have været Roser. Side [111]-23
Jacobsen, J. P.: Doktor Faust [
Samlede Skrifter [2s419]], (1888, roman,
dansk) 👓
Doktor Faust. (1883, April). Side [419]-24
Nederst side 424: [Note om Dr. Faust videre liv, signeret: Udg.].
Oversigt over andre udgaver:
1885 indgår i antologien: Juleroser 1885 [?]
1. udgave: Doktor Faust. Novelle-Fragment. Af Forfatteren bestemt til "Juleroser"
Fru Fønss. (1882, Maj). Side [389]-417
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s143]
1. udgave: Fru Fønss. Side [143]-77
Marie Grubbe. Side [-2]-306
Upagineret side: [Titelside].
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Fru Marie Grubbe. Interieurer fra det syttende Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1876. 337 sider
Mogens. (1872). Side [271]-327
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s001]
1. udgave: Mogens. (1872). Side [1]-71
Mogens og andre Noveller. Side [269]-424
Oversigt over andre udgaver:
1882 1. udgave: Mogens og andre Noveller. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 177 sider
Niels Lyhne. Side [-2]-267
2 upaginerede sider: [Titelside og note om hvornår romanens afsnit er skrevet og dens udgivelser].
Oversigt over andre udgaver:
1880 1. udgave: Niels Lyhne. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel og Søn), 1880. 324 sider
Jacobsen, J. P.: Pesten i Bergamo [
Samlede Skrifter [2s373]], (1888, roman,
dansk) 👓
Pesten i Bergamo. (1881). Side [373]-87
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s125]
1. udgave: Pesten i Bergamo. Side [125]-42
Jacobsen, J. P.: Samlede Skrifter, (1888, samling,
dansk) 👓
andet: Axel Helsted (1847-1907)
Samlede Skrifter. Af J. P. Jacobsen. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. Første-Andet Bind, [2] 360 [5] + [2] 424 [1] sider. Pris: kr. 5,00. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
Med portræt [efter maleri af Axel Helsted] i hvert bind.
Første Bind, på titelbladets bagside: Marie Grubbe paabegyndtes i Foraaret 1873 (i Kjøbenhavn) og sluttedes (i Thisted) 4. Decbr. 1876. Udkom d. 15. Decbr.
Udvalget af Digtene i "Samlede Skrifter" ved Edvard Brandes og Vilhelm Møller.
Første Bind, side [365-66]: Indhold af I. Bind.
Andet Bind, side [425]: Indhold af II. Bind.
Sorø Amts-Tidende 8-11-1888, side 1 [Anmeldelse, signeret: G.]
Mediestream
[1s-2] Jacobsen, J. P.:
Marie Grubbe. Side [-2]-306 (
1888, roman)
1876 1. udgave: Fru Marie Grubbe. Interieurer fra det syttende Aarhundrede. ♦ Gyldendal, 1876. 337 sider
Upagineret side: [Titelside].
[1s307] Jacobsen, J. P.:
Digte. Side [307]-[63] (
1888, digte)
[2s-2] Jacobsen, J. P.:
Niels Lyhne. Side [-2]-267 (
1888, roman)
1880 1. udgave: Niels Lyhne. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel og Søn), 1880. 324 sider
2 upaginerede sider: [Titelside og note om hvornår romanens afsnit er skrevet og dens udgivelser].
Mogens og andre Noveller. Side [269]-424
1882 1. udgave: Mogens og andre Noveller. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1882. 177 sider
[2s271] Jacobsen, J. P.:
Mogens. (1872). Side [271]-327 (
1888, roman)
1882 indgår i: Mogens [s001]
1. udgave: Mogens. (1872). Side [1]-71
[2s329] Jacobsen, J. P.: Et
Skud i Taagen. (1875). Side [329]-50 (
1888, roman)
1882 indgår i: Mogens [s073]
1. udgave: Et Skud i Taagen. (1875). Side [73]-100
[2s351] Jacobsen, J. P.:
To Verdener. (1879). Side [351]-59 (
1888, roman)
1882 indgår i: Mogens [s101]
1. udgave: To Verdener. (1879). Side [101]-10
[2s361] Jacobsen, J. P.:
Der burde have været Roser. Fra Skitsebogen. (1881). Side [361]-71 (
1888, roman)
1882 indgår i: Mogens [s111]
1. udgave: Der burde have været Roser. Side [111]-23
[2s373] Jacobsen, J. P.:
Pesten i Bergamo. (1881). Side [373]-87 (
1888, roman)
1882 indgår i: Mogens [s125]
1. udgave: Pesten i Bergamo. Side [125]-42
[2s389] Jacobsen, J. P.:
Fru Fønss. (1882, Maj). Side [389]-417 (
1888, roman)
1882 indgår i: Mogens [s143]
1. udgave: Fru Fønss. Side [143]-77
[2s419] Jacobsen, J. P.:
Doktor Faust. (1883, April). Side [419]-24 (
1888, roman)
1885 indgår i antologien: Juleroser 1885 [?]
1. udgave: Doktor Faust. Novelle-Fragment. Af Forfatteren bestemt til "Juleroser"
Nederst side 424: [Note om Dr. Faust videre liv, signeret: Udg.].
Jacobsen, J. P.: Et
Skud i Taagen [
Samlede Skrifter [2s329]], (1888, roman,
dansk) 👓
Et
Skud i Taagen. (1875). Side [329]-50
Oversigt over andre udgaver:
1882 indgår i: Mogens [s073]
1. udgave: Et Skud i Taagen. (1875). Side [73]-100
James, Henry: Eugene Pickering, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Eugene Pickering. Af Henry James. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1888. 73 sider
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 1-6-1888 til 24-6-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1876 1. udgave: Eugene Pickerings første Kjærlighed. Efter "Revue des deux mondes". ♦ [Aalborg Stiftstidende], 1876. 53 sider
Janssen, Børge: Mulm, (1888, roman,
dansk)
Mulm. Fortællinger. ♦ N. Olaf Møllers Forlag, 1888. [4] 116 sider
Jantzen, Marius: Fremtids-Salmer, (1888, digte,
dansk)
Fremtids-Salmer. Religiös Filosofiske Sange. ♦ Rockford (USA), 1888. [16] sider
Jensen, Anton: Vaartoner, (1888, digte,
dansk)
af Anton Jensen
Vaartoner. Digte. ♦ Nakskov, L.F. Sibonis Forlag, 1888. 72 sider
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 11-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Jyllandsposten 26-9-1889, side 1 [Anmeldelse].
Jerrold, Douglas: Mrs. Caudles Gardinprædikener, (1888, roman,
engelsk)
EMP 867
Mrs. Caudles Gardinprædikener. Med Noter af hendes Mand, Job Caudle. Paa Dansk ved Johannes Jørgensen. ♦ 1888, 207 sider. (Dansk Folkebibliothek, 54-55)
Side 3-4: Forord [om forfatteren, signeret J.J.].
Indledning og efterskrift ikke medtaget i denne oversættelse.
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.
Juel-Hansen, Erna: En
ung Dames Historie, (1888, roman,
dansk)
En ung Dames Historie. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1888. [2] 293 [3] sider
Justesen, H. E. F.: Fra det gamle Revier, (1888, novelle(r),
dansk)
Fra det gamle Revier. Novellistiske Jagtskildringer. ♦ Odense, Milo, 1888. viii + 199 sider
Novellen "En Søndag på Heden" oprindelig trykt i "Tidsskrift for Sport", her med ændret titel.
Juul, Hans (H. S. Kaarsberg): Fordærvede, (1888, roman,
dansk)
Fordærvede. Randtegninger. ♦ Schubothe, 1888. [4] 114 sider
Jæger, Hans: En
dag af mit liv [indgår i antologien:
Kristiania-Billeder [s003]], (1888, dramatik,
norsk)
En
dag af mit liv. Af Hans Jæger. Side [3]-72
Oversigt over andre udgaver:
1954 [Uddrag] indgår i: Novelletter [g]
Senere udgave: Fra: En Dag af mit Liv
Jæger, Hans og Haakon Nyhuus: Kristiania-Billeder, (1888, novelle(r),
norsk) 👓
Kristiania-Billeder. Af Hans Jæger og Haakon Nyhuus. ♦ Kristiania, Eget Forlag, 1888. 125 sider. (Trykkeri: Trykt hos Chr. H. Knudsen)
Morgenbladet 19-12-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[s003] Jæger, Hans: En
dag af mit liv. Af Hans Jæger. Side [3]-72 (
1888, dramatik)
1954 [Uddrag] indgår i: Novelletter [g]
Senere udgave: Fra: En Dag af mit Liv
[s073] Nyhuus, Haakon:
Sonja. Af Haakon Nyhuus. Side [73]-125 (
1888)
Jæger, Peder: I Ferien, (1888, roman,
dansk)
Jænner, C.: En
Fristelse, (1888, roman,
tysk)
oversat af Z. (pseudonym)
En
Fristelse. Af C. Jænner. (Paa Dansk ved Z.). Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1888. ? sider
originaltitel: Ein Versuchung, 1872
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: En Fristelse. Af C. Jænner. (Paa Dansk ved Z.). Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1888. ? sider
Jænner, C.: En
Fristelse, (1888, roman,
tysk)
oversat af Z. (pseudonym)
En
Fristelse. Af C. Jænner. (Paa Dansk ved Z.). Feuilleton til "Lemvig Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1888. ? sider
Fraklipningsføljeton i Lemvig Avis fra 9-5-1888. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
1888 1. udgave: En Fristelse. Af C. Jænner. (Paa Dansk ved Z.). Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1888. ? sider
Jørgensen, Johannes: Foraarssagn, (1888, roman,
dansk) 👓
Foraarssagn. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, P. Hauberg & Comp., 1888. 149 sider
Jørgensen-Hauge, L.: Nytaars Minde, (1888, digte,
dansk)
af uidentificeret
Nytaars Minde. Til Slægtninge, Venner og Landsmænd. ♦ Odense, Forfatteren, 1888. 18 sider
Kielland, Alexander L.: Professoren, (1888, dramatik,
norsk) 👓
Professoren. Komedie i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlags (F. Hegel & Søn), 1888. 143 sider
2. Oplag, 1898. 125 sider.
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: Professoren. Komedie i 4 Akter. 3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1904. 94 sider. Pris: kr. 1,75
Kl., A. O.: Napoleon I. som Jæger [
Aftenlæsning [23s393]], (1888,
ukendt) 👓
Napoleon I. som Jæger. Side 393-97
Kleve, Stella: Alice Brandt, (1888, roman,
dansk)
Alice Brandt. En qvinnoprofil. ♦ Helsingborg, H. Österling, 1888. 252 sider
Klinkowström, A. von: Doktoren, (1888, roman,
tysk)
oversat af Anonym
Doktoren. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1888. 432 sider
originaltitel: ?
Føljeton i Jyllandsposten fra 20-10-1888 til 22-12-1888.
Kok, Jens: Fra Septemberkrigen, (1888, roman,
dansk)
Fra Septemberkrigen. Ny Kantonnements-Skizzer. 1888, 117 sider, illustreret [af Alfred Schmidt]
Udkom i 3 hefter.
2. Oplag, Hagerup, 1892. 120 sider, illustreret. [Med undertitlen:] Skitser fra mit andet Kantonnement.
Føljeton i Politiken fra 11-10-1887.
Kok, M.: Schleppegrells Saga, (1888, digte,
dansk)
Kramer, Sebastian: Elise, (1888, roman,
dansk)
af Sebastian Kramer
Elise eller Paa Jagt efter Lykken. Roman. ♦ Th. Ørfeldt, 1888. 1-3 Del
Kraszewsky, J. J.: Gamle og nye Tider, (1888, romaner,
polsk)
oversat af Anonym
Gamle og nye Tider. Samfundsskildring. ♦ [Københavnsposten] [ikke i boghandlen], 1888. 82 sider
Af "Kbh.sposten".
Kristofersen, Kristofer: Verdens Herre, (1888, roman,
norsk)
Verdens Herre. Fortælling. ♦ Gyldendal, 1888. 252 sider
Krohg, Christian: Albertine, (1888, roman,
norsk)
Albertine. Tillæg til "Ravnen". ♦ [Soc.dem.Forb.], 1888, 171 sider
originaltitel: Albertine, 1886
Efter udgivelsen i Kristiania, 20-12-1886 blev bogen beslaglagt 21-12-1886 (ca. 400 ud af de 1600 trykte eksemplarer). Bogen blev også forbudt uden for Norge, det blev meddelt importøren, boghandler N. Olaf Møller den 31-12-1886.
Roman-Tillæg til Ravnen fra 1-9-1888.
Social-Demokraten 16-9-1888, side 2: ... "Ravnen" har havt udsolgt paa de Numre, hvori "Albertine" er paabegyndt. Da Efterspørgselen tilmed stadig er stigende, har man maattet skride til at lade trykke et nyt Albertine-Oplag. "Ravnen" bliver derved i Stand til vedvarende at forsyne alle tiltrædende Abonnenter med det allerede udkomne af dens Føljeton.
Uddrag af forordet til Albertine, Bjørn Ringstrøms Antikvariat, Oslo, 1987: "Albertine" utkom i 1888 på dansk, denne utgaven var noe frisert, og ble ikke beslaglagt.
Medtaget på: Anklagede og forbudte skrifter. Forsøg på en oversigt
link til hele listen Kommentar til listen: Den norske udgave opført på Det kgl. Biblioteks liste "En fortegnelse over Bøger og Haandskrifter, som ikke maa benyttes uden særlig Tilladelse".
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Albertine. Af Kristian Krohg. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 262 sider
1920 i: Kampen for Tilværelsen [1a]
Senere udgave: Albertine
Krohg, Christian: Albertine, (1888, roman,
norsk) 👓
Albertine. Af Kristian Krohg. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 262 sider
Fraklipningsføljeton i Nordjyllands Arbejderblad fra 6-12-1888 til 16-1-1889. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
1888 1. udgave: Albertine. Tillæg til "Ravnen". ♦ [Soc.dem.Forb.], 1888, 171 sider
Krohg, Christian: En
Duel, (1888, roman,
norsk)
En
Duel. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1888. 170 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
Upagineret side: Til Max Klinger.
Langsted, Adolf: Karl af Valois, (1888, dramatik,
dansk)
Larsen, Nathalia: To Hustruer, (1888, dramatik,
dansk)
To Hustruer. Skuespil i tre Akter. ♦ Kjøbenhavn, Brødrene Salmonsen, 1888. 116 sider
Larsen, Nathalia: »
Man kan ikke blive ved«, (1888, dramatik,
dansk)
»Man kan ikke blive ved«. Dramatisk Interiør i én Akt. Kbh., Salmonsen, 1888. 29 sider
Lehmann, H.: Efterslæt til Vers og Viser, (1888, digte,
dansk)
Efterslæt til Vers og Viser. Som Manuskript for Venner. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1888. iv + 60 sider
Oversigt over andre udgaver:
1875 Samhørende, 2. del af: Vers og Viser. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1875. 69 sider
Lie, Jonas: Maisa Jons, (1888, roman,
norsk)
Lind, Sigurd: Pastor Brandt, (1888, roman,
dansk)
Loti, Pierre: Min Broder Yves, (1888, roman,
fransk)
EMP4802
Min Broder Yves. Overs. af Oscar Arlaud. ♦ Andr. Schous Forlag, 1888. 284 sider
originaltitel: Mon frère Yves, 1883
2 upaginerede sider: [Tilegnelse til Alphonse Daudet af forf.].
Berlingske Tidende, Aften, 8-12-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Lund, M. M.: 8 Eventyr, (1888, novelle(r),
dansk)
Lyskander, K.: Billeslægtens Rimkrønike, (1888, tekster,
dansk)
Machiavelli: Erkedjævelen [indgår i antologien:
Gil Braltar [d]], (1888, novelle(r),
italiensk)
EMP 121
oversat af Anonym
Skoflikkeren Ahmed. Af Sir John Malcolm's "Sketches of Persia"
Oversigt over andre udgaver:
1875 1. udgave: Skoflikkeren Ahmed. En østerlandsk Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ 1875. 52 sider
Margrethe: Reidar og hans firbenede venner, (1888, børnebog,
norsk)
Reidar og hans firbenede venner. En fortælling for børn. ♦ Kristiania, P.T. Mallings boghandels forlag, 1888. 174 sider
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911
link til hele listen
Markman, C., og P. Fristrup: Marstals Plads, (1888, dramatik,
dansk)
Marstals Plads. Folkekomedie i fem Akter af C. Markman og P. Fristrup. ♦ Eibe, 1888. 185 sider
Marlitt, E.: Uglehuset, (1888, roman,
tysk)
EMP2192
oversat af Anonym
Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
originaltitel: Das Eulenhaus, 1888
Bogen blev på tysk udgivet med tilføjelsen: vollendet von W. Heimburg [ie: B. Behrens].
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Uglereden. Efterladt Roman. Af E. Marlitt. ♦ G.E.C. Gad, 1888. 334 sider
1899 Senere udgave: Uglereden. Efterladt Roman i 2 Bind. Af E. Marlitt, fuldendt af W. Heimburg. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Folketidende". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1899. 1.-2. Bind, ? + ? sider
1910 Senere udgave: Uglehuset. ♦ Chr. Flor, 1910. 368 sider
1911 Senere udgave: Uglereden. Roman. (Oversat af A. Seedorff). ♦ [Roskilde Dagblad], 1911. 303 sider
1911 Senere udgave: Uglereden. Roman. (Oversat af A. Seedorff). ♦ [Løgstør Avis], 1911. 303 sider
1912 Senere udgave: Uglehuset. ♦ P.H. Fergo, 1912. 254 sider
1915 Senere udgave: Uglehuset. Roman. ♦ Fergo, 1915. 310 sider
1915 Senere udgave: Uglehuset. Roman. ♦ Københavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1915. 310 sider
1923 Senere udgave: Uglehuset. Roman. ♦ "Tidsfordriv"s Forlag, [1923]. 202 sider
1926 Senere udgave: Uglereden. ♦ Dansk-norsk Forlag (P.H. Fergo), [1926]. 352 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1936 Senere udgave: Uglehuset
1946 Senere udgave: Uglehuset. (Overs. af Tove Meyer). ♦ Carit Andersen, [1946]. 272 sider. Pris: kr. 5,75
Marlitt, E.: Uglereden, (1888, roman,
tysk)
EMP2193
oversat af Anonym
Uglereden. Efterladt Roman. Af E. Marlitt. ♦ G.E.C. Gad, 1888. 334 sider
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1887-88, fra Nr 17 (22-1-1888).
Dagbladet Nr. 257 (28-10-1888), side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
1888 1. udgave: Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
Matthey, A.: 189. H. 981., (1888, roman,
fransk)
EMP3741
oversat af Anonym
189. H. 981. Roman. "Kjøbenhavns-Posten"s Føljeton. ♦ 1888. I: Tiggersken
originaltitel: 189. H. 981., 1888
Maupassant, Guy de: Peter og Hans, (1888, roman,
fransk)
EMP4412 👓
oversat af Knud Ipsen (1862-1891)
Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
På titelblads bagside: [Note om Guy de Maupassant].
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
1891 Senere udgave: To Brødre. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1891. 281 sider
1907 i: Samlede Værker [7]
Senere udgave: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Geo-Dupuis. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 309 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.)
1921 Senere udgave: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 120 sider. Pris: kr. 1,25
Maupassant, Guy de: Peter og Johan, (1888, roman,
fransk)
EMP4413 👓
oversat af Anonym
Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
originaltitel: Pierre et Jean, 1888
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 2-3-1888 til 21-4-1888.
Føljeton (anden oversættelse og ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 21-9-1888 til 30-10-1888, under titlen: De to Brødre. Fortælling.
Filmatiseret flere gange, første gang 1924 (stumfilm). Artikel om bogen på:
Wikipedia
Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
1945 i: Udvalgte Værker [4]
Senere udgave: Pierre og Jean. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 268 sider, illustreret
Meilhac og Halévy: Carmen, (1888, dramatik,
fransk)
Carmen. Opera i fire Akter. Af Meilhac og Halévy. Musiken af Georges Bizet. ♦ 1888. 19 sider
originaltitel: Carmen, 1875
3. Oplag, 1891.
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Carmen
1906 Senere udgave: Carmen. Opera i 4 Akter. Musiken af G. Bizet. ♦ Nordisk Musikforlag, 1906. 20 sider. Pris: kr. 0,50
1922 Senere udgave: Carmen. Opera i 4 Akter af Meilhac og L. Halévy. Musiken af Georges Bizet. ♦ Nordisk Musikforlag, 1922. 36 sider. Pris: kr. 1,35
1930 Senere udgave: Carmen. Opera i 4 Akter af Georges Bizet. Teksten af Meilhac og Halévy. Oversat af Axel Breidahl. ♦ Jespersen & Pio, 1930. 68 sider
1963 Senere udgave: Carmen. Musique de Georges Bizet. Med indledning og noter af Gudrun Henriques og Vagn Secher Marcussen
Michelet, Jules: Jeanne d'Arc, (1888, roman,
fransk)
EMP4446
oversat af uidentificeret
Jeanne d'Arc. Pigen fra Orléans. Overs. af C. Rasmussen. ♦ [1888]. 136 sider. (Dansk Folkebibliothek, 14)
originaltitel: Jeanne d'Arc, 1853
På titelbladets bagside: "Michelet".
I Dansk Bogfortegnelse opført under Historie.
Molbech, Chr. K. F.: Ambroise, (1888, dramatik,
dansk)
Ambroise. Comédie en 4 actes
Oversigt over andre udgaver:
1877 1. udgave: Ambrosius. Skuespil i fire Akter. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1877. 176 sider
Molbech, Chr. K. F.: Efterladte Digte, (1888, digte,
dansk) 👓
Efterladte Digte. Af Chr. K. F. Molbech. Udgivet af Ernst von der Recke. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. [3] 151 [2] + iv sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
2 upaginerede sider: Indhold.
1 upagineret side: Prolog [Titelside til afsnit med digtet: Det sidste læs].
Side [153]: Efterskrift [Titelside til siderne [i]-iv].
Side [i]-iv: [Efterskrift, signeret: November 1888, Ernst v.d. Recke].
Morgenbladet 11-12-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Morgenbladet 19-12-1888, side 1 [Uddrag af brev fra Ernst v.d. Recke foranlediget af anmeldelsen i bladet 11-12-1888]
Mediestream
Molière: Scapins Gavtyvestreger, (1888, dramatik,
fransk) 👓
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Scapins Gavtyvestreger. Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Dr. S. Schandorph. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 136 sider
Side [3]-5: [Forord om Molière, usigneret].
Oversigt over andre udgaver:
1787 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [11s143]
1. udgave: Scapins Skalkestykker. Komoedie i tre Akter. Oversat efter Molieres franske Original [af Barthold Joh. Lodde]. Side [143]-234
Tyske og franske Soldater i Krigen 1870-71. Efter Gabriel Monod
originaltitel: ?
Montet, Joseph: Diamantgalskab [indgår i antologien:
Løst og Fast [f]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 122
oversat af Anonym
Mormo'er: »
Guds Vilje ske!«, (1888, tekster,
dansk)
»Guds Vilje ske!«. Fortælling
Moser, G. v.: »
Alt for Damerne«, (1888, dramatik,
tysk)
Muloch: John Halifax Gentleman, (1888-89, roman,
engelsk)
EMP1057
John Halifax Gentleman. Fortælling. [Oversat af P. B. Blicher]. [Ny Udgave]. ♦ 1888-89. Del 1-3, 296 + 307 + 263 sider
Oversigt over andre udgaver:
1860-61 1. udgave: John Halifax Gentleman. Fortælling af Miss Muloch. ("Sjællandspostens" Feuilleton). ♦ Ringsted, Trykt hos Chr. Schou, 1860-61. [1].-2. Del, 312 + 284 sider
Donna Clara. En Natscene. (1840). Side [287]-324
Eftersommer. (1867). Anden Afdeling. Side [1]-52
Munch, A.: Kong Sverres Ungdom [
Samlede Skrifter [2:s191]], (1888, dramatik,
norsk) 👓
Kong Sverres Ungdom. Drama i 3 Acter. (1837). Side [191]-286
Munch, A.: Kongedatterens Brudefart [
Samlede Skrifter [2:s325]], (1888, digte,
norsk) 👓
Kongedatterens Brudefart. Et Digt i tolv Romanzen. (1850). Side [325]-89
Oversigt over andre udgaver:
1861 1. udgave: Kongedatterens Brudefart. Et Digt i tolv Romanzer. (Ny Udgave). ♦ Christiania, 1861. 92 sider
Mindedigte. (1834-1877). Side [119]-59
Munch, A.: Salomon de Caus [
Samlede Skrifter [2:s461]], (1888, dramatik,
norsk) 👓
Salomon de Caus. Dramatisk Digtning. (1854). Side [461]-609
Sorg og Trøst. (1852). Side [391]-460
Udvalgte Digte. (1865-1873). Side [53]-117
Murray, Grenville: Klienten, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af S (pseudonym)
Klienten. Fortælling af Grenville Murray. Oversat af S. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aarhus, 1888. 90 sider
Fraklipningsføljeton i Nordjyllands Arbejderblad fra 19-10-1888 til 1-11-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1879 indgår i antologien: Udvalgte Feuilletoner 1 [j]
1. udgave: Justin Vitalis Klient. En fransk cause celébre
Musäus: Legender om Rübezahl, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2561
Legender om Rübezahl. Overs. af J. Johansen. ♦ [1888]. 123 sider. (Dansk Folkebibliothek, 69)
Side 3-4: [Forord, signeret J.J. (om Musäus)].
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1c]
1. udgave: Rübezahl og Gieldsbrevet. Side 88-105 og 106-117
Møller, Carl: Breinholm Badehotel, (1888, roman,
dansk)
Breinholm Badehotel. Billeder fra Badelivet. ♦ Bergmann, 1888. 381 sider
Møller, Carl: Mørupperne, (1888, roman,
dansk) 👓
Mørupperne. Scener og Personer fra det kjøbenhavnske Selskabsliv. Anden Samling. ♦ Kjøbenhavn, Emil Bergmanns Forlag, 1888. 266 sider
Kapitel 1 (Nyaarsaften) har tidligere været publiceret i Illustreret Tidende, Aargang 27, Nr. 14 (3-1-1886), side 170-73, under titlen: Nyaarsaften hos Mørups.
Indhold: Nyaarsaften. Polyglotte Soiréer. Mørupperne contra Gjørupperne. Paa Sommervisit. Ved Badestedet. Mørups flytter. Magisk-spiritistisk Séance. Indkvartering. Sport. De daarlige Tider. Høybergs Sølvbryllup. Det har man for det.
Oversigt over andre udgaver:
1885 Samhørende, 2. del af: Mørupperne. Scener og Personer fra det kjøbenhavnske Selskabsliv. [1. Samling]. ♦ Emil Bergmann, 1885. 265 sider
Møller, Niels: Efteraar, (1888, digte,
dansk) 👓
Efteraar. Digte. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 107 sider
[s079] Sapfo:
Sapfiske fragmenter. Side 79-80 (
1888)
Note side 79: Fr. 1. Oversættelsens form efter D. G. Rossetti.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 3, side [22]-[27]: Sappho: Digte.
[s081] antologi:
Græske epigrammer. Side 81-83 (
1888, tekster)
Epigrammer af Kleobulos, Praxilla, anonym, Leonidas fra Tarent, Asklepiades og Nossis.
[s084] Chaucer, Geoffrey:
O, kvalfulde kvide! Side 84-85 (
1888, digte)
[s086] Shelley, Percy B.:
Til Edward Williams (og Jane). Side 86-89 (
1888, digte)
[s090] Swinburne, Algernon C.:
Livets sange. Side 90-94 (
1888, digte)
[s095] Swinburne, Algernon C.:
Sang. Side 95-97 (
1888, digte)
Første linie: Hvis du var rosen røde.
[s098] Rossetti, Christina:
Sonet. Side 98 (
1888, digte)
Første linie: Bevar mit minde, når jeg bort er dragen.
[s099] Rossetti, Dante Gabriel:
Sonet. Side 99 (
1888, digte)
Første linie: Ej blot at jorden gråner, o min gud!
[s100] Soulary, Joséphin:
Sonet. Side 100 (
1888, digte)
Første linie: Der træder et tog under højkirkens bue.
[s101] Whitman, Walt:
Drømme ved havet. Side 101-07 (
1888, digte)
Møller, P. M.: En
dansk Students Æventyr, (1888, roman,
dansk)
Møller, Poul Martin: Sandfærdig Krønike om Eyvind Skaldaspiller kaldet,, (1888, roman,
dansk) 👓
Sandfærdig Krønike om Eyvind Skaldaspiller kaldet, lystig, men dog sørgelig, hedensk i Begyndelse og i Fremgang, men i Udgangen opbyggelig og christelig, og overhovedet saare underholdende at læse, samt skrevet paa bredt Dansk. Til Trykken befordret i dette Aar. ♦ Kjøbenhavn, V.F. Levisons Forlag, 1888. 56 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist & Comp. (V.J. Levison), Kjøbenhavn). (Nordiske Klassikere, 1)
På omslaget: Sandfærdig Krønike om Eyvind Skaldaspiller.
På omslagets inderside: [Om Poul Martin Møller].
Note side 56: Eyvind Skaldaspillers Krønike er skreven i Vinteren 1816-17, da Forfatteren sammen med Chr. Winther opholdt sig hos sine Forældre i Kjøbelev Præstegaard paa Lolland. Det indflettede Digt "Jæmtelands Befolkning" offentliggjortes under Forfattermærket Poul Martin i J. M. Thieles "Rosenblade", Kbhvn. 1818. Krøniken som Helhed blev funden imellem Digterens efterladte Papirer og første Gang trykt i Poul Martin Møllers efterladte Skrifter, ved Chr. Winther. 1. Bind, Kbhvn. 1839.
Oversigt over andre udgaver:
1839-43 1. udgave: Efterladte Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1839-43. 1.-3. Bind, ? + ? + ? sider
Møller, P. M.: Statistisk Skildring af Lægdsgaarden i Ølseby Magle, (1888, novelle(r),
dansk)
Statistisk Skildring af Lægdsgaarden i Ølseby Magle. ♦ Levison, 1888. 23 sider
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er titlen anført som: Statistiske Skildringer af Lægdsgaarden i Ølseby Magle.
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Efterladte Skrifter [1s201]
1. udgave: Statistisk Skildring af Lægdsgaarden i Ølseby-Magle. Af en ung Geograph. Side [201]-23
af N.C. (pseudonym)
Bent Olsen. En Kriminalhistorie, fortalt af N. C. (Efter "Illustreret Tidende"). Side [3]-41
N. E.: Lodsen paa Kollevaagskjæret [indgår i antologien:
Løst og Fast [m]], (1888,
ukendt)
EMP 122
af Pseudonym og undersøges
Lodsen paa Kollevaagskjæret. En Julehistorie fra Vestnorges Skjærgaard. Af N. E.
Nielsen, A. [ie: Nielsen, Anders]: Jens Kragh, (1888, roman,
dansk)
Jens Kragh. Novellistisk Skildring fra Tiden ved Stavnsbaandets Løsning. ♦ Randers, Gravenhorst, 1888. 225 sider
Ifølge Oskar Thyregod, side 513 i Lærerne og samfundet, bind 1 (1913), er det en almindelig misforståelse af denne bog er skrevet af Anton Nielsen (f. 1827), den er derimod skrevet af Anders Nielsen, og er hans eneste roman.
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 er den fejlagtigt opført sammen med øvrige titler af Ant. Nielsen.
Fyens Stiftstidende 16-7-1888, side 2 [Anmeldelse, signeret k.].
Nielsen, Zakarias: Tre Fortællinger, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Tre Fortællinger. Andet [reviderede] Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1888. 235 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
På titelbladet også: En god Formynder. Et Offer. Ravkorset.
Side [1]: Forord [bl.a. om at novellerne er reviderede og forkortede. Signeret: Frederiksberg, i Marts 1888, Forf.].
Oplaget overgik til Gyldendal.
[s002] Nielsen, Zakarias: En
god Formynder. Side [2]-122 (
1888, novelle(r))
1876 indgår i: Tre Fortællinger [a]
1. udgave: En god Formynder
[s123] Nielsen, Zakarias: Et
Offer. Side [123]-51 (
1888, novelle(r))
1876 indgår i: Tre Fortællinger [b]
1. udgave: Et Offer
[s153] Nielsen, Zakarias:
Ravkorset. Side [153]-235 (
1888, novelle(r))
1876 indgår i: Tre Fortællinger [c]
1. udgave: Ravkorset
Nielsen, Zakarias: En
god Formynder [indgår i:
Tre Fortællinger [s002]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
En
god Formynder. Side [2]-122
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Tre Fortællinger [a]
1. udgave: En god Formynder
Nielsen, Zakarias: Et
Offer [indgår i:
Tre Fortællinger [s123]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Et
Offer. Side [123]-51
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Tre Fortællinger [b]
1. udgave: Et Offer
Nielsen, Zakarias: Ravkorset [indgår i:
Tre Fortællinger [s153]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Ravkorset. Side [153]-235
Oversigt over andre udgaver:
1876 indgår i: Tre Fortællinger [c]
1. udgave: Ravkorset
Nielsen, Zakarias: Selvstyre, (1888, dramatik,
dansk)
Sonja. Af Haakon Nyhuus. Side [73]-125
Nøkken: Leve Romantiken!, (1888, digte,
dansk)
Leve Romantiken! Et Nytaarsdigt. ♦ C.A. Reitzel, 1888. [2] + 17 sider
Optrykt i Ebba Brahe og andre Digte, 1888, side 105-123.
Kiartan og Gudrun. Tragødie. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1888. 89 sider. Pris: kr. 0,25
Oversigt over andre udgaver:
1848 i: Tragödier [ældste Samling] [11h2]
1. udgave: Kiartan og Gudrun. 173 sider
Vaulundurs Saga. Udgivet ved F. L. Liebenberg. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 62 [2] sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Side [63-64]: Anmærkninger af Udgiveren.
Oversigt over andre udgaver:
1805 i: Poetiske Skrifter [2s001]
1. udgave: Vaulundurs Saga. Side [1]-74
Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1888. 145 sider. Pris: kr. 0,50
Oversigt over andre udgaver:
1841 1. udgave: Ørvarodds Saga. Et oldnordisk Eventyr. ♦ A.F. Høst, 1841. 166 sider
Owen, Rich.: Kunst og Kjærlighed, (1888, roman,
dansk)
Pacific: Sparekassebog Nr. 7709, (1888, roman,
dansk)
Pailleron, Edouard: Musen, (1888, dramatik,
fransk)
oversat af Anonym
Musen. Komedie i 3 Akter. ♦ Politiken [ikke i boghandlen], 1888. 276 sider
originaltitel: La souris, 1887
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 13-1-1888 til 29-2-1888.
Paludan-Müller, Fr.: La
Fontaine de jouvence, (1888, roman,
dansk)
oversat af uidentificeret
La
Fontaine de jouvence. Traduit du danois par Oscar Hansen. Imprimé comme manuscrit pour mes amis. ♦ O. Hansen, 1888. 69 sider
Oversigt over andre udgaver:
1865 1. udgave: Ungdomskilden. En Fortælling. ♦ C.A. Reitzel, 1865. 85 sider
Passauer, W.: Alices Hemmelighed, (1888, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Alices Hemmelighed. Novelle. ♦ Aarhus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 130 sider
Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i Jyllands-Posten) i Nordjyllands Arbejderblad fra 1-10-1888. Fuld visning (avisen fra 1-10-1888 mangler) af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Aftenlæsning [3s337]
1. udgave: Alices Hemmelighed. Novelle
Paulsen, John: Fru Cecilia, (1888, roman,
norsk)
Fru Cecilia. ♦ Schubothe, 1888. 267 sidert
Perrault: Askepot [indgår i:
Æventyr [s071]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Askepot. Side [71]-89
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s001]
1. udgave: Askepot eller den lille Glastøffel
Perrault: Æventyr, (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Æventyr. Oversat af Carl Michelsen. Med 10 Tegninger efter Gustave Doré. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, 1888. 188 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl., Kjøbnehavn). (Dansk Folkebibliothek, 72-73)
Side [3-4]: Perrault.
Side [189]: Indholdsfortegnelse.
[s005] Perrault: Den
lille Rødhætte. Side [5]-13 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040]
1. udgave: Den lille Rødhætte
[s015] Perrault:
Tommeliden. Side [15]-44 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s017]
1. udgave: Den lille Tommeltot
[s045] Perrault:
Tornerose. Side [45]-70 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s053]
1. udgave: Prindsessen i den sovende Skov
[s071] Perrault:
Askepot. Side [71]-89 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s001]
1. udgave: Askepot eller den lille Glastøffel
[s091] Perrault:
Katten med Støvlerne. Side [91]-104 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104]
1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
[s105] Perrault:
Riquet med Haartoppen. Side [105]-25 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088]
1. udgave: Riquet med Marelokken
[s127] Perrault:
Æselsskind. Side [127]-62 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116]
1. udgave: Asenshuden
[s163] Perrault: De
forheksede Søstre Side [163]-72 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s046]
1. udgave: Feerne
[s173] Perrault:
Rolf Baaskæg Side [172]-88 (
1888, novelle(r))
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s076]
1. udgave: Blaaskiæg
Perrault: De
forheksede Søstre [indgår i:
Æventyr [s163]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
De
forheksede Søstre Side [163]-72
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s046]
1. udgave: Feerne
Perrault: Katten med Støvlerne [indgår i:
Æventyr [s091]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Katten med Støvlerne. Side [91]-104
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104]
1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
Perrault: Den
lille Rødhætte [indgår i:
Æventyr [s005]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Den
lille Rødhætte. Side [5]-13
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040]
1. udgave: Den lille Rødhætte
Perrault: Riquet med Haartoppen [indgår i:
Æventyr [s105]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Riquet med Haartoppen. Side [105]-25
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s088]
1. udgave: Riquet med Marelokken
Perrault: Rolf Baaskæg [indgår i:
Æventyr [s173]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Rolf Baaskæg Side [172]-88
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s076]
1. udgave: Blaaskiæg
Perrault: Tommeliden [indgår i:
Æventyr [s015]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Tommeliden. Side [15]-44
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s017]
1. udgave: Den lille Tommeltot
Perrault: Tornerose [indgår i:
Æventyr [s045]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Tornerose. Side [45]-70
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s053]
1. udgave: Prindsessen i den sovende Skov
Perrault: Æselsskind [indgår i:
Æventyr [s127]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4522 👓
Æselsskind. Side [127]-62
Oversigt over andre udgaver:
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116]
1. udgave: Asenshuden
Peschkau, Emil: Livets Afgrunde, (1888, roman,
tysk) 👓
Livets Afgrunde. Nutidsroman af Emil Peschkau. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1888. 278 sider
originaltitel: ?
Første linier: Det, der her skal fortælles, har i sin Tid, da Retten maatte beskjæftige sig med det, vakte Opmærksomhed i videre Kredse, saa en eller Anden af Læserne maaske dunkelt erindrer de Personer, som vare indviklede i denne gaadefulde og rystende Sag.
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 15-9-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Petersen, N. E.: Tusendfryd, (1888, digte,
dansk)
Tusendfryd. 50 Børnesange. ♦ Rom, 1888. 52 sider
oversat af Anonym
Om Rigdom. Kulturhistorisk Skitse
Ploug, C.: Moderne Ungdom, (1888, roman,
dansk)
Pontoppidan, Henrik: Folkelivsskildringer, (1888-90, novelle(r),
dansk)
Folkelivsskildringer. ♦ P. Hauberg & Comp. & Jul. Gjellerup, [1888] og ♦ Nyt dansk Forlagskonsortium, 1890. [Bind] 1-2. 103 + 79 sider. (Dansk Folkebibliothek, nr. 67 og 109)
[1a] Pontoppidan, Henrik: Et
Grundskud (
1888, novelle(r))
1887 indgår i: Fra Hytterne [s065]
1. udgave: Et Grundskud. Side 65-79
[1b] Pontoppidan, Henrik: En
Fiskerrede (
1888, novelle(r))
1883 indgår i: Landsbybilleder [s061]
1. udgave: En Fiskerrede. Side 61-103
[1c] Pontoppidan, Henrik:
Tro til Døden (
1888, novelle(r))
1890 indgår i: Skyer [s137]
Senere udgave: Tro til Døden. Side 137-76
1899 i: Fortællinger [2s064]
Senere udgave: Tro til Døden. Side 64-83
1906 indgår i: Skyer [s089]
Senere udgave: Tro til Døden. Side 89-112
1961 indgår i antologien: Danske bondefortællinger [s255]
Senere udgave: Tro til døden. Side [255]-71
1964 indgår i antologien: Danske fortællinger [1s229]
Senere udgave: Tro til Døden. Side 229-[46]
Tidligere version trykt i: Tilskueren, 1887, november-december, side 829-41. Fuld visning af teksten på:
henrikpontoppidan.dk
[1d] Pontoppidan, Henrik:
Hjærtensfryd (
1888, novelle(r))
1886 indgår i antologien: Hjemmekinesere [s071]
1. udgave: Hjærtensfryd. En Fortælling af Henrik Pontoppidan. Side [70]-82
[2a] Pontoppidan, Henrik:
Sommerbillede (
1890, novelle(r))
1883 Senere udgave: Sandinge Menighed. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1883. 196 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Note til titlen i Ude og Hjemme, side [49]: Første Kapitel af en ny Fortælling, der til Jul vil udkomme paa Andr. Schous Forlag.
Trykt i: Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 265 (29-10-1882), side [49]-51 [identisk med 1. kapitel af: Sandinge Menighed].
[2b] Pontoppidan, Henrik:
Kasper Kapper (
1890, novelle(r))
Opdringelig trykt i: Folkets Almanak, 1889, under titlen: Kasper Kappers Endeligt.
[2c] Pontoppidan, Henrik: Et
Endeligt (
1890, novelle(r))
1881 indgår i: Stækkede Vinger [s057]
1. udgave: Et Endeligt. Side 57-75
Pontoppidan, Henrik: Fra hytterne, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Fra hytterne. Nye Landsbybilleder. ♦ Minneapolis og Chicago, C. Rasmussens Forlagsboghandel, 1888. 77 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 1. udgave: Fra Hytterne. Nye Landsbybilleder. ♦ Kjøbenhavn, 1887. [2] 139 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri)
Pontoppidan, Henrik: Spøgelser, (1888, roman,
dansk)
forside af Johan Rohde (1856-1935)
Spøgelser. En Historie. ♦ Gyldendal, 1888. 216 sider. (Smaa Romaner af Henrik Pontoppidan, 4)
Med titelbillede af Johan Rohde.
Pouvillon: Den
blaa Hest [indgår i antologien:
Løst og Fast [d]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 122
oversat af Anonym
Prévost, Marcel: Chonchette, (1888, roman,
fransk)
Chonchette. Af Marcel Prévost. Oversat fra Fransk af Anna Winkel Horn. ♦ Bergen, Ed. B. Giertsens Forlag, 1888. 276 sider
originaltitel: Chonchette, 1888
pseudonym: I Praxis, (1888, dramatik,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
I Praxis. Original Vaudeville i 1 Akt af Forfatterne til "Journalistik og Kjærlighed". Bergmann, 1888. 59 sider
pseudonym [Butt, Beatrice May]: Geraldine Hawthorne, (1888, roman,
engelsk)
EMP 367
oversat af Anonym
Geraldine Hawthorne. Af Forf. af "Miss Molly". ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1888. 364 sider
originaltitel: Geraldine Hawthorne, 1882
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 7-11-1888 til 13-4-1889 (Morgen) i 49 afsnit, under titlen: Geraldine Hawthorne. Af Forf. af "Miss Molly". Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
pseudonym [Gaskell, Elizabeth]: Elise Leigh, (1888, novelle(r),
engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Elise Leigh. Af Forf. til Mary Barton, Ruth &c. [ie: Mrs. Gaskell]. ♦ 1888. 44 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 361)
originaltitel: Lizzie Leigh
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 257 (4-11-1851) til No. 262 (10-11-1851), under titlen: Lisabeth Leigh. Efter Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Pusjkin, A.: Najaden, (1888, dramatik,
russisk)
Racine, J.: Esther, (1888, dramatik,
fransk)
Esther. Tragedie i 3 Akter. I dansk Gengivelse ved A. Langsted. ♦ Hauberg, 1888. 96 sider
originaltitel: (1689)
Randers, J. P. K.: Digte og Sange, (1888, digte,
dansk)
Digte og Sange. ♦ Forfatteren, 1888. 32 sider
Reuter, Fritz: Anno Tretten, (1888, roman,
plattysk)
EMP3190
Anno Tretten. Fortælling. Fra Plattysk ved A. Carstens. ♦ [1888]. 271 sider. (Dansk Folkebibliothek, 25-26)
originaltitel: Olle Kamellen [bd.1], 1859
Side 3-4: Forord [om F.R.].
A. Carstens er pseudonym for Alexander Schumacher, jævnfør hans retsag 1914 mod Kunstforlaget Danmark, om deres uretmæssige optrykt af titlen 1911, hvor forlaget dømmes til at udbetale erstatning. Artikel i Nationaltidende 6-7-1914, side 5.
Oversigt over andre udgaver:
1905 Senere udgave: Anno Tretten. Fra Plattysk ved Al. Schumacher. ♦ Schubothe, 1905. 224 sider
1911 Senere udgave: Fra Aar 1813. Fortælling. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1911. 252 sider
Reuter, Fritz: Landmandsliv, (1888, roman,
plattysk) 👓
oversat af uidentificeret
Landmandsliv. (Ut mine Stromtid). Roman. Oversat fra plattysk af Rasmus Pedersen. ♦ Rønne, "Bornh.Tid."s Bogtrykkeri, 1888-89. Del 1-3, 427 + 444 + 519 sider
Føljeton i Bornholms Tidende fra 2-7-1888 til 20-3-1890, 2. Del startet 13-11-1888, 3. Del startet 28-6-1889. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Landmandsliv. En Fortælling. Med Forfatterens Samtykke overs. fra Plattydsk [af Joh.Gust.Fr. Schnack] efter "Ut mine Stromtid", 7de Oplag. ♦ Andr. Schou, 1869. Del 1-2, 406 +464 sider
Reuter, Fritz: Landmandsliv, (1888-89, roman,
plattysk)
oversat af uidentificeret
Landmandsliv. Roman. Oversat fra plattysk af Rasmus Pedersen. Feuilleton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1888-89. Del 1-3, 328 + 331 + 396 sider
Føljeton i Folketidenden fra 25-8-1888 til 9-4-1889 (samme oversættelse som i Bornholms Tidende, men afsluttet hurtigere).
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Landmandsliv. En Fortælling. Med Forfatterens Samtykke overs. fra Plattydsk [af Joh.Gust.Fr. Schnack] efter "Ut mine Stromtid", 7de Oplag. ♦ Andr. Schou, 1869. Del 1-2, 406 +464 sider
Richepin, Jean: Cæsarine, (1888, roman,
fransk)
EMP4587 👓
oversat af Anonym
Cæsarine. Af Jean Richepin. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 378 sider
originaltitel: Césarine, 1888
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 23-7-1888 til 1-10-1888.
Riedl, Franz Xaver: I to Verdensbyer, (1888, roman,
tysk)
EMP2669
oversat af Anonym
I to Verdensbyer. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 590 sider
originaltitel: In zwei Wltstädter
Rink, Signe: Koloni-Idyller fra Grønland, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Koloni-Idyller fra Grønland. Af Signe Rink. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1888. 262 sider
Upagineret side: Tilegnet Dr. Frithiof Nansen.
Upagineret side: Indhold.
I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 46.7 (Grønland).
[s001] Rink, Signe:
Navnefællerne. Side [1]-117 (
1888, novelle(r))
[s118] Rink, Signe:
Aaret rundt. Side [118]-222 (
1888, novelle(r))
[s223] Rink, Signe: "
Teisten". Fortælling fra Nordgrønland. Side [223]-62 (
1888, novelle(r))
Navnefællerne. Side [1]-117
"Teisten". Fortælling fra Nordgrønland. Side [223]-62
Aaret rundt. Side [118]-222
Rosen: Livet for Czaren, (1888, dramatik,
russisk)
af
Rosen (sprog:
russisk)
Rosenberg, P. A.: Tableau ved Forsvarsfesten i Rosenborg Have, (1888, digte,
dansk)
Tableau ved Forsvarsfesten i Rosenborg Have. ♦ [Ikke i Boghdl.], 1888. 12 sider
Rosensparre, S.: 1864. Billeder og Stemninger, (1888, digte,
dansk)
Rossetti, Christina: Sonet [indgår i:
Efteraar [s098]], (1888, digte,
engelsk) 👓
Sonet. Side 98
Første linie: Bevar mit minde, når jeg bort er dragen.
Rossetti, Dante Gabriel: Sonet [indgår i:
Efteraar [s099]], (1888, digte,
engelsk) 👓
Sonet. Side 99
Første linie: Ej blot at jorden gråner, o min gud!
Roux, Hugues le: Helene [indgår i antologien:
Løst og Fast [k]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 122
oversat af Anonym
Rygaard. Har.: Landsoldaten, (1888, roman,
dansk)
af Harald Rygaard
Landsoldaten. Historisk Skildring fra 1848-50. ♦ Carl Lund, 1888. 208 sider
Sacher-Masoch: Den
moderne Messalina, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2700
oversat af Aage Nordby
Den
moderne Messalina. 11 Fortællinger. Oversatte af Aage Nordby. ♦ Carl Andersen, 1888. 122 sider. Pris: kr. 1,00
originaltitel: Die Messalinen Wiens, 1873
Side 3-4: [Forord signeret "Udg." (om S.-M.)].
Originalen har 21 noveller.
Overgik til J.L. Wulff.
Dagbladet Nr. 257 (28-10-1888), side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[a] Sacher-Masoch: Den
hemmelighedsfulde Modehandlerjomfru (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die geheimnissvolle Marchande des modes Mädchen, 1873
[b] Sacher-Masoch: En
kærlig Moder (
1888, novelle(r))
originaltitel: Eine liebevolle Mutter, 1873
[c] Sacher-Masoch: En
amerikansk Duel (
1888, novelle(r))
originaltitel: Ein amerikanisches Duell, 1873
[d] Sacher-Masoch:
I ultramontane Saloner (
1888, novelle(r))
originaltitel: Im ultramontanen Salon, 1873
[e] Sacher-Masoch:
Sarolta (
1888, novelle(r))
originaltitel: Sarolta, 1873
[f] Sacher-Masoch: Den
hvide Dame (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die weisse Frau, 1873
[g] Sacher-Masoch: En
militær Dame (
1888, novelle(r))
originaltitel: Eine ärarische Dame, 1873
[h] Sacher-Masoch:
Blaat Blod (
1888, novelle(r))
originaltitel: Blaues Blut, 1873
[i] Sacher-Masoch:
Kærlighedens Masker (
1888, novelle(r))
originaltitel: Karneval der Liebe, 1873
[j] Sacher-Masoch:
Krach! (
1888, novelle(r))
originaltitel: Krach, 1873
[k] Sacher-Masoch: En
Dame paa Moden (
1888, novelle(r))
originaltitel: Die Faru nach der Mode, 1873
Sacher-Masoch: Den
sidste Mand [indgår i antologien:
Løst og Fast [q]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP 122
oversat af Anonym
Sacher-Masoch: Unaade for enhver Pris, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2701
oversat af uidentificeret
Unaade for enhver Pris. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Johannes Petersen. ♦ 1888. 48 sider
originaltitel: Ungnade um jeden Preis, 1873-74
På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
Oversigt over andre udgaver:
1893 Senere udgave: Kejserinden morer sig. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Carl Andersen. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 54 sider
Samarow, Gregor: Hypnotismens Magt, (1888-89, roman,
tysk)
EMP2452
oversat af Anonym
Hypnotismens Magt. Roman. Tillæg til "Ravnen". ♦ J.L. Wulff, 1888-89. 1.-2. Del, 291 + 308 sider
originaltitel: ?
(Titeloplag), 1891.
Sapfo: Sapfiske fragmenter [indgår i:
Efteraar [s079]], (1888,
ukendt) 👓
Sapfiske fragmenter. Side 79-80
Note side 79: Fr. 1. Oversættelsens form efter D. G. Rossetti.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018
link til hele listen 3, side [22]-[27]: Sappho: Digte.
Schandorph, S.: Birgittes Skæbne, (1888, roman,
dansk) 👓
Birgittes Skæbne. Roman. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1888. [1] 482 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
Upagineret side: Til min gamle Ven Professor Chr. Agerskov hengivnest fra Forfatteren.
Fuld visning af teksten på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1904 i: Romaner [4b]
Senere udgave: Birgittes Skæbne. (1888). Side 253-517
Schandorph, S.: Fra Isle de France og fra Sorø Amt, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Fra Isle de France og fra Sorø Amt. Fire Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1888. 354 [1] sider
Side [355]: Indhold.
Fuld visning af bogen på:
MDZ
Jyllandsposten 25-5-1888 [Anmeldelse].
[s001] Schandorph, S.: Den
store Mademoiselle. Side [1]-254 (
1888, roman)
1901 i: Fortællinger [2s169]
Senere udgave: Den store Mademoiselle
En tidligere version af de to første kapitler trykt i Tilskueren, Aarg. 5, Januar 1888, side 1-12, under titlen: Studier fra det gamle Versailles. Fuld visning af teksten på:
Projekt Runeberg
[s255] Schandorph, S.:
Poesie og Mejeri. Side [255]-90 (
1888, novelle(r))
[s291] Schandorph, S.:
Juleaften i Hønsehuset. Side [291]-314 (
1888, novelle(r))
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]
1. udgave: Juleaften i Hønsehuset
[s315] Schandorph, S.:
Natmandens Datter. Side [315]-54 (
1888, novelle(r))
Trykt i Tilskueren, 1887, side 265-85.
Schandorph, S.: Från Isle de France och Sorø Amt, (1888, novelle(r),
dansk)
Från Isle de France och Sorø Amt. Öfvers. af Erik Jäderin. ♦ S. Skiby, 1888. 307 sider
Juleaften i Hønsehuset. Side [291]-314
Oversigt over andre udgaver:
1886 indgår i antologien: Juleroser 1886 [?]
1. udgave: Juleaften i Hønsehuset
Natmandens Datter. Side [315]-54
Trykt i Tilskueren, 1887, side 265-85.
Poesie og Mejeri. Side [255]-90
Den
store Mademoiselle. Side [1]-254
En tidligere version af de to første kapitler trykt i Tilskueren, Aarg. 5, Januar 1888, side 1-12, under titlen: Studier fra det gamle Versailles. Fuld visning af teksten på:
Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Fortællinger [2s169]
Senere udgave: Den store Mademoiselle
Scharling, C. H.: Sverre Præst, (1888, roman,
dansk) 👓
Sverre Præst. En gammel Kongesaga, fortalt paa Ny af Nicolai. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1888. [2] 610 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
2 upaginerede sider: Indhold.
Schiller, Fr. v.: Maria Stuart, (1888, dramatik,
tysk)
oversat af J. Johansen
Maria Stuart. Sørgespil. Overs. af J. Johansen. ♦ Hauberg, 1888. 188 sider
Oversigt over andre udgaver:
1812 1. udgave: Maria Stuart. ♦ A. Seidelins Forlag, 1812. 220 sider. Pris: 2 Rbd.
Schiller, Fr. v.: Røverne, (1888, dramatik,
tysk)
Røverne. Skuespil i 5 Akter. Oversat af Johannes Magnussen. ♦ Hauberg, 1888. 232 sider
Oversigt over andre udgaver:
1801 1. udgave: Røverne. Et Sørgespil af Schiller, oversat. ♦ Helsingør, 1801
Schiller, Fr. v.: Wilhelm Tell, (1888, dramatik,
tysk)
Wilhelm Tell. Skuespil. Overs. af Julius Lehmann. ♦ Hauberg, 1888. 204 sider
Oversigt over andre udgaver:
1805 1. udgave: Vilhelm Tell. Skuespil af Schiller. Oversat af K. L. Rahbek. Professor. ♦ Kiøbenhavn, Trykt og forlagt hos Andreas Seidelin i store Kannikestræde No. 45, 1805. 214 sider
Schjørring, Johanne: Beslægtede Naturer, (1888, roman,
dansk)
Beslægtede Naturer. ♦ Schubothe, 1888. 216 sider
Oversigt over andre udgaver:
1887 Samhørende, 2. del af: For Vind og Vove. Af Johanne Schjørring. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1887. 256 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
1899 i: (Udvalgte Fortællinger) [4]
Senere udgave: Beslægtede Naturer. (2. Opl.). ♦ Schubothe, 1899. 227 sider
1929 i: Udvalgte Fortællinger [6]
Senere udgave: Beslægtede Naturer. (Forts. af "For Vind og Vove"). ♦ 1929. 126 sider
Schmidt, Henrik: Bondehøvdingen, (1888, roman,
dansk)
af Henrik Schmidt
Bondehøvdingen. Historisk Fortælling fra Reformationstiden. ♦ Rom, 1888. 360 sider
"Husvennen"s Julepræmie 1888.
Føljeton i Familievennen, Aargang 1880, fra Hefte 1, spalte 1, til Hefte 24, spalte 1112.
Schmidt-Weizenfels: Paa vulkansk Grund [
Aftenlæsning [23s142]], (1888, novelle(r),
tysk) 👓
Paa vulkansk Grund. Novelle
Schmitt, Eugen: To Særlinge [
Aftenlæsning [23s317]], (1888, novelle(r),
tysk) 👓
Schwartz, M. S.: Mit Livs Tildragelser, (1888, roman,
svensk)
EMP3550
oversat af Anonym
Mit Livs Tildragelser. Roman. ♦ 1888. 285 sider
Findes også med omslag, 1895: Roman-Heftet.
Oversigt over andre udgaver:
1869 1. udgave: Mit Livs Tildragelser. En Fortælling af Forfatteren til "Liremandens Søn". Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1869. 299 sider
Schönthan, Paul og Franz von: Atter et Indlæg i Kvindesagen [indgår i:
Humoresker [q]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Et
Bal hos en Nabob [indgår i:
Humoresker [p]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Efteraarsferie [indgår i:
Humoresker [r]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: De
Franskmænd! De Franskmænd! [indgår i:
Humoresker [h]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Fremtidens Roman [indgår i:
Humoresker [d]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Den
gamle Kone [indgår i:
Humoresker [l]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: God Tone [indgår i:
Humoresker [b]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Haresteg [indgår i:
Humoresker [i]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Hos de Tykkes Doktor [indgår i:
Humoresker [j]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Humoresker, (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Humoresker. Oversat af Johannes Marer. ♦ 1888. 158 sider
originaltitel: Kleine Humoresken, 1-7, 1882-87
[a] Schönthan, Paul og Franz von:
I Sovewaggon (
1888, novelle(r))
[b] Schönthan, Paul og Franz von:
God Tone (
1888, novelle(r))
[c] Schönthan, Paul og Franz von: En
Skuespiller af den gamle Skole (
1888, novelle(r))
[d] Schönthan, Paul og Franz von:
Fremtidens Roman (
1888, novelle(r))
[e] Schönthan, Paul og Franz von:
Sultekunstner-Dilettanten Hugo Pinnes otte Timers Faste (
1888, novelle(r))
[f] Schönthan, Paul og Franz von:
Ogsaa et Kærlighedsdrama (
1888, novelle(r))
[g] Schönthan, Paul og Franz von:
Jubilæet i Anledning af de tusind Stokkeslag (
1888, novelle(r))
[h] Schönthan, Paul og Franz von: De
Franskmænd! De Franskmænd! (
1888, novelle(r))
[i] Schönthan, Paul og Franz von:
Haresteg (
1888, novelle(r))
[j] Schönthan, Paul og Franz von:
Hos de Tykkes Doktor (
1888, novelle(r))
[k] Schönthan, Paul og Franz von:
Mit første kritiske Forsøg (
1888, novelle(r))
[l] Schönthan, Paul og Franz von: Den
gamle Kone (
1888, novelle(r))
[m] Schönthan, Paul og Franz von:
Ungdommens Overbebyrdelse (
1888, novelle(r))
[n] Schönthan, Paul og Franz von: "En
høj Snaps" (
1888, novelle(r))
[o] Schönthan, Paul og Franz von:
Mary (
1888, novelle(r))
[p] Schönthan, Paul og Franz von: Et
Bal hos en Nabob (
1888, novelle(r))
[q] Schönthan, Paul og Franz von:
Atter et Indlæg i Kvindesagen (
1888, novelle(r))
[r] Schönthan, Paul og Franz von:
Efteraarsferie (
1888, novelle(r))
[s] Schönthan, Paul og Franz von:
Hvad der kan hænde en Kunstner (
1888, novelle(r))
[t] Schönthan, Paul og Franz von: En
Projektmager (
1888, novelle(r))
[u] Schönthan, Paul og Franz von:
Medarbejderskab (
1888, novelle(r))
[v] Schönthan, Paul og Franz von: "
Hvordan en Madpose skal skæres!" (
1888, novelle(r))
Schönthan, Paul og Franz von: Hvad der kan hænde en Kunstner [indgår i:
Humoresker [s]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: "
Hvordan en Madpose skal skæres!" [indgår i:
Humoresker [v]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: "En
høj Snaps" [indgår i:
Humoresker [n]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: I Sovewaggon [indgår i:
Humoresker [a]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Jubilæet i Anledning af de tusind Stokkeslag [indgår i:
Humoresker [g]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Mary [indgår i:
Humoresker [o]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Medarbejderskab [indgår i:
Humoresker [u]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Mit første kritiske Forsøg [indgår i:
Humoresker [k]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Ogsaa et Kærlighedsdrama [indgår i:
Humoresker [f]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: En
Projektmager [indgår i:
Humoresker [t]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: En
Skuespiller af den gamle Skole [indgår i:
Humoresker [c]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Sultekunstner-Dilettanten Hugo Pinnes otte Timers Faste [indgår i:
Humoresker [e]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Schönthan, Paul og Franz von: Ungdommens Overbebyrdelse [indgår i:
Humoresker [m]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP2740
Scott, Walter: Nigels Hændelser [
Romaner [1]], (1888, roman,
engelsk)
EMP1242
Nigels Hændelser. Anden Udgave. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ P.G. Phlipsen, 1888. 513 sider
Oversigt over andre udgaver:
1823 1. udgave: Lord Nigels Hændelser. Overs. af Fridr. Schneider. ♦ 1823. Deel 1-3, 285 + 304 + 328 sider
serie: Nordiske Klassikere, (1888)
Shakespeare, William: Kong Lear, (1888, dramatik,
engelsk)
Kong Lear. Tragedie. Overs. af Vald. Østerberg. ♦ Hauberg, 1888. 144 sider
Oversigt over andre udgaver:
1792 i: Skuespil [2a]
1. udgave: Kong Lear
Shakespeare, William: Romeo og Julie, (1888, dramatik,
engelsk)
Romeo og Julie. Tragedie i 5 Akter. Overs. af V. Østerberg. ♦ Hauberg, 1888. 136 sider
Oversigt over andre udgaver:
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i 5 Handlinger. Af det Tyske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kbh., 1777. 120 sider
Sharp, Luke: Julenissens Revolver [indgår i antologien:
Løst og Fast [b]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 122
oversat af Anonym
Shelley, Percy B.: Til Edward Williams (og Jane) [indgår i:
Efteraar [s086]], (1888, digte,
engelsk) 👓
Til Edward Williams (og Jane). Side 86-89
Sienkiewicz, Henryk: Den
gamle Tjener [indgår i:
Kultegninger [a]], (1888, novelle(r),
polsk)
Sienkiewicz, Henryk: Hania [indgår i:
Kultegninger [b]], (1888, novelle(r),
polsk)
Sienkiewicz, Henryk: Kultegninger [indgår i:
Kultegninger [c]], (1888, novelle(r),
polsk)
Sienkiewicz, Henryk: Kultegninger, (1888, novelle(r),
polsk)
Kultegninger. Fra Polsk ved Knud Berlin. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1888. 296 sider
[a] Sienkiewicz, Henryk: Den
gamle Tjener (
1888, novelle(r))
originaltitel: Stary sluga, 1875
1888 indgår i: Kultegninger [b]
Samhørende, fortsættes af (2. del): Hania
[b] Sienkiewicz, Henryk:
Hania (
1888, novelle(r))
originaltitel: Hania, 1875
1888 indgår i: Kultegninger [a]
Samhørende, 2. del af: Den gamle Tjener
Filmatiseret 1984. Artikel om filmen på:
Wikipedia
[c] Sienkiewicz, Henryk:
Kultegninger (
1888, novelle(r))
originaltitel: Szkice weglem, 1880
En samling noveller. Måske kun oversat i uddrag.
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Et
Par faktiske Oplysninger om Smålandsposten [indgår i:
I Kaleidoskop [ j]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Armida før og efter Hr. Petterssons Visit [indgår i:
I Kaleidoskop [j]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Da Hr. Westin gik af som Theaterchef [indgår i:
I Kaleidoskop [d]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Da jeg rejste fra Vexiö til Kjøbenhavn [indgår i:
I Kaleidoskop [ y]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Da Telefonen var kommen til Byen [indgår i:
I Kaleidoskop [p]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Dagspressen som Stormagt [indgår i:
I Kaleidoskop [ f]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Det sneer [indgår i:
I Kaleidoskop [ r]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Ego [indgår i:
I Kaleidoskop [ a]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Er Kvinden frygtsom af Natur? [indgår i:
I Kaleidoskop [ q]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Fiskefangst med Forhindringer [indgår i:
I Kaleidoskop [m]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Forskjellige Husholdningsraad [indgår i:
I Kaleidoskop [ n]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
første Maj i Vexiö [indgår i:
I Kaleidoskop [ c]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hjertekval [indgår i:
I Kaleidoskop [k]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvad den gamle Lods tænkte [indgår i:
I Kaleidoskop [ t]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvorfor gifte Mænd leve længer end ugifte [indgår i:
I Kaleidoskop [ u]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvorfor Legetøjsfabrikanten græd [indgår i:
I Kaleidoskop [ k]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvorledes den svenske Nation hyldede Sverdrup og mig [indgår i:
I Kaleidoskop [ d]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvorledes det gaaer til med at forfatte [indgår i:
I Kaleidoskop [i]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvorledes Skrivemaaden forandres og simplificeres [indgår i:
I Kaleidoskop [b]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Hvorledes Sveriges Folk fik sig en Ordfører [indgår i:
I Kaleidoskop [ x]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Højdepunktet af menneskelig Elendighed [indgår i:
I Kaleidoskop [ z]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): I Kaleidoskop, (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
I Kaleidoskop. Billeder af svensk Samfundsliv. Af Sigurd (Alfred Hedenstierne). Autoriseret Overs. ved P. Hansen. ♦ 1888. 301 sider
originaltitel: Kaleidoskop, 1884
[ a] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Ego (
1888, novelle(r))
[ b] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Madame Ristori og Kunstkritiken i Vexiö (
1888, novelle(r))
[ c] Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
første Maj i Vexiö (
1888, novelle(r))
[ d] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvorledes den svenske Nation hyldede Sverdrup og mig (
1888, novelle(r))
[ e] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Vor Tids Ungdom (
1888, novelle(r))
[ f] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Dagspressen som Stormagt (
1888, novelle(r))
[ g] Sigurd (Alfred Hedenstierna): Den
stakkels Kejser af Rusland (
1888, novelle(r))
[ h] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Uhyggelige Afsløringer eller hvorledes man Pall Mall Gazetter i Vexiö (
1888, novelle(r))
[ i] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Smitteførende Penge (
1888, novelle(r))
[ j] Sigurd (Alfred Hedenstierna): Et
Par faktiske Oplysninger om Smålandsposten (
1888, novelle(r))
[ k] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvorfor Legetøjsfabrikanten græd (
1888, novelle(r))
[ l] Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
slem Drengs Historie (
1888, novelle(r))
[ m] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Mine Gjenvordigheder som Forsikringsagent (
1888, novelle(r))
[ n] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Forskjellige Husholdningsraad (
1888, novelle(r))
[ o] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Probenreuternes Kejser (
1888, novelle(r))
[ p] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Peterzohn er bleven for gammel (
1888, novelle(r))
[ q] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Er Kvinden frygtsom af Natur? (
1888, novelle(r))
[ r] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Det sneer (
1888, novelle(r))
[ s] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Tjenestepigen (
1888, novelle(r))
[ t] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvad den gamle Lods tænkte (
1888, novelle(r))
[ u] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvorfor gifte Mænd leve længer end ugifte (
1888, novelle(r))
[ v] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Rosalinda Peterzohns Klaveer (
1888, novelle(r))
[ w] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Store Ord (
1888, novelle(r))
[ x] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvorledes Sveriges Folk fik sig en Ordfører (
1888, novelle(r))
[ y] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Da jeg rejste fra Vexiö til Kjøbenhavn (
1888, novelle(r))
[ z] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Højdepunktet af menneskelig Elendighed (
1888, novelle(r))
[a] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Moderne Filanthropi (
1888, novelle(r))
[b] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvorledes Skrivemaaden forandres og simplificeres (
1888, novelle(r))
[c] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Nogle Raad og Anvisninger med Hensyn til Udflugter i det Grønne (
1888, novelle(r))
[d] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Da Hr. Westin gik af som Theaterchef (
1888, novelle(r))
[e] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Illusion og Virkelighed (
1888, novelle(r))
[f] Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
Nekrolog (
1888, novelle(r))
[g] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Vidunderbørn og gamle Koner (
1888, novelle(r))
[h] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Ærgjerrighedens Rige (
1888, novelle(r))
[i] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hvorledes det gaaer til med at forfatte (
1888, novelle(r))
[j] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Armida før og efter Hr. Petterssons Visit (
1888, novelle(r))
[k] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Hjertekval (
1888, novelle(r))
[l] Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
solid Kjøber (
1888, novelle(r))
[m] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Fiskefangst med Forhindringer (
1888, novelle(r))
[n] Sigurd (Alfred Hedenstierna): Et
Stykke Præmie-Sæbe (
1888, novelle(r))
[o] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Naar det tordner i Januar (
1888, novelle(r))
[p] Sigurd (Alfred Hedenstierna):
Da Telefonen var kommen til Byen (
1888, novelle(r))
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Illusion og Virkelighed [indgår i:
I Kaleidoskop [e]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Madame Ristori og Kunstkritiken i Vexiö [indgår i:
I Kaleidoskop [ b]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Mine Gjenvordigheder som Forsikringsagent [indgår i:
I Kaleidoskop [ m]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Moderne Filanthropi [indgår i:
I Kaleidoskop [a]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
Nekrolog [indgår i:
I Kaleidoskop [f]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Nogle Raad og Anvisninger med Hensyn til Udflugter i det Grønne [indgår i:
I Kaleidoskop [c]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Naar det tordner i Januar [indgår i:
I Kaleidoskop [o]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Peterzohn er bleven for gammel [indgår i:
I Kaleidoskop [ p]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Probenreuternes Kejser [indgår i:
I Kaleidoskop [ o]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Rosalinda Peterzohns Klaveer [indgår i:
I Kaleidoskop [ v]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
slem Drengs Historie [indgår i:
I Kaleidoskop [ l]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Smitteførende Penge [indgår i:
I Kaleidoskop [ i]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): En
solid Kjøber [indgår i:
I Kaleidoskop [l]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Den
stakkels Kejser af Rusland [indgår i:
I Kaleidoskop [ g]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Store Ord [indgår i:
I Kaleidoskop [ w]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Et
Stykke Præmie-Sæbe [indgår i:
I Kaleidoskop [n]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Tjenestepigen [indgår i:
I Kaleidoskop [ s]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Uhyggelige Afsløringer [indgår i:
I Kaleidoskop [ h]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Uhyggelige Afsløringer eller hvorledes man Pall Mall Gazetter i Vexiö
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Vidunderbørn og gamle Koner [indgår i:
I Kaleidoskop [g]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Vor Tids Ungdom [indgår i:
I Kaleidoskop [ e]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sigurd (Alfred Hedenstierna): Ærgjerrighedens Rige [indgår i:
I Kaleidoskop [h]], (1888, novelle(r),
svensk)
EMP3371
Sims, George: Dina Temples Kæreste [indgår i antologien:
Løst og Fast [g]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 122
oversat af Anonym
Sims: Rosa Owens Mand [indgår i antologien:
Løst og Fast [o]], (1888, novelle(r),
engelsk)
EMP 122
oversat af Anonym
Skram, Amalie: Lucie, (1888, roman,
dansk) 👓
Lucie. ♦ Kjøbenhavn, I.H. Schubotes Boghandel, 1888. 229 sider
2. Oplag 1899.
Politiken 11-11-1888, side 1 [Anmeldelse af Henrik Pontoppidan].
Oversigt over andre udgaver:
1907 i: Samlede Værker [8s003]
Senere udgave: Lucie. (1888). Side [3]-183
1911 i: Samlede Værker [1s201]
Senere udgave: Lucie. (1888). Side [201]-314
1923 Senere udgave: Lucie. (5. Opl.). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 160 sider. Pris: kr. 2,00
1924 i: Samlede Værker [1c]
Senere udgave: Lucie
Skytte, Jens: Brogede Blade [indgår i:
Jævne Folk [s121]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Brogede Blade. Side [121]-51
Skytte, Jens: Hjorteskindet [indgår i:
Jævne Folk [s075]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Hjorteskindet. Side [75]-119
Skytte, Jens: Jævne Folk, (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Jævne Folk. Fortællinger og Friluftsbilleder. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1888. 151 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos N.C. Rom)
Side [153]: Indhold.
[s003] Skytte, Jens:
Krigsmedaljen. Side [3]-46 (
1888, novelle(r))
1915 i: [Skrifter i Folkeudgave] [7a]
Senere udgave: Krigsmedaljen. (Efter "Jævne Folk, Fortællinger og Friluftsbilleder", 1888)
[s047] Skytte, Jens:
Paa Jagt. Side [47]-73 (
1888, novelle(r))
[s075] Skytte, Jens:
Hjorteskindet. Side [75]-119 (
1888, novelle(r))
[s121] Skytte, Jens:
Brogede Blade. Side [121]-51 (
1888, novelle(r))
Skytte, Jens: Krigsmedaljen [indgår i:
Jævne Folk [s003]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Krigsmedaljen. Side [3]-46
Oversigt over andre udgaver:
1915 i: [Skrifter i Folkeudgave] [7a]
Senere udgave: Krigsmedaljen. (Efter "Jævne Folk, Fortællinger og Friluftsbilleder", 1888)
Skytte, Jens: Paa Jagt [indgår i:
Jævne Folk [s047]], (1888, novelle(r),
dansk) 👓
Skytte, Knud: Jysk Bondeliv, (1888-92, roman,
dansk)
Jysk Bondeliv. 2. Oplag [ie. ny Udgave]. ♦ Schønberg, 1888-92. 1.-3. Samling
Oversigt over andre udgaver:
1867 1. udgave: Jydsk Bondeliv. Tre Fortællinger. [1. samling]. ♦ Schønberg, 1867
1871 1. udgave: Jydsk Bondeliv. 2. samling. ♦ Schønberg, 1871
1874 1. udgave: Jysk Bondeliv. 3. Samling. ♦ Karl Schønberg, 1874.
Solter, Maria: Forlovelser, (1888, roman,
dansk)
Forlovelser. Skitse af Maria Solter. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1888. 121 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Soulary, Joséphin: Sonet [indgår i:
Efteraar [s100]], (1888, digte,
fransk) 👓
Sonet. Side 100
Første linie: Der træder et tog under højkirkens bue.
Spielhagen, F.: Hvad skal det blive til?, (1888, roman,
tysk)
EMP2807
Hvad skal det blive til? Samfundsroman. Paa Dansk ved Sofie Horten. ♦ 1888. 680 sider
Oversigt over andre udgaver:
1886 1. udgave: Hvad skal det blive til? Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1886. 928 sider
Stibolt, C. H.: »
Bøjede Grene«, (1888, digte,
dansk)
af uidentificeret
Stinde, Julius: Fru Wilhelmine, (1888, roman,
tysk)
Fru Wilhelmine. Overs. efter Originalens 36. Opl. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1888. 274 sider
originaltitel: Frau Wilhelmine, 1886
På tysk også betegnet: Der Familien Buchholz dritter Theil.
Strindberg, August: Faderen, (1888, dramatik,
svensk) 👓
Faderen. Sørgespil i tre Akter. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1888. 107 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn)
originaltitel: Fadren, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1928 i: Værker [7]
Senere udgave: Faderen. Frk. Julie. Creditorer. Baandet. Den farlige Leg. Dødedansen. ♦ 1928. 428 sider
1972 Senere udgave: Faderen. Sørgespil i tre akter. På dansk ved Sven Holm. ♦ Gyldendal, 1972. 76 sider
Strindberg, August: Skærgaardsfolk, (1888, roman,
svensk)
EMP3594 👓
Skærgaardsfolk. En Fortælling. Oversat af V. Adler. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 230 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
originaltitel: Hemsöborna, 1887
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Skærgaardsfolk. Oversat af V. Adler. ♦ John Martin, 1909. 144 sider. Pris: kr. 0,50
1922 i: Værker [2b]
Senere udgave: Folkene på Hemsø
1962 Senere udgave: Folkene på Hemsö
1962 indgår i antologien: Svenske fortællere [s293]
Senere udgave: Skrædderens bal. Side [293]-302
1966 Senere udgave: Hemsöboerne. Overs. fra svensk af Sven Lange efter "Hemsöborna". Overs. gennemset af Bundgård Povlsen. ♦ Gyldendals Bogklub, 1966. 197 sider
1966 Senere udgave: Hemsöboerne. Overs. fra svensk af Sven Lange efter "Hemsöborna". Overs. gennemset af Bundgård Povlsen ♦
Stuckenberg, Viggo: I Gennembrud, (1888, roman,
dansk)
I Gennembrud. Fortælling. ♦ P.G. Philipsen, 1888. 178 sider
Oversigt over andre udgaver:
1921 Senere udgave: I Gennembrud. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. 122 sider. Pris: kr. 2,50
Swift, Jonathan: Gullivers Reise til Lilliput, (1888, børnebog,
engelsk)
EMP1335
oversat af Charles Sveistrup (1861-1939)
Gullivers Reise til Lilliput. Overs. af Charles Sveistrup. ♦ [1888]. 104 sider. (Dansk Folkebibliothek, 51)
Oversigt over andre udgaver:
1768 1. udgave: Kapitain Lemuel Gullivers Reise til Lilleput eller til de smaae Folk. Skrevet paa Engelsk og deraf i det danske oversat. ♦ Kbh., 1768
Swinburne, Algernon C.: Livets sange [indgår i:
Efteraar [s090]], (1888, digte,
engelsk) 👓
Swinburne, Algernon C.: Sang [indgår i:
Efteraar [s095]], (1888, digte,
engelsk) 👓
Sang. Side 95-97
Første linie: Hvis du var rosen røde.
Tartarat, S.: Un
vieux dangereux, (1888, dramatik,
fransk)
Telmann, Konrad: Hertha v. Sanden, (1888, roman,
tysk)
EMP3042
oversat af Anonym
Hertha v. Sanden. Novelle. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 228 sider
originaltitel: ?
Temme, J. D. H.: Familien Weddingen, (1888, roman,
tysk)
EMP2914
oversat af Anonym
Familien Weddingen. Kriminal-Novelle. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1888. 121 sider
originaltitel: Die Weddinger, 1873
På tysk udgivet i samlingen: Godschmidt's Bibliothek für Haus und Reise, 19, 1873.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 10-12-1887 til 30-1-1888 i 18 afsnit, under titlen: Familien Weddingen. Kriminal-Novelle af J. D. H. Temme. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Temme, J. D. H.: Kommandanten, (1888, roman,
tysk)
EMP2915
Kommandanten. Kriminalnovelle. "Søndags-Posten"s Føljeton. ♦ 1888. 199 sider
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Criminalnoveller [3b]
1. udgave: Fæstningscommandanten. ♦ 1868. 157 sider
Thaarup, Thomas: Høstgildet, (1888, dramatik,
dansk) 👓
Høstgildet og Digte i Udvalg. Udg. af J. V. Østerberg. ♦ Hauberg, 1888. 92 sider
Oversigt over andre udgaver:
1790 1. udgave: Høst-Gildet. Et Syngespil i een Act ved Thomas Thaarup. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos P.M. Høpffner, 1790. 48 sider
Thoresen, Magdalene: Studenten, (1888, roman,
dansk)
Studenten. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1888. 192 sider
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: Fortællinger [s079]
1. udgave: Studenten. Side 79-260
tidsskrift: Blinkfyret, (1888, periodicum)
redigeret af Frederik Cetti (1838-1906)
Blinkfyret. Redigeret af Frits Cetti. ♦ 1888. Nr. 1-15
tidsskrift: Blinkfyret, (1888-94, periodicum)
(1888) redigeret af C.A. Hoglund
(1888-93) redigeret af H.C. Andersen
(1894) redigeret af C.W. Nielsen
Blinkfyret. ♦ 1888-94. 1.-6. Aarg. (kvartformat)
Redigerete af C. A. Hoglund og (fra 1888 Nr. 24) H. C. Andersen og (sidst) af C. W. Nielsen.
tidsskrift: Hvad vi vil, (1888-94)
Hvad vi vil. Udgivet af Kvindelig Fremskridtsforening
Alle årgange digitaliseret, fuld visning på:
Kvinfo
tidsskrift: Kirkeklokken, (1888-, periodicum)
udgiver: Thorvald Plum (1844-1923)
Kirkeklokken. Redig. af H. F. Høfler. 1888-89, af Høfler og J. Iversen 1890, af J. Iversen 1891-92. ♦ Udgiverne, 1888-.
Morgenbladet 5-10-1888, side 2, notits: Nyt kristeligt Blad. Søndag d. 7de Oktbr. udkommer det første Nummer af et nyt kristeligt Blad ved Navn "Kirkeklokken", udgivet af en kreds af præster (Prof. Dr. theol. Fr. Nielsen, Pastorerne Chr. Møller, Fenger og Steen) og Lægfolk (Prof. H. Westergaard, Grosserer Plum, Frk. Brockenhuus-Løwenhjelm, Fru Magda Nielsen, Baronesse Wedell-Wedellsborg) fra de forskjellige kirkelige Lejre og redigeret af Pastor M. F. Høfler. Det vil - med oplysende og opbyggende Artikler - især søge at vinde sin Udbredelse blandt Smaafolk baade paa Landet og i Byerne.
1893-1900: Redig. af J. Ifversen og forskellige, sidst af A. Moltke, J. V. Adolph og Th. Plum.
1901-14: Redig. af A. Moltke, J. V. Adolph og Th. Plum (senere uden Redaktørangivelse).
1915-19: Udg. af Immanuelsfondet [stiftet af Th. Plum 1908].
tidsskrift: Ny Jord, (1888-89, periodicum)
Ny Jord. Nordisk Tidsskrift for Literatur, Videnskab og Kunst. Redigeret af Carl Behrens. ♦ København, P. Hauberg & Komp., 1888-89. 1.-3. Bind. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
De første hæfter med undertitlen: 14 Dags Skrift for Literatur, Videnskab og Kunst.
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 7-2-1888, side 2 [Anmeldelse, signeret: Fr.H.]
Mediestream
Horsens Folkeblad 21-3-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929
link til hele listen 1888-89.
Tolstój, Léo: Gud er i Kjærlighed [indgår i:
Livsspørgsmaal [s110]], (1888, novelle(r),
russisk) 👓
Gud er i Kjærlighed. Side 110-133
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 3 (20-10-1889) og Nr. 4 (27-10-1889). Note til titlen: Af "Livsspørgsmaal" med Forlæggerens velvillige Tilladelse.
Oversigt over andre udgaver:
1889 [uddrag]
Senere udgave: »Gud er Kjærlighed«. En Fortælling. Uddrag af "Livsspørgsmaal". Blandede Skrifter, oversat fra russisk af Em. Hansen. ♦ [ikke i boghandlen], 1889. 15 sider
Tolstój, Léo: Hvad der holder Folk i Live [indgår i:
Livsspørgsmaal [s001]], (1888, novelle(r),
russisk) 👓
Hvad der holder Folk i Live. Side [1]-40
originaltitel: ?
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 344 (4-5-1884), side 382-86 og 388 og Nr. 345 (11-5-1884), side 401-03, under titlen: Hvad der holder Folk i Live. Fortælling af Grev Leo Tolstòy, fra Russisk ved Thor Lange.
Oversigt over andre udgaver:
1889 indgår i: Smaafortællinger [1]
Senere udgave: Hvad der holder Folk i Live
1905 indgår i: Folkefortællinger [f]
Senere udgave: Hvad der holder Menneskene i Live
Tolstoj, Leo: I Kamp for Lykken, (1888, samling,
russisk)
I Kamp for Lykken. Livsbilleder af Léo Tolstój. Oversat fra Russisk af Em. Hansen. Med Forfatterens Portræt og Faksimile. ♦ Schou, 1888. 408 sider. Pris: kr. 6,50
Med portræt.
Tolstój, Léo: Livsspørgsmaal, (1888, samling,
russisk)
Livsspørgsmaal. Blandede Skrifter af Grev Léo Tolstój. Oversat fra russisk af Em. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1888. [1] xxxix + 453 sider. Pris: kr. 7,00. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
Upagineret side: Indhold.
Side [i]-xxxix: Indledning [Om forfatteren, med mange uddrag af selvbiografi. Signeret: St. Petersborg, i Januar 1888, Em. Hansen].
Side 134-52: En Bladartikel i Anledning af Folketællingen i Moskov 1882.
Side 153-453: "Hvad skulle vi da gjøre?" (Brudstykker). [Stykkernes titler: Fattigdommen i Moskov I-XVII. Livet i Byen. Livet paa Landet. Kunstens og Videnskabens Betydning I-VII. Om Arbejde og Luksus. Til Kvinden].
[s001] Tolstój, Léo:
Hvad der holder Folk i Live. Side [1]-40 (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
1889 indgår i: Smaafortællinger [1]
Senere udgave: Hvad der holder Folk i Live
1905 indgår i: Folkefortællinger [f]
Senere udgave: Hvad der holder Menneskene i Live
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 344 (4-5-1884), side 382-86 og 388 og Nr. 345 (11-5-1884), side 401-03, under titlen: Hvad der holder Folk i Live. Fortælling af Grev Leo Tolstòy, fra Russisk ved Thor Lange.
[s041] Tolstój, Léo:
Sluk Ilden før den griber om sig. Side 41-67 (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
oversætter i periodicum: Anonym
1905 indgår i: Folkefortællinger [d]
Senere udgave: Sluk Ilden, før den breder sig
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 8 (20-11-1892) og Nr. 9 (27-11-1892), under titlen: Sluk Ilden, mens den endnu ulmer. Af Leo Tolstoj.
[s068] Tolstój, Léo: En
Valfart til den hellige Grav. Side 68-109 (
1888, novelle(r))
[s110] Tolstój, Léo:
Gud er i Kjærlighed. Side 110-133 (
1888, novelle(r))
1889 [uddrag]
Senere udgave: »Gud er Kjærlighed«. En Fortælling. Uddrag af "Livsspørgsmaal". Blandede Skrifter, oversat fra russisk af Em. Hansen. ♦ [ikke i boghandlen], 1889. 15 sider
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 3 (20-10-1889) og Nr. 4 (27-10-1889). Note til titlen: Af "Livsspørgsmaal" med Forlæggerens velvillige Tilladelse.
Tolstoi, Leo: En
Markørs Fortælling [indgår i antologien:
Løst og Fast [a]], (1888, novelle(r),
russisk)
EMP 122
oversat af Anonym
Tolstój, Léo: Sluk Ilden før den griber om sig [indgår i:
Livsspørgsmaal [s041]], (1888, novelle(r),
russisk) 👓
oversætter i periodicum: Anonym
Sluk Ilden før den griber om sig. Side 41-67
originaltitel: ?
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 8 (20-11-1892) og Nr. 9 (27-11-1892), under titlen: Sluk Ilden, mens den endnu ulmer. Af Leo Tolstoj.
Oversigt over andre udgaver:
1905 indgår i: Folkefortællinger [d]
Senere udgave: Sluk Ilden, før den breder sig
Tolstój, Léo: En
Valfart til den hellige Grav [indgår i:
Livsspørgsmaal [s068]], (1888, novelle(r),
russisk) 👓
En Valfart til den hellige Grav. Side 68-109
oversætter i periodicum: Anonym
Tolstój, Léo: Udvalgte Fortællinger, (1888, novelle(r),
russisk)
Udvalgte Fortællinger. Oversat fra Russisk af W. Gerstenberg. ♦ Lehmann & Stage, 1888. 308 sider
[a] Tolstój, Léo: En
Fortælling om Døden (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
oversætter i periodicum: Anonym
1911 i: Romaner og Noveller [7:s5]
Senere udgave: En Fortælling om Døden. Side [5]-20
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 266-88, under titlen: Tre Døde. Af Grev Leo Tolstoï. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 349 (8-6-1884), side 443-44, under titlen: Af Leo Tolstòys: "Tre Dødsfald". Fra Russisk ved Thor Lange.
[b] Tolstój, Léo:
Snestormen (
1888, novelle(r))
[c] Tolstój, Léo:
Fader og Søn (
1888, novelle(r))
originaltitel: ?
1911 i: Romaner og Noveller [7:s53]
Senere udgave: Fader og Søn. Side [53]-116
[d] Tolstój, Léo:
Polikuschka (
1888, novelle(r))
1875 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger af russiske Novellister [a]
1. udgave: Polykuschka
Torssen, Ivar: Hjemmet leve, (1888, digte,
dansk)
af Ivar Torssen
Hjemmet leve. Horsens, Eget Forlag, 1888
Politiken 8-10-1888 [Anmeldelse med mange citater, usigneret].
Trafall, Vincent: Kjæmpende Magter, (1888, roman,
norsk)
Kjæmpende Magter. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Brødrene Salmonsens Forlag, 1888. 231 sider
Fyens Stiftstidende 10-11-1888, side 2 [Anmeldelse].
Jyllandsposten 24-12-1888, side 1 [Anmeldelse].
Trojel, F. V.: Religiøse Digte, (1888, digte,
dansk)
Religiøse Digte. ♦ Odense, (Milo), 1888.
Twain, Mark: Udvalgte Skitser, (1888-90, novelle(r),
engelsk)
EMP 401
oversat af Anonym
Udvalgte Skitser. Af Mark Twain. Ved Johannes Jørgensen. ♦ Nyt dansk Forlagskonsortium, (Hauberg, W.L. Wulff), Mackeprang, 1888-90. 127 + 96 + 80 sider. (Dansk Folkebibliotek, 17, 91, 114)
Bind 1, titelbladets bagside: [Note. Om M.T.].
Oversætterens navn ikke anført i bind 3.
Indhold, bind 1: Mit Ur. "Springfrøen". Tennessee-Journalistik. Den slemme lille Dreng. Den gode lille Dreng. Familien Mac Williams' Erfaringer med Hensyn til Strubehoste. En besynderlig Dröm. De siamesiske Tvillinger. Mr. Blokes Artikel. Civiliserede Menneskeædere. Hvorledes jeg engang redigerede en Landbrugstidende. Stuepiger.
Indhold, bind 2: Barberer. Da jeg skulde være Guvernør. Et hemmelighedsfuldt Besøg. En Forkølelse. Mit förste Møde med Artemus Ward. Den store Kødkontrakt. Sagen George Fisher. En historisk Roman. En ny Slags Forbrydelse. En Spøgelseshistorie. Salig Benjamin Franklin.
Indhold, bind 3: Den stjaalne hvide Elefant. Fru Mac Williams i Tordenvejr. Et Sammenstød med en Interviewer. Agentens Fortælling. Om "ædel Daad".
[2e] Twain, Mark:
Mit første møde med Artemus Ward (
1888, novelle(r))
Ulrich, Frank: Kampen om Lykken, (1888, roman,
tysk)
EMP3026
oversat af Anonym
Kampen om Lykken. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 314 sider
originaltitel: Kamp ums Glück, 1888
V-e: Vaager!, (1888, tekster,
dansk)
Vaager! En lille Julegave af V-e, Forf. til »Johanne«. ♦ Lyngby, 1888
Vang, Aage: Tre Sind, (1888, roman,
dansk)
Tre Sind. Af Aage Vang. Forf. til »Agnete«. ♦ G. E. C. Gads Forlag, 1888. 267 sider. Pris: kr. 3,50
Vedel, Valdemar: Stavnsbaand, (1888, roman,
dansk)
Verne, Jules: Doktor Hjerteløs [indgår i:
No. 9672 [b]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4793
Doktor Hjerteløs. Side 157-[?]
originaltitel: Le chemin de France. Suivi de Gil Braltar, 1885
Verne, Jules: Gil Braltar [indgår i:
No. 9672 [c]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP4793
Gil Braltar. Side [?]-174
originaltitel: Le chemin de France. Suivi de Gil Braltar, 1887
Verne, Jules: Gil Braltar [indgår i antologien:
Gil Braltar [a]], (1888, novelle(r),
fransk)
EMP 121
oversat af Anonym
Verne, Jules: Nord mod Syd, (1888, roman,
fransk)
EMP4794
Nord mod Syd. Paa Dansk ved J. Gøtzsche. ♦ 1888. 297 sider
originaltitel: Nord contre Sud, 1887
Det formodes, at oversætteren J. Gøtzsche er Julie Götzsche.
Verne, Jules: No. 9672, (1888, roman,
fransk)
EMP4793
No. 9672. Fortællinger fra Norge. Overs. af O. P. Ritto. ♦ Andr. Schous Forlag, 1888. 175 sider
originaltitel: Un billet de loterie (le no. 9672), 1886
Side 157-74 [to noveller]: Doktor Hjerteløs. Gil Braltar.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, fra nr 34 (22-5-1887) til nr. 52 (25-9-1887).
Udgivelsen i bogform er lettere forkortet i forhold til føljetonudgaven.
[b] Verne, Jules:
Doktor Hjerteløs. Side 157-[?] (
1888, novelle(r))
originaltitel: Le chemin de France. Suivi de Gil Braltar, 1885
[c] Verne, Jules:
Gil Braltar. Side [?]-174 (
1888, novelle(r))
originaltitel: Le chemin de France. Suivi de Gil Braltar, 1887
Verne, Jules: Paa Vejen til Frankrig, (1888, roman,
fransk)
EMP4795
oversat af Anonym
Paa Vejen til Frankrig. Prisbelønnet af det franske Akademi. Overs. efter Originalens 4. Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensens Forlag, 1888. 200 sider
originaltitel: Le Chemin de France, 1887
Restoplaget overgået til J.L. Wulff.
Også udgivet i Chicago: J.T. Relling & Co., 1889.
Vinge, Poul: Fra Hverdagslivet, (1888, novelle(r),
dansk)
Fra Hverdagslivet. Fortællinger og Skitser. ♦ Hagerup, 1888. 144 sider
Politiken 23-11-1888, side 2 [Anmeldelse, under rubrikken Kjøbenhavn].
Fyens Stiftstidende 13-12-1888, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Berlingske Tidende 24-7-1889 [Anmeldelse].
Vislie, V.: Norske Sagn, (1888, novelle(r),
norsk) 👓
Norske Sagn. Efter forskjellige Forfattere samlede ved V. Vislie. Med 4 Illustrationer. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, [1888]. [5] 71 sider, 2 tavler. (Trykkeri: J. Chr. Gundersens Bogtrykkeri)
Udgivet som: Parmann's Illustrerede Familielæsning. I. Norske Sagn. Første Samling.
Upagineret side: A. Faye [portræt, zylografi].
I kolofonen: 1888.
Upagineret side: Forord.
Upagineret side: Indhold.
Før titelbladet 2 upaginerede sider, henholdsvis med illustration og på bagsiden, serietitelblad: Parmann's Illustrerede Familielæsning. I. Norske Sagn. Første Samling. Kristiania. P.T. Mallings Boghandels Forlag.
Også illustration på omslaget og på omslagets bagside.
Dagbladet Nr. 188 (14-8-1889), side 2 [Anmeldelse af Bibliothek for de tusen Hjem og Parmanns Familielæsning, signeret: G.]
Mediestream
Voltaire: Naturmennesket, (1888, roman,
fransk)
EMP4812
Naturmennesket. En virkelig Historie. Oversat af Carl Michelsen. ♦ [1888]. 120 sider. (Dansk Folkebibliothek, 53)
Side 2-4: Voltaire.
Oversigt over andre udgaver:
1799 1. udgave: Naturens Barn. En sand Historie. Af det Tydske. ♦ Kbh., Schiøtz, 1799. 116 sider
Voss, Richard: Lala [
Aftenlæsning [23s003]], (1888, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Lala. En Fortælling af Richard Vosz. Side 3-141
originaltitel: Lala, 1888
På tryk trykt i samlingen: Kinder der Südens, 1888.
Del af fraklipningsføljeton i Jyllandsposten, Aften, fra 9-6-1888 til18-7-1888. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Wachenhusen, Hans: Diamantkongen, (1888, roman,
tysk)
EMP2979
oversat af Anonym
Diamantkongen. ♦ Otto Christensen, 1888. 157 sider
Berlingske Tidende 26-10-1888, side 1 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1881 1. udgave: Diamantkungen. Novell. ♦ Malmø og Kph., 1881. 152 sider
Wachenhusen, Hans: Dortelil, (1888, roman,
tysk)
EMP2980
oversat af Anonym
Dortelil. Roman. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1888. 232 sider
originaltitel: 's rothe Dorche, 1877
På tysk trykt i: Der Bazar, fra 1-1-1877. Udgivet i bogform under titlen: 's Dorche, 1882 (3. oplag).
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 5-6-1888 til 15-9-1888 i 15 afsnit, under titlen: Dortelil. Roman af Hans Wachenhusen. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Wachenhusen, Hans: Kjærlighed, (1888, roman,
tysk)
EMP2981
oversat af Anonym
Kjærlighed. En østerlandsk Fortælling. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende] [ikke i boghandlen], 1888. 147 sider
originaltitel: ?
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 28-3-1888 til 30-5-1888, under titlen: Kjærlighed. En østerlandsk Fortælling af Hans Wachenhusen. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Wallace, Lewis: Ben Hur, (1888, roman,
engelsk)
EMP1405
Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa Dansk ved Vilh. Møller. ♦ 1888. 304 sider
originaltitel: Ben Hur, 1880
Sidste side: Anmærkninger [ordforklaringer].
Andet Oplag, 1888. 304 sider.
Tredje Oplag, 1891. 234 sider.
Filmatiseret flere gange, første gang 1907. Artikel om bogen på:
Wikipedia
Oversigt over andre udgaver:
1894 Senere udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa dansk ved Vilh. Møller. Med 60 Illustrationer. ♦ Kjøbenhavn, Georg Chr. Ursins Efterfølger (J. Holm), 1894. Kvartformat, 252 sider, illustreret
1899 Senere udgave: Ben Hur. En historisk Fortælling. Ved Julie Meyn. Autoriseret Udgave. ♦ Hagerup, 1899. 462 sider
1902 Senere udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Fra Engelsk. ♦ C.B. Kiær, 1902. 510 sider. Pris: kr. 2,00
1907 Senere udgave: Ben Hur. En historisk Fortælling. Ved Julie Meyn. Gennemset af Zakarias Nielsen. 2. Opl. ♦ Hagerup, 1907. 296 sider. Pris: kr. 2,50
1908 Senere udgave: Ben Húr. Saga frá dögum Krists. Þýtt hefur á íslenzku Bjarni Símonarson [eftir dönsku ágripi]. ♦ Reykjavík, Guðm. Gamalíelsson, 1908. 320 sider
1912 Senere udgave: Ben Hur. Historisk Fortælling fra Kristi Tid. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" (Bogforlaget) [ikke i boghandlen], 1912. [Bind] I-III, 126 + 128 + 125 sider. (Trykkeri: Frantz Christtreus Bogtrykkeri, København)
1914 Senere udgave: Ben Hur. ♦ Forlaget "Europa", 1914. 320 sider
1919 Senere udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. 8. Opl. ♦ Gyldendal, 1919. 236 sider
1920 Senere udgave: Ben Hur. En historisk Fortælling ved Julie Meyn. Gennemset af Zakarias Nielsen. Autoriseret Udg. 5. Opl. ♦ Hagerup, 1920. 240 sider, illustreret
1929 Senere udgave: Ben Hur. En Fortælling fra Kristi Tid. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. 11. Opl. Udg. med Filmbilleder. ♦ Gyldendal, 1929. 224 sider, 28 tavler. Pris: kr. 2,50
1931 Senere udgave: Ben Hur. Historisk Fortælling fra Kristi Tid. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], 1931. 320 sider, illustreret
1944 Senere udgave: Ben Hur. Overs. af M. L. Henriksen. ♦ Vanløse, Saxo, 1944. 96 sider. Pris: kr. 1,00
1950 Senere udgave: Ben Hur. Historisk fortælling fra Kristi tid. ♦ Samleren, 1950. 224 sider. Pris: kr. 2,75
1954 Senere udgave: Ben Hur. ♦ Aamodt, 1954. 212 sider. Pris: kr. 6,85
1955 Senere udgave: Ben Hur. En historisk fortælling fra Kristi tid. Overs. fra amerikansk. Med ill. af Svend Otto. ♦ Samleren, 1955. 224 sider
1959 Senere udgave: Ben Hur. Overs. fra amerikansk og bearbejdet efter originaludgaven af Jørgen Larsen. Ill. af Erik Bøttzauw. ♦ Gyldendal, [1959]. 256 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75
1960 Senere udgave: Ben Hur. En fortælling fra Kristi tid. Overs. fra amerikansk af Clara Hammerich. Ill. fra MGM-filmen af samme navn. ♦ Gad, 1960. 337 sider, 12 tavler
1962 Senere udgave: Ben Hur. En historisk fortælling fra Kristi tid. Med ill. af Svend Otto. ♦ Samleren, [1962]. 224 sider, illustreret. (Samlerens Lommebøger)
1972 Senere udgave: Ben Hur. ♦ Interpresse, 1972. 48 sider, illustreret
Weilen, Paul von: Moriani [indgår i antologien:
Løst og Fast [l]], (1888, novelle(r),
tysk)
EMP 122
oversat af Anonym
Moriani eller en Tenorsangers Hævn
Werner, E.: Alpefeen, (1888, roman,
tysk)
EMP1755
oversat af Anonym
Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
originaltitel: Die Alpenfee, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Eibes Forlag, 1889. 382 sider
1889 Senere udgave: Alpefeen. Feuilleton til "Veile Amts Avis". ♦ Veile, 1889. [Del 1-2], 415 + 172 sider
1910 Senere udgave: Over Kløften. Roman af E. Werner. Overs. af M. E. ♦ [Viborg Stifts Folkeblad], [1910]. 355 sider
1910 Senere udgave: Over Kløften. Roman af E. Werner. Overs. af M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1910]. 355 sider
1910 Senere udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 384 sider
1911 Senere udgave: Nihilister. Roman fra det moderne Rusland. Af R. H. Savage. Oversat ved M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 252 sider
Werner, E.: Lykkens Blomst, (1888, roman,
tysk)
EMP1753
oversat af Anonym
Lykkens Blomst. Fortælling. ♦ Roskilde. 1888
originaltitel: Die Blume des Glückes, 1885
Wessel, J. H.: Udvalgte Skrifter, (1888,
dansk)
Whitman, Walt: Drømme ved havet [indgår i:
Efteraar [s101]], (1888, digte,
engelsk) 👓
Drømme ved havet. Side 101-07
Williams: Fra Livet, (1888, roman,
dansk)
Fra Livet. Fortælling. ♦ Gad, 1888. 189 sider
Thisted Amts Tidende 6-11-1888, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Fyens Stiftstidende 10-11-1888, side 2 [Anmeldelse].
Politiken 19-11-1888, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Winkler, Theodor: En
moderne Æventyrer [
Aftenlæsning [23s279]], (1888, tekster,
tysk) 👓
En moderne Æventyrer. Et Blad af Centralamerikas Udviklingshistorie
Winterhjelm, Kristian: At være i Sandhed [indgår i:
Smaastykker [s133]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
At være i Sandhed. Side [133]-60
Winterhjelm, Kristian: Det er en gammel Historie [indgår i:
Smaastykker [s041]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
Det er en gammel Historie. Side [41]-55
Winterhjelm, Kristian: Folkets Børn [indgår i:
Smaastykker [s001]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
Folkets Børn. Side [1]-19
Winterhjelm, Kristian: I Svinestien [indgår i:
Smaastykker [s021]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
I Svinestien. Side [21]-39
Winterhjelm, Kristian: Protektionist eller Frihandler [indgår i:
Smaastykker [s161]], (1888, dramatik,
norsk) 👓
Protektionist eller Frihandler. Lejlighedsfarce i fire Akter. (1886). Side [161]-287
Winterhjelm, Kristian: Smaastykker, (1888, novelle(r),
norsk)
Smaastykker. Af Kristian Winterhjelm. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1888. 287 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
[s001] Winterhjelm, Kristian:
Folkets Børn. Side [1]-19 (
1888, novelle(r))
[s021] Winterhjelm, Kristian:
I Svinestien. Side [21]-39 (
1888, novelle(r))
[s041] Winterhjelm, Kristian:
Det er en gammel Historie. Side [41]-55 (
1888, novelle(r))
[s057] Winterhjelm, Kristian:
Velgjørenheds-Komitéen. Side [57]-69 (
1888, novelle(r))
[s071] Winterhjelm, Kristian: En
umenneskelig Forbryder. Side [71]-103 (
1888, novelle(r))
[s105] Winterhjelm, Kristian: En
Sølvbryllups-Gave. Side [105]-31 (
1888, novelle(r))
[s133] Winterhjelm, Kristian:
At være i Sandhed. Side [133]-60 (
1888, novelle(r))
[s161] Winterhjelm, Kristian:
Protektionist eller Frihandler. Lejlighedsfarce i fire Akter. (1886). Side [161]-287 (
1888, dramatik)
Winterhjelm, Kristian: En
Sølvbryllups-Gave [indgår i:
Smaastykker [s105]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
En Sølvbryllups-Gave. Side [105]-31
Winterhjelm, Kristian: En
umenneskelig Forbryder [indgår i:
Smaastykker [s071]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
En umenneskelig Forbryder. Side [71]-103
Winterhjelm, Kristian: Velgjørenheds-Komitéen [indgår i:
Smaastykker [s057]], (1888, novelle(r),
norsk) 👓
Velgjørenheds-Komitéen. Side [57]-69
Zola, Emile: Drømmen, (1888, roman,
fransk)
EMP4836 👓
oversat af Anonym
Drømmen. Roman af Emile Zola. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 400 sider
originaltitel: La rève, 1888
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 28-10-1888 til 29-12-1888.
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Drømmen. Oversat af Magnus Jensen. ♦ L. Eiby, 1911. 158 sider. Pris: kr. 0,50
1912 Senere udgave: Drømmen. Roman. ♦ Universalforlaget, 1912. [Bind] I-II, 126 + 128 sider. Pris: kr. 1,50
årbog: Da Capo, (1888-89, tekster)
Da Capo. Dansk Theaterkalender. Redig. af E. Reumert. ♦ Lybecker & Meyers Forlag, 1888-89.
I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under: Skjønne Videnskaber og Kunster. Theater.
Berlingske Tidende, Aften, 12-12-1888, side 1 [Aarg. 1888-89, Anmeldelse]
Mediestream
årbog: Den
nye Almanak, (1888-1944)
Den
nye Almanak for [1889-1945]. Tilegnet Kvinden (senere: Hjemmet). ♦ N.C. Roms Forlagsforretning, 1888-1944.
Indtil 1898 redigeret af Anton Nielsen.
Udkom i 4 størrelser, senere kun 3.
Fra 1918: N.C. Roms den nye Almanak.
Bornholms Tidende 17-9-1888, side 2 [Anmeldelse af almanakken for 1889, signeret K.M. Kofod].
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.