Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
![ekspander](../pics/plus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
1859
af August Westrup (1838-1897)
Detaljer
Novelleskizzer. ♦ Hagerup, 1859. 68 sider
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Maurice de Tieuil. Fortælling. Overs. af P. B. Blicher. ♦ 1859. 323 sider
originaltitel: Maurice de Treuil, 1857
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Anne Lisbeth. Side [45]-61
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s166] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 166-77
1880 i: Samlede Skrifter [14s249] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 249-59
1919 i: Eventyr [3s392] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 392-[410]
1958 i: Eventyr og historier [3s007] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side [7]-17
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s286] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side [286]-97
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s316] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 316-[28]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s189] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 189-99
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Børnesnak. Side [63]-67
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s177] Senere udgave: Børnesnak. Side 177-79
1880 i: Samlede Skrifter [14s260] Senere udgave: Børnesnak. Side 260-62
1919 i: Eventyr [4s007] Senere udgave: Børnesnak. Side 7-[10]
1958 i: Eventyr og historier [3s018] Senere udgave: Børnesnak. Side [18]-20
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s298] Senere udgave: Børnesnak. Side [298]-300
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s329] Senere udgave: Børnesnak. Side 329-[31]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s209] Senere udgave: Børnesnak
1975 i: Eventyr og Historier [2s212] Senere udgave: Børnesnak. Side [212]-14
Andersen, H. C.: Pigen, som traadte paa Brødet [Nye Eventyr og Historier [3s019]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Pigen, som traadte paa Brødet. Side [19]-32
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s150] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 150-59
1880 i: Samlede Skrifter [14s234] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 234-42
1919 i: Eventyr [3s365] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 365-[80]
1958 i: Eventyr og historier [2s272] Senere udgave: Pigen som trådte på brødet. Side [272]-80
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s270] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side [270]-79
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s298] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 298-[308]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s151] Senere udgave: Pigen som trådte på brødet
Andersen, H. C.: Et Stykke Perlesnor [Nye Eventyr og Historier [3s069]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Et Stykke Perlesnor. Side [69]-79
Noter
I denne udgave tilføjet en afsluttende 2. del.
Oprindelig trykt i Folkekalender for Danmark 1857 [udkom december 1856]. 6. Aargang, side 76-80. Med 6 Illustrationer og 1 Kort.
del af: Folkekalender for Danmark
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s180] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 180-86
1880 i: Samlede Skrifter [14s262] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 262-68
1919 i: Eventyr [4s011] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 11-[20]
1958 i: Eventyr og historier [3s021] Senere udgave: Et stykke perlesnor. Side [21]-25
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s301] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side [301]-05
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s332] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 332-[37]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s171] Senere udgave: Et stykke perlesnor. Side 171-78
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Taarnvægteren Ole. Side [33]-43
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s159] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 159-65
1880 i: Samlede Skrifter [14s242] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 242-48
1919 i: Eventyr [3s381] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 381-[91]
1958 i: Eventyr og historier [2s281] Senere udgave: Tårnvægteren Ole. Side [281]-88
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s280] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side [280]-85
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s309] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 309-[15]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s269] Senere udgave: Tårnvægteren Ole. Side 269-75
Andersen, H. C.: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre [Nye Eventyr og Historier [3s001]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side [1]-17
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s138] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 138-49
1880 i: Samlede Skrifter [14s222] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 222-33
1919 i: Eventyr [3s347] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 347-[64]
1926 i: Eventyr og Historier [2s117] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døtre. Side [117]-31
1930 indgår i: Fire Eventyr og Historier [s048] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døtre
1951 Senere udgave: Valdemar Daae. Hvad Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Med Træsnit af Povl Christensen. Privattryk. ♦ Aksel Danielsen og Povl Christensen [ikke i boghandlen], 1951. 44 sider, illustreret. Pris: kr. 28,00
1958 i: Eventyr og historier [2s263] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans døtre. Side [263]-71
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s260] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side [260]-69
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s271] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans døtre. Side 271-84
1975 i: Eventyr og Historier [2s117] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døtre. Side [117]-31
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Tvende Historier. En troværdig Beretning om Julirevolutionen i Paris, og Spanierinden eller de franske Husarers Modtagelse da de som Fjender kom til Spanien. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1859. 12 sider
af anonym norsk (sprog: norsk)
Detaljer
De to Stedsøstre. Original norsk Fortælling. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1859. 183 sider
Noter
Til salg via Wagners Forlag (pris: 80 sk.), titelblad med forlagsangivelsen: J. Wagners Forlag, [uden udgivelsesår].
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 14-4-1859 til 20-7-1859.
del af: Helsingørs Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
anonym: De tre Katte [indgår i: Historier fra Kattenes Verden [a]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1498
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym: Anoucska [indgår i antologien: Ballet i Sceaux og Anoucska [b]], (1859, tekster, fransk) EMP3693
af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Anoucska. Erindringer fra Rhinens Bredder. Efter revue des deux mondes
af Anonym
Detaljer
Aprilsnar eller Mit Navn er Meier. Børnevaudeville. ♦ V. Pio, 1859
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Baron Münchhausens Eventyr. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Blomster- og Frugt-Alphabet. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
Udført i litografi hos C. Ferslew. Håndkoloreret.
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Christian den Fjerde og hans Slægt. Original historisk Novelle
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Anonym
Detaljer
Heinrich von Schwerin. Ballet in 3 Aufz., opført ved Studenter-Carnevalet 1859. ♦ (Reitzel), 1859
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Historier fra Kattenes Verden fortalte for smaa Killinger af en gammel Hankat. Overs. fra Engelsk. Med 4 Illustrationer. ♦ [1859]. 96 sider
Indhold
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
af Anonym
Detaljer
Juleløier. Børnevaudeville
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Georg Hansen (1796-1876)
Detaljer
Laurette. En Landsbyhistorie efter det Franske ved G. Hansen. ♦ 1859. 46 sider
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Leven og Færden i Dyrenes Verden. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Den lille Frø og den deilige Muus. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
anonym: Lynch-Loven [indgår i antologien: Fire Fortællinger [d]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 134
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Karl August Görner (1806-1884, sprog: tysk)
oversat af Carl Jansen, f 1836 (1836-1907)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Et Løfte. Farce med Sang i 1 Akt. (Frit efter Görner). Stinck, 1859
Noter
2. Oplag, 1891.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
anonym: En Lieutenants første Dage i Tjenesten [indgår i antologien: Fire Fortællinger [c]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 134
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Madame Muus og hendes to Sønner. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym: Den misfornøjede Kat [indgår i: Historier fra Kattenes Verden [b]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1498
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Anonym
Detaljer
Mit navn er Meyer. Komisk Monolog
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym: En Nats Hændelser [indgår i antologien: Fire Fortællinger [a]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 134
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
anonym: O'Donohe's Trolovede [indgår i antologien: Fire Fortællinger [b]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 134
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Parodi paa "Det Huus, som Hans har bygget". ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Anonym
Detaljer
Peer Søvren i Casino. Comisk Monolog fortalt af ham selv. ♦ H.P. Møller, 1859
af Anonym
Detaljer
Pensionisten eller en Følge af at gaae formeget i Byen. Vaudeville-Spøg i 1 A. ♦ H.P. Møller, 1859
af Anonym
Detaljer
Peter Harehjerte. Børnecomedie
af Anonym
Detaljer
Plejedatteren. Original Fortælling fra Krigens Tid. ♦ (Trykt i Sønderborg), L. Jordan, 1859
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Richard Whittington og hans Kat. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
Flere engelske udgaver som regel med titlen: Dick Whittington and his cat.
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Rimet Billed-ABC. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Anonym
Detaljer
Røvercaptainen. Børnecomedie
af Matthäus Friedrich Chemnitz (1815-1870, sprog: tysk)
Detaljer
Schleswig-Holstein meerumschlungen. Med 14 Illustrationer og et Titelkort over Landet samt en dansk Oversættelse, forsynet med oplysende Noter. ♦ Kbh., Klæstrup, 1859. 8 sider
af Anonym
Detaljer
Skorsteensfeieren eller Ærlighed varer længst. Comedie i 1 A. for Børn. ♦ Levy, 1859
af Anonym
Detaljer
Smilehullet. En Skizze. 6 sider
Noter
Trykt i Avertissements Tidende 14-11-1859.
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Thomas Rødkjælks sørgelige Skjæbne. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Charlotte Birch-Pfeiffer (1800-1868, sprog: tysk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
baseret på værk af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
Detaljer
Et Vaisenhuusbarn. Folkecomedie med Sang i 4 Akter. Efter en fri Bearbeidelse af Romanen "Jane Eyre". ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1859. 139 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Noter
originaltitel: Die Waise aus Lowood, 1853
se også: Jane Eyre
![kollaps](../pics/minus.gif)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Væddeløbet imellem Pindsvinet og Haren. ♦ H.J. Bing & Søn, [1859]. 8 sider, illustreret. Pris: 24 sk.
Noter
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
anonym: Ønskedagen [indgår i: Historier fra Kattenes Verden [c]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1498
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af Carl Jonas Love Almqvist (1793-1866, sprog: svensk)
udgiver: E.C. Løser (1809-1885)
Detaljer
Smaragd-Bruden. Følgerne af en riig nordisk Arv. Frit efter det Svenske. Udg. af E.C. Løser. ♦ [1859-60]. [Deel] 1-2, 277 + 212 sider
Noter
På smudstidelblad med undertitel: Romantisk Fortælling.
originaltitel: Smaragdbruden, 1845
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Alfred Assollant (1827-1886, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Acacia. Scener af Livet i Amerika. Efter revue de deux mondes. Overs. af Cand. Rasmussen. ♦ Odense, 1859. 234 sider
Noter
På fransk trykt i: Revue de deux mondes, marts 1858. Trykt i bogform i samlingen: Scènes de la vie des États-Unis, 1859.
originaltitel: Acacia. Scènes de la vie Américaine, 1858
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
anonym [Balzac, Honoré de]: Ballet i Sceaux [indgår i antologien: Ballet i Sceaux og Anoucska [a]], (1859, tekster, fransk) EMP3693
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
af Cristina Trivulzio Belgiojoso (1808-1871, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Rachel. En lombardisk Historie fra 1848. Overs. af Rasmussen. ♦ Odense, Milo, 1859. 191 sider
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Rachel, en lombardisk Fortællng fra 1848. Feuilleton til "Randers Ugeblad". ♦ Randers, Jacobsen, 1859. 142 sider
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
En Gavtyvs Liv, fortalt af ham selv. Oversat fra "Household words" af J. R. Dein. ♦ Mariebo, J.R. Dein, 1859. 243 sider. Pris: 1 Rd.
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: En Gavtyvs Levnet meddeel af ham selv. ♦ Odense, Milo, 1858. 228 sider
af Margaret Agnes Colville (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Stille Vande. Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1859. Deel 1-2, 204 + 172 sider
originaltitel: Still waters, 1857
af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
Frieri pr. Commissionair. Original Vaudeville
af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
oversat af F.C. Hillerup (1793-1861)
Detaljer
Lucrezia Borgia. Opera i tre Acter. Overs. af F. C. Hillerup. ♦ 1859, 13 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 181)
Noter
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:181
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
s.a. 1. udgave: Lucrezia Borgia. Melodramma. ♦ Copenaghen, Stamperia di Berling, [184?]. 30 sider
anonym [Gaskell, Margaret Emily]: Helena Mathewson [Samtlige Værker [25:f]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym [Hine, Henry George]: Den mærkværdige Historie om det Huus, som Hans har bygt, (1859, børnebog, engelsk)
af Henry George Hine (1811-1895, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den mærkværdige Historie om det Huus, som Hans har bygt. Splendid illustreret og prægtigt illumineret af Mikkel Angelo junior. ♦ H.I. Bing & Søn, [1859]. 11 sider, illustreret
Noter
Den engelske udgave har undertitlen: Splendidly illustrated and magnificently illuminated by the son of a genius.
Lithografisk Hurtigpressetryk af C. Ferslew. Håndkoloreret.
Dansk Boghandlertidende, 6te Aargang, Nr. 21 (19-11-1859), side 75: Colorerede Billedbøger [annonce for 11 titler fra H.J. Bing & Søn]. Fuld visning af annoncen på:
Hathi Trust
originaltitel: The remarkable history of the house that Jack built, 1854
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1916 Senere udgave: Den mærkværdige Historie om det Hus, som Hans har bygget. Flot illustreret og prægtigt illumineret af Mikkel Angelo junior. ♦ Langhoff, [1916]. 12 sider (tværformat). Pris: kr. 0,65
anonym [Jewsbury, Geraldine Endsor]: Angnes Lee [Samtlige Værker [25:h]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Geraldine Endsor Jewsbury (1812-1880, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Modepræsten. En Slags Novelle. ♦ Bielefeldt, 1859. 14 sider
anonym [Linton, Eliza Lynn]: Lyndon Hall [Samtlige Værker [25:c]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Eliza Lynn Linton (1822-1898, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym [Parr, Harriet]: Arvingen til Hardington [Samtlige Værker [25:e]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Harriet Parr (1828-1900, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym [Parr, Harriet]: En spadserende Dame [Samtlige Værker [25:m]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Harriet Parr (1828-1900, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
af Jens Thorvald Andreas Bonaparte Rasmussen (1832-1863)
Detaljer
Medens Cigaren rög! Fortalt af Forf. til "En borgerlig Familie". ♦ Trier, 1859 [ie: 1858]. 31 sider
af C. Rosenberg (1829-1885)
Detaljer
Fandens Telegraphdepescher. Digt. Aftr. af Avertissementstid. ♦ 1859
del af: Avertissements Tidende
af Elizabeth Missing Sewell (1815-1906, sprog: engelsk)
oversat af W.G.O. Bauditz (1822-1901)
Detaljer
Katharine Ashton. Overs. fra det Engelske af -z. ♦ Forlagsbureauet, 1859. Deel 1-3, 232 + 243 + 223 sider
Noter
Del 1, side 3-4: Fortale.
originaltitel: Katharine Ashton, 1854
serietitel: Udlandet, 14
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
anonym [Speight, Thomas Wilkinson]: Grayrigg Grange [Samtlige Værker [25:j]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Thomas Wilkinson Speight (1830-1915, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
anonym [Speight, Thomas Wilkinson]: Vort Familiemaleri [Samtlige Værker [25:i]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
af Thomas Wilkinson Speight (1830-1915, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
af von Goetznitz (sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
To Fortællinger. Efter det Franske. En Erindring - Onkel Cæsar. ♦ Odense, Milo, 1859
Indhold
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fire Fortællinger. ♦ Odense, Milo, 1859. 136 sider
Indhold
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sex Fortællinger. Efter Household Words. Overs. fra Engelsk. ♦ 1859
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Sex Noveller. Af franske Forfattere. Overs. af K. R. ♦ Odense, 1859
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Ballet i Sceaux og Anoucska. To Fortællinger. Efter det Franske. Overs. af Rasmussen. ♦ Odense, Milo, 1859. 220 sider
Noter
[Oplag 1905, med ny titel]: Kærlighedsdrømme. 2 Fortællinger. Efter det Franske. ♦ [Omslag og Titel trykt i Jul. Strandbergs Bogtrykkeri].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Indhold
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1855 indgår i: Luftcastellerne og Verden [a] 1. udgave: Ballet i Sceaux
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Anonym
Detaljer
Bornholmiana. Sange i den bornholmske Dialect. ♦ Rønne, J.H. Colberg, 1859. 15 sider
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Digte for Børn til Skolebrug. Samlede og udg. af Chr. Winther. ♦ Erslev, 1859. 1.-2. Samling, 62 + 109 sider
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Franske Noveller. Overs. af Rasmussen. ♦ Odense, 1859
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Scener af Folkelivet. Efter franske Forfattere. Overs. af Rasmussen. ♦ Odense, 1859
af Francis Claudius Armstrong (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
De to Søcadetter. En Søroman efter Armstrongs The two mindshipmen. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1859. 451 sider
Noter
Tillægsark til Dagbladet fra Nr. 22 (27-1-1859).
originaltitel: The two midshipmen, 1858
del af: Dagbladet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: De to Søcadetter. Overs. fra Engelsk ♦ 1889. 406 sider
af Alfred Assollant (1827-1886, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Amerikansk Samfundsliv. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1859. 244 sider
Noter
Deltitler: I: Familien Butterfly. II: Acacia.
Tillagsark til Dagbladet fra Nr. 226 (25-9-1858).
originaltitel: Scènes de la vie des Etats-Unis, 1858
del af: Dagbladet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
redigeret af Michael Abraham Alexander Wolff (f. 1828)
redigeret af Math. Meyer
Detaljer
Randers Ugeblad Udg. af M. P. Fogh. ♦ Randers, 1859. Nr. 1-15
Noter
Berlingske Tidende 22-7-1859, side 2 [Omtale].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
(1892-96) redigeret af Carl Benzon (1862-1906)
(1963-60) redigeret af Johs. Runa (d. 1960)
af Marie Aycard (1794-1859, sprog: fransk)
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
Detaljer
Londoner-Gentlemen. Fortælling. Ved S. Benzon. ["Danmark"s Feuilleton]. ♦ 1859
Noter
Føljeton i Avertissements Tidende fra 15-11-1859.
originaltitel: Les gentlemen de grands chemins, 1857
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Theodore Barrière (1823-1877, sprog: fransk)
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
Marmorqvinderne. Folkecomedie med Sange i 4 Acter. Frit bearbeidet. ♦ Levy, 1859
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
De to Abekatte. Side [155]-56
originaltitel: Von zwei Affen, 1845
Bechstein: De tre Bryllupsgjæster [indgår i: Udvalgte Eventyr [s063]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
De tre Bryllupsgjæster. Side [63]-65
originaltitel: Die drei Hochzeitsgäste, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: De tre Bylllupsgæster. Side 55-57
1919 indgår i: Eventyr [s053] Senere udgave: De tre Bryllupsgæster. Side 53-55
1925 indgår i: Eventyr [s046] Senere udgave: De tre Bryllupsgæster
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Bechstein: De tre Musikanter [indgår i: Udvalgte Eventyr [s088]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
De syv Gedekid. Side [121]-23
originaltitel: Die sieben Geislein, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s097] Senere udgave: De syv Gedekig. Side 97-99
1919 indgår i: Eventyr [s100] Senere udgave: De syv Gedekid. Side 100-02
1925 indgår i: Eventyr [s066] Senere udgave: De syv Gedekid
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Agerhønen. Side [152]-54
originaltitel: Das Rebhuhn, 1845
Bechstein: Dommeren og Djævelen [indgår i: Udvalgte Eventyr [s047]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Dommeren og Djævelen. Side [47]-52
originaltitel: Der Richter und der Teufel, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s043] Senere udgave: Dommeren og Djævlen. Side 43-47
1919 indgår i: Eventyr [s041] Senere udgave: Dommeren og Djævlen. Side 41-45
1925 indgår i: Eventyr [s035] Senere udgave: Dommeren og Djævlen
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Fanden er løs eller Historien om, hvordan Fanden opfandt Brændevinet. Side [8]-14
originaltitel: Der Teufel ist los oder das Märlein, wie der Teufel den Branntwein erfand, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Fanden er løs Eller Historien om, hvordan Fanden opfandt Brændevinen. Side 11-17
1919 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Fanden er løs eller Historien om hvorledes Fanden opfandt Brændevinen. Side 11-16
1925 indgår i: Eventyr [s010] Senere udgave: Fanden er løs eller Historien om, hvorledes Fanden oopfandt Brændevinen
Bechstein: Den fortryllede Prindsesse [indgår i: Udvalgte Eventyr [s001]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den fortryllede Prindsesse. Side [1]-7
originaltitel: Die verzauberte Prinzessin, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse. Side [5]-11
1919 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse. Side [5]-10
1925 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse
Bechstein: Den gamle Troldmand og hans Børn [indgår i: Udvalgte Eventyr [s026]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den gamle Troldmand og hans Børn. Side [26]-30
originaltitel: Der alte Zauberer und seine Kinder, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s026] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn. Side 26-30
1919 indgår i: Eventyr [s025] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn. Side 25-28
1925 indgår i: Eventyr [s022] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Gud overalt. Side [157]-60
originaltitel: Gott Überall, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s121] Senere udgave: Gud overalt. Side 121-24
Bechstein: Den gyldne Raabuk [indgår i: Udvalgte Eventyr [s031]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den gyldne Raabuk. Side [31]-36
originaltitel: Der goldne Rehbock, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s030] Senere udgave: Den gyldne Raabuk. Side 30-34
1919 indgår i: Eventyr [s028] Senere udgave: Den gyldne Raabuk. Side 28-32
1925 indgår i: Eventyr [s025] Senere udgave: Den gyldne Raabuk
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Hans og Grethe. Side 15-25
originaltitel: Hänsel und Gretel, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s029] Senere udgave: Hans og Grethe. Efter Beckstein. (Med Billede). Side 29-35
1901 indgår i: Eventyr [s017] Senere udgave: Hans og Grethe. Side 17-26
1919 indgår i: Eventyr [s016] Senere udgave: Hans og Grethe. Side 16-24
1925 indgår i: Eventyr [s015] Senere udgave: Hans og Grethe
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Haren og Ræven. Side [68]-70
originaltitel: Der Hase und der Fuchs, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Haren og Ræven. Side 58-60
1919 indgår i: Eventyr [s056] Senere udgave: Haren og Ræven. Side 56-58
1925 indgår i: Eventyr [s049] Senere udgave: Haren og Ræven
Bechstein: Harevogteren og Kongedatteren [indgår i: Udvalgte Eventyr [s081]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Harevogteren og Kongedatteren. Side [81]-87
originaltitel: Der Hasenhüter und die Königstochter
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s067] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren. Side 67-73
1919 indgår i: Eventyr [s071] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren. Side 71-77
1925 indgår i: Eventyr [s056] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren
Bechstein: Historien om Manden i Maanen [indgår i: Udvalgte Eventyr [s061]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om Manden i Maanen. Side [61]-62
originaltitel: Das Märchen vom Mann im Mond, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s054] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen. Side 54
1919 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen. Side 52
1925 indgår i: Eventyr [s045] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen
Bechstein: Historien om Slaraffenland [indgår i: Udvalgte Eventyr [s124]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Historien om Slaraffenland. Side [124]-30
Noter
originaltitel: Das Märchen vom Schlauraffenland, 1845
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s099] Senere udgave: Historien om Slaraffenland. Side 99-105
1919 indgår i: Eventyr [s103] Senere udgave: Historien om Slaraffenland. Side 103-08
1925 indgår i: Eventyr [s061] Senere udgave: Historien om Slaraffenland
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Katten og Musen. Side [150]-51
originaltitel: Die Katze und die Maus, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1919 indgår i: Eventyr [s126] Senere udgave: Katten og Musen. Side 126-27
Bechstein: Katten og Strikkepindene [indgår i: Udvalgte Eventyr [s071]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Katten og Strikkepindene. Side [71]-72
originaltitel: Das Kätzchen und die Stricknadeln, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s060] Senere udgave: Katten og Strikkepindene. Side 60-62
1919 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Katten og Strikkepindene. Side 58-59
1925 indgår i: Eventyr [s050] Senere udgave: Katten og Strikkepindene
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Kongens Kirke. Side [115]-17
Noter
originaltitel: Des Königs Münster, 1845
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s095] Senere udgave: Kongens Kirke. Side 95-96
1919 indgår i: Eventyr [s098] Senere udgave: Kongens Kirke. Side 98-100
1925 indgår i: Eventyr [s078] Senere udgave: Kongens Kirke
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Kornaxene. Side [73]-74
Noter
På tysk trykt i samlingen: Thüringer in der Gegenwart, 1843, under titlen: Die Aehren. Medtaget i samlingen: Deutsches Märchenbuch, 1845.
originaltitel: Die Kornähren, 1843
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Bechstein: Den lille Hyrdes Lykkesdrøm [indgår i: Udvalgte Eventyr [s106]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den lille Hyrdes Lykkesdrøm. Side [106]-14
originaltitel: Des kleinen Hirten Glückstraum, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s087] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm. Side 87-94
1919 indgår i: Eventyr [s091] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm. Side 91-98
1925 indgår i: Eventyr [s090] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm
Bechstein: Den lykkelige Hans [indgår i: Udvalgte Eventyr [s053]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den lykkelige Hans. Side [53]-60
Noter
originaltitel: Hans im Glücke, 1845
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s047] Senere udgave: Den lykkelige Hans. Side 47-53
1919 indgår i: Eventyr [s045] Senere udgave: Den lykkelige Hans. Side 45-51
1925 indgår i: Eventyr [s039] Senere udgave: Den lykkelige Hans
Bechstein: Manden uden Hjerte [indgår i: Udvalgte Eventyr [s037]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Manden uden Hjerte. Side [37]-46
originaltitel: Der Mann ohne Herz, 1853
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s034] Senere udgave: Manden uden Hjerte. Side 34-42
1919 indgår i: Eventyr [s033] Senere udgave: Manden uden Hjerte. Side 33-40
1925 indgår i: Eventyr [s029] Senere udgave: Manden uden Hjerte
Bechstein: Den modige Fløitespiller [indgår i: Udvalgte Eventyr [s075]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Den modige Fløitespiller. Side [75]-80
originaltitel: Der beherzte Flötenspieler, 1845
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s062] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller. Side 62-66
1919 indgår i: Eventyr [s060] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller. Side 60-64
1925 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Musen og Ravnen. Side [131]-38
Noter
originaltitel: Das Mäuslein Sambar, oder die treue Freundschaft der Tiere, 1845
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s105] Senere udgave: Musen og Ravnen. Side 105-11
1901 indgår i: Eventyr [s112] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side 112-17
1919 indgår i: Eventyr [s108] Senere udgave: Musen og Ravnen. Side 108-14
1925 indgår i: Eventyr [s079] Senere udgave: Musen og Ravnen
Bechstein: Mølleren og Havfruen [indgår i: Udvalgte Eventyr [s099]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Mølleren og Havfruen. Side [99]-105
Noter
originaltitel: Der Müller und die Nixe, 1845
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1901 indgår i: Eventyr [s081] Senere udgave: Mølleren og Havfruen. Side 81-87
1919 indgår i: Eventyr [s086] Senere udgave: Mølleren og Havfruen. Side 86-91
1925 indgår i: Eventyr [s068] Senere udgave: Mølleren og Havfruen
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
illustrationer af Ludwig Richter (1803-1884, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Udvalgte Eventyr. Af Ludv. Bechstein. Med 52 Illustrationer af Ludv. Richter. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, [1859]. 160 sider, illustreret. Pris: 1 Rb. 24 sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Noter
På tysk kom samlingen i mange oplag/udgaver og fra 1853 med illustrationer.
Oversættelse af udvalgte eventyr fra den tyske samling.
originaltitel: Deutsches Märchenbuch, 1845-57
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. [2. Udgave]. ♦ Wøldike, 1868. 116 sider
1876 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. 3dje illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1876. 111 sider
1880 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. 4de illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1880. 111 sider
1893 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. 5te illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1893. 127 sider
Indhold
originaltitel: Die verzauberte Prinzessin, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse. Side [5]-11
1919 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse. Side [5]-10
1925 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse
[s008] Bechstein: Fanden er løs eller Historien om, hvordan Fanden opfandt Brændevinet. Side [8]-14 (1859, novelle(r))
originaltitel: Der Teufel ist los oder das Märlein, wie der Teufel den Branntwein erfand, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Fanden er løs Eller Historien om, hvordan Fanden opfandt Brændevinen. Side 11-17
1919 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Fanden er løs eller Historien om hvorledes Fanden opfandt Brændevinen. Side 11-16
1925 indgår i: Eventyr [s010] Senere udgave: Fanden er løs eller Historien om, hvorledes Fanden oopfandt Brændevinen
originaltitel: Hänsel und Gretel, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s029] Senere udgave: Hans og Grethe. Efter Beckstein. (Med Billede). Side 29-35
1901 indgår i: Eventyr [s017] Senere udgave: Hans og Grethe. Side 17-26
1919 indgår i: Eventyr [s016] Senere udgave: Hans og Grethe. Side 16-24
1925 indgår i: Eventyr [s015] Senere udgave: Hans og Grethe
originaltitel: Der alte Zauberer und seine Kinder, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s026] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn. Side 26-30
1919 indgår i: Eventyr [s025] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn. Side 25-28
1925 indgår i: Eventyr [s022] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn
originaltitel: Der goldne Rehbock, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s030] Senere udgave: Den gyldne Raabuk. Side 30-34
1919 indgår i: Eventyr [s028] Senere udgave: Den gyldne Raabuk. Side 28-32
1925 indgår i: Eventyr [s025] Senere udgave: Den gyldne Raabuk
originaltitel: Der Mann ohne Herz, 1853
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s034] Senere udgave: Manden uden Hjerte. Side 34-42
1919 indgår i: Eventyr [s033] Senere udgave: Manden uden Hjerte. Side 33-40
1925 indgår i: Eventyr [s029] Senere udgave: Manden uden Hjerte
originaltitel: Der Richter und der Teufel, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s043] Senere udgave: Dommeren og Djævlen. Side 43-47
1919 indgår i: Eventyr [s041] Senere udgave: Dommeren og Djævlen. Side 41-45
1925 indgår i: Eventyr [s035] Senere udgave: Dommeren og Djævlen
originaltitel: Hans im Glücke, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s047] Senere udgave: Den lykkelige Hans. Side 47-53
1919 indgår i: Eventyr [s045] Senere udgave: Den lykkelige Hans. Side 45-51
1925 indgår i: Eventyr [s039] Senere udgave: Den lykkelige Hans
Noter
originaltitel: Das Märchen vom Mann im Mond, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s054] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen. Side 54
1919 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen. Side 52
1925 indgår i: Eventyr [s045] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen
originaltitel: Die drei Hochzeitsgäste, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: De tre Bylllupsgæster. Side 55-57
1919 indgår i: Eventyr [s053] Senere udgave: De tre Bryllupsgæster. Side 53-55
1925 indgår i: Eventyr [s046] Senere udgave: De tre Bryllupsgæster
originaltitel: Das Tränenkrüglein, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s057] Senere udgave: Taarekruset. Side 57-58
1919 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: Taarekruset. Side 55-56
1925 indgår i: Eventyr [s048] Senere udgave: Taarekruset
Noter
originaltitel: Der Hase und der Fuchs, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Haren og Ræven. Side 58-60
1919 indgår i: Eventyr [s056] Senere udgave: Haren og Ræven. Side 56-58
1925 indgår i: Eventyr [s049] Senere udgave: Haren og Ræven
originaltitel: Das Kätzchen und die Stricknadeln, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s060] Senere udgave: Katten og Strikkepindene. Side 60-62
1919 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Katten og Strikkepindene. Side 58-59
1925 indgår i: Eventyr [s050] Senere udgave: Katten og Strikkepindene
originaltitel: Die Kornähren, 1843
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Der beherzte Flötenspieler, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s062] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller. Side 62-66
1919 indgår i: Eventyr [s060] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller. Side 60-64
1925 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller
originaltitel: Der Hasenhüter und die Königstochter
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s067] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren. Side 67-73
1919 indgår i: Eventyr [s071] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren. Side 71-77
1925 indgår i: Eventyr [s056] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren
originaltitel: Die drei Musikanten, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s073] Senere udgave: De tre Musikanter. Side 73-81
1919 indgår i: Eventyr [s078] Senere udgave: De tre Musikanter. Side 78-85
originaltitel: Der Müller und die Nixe, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s081] Senere udgave: Mølleren og Havfruen. Side 81-87
1919 indgår i: Eventyr [s086] Senere udgave: Mølleren og Havfruen. Side 86-91
1925 indgår i: Eventyr [s068] Senere udgave: Mølleren og Havfruen
Noter
originaltitel: Des kleinen Hirten Glückstraum, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s087] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm. Side 87-94
1919 indgår i: Eventyr [s091] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm. Side 91-98
1925 indgår i: Eventyr [s090] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm
originaltitel: Des Königs Münster, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s095] Senere udgave: Kongens Kirke. Side 95-96
1919 indgår i: Eventyr [s098] Senere udgave: Kongens Kirke. Side 98-100
1925 indgår i: Eventyr [s078] Senere udgave: Kongens Kirke
Noter
originaltitel: Der Mönch und das Vögelein, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1919 indgår i: Eventyr [s124] Senere udgave: Munken og Fuglen. Side 124-26
1925 indgår i: Eventyr [s088] Senere udgave: Munken og Fuglen
originaltitel: Die sieben Geislein, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s097] Senere udgave: De syv Gedekig. Side 97-99
1919 indgår i: Eventyr [s100] Senere udgave: De syv Gedekid. Side 100-02
1925 indgår i: Eventyr [s066] Senere udgave: De syv Gedekid
originaltitel: Das Märchen vom Schlauraffenland, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s099] Senere udgave: Historien om Slaraffenland. Side 99-105
1919 indgår i: Eventyr [s103] Senere udgave: Historien om Slaraffenland. Side 103-08
1925 indgår i: Eventyr [s061] Senere udgave: Historien om Slaraffenland
Noter
originaltitel: Das Mäuslein Sambar, oder die treue Freundschaft der Tiere, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s105] Senere udgave: Musen og Ravnen. Side 105-11
1901 indgår i: Eventyr [s112] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side 112-17
1919 indgår i: Eventyr [s108] Senere udgave: Musen og Ravnen. Side 108-14
1925 indgår i: Eventyr [s079] Senere udgave: Musen og Ravnen
Noter
originaltitel: Der Wettlauf zwischen dem Hasen und dem Igel, 1853
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s085] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Efter Beckstein. (Med Billede). Side [85]-88
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [f] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet
1919 indgår i: Eventyr [s114] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side 114-20
1925 indgår i: Eventyr [s073] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s078] Senere udgave: Væddeløbet mellem haren og pindsvinet. Side 78-81
originaltitel: Die drei Gaben, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s117] Senere udgave: De tre Gaver. Side 117-21
1919 indgår i: Eventyr [s120] Senere udgave: De tre Gaver. Side 120-23
1925 indgår i: Eventyr [s085] Senere udgave: De tre Gaver
originaltitel: Die Katze und die Maus, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1919 indgår i: Eventyr [s126] Senere udgave: Katten og Musen. Side 126-27
originaltitel: Das Rebhuhn, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
originaltitel: Von zwei Affen, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
originaltitel: Gott Überall, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s121] Senere udgave: Gud overalt. Side 121-24
Bechstein: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet [indgår i: Udvalgte Eventyr [s139]], (1859, novelle(r), tysk) EMP1656 👓
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
Detaljer
Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side [139]-45
originaltitel: Der Wettlauf zwischen dem Hasen und dem Igel, 1853
Oversigt over andre udgaver:
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s085] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Efter Beckstein. (Med Billede). Side [85]-88
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [f] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet
1919 indgår i: Eventyr [s114] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side 114-20
1925 indgår i: Eventyr [s073] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s078] Senere udgave: Væddeløbet mellem haren og pindsvinet. Side 78-81
af Tyge Becker (1812-1869)
Detaljer
Englænderne paa Gyllingnæs. Noveller. ♦ Stinck, 1859. 128 sider
Noter
Oprindelig trykt i: Ugentlige Blade, nr. 8 (1858) side 82-92, 10, 11, 12 og 13 (1858) side 145-53.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858-59 1. udgave: Ugentlige Blade. Udgivne af Henrik Hertz. ♦ Kjøbenhavn, 1858-59. No. 1-65, 780 sider [fortløbende pagineret]
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Udvandrerne. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1859. 1.-3. Deel, 234 + 232 + 182 sider
Noter
Tillægsark til Flyveposten fra 1-3-1859.
originaltitel: Les emigrants, 1859
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
af Sigurður Bjarnason (1841-1865, sprog: islandsk)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Halte-Hulda. Drama i tre Akter. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), [1859]. 153 sider
Noter
Egentlig udgivet af Geelmuydens Enke 1859, men da det var mod forfatterens ønske, købte Gyldendal oplaget og forsynede det med nyt titelblad.
2. Oplag, 1869.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Halte-Hulda. Drama i 3 Akter. ♦ Bergen, H.J. Geelmuydens Enkes Officin og Forlag, 1858. 156 sider
af uidentificeret
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Fjeldstuen eller Tyve Aar. Pantomimisk Ballet i 3 Tableauer. Opført første Gang i Mai 1859. ♦ Schubothe, 1859. 23 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1865 Senere udgave: Fjeldstuen eller Tyve Aar. Ballet i 2 Acter. ♦ Schubothe, 1865
1878 Senere udgave: Fjeldstuen eller Tyve Aar efter. Ballet i 2 Akter
af Fredrika Bremer (1801-1865, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fader og Datter. En Livsskildring. ♦ Skjelskør, Jordan, 1859. 232 sider
Noter
På svensk del 10 af serien: Nya teckningar utur vardagslivet.
originaltitel: Fader och dotter, 1858
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Johann Heinrich v. Buchwald (1787-1876)
Detaljer
Sonofferet. Novelle. 2. Udg.
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Sonofferet. Novelle af Forf. til »Constant og Elvire«. Kbh., [1835]
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Tre for een. Vaudeville i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1859
Noter
2. Oplag 1859.
3. Oplag 1871.
5. Oplag 1899.
6. Oplag 1910.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s147] Senere udgave: Tre for Een. Vaudeville i 1 Akt. Side 147-212
1923 Senere udgave: Tre for Een. Vaudeville i 1 Akt. 7. Opl. ♦ Pio, 1923. 60 sider. Pris: kr. 1,50
1931 Senere udgave: Tre for Een. Vaudeville i 1 Akt. 8. Opl. ♦ Branner, 1931. 64 sider. Pris: kr. 1,50
af Erik Bøgh (1822-1899)
andet: Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
Detaljer
Esmeralda. Sangspil i 5 Acter. Frit dramatiseret efter Victor Hugo. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1859. 108 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Dramatiske Arbeider [4:s77] Senere udgave: Esmeralda. Sangspil i 5 Acter. Side 77-200
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Geniet fra Odsherred. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Dramatiske Arbeider [4:s1] Senere udgave: Geniet fra Odsherred. Vaudeville i een Act. Side 1-75
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s3] Senere udgave: Geniet fra Odsherred. Vaudeville i 1 Akt. Side 3-72
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [3:s209] Senere udgave: En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i een Act. Side 209-84
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s73] Senere udgave: En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. Side 73-144
1923 Senere udgave: En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. 4. Opl. ♦ Pio, 1923. 62 sider. Pris: kr. 1,50
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i een Act. Side 209-84
Noter
Side 283-84: Notitser.
[Side 284:] Claveerudtog er udkommen i Musikhandelen.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
1859 1. udgave: En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
andet: Marie Emanuel Guillaume Marguérite Théaulon (1787-1841, sprog: fransk)
Detaljer
Grevinden og hendes Sødskendebarn. Sangspil i 2 Acter efter Theaulon, med Coupletter. ♦ Th. Gandrup, 1859
Noter
3. Oplag 1860.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Dramatiske Arbeider [4:s281] Senere udgave: Grevinden og hendes Sødskendebarn. Vaudeville i 2 Acter. Side 281-370
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Den graa Paletot. Vaudeville i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1859
Noter
Sangene udgivet separat.
2. Oplag 1859.
3. Oplag 1895.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Hr. Grylle og hans Viser. Vaudeville i 2 Akter. ♦ Gandrup, 1859
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [3:s131] Senere udgave: Hr. Grylle og hans Viser. Vaudeville i 2 Acter. Side 131-207
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
Hr. Grylle og hans Viser. Vaudeville i 2 Acter. Side 131-207
Noter
Side 206-07: Notitser.
[Side 207] Musiken er udkommet i Klaveerudtog. Melodien til Nr. 2 [af C.C. Møller], der senere er indlagt, findes i "Nye Viser af Erik Bøgh".
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
1859 1. udgave: Hr. Grylle og hans Viser. Vaudeville i 2 Akter. ♦ Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Jomfruen. Vaudeville i een Act. Side 59-129
Noter
Side 129: Notitser.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Jomfruen. Vaudeville i 1 Act. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Th. Gandrup, 1853. 14 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Kalifen paa Eventyr. Sangspil i 3 Akter. Side 1-174
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Kalifen paa Eventyr. Sangspil i tre Acter. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 174 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En Caprice. Dram. Divertissement. Side 175-205
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: En Caprice. Dram. Divertissement m. Sang, Dands og et Forspil. ♦ Gandrup, 1858
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En lille Datter. Farce med Sang i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Th. Gandrup, 1859
Noter
3. Oplag, 1870 [overgik til V. Pio].
5. Oplag, 1894.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [3:s1] Senere udgave: En lille Datter. Farce med Sang i een Act. (Bearbejdelse). Side 1-58
1885 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [1:s53] Senere udgave: En lille Datter. Farce med Sang i 1 Akt. Side 053-108
1922 Senere udgave: En lille Datter. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Pio, 1922. 48 sider. Pris: kr. 1,25
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
En lille Datter. Farce med Sang i een Act. (Bearbejdelse). Side 1-58
Noter
Side 57-58: Notitser.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
1859 1. udgave: En lille Datter. Farce med Sang i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Th. Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En Mand der har været i Byen. Intermezzo. Side 357-369
Noter
[Notiser, side 369:] Denne Vaudevillemonolog, der er opført ved en Beneficeforestilling paa Casino, er en fri Omarbejdelse af Joh. Jolins "Studentens majnatt".
Side 369, har ved en trykfejl fået tallet 396.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: En Mand der har været i Byen. Intermezzo. ♦ Gandrup, 1853
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Nytaarsnat 1850. Tryllefarce med Sang i een Act. Side 285-358
Noter
Side 357-58: Notitser.
[Indklæbet ark:] Anmærkning. Paa Grund af et Tilbud fra Forfatteren, ifølge hvilket fjerde og sidste Bind af denne Samling vil komme til at optage nogle nye Vaudeviller istedetfor de i Subscriptionsplanen lovede ældre Stykker, har Forlæggeren troet det i Subskribenternes Interesse at opsætte Udgivelsen af det resterende Bind til Begyndelsen af næste Saison.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Nytaarsnat 1850. Tryllefarce med Sang i 1 Act. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, 1850. 19 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
O Pepita! Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [2:s209] Senere udgave: O Pepita! Vaudeville i 1 Act. Side 209-275
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
O Pepita! Vaudeville i 1 Act. Side 209-275
1859 1. udgave: O Pepita! Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Kjøbenhavn, Th. Gandrup, 1859
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [2:s277] Senere udgave: Valbygaasen. Vaudeville i een Act. Side 277-355
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s3] Senere udgave: Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt. Motivet efter »La niaise de Saint Flour«. Side 3-78
1924 Senere udgave: Valbygåsen. Vaudeville i 1 Akt. 8. Opl. ♦ Pio, 1924. 52 sider. Pris: kr. 1,50
1932 Senere udgave: Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt. 9. Opl. ♦ Branner, 1932. 52 sider. Pris: kr. 1,50
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
Valbygaasen. Vaudeville i een Act. Side 277-355
1859 1. udgave: Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Kjøbenhavn, Th. Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Ægtemandens Repræsentant. Vaudeville i 1 Akt. ♦ H.P. Møller, 1859
Noter
2. Oplag 1859.
3. Oplag 1874.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [2:s263] Senere udgave: Ægtemandens Repræsentant. Vaudeville i 1 Akt. Side 263-343
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Roman. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1859. Deel 1-2, 541 + 869 sider
Noter
På svensk trykt som føljeton i: Aftonbladet, 1859. Trykt i bogform: 1860-61.
Tillægsark til Dagbladet fra Nr. 83 (8-4-1859) til Nr. 151 (30-6-1860).
originaltitel: Ett köpmanshus i skärgården, 1859
del af: Dagbladet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859-60 i: Samlede Skrivter [27-34] Senere udgave: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Fortælling. ♦ 1859-60. Deel 1-8, 297 + 324 + 294 + 272 + 335 + 288 + 240 + 167 sider
1894 i: Samlede Værker [5] Senere udgave: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Efter Originalens tredje Oplag. ♦ 1894. Del 1-5, 117 + 167 + 345 + 472 + 322 sider
1912 Senere udgave: Et Købmandshus i Skærgaarden. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-III, 320 + 336 + 320 sider
1912 Senere udgave: Et Købmandshus i Skærgaarden
1914 Senere udgave: Et Købmandshus i Skærgaarden. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. [Bind] I-II, 318 + 302 sider
1927-1928 Senere udgave: Et Købmandshus i Skærgaarden. Aut. Oversættelse (efter Originalens tredie Oplag). ♦ Nationalforlaget [ikke i boghandlen], 1927-1928. [Bind] I-V, 320 + 304 + 304 + 304 + 272 sider
1973 Senere udgave: Et købmandshus i skærgården. Overs. af Marianne Brønnum. ♦ Winther i samarbejde med Bedre Bøger, 1973. 238 sider
Carlén, E.: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden [Samlede Skrivter [27-34]], (1859-60, roman, svensk) EMP3316
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer, denne udgave
Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Fortælling. ♦ 1859-60. Deel 1-8, 297 + 324 + 294 + 272 + 335 + 288 + 240 + 167 sider
1859 1. udgave: Et Kjøbmandshuus i Skjærgaarden. Roman. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ 1859. Deel 1-2, 541 + 869 sider
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skydsdrengen. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-2, 264 + 351 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842 1. udgave: Skydsdrengen. Romantiseret Fortælling. Efter det Svenske. ♦ 1842. Deel 1-2, 241 + 224 sider
af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
af Léon Battu (1829-1857, sprog: fransk)
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Uafhængighedskrigen i Italien. Militairroman
af Henrik Scharling (1836-1920)
Detaljer
Moderne Christendom. Comedie i fem Handlinger af Christianus Democritus. ♦ Reitzel, 1859. 112 sider
Oversigt over andre udgaver:
1909 indgår i: To Skuespil [b] Senere udgave: Moderne Christendom
af Søren Harries Klavsen (1829-1873)
Detaljer
70 Vers for Skolen. 7. Oplag. ♦ Odense, Forfatteren, [ca. 1859-68]
af Annette Colbjørnsen (1818-1887)
Detaljer
Familiehistorier. I. To Søstre. ♦ C.A. Reitzel, 1859. 211 sider
Noter
Avertissements-Tidende nr. 107, 1859.
Dagbladet 21-5-1859.
Flyve-Posten 30-5-1859.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den døde Hemmelighed. Fortælling
Noter
Annonce i Adresseavisen 14-10-1859: Den døde Hemmelighed. Fortælling af Wilkin Collins. Priis 1 Rd.
Jordan, Silkegade 48, hvor samme Bog ogsaa kan faaes tilleie.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Jordan, Silkegade 48, hvor samme Bog ogsaa kan faaes tilleie.
af Ida Nielsen, f 1815 (1815-1889)
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Batavia. Roman. ♦ 1859
originaltitel: Batavia. Historisch tafereel, 1858
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af J.A. Meyer (1799-1875)
Detaljer
Marks Rev eller Krateret. Overs. fra Engelsk af J.A. Meyer. ♦ 1859. Hefte 195-202, Deel 1-2, 379 + 364 sider
Noter
Hefte 1, side 5-10: Fortale [af forf.].
originaltitel: The crater, 1847
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Pierre Etienne Piestre (1810-1903, sprog: fransk)
af Nicolas La Grange (1707-1767, sprog: fransk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
Noter
1 upagineret side: [Tilegnelse til "Lord John Russell" af forf.].
Side 3: Forord [af forf.].
Også udgivet separat, dog sammen med Livets Kamp.
Denne oversættelse føljeton i Fædrelandet fra 26-5-1859 til 27-12-1859.
Oprindelig publiceret på engelsk i 31 afsnit i: All the year round, volume I, no. 1 (30-4-1859) til volume II, no. 31 (26-11-1859). Udgivet i bogform 1859.
www.djo.org.uk
originaltitel: A tale of two cities, 1859
del af: Fædrelandet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Samtlige Værker [13] Senere udgave: En Fortælling om to Byer
1875 i: Samlede Værker [6] Senere udgave: En Fortælling om to Byer
1886 Senere udgave: To Byer. Dansk Bearbejdelse, gjennemset af Vilhelm Møller. Med Illustrationer. ♦ W.L. Wulff, 1886. 379 sider, illustreret
1888 i: Samlede Værker [6] Senere udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. Fjerde Udgave. ♦ Eibe, 1888. 431 sider
1891 i: Samlede Værker [6] Senere udgave: En Fortælling om to Byer. Fjerde gennemsete Udgave. ♦ København, F.H. Eibes og J. Erslevs Forlag, [1891]. 431 sider
1905 i: Udvalgte Værker [1] Senere udgave: En Fortælling om to Byer. ♦ 1905. 414 sider
1909 Senere udgave: En Fortælling om to Byer. I Overs. ved Oluf Petersen, ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i Bogh.], 1909. 352 sider
1919 i: Samlede Værker [3] Senere udgave: En Fortælling om to Byer. Oversat af L. Moltke. Med Illustrationer. 5. gennemsete Udgave. ♦ Hasselbalch, 1919. 392 sider
1925 Senere udgave: To Byer. Med 12 Tavler. ♦ Dansk Forlag (P. H. Fergo), 1925. 328 sider + tavler. (Dickens Værker, III-IV)
1927 Senere udgave: En Fortælling om to Byer. Oversat af L. Moltke. M. Illustrationer af K. H. Browne (Phiz). 6. gennemsete Udgave. ♦ Emil Wiene, 1927. 364 sider
1932 Senere udgave: En Fortælling om to Byer. [Oversat af L. Moltke]. ♦ »Ude og Hjemme«s Forlag, 1932. 312 sider
1941 Senere udgave: Fortællingen om To Byer. Overs. af Else Brudenell-Bruce. Illustr. af H. K. Browne (Phiz). Omslag af Ib Andersen. ♦ Haase, 1941. 392 sider, illustreret. Pris: kr. 4,85
1951 Senere udgave: To byer. ♦ Samleren, 1951. 256 sider. Pris: kr. 5,00
1957 Senere udgave: To byer. [Af] Charles Dickens. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [48] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1959 Senere udgave: To byer. [Ny udg.] Overs. fra engelsk af Ejnar Reeslev. Med 30 tegninger af Helge Kühn-Nielsen. ♦ Danske boghandleres Kommissionsanstalt, 1959. 235 sider, illustreret
1962 Senere udgave: To byer
1970 Senere udgave: To byer. Efterskrift af Tage la Cour. Ill. af K. H. Browne (Phiz). Overs. af Else Brudenell-Bruce. ♦ Lademann, 1970. Bind 1-2, 244 + 254 sider, illustreret
1972 Senere udgave: To byer. Overs. fra engelsk af L. Moltke. Ill. af "Phiz". ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 391 sider, 13 tavler
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Livets Kamp. En Kjærlighedsfortælling. ♦ Eibe, 1859. 98 sider
Noter
Side 3: [Tilegnelse til "mine engelske Venner i Schweits"].
Andet Oplag, [formodentlig 1857].
3. Oplag = Samtlige Værker. Bind 6, 1862.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1847 1. udgave: Livets Kamp. En Historie om Kjerlighed. ♦ Jordan, 1847. 192 sider
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Martin Chuzzlewit og hans Slægtninges, Venners og Fjenders Levnet og Eventyr .. ♦ Eibe, 1859. [Bind] I-II, 528 + 519 sider
Noter
Bind I, side 5: [Tilegnelse til "Miss Burdett Coutts" af forf.].
Bind I, side 7-8: Forord [af forf.].
Også udgivet separat.
Fulde titel: Martin Chuzzlewit og hans Slægtninges, Venners og Fjenders Levnet og Eventyr, indeholdende alle hans Testamenter og Paafund tilligemed en historisk Beretning om hvad han gjorde og hvad han ikke gjorde, samt Oplysninger om hvem der arvede Familiesølvtøiet og hvem der fik Sølvskeerne og hvem der fik Træskeerne, saa at det Hele danner en fuldstændig Nøgle til Huset Chuzzlewit.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1852-53 1. udgave: En Historie om Martin Chuzzlewits Liv og Levnetsløb, om hans Slægtninger, Venner og Fjender, indeholdende hele hans Færd og Vandel... ♦ Odense, Milo, 1852-53. Deel 1-6, 1708 sider
Dickens, Charles: Supplementbind til Charles Dickens's Samtlige Værker [Samtlige Værker [25]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP 527
redigeret af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Supplementbind til Charles Dickens's Samtlige Værker indeholdende Udvalgte Fortællinger af Household Words. Paa Dansk ved P. B. Blicher. ♦ Eibe, 1859. 379 sider
Noter
Fortællingerne er ikke af Charles Dickens, men har været (anonymt) publiceret i tidsskriftet Household Words, som blev redigeret af ham.
originaltitel: Household words (tidsskrift), 1850-59
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. ♦ Kbh., Fr. Wøldikes Forlag, 1859. 374 sider
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. 2. Udg. med Illustrationer. ♦ Kolding, Wisbech, 1868. 363 sider, illustreret
1887 Senere udgave: Rideknægten. 3. Udg. ♦ Kbh., Wulff, 1887. 350 sider
1894 Senere udgave: Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. 4de Oplag [ie: 4 Udg.]. ♦ Mackeprang, 1894. 335 sider. Pris: kr. 2,50
1910 i: Fortællinger [1] Senere udgave: Rideknægten. Livsbilleder fra det nordlige Sjælland. 5. gennemsete Udg. ♦ Lybecker, 1910. 284 sider
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Prindsesse Caroline Charlotte af Monaco, Hertuginde af Valentionois, hendes Liv og Eventyr. Af Alexander Dumas. ♦ Slagelse, Trykt i C.J. Magnus's Bogtrykkeri, 1859-60. 1.-4. Deel, 215 + 211 + 196 + 190 sider
Noter
Også solgt via L. Jordan, pris: 5 Rd.
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 7-6-1859 til 10-7-1860, Anden Deel fra 20-9-1859, Tredie Deel fra 2-1-1860, Fjerde Deel fra 7-4-1860. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Vie et aventures de la princesse de Monaco, 1854
del af: Sorø Amts-Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af Gaspard de Cherville (1819-1898, sprog: fransk)
Detaljer
Søstrene fra Machecoul. Roman af Alexandre Dumas. ♦ Kjøbenhavn, Tryk hos J. Davidsen, 1859 [ie: 1858-59]. 1.-4. Deel, 249 + 247 + 237 + 178 sider
Noter
Gaspard de Cherville var medarbejder for Dumas på denne roman.
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rbd.
Fraklipningsføljeton til Flyveposten fra 20-12-1858 til 1-9-1859, Anden Deel fra 23-2-1859, Tredie Deel fra 4-5-1859, Fjerde Deel fra 13-7-1859, nyt titelblad den 1-9-1859 med: I 4 Dele, og udgivelsesåret 1859. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Les louves de Machecoul, 1858
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Ernst Jensen
Detaljer
Til Hende. Dagbogsblade i Vers af E. J. ♦ Varde, 1859. 39 sider
Noter
E.J. er pseudonym for Ernst Jensen.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Adam Bede. Overs. fra Engelsk af J. K. ♦ 1859-60. Deel 1-2, 323 + 285 sider
Noter
originaltitel: Adam Bede, 1859
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Den Rette. En Landsbyhistorie. Frit efter Engelsk. Oversat af N. P. Madsen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1906. 654 sider. Pris: kr. 4,50
1924 Senere udgave: Adam Bede. En Landsbyhistorie. Paa Dansk ved N. P. Madsen. ♦ Lohse, 1924. [Bind] 1-2, 227 + 272 sider
af Alfred-Stanilas-Langlois des Essarts (1811-1893, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frants af Medici. Historisk Roman. ♦ 1859. 424 sider
originaltitel: François de Medicis, 1858
del af: For Alle
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Echenoque. Side [143]-229
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Tre Beilere [c] 1. udgave: Echenoque
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Naar Solen gaaer ned. Drama [i 1 Act]. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1859. 65 sider
Noter
På bagsiden af titelbladet: Opført første Gang paa det Kongelige Theater den 11te Octbr. 1859.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Reisende. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1859. 229 sider
Noter
Side [1]-6: Skriftemaal [af forfatteren].
Side [7]-15: Reisende [rammefortælling for de følgende noveller].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Detaljer
Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søn, 1859-69. 1.-24. Bind
Noter
Både udgivet som Bindudgave og Hefteudgave (ugentlige Hefter) [jævnfør annonce i Adresseavisen 15-12-1860].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Indhold
[1] Etlar, Carit: Reisende. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1859. 229 sider (1859, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [14s013] Senere udgave: Doktoren fra Sindbjerg. Side [13]-53
1901 i: Skrifter [12s007] Senere udgave: Doktoren fra Sindbjerg. Side [7]-46
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [14s055] Senere udgave: En Mands Regimente. Side [55]-113
1901 i: Skrifter [12s047] Senere udgave: En Mands Regimente. Side [47]-100
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 indgår i: Tre Beilere [c] 1. udgave: Echenoque
[2] Etlar, Carit: Smuglerens Søn. En Fortælling. (1839). ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1859. [2] 233 sider (1859, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
forord af Frederik Christian Sibbern (1785-1872)
1839 1. udgave: Smuglerens Søn. En Fortælling af Carit Etlar, Forfatteren til "De to Studenter," o.s.v. Med en Fortale af Professor Sibbern. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1839. [10] 227 [1] sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
[3-6] Etlar, Carit: Gjøngehøvdingen. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860 1.-4. Deel, 236 + 270 + 227 + 232 sider (1860, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1853 1. udgave: Gjøngehøvdingen. Bind 1-2
Noter
[7] Etlar, Carit: Strandrøveren. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860. 224 sider (1860, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1853 1. udgave: Strandrøveren. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1853. 242 sider
Noter
[8] Etlar, Carit: Medens de kæmpe. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860. 236 [1] sider (1860, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1874 Senere udgave: To Bejlere. En Fortælling. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos G.E.C. Gad, 1874. 31 sider. (Særtryk, Nr. 63)
1889 i: Skrifter [4-2-s005] Senere udgave: To Beilere. Side [5]-37
1893 i: Skrifter [4-3-s005] Senere udgave: To Beilere. Side [5]-36
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s045] Senere udgave: To Beilere. Side [45]-73
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [60] Senere udgave: To Bejlere. Side [60]-101
Noter
del af: Illustreret Tidende
del af: Thisted Amts Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [4-2-s039] Senere udgave: Pouls Drømme. Side [39]-98
1893 i: Skrifter [4-3-s037] Senere udgave: Pouls Drømme. Side [37]-96
Noter
del af: Illustreret Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [4-2-s099] Senere udgave: En Skattegraver. Side [99]-151
1893 i: Skrifter [4-3-s097] Senere udgave: En Skattegraver. Side [97]-148
1901 indgår i: Tre danske Fortællinger [c] Senere udgave: En Skattegraver
Noter
del af: Danmark
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 indgår i: Tre Beilere [a] 1. udgave: For Gammel
[9] Etlar, Carit: Herremænd. Fortællinger. Første Deel. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860. 240 [1] sider (1860, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s045] 1. udgave: Junkeren til Agersbøl. Side [45]-190
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s191] 1. udgave: I Løndom. Side [191]-274
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1853 indgår i: Herregaardshistorier [s001] 1. udgave: Undermaaleren fra Restrup. Side [1]-44
[10] Etlar, Carit: Herremænd. Fortællinger. Anden Deel. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860. 242 [1] sider (1860, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 indgår i: Herremænd [s127] 1. udgave: Degnen. Side [127]-252
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1888 i: Skrifter [1s105] Senere udgave: Marquards Bæger. Side [105]-56
1898 i: Skrifter [1s091] Senere udgave: Marquards Bæger. Side [91]-136
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 indgår i: Flygtende [s319] 1. udgave: Prangeren. En Fortælling. Side [319]-72
[11] Etlar, Carit: Herremænd. Fortællinger. Tredie Deel. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1861. 230 sider (1861, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1856 1. udgave: Vaabenmesteren. En Fortælling fra Grevens Feide. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Stincks Forlag, 1856. 224 sider
[12] Etlar, Carit: Haabløs. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 246 [1] sider (1862, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1855 indgår i: Herremænd [s001] 1. udgave: Skiernerne. En Fortælling. Side [1]-125
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1857 indgår i: Haabløs [s108] 1. udgave: Dyrekjøbt. Side 108-48
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [9s139] Senere udgave: Else. Side [139]-73
1902 i: Skrifter [13s120] Senere udgave: Else. Side [120]-48
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [9s175] Senere udgave: Dødsseileren. Side [175]-98
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s161] Senere udgave: Dødsseileren. Side [161]-82
1902 i: Skrifter [13s149] Senere udgave: Dødssejleren. Side [149]-69
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [225] Senere udgave: Dødssejleren. Side [225]-55
[13] Etlar, Carit: Krøniker. Fortalte af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 252 sider (1862, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [11s005] Senere udgave: Pantins Krønike. Side [5]-108
1900 i: Skrifter [8s001] Senere udgave: Pantins Krønike. Side [1]-96
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [11s109] Senere udgave: Kains Slægt. Side [109]-206
1900 i: Skrifter [8s097] Senere udgave: Kains Slægt. Side [97]-186
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [11s119] Senere udgave: En polsk Fyrste. Side [119]-52
1900 i: Skrifter [8s104] Senere udgave: En polsk Fyrste. Side [104]-34
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1890 i: Skrifter [11s153] Senere udgave: Skipper Ellen. Side [153]-90
1900 i: Skrifter [8s135] Senere udgave: Skipper Ellen. Side [135]-72
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1863 Senere udgave: Kains Slægt. En Fortælling. (Særskilt Aftryk af "Folkekalender for Danmark" for 1863). ♦ [1863]. 14 sider, illustreret
1890 i: Skrifter [11s191] Senere udgave: Et Pleiebarn. Side [191]-206
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s095] Senere udgave: Et Pleiebarn. Side [95]-110
1900 i: Skrifter [8s173] Senere udgave: Et Plejebarn. Side [173]-86
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [127] Senere udgave: Et Plejebarn. Side [126]-49
[14-15] Etlar, Carit: Ingola. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 1.-2. Deel, 349 + 317 sider (1862, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 1. udgave: Ayella. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1847. 308 sider
1854 1. udgave: Hertuginde Teyano. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Chr. Steen & Sønn, 1854. 325 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[16] Etlar, Carit: Herverts Krønike. Fortalt af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 271 sider (1863, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [7] Senere udgave: Herverts Krønike. Fortalt af Carit Etlar (Carl Brosbøll). Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, V. Pio's Boghandels Forlag, 1889. 224 sider. Pris: kr. 1,75
1899 i: Skrifter [4] Senere udgave: Herverts Krønike. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1899. 210 sider, illustreret
1916 Senere udgave: Herverts Krønike. Med 31 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 238 sider
1956 Senere udgave: Herverts krønike. ♦ København, Samlerens Forlag, 1956. 162 [2] sider. Pris: kr. 2,75. (Trykkeri: Chr. Andersen, København K.)
Noter
[17] Etlar, Carit: Madsalune. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1864. 279 sider (1864, roman)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1841 1. udgave: Madsalune. En Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Bog- og Papirhandler Chr. Steen, 1841. 308 sider
Noter
[18] Etlar, Carit: Krigsbilleder. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søn, 1865. 350 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (1865, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1888 i: Skrifter [2] Senere udgave: Krigsbilleder. ♦ V. Pio's Boghandels Forlag, 1888. 281 [1] sider. Pris: kr. 2,50
1898 i: Skrifter [2] Senere udgave: Krigsbilleder. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1898. [1] 226 sider, illustreret
1916 Senere udgave: Krigsbilleder. Med 35 Tegn. af Poul Steffensen. ♦ Kbh., "Hus og Hjem"s Forlag [ikke i Bogh.], 1916. 231 sider, illustreret
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
del af: Berlingske Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
del af: Berlingske Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
[19] Etlar, Carit: Sagn og Eventyr. Fortalte af Carit Etlar. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1866. 354 sider (1866, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s161] 1. udgave: Guldsmeden. Side 161-65
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1891 i: Skrifter [17s011] Senere udgave: Paaskemorgens Jagt. Side 11-17
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s223] 1. udgave: Kield. Side 223-35
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s206] 1. udgave: En Valfart. Side 206-09
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s165] 1. udgave: Claus Skolemester. Side 165-74
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s274] 1. udgave: Glob og Alger. Side 274-83
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i antologien: Gæa [s149] 1. udgave: Djævelens Bro. Et Folkesagn fortalt af Carit Etlar. Side [149]-56
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s180] 1. udgave: Spillemanden. Side 180-95
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s262] 1. udgave: Næssekongen. Side 262-74
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1891 i: Skrifter [17s075] Senere udgave: Jens Gylding, som slog sin Fader. Side 75-81
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1891 i: Skrifter [17s081] Senere udgave: Tre Nagler af en Rustning. Side 81-94
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1891 i: Skrifter [17s094] Senere udgave: En Dronning. Side 94-105
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s284] 1. udgave: Ulle. Side 284-93
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1891 i: Skrifter [17s113] Senere udgave: En klog Borgermester. Side 113-32
Noter
del af: Familievennen
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s101] 1. udgave: Tollers Naboer. Side 101-07
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s001] 1. udgave: Hvorledes Bryde blev Konge. Side [1]-18
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s018] 1. udgave: Fosterbrødrene. Side 18-29
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s029] 1. udgave: Bjergmandens Dreng. Side 29-35
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s047] 1. udgave: Svends Bedrifter. Side 47-75
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s075] 1. udgave: Claus Soldat. Side 75-84
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s084] 1. udgave: Gjengangeren. Side 84-87
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s087] 1. udgave: Karens Søn. Side 87-94
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s094] 1. udgave: Bjergmandens Hammer. Side 94-101
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1891 i: Skrifter [17s221] Senere udgave: Gjengangeren. Side 221-26
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s134] 1. udgave: Brødrene fra Hornsyld. Side 134-49
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1847 indgår i: Eventyr og Folkesagn fra Jylland [s150] 1. udgave: Fattigmands Lykke. Side 150-57
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1848 indgår i: Singebok [s051] 1. udgave: Singebok. Side 51-82
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1848 indgår i: Singebok [s180] 1. udgave: Nattergalens Varsel. Side 180-200
[20] Etlar, Carit: Fra Alheden. Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1866. 286 [1] sider (1866, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1840 1. udgave: Hedemanden. Et Billede fra Jyllands Vestkyst. Af Carit Etlar, Forfatter til Smuglerens Søn o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 240 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1840 1. udgave: Diggrevens Børn. En Fortælling. Af Carit Etlar, Forfatteren til Smuglerens Søn, o.s.v. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1840. 130 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[21] Etlar, Carit: Broget Selskab. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1868-69. I-II, 219 [1] + 188 sider (1868, novelle(r))
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6] Senere udgave: Broget Selskab. Fortællinger. Anden Udgave. ♦ V. Pio, 1889. 333 [1] sider. Pris: kr. 1,25
1899 i: Skrifter [5] Senere udgave: Broget Selskab. Med Illustrationer af Poul Steffensen. ♦ København, V. Pio's Boghandel, 1899. [1] 312 sider, illustreret
1907 i: Skrifter [5] Senere udgave: Broget Selskab. 2. Udg. ♦ V. Pio, 1907. 320 sider. Pris: kr. 3,00
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s005] Senere udgave: Gjengangeren paa Palsgaard. Side [5]-51
1899 i: Skrifter [5s001] Senere udgave: Gjengangeren paa Palsgaard. Side [1]-44
1901 indgår i: Tre danske Fortællinger [b] Senere udgave: Gengangeren paa Palsgaard
Noter
del af: Illustreret Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s052] Senere udgave: Munken fra Herrevad. Side [52]-65
1899 i: Skrifter [5s045] Senere udgave: Munken fra Herrevad. Side [45]-58
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s066] Senere udgave: En Maskerade. Side [66]-82
1899 i: Skrifter [5s059] Senere udgave: En Maskerade. Side [59]-75
Noter
del af: Illustreret Tidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s083] Senere udgave: Poul Rytter. Side [83]-95
1899 i: Skrifter [5s076] Senere udgave: Poul Rytter. Side [76]-87
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s096] Senere udgave: Den Stærkeste. Side [96]-111
1899 i: Skrifter [5s088] Senere udgave: Den Stærkeste. Side [88]-102
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s027] Senere udgave: Den Stærkeste. Side [27]-43
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [36] Senere udgave: Den stærkeste. Side [36]-59
1949 indgår i antologien: Tyve nordiske fortællinger [s023] Senere udgave: Den stærkeste. Side 23-31
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1866 indgår i antologien: Vintergrønt [s214] 1. udgave: To Streger. Side 214-42
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1871 indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [a] Senere udgave: Offe Dyres Drenge. En Fortælling
1889 i: Skrifter [6s144] Senere udgave: Offe Dyres Drenge. Side [144]-61
1899 i: Skrifter [5s132] Senere udgave: Offe Dyres Drenge. Side [132]-48
Noter
del af: Illustreret Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1899 i: Skrifter [5s149] Senere udgave: Kun ikke Navnet. Side [149]-68
Noter
del af: Illustreret Tidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1868 indgår i antologien: En Billedbog [s094] 1. udgave: Naar Hjertet vaagner. En Fortælling af Carit Etlar (Neumann). Side 94-123
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s236] Senere udgave: En Hofdame. Side [236]-59
1899 i: Skrifter [5s220] Senere udgave: En Hofdame. Side [220]-42
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s260] Senere udgave: Jeg! Side [260]-78
1899 i: Skrifter [5s243] Senere udgave: Jeg! Side [242]-60
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s075] Senere udgave: Jeg! Side [75]-94
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [102] Senere udgave: Jeg! Side [102]-26
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1868 indgår i antologien: En Billedbog [s045] 1. udgave: Aron Isak og hans Familie. En Fortælling af Carit Etlar (Otto Bache). Side 45-57
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s301] Senere udgave: Fredens Mænd. Side [301]-08
1899 i: Skrifter [5s282] Senere udgave: Fredens Mænd. Side [282]-88
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1889 i: Skrifter [6s309] Senere udgave: Et kongeligt Eventyr. Side [309]-33
1899 i: Skrifter [5s289] Senere udgave: Et Kongeligt Eventyr. Side [289]-312
1899 indgår i: Mine kæreste danske Fortællinger [s001] Senere udgave: Et kongeligt Eventyr. Side [1]-25
1906 indgår i: Mine kæreste ældre Fortællinger [1] Senere udgave: Et kongeligt Eventyr. Side [1]-35
[22] Etlar, Carit: Skuespil. Første Deel. 1. Rørfuglen. 2. Prangeren. 3. Trælleæt. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1868. 80 + 57 + 117 sider (1868, dramatik)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1860 1. udgave: Rørfuglen. Skuespil med Sange. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1860. 80 sider
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1863 1. udgave: Prangeren. Lystspil i een Act. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. 57 sider
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1865 1. udgave: Trælleæt. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1865. 117 sider
Noter
[23] Etlar, Carit: Skuespil. Anden Deel. 1. Fengos Skat. 2. Før Stormen. 3. En gammel Soldat. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1868. 107 [1] + 46 + 106 sider (1868, dramatik)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1861 1. udgave: Fengos Skat. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1861. 107 sider
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1861 1. udgave: Før Stormen. Sangspil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søn, 1861. 46 sider
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1862 1. udgave: En gammel Soldat. Komedie med Sange og Chor. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 106 sider
Noter
[24] Etlar, Carit: Skuespil. Tredie Deel. 1. Hr. Lauge med den tunge Haand. 2. I Dyrenkilen. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1868 (1868, dramatik)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1861 1. udgave: Hr. Lauge med den tunge Haand. Skuespil i 4 Acter. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1861. 145 sider
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
1862 1. udgave: I Dynekilen. Skuespil. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1862. 130 sider
Noter
af Carl Brosbøll (1816-1900)
forord af Frederik Christian Sibbern (1785-1872)
Detaljer
Smuglerens Søn. En Fortælling. (1839). ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1859. [2] 233 sider
Noter
2 upaginerede sider: Fortale [signeret: Kjøbenhavn den 10de Mai 1839, Sibbern].
Side [1]-5: Drømmen paa Heden [digt].
3. Oplag, 1879.
Avertissements Tidende 27-12-1859, spalte 9-10 [Anmeldelse].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Smuglerens Søn. En Fortælling af Carit Etlar, Forfatteren til "De to Studenter," o.s.v. Med en Fortale af Professor Sibbern. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1839. [10] 227 [1] sider
af J. D. Ewes (sprog: ukendt)
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
Detaljer
Vidt og bredt. En Sportsmands Eventyr. Fra d. Eng. v. F. C. Sørensen. ♦ (Jordan), 1859
af Leopold Feldmann (1802-1882, sprog: tysk)
Fern, Fanny: To i Himlen [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ k]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Alting gaaer vel [indgår i: Fortællinger og Skizzer [b]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Barndommens Tillid [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ f]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Barnelivet [indgår i: Fortællinger og Skizzer [f]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: En Barnestemme [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ a]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Bedstefader Glen [indgår i: Fortællinger og Skizzer [a]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Cecilie Gray [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ p]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Dne Døde og den Levende [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ u]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Edith May [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ s]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Detaljer
Edith May eller et Misgreb for hele Livet
Noter
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 10-7-1859, under titlen: Edith May eller et Misgreb for hele Livet. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Edith May or The mistake of a life-time, 1853
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Fern, Fanny: Elise de Vaux [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ g]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Elsies første Prøvelse [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ q]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Enkens Prøvelser [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ c]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Enkens Trøst [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ m]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Det fattige Barn [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ r]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Detaljer
Fortællinger og Skizzer. Oversat efter "Fern leaves" af J. R. Dein. ♦ Mariebo, J.R. Dein, 1859. 235 sider. Pris: 1 Rd.
Noter
2 upaginerede sider: Forord [om forfatteren, signeret J.R.D.].
De fleste af noveller har tidligere været publiceret på engelsk i forskellige tidsskrifter: Boston Olive Branch, Boston True Flag, og The New York Musical World and Times.
Oversættelse af udvalgte noveller fra samlingerne: Fern leaves from Fanny's portfolio, 1853, og: Fern Leaves, second series, 1854.
originaltitel: Fern leaves, 1853-54
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Indhold
originaltitel: "The still small voice", 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Look on this picture, and then on that, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: The widow's trials, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: My little sunbeam, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Self-conquest, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Childhood's trust, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Elise De Vaux, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Mary Lee, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: ?
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
originaltitel: "Our Hatty", 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Two in Heaven, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: "Summer days" or The young wife's affliction, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Comfort for the widow, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Thorn of the rose, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Summer friends or "Will is might", 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Cecile Grey, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Elsie's first trial, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: The little pauper, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Edith May or The mistake of a life-time, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: How husbands may rule, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: The lost and the living, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: The passionate father, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: How woman loves, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Lena May or Darkness and light, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: A chapter on literary women, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Little Charlie, the child-angel, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Grandfather Glen, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: All's well, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: To the children who read the New York Ledger [27-6-1857], 1857
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: The step-mother, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: The test of love, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Child-life, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Little Allie, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Fern Glen, 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: "Merry Christmas! - Happy Christmas!", 1853
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Soliloquy of Rev. Mr. Parish, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Mr. Clapp's soliloquy, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Old Jeremiah or Sunny days, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: I can't, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: An interesting husband, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: Aunt Hetty on matrimony, 1854
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Noter
originaltitel: ?
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Gamle Jeremias [indgår i: Fortællinger og Skizzer [l]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: "Glædelig Jul! - lyksalig Jul!" [indgår i: Fortællinger og Skizzer [i]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Den hidsige Fader [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ v]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Hvorledes Kvinden elsker [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ w]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Hvorledes Ægtemænd kunne herske [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ t]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: En interessant Ægtemand [indgår i: Fortællinger og Skizzer [n]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: "Jeg kan ikke" [indgår i: Fortællinger og Skizzer [m]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Et Capitel om literaire Damer [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ y]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Detaljer
Lena May eller Mørke og Lys
Noter
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-4-1858, under titlen: Lena May, eller Mørke og Lys. (Af Fanny Fern. Oversat af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Lena May or Darkness and light, 1853
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Fern, Fanny: Lidt Passiar om Smaaglutter [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ i]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Lille Allie [indgår i: Fortællinger og Skizzer [g]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Lille Charlie, Barneengelen [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ z]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Min lille Stolstraale [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ d]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: En Moders Bøn [indgår i: Fortællinger og Skizzer [c]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Mr. Clapps Monolog [indgår i: Fortællinger og Skizzer [k]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Et Mønster for Damer [indgår i: Fortællinger og Skizzer [p]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Prøvestenen paa Kjerlighed [indgår i: Fortællinger og Skizzer [e]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: See paa dette Billede, og saa paa hint [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ b]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Selvbeherskelse [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ e]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Sommerdage [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ l]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Sommervenner [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ o]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Detaljer
Sommervenner eller Villie er Magt
Noter
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-10-1857, under titlen: Sommervenner, eller: Villie er Magt. (Af Fanny Fern. Overs. af J. R. Dein). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Summer friends or "Will is might", 1853
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Fern, Fanny: Stedmoderen [indgår i: Fortællinger og Skizzer [d]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Tante Hetty om Ægteskabet [indgår i: Fortællinger og Skizzer [o]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Torne for Rosen [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ n]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: Velærværdige Mr. Parishs Monolog [indgår i: Fortællinger og Skizzer [j]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
Fern, Fanny: "Vor Hatty" [indgår i: Fortællinger og Skizzer [ j]], (1859, novelle(r), engelsk) EMP1439
af Sara Payson Willis (1811-1872, sprog: engelsk)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bellah. Fortælling. Efter Originalens 3die Udgave. ♦ 1859. 300 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 86 (11-4-1851) til No. 130 (7-6-1851). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Bellah, 1852
del af: Berlingske Tidende
del af: For Alle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af A. Arlaud (1828-1914)
Detaljer
En fattig ung Mands Erindringer. Oversat af A. A. [ie. Aug. Arlaud]. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1859. 261 sider
Noter
Roman i dagbogsform.
Føljeton i Fædrelandet fra nr. 22 (27-1-1859) til 30, 32-43.
Medtaget i Fortegnelse over P.G. Philipsens Forlags og Kommissions-Skrifter, 1874. Pris 2 Kr.
originaltitel: Roman d'un jeune homme pauvre le, 1858
del af: Fædrelandet
serietitel: Verdens-romanen, 3:08
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1867 Senere udgave: En fattig ung Mands Eventyr. Roman. Overs. fra Fransk af C. Hermann [Sørensen]. ♦ Carl Lund, 1867
1895 Senere udgave: En fattig ung Mands Eventyr. Roman. [Af "Nordstjernen"]. ♦ [ikke i boghandlen], 1895. 135 sider
1909 Senere udgave: En fattig ung Mands Æventyr. Oversat af J. Aarbye. John Martin, 1909. 176 sider. (Martins Halvkrone Udgave)
1913 Senere udgave: En fattig ung Mands Æventyr. M. Tegn. af Gudm. Hentze. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 328 sider, med Illustrationer og 1 Billede
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Joseph Michaelsen (1826-1908)
Detaljer
Den lille Grevinde. Frit efter O. Feuillet ved b-b [ie: Joseph Michaelsen]. ♦ Kbh., 1859. 104 sider
originaltitel: La petite comtesse, 1857
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onesta. En venetiansk Fortælling. ♦ Odense, 1859. 195 sider
originaltitel: La petite comtesse. Le parc. Onesta, 1857
af Ernest Aimé Feydeau (1821-1873, sprog: fransk)
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
Detaljer
Daniel. Studie. Ved S. Benzon. I sex Afsnit. ["Danmarks" Feuilleton]. ♦ 1859. 367 sider
Noter
Føljeton i Avertissements Tidende fra 20-7-1859 til 7-10-1869.
originaltitel: Daniel, 1859
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Ernest Aimé Feydeau (1821-1873, sprog: fransk)
forord af Jules Janin (1804-1874, sprog: fransk)
Detaljer
Fanny. Et Studie. Med et Forord af Jules Janin. Efter Originalens 13de Oplag. ♦ 1859. xvi + 200 sider
Noter
Side iii-xvi: Til Madame Armande Bernard i Tréport [signeret J.J.].
originaltitel: Fanny, 1858
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Fanny. Oversat til Dansk af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 188 sider. Pris: kr. 2,50
af Louis Pierre Narcisse Fournier (1809-1880, sprog: fransk)
musik af Chr. Zeuthen
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
oversat af P. Aalborg
Detaljer
Kjærlighed og Diplomati. Vaudeville i 1 Akt efter Fournier. Musikken arrangeret af Chr. Zeuthen. Overs. af A. Recke og P. Aalborg. ♦ Schou, 1859. 72 sider. Pris: 36 Sk.
Noter
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
af Ernst Philipp Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
af Anonym
Detaljer
Baron Brandau og hans Sønner. Roman. Af Philipp Galen (Dr. Nagel). ♦ Chr. Steen & Søn, 1859. Deel 1-4, 244 + 264 + 208 + 214 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 114 (18-5-1859) til No. 183 (10-8-1859). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Baron Brandau und seine Junker, 1858
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Ernst Philipp Karl Lange (1813-1899, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Emery Glandon. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1859. Deel 1-3, 344 + 392 + 424 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 293 (16-12-1858) til No. 79 (4-4-1859), Roman af Philipp Galen. Forf. til Den Forrykte fra St. James, Fritz Stilling osv. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Emery Glandon, 1859
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Grethe. Et Digt i tolv Sange. ♦ C. H. Bielefeldt, 1859 [ie: 1858]. 50 sider. Pris: 32 Sk.
af Jul. Glien (sprog: tysk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
En Almuefest. (1852). Side 11-17
Noter
Trykt i Nord og Syd, Ny Række, 2det Bind, 1852, side 299-305.
del af: Nord og Syd
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Folkeudgave [1s543] Senere udgave: En Almuefest. (1852). Side [543]-49
1961 indgår i antologien: Danske bondefortællinger [s288] Senere udgave: En almuefest. Side [288]-92
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
Blandede Skrifter. ♦ Wroblewsky, 1859-60. 1-4 [Bind]
Noter
Bind 1: Humoristiske Skildringer, Bind 2: Fædrelandske Skildringer, Bind 3: Forventningen, Revolutionen, Reactionen ; Det nye, Bind 4: Dansk Politik ; Poetiske og æsthetiske Skildringer.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Indhold
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1908 i: Folkeudgave [1s543] Senere udgave: En Almuefest. (1852). Side [543]-49
1961 indgår i antologien: Danske bondefortællinger [s288] Senere udgave: En almuefest. Side [288]-92
Noter
del af: Nord og Syd
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
Detaljer
Paaske-Liljen. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1859. 47 sider
Noter
Med forsideillustration i farver.
På bagsiden af titelbladet: Optryk fra Tidsskriftet "Dannevirke" 1817.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1906 Senere udgave: Paaske-Liljen. 10. Udg. ♦ Tillges Bogh., 1906. 32 sider. Pris: kr. 0,50
1914 Senere udgave: Paaske-Liljen
1917 Senere udgave: Paaske-Liljen. 13. Udg. ♦ Gad, 1917. 32 sider
1923 Senere udgave: Påske-Liljen. ♦ Prior, 1923. 52 sider. Pris: kr. 2,75
1943 Senere udgave: Paaske-Liljen. 17. Udg.
1946 Senere udgave: Paaske-Liljen. Ill. af Sven Havsteen-Mikkelsen. Udg. ved Kjeld Elfelt. ♦ Carit Andersen, [1946]. 42 sider, illustreret. Pris: kr. 8,75
1949 Senere udgave: Paaske-Lilien. 18. Udg. ♦ Gad, 1949. 40 sider. Pris: kr. 1,25
af François Guizot (1787-1874, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ægteskabelig Kjærlighed. En historisk Studie. Overs. efter Originalens sjette Oplag. ♦ 1859. 116 sider
originaltitel: l'amour dans le mariage, 1855
af Adolph Görling (1820-1877, sprog: tysk)
Detaljer
Den trofaste Lise. Et Eventyr m. 30 Bill. ♦ Hjørring, M. Petersen [mellem 1859-68]
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Dag og Nat. En Fortælling i fire og tyve Timer. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ 1859. Deel [1]-2, 274 + 190 sider
originaltitel: Tag und Nacht, 1860
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Handel og Vandel. ♦ Rudkjøbing, 1859. Deel 1-2. (Føljeton i "Langelands Avis")
Noter
Føljeton i Langelands Avis fra 10-5-1858.
del af: Langelands Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Handel og Vandel. Overs. ♦ 1858. Del 1-2
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Krig og Fred. Fortællinger. ♦ 1859
Noter
Føljeton i Avertissements Tidende fra 8-6-1859 til 20-7-1859.
originaltitel: Krieg und Frieden, 1859
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Wilhelm Haffner
Detaljer
Her og derude. Livsbilleder. ♦ Chr. Steen & Søn, 1856. 126 sider
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Don Juan. En Tragedie i fem Handlinger. Side [149]-264
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1829 i: Dramatiske Værker [2b] 1. udgave: Don Juan
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Greogrius den Syvende. Tragisk Drama [i] fem Handlinger. Med et Efterspil. Side [1]-148
Oversigt over andre udgaver:
1829 i: Dramatiske Værker [2] 1. udgave: Gregorius den Syvende og Don Juan. To Dramaer. Kbh., 1829
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Gregorius VII og Don Juan. Anden Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1859. 264 + [1] sider
Noter
Også udgivet separat.
2 upaginerede sider: Forerindring [til 2. udgave, signeret C. Hauch].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Johannes Helms (1828-1895)
Detaljer
Nogle Vers. Af Johannes Helms. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1859 [ie: 1858]. [1] 93 [1] sider. Pris: 44 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
Noter
Annonceret udkommet i Fædrelandet 17-12-1858, side 3.
Upagineret side: [Forord, signeret: Slesvig d. 31 October 1858].
Side [95]: Indhold.
Uddrag (digtet Patrouillen) trykt i For Romantik og Historie, Eetogtredivte Bind (1883), side 561-68. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
del af: For Romantik og Historie
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1852 [digtet Patrouillen] i: Blandede Fortællinger og Digte [1h] 1. udgave: Patrouillen. Af Berl. T.
1866 [Uddrag] Senere udgave: Et Par Digte og Viser. Af Johannes Helms. ♦ Kjøbenhavn, Vilhelm Trydes Forlag, 1866. [1] 102 [1] sider. (Trykkeri: Cohens Bogtrykkeri)
Indhold
af Johannes Helms (1828-1895)
af Johannes Helms (1828-1895)
Detaljer
Sprøiterne prøves. Side 88-93
af Valdemar Thisted (1815-1887)
Detaljer
Præstekald. En Samling af Breve. ♦ Kbh., Stinck, 1859 [ie: 1858-59]. 1-2 Deel
Noter
Hertil udgav han: Præstekald anslaaet og ansat af "Fædrelandet" og "Dagbladet". ♦ (Stinck), 1859.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Adelma eller Zigeunerqvinden. Fortælling. Af W. O. von Horn. ♦ L. Jordan, 1859. 252 sider
Noter
Udgivet på tysk i: Sämmtliche historisch-romantische Erzählungen und Geschichten von F.W. Lips, Dritter Band, 1834.
I senere udgaver er romanens titel stavet: Gui de Saint-Flour.
originaltitel: Guy de Saint-Flour, 1834
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Dronning Jutta af Danmark. Original historisk Roman. ♦ Forfatteren, 1859
af C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Et skandinavisk Familiebaand. Original historisk Roman. ♦ Forfatteren, 1859 1-2. Deel, 182 + 213 sider
Noter
2. Oplag 1859.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. Historisk Roman. 5. Udgave. 1-2. Deel. ♦ Kbh., 1859
Noter
Også udgivet separat.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: De fortryllede Fingre [Samlede Skrifter [5i]], (1859, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Nye Eventyr og Fortællinger [Samlede Skrifter [5]], (1859, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Nye Eventyr og Fortællinger. 2. Udgave. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1859
Noter
Også udgivet separat.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann, Bernhard Severin: Det tilmurede Værelse [Samlede Skrifter [5g]], (1859, novelle(r), dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
af Friedrich Jacobs (1764-1847, sprog: tysk)
oversat af Kristian Frederik Læssøe (1813-1901)
Detaljer
Allvin og Theodor. En Læsebog for Børn. Overs. af C. F. Læssøe. Med 6 graverede Afbildninger af P. C. Klæstrup. ♦ Hoffensberg, 1859. 84 sider + 6 tavler
Oversigt over andre udgaver:
1804 1. udgave: Alvin og Theodor. En Lommebog for Børn. Fordansket af Malthe Møller. ♦ 1804. 92 sider
af Friedrich Jacobs (1764-1847, sprog: tysk)
oversat af Kristian Frederik Læssøe (1813-1901)
Detaljer
Fodreisen. En Læsebog for Børn, overs. af C. F. Læssøe, m. 6 Afbindn. ♦ Schwartz Eftf., 1859.
af N.A. Jepsen
Detaljer
En smule Forfriskning. Anecdoter, Indfald, Gaader o.a. Løier. ♦ Sønderborg, (la Motte), 1859
af Hallgrímur Jónsson (1787-1860)
Detaljer
Rímur af Hjálmari húgum stóra. Kveðnar af Hallgrími Jónssyni á Miklagarði í Skagafirði. Akureyri, Grímur Laxdal, 1859. 92 sider
af William Henry Giles Kingston (1814-1880, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
illustrationer af Robert Thomas Landells (1833-1877, sprog: engelsk)
Detaljer
Frederik Markham i Rusland eller De unge Reisende i Czarens Land. Efter det Engelske ved P. V. Grove. ♦ Wøldike, 1859. viii + 219 sider + 4 Tavler
Noter
originaltitel: Fred Markham in Russia, 1858
![kollaps](../pics/minus.gif)
af C.D. Krag (1801-1874)
Detaljer
Leirekongens Datter og Kong Siger. Novelle. ♦ Forfattere, 1859
af uidentificeret
af uidentificeret
Detaljer
Jule-Sange for Guds Børn. ♦ [ikke i boghandlen], 1859. 8 sider
af J.P. Lillesøe
Detaljer
Julesange. ♦ Forfatteren, 1859-68.
af Edmund Lobedanz (1820-1882)
Detaljer
Noveller og Skuespil. ♦ Chr. Steen & Søn, 1859
af Auguste Maquet (1813-1888, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den hvide Rose. Roman af Englands Historie under Jacob IV. Af August Macquet [ie: Maquet]. ♦ Sønderborg, 1859.
Noter
I alfabetisk del af Dansk Bogfortegnelse 1859-68 er forfatteren fejlagtigt opført som: Macquet, A.
originaltitel: La rose blanche, 1859
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Snarleyyow eller Den djævelske Hund. Roman. ♦ 1859. Deel 1-2, 326 + 318 sider
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [18-19] 1. udgave: Snarleyyaw eller Den djævelske Hund. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk ved H. Ipsen. ♦ 1838. Deel 1-2, 375 + 360 sider
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Søofficieren. Roman. ♦ 1859-60. Deel 1-2, 326 + 290 sider
Oversigt over andre udgaver:
1837 i: Samlede Skrivter [10-11] 1. udgave: Søofficieren. Roman. Overs. af Engelsk ved Saphir og A. C. Hanson. ♦ 1837. Deel 1-2, 370 + 386 sider
af Edvard Meyer (1813-1880)
Detaljer
Kjøbenhavn og Paris. Original Novelle. ♦ 1859. 1-2 D.
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hjertets Gaader. Fortællinger efter "Histories setimentales et militaires". ♦ 1859. 139 sider
originaltitel: Histories setimentales et militaires, 1854
del af: For Alle
Indhold
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
Molènes, P. de: En Kjærlighedshistorie i Algier [indgår i: Hjertets Gaader [a]], (1859, novelle(r), fransk) EMP4450
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
Molènes, P. de: Et Mindeportrait [indgår i: Hjertets Gaader [c]], (1859, novelle(r), fransk) EMP4450
af Paul Gaschon de Molènes (1821-1862, sprog: fransk)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Carl den Anden og hans Hof. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-3, 168 + 196 + 168 sider
Noter
originaltitel: Karl der Zweite und sein Hof, 1859
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Formiddag hos Frederik den Store. Historisk Charakteerbillede. ♦ L. Jordan, 1859. 188 sider. Pris: 1 Rd. (Trykkested: Aalborg)
Noter
På tysk udgivet som bind 4 af serien: Historische Charakterbilder, 1857-59.
originaltitel: Ein Vormittag Friedrich's des Grossen, 1859
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frederik den Store og hans Sødskende. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-6
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Frederik den Store og hans Sødskende. Historisk Roman. ["Tiden"s Feuilleton]. ♦ [Tiden], 1858. [4 bind], 173 + 162 + 330 + 366 sider
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Grevinde. Et historisk Charakteerbillede. ♦ Aalborg, 1859
Noter
Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 8-1-1859.
På tysk udgivet som bind 3 af serien: Historische Charakterbilder, 1857-59.
originaltitel: Die Gräfin zu Cayla, 1859
del af: Aalborg Amtstidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Henrik VIII og hans Hof eller Catharina Parr. Historisk Roman. ♦ (Sønderborg), L. Jordan, 1858-59. Deel 1-2, 222 + 226 sider
Noter
originaltitel: Katharina Parre, 1851
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1908 Senere udgave: Katharina Parr. Historisk Roman. ♦ [Ikke i Bogh.], 1908. 218 sider. ("Vort Land"s Føljeton)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Keiser Joseph den Anden og Marie Antoinette. Historisk Roman af L. Mühlbach. ♦ Ringsted, Ludvig Jordans Forlag, 1859. 1.-4. Deel, 200 + 200 + 212 + 207 sider
Noter
På tysk udgivet som anden afdeling af 12-bindsværket Kaiser Joseph der Zweite und sein Hof. Historischer Roman in 3 Abteilungen, 1856-57.
Solgt 1859 via L. Jordan, måske med nyt titelblad på 1.-2. Deel. På fraklipningsføljetonen har Første Deel: Trykt hos Christian Schou, 2. og 4. Deel har: Trykt hos Schou i Ringsted, 3. Deel har: Ludvig Jordans Forlag.
Fraklipningsføljeton i Sjællandsposten fra 10-10-1857 til 31-3-1859, Anden Deel fra 23-2-1858, med tilføjelsen: Forf. til "Frederik den Store og hans Hof", Tredie Deel fra 10-7-1858, Fjerde Deel fra 13-11-1858. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Kaiser Joseph und Marie Antoinette, 1856
del af: Sjællands-Posten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kjærlighed ved Hoffet. Historisk Charakteerbillede. ♦ Skjelskør, 1859
Noter
På tysk udgivet som bind af serien: Historische Charakterbilder, 1857-59.
Føljeton i Skjelskør Avis fra 4-10-1859.
originaltitel: ?
del af: Skjelskør Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Napoleon og Dronnig Louise. ♦ L. Jordan, 1859-60. 1.-4. Deel, 214 + 224 + 210 + 194 sider
Noter
På tysk udgivet som anden afdeling af 16-bindsværket Napoleon in Deutschland.
Fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 20-1-1859 til 21-7-1860, Anden Deel fra 7-6-1859. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Napoleon und Königin Louise, 1858
del af: Roeskilde Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858-60 Samhørende, 2. del af: Rastatt og Jena. ♦ L. Jordan, 1858-60. Deel 1-4, 215 + 234 + 197 + 220 sider. (Napoleon i Tydskland, 1)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Prindsesse Orsini. Et historisk Livsbillede. ♦ (Skjelskør), L. Jordan, 1859
Noter
På tysk medtaget bind 4 af serien: Historische Charakterbilder, 1859.
originaltitel: Prinsessin Orsini, 1859
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et tydsk Hof. Episode fra Frederik den Stores Tid. ♦ L. Jordan, 1859. 174 sider
originaltitel: ?
af Marie Nathusius (1817-1867, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Erindringer af en ung Piges Liv. ♦ L. Jordan, 1859. 150 sider
originaltitel: Rückerinnerungen aus einem Mädchenleben, 1855
Nielsen, Niels [ie: Bøgh, Erik]: En ny og deilig Vise om Nis Mathiesens Rejse til Kjøbenhavn og Grevindens Portræt, (1859-60, digte, dansk)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En ny og deilig Vise om Nis Mathiesens Rejse til Kjøbenhavn og Grevindens Portræt. Udgivet af Niels Nielsen [ie: Erik Bøgh]. ♦ Kbh., [ca. 1859-60]. [4] sider
Noter
Titelblad skannet af Statsbiblioteket [samling af skillingsviser 1850-59].
mona-wwwbloggercom.blogspot.dk
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Niels Nielsen, o 1870
Detaljer
Humoristiske Sange. Nr. 1-4, med Musik. V. Pio, [mellem 1859-68]
af Niels Nielsen, o 1870
Detaljer
Sange. Nr. 1-7, med Musik. ♦ (C. Plenge), [mellem 1859-68]
af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Amleth. Side [177]-264
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Tragödier [ældste Samling] [11h1] 1. udgave: Amleth. [Udkom november 1846]. 132 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Dina. Side [255]-380
Oversigt over andre udgaver:
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h1] 1. udgave: Dina. Side [1]-123
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Dronning Margareta. Tragoedie. Side [139]-269
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Tragödier [ældste Samling] [8h1] 1. udgave: Dronning Margareta. [udkom december 1833]. 168 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Erik Glipping. Side [1]-121
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1844 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h2] 1. udgave: Erik Glipping. Tragødie. Side [3]-118
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Faruk. Side [113]-199
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Freias Alter. Side [1]-111
Noter
Anmærkninger side 327-54.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1805 i: Poetiske Skrifter [1s001] 1. udgave: Freyas Alter. Et Syngespil. Side [1]-140
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Hagbarth og Signe. Tragoedie. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1859
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Hagbarth og Signe. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1815. 156 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
De italienske Røvere. Et tragisk Drama. Side [1]-143
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Tragödier [ældste Samling] [8h2] 1. udgave: De italienske Røvere. Et tragisk Drama. 188 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Canariefuglen. Side [201]-275
Oversigt over andre udgaver:
1813 1. udgave: Kanarifuglen. Lystspil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. 142 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Kiartan og Gudrun. Side [265]-382
Oversigt over andre udgaver:
1848 i: Tragödier [ældste Samling] [11h2] 1. udgave: Kiartan og Gudrun. 173 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Knud den Store. Side [135]-253
Oversigt over andre udgaver:
1839 i: Tragödier [ældste Samling] [10h1] 1. udgave: Knud den Store. 158 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Landet fundet og forsvundet. Side [123]-176
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Digterværker [10a] 1. udgave: Landet fundet og forsvundet. Side 5-58
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Ludlams Hule. Side [1]-112
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1814 1. udgave: Ludlams Hule. Syngespil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814 [ie: 1813]. iii + 173 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Olaf den Hellige. Side [1]-185
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Tragödier [ældste Samling] [9h2] 1. udgave: Olaf den Hellige. Tragødie. 185 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Robinson i England. Side [217]-346
Oversigt over andre udgaver:
1819 1. udgave: Robinson i England. Comødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1819. 188 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Røverborgen. Side [113]-215
Oversigt over andre udgaver:
1814 1. udgave: Røverborgen. Syngespil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1814. 159 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Sokrates. Tragødie. Side [145]-280
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1835 i: Tragödier [ældste Samling] [9h1] 1. udgave: Sokrates. Tragødie. 185 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Tordenskiold. Tragisk Drama. Side [1]-138
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Tordenskiold. Syngespil. ♦ Kiøbenhavn, Forfatterens Forlag, 1821. 125 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Ærlighed varer længst. Side [277]-326
Oversigt over andre udgaver:
1813 1. udgave: Ærlighed varer længst. Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. 82 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1859
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [b] 1. udgave: Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Side 129-232
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Correggio. Tragoedie. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1859
Oversigt over andre udgaver:
1811 1. udgave: Correggio. Tragedie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1811. 192 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Palnatoke. Sørgespil. Udg. ved F. L Liebenberg. ♦ (Lind), 1859
Oversigt over andre udgaver:
1809 1. udgave: Palnatoke. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Forlagt af Brummer, [1809]
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Stærkodder. Tragoedie. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1859
Oversigt over andre udgaver:
1812 1. udgave: Stærkodder. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1812. iv + 188 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
udgiver: F. L. Liebenberg (1810-1894)
Detaljer
Hakon Jarl hiin Rige. Sørgespil. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ (Lind), 1859
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [c] 1. udgave: Hakon Jarl hin Rige. Et Sørgespil. Side 233-423
af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
En nagende Orm. Vaudeville i 1 Act af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler A. Levy, 1859. 68 sider. Pris: 32 Sk. (Trykkeri: Trykt hos C.J. Elvius)
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Alf og Rose. En Mythe. Side [523]-44
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Eventyr i Skoven. Romantisk Comedie. Side [317]-522
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Mindre Poesier. Side [137]-316
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Poetiske Fortællinger. Side [1]-136
af Ulrika Sophia von Strussenfelt (1801-1873, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
De to Aristocrater eller Vægtskaalene. Roman af Pilgrimen. (Efter det Svenske). Feuilleton til "Hlesingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1859. 548 sider
Noter
Også til salg (pris 2 Mk.) via Wagners Forlag, formodentlig med nyt titelblad.
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 15-7-1858 til 13-4-1859.
originaltitel: Vigtskalarne, 1858
del af: Helsingørs Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
af Pjetur Pjetursson (1808-1891)
Detaljer
Smásögur. ♦ Reykjavík, Einar Þórðarson, 1859. 262 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871, sprog: fransk)
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
Detaljer
Page Fleur-de-Mai. Historisk-romantisk Fortælling fra det 17de Aarhundrede. Ved S. Benzon. [Avertissements Tidendes Føljeton]. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.D. Qvist & Comp., 1859. 218 sider
Noter
Den franske original har tilføjelsen: suivi de: Les Drames invisibles, par Frédéric Soulié.
Føljeton i Avertissements Tidende fra 27-9-1859 til 12-11-1859.
originaltitel: Le page Fleur-de-Mai, 1857
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Armand de Pontmartin (1811-1890, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
Detaljer
Adelig og Borgerlig. Roman. Overs. af V. Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1859. Deel 1-2, 199 + 251 sider
Noter
På fransk trykt i samlingen: Le fond de la coupe, 1854.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 80 (5-4-1859) til No. 113 (17-5-1859). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: L'envers de la comédie, 1854
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Armand de Pontmartin (1811-1890, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
En Notars Memoirer. Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1859. Deel 1-3, 248 + 208 +192 sider
Noter
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende fra 15-8-1859 til 8-10-1859.
originaltitel: Mémoires d'un notaire, 1849
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Detaljer
Fra Provindsen. Noveller af Forf. til »Et Tidens Barn«. ♦ Trier, 1859. 183 sider
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Kirken med Straatag. Skildring fra Vesterhavet af Forfatteren til "Modepræsten". ♦ Bielefeldt, 1859. 42 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860 indgår i: Smaaskrifter [s090] Senere udgave: En jydsk Degn. Skildring fra Vesterhavet. Side 90-127
1868 Senere udgave: Kirken med Straatag. Andet Oplag. ♦ Bielefeldt, 1868. 44 sider
af Ilia Fibiger (1817-1867)
Detaljer
Rettroende Eventyr. af Forf. til »Tre Dramer«. ♦ Otto B. Wroblewsky, (1858), 1859. 148 sider
af Jens Thorvald Andreas Bonaparte Rasmussen (1832-1863)
Detaljer
En Bølge. Fortalt af Forfatteren til: En borgerlig Familie. ♦ Chr. Steen & Søn, 1859 [ie: 1858]. 40 sider
af Michael Rosing (1830-1904)
Detaljer
Et par Digte. Af Forfatteren til »Nogle Smaadigte af en Student«. ♦ Kbh., Jacob Lund, 1859. 98 sider
af Michael Rosing (1830-1904)
Detaljer
Nogle Smaadigte. Af en Student. ♦ Kbh., J. Lund, 1859 [1858?]. 90 sider
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Alfsol. Tragødie med Chor. Af Forf. til Et Ungdomsliv. Kbh. 1859
pseudonym [Schwartz, Athalia]: De to Søstre [indgår i: Livsbilleder [s029]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
De to Søstre. Side [29]-42
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Fyrgetyve Ahner [indgår i: Livsbilleder [s043]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Fyrgetyve Ahner. Side [43]-54
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Allons, marsch! [indgår i: Livsbilleder [s003]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Allons, marsch! Side [3]-14
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Den dummeste Dreng i Verden [indgår i: Livsbilleder [s055]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Den dummeste Dreng i Verden. Side [55]-69
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Det forsømte Barn [indgår i: Livsbilleder [s080]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Det forsømte Barn. Side [80]-95
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Fra mit Vindue [indgår i: Livsbilleder [s140]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Fra mit Vindue. Side [140]-49
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Livsbilleder. Anden Samling. Af Forfatteren til Livsbilleder, o. s. v. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af F.H. Eibe, 1859. 149 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1852 Samhørende, 2. del af: Livsbilleder. Andet Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler F.H. Eibe, 1852. 150 sider
1893 Senere udgave: Livsbilleder. Udg. af J. V. Michaelsen. ♦ Oure, [Udgiveren], 1893. 432 sider
Indhold
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Noter
del af: Berlingske Tidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Athalia Schwartz (1821-1871)
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Paa Havet [indgår i: Livsbilleder [s014]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Paa Havet. Side [14]-28
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Reisen til Guldlandet [indgår i: Livsbilleder [s070]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Reisen til Guldlandet. Side [70]-80
pseudonym [Schwartz, Athalia]: Svend og Anne Marie [indgår i: Livsbilleder [s096]], (1859, novelle(r), dansk) 👓
af Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Svend og Anne Marie. Side [96]-139
Noter
Note side [96]: Forhen trykt i den Berlingske Tidendes Feuilleton, 1854.
Føljeton i Berlingske Tidende fra nr. 18 (21-1-1854), side 2 til nr. 22 (26-1-1854), anonym, men med undertitlen: Original Fortælling. [Ikke trykt med sidetal].
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nødløgne. En Fortælling. ♦ L. Jordan, 1859. ? sider. (Trykkested: Køge)
Noter
Også opført både i Dansk Bogfortegnelse 1841-58 (med udgivelsesåret anført som: (58)) og 1859-68 (med udgivelsesåret: 59).
originaltitel: White lies, 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1925 Senere udgave: Hvide Løgne. Roman af C. Reade. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 349 sider
1925 Senere udgave: Hvide Løgne. Roman af C. Reade. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 349 sider
1926 Senere udgave: Hvide Løgne. Roman af C. Reade. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 349 sider
af Hermann Goedsche (1815-1878, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Fasting (1789-1863)
Detaljer
Sebastopol. Historisk-politisk Roman fra Nutiden. Efter den tydske Original-Udg. ved Ludv. Fasting. ♦ 1859-60. Deel 1-4, 464 + 484 + 506 + (vi + 618) sider
Noter
Bag i hvert bind er et antal upaginerede sider (ovenfor medregnet i sidetallet): Forklaring over nogle i Bogen forekommende, mindre bekjendte Ord.
Del 4, side i-v: Efterskrift [signeret L.F.].
originaltitel: Sebastopol, 1856-57
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onkel Cæsar. Af C. Reybaud. ♦ Randers, Jacobsen, 1859.
Oversigt over andre udgaver:
1859 1. udgave: Onkel Cæsar. Af Mad. Charles Reybaud. ♦ Steen, 1859. 233 sider
af Henriette Étiennette Fanny Reybaud (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Onkel Cæsar. Af Mad. Charles Reybaud. ♦ Steen, 1859. 233 sider
originaltitel: L'oncle César, 1860
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: Onkel Cæsar. Af C. Reybaud. ♦ Randers, Jacobsen, 1859.
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Tvende mormonske Profeters Mirakelgjerninger. Komisk og letfattelig skildret paa Versmaal. ♦ Randers, (Schmidt) trykt hos M.P. Fogh, 1859. 10 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Et Dusin Smaafortællinger. Med 12 colorerede Billeder for Børn. ♦ H.P. Møller, 1859.
Noter
Indhold: 1: Skorsteensfeiren og en Mundfuld Tydsk. 2: Juletræet. 3: Fasters Brilleglas. 4: Spøgelset. 5: Drengens Forstand og Pigens Hjerte. 6: Den uheldige Slædefart. 7: Sneemændene. 8: Slaget med Sneebolte. 9: Musejagten. 10: Den søde Hævn. 11: Forsoningen. 12: Den lykkelige Søreise.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Anonym
Detaljer
Nogle Smaafortællinger. Af S. T. ♦ Trier, 1859
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
oversat af Max Rolf
Detaljer
Alexander Selkirk eller Den sande Robinson. Historisk Skildring. Oversat fra Fransk ved Max Rolf. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, 1859. 308 sider, 3 tavler
Noter
Trykkeår ikke anført på titelblad, men anført side 308: Thieles Trykkeri 1859.
originaltitel: Seul!, 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Sneemanden. Novelle. Overs. af A. L. R. ♦ L. Jordan, 1859. 695 sider
Noter
Trykt som føljeton i Avertissements Tidende til 4-3-1859 (ikke trykt med sidetal).
originaltitel: L'homme de neige, 1859
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af Carl Søegaard (1830-1883)
Detaljer
Doctor Herbeau. En Fortælling. Overs. af C. Søegaard. ♦ Chr. Steen & Søn, 1859. Deel 1-2, 397 + 421 sider
Noter
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Berlingske Tidende fra 11-10-1859 til 17-12-1859.
originaltitel: Le docteur Herbeau, 1841
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Marie Sofie Schwartz (1819-1894, sprog: svensk)
oversat af I. Hjorth
Detaljer
Adeligt Hovmod og Borgerlig Stolthed. En Tegning af Hverdagslivet af Fru Marie Sophie Schwartz. Forfatterinde til: "De Værnløse", "En forfærdelig Mands Kone", m. fl. Oversat fra det Svenske ved J. Hjorth, Controlleur. ♦ Helsingør, 1859. [1.]-3. Deel, 162 + 179 + 129 sider
Noter
På titelbladets bagside: Feuilleton til "Helsingør Avis".
Andet Oplag. Helsingør, 1862. Deel 1-3, 160 + 179 + 129 sider.
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 21-7-1859 til 18-2-1860, Anden Deel fra 1-10-1859, Tredie Deel fra 19-12-1859.
originaltitel: Mannen af börd och qvinnan af folket, 1858
del af: Helsingørs Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860 Samhørende, fortsættes af (2. del): Arbejdet adler Manden. En Tegning af Hverdagslivet af Fru M. S. Schwartz. (En Fortsættelse af "Adeligt Hovmod og borgerlig Stolthed"). Oversat fra det Svenske. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1860. 1.-2. Deel, 266 + 251 sider
1881-82 Senere udgave: Adeligt Hovmod og borgerlig Stolthed. Samfunds-Skildring. Autoriseret Udgave. ♦ 1881-82. Del 1-2, 189 +114 sider
1892 Senere udgave: Adeligt Hovmod og borgerlig Stolthed. Samfundsskildring. Autoriseret Udgave. ♦ 1892. Deel 1-2, 346 + 307 sider. ([Udvalgte Romaner])
1908 Senere udgave: Adeligt Hovmod og borgerlig Stolthed. Samfundsskildring. Aut. Udg. ♦ Carl Lund, 1908. [Bind] I-II, 350 + 306 sider. Pris: kr. 2,50
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)
Detaljer
Mid-Lothians Hjerte eller Fængslet i Edinburgh. En Fortælling. Overs. ved C. J. Boye. [3. Udgave]. ♦ 1859. 764 sider
Oversigt over andre udgaver:
1822 1. udgave: Midlothians Hjerte eller Fængslet i Edinburgh. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1822. Deel 1-4, 268 + 292 + 291 + 299 sider
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af C.J. Boye (1791-1853)
Detaljer
Montrose. En Fortælling. Overs. af C. J. Boye. [3. Udgave]. ♦ P.G. Philipsen, 1859. 283 sider. Pris: 1 Rd. 12 Sk.
Noter
Bindet består af to afdelinger. Denne fortælling er betegnet: 1ste Afdeling.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1825 1. udgave: En Fortælling om Montrose. Overs. fra Engelsk ved C. J. Boye. ♦ 1825. Deel 1-2, 128 + 230 sider
af Elizabeth Missing Sewell (1815-1906, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Ursula. Fortælling. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ 1859. Deel 1-2, 765 + 752 sider
originaltitel: Ursula, 1858
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
oversat af Peter Wulff, f 1774 (1774-1842)
udgiver: Sille Beyer (1803-1861)
Detaljer
Dramatiske Værker. Ved Foersom, Wulff o.Fl. 3. Udg. v. S. Beyer. ♦ Schubothe, 1859-60. 1-5 H. [mere udkom ikke]
Noter
Af forlaget kaldet "3. Udg.", men det kaldes udgaven ved Lembcke 1861-73 også.
Beyer: I Anl. af Zu-Zx's Anmeldelse, 1859.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Indhold
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
udgiver: Sille Beyer (1803-1861)
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
udgiver: Sille Beyer (1803-1861)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
udgiver: Sille Beyer (1803-1861)
1972 Senere udgave: Antonius og Cleopatra. Overs. og forsynet med indledning, noter og kommentarer af Johannes Sløk. ♦ Berlingske, 1972. 213 sider
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
udgiver: Sille Beyer (1803-1861)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
udgiver: Sille Beyer (1803-1861)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Kong Lear. Sørgespil, oversat af P. Foersom. ♦ Schubothe, 1859
Oversigt over andre udgaver:
1792 i: Skuespil [2a] 1. udgave: Kong Lear
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ebbe og Flod. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1859-60. 1.-4. Deel, 290 + 285 + 287 + 297 sider
Noter
Til salv via L. Jordan, pris: 1 Rd. 48 Sk.
Tillægsark til Flyveposten fra 29-10-1859.
originaltitel: ?
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Qvinden og hendes Herre. En engelsk Roman af J. F. Smith (Forf. af Dick Tarleton). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1859-60. 1.-3. Deel, 431 + 396 + 358 sider
Noter
På engelsk trykt i: The London Journal, volume 18-20, fra 3-9-1853 til 9-9-1854.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-9-1859 til 26-7-1860, Anden Deel fra 6-1-1860, Tredie Deel fra 23-4-1860, nyt hovedtitelblad uden angivelse af del den 26-7-1860 og med udgivelsesåret anført som 1860. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Woman and her master, 1853-54
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den sidste Stuart eller I det forrige Aarhundrede. Historisk Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1859. Del 1-2, 264 + 272 sider
Noter
Trykt som føljeton i Avertissements Tidende fra 4-3-1859 til 7-6-1859.
originaltitel: ?
del af: Avertissements Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Emma Dorothy Eliza Nevitte Southworth (1819-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forskudte Datter eller Øens Børn. ♦ 1858-59. Deel 1-4, 192 + 198 + 152 + 176 sider
Noter
originaltitel: The discarded daughter or the children of the isle, 1852
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Anonym
af George Stephens (1813-1895)
Detaljer
Rescue af Robert Burns. February 1759. A centenary poem. Cheapinghaven & London, 1859. 22 sider
af Julius Strandberg (1834-1903)
af Jemima Tautphoeus (1807-1893, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kvit. Roman af Baronesse Tantphveus, Forf. til "Cyrilla", og "Forbogstaverne". ♦ Kjøbenhavn, Boghandler V. Pios Forlag, 1859. 1.-2. Deel, 392 + 399 sider
Noter
Titelbladet synes at stave Tantphveus, Dansk Bogfortegnelse (medtaget i både 1841-58 og 1859-68) har Tautphoeus.
originaltitel: Quits, 1857
del af: For Alle
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Esaias Tegnér (1782-1846, sprog: svensk)
oversat af A.E. Boye (1784-1851)
Detaljer
Frithiofs Saga. Med Oversættelse af A. E. Boye. Tredie Oplag. ♦ Kiøbenhavn, J.H. Schubothes Boghandel, 1859. 308 sider
Noter
Parallel svensk og dansk tekst.
4. Oplag, 1867.
5. Oplag, 1875.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1826 1. udgave: Frithjofs Saga. Oversat af J. P. Miller. ♦ Kbh., 1826
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
oversat af H.K. Whitte (1810-1894)
Detaljer
Lystspil. Overs. af H. K. Whitte. Svigerinden, Phormio, Adelphi. Selvplagerne
Noter
Trykt i skoleprogram for Rander skole.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af W.I. Karup (1829-1870)
Detaljer
Danmark. Redigeret af W. J. Karup. ♦ 1859. Nr. 1-9
af pt. ukendt
Detaljer
For Alle. Bibliothek for Romaner, Noveller og Fortællinger. ♦ V. Pio, 1859-.
Noter
Ugeskrift. Gratis medfølger hver 14. dag: Et musikalsk Album.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
(1900-03) redigeret af Chr. Gulmann (1869-1934)
(1921-22) redigeret af Christen Fribert (1888-1962)
(1923-24) redigeret af H. Witzansky (1862-1940)
af Cristina Trivulzio Belgiojoso (1808-1871, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rachel, en lombardisk Fortællng fra 1848. Feuilleton til "Randers Ugeblad". ♦ Randers, Jacobsen, 1859. 142 sider
Noter
På fransk publiceret i: Revue des Deux Mondes, 15-5-1859 og 1-6-1859.
Føljeton i Randers Ugeblad fra 2-7-1859.
Adresseavisen 23-6-1859, side 1: Randers Ugeblad, hvis første Numer agtes udgivet den 2den Juli førstk., vil indeholde Begyndelsen af Rachel, en lombardisk Historie fra 1848 (efter Revue des deux mondes), hvilket herved bekjendtgjøres for at undgaae Collision. ... [signeret: M.P. Fogh. Rander, i Juni 1859]
Mediestream
originaltitel: Rachel, 1859
del af: Randers Ugeblad
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: Rachel. En lombardisk Historie fra 1848. Overs. af Rasmussen. ♦ Odense, Milo, 1859. 191 sider
af P. C. Vollertsen (sprog: tysk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Gustav og Theodora eller Grev Rosens og hans Families Hændelser før, under og efter Pesten i Kjøbenhavn 1711. En paa Sandhed grundet romantisk Fortælling
Noter
Udkom i 12 hefter à 8 Skilling.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1827 1. udgave: Gustav og Theodore eller Grev Rosen og hans Families Hændelser før, under og efter Pesten i Kjøbenhavn 1711. En paa Sandhed grundet romantisk Fortælling. Kbh., 1827
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Samlede romantiske Fortællinger. ♦ Kbh., (Jordan), 1859-66. [Bind] 1-14
Noter
Udkom i hefter.
Uddrag af annonce i Sjællands-Posten 5-5-1859, side 4: Ny Subskriptions-Indbydelse paa den danske Forfatter Johannes Wildts samlede romantiske Fortællinger af den danske Historie ... Denne Udgave vil udkomme i ugentlige Hefter paa 32 Sider i Octav til Priis: 8 Skilling ... Subskription medtages i Bogladerne og i Kjøbenhavn hos L. Jordan, Silkegade 48. Fuld visning af annoncen på:
Mediestream
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Indhold
[1] Wildt, Johannes: Gustav og Theodora eller Grev Rosens og hans Families Hændelser før, under og efter Pesten i Kjøbenhavn 1711. En paa Sandhed grundet romantisk Fortælling (1859, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1827 1. udgave: Gustav og Theodore eller Grev Rosen og hans Families Hændelser før, under og efter Pesten i Kjøbenhavn 1711. En paa Sandhed grundet romantisk Fortælling. Kbh., 1827
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[2-03] Wildt, Johannes: Den smukke Skovpige eller det skjulte Fængsel. En Klosterhistorie fra Christian den Andens Tider (1859, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1830 1. udgave: Den smukke Skovpige
[4] Wildt, Johannes: Don Jørgen Ulrik. ( Christian den Fjerdes og Kirstine Munks Søn), eller De danske Skibbrudnes Hændelser paa en indisk Klippeø. En historisk, romantisk Fortælling (1860, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1828 1. udgave: Don Jørgen Ulrik
af Joh. Wildt (1782-1836)
1829 1. udgave: Dødningefingeren
af Joh. Wildt (1782-1836)
1834 i: Originale romantiske Fortællinger [5] 1. udgave: Den qvindelige Tugthuusfange eller de betydningsfulde Ord
af Joh. Wildt (1782-1836)
1825 indgår i: Romantiske Fortællinger [a] 1. udgave: Jutta, Prindsesse af Danmark. Erik Plougpennings yngste Datter
af Joh. Wildt (1782-1836)
1825 indgår i: Romantiske Fortællinger [b] 1. udgave: Thyra Dannebods Fosterdatter eller Hedningen og den Christne
[7] Wildt, Johannes: Den banlyste Kjærlighed eller Gravhvælvningen under Frue Kirke. En fædrelandsk, romantisk Fortælling fra Catholicismens Tider i Danmark (1860, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1860 i: Samlede romantiske Fortællinger [7] 1. udgave: Den banlyste Kjærlighed eller Gravhvælvningen under Frue Kirke. En fædrelandsk, romantisk Fortælling fra Catholicismens Tider i Danmark
1860 i: Samlede romantiske Fortællinger [7] Senere udgave: Den banlyste Kjærlighed eller Gravhvælvningen under Frue Kirke. En fædrelandsk, romantisk Fortælling fra Catholicismens Tider i Danmark
1869-80 Senere udgave: Den banlyste Kjærlighed. En fædrenelandsk romantisk Fortælling
af Joh. Wildt (1782-1836)
1828 1. udgave: Den danske Negerdronning
[8b] Wildt, Johannes: Forsvundet Haab og Gensyn eller Den borgerlige Yngling og den adelige Pige (1860, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
[9] Wildt, Johannes: Det tunge Offer eller den quindelige Livsfange. En romantisk Fortælling (1860, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1829 1. udgave: Det tunge Offer
[10] Wildt, Johannes: Oluf Axelsøn og hans Familie eller Inquisitionsfængslerne under Sorø Kloster (1861, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1827 1. udgave: Oluf Axelsen og hans Familie
[11] Wildt, Johannes: Tycho Brahes Dage eller Brøndpigen ved Ramløsa. En romantisk Fortælling (1861, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1830 1. udgave: Tycho Brahes Dage. eller Brøndpigen ved Ramløsa. En romantisk Fortællling
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[12] Wildt, Johannes: Thorwald og Thora eller Det dyre Davrekjøb. En paa et sjællandsk Sagn grundet romantisk Fotælling af Johannes Wildt. ♦ Kjøbenhavn, Jordans Forlag, [1862]. 288 sider. (Trykkeri: Trykt hos E.C. Løser) (1862, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1828 1. udgave: Thorvald og Thora
[13] Wildt, Johannes: Familien Gyldenstjerne. Af Johannes Wildt. ♦ Kjøbenhavn, Jordans Forlag, [1863]. 480 sider. (Trykkeri: Trykt hos H.G. Brill) (1863, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1832 1. udgave: Familien Gyldenstjerne. Kbh., 1832
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Joh. Wildt (1782-1836)
[14] Wildt, Johannes: Maltheserbruden eller Pigen uden Fødeland. En romantisk Fortælling fra Ludvig den Fjortendes Tider. Af Johannes Wildt. ♦ Kjøbenhavn, Jordans Forlag, [1866]. 460 sider. (Trykkeri: Trykt i Brills Bogtrykkeri ved E. Lund) (1866, roman)
af Joh. Wildt (1782-1836)
1831 1. udgave: Maltheser-Bruden eller Pigen uden Fødeland. Kbh., 1831
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Den smukke Skovpige eller det skjulte Fængsel. En Klosterhistorie fra Christian den Andens Tider
Oversigt over andre udgaver:
1830 1. udgave: Den smukke Skovpige
af Peter Anton Worm (1828-1866)
Detaljer
Tre Fortællinger. ♦ Ringsted, Boghandler Saaby, 1859. 116 sider. Pris: 64 Sk.
Indhold
af Peter Anton Worm (1828-1866)
af Peter Anton Worm (1828-1866)
af Peter Anton Worm (1828-1866)
af Charlotte Mary Yonge (1823-1901, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Livets Nøgle. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-3, 184 + 152 + 135 sider
Noter
Føljeton i Kiøbenhavnsposten fra Nr. 144 (14-11-1858) til Nr. 75 (31-3-1859) (avisens ophør, afsluttet i tillæg til Nr. 75), under titlen: Livets Nøgle. Af Forf. til "Arvingen til Redclyffe". Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Dynevor Terrace, 1857
del af: Kjøbenhavnsposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Anonym
Detaljer
Alle Smaabørns Calender for 1859. ♦ V. Pio, 1859
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler