Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Léon Battu (1829-1857)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
anonym: Konge for en Time. Syngestykke i 1 Akt ved Ch. Kjerulf. Teksten meget frit efter L. Battu og L. Halévy. ♦ "Klods-Hans"s Forlag, 1902. 74 sider. Pris: kr. 1,00 (1902, dramatik)
serietitel: Repertoiret, 7
af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Battu, Léon: Ved Lygteskin Operette i 1 Akt af M. Carré og L. Battu. Musiken af J. Offenbach. Oversat af Ad. Recke [På Casino:] Oversat af Julius Petersen af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
oversat af Julius Petersen
| (premiere 05-03-1859 på Folketeatret) |
Battu, Léon: Violettes Dukker burlesk Operette i 1 Akt af Léon Battu. Oversat af A. Zinck. Musiken af Adam oversat af August Zinck (1831-1885)
musik af Adolphe Charles Adam (1803-1856, sprog: fransk)
| (premiere 20-03-1865 på Casino) |
(tekst) Portræterne burlesk Operette i 1 Akt, Musiken af Mozart (Der Schauspieldirector), Teksten af Léon Battu og Ludovic Halévy (L'impresatori), frit bearbejdet af H.P. Holst [Til opførelsen i Odd Fellow Palæet:] Oversættelse og bearbejdelse af Holger Boland [Ved Det kgl. Teaters turné 1944:] operá comique i 1 akt. Oversættelse og bearbejdelse: Holger Boland musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
tekst af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
tekst af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 01-09-1877 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8, 1889-1975: 15) |
Battu, Léon: Konge for een Time Operette i 1 Akt med Tekst efter Battu [ikke Meilhac] og Halévys L'imprésario af Charles Kjerulf af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
andet af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
| (premiere 29-03-1890 af Ukendt gruppe) |