Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1813

anonym: Anecdoter [indgår i antologien: Snorrepiberier [o]], (1813, ukendt) EMP 4
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
anonym: Om en i vore Dage meget gængs Landeplage: [indgår i antologien: Snorrepiberier [i]], (1813, ukendt) EMP 4
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Om en i vore Dage meget gængs Landeplage: de ubeskrevne Reisende. Af en afdød berømt Mands Brevtaske
anonym: Om Kiønnet [indgår i antologien: Snorrepiberier [n]], (1813, ukendt) EMP 4
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Om Kiønnet. Af Thomas
anonym: Om nogle komiske Høitider ved fyrstelige Indtog [indgår i antologien: Snorrepiberier [g]], (1813, tekster, tysk) EMP 4
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Om nogle komiske Høitider ved fyrstelige Indtog. Af den Göttingske Lommebog for 1809
anonym: Om Romernes Overdaad [indgår i antologien: Snorrepiberier [m]], (1813, tekster, fransk) EMP 4
af anonym fransk (sprog: fransk)
Detaljer
Om Romernes Overdaad. Af L'Esprit des Journaux
anonym [Baggesen, Jens]: Neues Alexanderfest, (1813, digte, dansk) BD4:sp269
af Jens Baggesen (1764-1826)
Detaljer
Neues Alexanderfest. Auferstehungshymne 1813. ♦ [Kjøbenhavn]. Kvartformat, 4 blade
kollaps Noter
 note til titel Findes i 2 forskellige udgaver.
anonym [David, Chr.N.]: Nytaarsnat, (1813, digte, dansk) BD4:sp221
af C.N. David (1793-1874)
Detaljer
Nytaarsnat. ♦ [Uden sted], [1813]. 2 blade
antologi: Floras Krands, (1813, samling, dansk) BD4:sp163
udgiver: A.F. Elmquist (1788-1868)
Detaljer
Floras Krands. En Samling af poetiske og prosaiske Digtninger. Nytaarsgave for 1813. Udg. af A. F. Elmqvist. ♦ Aarh.
antologi: Frigge, (1813, samling, dansk) BD4:sp163
af R. Nyerup (1759-1829)
Detaljer
Frigge. Poetisk Nytaarsgave for 1813. Ved R. Nyerup. ♦ Kbh.
kollaps Noter
 note til titel Med kobberstukket portræt af Rahbek.
antologi: Poetisk Lommebog for 1813, (1813, digte, dansk) BD4:sp202
digte af Thomas Thaarup (1749-1821)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
redigeret af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Poetisk Lommebog for 1813. Indeholdende Digte af Thaarup, Rahbek, Baggesen, Oehlenschlæger, Ingemann og flere af Fædrelandets Digtere. Samlet og udgivet ved P. Foersom. ♦ Kiøbenhavn, Fr. Brummer, 1813. iv + 256 [1] sider, 2 tavler
kollaps Noter
 note til titel Med kobberskukket titelblad og portræt af J. Baggesen.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
antologi: Snorrepiberier, (1813, roman, flere sprog) EMP 4 BD4:sp439
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Snorrepiberier. Julegave for 1813. Ved N. T. Bruun. ♦ Kiøbenhavn, J.R. Galls Forlag, [1813]. viii + 168 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side i-vi: En glædelig Juul! Et glædeligt Nytaar! [af udgivere].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[a] Delandine: Leerskaalen. Fortælling af Delandine (1813, novelle(r))
af Antoine-François Delandine (1756-1820, sprog: fransk)
[b] Parny, Evariste: Amors Vinger. Overs. efter Evarist Parys Efterligning af det Græske (1813, novelle(r))
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
[c] Parny, Evariste: Det Leucadiske Forbierg. Af Evariste Parny (1813, novelle(r))
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
[d] Halley: Scythisk eller Tartarisk krigssang ved Stammernes Ældste. Af Halleys Reise (1813, tekster)
originaltitel: A collection of voyages chiefly in the southern Atlantick Ocean, 1775
af Edmund Halley (1656-1742, sprog: engelsk)
Noter
 note til titel Måske fra: A Collection of voyages chiefly in the southern Atlantick Ocean. Published from original M.S.S. by Alexander Dalrymple, 1775.
[e] Sherlock: Om den qvindelige Følelse. Af Sherlock (1813, tekster)
formodet af Thomas Sherlock (1678-1761, sprog: engelsk)
[f] Parny, Evariste: Strømmen. Persisk Idy. Af Evariste Parny (1813, novelle(r))
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
[g] anonym: Om nogle komiske Høitider ved fyrstelige Indtog. Af den Göttingske Lommebog for 1809 (1813, tekster)
af anonym tysk (sprog: tysk)
[h] Grosse [ie: Grose]: Kierlighed og Moderømhed. Sand Tildragelse, af Englænderen Grosses ostindiske Reise. Fortalt i Kotzebues Misceller (1813, tekster)
af John Henry Grose (1750-1783, sprog: engelsk)
andet: August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
[i] anonym: Om en i vore Dage meget gængs Landeplage: de ubeskrevne Reisende. Af en afdød berømt Mands Brevtaske (1813)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[j] Delandine: En Scene fra Fængslerne i Lyon. Af Delandine (1813, novelle(r))
af Antoine-François Delandine (1756-1820, sprog: fransk)
[k] Kotzebue [?]: Det store Kastanietræ. Af Kotzebues Misceller (1813, novelle(r))
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
[l] Pitou: En Dag og Nat i Cayenne. Af Pitous Reise (1813, novelle(r))
af Ange Pitou (1767-1842, sprog: fransk)
[m] anonym: Om Romernes Overdaad. Af L'Esprit des Journaux (1813, tekster)
af anonym fransk (sprog: fransk)
[n] anonym: Om Kiønnet. Af Thomas (1813)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[o] anonym: Anecdoter (1813)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[p] Parny, Evariste: Madagascarske Sange. Findes overs. paa Fransk i Evarist Parnys samlede Værker (1813, digte)
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
[q] Bufflers: Aline, Dronningen af Golcanda. Skiømtsom Fortælling af Boufflers (1813, novelle(r))
af Stanislas-Jean Boufflers (1738-1815, sprog: fransk)
Bruun, N. T.: Alma og Elfride, (1813, dramatik, dansk) BD4:sp314
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
af Sophie Cottin (1770-1807, sprog: fransk)
af Louis Charles Caigniez (1762-1842, sprog: fransk)
Detaljer
Alma og Elfride eller Skoven ved Hermanstad. Syngestykke i 3 Acter med tilhørende Dands. Lyrisk Bearbeidelse af Madam Cotin's Roman og [Louis Charles] Caigniez's Melodrama. Sat i Musik af [Cl.] Schall. Kbh., 1813
Bruun, N. T.: Bagateller indeholdende:, (1813, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Bagateller indeholdende:. Saar og Lægedom; Handelsdievlen; Surrogaterne; Skomager! bliv ved din Læst! og Ønskerne. Fem nye Drikkeviser efter Tidernes Tarv atter sammenflikkede. ♦ Kbh., 1813
Bruun, N. T.: Husarerne paa Frieri, (1813, dramatik, dansk) BD4:sp314
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Husarerne paa Frieri eller Virtuoserne. Originalt Syngespil i 3 Acter. Sat i Musik af [Æm.] Kuntzen. Kbh., 1813
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Library of Congres
Bruun, N. T.: Qvindedyder og Moderværdighed, (1813, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Qvindedyder og Moderværdighed. Poetisk Epistel. Nytaarsgave for Damer 1813. ♦ Kbh., trykt paa Fr. Brummer's forlag, hos Ernst Andreas Herman Møller, 1813. 24 sider
Bruun, N. T.: Naturen taler - Kunsten tier, (1813, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Naturen taler - Kunsten tier. Cantate til Musik af Bruun. Opført i det kgl. musik. Akademie Apr. 1813. ♦ [Kbh., 1813]. 2 blade
Bruun, N. T.: Norge i September 1813, (1813, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Norge i September 1813. Digt af N. T. Bruun. ♦ Kbh.
Bruun, N. T.: Orientalia, (1813, samling, andre sprog) BD4:sp176
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Orientalia eller Moralsk Legetøi fra Østerlandet. Julegave for Unge og Gamle for 1813. ♦ Kbh.
kollaps Noter
 note til titel Også med titlen: Orientalia eller moralsk Tidsfordriv fra Østerlandet. Ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1814.
Bruun, N. T.: Vinterblomster, (1813, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Vinterblomster. Nytaargave for begge Kiøn af N. T. Bruun 1813. Kbh. 1813
Bufflers: Aline, [indgår i antologien: Snorrepiberier [q]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Stanislas-Jean Boufflers (1738-1815, sprog: fransk)
Detaljer
Aline, Dronningen af Golcanda. Skiømtsom Fortælling af Boufflers
Cumberland, R.: Munken fra Carmel, (1813, dramatik, engelsk) BD4:sp377
af Richard Cumberland (1731-1811, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Wolfgang Heribert Dalberg (1750-1806, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Munken fra Carmel. Sørgespil efter R[ich.] Cumberland og [Stykkets tydske Bearbejder] Dahlberg ved K. L. Rahbek. Kbh. 1813.
originaltitel: Der Mönch von Carmel, 1787
Dejaure: Spillesygen, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp392
af Jean Claude Bédéno Dejaure (sprog: fransk)
musik af Jean Pierre Solié (1755-1812, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Spillesygen eller den høimodige Ægtemand. Syngestykke i 1 Act. Oversat af [Jean Pierre] Solies Musik ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1813. 68 sider.
Delandine: Leerskaalen [indgår i antologien: Snorrepiberier [a]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Antoine-François Delandine (1756-1820, sprog: fransk)
Detaljer
Leerskaalen. Fortælling af Delandine
Delandine: En Scene fra Fængslerne i Lyon [indgår i antologien: Snorrepiberier [j]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Antoine-François Delandine (1756-1820, sprog: fransk)
Detaljer
En Scene fra Fængslerne i Lyon. Af Delandine
Dupaty, Emanuel: Fruentimmer-Hævn, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp395
af L. E. M. Dupaty (1775-1851, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Duval, A.: Shakespeare som Elsker, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp396
af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Duval, Alexander: Joseph og hans Brødre i Ægypten, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp396
af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
andet: Pierre-Marie-François Baour-Lormian (1770-1854, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
musik af Etienne Nicolas Méhul (1763-1817, sprog: fransk)
Galeotti, V.: Zigeuneres Leir, (1813, ballet, dansk) BD4:sp430
af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
Grosse [ie: Grose]: Kierlighed og Moderømhed [indgår i antologien: Snorrepiberier [h]], (1813, tekster, engelsk) EMP 4
af John Henry Grose (1750-1783, sprog: engelsk)
andet: August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Detaljer
Kierlighed og Moderømhed. Sand Tildragelse, af Englænderen Grosses ostindiske Reise. Fortalt i Kotzebues Misceller
Halley: Scythisk eller Tartarisk krigssang ved Stammernes Ældste [indgår i antologien: Snorrepiberier [d]], (1813, tekster, engelsk) EMP 4
af Edmund Halley (1656-1742, sprog: engelsk)
Detaljer
Scythisk eller Tartarisk krigssang ved Stammernes Ældste. Af Halleys Reise
originaltitel: A collection of voyages chiefly in the southern Atlantick Ocean, 1775
kollaps Noter
 note til titel Måske fra: A Collection of voyages chiefly in the southern Atlantick Ocean. Published from original M.S.S. by Alexander Dalrymple, 1775.
Hauteroche, [Noel de Breton Sieur de]: Crispins Forvandlinger, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp400
af N. Hauteroche (1617-1707, sprog: fransk)
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
musik af Etienne Nicolas Méhul (1763-1817, sprog: fransk)
musik af Ferdinando Paër (1771-1839, sprog: italiensk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Crispins Forvandlinger. Comisk Syngestykke i tre Acter. Tildeels efter Hauteroches Crispin medecin og til Musik af Mozart, Mehul og Pær ved N. T. Bruun. ♦ 1813. 134 sider
Oversigt over andre udgaver:
1787 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [11s235] 1. udgave: Crispin Lakei og Doktor. Comedie i tre Akter. Oversat af det Franske efter Hauteroches Crispin Medicin [ved Falck]. Side [235]-328
Holbein, Franz v.: Fridolin, (1813, dramatik, tysk)
af Franz von Holbein (1779-1855, sprog: tysk)
oversat af H.H. Schønberg (1785-1845)
Detaljer
Fridolin. Skuespil i 5 Optog af Franz v. Holbein efter Schillers Digt: Sangen til Jernværket
Horrebow, Otto: Anakreon, (1813, dramatik, dansk) BD4:sp329
af Otto Horrebow (1769-1823)
Detaljer
Anakreon. Et Skuespil med Sang i 4 Handlinger. ♦ Kbh., 1813
Ingemann, B. S.: Barndomserindringerne, (s.a., digte, dansk) BD4:sp234
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Barndomserindringerne. ♦ [Odense], [ca. 1813]. 1 blad
kollaps Noter
 note til titel Digtet er optaget i samlingen Procne, 1813.
Ingemann, B. S.: Procne, (1813, digte, dansk) BD4:sp234
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Procne. En Samling af Digte ved B. S. Ingemann. ♦ Kiøbenhavn, forlagt af Boas Brünnich, 1813. 450 sider
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Indhold.
 note til titel Side [287]-447: Turnus, Tragoedie i fem Akter. Side 448-450: Epilog [til Turnus].
 note til titel Side [451]: Trykfeil.
 note til titel Findes i nyt oplag/udgave fra 1820 (haves ikke i Det kgl. Bibliotek).
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrifter [2a] Senere udgave: Ungdomsdigte 3. Digte fra 1813-1818. Kjøbenhavn, C.A. Reitzel, 1845. 213 sider
1863 i: Samlede Skrifter [2] Senere udgave: Ungdomsdigte 3. Digte fra 1813-1818. 2. Udgave. Kbh., C.A. Reitzel, 1863
Indhold

[s287-450] Ingemann, B. S.: Turnus. Tragoedie i fem Akter (1813, dramatik)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Noter
 note til titel Indsendt til Det kgl. Teater [1813?] og antaget. Aldrig spillet.
Ingemann, B. S.: Turnus [indgår i: Procne [s287-450]], (1813, dramatik, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Turnus. Tragoedie i fem Akter
kollaps Noter
 note til titel Indsendt til Det kgl. Teater [1813?] og antaget. Aldrig spillet.
Kotzebue, A. v.: Arven, (1813, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af H.H. Schønberg (1785-1845)
Detaljer
Arven. Comedie i 1 Act af Kotzebue
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1814 indgår i antologien: Smil og Taarer [a] Senere udgave: Arven. Skuespil i een Act efter Kotzebue. [Oversat af Hans Henr. Schønberg]. ♦ 1814. 62 sider
Kotzebue, A. v.: Maskerne, (1813, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Kotzebue, A. v.: Ræven i Gaasestien, (1813, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Kotzebue, A. v.: Saragossas Belejring, (1813, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af Georg Schwarz (1780-1826)
Kotzebue, [A. v.]: Skrivtemaalet, (1813, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Kotzebue [?]: Det store Kastanietræ [indgår i antologien: Snorrepiberier [k]], (1813, novelle(r), tysk) EMP 4
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Detaljer
Det store Kastanietræ. Af Kotzebues Misceller
Langbein, A. F. E.: Arven [indgår i: Tidsvinger [a]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Bogslaget [indgår i: Tidsvinger [h]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Fortæringen [indgår i: Tidsvinger [l]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Det fromme Bedragerie [indgår i: Tidsvinger [j]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Den gode Søn [indgår i: Tidsvinger [d]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Hvorfor ikke? [indgår i: Tidsvinger [i]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Detaljer
Hvorfor ikke? Eller: De tre Brødre
Langbein, A. F. E.: Klaudine [indgår i: Tidsvinger [e]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Kurven [indgår i: Tidsvinger [g]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Kudsken imod sin villie [indgår i: Tidsvinger [f]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Medbejlerne [indgår i: Tidsvinger [c]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Pebersvenderetten [indgår i: Tidsvinger [k]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Proces om en Tiggerdreng [indgår i: Tidsvinger [b]], (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Langbein, A. F. E.: Tidsvinger, (1813, novelle(r), tysk) EMP2374 BD4:sp465
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
oversat af Jens Kragh Høst (1772-1844)
Detaljer
Tidsvinger. En Samling af Fortællinger til Moroe. Overs. af Jens Kragh Høst. ♦ 1813. 164 sider
originaltitel: Zeitschwingen, 1807
Indhold

[a] Langbein, A. F. E.: Arven (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[b] Langbein, A. F. E.: Proces om en Tiggerdreng (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[c] Langbein, A. F. E.: Medbejlerne (1813, novelle(r))
originaltitel: ?
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[d] Langbein, A. F. E.: Den gode Søn (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[e] Langbein, A. F. E.: Klaudine (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[f] Langbein, A. F. E.: Kudsken imod sin villie (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[g] Langbein, A. F. E.: Kurven (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[h] Langbein, A. F. E.: Bogslaget (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[i] Langbein, A. F. E.: Hvorfor ikke? Eller: De tre Brødre (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[j] Langbein, A. F. E.: Det fromme Bedragerie (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[k] Langbein, A. F. E.: Pebersvenderetten (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
[l] Langbein, A. F. E.: Fortæringen (1813, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
Lindhard, M.: Leire Konningen Fridleif,, (1813, roman, dansk) BD4:sp447
af Mogens Lindhard (1769-1845)
Detaljer
Leire Konningen Fridleif, Frode hin Fredegodes Søn. En nordisk Fortælling. Aarhuus, 1813
kollaps Noter
 note til titel Ny udgave eller oplag: Aarhuus, 1828.
Meisling, S.: Munkelist, (1813, dramatik, dansk) BD4:sp333
af Simon Meisling (1787-1856)
Detaljer
Munkelist eller Sammensværgelsen i Florens. Et Sørgespil. ♦ Kbh., 1812
Molière, J. B. P.: Don Juan [Udvalgte Skuespil [1c]], (1813, dramatik, fransk) BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Molière, J. B. P.: Den indbildte Syge [Udvalgte Skuespil [1a]], (1813, dramatik, fransk) BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Molière, J. B. P.: Den indbildte Syge, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Den indbildte Syge. Lystspil i 3 Acter med tilhørende Doctorgrad. Oversat af K.L. Rahbek. ♦ Kbh., 1813
Oversigt over andre udgaver:
1747 1. udgave: Den indbildte Syge i en Comedie udi 3 Acter [overs. af Chr. Schmidt]. ♦ Kbh., 1747
Molière, J. B. P.: Mændenes Skole [Udvalgte Skuespil [1b]], (1813, dramatik, fransk) BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Molière, J. B. P.: Tartuffe [Udvalgte Skuespil [1d]], (1813, dramatik, fransk) BD4:sp404
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Molière, J. B. P.: Udvalgte Skuespil, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp403
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Udvalgte Skuespil paa ny fordanskede til Skuepladsens Brug ved K.L. Rahbek. ♦ Kiøbenhavn, G. Bonniers Forlag, 1813. 1. Bind, lxxii + 358 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Indhold

[1a] Molière, J. B. P.: Den indbildte Syge (1813, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
1747 1. udgave: Den indbildte Syge i en Comedie udi 3 Acter [overs. af Chr. Schmidt]. ♦ Kbh., 1747
[1b] Molière, J. B. P.: Mændenes Skole (1813, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
1783 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [8s315] 1. udgave: Mændenes Skole. Komedie i 3 Akter. Oversat efter Hr. Molieres l'Ecole des Maris [ved Didrik Seckman]. Side [315]-80
[1c] Molière, J. B. P.: Don Juan (1813, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
1778 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [4s261] 1. udgave: Don Juan eller den Ugudelige. Comoedie i fem Acter. Oversat efter Molieres Comoedie Don Juan ou le festin de Pierre [ved Barthold Joh. Lodde]. Side [261]-360
[1d] Molière, J. B. P.: Tartuffe (1813, dramatik)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
1724 1. udgave: Tartuffe eller Den Skinhellige. Comoedie i 5 Acter. Forestillet paa den danske Skueplads. [Oversat af Did. Sekmann]. ♦ Kbh., 1724
Munch, Johan Storm: Fjeldblomster, (1813, digte, dansk) BD4:sp239 👓
af Johan Storm Munch (1778-1832)
Detaljer
Fjeldblomster. ♦ Christiania, trykt hos Jacob Lehmann, 1813. [9] 148 [ie 144] sider
kollaps Noter
 note til titel Sidste to sider har numrene 147 og 148, men er reet 143 og 144.
 note til titel Upagineret side med dedikationen: Til Hermann Wedel-Jarlsberg [efterfulgt af to sider med dedikationsdigt].
 note til titel 2 upaginerede sider: Forerindring.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Neergaard, T. C. Bruun: Mes pensées, (1813, ukendt)
af Tønnes Chr. Bruun de Neergaard (1776-1824)
Oehlenschläger, Adam: Hugo von Rheinberg, (1813, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hugo von Rheinberg. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. vi + 196 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1832 i: Tragödier [ældste Samling] [4b] Senere udgave: Hugo von Rheinberg. Side [201]-392
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [7b] Senere udgave: Hugo von Rheinberg
1849 i: Tragødier [Pragt-Udgave] [9b] Senere udgave: Hugo von Rheinberg
1853 i: Udvalgte Værker [1u] Senere udgave: Hugo von Rheinberg. Tragødie i 5 Handlinger. Side 555-81
1858 i: Poetiske Skrifter [6a] Senere udgave: Hugo von Rheinberg. Tragoedie. Side [1]-148
1901 indgår i: Tragedier [s194] Senere udgave: Hugo von Rheinberg. En Tragödie. Side [194]-230
Oehlenschläger, Adam: Kanarifuglen, (1813, dramatik, dansk) BD4:sp346
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Kanarifuglen. Lystspil. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. 142 sider
kollaps Noter
 note til titel Under titlen: Den skinsyge Møller, 1839, forkortet til to akter i stedet for de oprindelige tre, i pragtudgaven, 1851, endnu mere forkortet formodentlig af Oechlenschläger selv.
Oversigt over andre udgaver:
1839 [Oprindelig titel: Kanarifuglen] i: Digterværker [9c] Senere udgave: Den skinsyge Møller. Comødie i to Akter. Side 303-83
1851 [Oprindelig titel: Kanarifuglen] i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [11b] Senere udgave: Den skinsyge Møller. Side [34]-84
1859 i: Poetiske Skrifter [13c] Senere udgave: Canariefuglen. Side [201]-275
Oehlenschläger, Adam: Ærlighed varer længst, (1813, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Ærlighed varer længst. Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. 82 sider
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1840 i: Digterværker [10d] Senere udgave: Ærlighed varer længst. Idyl. Side 331-387
1846 i: Digterværker [10g] Senere udgave: Ærlighed varer længst. Side 390-423
1851 i: Digterværker og prosaiske Skrifter [Pragt-Udgave] [11d] Senere udgave: Ærlighed varer længst. Idyl. Side [129]-159
1859 i: Poetiske Skrifter [13d] Senere udgave: Ærlighed varer længst. Side [277]-326
Parny, Evariste: Amors Vinger [indgår i antologien: Snorrepiberier [b]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
Detaljer
Amors Vinger. Overs. efter Evarist Parys Efterligning af det Græske
Parny, Evariste: Det Leucadiske Forbierg [indgår i antologien: Snorrepiberier [c]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
Detaljer
Det Leucadiske Forbierg. Af Evariste Parny
Parny, Evariste: Madagascarske Sange [indgår i antologien: Snorrepiberier [p]], (1813, digte, fransk) EMP 4
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
Detaljer
Madagascarske Sange. Findes overs. paa Fransk i Evarist Parnys samlede Værker
Parny, Evariste: Strømmen [indgår i antologien: Snorrepiberier [f]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Evariste-Désiré de Forges Parny (1753-1814, sprog: fransk)
Detaljer
Strømmen. Persisk Idy. Af Evariste Parny
Pelletier-Volmeranges, [Benoit]: Den forskudte Søn, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp406
af Benoît Pelletier-Volmeranges (1756-1824, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Den forskudte Søn. Skuespil i 3 Acter, frit oversat ved N. T. Bruun. Kbh. 1813.
Picard, L. B.: Alcalden, (1813, dramatik, fransk) BD4:sp407
af Louis Benoît Picard (1769-1828, sprog: fransk)
oversat af Christian Flindt (1769-1823)
Detaljer
Alcalden eller Politimesteren i Molorido. Komedie i 5 Akter. Oversat ved C[hr.] Flindt. ♦ Kbh., 1813. 120 sider
Pitou: En Dag og Nat i Cayenne [indgår i antologien: Snorrepiberier [l]], (1813, novelle(r), fransk) EMP 4
af Ange Pitou (1767-1842, sprog: fransk)
Detaljer
En Dag og Nat i Cayenne. Af Pitous Reise
pseudonym [Ahlefeldt, Charlotte v.]: Franziska und Aenneli, (1813, roman, dansk) BD4:sp453
af Charlotte Ahlefeldt (1781-1849)
Detaljer
Franziska und Aenneli. Ein Roman der Verfasserin der Maria Müller. ♦ Altona, 1813
Rahbek, K. L.: Peder Skram [Samlede Skuespil [3a]], (1813, dramatik, dansk) BD4:sp336 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Peder Skram. Skuespil i fem Acter. Side 1-150
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1812 1. udgave: Peder Skram Danmarks Vovehals eller de danske Riddersmænd. Nationaldrama i 5 Acter. ♦ Kbh., 1812
Rahbek, K. L.: Tordenskiold i Marstrand [Samlede Skuespil [3b]], (1813, dramatik, dansk) BD4:sp336 👓
af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Tordenskiold i Marstrand. Skuespil med Sang i tre Acter. Side 151-257
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat: Tordenskiold i Marstrand. Nationaldrama i 3 Akter med Sange. ♦ Kbh., 1813.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Rambach, [Fried. Eberh.]: Kierligheds Kamp, (1813, dramatik, tysk) BD4:sp368
af Friedrich Eberhard Rambach (1767-1826, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Kierligheds Kamp eller Brødrene. Skuespil i 1 Act, oversat ved N.T. Bruun. Kbh., 1813
originaltitel: Die Brüder, 1798
Sander, L. C.: Polyhymnia, Euterpe og Theone, (1813, tekster, dansk)
af L.C. Sander (1756-1819)
Schiller, [Fred.]: Johanna d'Arc, (1813, dramatik, tysk) BD4:sp869
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Johanna d'Arc. Orleans Mø. Sørgespil i 5 Acter med Prolog af Schiller. Oversat ved K. L. Rahbek. ♦ A. Seidelins Forlag, 1813. viii + 195 sider. Pris: 1 Rbd. 4 Mk.
originaltitel: Die Jungfrau von Orleans, 1801
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1833 Senere udgave: Johanna d'Arc, Pigen af Orleans. Romantisk Tragoedie i fem Acter, med Prolog, af Frederik Schiller. Oversat til Brug for det Kongelige Theater [af Th. Overskou]. ♦ Kjøbenhavn, (Faaes tilkjøbs i den Schubothske Boghandel), 1833. 33 sider. (Trykkeri: Trykt hos Bianco Luno & Schneider, Pilestræde No. 105)
1834 i: Udvalgte Skrifter [3a] Senere udgave: Den orleanske Jomfru. Et romantisk Sörgespil
1886 Senere udgave: Jomfruen fra Orleans
1896 i: Udvalgte Værker [3] Senere udgave: Jomfruen fra Orleans. ♦
Schyth: 1. Lovsang, (1813, digte, dansk) BD4:sp245
af uidentificeret
Detaljer
1. Lovsang. 2. Soelformørkelsen og Rigsbanken d. 1. Febr. 1813. 3. Hanen. ♦ Sorø, 1813. 4 blade
Sherlock: Om den qvindelige Følelse [indgår i antologien: Snorrepiberier [e]], (1813, tekster, engelsk) EMP 4
formodet af Thomas Sherlock (1678-1761, sprog: engelsk)
Detaljer
Om den qvindelige Følelse. Af Sherlock
Smidth, Jens: Messenierne, (1813, dramatik, dansk) BD4:sp338
af Jens Hansen Smidth (1769-1847)
Detaljer
Messenierne. Tragisk Drama i 5 Acter. ♦ Kbh., 1813
kollaps Noter
 note til titel Kobberstukken titelblad.
 note til titel Forkastet af Det kgl. Teater 17-6-1812.  Link til ekstern webside Censurinstitutionen ved Det kgl. Teater
tidsskrift: Athene, (1813-17, periodicum) BD4:sp616
(1813) redigeret af R. Nyerup (1759-1829)
udgiver: Christian Molbech (1783-1857)
Detaljer
Athene. Et Maanedsskrift. ♦ Gyldendalske Boghandlings Forlag, 1813-17. 1.-9. Bind
kollaps Noter
 note til titel 1. Bind: Julii-December, 1813. [Redigeret af Rasm. Nyerup].
 note til titel 2.-9. Bind: Udgivet af Chr. Molbech. Jan. 1814 til Dec. 1817.
 note til titel Niende Bind, side 595-610: Register over Athene 1ste til 9de Bind [Inddelt i tre afsnit: I: Navngivne Forfatteres Bidrag, i alphabetisk Orden. II: Bidrag af unævnte Forfattere. III: Recenserede Skrifter].
 url Fuld visning af tidsskriftet (Første Bind, Julii-December 1813) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Andet Bind, Januar-Junius 1814) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Tredie Bind, Julius-December 1814) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Fierde Bind, Januar-Junius 1815) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek4
 url Fuld visning af tidsskriftet (Femte Bind, Julius-December 1815) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Siette Bind, Januar-Junius 1816) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Syvende Bind, Julius-December 1816) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Ottende Bind, Januar-Junius 1817) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Niende Bind, Julius-December 1817) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Andet Bind, Januar-Junius 1814) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af tidsskriftet (Tredie Bind, Julius-December 1814) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
tidsskrift: Dannora, (1813-14, periodicum) BD4:sp616
udgiver: Jens Kragh Høst (1772-1844)
Detaljer
Dannora. Et Ugeblad. ♦ 1813-14. Nr. 1-26
Toft, G. N.: Digteriske Forsøg, (1814, digte, dansk) BD4:sp250
af Georg Nicolai Toft (1793-1830)
Detaljer
Digteriske Forsøg. Kbh., 1814 [ie: 1813]
Wulff, P.: Rimede Smaating og Efterligninger, (1813, digte, dansk) BD4:sp255
af Peter Wulff, f 1774 (1774-1842)
Detaljer
Rimede Smaating og Efterligninger. ♦ Brummer, 1813. iv + 168 sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.