Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1842

Ainsworth, W. H.: Jack Sheppard, (1842, roman, engelsk) EMP 155
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Jack Sheppard. Røveren. Overs. af L. Jordan. ♦ L. Jordan, 1842. Deel 1-6, ? + ? + ? + ? + ? + ? sider. Pris: 3 Rbd. 48 sk.
originaltitel: Jack Sheppard, 1839
kollaps Noter
 note til titel Om Jonathan Wild (1682/83-1725), der var medvirkende til arrestationen af Jack Sheppard (1702-24).
 note om oplag 2. Oplag, 1845.
 note til oversat titel Indhold: 1. Første Epoche. 1703. - 2. Anden Epoche. 1715. - 3. [Uden undertitel].
 note til oversat titel Annonce i Berlingske Tidende 13-5-1842: Hos Jordan, Regnegade 192, udkommet: Jack Sheppard, Røveren, Fortælling af Harrison Ainsworth. Anden Deel. 48 sk.
 note til oversat titel Tredie Deel annonceret udkommet i Berlingske Tidende 15-7-1842. 5te Deel den 24-9-1842.
 note til oversat titel Annonce i Berlingske Tidende 30-11-1842: Hos Jordan, Regnegade 192, er udkommen: Jack Sheppard, Røveren, af H. Ainsworth. Sjette og sidste Deel. 64 sk.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
ca. 1860 Senere udgave: Jack Sheppard, den engelske Røver. Fortælling. Paa Dansk udgivet af C.W. Thønnesen. ♦ [ca 1860]. Deel 1-[?]. 94 + 98 + 116 + ?? sider
1873 Senere udgave: Stratenrøveren Jack Sheppard. Historisk Roman med 45 Illustrationer. ♦ L. Jordan, 1873. ? sider, illustreret
Ainsworth, W. H.: Tower i London, (1842, roman, engelsk) EMP 157
af William Harrison Ainsworth (1805-1882, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Tower i London. En Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen, 1842. 1.-3. Deel, 290 + 342 + 406 sider. Pris: 2 Rbd. 64 sk.
originaltitel: The Tower of London, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind 112, 115 og 118 af Galleri for fremmede Klassikere.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Æschylos: Agamemnon, (1842, tekster, oldgræsk)
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af P.O. Brøndsted (1780-1842)
illustrationer af John Flaxman (1755-1826, sprog: engelsk)
Detaljer
Agamemnon. Drama af Æschylos, metrisk oversat, et Forsög tilegnet Samfundet til den danske Literaturs Fremmed af Peter Oluf Bröndsted, med tvende Omrids efter Flaxman. ♦ Paa Oversætterens Forlag, 1842. xxii + 110 sider, 2 tavler
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: hellensk Nytaarsgave for Aaret 1842.
Oversigt over andre udgaver:
1844 indgår i: Orestias [s001] Senere udgave: Agamemnon. Side [1]-72
1891 Senere udgave: Agamemnon. Tragedie ved Niels Møller. ♦ P.G. Philipsen, 1891. 106 sider
1918 Senere udgave: Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 88 sider
1928 Senere udgave: Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1928. 88 sider. Pris: kr. 2,00
1940 Senere udgave: Agamemnon. Fjerde Udgave
1947 Senere udgave: Agamemnon. Ved Niels Møller. 5. Udg.
1960 Senere udgave: Agamemnon. Overs. fra græsk af Niels Møller. 6. udg.
1970 Senere udgave: Agamemnon. Tragedie. Ved Niels Møller. 7. rev.udg. [ved Chr. N. Brodersen]. ♦ Gyldendal, 1970. 117 sider
1974 indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s035] Senere udgave: Agamemnon. Tragedie. Side 35-[58]
Andersen, H. C.: Boghveden [indgår i: Eventyr [3s046]], (1842, novelle(r), dansk) BDsupp:sp807 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Boghveden. Side 46-49
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i: Eventyr [s162] Senere udgave: Boghveden. Side [162]-65
1862 i: Eventyr og Historier [1s336] Senere udgave: Boghveden
1919 i: Eventyr [2s024] Senere udgave: Boghveden. Side 24-[27]
1924 i: Eventyr og Historier [2s024] Senere udgave: Boghveden. Side 24-[27]
1942 indgår i: Alt paa sin rette Plads [s034] Senere udgave: Boghveden. Side [34]-37
1945 Senere udgave: Boghveden. Tegninger af Karen Valeur Hindskov. ♦ Arthur Jensen, [1945]. [12] sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 1,00
1958 i: Eventyr og historier [1s195] Senere udgave: Boghveden. Side [195]-96
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s225] Senere udgave: Boghveden. Side [225]-26
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s232] Senere udgave: Boghveden. Side 232-[34]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s179] Senere udgave: Boghveden. Side 179-81
Andersen, H. C.: Ole Lukøie [indgår i: Eventyr [3s001]], (1842, novelle(r), dansk) BDsupp:sp807 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Ole Lukøie. Side [1]-24
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i: Eventyr [s102] Senere udgave: Ole Lukøie. Side [102]-21
1919 i: Eventyr [1s309] Senere udgave: Ole Lukøie. Side 309-[30]
1924 i: Eventyr og Historier [1s309] Senere udgave: Ole Lukøie. Side 309-[30]
1948 Senere udgave: Ole Lukøje. Med Tegninger af Ebba Schultz. ♦ Aalborg, A. Holsts litografiske Etablissement [ikke i boghandlen], [1948]. [12] sider, illustreret
1954 Senere udgave: Ole Lukøje. Med Tegninger af Ebba Schultz. ♦ Adolph Holst. Litografisk etablissement [ikke i boghandlen], [1954]. [12] sider, illustreret (tvær-oktavformat)
1958 i: Eventyr og historier [1s172] Senere udgave: Ole Lukøje. Side [172]-83
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s202] Senere udgave: Ole Lukøie. Side [202]-13
1961 i: Eventyr [3s039] Senere udgave: Ole Lukøje. Side 39-60
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s204] Senere udgave: Ole Lukøie. Side 204-[20]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s027] Senere udgave: Ole Lukøje. Side 27-38
Andersen, H. C.: Rosen-Alfen [indgår i: Eventyr [3s025]], (1842, novelle(r), dansk) BDsupp:sp807 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Rosen-Alfen. Side 25-35
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i: Kjøbenhavns Morgenblad (Ny Suite), Nr. 20 (19-5-1839), side 77-78.
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i: Eventyr [s367] Senere udgave: Rosen-Alfen. Side [367]-74
1862 i: Eventyr og Historier [1s318] Senere udgave: Rosen-Alfen
1919 i: Eventyr [2s007] Senere udgave: Rosen-Alfen. Side 7-[14]
1924 i: Eventyr og Historier [2s007] Senere udgave: Rosen-Alfen. Side 7-[14]
1958 i: Eventyr og historier [1s184] Senere udgave: Rosenalfen. Side [184]-88
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s214] Senere udgave: Rosen-Alfen. Side [214]-18
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s221] Senere udgave: Rosen-Alfen. Side 221-[25]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s143] Senere udgave: Rosenalfen
Andersen, H. C.: Svinedrengen [indgår i: Eventyr [3s036]], (1842, novelle(r), dansk) BDsupp:sp807 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Svinedrengen. Side 36-45
se også: Svinedrengen
Oversigt over andre udgaver:
1849 indgår i: Eventyr [s013] Senere udgave: Svinedrengen. Side [13]-19
1917 Senere udgave: Der var engang -. (Svinedrengen). Illustreret av Hans Tegner. Norsk Utgave ved Inge Debes. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1917. 14 sider, illustreret (kvartformat)
1919 i: Eventyr [2s015] Senere udgave: Svinedrengen. Side 15-[23]
1924 i: Eventyr og Historier [2s015] Senere udgave: Svinedrengen. Side 15-[23]
193? Senere udgave: Svinedrengen. Eventyr af H. C. Andersen. Tegninger af Ebba Schultz. ♦ Aalborg - København, A/S Adolph Holst Litografisk Etablisement, [193?]. [16] sider, illustreret (kvartformat)
1950 indgår i: Eventyr om Kejsere, Konger og rigtige Prinsesser [d] Senere udgave: Svinedrengen
1950 i: Fairy tales [14] Senere udgave: The little swineherd. ♦ 1950. 24 sider, illustreret
1950 i: Eventyr [12] Senere udgave: Svinedrengen. ♦ 1950. 22 sider, illustreret
1951 i: Contes [2] Senere udgave: Le petit porchere. ♦ 1951. 24 sider, illustreret
1951 i: Märchen [6] Senere udgave: Der Schweinehirt. ♦ 1951. 24 sider, illustreret
1951 i: Sagor [11] Senere udgave: Svineherden. ♦ 1951. 22 sider, illustreret
1952 indgår i antologien: Eventyrets Verden [5s025] Senere udgave: Svinedrengen. Side 25-[30]
1952 Senere udgave: Svinedrengen. Tegninger af Gustav Hjortlund. ♦ Odense, Flensted, [1952]. [28] sider, illustreret. Pris: kr. 3,85
1952 i: Sprookjes [8] Senere udgave: De varkenshoeder. ♦ 1952. ? sider, illustreret
1952 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Svinedrengen. Side 5-12
1954 Senere udgave: The swineherd. ♦ Fredericia, Aktieselskabet Ernst Voss fabrik [ikke i boghandlen], [1954]. [12] sider, illustreret
1958 i: Eventyr og historier [1s189] Senere udgave: Svinedrengen. Side [189]-94
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [1s219] Senere udgave: Svinedrengen. Side [219]-24
1961 i: Eventyr [1b] Senere udgave: Svinedrengen
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [1s226] Senere udgave: Svinedrengen. Side 226-[31]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s025] Senere udgave: Svinedrengen. Side 25-[30]
1971 Senere udgave: Svinedrengen. Tegninger af Palle Bregnhøi. ♦ Gyldendal, 1971. [27] sider, illustreret (21 x 27 cm)
1971 Senere udgave: Svinedrengen. Ill. af Eva Johanna Rubin. ♦ Aros, 1971. [32] sider, illustreret (28 cm)
1971 Senere udgave: Der Schweinehirt. Ein Märchen. Ill. von Eva Johanna Rubin. ♦ Aros, 1971. [32] sider, illustreret (28 cm)
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s031] Senere udgave: Svinedrengen
anonym: Billedbog for Børn, (1842-44, børnebog, dansk)
udgiver: Frederik Frølund (1806-1882)
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
Detaljer
Billedbog for Børn. Udg. af F. Frølund og Flinch. ♦ Flinch, 1842-44. N. 1-3, med Træsnit
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag, [184?]. N. 1.
anonym: Gjedehyrden og Brevtasken, (1842, roman, tysk) EMP3101
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Gjedehyrden og Brevtasken. Til Nytte og Fornøielse. Fra det Tydske. ♦ 1842. 92 sider
anonym: Mikkel Ræv, (1842, digte, tysk) 👓
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Mikkel Ræv. En Episk Fortælling efter Reinike Voss af Frederik Schaldemose. Tredie Udgave. Med Lithographier. ♦ Kjøbenhavn, H.C. Kleins Forlag, 1842. 186 sider, 9 litografier
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Hans Excellence Dr. Greve A.W. v. Moltke, Geheime Stats- og Finants-Minister, förste Deputeret for Finantserne, Ridder af Elephanten, Storkors af Dannebroge og Dannebrogsmand o.s.v.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Digt, første linie: Hvad ei den gamle Digter kunde sige].
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1555 1. udgave: En Ræffue Bog som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en deylig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel, och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu nylige fordanskit aff Hermen Weigere
anonym: Napoleons Hof- og Krigsleir i Dresden, (1842, roman, tysk) EMP3102
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Hans Georg Krog Sommer (1792-1864)
Detaljer
Napoleons Hof- og Krigsleir i Dresden. Overs. fra det Tydske af H. G. K. Sommer. ♦ 1842. 144 sider
anonym: En Skribentindes Datter, (1842, roman, dansk)
af Henriette Hanck (1807-1846)
Detaljer
En Skribentindes Datter. Af Forf. til »Tante Anna«. ♦ Kbh., Schubothe, 1842. Deel 1-2
anonym: Udtog af en ung Piges Dagbog, (1842, roman, dansk)
af Anonym
Detaljer
Udtog af en ung Piges Dagbog og Brevskaber. En Novelle. ♦ Schubothe, 1842. 288 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 55-57 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
anonym: En virkelig Tildragelse med Greve og Grevinde von Bellenau, (1842, roman, tysk) EMP3103
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Friderich Albertin Allerup (f. 1760)
Detaljer
En virkelig Tildragelse med Greve og Grevinde von Bellenau. Overs. af Allerup. ♦ 1842
kollaps Noter
 note til titel Måske ny udgave af: En virkelig Tildragelse fra det sextende Aarhundrede med Familien Grev Carl v. Bellenau og Grevinde Julie v. Bellenau, født Darbech ..., 1834.
anonym [Donizetti, Gaetano]: Lucrezia Borgia, (1842, dramatik, italiensk) 👓
musik af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
Detaljer
Lucrezia Borgia. Melodramma da rappresentarsi nel teatro di corte dalla compagnia Italiana. ♦ Kjöbenhavn, Trykt hos J.D. Qvist, 1842. 56 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med italiensk og dansk tekst.
 note til oversat titel Både den italienske og den danske tekst er identisk med teksten fra den tidligere udgave.
Oversigt over andre udgaver:
s.a. 1. udgave: Lucrezia Borgia. Melodramma. ♦ Copenaghen, Stamperia di Berling, [184?]. 30 sider
anonym [Halvorsen, Nicoline]: Taarnet ved Dardanellerne, (1842, roman, dansk)
af Nicoline Nielsine Marine Halvorsen (1805-1864)
Detaljer
Taarnet ved Dardanellerne. Original romantisk Fortælling. ♦ (Schubothe), 1842. Deel 1-3
kollaps Noter
 note til titel 2. Oplag 1860. V. Pio.
anonym [Nebel, W.M.]: Hittebarnet fra Granada, (1842, roman, tysk) EMP2576
af W. M. Nebel (sprog: tysk)
udgiver: Alvild Theodor Høst (1818-1867)
Detaljer
Hittebarnet fra Granada. Romantisk Fortælling. Fra det Tydske. ♦ Alvild Theodor Høst, 1842
originaltitel: Der Findling von Granada, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Denne udgave findes ikke (tjekket 15-3-2015) på noget dansk bibliotek, men en senere udgave (nyt oplag?) med årstallet 1857 gør.
 note til oversat titel Udgivet 1847 med titelbladet: Romantiske Fortællinger, 3.
Oversigt over andre udgaver:
1857 Senere udgave: Hittebarnet fra Granada. En opbyggelig Fortælling fra Maurernes Ophold i Spanien. Med et Indholdsregister. ♦ Udg. og forlagt af Alv. Th. Høst, 1857. 218 sider
anonym [Nebel, W.M.]: Spilleren Latour, (1842, roman, tysk) EMP2577
af W. M. Nebel (sprog: tysk)
udgiver: Alvild Theodor Høst (1818-1867)
Detaljer
Spilleren Latour. Romantisk Fortælling. Fra det Tydske. ♦ [Alvild Theodor Høst], 1842
originaltitel: Latour der Spieler, 1841
kollaps Noter
 note om bibliotekers beholdning Findes ikke (tjekket 15-3-2015) på noget dansk bibliotek.
 note til oversat titel Udgivet 1847 med titelbladet: Romantiske Fortællinger, 1.
antologi: Eet hundrede lyriske Digte af den danske Litteratur, (1842, digte, dansk)
udgiver: Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
Eet hundrede lyriske Digte af den danske Litteratur. Samlede og udgivne af Johan Ludvig Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, H.J. Bing & Søn, 1842. xvi + 272 sider
kollaps Noter
 note til titel Digte af Staffeldt, Oehlenschläger, J.L. Heiberg, Baggesen, H. Hertz, C. Winther, Bagger, Wilster, Hauch, Paludan-Müller, Blicher, Høegh-Guldberg, H.P. Holst, Grundtvig, Rosenhoff, Ewald, Cl. Frimann, P.M. Møller, Ingemann, Andersen.
antologi: Den Danske Børneven, (1842, tekst, dansk)
redigeret af Peder Hjort (1793-1871)
Detaljer
Den Danske Børneven. En Læsebog for Borger- og Almue-Skoler, udarbejdet med flere gode Mænds Bistand. 3. forbedrede og forøgede Opl. ♦ Gyldendal, 1842. xiii + 706 sider, illustreret + 3 kort
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Den Danske Børneven. En Læsebog for Borger- og Almueskoler. Udarbejdet, deels efter Wilmsens Deutscher Kinderfreund ... samt andre Børnebøger, deels, og især, efter flere gode Mænds saavelsom egne Haandskrifter og Optegnelser. ♦ 1839. 578 sider, illustreret + 1 kort
antologi: Danske Fabler, (1842, novelle(r), flere sprog) 👓
af Fr. Schaldemose (1783-1853)
illustrationer af Anonym
digte af Edvard Storm (1749-1794)
digte af Johann Clemens Tode (1736-1806)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Frederik Sneedorff Birch (1805-1869)
Detaljer
Danske Fabler. Samlede pg idgovme af Frederik Schaldemose. Med 12 Lithographier. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H.C. Klein, 1842. [4] 150 sider, 12 tavler. Pris: 1 Rbd. (Trykkeri: Trykt i det Seidelinske Officin hos Louis Klein)
kollaps Noter
 note til titel 3 upaginerede sider: Indhold [alfabetisk liste].
 note til titel 1 upagineret side: Trykfeil.
 note til titel Omslagslitografiet har: Em. Bærentzen & Co. lith. Inst. Kjöbenhavn.
 note til titel Dansk Bogfortegnelse 1841-58 anfører: Klein i Kbh., Odense, Milo.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Berlingske Tidende No. 79 (31-3-1842), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
Apuleius fra Madaura: Æslet, (1842, ukendt)
af Apulejus fra Madaura (120-180, sprog: latin)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Æslet eller Forvandlingen. En Fortælling i 13 Bøger. Af af Apuleius fra Madaura. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ 1842. 364 sider
originaltitel: Metamorphoses, 160
kollaps Noter
 url Fuld visning af den latinske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1942 Senere udgave: Det gyldne Æsel. Oversat fra Latin af Otto Gelsted. Med Træsnit af Axel Salto. ♦ København, Athenæum, 1942. 237 sider, illustreret. (Trykkeri: Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri)
1960 Senere udgave: Det gyldne æsel. Overs. fra latin af Otto Gelsted. [Ny udg.]. ♦ Hans Reitzel, 1960. 216 sider. (Hans Reitzels Serie, 35)
1969 Senere udgave: Amor og Psyche. Et afsnit af "Det gyldne æsel" af Apulejus. Teksten oversat fra latin af Anker Damkilde. ♦ Fr. Bagges kgl. Hofbogtrykkeri, 1969. 71 sider, illustreret
avis: Almuevennen, (1842-56, periodicum)
redigeret af J.A. Hansen (1806-1877)
Detaljer om titlen
avis: Svendborg Amtstidende, (1842-1957, periodicum)
(1842-87) redigeret af Maximillian Assam (1810-1890)
(1905-11) redigeret af A.P. Andersen (1878-1944)
(1911-24) redigeret af Hans R. Egebjerg (1860-1924)
(1928-45) redigeret af Svend Eilersgaard (1884-1968)
Detaljer om titlen
Balzac, H. de: Fader Goriot, (1842, roman, fransk) EMP3751
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
originaltitel: Le père Goriot, 1835
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 med forlagsangivelsen: Jordan.
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Fa'er Goriot. Paa Dansk ved N.J. Berendsen. ♦ 1875. 330 sider
1911 Senere udgave: Den fornemme Verden. Fa'er Goriot. ♦ Dansk-norsk Boghandler-Forlag. (Fergo), 1911. 195 sider
1911 Senere udgave: Gamle Goriot. Roman af Honoré de Balzac
1928 Senere udgave: Fa'r Goriot. Med Indledning af Karl Enghoff. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], 1928. 318 sider
1944 Senere udgave: Far Goriot. Med Indledning af Paul V. Rubow. Oversat af Elsebeth Juncker. ♦ Thaning & Appel, 1944. 276 sider. Pris: kr. 7,50
1959 Senere udgave: Far Goriot
1966 Senere udgave: Far Goriot Overs. fra fransk af Elsebeth Juncker efter "Le père Goriot". Udg. med efterskrift af Per Nykrog
1971 Senere udgave: Le père Goriot. Simplifié à l'usage des lycées et des étydes privées. Ill. Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 87 sider, illustreret
Behrend, Jacob: Røverpræsten, (1842, roman, dansk)
af Jacob Behrend (1803-1846)
Detaljer
Røverpræsten. Original Fortælling. ♦ Behrend, 1842
kollaps Noter
 note til titel Adresseavisen 26-4-1842: Udkommen er og faaes hos Forfatteren i Aabenraa 231: Røverpræsten. En original historisk-romantisk Fortælling af Jacob Behrend. 26 Ark. 2 Rbd.
Oversigt over andre udgaver:
1863 Senere udgave: Røverpræsten
Belani, H. E. R. (K. L. Häberlin): Kjærlighed paa Harzbjergene, (1842, roman, tysk) EMP2033
af Karl Ludwig Häberlin (1784-1858, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kjærlighed paa Harzbjergene eller Dødsvalsen. Novelle. ♦ Kbh., Bogtr. Jacobsen, 1842. 172 sider. Pris: 1 Rbd.
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Dødsvaltsen. Novelle. [Overs. af Andr. Carl. Hanson]. ♦ Roeskilde, 1839. 172 sider
Blessington, Marguerite: De to Venner, (1842, roman, engelsk) EMP 244
af Marguerite Blessington (1789-1849, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
De to Venner. Efter Engelsk overs. af Ludvig Jordan. ♦ Schubothe, 1842. 1.-2. Deel, 261 + 260 sider. Pris: 2 Rd. 64 Sk.
originaltitel: The two friends, 1835
Blicher, St. St.: E Bindstouw, (1842, novelle(r), dansk) 👓
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
Detaljer
E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
kollaps Noter
 note til titel Nogle af novellerne og digtene har tidligere været trykt i Nordlyset.
 note til titel De forunelest Oer i Jens Jensen Lyu, ætter hans æjn Beskryuels, i: Nordlyset, bind 2, maj 1827, side 216-20.
 note til titel Uolle Vistisens Skryuels hjem fra Kjøvnhaun te hans kiere Foræller, i: Nordlyset, bind 3, juli 1827, side 115-21.
 note til titel De wa ve Helmestier Marri hun skul astej, i: Nordlyset, bind 6, maj 1828, side 113-17, med titlen: Faaual Marri.
 note til titel Den Ti a uar en bette Kaal, aa gik aa utted Foer, i: Nordlyset, bind 11, juli 1829, spalte 1-5, med titlen: Den jydske Landsoldat.
 note til titel Degaang te de ve Kjøvvenhawn mæ Amraal Nielsen drowes, i: Samlede digte, bind 2, side 288-96, med titlen: Hudden a fek Kjesten.
 note til titel 2det Oplag. ♦ Randers, N. Smidt, 1853. 45 sider.
 note til titel 3die Oplag. ♦ Randers, N. Schmidt, 1853. 45 sider.
 note til titel 4. Oplag. ♦ Randers, N. Schmidt, 1863. 45 sider.
 note til titel 5. Oplag. ♦ Randers, N. Schmidt, 1875. 42 sider.
 note til titel 6. Oplag. ♦ Kjøbenhavn, N.B. Kousgaards Forlag, 1885. 48 sider.
 note til titel 6. Oplag [ie: 7. Oplag]. ♦ Kjøbenhavn, N.B. Kousgaards Forlag, 1888. 48 sider.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
 note til titel Dania, II, side 132-33 [Artikel af Marius Kristensen om de senere udgaver].
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Gamle og nye Noveller [5h] Senere udgave: E Bindstouw. Side 244-84
1871 i: Noveller [3d] Senere udgave: E Bindstouw. Side 146-79
1874 [Uddrag] i: "Pluk" [1s029] Senere udgave: Messingjens. Side 29-37
1877 [Uddrag] i: "Pluk" [5s039] Senere udgave: Jens Jensens Krigsbedrifter. Side 39-43
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s358] Senere udgave: Bindestuen. Ordret Gjengivelse som Hjælp til Forstaaelse af Originalen. Side 358-89
1882 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s315] Senere udgave: E Bindstouw. Side 315-57
1882 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. Oversættelse af P. Hansen. Med Illustrationer af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1882. vi + 87 sider, illustreret. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1885 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. 6. Oplag
1891 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. Oversættelse af P. Hansen. Med Oplysninger udgiven af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 82 sider. (Danske Forfattere, Nr. 18)
1893 i: Samlede Noveller og Skizzer [1s321] Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. 1827--1842. Side [321]-95
1895 indgår i: Fjorden Dage i Jylland [d] Senere udgave: E Bindstouw. Side 209-51
1895 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. Med Oversættelse af P. Hansen. ♦ Kjøbenhavn, Reitzelske Forlag (George C. Grøn), 1895. 75 sider
1898 i: Udvalgte Noveller [1s109] Senere udgave: E Bindstouw. Fortælling og Digte i jydske Mundarter. (1827-1842). Side [109]-51
1899 indgår i: Udvalgte Noveller [s103] Senere udgave: E Bindstouw. Side [103]-37
1902 [uddrag] indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s071] Senere udgave: De forunelest Øer i Jens Jensens Lyu, ætter hans øjn Beskryels. Side [71]-74
1902 [uddrag] indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s071] Senere udgave: Faawal Marri. Side [77]-78
1902 [uddrag] indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s079] Senere udgave: Den jænarmed Sældaat. Side [79]-83
1902 E Bindstouw [Uddrag] indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s084] Senere udgave: Messingjens. Side [84]-91
1902 E Bindstouw [Uddrag] indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s094] Senere udgave: E Staahkelsmand. Side [94]-101
1902 [uddrag] indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s092] Senere udgave: Øvli. Side [92]-93
1904 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. Faksimile udg. ♦ København, [ikke i boghandlen], 1904. 50 sider
1905 indgår i: Udvalgte Noveller [s295] Senere udgave: E Bindstouw. [i Uddrag]. Side 295-308
1906 i: Samlede Noveller og Skitser [2s031] Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jyske Mundarter. Side [31]-57
1908 indgår i: Fjorden Dage i Jylland [d] Senere udgave: E Bindstouw. Side 199-237
1911 indgår i: Udvalgte Noveller [s135] Senere udgave: E Bindstouw. Side [135]-75
1922 i: Udvalgte Noveller [2s262] Senere udgave: E Bindstouw. Side [262]-96
1922 Senere udgave: E Bindstouw. Særtryk af Udvalgte Noveller. ♦ [København], 1922. 52 sider
1922 i: Samlede Skrifter [10s045] Senere udgave: De forunelest Oer i Jens Jensen Lyu
1922 i: Samlede Skrifter [10s117] Senere udgave: Uolle Vistisens Stryuels hjem fræ Kjøvnhaun te hans kiere Foræller
1927 indgår i: Telse [f] Senere udgave: E Bindstouw. Side 270-304
1927 [Uddrag] indgår i: Udvalgte Noveller [s229] Senere udgave: E Bindstouw. (Brudstykke). Side [229]-47
1935 [Uddrag] Senere udgave: Messingjens. Ved Søren Haugstrup Jesen. ♦ [Aarhus], [Aarhus Stiftsbogtrykkeri], [1935]. [7] sider
1941 indgår i: Udvalgte Noveller [n] Senere udgave: E Bindstouw. Side 427-58
1942 Senere udgave: E Bindstouw. Med Oversættelse og Kommentar. Udgivet af Jysk Selskab for Historie, Sprog og Litteratur ved Peter Skautrup. ♦ Aarhus, Universitetsforlaget, 1942. 112 sider, illustreret. (Publikation, Nr. 59)
1943 i: Blichers Noveller [1s123] Senere udgave: E Bindstouw. (1842)
1943 i: Blichers Noveller [1s094] Senere udgave: Keltringliv. (1829)
1943 Senere udgave: Den jennarmed Sældaaet. Fra St. St. Blichers E Bindstouw. [Illustrationer E. Larsen]. ♦ Horsens, Folmer Hansen, 1943. [18] sider, illustreret
1944 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jysk Mundart. Indledning af Hans Brix. Træsnit af Povl Christensen. ♦ København, Berlingske Forlag, 1944. 60 sider, illustreret
1953 i: Noveller og Digte [2s069] Senere udgave: E Bindsouw. Side 69-88
1962 indgår i: E Bindstouw [s005] Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. 1827-1842. Side 5-[32]
1964 i: Udvalgte Noveller [2s190] Senere udgave: E Bindstouw
1968 Senere udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter
1975 Senere udgave: E Bindstouw. Ill. af Erling Juhl. ♦ Oskar Nielsen, 1975. 101 sider
Bournonville, August: Napoli, (1842, ballet, dansk)
af August Bournonville (1805-1879)
Detaljer
Napoli eller Fiskeren og hans Brud. Romantisk Ballet i 3 Acter. Musikken af Dhrr. Paulli, Ed. Helsted og Gade. ♦ Schubothe, 1842. 15 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 Senere udgave: Napoli eller Fiskeren og hans Brud. Ballet i tre Acter. Musiken af Paulli, Ed. Helsted og Gade. Decorationerne af Christensen. ♦ Schubothe, 1876. 15 sider
1906 Senere udgave: Napoli eller Fiskeren og hans Brud. Ballet i 3 Akter. Musiken af Paulli, Ed. Helsted og Gade. ♦ Schubothe, 1906. 16 sider. Pris: kr. 0,25
1919 Senere udgave: Napoli eller Fiskeren og hans Brud. Ballet i 3 Akter af Aug. Bounonville. Musiken af H. S. Paulli, Ed. Helsted og N. W. Gade. ♦ Gyldendal, 1919. 16 sider
Bredahl, C. H.: En Hverdagshistorie, (1842, roman, dansk)
af Chr. Bredahl (1784-1860)
Detaljer
En Hverdagshistorie i Atten Kapitler, eller (om Nogen hellere saa vil) Atten Kapitler i en Hverdagshistorie. Af Mads Klister, Bogbindersvend, udgiven af C. Bredahl. Steen & Søn, 1842. 238 sider
Bredahl, C. H.: Taksigelse til den anonyme Recensent, (1842, roman, dansk)
af Chr. Bredahl (1784-1860)
Detaljer
Taksigelse til den anonyme Recensent. ♦ Chr. Steen & Søn, 1842
Bulwer, E. L.: Zanoni [Samlede Skrivter [34-35]], (1842, roman, engelsk) EMP 330
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Zanoni. Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1842. 1.-2. Deel, 400 + 440 sider. Pris: 2 Rd. 16 Sk.
originaltitel: Zanoni, 1842
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind 113 og 114 af Galleri for fremmede Klassikere.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Bury, Charlotte: Trevelyan, (1842, roman, engelsk) EMP 364
af Charlotte (Susan Maria) Bury (1775-1861, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Trevelyan. Efter Engelsk overs. af Ludvig Jordan. ♦ Schubothe, 1842. 1.-2. Deel, 274 + 285 sider. Pris: 2 Rd. 64 Sk.
Bülow, Eduard von: Tre Noveller, (1842, novelle(r), tysk) EMP1738
af Eduard von Bülow (1803-1853, sprog: tysk)
oversat af Carl Frederik Møller (1798-1859)
Detaljer
Tre Noveller. Overs. efter det Tydske af C. F. Møller. ♦ Oversætteren, 1842. 92 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: Das neue Novellenbuch. [Bind] 1, 1841
kollaps Noter
 note om oplag [2. Oplag], 1843. 92 sider.
Indhold

[a] Lee, Harriet: Montford (1842, novelle(r))
originaltitel: Montford
af Harriet Lee (1757-1851, sprog: engelsk)
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[b] Wall, Anton (C.L. Heyne): Antonie (1842, novelle(r))
originaltitel: Antonie
af Christian Leberecht Heyne (1751-1821, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, Bind 6, 1828, side [sekvens b] 139-60, under titlen: Portraitet. (Fortælling af C. L. Heyne).
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[c] Lafontaine, August: Fordommens Styrke (1842, novelle(r))
originaltitel: Die stärke des Vorurtheils
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Byron: Fangen i Chillon, (1842, digte, engelsk)
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Christen Thaarup (1795-1849)
Detaljer
Fangen i Chillon og Mazeppa. Oversat af Chr. Thaarup. ♦ (C.A. Reitzel), 1842. 94 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: The prisoner of chillon, 1816
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Oversigt over andre udgaver:
1876 i: Udvalgte dramatiske Digte og Fortællinger [2s337] Senere udgave: Fangen paa Chillon. En Fortælling. Side [337]-55
1888 indgår i: Manfred, [b] Senere udgave: Fangen på Chillon
Indhold

[b] Byron: Mazeppa (1842, digte)
originaltitel: Mazeppa, 1819
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Christen Thaarup (1795-1849)
1876 i: Udvalgte dramatiske Digte og Fortællinger [2s047] Senere udgave: Mazeppa. Side [47]-85
1888 indgår i: Manfred, [c] Senere udgave: Mazeppa
Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
Byron: Mazeppa [indgår i: Fangen i Chillon [b]], (1842, digte, engelsk)
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af Christen Thaarup (1795-1849)
Cammarano: Lucia di Lammermoor, (1842, dramatik, italiensk)
af Gaetano Donizetti (1797-1848, sprog: italiensk)
tekst af Salvatore Cammarano (1801-1852, sprog: italiensk)
Detaljer
Lucia di Lammermoor. Drama tragico in 3 atti, musica del Gaetano Donizetti. Program og et Udvalg af Scener. ♦ 1842. 30 sider
kollaps Noter
 note til titel Med dansk og italiensk tekst.
Carlén, E.: Skydsdrengen, (1842, roman, svensk) EMP3299
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Skydsdrengen. Romantiseret Fortælling. Efter det Svenske. ♦ 1842. Deel 1-2, 241 + 224 sider
originaltitel: Skjutsgossen, 1841
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Samlede Skrivter [25-26] Senere udgave: Skydsdrengen. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-2, 264 + 351 sider
Carlheim, E.: Mine Begivenheder med min Kjæreste i Rosenborghave, (1842, roman, dansk)
af Pseudonym og undersøges
Comet, Chr. (H. P. C. Hansen): August Hasting, (1842, roman, dansk)
af Hans Peter Christian Hansen, f 1817 (1817-1865)
Detaljer om titlen
Comet, Chr. (H. P. C. Hansen): Blyantsskizzer, (1842, roman, dansk)
af Hans Peter Christian Hansen, f 1817 (1817-1865)
Cooper, J. F.: Forsigtighed [Samlede Skrifter [103-109]], (1842, roman, engelsk) EMP 448
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Forsigtighed. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved Ferdinand Bræmer. ♦ S. Trier, 1842. Hefte 103-109, 384 + 296 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
originaltitel: Precaution, 1820
kollaps Noter
 note til oversat titel Også solgt separat.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
d'Ennery og Gustav Lemoine: Herren seer Dine Veie!, (1842, dramatik, fransk) 👓
af Adolphe Philippe Dennery (1811-1899, sprog: fransk)
af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Herren seer Dine Veie! Drama, med Sang, i fem Acter, omarbeidet efter "La grace de Dieu" af d'Ennery og Gustav Lemoine, ved Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 33 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 146)
originaltitel: La grace de Dieu
Dinaux og Lemoine: Suzettes Medgift, (1842, dramatik, fransk)
af Prosper Parfait Goubaux (1795-1859, sprog: fransk)
af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Suzettes Medgift. Lystspil i 4 Akter. Overs. af T. Overskou. ♦ Schubothe, 1842. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 142)
Dumas, Alexandre: Et Ægteskab i Ludvig XVs Tid, (1842, dramatik, fransk)
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af A.L. Arnesen (1808-1860)
Detaljer
Et Ægteskab i Ludvig XVs Tid. Comedie i 5 Akter af A. Dumas. Overs. ♦ Schubothe, 1842. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 138)
kollaps Noter
Duval: Et Testament, (1842, dramatik, fransk)
af Alexandre-Vincent Pineux (1767-1842, sprog: fransk)
oversat af Christoffer Hvid (1803-1872)
Detaljer
Et Testament. Skuespil i 3 Akter af A. Duval. Overs. ♦ Schubothe, 1842. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 140)
originaltitel: Le testament, 1837
kollaps Noter
Eichendorff, J.: En Døgenigts Levnet, (1842, roman, tysk) EMP1839
af Joseph von Eichendorff (1788-1857, sprog: tysk)
oversat af Alvild Theodor Høst (1818-1867)
Detaljer
En Døgenigts Levnet. Fra det Tydske. Udg. af Alvild Th. Høst. ♦ Alvild Th. Høst, 1842. 141 sider. Pris: 48 Sk.
originaltitel: Aus dem Leben eines Taugenichts. Das Marmorbild, 1826
kollaps Noter
 note til oversat titel Titeloplag 1857 [ikke medtaget i Dansk Bogfortegnelse].
 note til oversat titel [Oplaget 1857 har tilføjet på titelbladet:] En opbyggelig Fortælling. Med et Indholdsregister. [På titelbladets bagside:] Indholdsregister.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
Oversigt over andre udgaver:
1928 Senere udgave: En Døgenigt. Oversat efter "Aus dem LEben eines Taugenichts" af Peder Hesselaa. Vignetterne tegnet og Versene oversat af Wagner Baunvig. ♦ Aschehoug, 1928. 124 sider. Pris: kr. 3,00
1929 indgår i antologien: Tyske romantiske Fortællinger [d] Senere udgave: En Døgenigt
1950 Senere udgave: Aus dem Leben eines Taugenichts. Novelle. Herausgegeben von M. Branner und V. Stærmose. ♦ Hirschsprung, 1950. 120 sider. Pris: kr. 4,25
1955 indgår i antologien: To tyske romantiske Fortællinger [b] Senere udgave: En Døgenigt. Overs. fra tysk af Ebbe Neergaard
Elliot, Miss: De forladte Brødre, (1842, børnebog, engelsk)
af Mrs. Elliot (sprog: engelsk)
Detaljer
De forladte Brødre. M. 3 Kbb. ♦ Bing & S., 1842
Elliot, Mrs.: Fuglereden, (1842, børnebog, engelsk)
af Mrs. Elliot (sprog: engelsk)
Detaljer
Fuglereden. M. 3 Kbb. ♦ Bing & S., 1842
Elliot, Mrs.: Den lille Pige som blander sig i alt, (1842, børnebog, engelsk)
af Mrs. Elliot (sprog: engelsk)
Detaljer
Den lille Pige som blander sig i alt. M. 3 Kbb. ♦ Bing & S., 1842
Ernst: Var dette en Synd?, (1842, roman, dansk)
formodet af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Var dette en Synd? Original Novelle. ♦ Kbh., Steen & Søn, 1842
kollaps Noter
 note til forfatter Muligvis af Ole Bang, der 1847 benyttede pseudonymet Ernst.
 note til forfatter I systematisk del af Dansk Bogfortegnelse er fornavn og titel fejlagtigt anført som: Emil (Pseud.), Var det en Synd?
Fournier: En Hverdagshistorie, (1842, dramatik, fransk)
af Louis Pierre Narcisse Fournier (1809-1880, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
En Hverdagshistorie. Lystspil i 1 Act af Fournier, oversat af Th. Overskou. ♦ Schubothe, 1842. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 137)
originaltitel: Un roman intime, 1840
kollaps Noter
Franck, C. C. B. B.: Kjærlighedens Due, (1842, digte, dansk)
af C.C.B.B. Franck
Detaljer
Kjærlighedens Due. Idyllisk romantisk Fortælling. ♦ Forfatteren, 1842
Grundtvig, Sv. H.: Engelske og Skotske Folkeviser, (1842-46, digte, engelsk)
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Svend Grundtvig (1824-1883)
Detaljer
Engelske og Skotske Folkeviser. Overs. m. Anm. ♦ Reitzel, 1842-46. 1-3 H.
Oversigt over andre udgaver:
1942 Senere udgave: Engelske og Skotske Folkeviser
Hammerich, Fr.: Toner og Billeder fra Christi Kirke, (1842, digte, dansk)
af Frederik Hammerich, f 1809 (1809-1877)
Detaljer
Toner og Billeder fra Christi Kirke. Digte. ♦ (Ditlewsen), 1842
Hansen, G.: Korskilden i Riisskoven og Aabenbarelserne [indgår i: Skatten og Røveren paa Hartzbjergene [b]], (1842, novelle(r), dansk)
af Georg Hansen (1796-1876)
Hansen, Georg: Skatten og Røveren paa Hartzbjergene, (1842, roman, dansk)
af Georg Hansen (1796-1876)
Detaljer
Skatten og Røveren paa Hartzbjergene , Korskilden i Riisskoven og Aabenbarelserne. To Fortællinger ♦ Kbh., Forfatteren, 1842
Indhold

[b] Hansen, G.: Korskilden i Riisskoven og Aabenbarelserne (1842, novelle(r))
af Georg Hansen (1796-1876)
Hauch, C.: Lyriske Digte, (1842, digte, dansk) 👓
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Lyriske Digte. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1842. vi + 192 sider
kollaps Noter
 note til titel Side iii-vi: Fortale.
 note til titel Upagineret side [side 193-94?]: Indhold.
 note til titel Upagineret side [195?]: Trykfejl.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1854 Senere udgave: Lyriske Digte. Anden meget forøgede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1854. xii + 289 [1] sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
1891 Senere udgave: Samlede Digte. Af C. Hauch. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. Første-Andet Bind, (viii + 334 [5]) + 315 [3] sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Kgl. Hof-Bogtrykkeri (F. Dreyer), Kjøbenhavn)
1949 Senere udgave: Lyriske Digte. (Uforandret Optryk af Originaludg. af »Lyriske Digte« 1842. Udg. af Paul V. Rubow). ♦ Gyldendal, 1949. 218 sider. Pris: kr. 6,75
Hauff, W.: Phantasier i Raadhuuskjelderen i Bremen, (1842, roman, tysk) EMP2064
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Rasmus Schmidt (1821-1849)
Detaljer
Phantasier i Raadhuuskjelderen i Bremen. Ved Rasmus Schmidt. ♦ [Oversætteren] (Andr. Fred. Høst), 1842. 91 sider. Pris: 36 sk.. (Wihelm Hauff's udvalgte Digterværker. Overs. af Rasmus Schmidt, Deel 1)
originaltitel: Phantasien im Bremer Ratskeller, 1827
serietitel: Udvalgte Digterværker, 1
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af annonce i Fædrelandet 7-4-1842, side 4: ... jeg tillader mig at indbyde til Subscription paa en Oversættelse af Wilhelm Hauffs udvalgte Digterværker, som i 6 smaa Bind vil komme til at omfatte de fortrinligste af hans Skrifter: Phantasier i Raadhuskjelderen i Bremen, Meddelelser af Satans Memoirer og Eventyr.
Værket, der udkommer bindvis, leveres Subscribenterne for 6 Sk. pr. Ark. Første Bind, der er udkommet og indeholder Phantasierne, sælges særskilt for 36 Sk. Man tegner sig hos Universitetsboghandler A.F. Høst ... Den 29de Marts 1842, R. Schmidt, Cand. philos.
 note til oversat titel De øvrige bind udkom ikke.
 note til oversat titel Overgik til L. Jordan.
Hebel, Johann Peter: Udvalgte Fortællinger, (1842, tekster, tysk) EMP2075
af Johann Peter Hebel (1760-1826, sprog: tysk)
udgiver: E.L. Thaarup (1811-1888)
Detaljer
Udvalgte Fortællinger. Udg. og forlagt af E. L. Thaarup. Tredie Samling. ♦ 1842. 76 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Indeholder 20 fortællinger. De 7 fortællinger fra Thaarups 2. samling genoptrykt og udvidet med 13 nye fortællinger.
Hillerup, F. C.: Digte, (1842, digte, dansk)
af F.C. Hillerup (1793-1861)
Detaljer
Digte. ♦ (Wahl), 1842
Holberg, Ludvig: Jeppe paa Bjerget, (1842, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Frederik Frølund (1806-1882)
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
illustrationer af P.C. Klæstrup (1820-1882)
Detaljer
Jeppe paa Bjerget eller den forvandlede Bonde. Komedie i fem Acter. Af Holberg. Først Gang udgiven med Træsnit 1842 af Fred. Frølund og Flinch. Træsnittene komponerede og tegnede af P.C. Klæstrup. ♦ Kjøbenhavn, Flinch, 1842. 62 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel Subskribenter på Almanak eller Huuskalender kunne få udgaven til 18 skilling, øvrige til 24 skilling. Oplaget var på 2000 eksemplarer.
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1d] 1. udgave: Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Forestilled paa den Danske Skueplads 1722
Holberg, Ludvig: Julestuen, (1842, dramatik, dansk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
udgiver: Frederik Frølund (1806-1882)
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
illustrationer af P.C. Klæstrup (1820-1882)
Detaljer
Julestuen. Komedie i een Akt, af Holberg. Første Gang udgivet med Træsnit i Julen 1842 af Fred. Frølund og Flinch. Træsnittene komponerede og tegnede af P. C. Klæstrup. ♦ Kjøbenhavn, Udgivernes Forlag, 1842. 34 sider, illustreret
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [2d] 1. udgave: Iuele-Stue. Comoedie forestilled paa den Danske Skue-plads 1724
Holting, Gustav: Fortællerinden, (1842, børnebog, tysk)
af Karl Gustav Winckelmann (1804-1869, sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Fortællerinden. En Række af smaa og underholdende Fortællinger for Pigebørn fra 5 til 7 Aar. Overs. af F. Schaldemose. ♦ Steen, 1842. 139 sider, 8 tavler. Pris: 4 Mk. 8 sk.
Holting, Gustav: Den lille Rødhætte, (1842, børnebog, tysk)
af Karl Gustav Winckelmann (1804-1869, sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Den lille Rødhætte. Børne-Æventyr. Overs. af Frederik Schaldemose. M. 16 Bill. ♦ 1842. Pris: 32 Sk.
originaltitel: Das kleine Rotkäppchen, 1840
Holting, Gustav: Svend Tomling, (1842, børnebog, tysk)
af Karl Gustav Winckelmann (1804-1869, sprog: tysk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Svend Tomling. Et Børneeventyr, overs. af F. Schaldeose. M. 16 Bill. ♦ 1842. Pris: 32 Sk.
Howard, E.: Ardent Troughton, (1842, roman, engelsk) EMP 787
af Edward (George Granville) Howard (1793-1841, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Ardent Troughton. En Roman. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Trier, 1842. 1.-2. Deel, 486 + 446 sider. Pris: 2 Rd. 16 Sk.
originaltitel: Outward bound, or A merchant's adventures. (Arden Troughton), 1838
kollaps Noter
 note til titel Romanen har autobiografisk form.
 note til titel Preface [i den engelske udgave]: Some readers will recognise the early chapters of this work as having appeared in a monthly peridical.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Howard, E.: Jack Ashore, (1842, roman, engelsk) EMP 788
af Edward (George Granville) Howard (1793-1841, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Jack Ashore. En Roman. Overs. fra Engelsk; udg. af Ferdinand Bræmer. ♦ Trier, 1842. 1.-2. Deel, 502 + 524 sider. Pris: 2 Rd. 32 Sk.
originaltitel: Jack Ashore, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 3: [Tilegnelse til "Fortopsgasterne i Hans Kongelige Majestæts Marine" af forf.].
 note til oversat titel Del 1, side 5-8: Bemærkning til Læseren af Jack Ashore [af forf.].
Howitz, Adam: Joh. Ludv. Heiberg efter Døden, (1842, dramatik, dansk)
af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
andet: Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Joh. Ludv. Heiberg efter Døden. Apocalyptisk Comoedie. ♦ Kbh., Chr. Steen og Søn, 1842
Ingemann, B. S.: Dandseviser ved Bryllupsgilder, (1842, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Dandseviser ved Bryllupsgilder og Folkevisetoner. ♦ Kbh., 1842. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842 [Uddrag] (Særskilt Aftryk af en større Samling Digte) 1. udgave: Folkedands-Viser og Blandede Digte. ♦ Kbh., 1842. 166 sider
Ingemann, B. S.: Erik Menveds Barndom, (1842, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman. 2. Udgave. 1-3. Deel. Kbh., 1842
kollaps Noter
 note til titel Kaldet "Godtkjøbsudgaven" eller "Folkeudgave".
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann, B. S.: Folkedands-Viser, (1842, digte, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Folkedands-Viser og Blandede Digte. ♦ Kbh., 1842. 166 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842 [Uddrag] (Særskilt Aftryk af en større Samling Digte) Senere udgave: Dandseviser ved Bryllupsgilder og Folkevisetoner. ♦ Kbh., 1842. 16 sider
1845 i: Samlede Skrifter [8a] Senere udgave: Blandede Digte fra 1832-1842. 2. forøgede Udgave. Kbh., 1845. xii + 287 sider
1845 Senere udgave: Blandede Digte. Af B. S. Ingemann. 3. Udgave. Kbh., 1845
1864 i: Samlede Skrifter [8a] Senere udgave: Blandede Digte fra 1832-1842
1944 [Uddrag] indgår i antologien: Fuglene i dansk Digtning [s034] Senere udgave: Børnenes Sang til Storken
Ingemann, B. S.: Kong Erik og de Fredløse, (1842, roman, dansk)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. 2. Udgave. 1-2. Deel. Kbh., 1842
kollaps Noter
 note til titel Kaldet "Godtkjøbsudgaven" eller "Folkeudgave".
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
Ingemann, B. S.: Kunnuk og Naja, (1842, roman, dansk) 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kunnuk og Naja eller Grønlænderne, en Fortælling af B. S. Ingemann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Forfatterens Forlag (I Commission hos Universitets-boghandler C.A. Reitzel), 1842. 236 sider. (Trykkeri: Bianco Luno's Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider: Forerindring [signeret: Sorø, i Februar 1842, Forfatteren].
 note til titel Side [223]-335 [ie. 235]: Efterskrift.
 note til titel Side [236]: Rettelser.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Google Books
 anmeldelse Grønland, udgivet af Det grønlandske Selskab, 1961 nr 7 (juli), side 241-69, Inge Kleivan: Digteren B.S. Ingemann og Grønland.  Link til ekstern webside http://www.tidsskriftetgronland.dk/archive/1961-7-Artikel01.pdf
Oversigt over andre udgaver:
1845 i: Samlede Skrifter [4] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
1853 i: Samlede Skrifter [4] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
1876 i: Samlede Skrifter [4] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Fortælling i tre Bøger. Kbh., 1876
1903 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
1906 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
1912 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
1913 i: Samlede Eventyr og Fortællinger [5b] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Fortælling i tre Bøger
1917 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne
1927 Senere udgave: Kunnuk og Naja eller Grønlænderne. Fortælling i tre Dele. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1927. 211 sider
Iversen, R.: Tvillingbrødrene, (1842, digte, dansk)
af R. Iversen, f 1803 (f. 1803)
Detaljer
Tvillingbrødrene eller Spøg og Alvor. Digte. ♦ 1842. 45 sider
Oversigt over andre udgaver:
1856 Senere udgave: Tvillingbrødrene eller Spøg og Alvor. Digte. [Ny Udgave]. ♦ Faaborg, Forfatteren, 1856. 80 sider
Jacobs, Johannes: Konstnerfamilien, (1842, børnebog, dansk)
af J.C. Magnus (1812-1879)
forord af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Konstnerfamilien. Med en Fortale af H. C. Andersen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. I. Bing & Søn, 1842 [ie: 1841]
kollaps Noter
 note til titel Udkom i december 1841.
 url H.C. Andersen Centret, værknummer 1110.  Link til ekstern webside andersen.sdu.dk
James, G. P. R.: Fiskeren i Scarphout [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:2e]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Detaljer
Fiskeren i Scarphout. To Kapitler af en gammel Historie
originaltitel: The fisherman of Scarphout, 1836
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The desultory man, bind 3, 1836.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
James, G. P. R.: Fortvivlelse [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:2b]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Detaljer
Fortvivlelse. En Skitse
originaltitel: Despair
James, G. P. R.: Had [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:2c]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
James, G. P. R.: Henry Masterton [Historisk-romantiske Fortællinger [20-22]], (1842, roman, engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Henry Masterton eller en ung Kavaleers Eventyr. Overs. efter Engelsk af L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1842. 1.-3. Deel, 314 + 319 + 317 sider. Pris: 2 Rd. 48 Sk.
originaltitel: Henry Masterton, 1832
kollaps Noter
 note til oversat titel [Titeloplag:] Ny Subscriptionsudgave, 1857.
James, G. P. R.: Hævnen [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:1c]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
James, G. P. R.: Kjærlighed [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:2a]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
James, G. P. R.: Lidenskabernes Bog [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Lidenskabernes Bog tilligemed andre Fortællinger. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ Steen & Søn, 1842. 1.-2. Deel, 254 + 288 sider. Pris: 1 Rd. 36 Sk.
originaltitel: A book of passions, 1839
serietitel: Gallerie for fremmede Classikere, ? [1842]
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind af Galleri for fremmede Classikere.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
James, G. P. R.: Maria af Burgund [Historisk-romantiske Fortællinger [23-25]], (1842, roman, engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
Detaljer
Maria af Burgund eller Oprøret i Gent. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. efter Engelsk af A.C. Clausen. ♦ Steen & Søn, 1842. 1.-3. Deel, i-viii + 9-308 + 333 + 328 sider
originaltitel: Mary of Burgundy, 1833
James, G. P. R.: Maria af Mantua [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:2d]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Detaljer
Maria af Mantua. En sand Historie
originaltitel: Mary of Mantua, 1838
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Lady's Amarantii, Vol. 1, 1838.
 url Fuld visning af den engelske tekst på. Google Books.  Link til ekstern webside www.google.dk
James, G. P. R.: Samvittighedsnag [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:1a]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
James, G. P. R.: Skinsyge [Historisk-romantiske Fortællinger [18-19:1b]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP 834
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
Jean Pierre [ie: Kofoed-Hansen, H. P.]: Liv af Død, (1842, roman, dansk)
af H.P. Kofoed-Hansen (1813-1893)
Detaljer
Liv af Død. En Fortælling. Af Jean Pierre. ♦ Schubothe, 1842
Jouy [og Bis]: Wilhelm Tell, (1842, dramatik, fransk)
af Victor-Joseph Étienne de Jouy (1764-1846, sprog: fransk)
af Hippolyte Louis Florent Bis (1789-1855, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
Wilhelm Tell. Opera i 4 Acter af Jouy. Overs. af Th. Overskou. ♦ Schubothe, 1842. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 144)
originaltitel: Guillaume Tell, 1829
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1863 Senere udgave: Vilhelm Tell. Opera
1880 Senere udgave: Wilhelm Tell
1921 Senere udgave: Wilhelm Tell. Opera i 4 Akter af Jouy og Hippolyte Bis. Musiken af Rossini. Oversat af Th. Overskou. 2. Opl. ♦ Gyldendal, 1921. 30 sider. Pris: kr. 1,25
Julius [ie: Jul. Chr. Gerson]: Digte, (1842, digte, dansk)
af Jul. Chr. Gerson (1811-1894)
Detaljer
Digte. ♦ (Aalborg, Rée), Kbh., Eibe, 1842
Jørgensen, P. N.: Classens Have, (1842, digte, dansk)
af P.N. Jørgensen, f 1805 (1805-1850)
Detaljer
Classens Have. ♦ [Ikke i Bogh.], 1842. 32 sider
Jørgensen, P. N.: En Halv Time i Forligelsescommissianen, (1842, dramatik, dansk)
af P.N. Jørgensen, f 1805 (1805-1850)
Detaljer
En Halv Time i Forligelsescommissianen. Dramatisk Skizze. 2. Udgave. ♦ A.F. Høst, 1842
kollaps Noter
 note til titel 1. udgave formodes udkommet 1842.
 note til titel 3. Oplag, 1857.
Kaalund, H. V.: Valkyrien Gøndul, (1842, digte, dansk)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
Valkyrien Gøndul. Et nordisk Digt. ♦ Steen & Søn, 1842. vi + 154 sider
Kock, Paul de: Pariserstudentens Physiologie, (1842, novelle(r), fransk) EMP4309
af Paul de Kock (1793-1871, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: Ludvig Jordan (1813-1889)
Detaljer
Pariserstudentens Physiologie. Frit overs. af H. Udg. af Ludvig Jordan. ♦ 1842. 59 sider
originaltitel: ?
Lafontaine, August: Fordommens Styrke [indgår i: Tre Noveller [c]], (1842, novelle(r), tysk) EMP1738
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
Lee, Harriet: Montford [indgår i: Tre Noveller [a]], (1842, novelle(r), engelsk) EMP1738
af Harriet Lee (1757-1851, sprog: engelsk)
Marryat, Frederick: Joseph Rushbrook [Samlede Skrivter [31-32]], (1842, roman, engelsk) EMP1010
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1842. 1.-2. Deel, 378 + 390 sider. Pris: 2 Rd.
originaltitel: Joseph Rushbrook, 1841
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet som bind 110 og ? af Gallerie for fremmed Classikere.
Oversigt over andre udgaver:
1857 i: Samlede Skrifter [11-12] Senere udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. Roman. ♦ V. Pio, 1857. 1.-2. Deel, 267 + 255 sider. Pris: 1 Rd.
1858 Senere udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. Ny Subscriptionsudgave. ♦ Steen & Søn, 1858. 1.-2. Deel, 344 + 351 sider
1880 i: Skrifter [14] Senere udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. Anden Udgave. Ved J.P.V. Petersen. 1880. 355 sider
1899 i: Skrifter [14] Senere udgave: Joseph Rushbrook. [Tredje Udgave]. Ved J.P.V.Petersen. 1899. 359 sider
Masson, M.: Et Sandskorn, (1842, roman, fransk) EMP4407
af Michel Masson (1800-1883, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Et Sandskorn. Novelle. Overs. fra det Franske. ♦ 1842. 131 sider
originaltitel: Le grain de sable, 1840
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les contes de l'atelier, 1840.
Mellin, G. H.: Kolmårds Beboere, (1842, roman, svensk) EMP3435
af Gustaf Henrik Mellin (1803-1876, sprog: svensk)
oversat af Ludvig Philip (1811-1871)
Detaljer
Kolmårds Beboere. Novelle. Overs. af L. Philip. ♦ 1842. 213 sider
originaltitel: Kolmårdsboarna, 1842
Molière: Doctoren imod sin Villie, (1842, dramatik, fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
Detaljer
Doctoren imod sin Villie. Lystspil i 3 Acter af Molière, oversat af Th. Overskou. ♦ Schubothe, 1842. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 141)
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1869 i: Lystspil [2e] Senere udgave: Doktoren mod sin Villie
Oehlenschläger: Correggio [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [8a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Dina [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [9:h1]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Dina. Side [1]-123
kollaps Noter
 note til titel Udkom som: Niende Binds første Hefte.
 note til titel Udkom separat som: Dina. Et tragisk Drama af Oehlenchläger.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 65-77 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1843 i: Tragödier [ældste Samling] [10h2] Senere udgave: Dina. 169 sider
1847 Senere udgave: Dina. Et tragisk Drama af Oehlenschläger. ♦ Kbh., A.F. Høsts Forlag, 1847. 123 sider
1849 i: Tragødier [Pragt-Udgave] [8a] Senere udgave: Dina
1853 i: Udvalgte Værker [1r] Senere udgave: Dina. Tragødie i 5 Handlinger. Side 467-97
1859 i: Poetiske Skrifter [11c] Senere udgave: Dina. Side [255]-380
1885 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [12] Senere udgave: Dina. Tragisk Drama. Udg. af F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1885. 90 sider. Pris: kr. 0,25
1901 indgår i: Tragedier [s621] Senere udgave: Dina. Et trafisk Drama. Side [621]-53
1928 i: Udvalgte Tragedier [4s008] Senere udgave: Dina. Tragisk Drama. Side [8]-94
Oehlenschläger: Dronning Margareta [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [6a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Erik og Abel [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [5b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Fostbrødrene [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [2b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Hagbarth og Signe [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [2a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Hugo von Rheinberg [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [7b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Karl den Store [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [7a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Knud den Store [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [4a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Den lille Hyrdedreng [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [7c]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Olaf den Hellige [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [3b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Palnatoke [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [2c]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Sokrates [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [8b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Tordenskiold [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [6b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Væringerne i Miklagard [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [4b]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Axel og Valborg [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [5a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Oehlenschläger: Hakon Jarl [Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [3a]], (1842, dramatik, dansk)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Overskou, Th. og A.L. Arnesen: Capriciosa, (1842, dramatik, dansk) 👓
af Thomas Overskou (1798-1873)
af A.L. Arnesen (1808-1860)
Detaljer
Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkecomedie i 5 Acter af Th. Overskou og A. L. Arnesen. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 139)
kollaps Noter
 note til titel [Side 1] Prolog (Fremsagt ved Stykkets første Opførelse, den 11te Juni 1836, af Hr. Holst).
Oversigt over andre udgaver:
1851 i: Comedier [3:s135] Senere udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkecomedie i 5 Acter. (Med A. L. Arnesen). (1836). Side 135-257
1877 i: Udvalgte Komedier [1s001] Senere udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder. Folkekomedie i 5 Akter. (I Forening med A. L. Arnesen). (1836). Side [1]-155
1948 indgår i antologien: Tre Komedier fra Guldalderen [a] Senere udgave: Capriciosa eller Familien i Nyboder
P. P.: Peter Tordenskjold, (1842, roman, dansk)
af Theodor Kjerstrup Rumohr (1807-1884)
Detaljer
Peter Tordenskjold. Et historisk Maleri fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede af P. P. ♦ Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1842 [ie: 1841-42]. 1.-2. Deel, 492 + 460 sider
kollaps Noter
 note til titel Adresseavisen 8-12-1841, side 3: Paa mit Forlag er udkommet: Peter Tordenskjold, et historisk Maleri fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede. 1ste Deel. 31 Ark. 2 Rbd. 64 sk. [Signeret: Andr. Fred. Høst, Gothersgade Nr. 349, i Stuen].
 note til titel Adresseavisen 26-1-1842, side 2: Peter Tordenskjold, et historisk Maleri fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede. Af P. P. 1ste Deel. 2 Rbd. 64 sk. 2det (sidste Bind) udkommer i Febr. [Signeret: Andr. Fred. Høst, Gothersgade 349, i Stuen].
 note til titel Berlingske Tidende 14-3-1842, side 3: Idag er udkommet: Peter Tordenskjold, et historisk Maleri fra Begyndelsen af det 18de Aarhundre. Af P. P. Anden og sidste Deel. 29 Octavark, heftet 2 Rbd. 32 sk. [Signeret: Andr. Fr. Høst, ...].
 anmeldelse Berlingske Tidende No. 294 (16-12-1841), side 1 [1. Deel, Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagen No. 9 (9-1-1842), side 4 [Anmeldelse, ulæselig]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Fædrelandet Nr 759 (12-1-1842), spalte 6091 [Læserbrev fra P.P med kommentar til anmeldelsen i Dagen 9-1-1842]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dagen No. 27 (27-1-1842), side 4 [kommentar i anledning af at 2. del udkommer i næste uge]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende No. 79 (31-3-1842), side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Dannevirke 14-9-1842, side 1-2 og 17-9-1842 [Anmeldelse med uddrag]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Journal for Literatur og Kunst, bind 1, side 83-89 [Anmeldelse [af Rasmus Schmidt]].  Schmidt, Rasmus, f 1821 Rasmus Schmidt
Oversigt over andre udgaver:
1848 Senere udgave: Peter Tordenskjold. Et historisk Maleri fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede af P. P. ♦ Forlagt af Universitetsboghandler Andr. Fred. Høst, 1848. 1.-4. Deel, 224 + 176 + 215 + 164 sider. (Fædrelandshistoriske Malerier, Bind 5-8)
1887 Senere udgave: Peter Tordenskjold. En historisk Roman fra Begyndelsen af det 18de Aarhundrede af P. P. Femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1887. 1.-4. Del, 414 + 389 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1905-07 Senere udgave: Peter Tordenskjold. Historisk Roman af P. P. Illustr. af J. Nørretranders. ♦ A. Christiansen, 1905-07. 546 sider (kvartformat). Pris: kr. 10,25
Paludan-Müller, Fr.: Adam Homo, (1842-49, digte, dansk) 👓
af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
Detaljer
Adam Homo. Et Digt af Fr. Paludan-Müller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitesboghandler C.A. Reitzel, 1842-49. Første-Tredie Deel, [2] 322 [1] + [1] 342 [1] + [1] 235 [2] sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
se også: Eva Homo
kollaps Noter
 note til titel Første Deel udkom 6-12-1841.
 note til titel Hertil findes: Manuskripter. Adam Homo. Udg. i Hundredaaret for Værkets Udsendelse for Det danske Sprog- og Litteraturselskab. Af Gustav Albeck. Munksgaard, 1948. 30 sider, illustreret, kvartformat.
 note til titel Første Deel, upagineret side: Indhold.
 note til titel Første Deel, side [323]: Trykfeil.
 note til titel Anden Deel, upagineret side: Indhold.
 note til titel Anden Deel, side [343]: Rettelser.
 note til titel Tredie Deel, upagineret side: Indhold.
 note til titel Tredie Deel, side [236-37]: Anmærkning [Om udgivelsens tidsmæssige udstrækning, bebuder revideret udgave af 1. del om nogen tid. Signeret: December 1848].
 note til titel Tredie Deel, side [237]: Rettelse.
 url Fuld visning af bogen (1. Deel, 1842, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1. Deel, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (2. Deel, 1849, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (2. Deel, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (3. Deel, 1849, arve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (3. Deel, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (bind 1, revideret Udgave 1849) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten (bind 3) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1849 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt af Fr. Paludan-Müller. Første Deel. [Revideret Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1849. [2] 311 [2] sider. (Trykkeri: Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno)
1851 Senere udgave: Adam Homo, et Digt af Frederik Paludan-Müller. Anden reviderede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1851. Første-Anden Bind, [2] 412 + 481 [2] sider. (Trykkeri: Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno)
1857 Senere udgave: Adam Homo, et Digt af Frederik Paludan-Müller. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1857. Første-Anden Deel, [1] 411 [1] + [1] 479 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
1863 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. Fjerde Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1863. 1-2. Deel, 413 + 479 sider
1873 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. 5te Udg. ♦ Reitzel, 1873
1879 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. 6. Udg.
1906 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1906. [Bind] I-II, 316 + 346 sider. Pris: kr. 4,00
1912 Senere udgave: Adam Homo
1918 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. 13. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. [Bind] I-II, 316 + 346 sider
1921 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. (14. Udg.). ♦ Gyldendal, 1921. 660 sider. Pris: kr. 10,50
1926 Senere udgave: Adam Homo. Udvalg med Oplysninger og Noter. Udg. af Dansklærerforeningen ved Th. C. Thors. ♦ Gyldendal, 1926. 204 sider. Pris: kr. 2,15
1927 Senere udgave: Adam Homo. Udg. af Oskar Schlichtkrull. ♦ Martin, 1927. 664 sider. Pris: kr. 4,00
1928 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. [16. Udg.]. ♦ Gyldendal, 1928. 656 sider. Pris: kr. 4,00
1928 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. (Illustr. af Gerda Ploug Sarp). ♦ Hagerup, 1928. 712 sider. Pris: kr. 10,00
1932 Senere udgave: Adam Homo. Med Tegninger af Carl Forup. Ny forkortet Udg. ved Johs. Brøndum-Nielsen. ♦ Wiene, 1932. 420 sider, illustreret
1941 Senere udgave: Adam Homo. Udg. ved Th. Thors. 2. Udg.
1948 Senere udgave: Adam Homo. Udg. i Hundredaaret for Digtets Fremkomst i dets oprindelige Skikkelse ved Paul V. Rubow. ♦ Gyldendal, 1948. 1.-3. Del, 360 + 346 + 242 sider. Pris: kr. 15,00
1949 Senere udgave: Adam Homo. Udvalg. Udg. af Dansklærerforeningen ved Th. Thors. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1949. 198 sider. Pris: kr. 3,85
1956 Senere udgave: Scener af Adam Homo. Fortale af F. J. Billeskov Jansen. Med Træsnit af Jane Muus. ♦ Gyldendal, 1956. 303 sider, illustreret
1965 Senere udgave: Adam Homo. Udvalg med Introduktion og Noter 4. Udg. af Dansklærerforeningen ved F. J. Billeskov Jansen
1965 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. Optrykt efter originaludgaven, 1842-49. Udg. med efterskrift af Paul V. Rubow
1973 Senere udgave: Adam Homo. Et Digt. Sat efter originaludg. Fotografisk optryk. ♦ Gyldendal, 1973. Bind 1-2, 251 + 438 sider
pseudonym [Ambach, Eduard von]: Enken og hendes Børn, (1842, roman, tysk) EMP1614
af Eduard von Ambach (1817-1897, sprog: tysk)
forord af W. M. Nebel (sprog: tysk)
oversat af Alvild Theodor Høst (1818-1867)
Detaljer
Enken og hendes Børn. Romantisk Fortælling af Forfatteren af »Hittebarnet fra Granada« (1842), »Spilleren Latour« (1842), o.s.v. Fra det Tydske [af Alvild Th. Høst]. ♦ Forlagt af Alvild Th. Høst, 1842. 140 sider
originaltitel: Die Kinder der Wittwe. Mit e. Vorwort begleitet vom Verf. der Glocke der Andacht, 1840
kollaps Noter
 note til oversat titel Henvisningen til "Forfatteren af Hittebarnet ..." er fejlagtigt, han har kun skrevet forordet.
 note til oversat titel Udgivet 1847 med titelbladet: Romantiske Fortællinger, 2.
pseudonym [Hertz, H.]: Fristelsen, (1842, dramatik, dansk) 👓
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Fristelsen eller Onde Tanker kommer, men maae ikke huses. Skuespil i een Act af Forfatteren til "Indqvarteringen". ♦ [Schubothe, 1842]. 16 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 147)
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1854 i: Dramatiske Værker [4b] Senere udgave: Fristelsen. Skuespil i een Act. Side 131-218
1897 i: Udvalgte dramatiske Værker [4c] Senere udgave: Fristelsen. Skuespil i een Act. Side 245-338
pseudonym [Knorring]: To Veninders Råd [Skizzer [1d]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Bord-Samtaler 1838 [Skizzer [2e]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Broderlig Oprigtighed [Skizzer [2d]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Enkens Søn [Skizzer [2b]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Fru A. og Fru B. [Skizzer [1a]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
Detaljer
Fru A. og Fru B. Et Brev til en Veninde
pseudonym [Knorring]: En Opdagelse [Skizzer [2f]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
Detaljer
En Opdagelse. Fortælling i Skumringen
pseudonym [Knorring]: Skizzer, (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
Skizzer. Af Forfatterinden til "Sødskendebørnene". Overs. fra det Svenske [af Jacob Davidsen]. ♦ 1842. Deel [1]-2, 217 + 209 sider
originaltitel: Skizzer, 1841
kollaps Noter
 note til titel På svensk udgivet som Skizzer, 1. samling, 1841.
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Forord [af forf.].
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
Indhold

[1a] pseudonym [Knorring]: Fru A. og Fru B. Et Brev til en Veninde (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[1b] pseudonym [Knorring]: Stamfruen (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[1c] pseudonym [Knorring]: Soldaten og hans Kone (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[1d] pseudonym [Knorring]: To Veninders Råd (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[2a] pseudonym [Knorring]: En Underholdning i Skumringen (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[2b] pseudonym [Knorring]: Enkens Søn (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[2c] pseudonym [Knorring]: Saaledes gaaer det (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[2d] pseudonym [Knorring]: Broderlig Oprigtighed (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
[2e] pseudonym [Knorring]: Bord-Samtaler 1838 (1842, novelle(r))
originaltitel: Bord-diskurser 1838, 1841
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Skizzer. Första samlingen, 1841.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
[2f] pseudonym [Knorring]: En Opdagelse. Fortælling i Skumringen (1842, novelle(r))
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Soldaten og hans Kone [Skizzer [1c]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Stamfruen [Skizzer [1b]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: Saaledes gaaer det [Skizzer [2c]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
pseudonym [Knorring]: En Underholdning i Skumringen [Skizzer [2a]], (1842, novelle(r), svensk) EMP3388
af Sofia Margareta von Knorring (1797-1848, sprog: svensk)
Raymond, Michel: Blodets Røst, (1842, roman, fransk) EMP3849
af Raymond Brucker (1800-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Blodets Røst. Fortælling. ♦ 1842
Oversigt over andre udgaver:
1837 1. udgave: Blodets Røst. Overs. af Ludv. Philip og A. C. Lund. ♦ 1837. (Nyt Novelle-Bibliothek, 8)
Raymond, Michel: Ungdomsvennerne, (1842, roman, fransk) EMP3850
af Raymond Brucker (1800-1875, sprog: fransk)
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
Detaljer
Ungdomsvennerne. Roman. Overs. fra Fransk ved J. H. Halvorsen. ♦ 1842. Del 1-3, 238 + 262 + 197 sider. (Roman-Bibliothe, 4-6)
originaltitel: ?
serietitel: Roman-Bibliothek, 4-6
Rosenhoff, Claudius: Digte [Noveller, Digte og Humoresker [2]], (1842, digte, dansk)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Digte. M. Portr. ♦ Trier, 1842
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet separat.
Schaldemose, Frederik: Sagn og Eventyr, (1842, novelle(r), dansk)
af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Sagn og Eventyr. for Ældre og Yngre til Belæring og Underholdning udvalgte af de fortrinligste tydske, franske og engelske Kilder . Udgivne af Frederik Schaldemose. Med mange Træsnit. ♦ Kjøbenhavn, C. Steens Forlag, 1842. Første-Andet Bind, [2] 254 + [1] 288 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Bind, upagineret side: [Forord].
 note til oversat titel Første Bind, upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Andet Bind, upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Schiller, Friedrich v.: Digte, (1842, digte, tysk) 👓
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
oversat af B.S. Ingemann (1789-1862)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
redigeret af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Digte. Oversatte af Oehlenschlæger, Ingemann, Holst, o. A., samlede af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, A.G. Salomon's Forlag, 1842. 198 sider
kollaps Noter
 url Artikler om digtene på:  Link til ekstern webside Guldaderbloggen
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Schjøtt, P. U. F.: Digte, (1842, digte, dansk)
af Peter Ulrik Frederik Schjøtt (1802-1873)
Detaljer
Digte. ♦ Odense, (Hempel), 1842. 1. Saml.
Scott, Walter: Robin den Røde [Samlede Skrifter [28-29]], (1842-43, roman, engelsk) EMP1240
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Robin den Røde. En Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1842-43. 1.-2. Deel, 380 + 256 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 5-6: Forfatterens Forerindring.
Oversigt over andre udgaver:
1821 1. udgave: Røde Robin. En Fortælling. Overs. af J.C. Boye [ie: C.J. Boye]. ♦ Forlagt af den Gyldendalske Boghandling, 1821. 1.-2. Del, XVI + 308 +342 sider. Pris: 4 Rbd.
Scribe, Eug.: De Utröstelige, (1842, dramatik, fransk) 👓
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
Detaljer
De Utröstelige. Lystspil i een Act af E. Scribe. Oversat [af F.L. Høedt]. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 15 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 145)
originaltitel: Les inconsolables, 1829
kollaps Noter
Scribe, Eugene: En Lænke, (1842, dramatik, fransk) 👓
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Thomas Overskou (1798-1873)
Detaljer
En Lænke. Comedie i fem Acter af Eugene Scribe, oversat af Th. Overskou. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 40 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 143)
Stephensen, Magnús: Ljódmæli, (1842, digte, islandsk)
af Magnús Stephensen, f 1762 (1762-1833)
udgiver: Olafur Stephensen, f 1791 (1791-1872)
Detaljer
Ljódmæli. Conferenceráds Magnúsar Stephensens Doctoris juris fyrrum Justitiarii í Islands konúnglega Landsyfirrétti. Søfnud og útgéfin af Syni hans O.M. Stephensen Jústits-Secretéra. ♦ Videyar Klaustri, Ólafur Magnús Stephensen, 1842. [4] 106 sider
kollaps Noter
 note til titel Side [3-4]: Formáli [af O.M. Stephensen].
Sue, Eugène: Therese Dunoyer, (1842, roman, fransk)
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
Detaljer
Therese Dunoyer. Overs. fra Originalsproget af H. Sødring. ♦ Christiania, 1842. 147 sider
Søtoft, Nikolai: Et Pantheon, (1842, digte, dansk)
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
Detaljer
Et Pantheon. Digtninger. ♦ H.J. Bing & Søn, 1842. 282 sider
Theodora: Fanny, (1842, roman, dansk)
af Henriette Nielsen (1815-1900)
Detaljer
Fanny. En Fortælling af Theodora [ie: Henriette Nielsen]. ♦ Schubothe, 1842. 286 sider
Thorláksson, J.: Íslenzk Ljódabók, (1842-43, digte, islandsk)
af Jón Thorláksson (1744-1819)
Detaljer
Íslenzk Ljódabók. ♦ Kaupmannahöfn, Þorsteinn Jónsson, 1842-43. 2 bind, (x + 496) + (xl + 656) sider
tidsskrift: Intelligensblade, (1842-44, periodicum) 👓
udgiver: Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Intelligensblade. Udgivne af J. L. Heiberg. ♦ Nr. 1-48 (1.-4. Bind), 1842-44. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til titel Bind 1: Nr. 1-12, 1842. Bind 2: Nr. 13-24, 1842-43. Bind 3: Nr. 25-36, 1843. Bind 4: Nr. 37-48, 1844.
 url Fuld visning af teksten (Nr. 1-48) på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
 url Fuld visning af tidsskriftet (Nr. 1-24, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Nr. 1-24, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af tidsskriftet (Nr. 25-36) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af tidsskriftet (Nr. 37-48) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Tieck, L.: Digterens Død, (1842, roman, tysk) EMP2925
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Digterens Død. Novelle. ♦ L. Jordan, 1842. ? sider. Pris: 1 Rd.
originaltitel: Tod des Dichters, 1833
Tieck, L.: Særhederne, (1842, roman, tysk) EMP2926
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Særhederne. Novelle. ♦ L. Jordan, 1842. ? sider. Pris: 32 Sk.
originaltitel: Wunderlichkeiten, 1837
Trojel, Fredr. Chr. L.: Canova, (1842, dramatik, dansk)
af Frederik Christian Ludvig Trojel (1815-1867)
Detaljer
Canova. Skuespil i to Akter. ♦ Wahl, 1842. 58 sider
kollaps Noter
 note til titel Indleveret til Det kgl. Teater 1837 og i omarbejdet form 1841, men blev afvist.  Link til ekstern webside Censurinstitutionen ved Det kgl. Teater
 note til titel Overgik til A. Schmidt.
Wall, Anton (C.L. Heyne): Antonie [indgår i: Tre Noveller [b]], (1842, novelle(r), tysk) EMP1738
af Christian Leberecht Heyne (1751-1821, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Walther, H.: Poetens Nattevandringer over Slotspladsen, (1842, roman, dansk)
af uidentificeret
Detaljer
Poetens Nattevandringer over Slotspladsen. I-V
Wiborg, K. F.: En Mollaccord, (1842, digte, dansk)
af K.F. Wiborg (1813-1885)
Detaljer
En Mollaccord. 3. Digte med Raderinger. ♦ Wahl, 1842
Wildt, Johannes: Dødningefingeren, (1842, roman, dansk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Dødningefingeren eller den falske Kong Oluf. Romantisk Fortælling. Ny Udg. ♦ Bogtr. Jacobsen, 1842
Oversigt over andre udgaver:
1829 1. udgave: Dødningefingeren
Wildt, Johannes: Den qvindelige Tugthuusfange, (1842, roman, dansk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Den qvindelige Tugthuusfange. En Criminalhistorie. Ny Udg. ♦ Bogtr. Jacobsen, 1842
Oversigt over andre udgaver:
1834 i: Originale romantiske Fortællinger [5] 1. udgave: Den qvindelige Tugthuusfange eller de betydningsfulde Ord
Wildt, Johannes: Tycho Brahes Dage, (1842, roman, dansk)
af Joh. Wildt (1782-1836)
Detaljer
Tycho Brahes Dage eller Brøndpigen ved Ramløsa. Romantisk Fortælling. Ny Udg. ♦ Bogtr. Jacobsen, 1842
Oversigt over andre udgaver:
1830 1. udgave: Tycho Brahes Dage. eller Brøndpigen ved Ramløsa. En romantisk Fortællling
årbog: Flinchs Almanak, (1842-, tekster)
af A. Flinch (1813-1872)
Detaljer om titlen

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.