Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
![ekspander](../pics/plus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
1858
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Adonis eller Falkejægerens Søn. Roman. Morgenpostens Feuilleton. ♦ 1857-58. Deel 1-3, 231 + 176 + 204 sider
originaltitel: ?
del af: Morgenposten
af Carl Andersen (1828-1883)
Detaljer
Strid og Fred. Et Digt i sex Sange. ♦ G.E.C. Gad, 1858. 115 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Snedkeren og Liigkisten. Spøgelsehistorie med Træsnit. ♦ Flinch, 1858
af Grace Aguilar (1816-1847, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
Hjemmets Indflydelse. En Fortælling for Mødre og Døttre. Overs. af William Mariboe. ♦ 1858. 612 sider
originaltitel: Home influence, 1847
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
ABC-Bogen. Side [79]-88
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s053] Senere udgave: Abc-Bogen. Side 53-58
1880 i: Samlede Skrifter [14s170] Senere udgave: Abc-Bogen. Side 170-75
1919 i: Eventyr [3s259] Senere udgave: ABC-Bogen. Side 259-[66]
1943 Senere udgave: ABC-Bogen. Af H.C. Andersen med Tegninger af Hans Sørensen og Forord af Hans Brix. ♦ Schultz, 1943. 34 sider, illustreret
1948 Senere udgave: A. B. C. Bogen. ♦ Nielsen & Lydiches Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1948. 10 sider
1955 Senere udgave: ABC. Af H. C. Andersen. Billeder af Dagmar Starcke. ♦ Thaning & Appel, 1955. 23 blade, illustreret
1958 i: Eventyr og historier [2s211] Senere udgave: ABC-bogen. Side [211]-17
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s206] Senere udgave: ABC-Bogen. Side [206]-11
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s228] Senere udgave: ABC-Bogen. Side 228-[33]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s109] Senere udgave: ABC-bogen. Side 109-15
Andersen, H. C.: Dynd-Kongens Datter [Nye Eventyr og Historier [2s001]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Dynd-Kongens Datter. Side [1]-51
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s059] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 59-99
1880 i: Samlede Skrifter [14s175] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 175-213
1919 i: Eventyr [3s267] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 267-[329]
1926 i: Eventyr og Historier [2s062] Senere udgave: Dyndkongens Datter. Side [62]-107
1958 i: Eventyr og historier [2s218] Senere udgave: Dyndkongens datter. Side [218]-51
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s212] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side [212]-48
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s234] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 234-[75]
1966 Senere udgave: Dyndkongens Datter. Ill. af Thormod Kidde
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s231] Senere udgave: Dyndkongens datter. Side 231-68
1975 i: Eventyr og Historier [2s062] Senere udgave: Dyndkongens Datter. Side [62]-107
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Flaskehalsen. Side [21]-35
Noter
Oprindelig trykt i Folkekalender for Danmark 1858 [udkom december 1857]. 7. Aargang, side 60-68. Med 4 Illustrationer af V. Pedersen.
del af: Folkekalender for Danmark
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s015] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 15-25
1880 i: Samlede Skrifter [14s106] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 106-16
1919 i: Eventyr [3s152] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 152-[66]
1958 i: Eventyr og historier [2s157] Senere udgave: Flaskehalsen. Side [157]-63
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s144] Senere udgave: Flaskehalsen. Side [144]-52
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s157] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 157-[66]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s181] Senere udgave: Flaskehalsen
Andersen, H. C.: Det gamle Egetræes sidste Drøm [Nye Eventyr og Historier [1s069]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side [69]-78
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s046] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. Et Jule-Eventyr. Side 46-52
1880 i: Samlede Skrifter [14s165] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side 165-70
1919 i: Eventyr [3s250] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side 250-58
1945 Senere udgave: Det gamle Egetræs sidste Drøm. Tegninger af Sv. Aa. Petersen. ♦ Arthur Jensen, [1945]. [12] sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 1,00
1958 i: Eventyr og historier [2s206] Senere udgave: Det gamle egetræs sidste drøm. Side [206]-10
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s201] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side [201]-05
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s222] Senere udgave: Det gamle Egetræs sidste Drøm. Et Jule-Eventyr. Side 222-[27]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s163] Senere udgave: Det gamle egetræs sidste drøm
1975 i: Eventyr og Historier [2s040] Senere udgave: Det gamle Egetæs sidste Drøm. Et Juleeventyr. Side [40]-47
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Hurtigløberne. Side [53]-59
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s100] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 100-03
1880 i: Samlede Skrifter [14s213] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 213-16
1919 i: Eventyr [3s330] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 330-[35]
1958 i: Eventyr og historier [2s252] Senere udgave: Hurtigløberne. Side [252]-55
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s249] Senere udgave: Hurtigløberne. Side [249]-52
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s276] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 276-[79]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s095] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 95-98
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Klokkedybet. Side [61]-67
Noter
Oprindelig trykt i Folkekalender for Danmark 1857 [udkom december 1856]. 6. Aargang, side 110-13. Med 4 Illustrationer.
del af: Folkekalender for Danmark
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s103] Senere udgave: Klokkebybet. Side 103-06
1880 i: Samlede Skrifter [14s217] Senere udgave: Klokkedybet. Side 217-20
1919 i: Eventyr [3s336] Senere udgave: Klokkedybet. Side 336-[41]
1958 i: Eventyr og historier [2s256] Senere udgave: Klokkedybet. Side [256]-59
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s253] Senere udgave: Klokkedybet. Side [253]-56
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s280] Senere udgave: Klokkedybet. Side 280-[83]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s179] Senere udgave: Klokkedybet. Side 179-82
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
"Noget". Side [57]-67
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s039] Senere udgave: "Noget". Side 39-46
1880 i: Samlede Skrifter [14s158] Senere udgave: Noget. Side 158-64
1919 i: Eventyr [3s238] Senere udgave: "Noget". Side 238-[49]
1958 i: Eventyr og historier [2s200] Senere udgave: "Noget". Side [200]-[05]
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s194] Senere udgave: Noget. Side [194]-200
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s214] Senere udgave: "Noget". Side 214-[21]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s215] Senere udgave: "Noget". Side 215-21
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Nye Eventyr og Historier. [Første Række]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Bog og Arvinger, 1858-60. [1.]-4. Samling, ([1] 88) + ([1] 67) + ([1] 79) + 82 sider
Noter
Udkom som selvstændig bog 1859 med nyt hovedtitelblad: Nye Eventyr og Historier af H.C. Andersen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1860. [og 2 upaginerede sider: Indhold [fælles indholdsfortegnelse for de 4 samlinger]].
Bind 3 og 4 har forlagsangivelsen: C.A. Reitzels Forlag.
[1. samling], upagineret side: Fru Serre i Maxen ved Dresden hjerteligt og taknemmeligt tilegnet af Forfatteren.
2. samling, upagineret side: Fru Læsøe, født Abrahamson, hjerteligt og taknemmeligt tilegnet.
3. samling, upagineret side: Componisten J.P.E Hartmann med Venskab og Beundring tilegnet.
1. samling, 2. oplag, 1858.
1. samling, 3. oplag, 1859.
1. samling, 4. oplag, 1865.
2. samling, 2. oplag, 1860.
3. og 4. samling, 2. oplag, 1861.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
Indhold
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s001] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side [1]-14
1880 i: Samlede Skrifter [14s132] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side 132-45
1919 i: Eventyr [3s192] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side 192-[216]
1958 i: Eventyr og historier [2s176] Senere udgave: Suppe på en pølsepind. Side [176]-87
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s167] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side [167]-80
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s183] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side 183-[99]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s015] Senere udgave: Suppe på en pølsepind
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s015] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 15-25
1880 i: Samlede Skrifter [14s106] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 106-16
1919 i: Eventyr [3s152] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 152-[66]
1958 i: Eventyr og historier [2s157] Senere udgave: Flaskehalsen. Side [157]-63
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s144] Senere udgave: Flaskehalsen. Side [144]-52
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s157] Senere udgave: Flaskehalsen. Side 157-[66]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s181] Senere udgave: Flaskehalsen
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s026] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 26-39
1880 i: Samlede Skrifter [14s146] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 146-58
1919 i: Eventyr [3s217] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 217-[37]
1958 i: Eventyr og historier [2s188] Senere udgave: Pebersvendens nathue. Side [188]-99
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s181] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side [181]-93
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s200] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 200-[13]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s105] Senere udgave: Pebersvendens nathue
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s039] Senere udgave: "Noget". Side 39-46
1880 i: Samlede Skrifter [14s158] Senere udgave: Noget. Side 158-64
1919 i: Eventyr [3s238] Senere udgave: "Noget". Side 238-[49]
1958 i: Eventyr og historier [2s200] Senere udgave: "Noget". Side [200]-[05]
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s194] Senere udgave: Noget. Side [194]-200
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s214] Senere udgave: "Noget". Side 214-[21]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s215] Senere udgave: "Noget". Side 215-21
[1s069] Andersen, H. C.: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side [69]-78 (1858, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s046] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. Et Jule-Eventyr. Side 46-52
1880 i: Samlede Skrifter [14s165] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side 165-70
1919 i: Eventyr [3s250] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side 250-58
1945 Senere udgave: Det gamle Egetræs sidste Drøm. Tegninger af Sv. Aa. Petersen. ♦ Arthur Jensen, [1945]. [12] sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 1,00
1958 i: Eventyr og historier [2s206] Senere udgave: Det gamle egetræs sidste drøm. Side [206]-10
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s201] Senere udgave: Det gamle Egetræes sidste Drøm. (Et Jule-Eventyr). Side [201]-05
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s222] Senere udgave: Det gamle Egetræs sidste Drøm. Et Jule-Eventyr. Side 222-[27]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s163] Senere udgave: Det gamle egetræs sidste drøm
1975 i: Eventyr og Historier [2s040] Senere udgave: Det gamle Egetæs sidste Drøm. Et Juleeventyr. Side [40]-47
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s053] Senere udgave: Abc-Bogen. Side 53-58
1880 i: Samlede Skrifter [14s170] Senere udgave: Abc-Bogen. Side 170-75
1919 i: Eventyr [3s259] Senere udgave: ABC-Bogen. Side 259-[66]
1943 Senere udgave: ABC-Bogen. Af H.C. Andersen med Tegninger af Hans Sørensen og Forord af Hans Brix. ♦ Schultz, 1943. 34 sider, illustreret
1948 Senere udgave: A. B. C. Bogen. ♦ Nielsen & Lydiches Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1948. 10 sider
1955 Senere udgave: ABC. Af H. C. Andersen. Billeder af Dagmar Starcke. ♦ Thaning & Appel, 1955. 23 blade, illustreret
1958 i: Eventyr og historier [2s211] Senere udgave: ABC-bogen. Side [211]-17
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s206] Senere udgave: ABC-Bogen. Side [206]-11
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s228] Senere udgave: ABC-Bogen. Side 228-[33]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s109] Senere udgave: ABC-bogen. Side 109-15
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s059] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 59-99
1880 i: Samlede Skrifter [14s175] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 175-213
1919 i: Eventyr [3s267] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 267-[329]
1926 i: Eventyr og Historier [2s062] Senere udgave: Dyndkongens Datter. Side [62]-107
1958 i: Eventyr og historier [2s218] Senere udgave: Dyndkongens datter. Side [218]-51
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s212] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side [212]-48
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s234] Senere udgave: Dynd-Kongens Datter. Side 234-[75]
1966 Senere udgave: Dyndkongens Datter. Ill. af Thormod Kidde
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s231] Senere udgave: Dyndkongens datter. Side 231-68
1975 i: Eventyr og Historier [2s062] Senere udgave: Dyndkongens Datter. Side [62]-107
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s100] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 100-03
1880 i: Samlede Skrifter [14s213] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 213-16
1919 i: Eventyr [3s330] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 330-[35]
1958 i: Eventyr og historier [2s252] Senere udgave: Hurtigløberne. Side [252]-55
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s249] Senere udgave: Hurtigløberne. Side [249]-52
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s276] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 276-[79]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s095] Senere udgave: Hurtigløberne. Side 95-98
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s103] Senere udgave: Klokkebybet. Side 103-06
1880 i: Samlede Skrifter [14s217] Senere udgave: Klokkedybet. Side 217-20
1919 i: Eventyr [3s336] Senere udgave: Klokkedybet. Side 336-[41]
1958 i: Eventyr og historier [2s256] Senere udgave: Klokkedybet. Side [256]-59
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s253] Senere udgave: Klokkedybet. Side [253]-56
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s280] Senere udgave: Klokkedybet. Side 280-[83]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s179] Senere udgave: Klokkedybet. Side 179-82
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
[3s001] Andersen, H. C.: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side [1]-17 (1859, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s138] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 138-49
1880 i: Samlede Skrifter [14s222] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 222-33
1919 i: Eventyr [3s347] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side 347-[64]
1926 i: Eventyr og Historier [2s117] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døtre. Side [117]-31
1930 indgår i: Fire Eventyr og Historier [s048] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døtre
1951 Senere udgave: Valdemar Daae. Hvad Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Med Træsnit af Povl Christensen. Privattryk. ♦ Aksel Danielsen og Povl Christensen [ikke i boghandlen], 1951. 44 sider, illustreret. Pris: kr. 28,00
1958 i: Eventyr og historier [2s263] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans døtre. Side [263]-71
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s260] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre. Side [260]-69
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s271] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans døtre. Side 271-84
1975 i: Eventyr og Historier [2s117] Senere udgave: Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døtre. Side [117]-31
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s150] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 150-59
1880 i: Samlede Skrifter [14s234] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 234-42
1919 i: Eventyr [3s365] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 365-[80]
1958 i: Eventyr og historier [2s272] Senere udgave: Pigen som trådte på brødet. Side [272]-80
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s270] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side [270]-79
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s298] Senere udgave: Pigen, som traadte paa Brødet. Side 298-[308]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s151] Senere udgave: Pigen som trådte på brødet
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s159] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 159-65
1880 i: Samlede Skrifter [14s242] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 242-48
1919 i: Eventyr [3s381] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 381-[91]
1958 i: Eventyr og historier [2s281] Senere udgave: Tårnvægteren Ole. Side [281]-88
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s280] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side [280]-85
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s309] Senere udgave: Taarnvægteren Ole. Side 309-[15]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s269] Senere udgave: Tårnvægteren Ole. Side 269-75
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s166] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 166-77
1880 i: Samlede Skrifter [14s249] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 249-59
1919 i: Eventyr [3s392] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 392-[410]
1958 i: Eventyr og historier [3s007] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side [7]-17
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s286] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side [286]-97
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s316] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 316-[28]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [3s189] Senere udgave: Anne Lisbeth. Side 189-99
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s177] Senere udgave: Børnesnak. Side 177-79
1880 i: Samlede Skrifter [14s260] Senere udgave: Børnesnak. Side 260-62
1919 i: Eventyr [4s007] Senere udgave: Børnesnak. Side 7-[10]
1958 i: Eventyr og historier [3s018] Senere udgave: Børnesnak. Side [18]-20
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s298] Senere udgave: Børnesnak. Side [298]-300
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s329] Senere udgave: Børnesnak. Side 329-[31]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s209] Senere udgave: Børnesnak
1975 i: Eventyr og Historier [2s212] Senere udgave: Børnesnak. Side [212]-14
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [25s180] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 180-86
1880 i: Samlede Skrifter [14s262] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 262-68
1919 i: Eventyr [4s011] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 11-[20]
1958 i: Eventyr og historier [3s021] Senere udgave: Et stykke perlesnor. Side [21]-25
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s301] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side [301]-05
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s332] Senere udgave: Et Stykke Perlesnor. Side 332-[37]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [1s171] Senere udgave: Et stykke perlesnor. Side 171-78
Noter
del af: Folkekalender for Danmark
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s001] Senere udgave: Pen og Blækhuus. Side [1]-3
1880 i: Samlede Skrifter [14s268] Senere udgave: Pen og Blækhuus. Side 268-70
1919 i: Eventyr [4s021] Senere udgave: Pen og Blækhuus. Side 21-[25]
1954 Senere udgave: Pen og Blækhuus. ♦ Odense, A/S Big Ben [ikke i boghandlen], [1954]. [10] sider, illustreret
1958 i: Eventyr og historier [3s026] Senere udgave: Pen og blækhus. Side [26]-28
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s306] Senere udgave: Pen og Blækhuus. Side [306]-08
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s338] Senere udgave: Pen og Blækhuus. Side 338-[41]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [2s011] Senere udgave: Pen og blækhus
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s004] Senere udgave: Barnet i Graven. Side 4-8
1880 i: Samlede Skrifter [14s271] Senere udgave: Barnet i Graven. Side 271-75
1919 i: Eventyr [4s026] Senere udgave: Barnet i Graven. Side 26-[35]
1958 i: Eventyr og historier [3s029] Senere udgave: Barnet i graven. Side [29]-33
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s309] Senere udgave: Barnet i Graven. Side [309]-15
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s342] Senere udgave: Barnet i Graven. Side 342-[48]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s089] Senere udgave: Barnet i graven
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s009] Senere udgave: Gaardhanen og Veirhanen. Side 9-11
1880 i: Samlede Skrifter [14s275] Senere udgave: Gaardhanen og Veirhanen. Side 275-78
1919 i: Eventyr [4s036] Senere udgave: Gaardhanen og Veirhanen. Side 36-[40]
1958 i: Eventyr og historier [3s034] Senere udgave: Gårdhanen og vejrhanen. Side [34]-36
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s316] Senere udgave: Gaardhanen og Veirhanen. Side [316]-18
1961 i: Eventyr [3s075] Senere udgave: Gårdhanen og vejrhanen. Side 75-80
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s349] Senere udgave: Gaardhanen og Veirhanen. Side 349-[52]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s217] Senere udgave: Gårdhanen og vejrhanen
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s011] Senere udgave: "Deilig!". Side 11-19
1880 i: Samlede Skrifter [14s278] Senere udgave: "Deilig!". Side 278-85
1919 i: Eventyr [4s041] Senere udgave: "Deilig!". Side 41-[51]
1958 i: Eventyr og historier [3s037] Senere udgave: "Dejlig!". Side [37]-42
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s319] Senere udgave: "Dejlig!". Side [319]-24
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s353] Senere udgave: "Deilig". Side 353-[59]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s049] Senere udgave: "Dejlig!"
af H.C. Andersen (1805-1875)
1868 i: Samlede Skrifter [26s019] Senere udgave: En Historie fra Klitterne. Side 19-57
1880 i: Samlede Skrifter [14s285] Senere udgave: En Historie fra Klitterne. Side 285-320
1919 i: Eventyr [4s052] Senere udgave: En Historie fra Klitterne. Side 52-[105]
1958 i: Eventyr og historier [3s043] Senere udgave: En historie fra klitterne. Side [43]-70
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s325] Senere udgave: En Historie fra Klitterne. Side [325]-54
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s360] Senere udgave: En Historie fra Klitterne. Side 360-[93]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [4s105] Senere udgave: En historie fra klitterne
Andersen, H. C.: Pebersvendens Nathue [Nye Eventyr og Historier [1s037]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Pebersvendens Nathue. Side [37]-55
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s026] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 26-39
1880 i: Samlede Skrifter [14s146] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 146-58
1919 i: Eventyr [3s217] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 217-[37]
1958 i: Eventyr og historier [2s188] Senere udgave: Pebersvendens nathue. Side [188]-99
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s181] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side [181]-93
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s200] Senere udgave: Pebersvendens Nathue. Side 200-[13]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s105] Senere udgave: Pebersvendens nathue
Andersen, H. C.: Ragaz [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s032]], (1858, tekster, dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Ragaz. (Bad-Pfäffers). Reiseskizze af H. C. Andersen
Noter
H.C. Andersen-centrets værkregister nr. 714.
http://andersen.sdu.dk/vaerk/register/info.html?vid=714
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Andersen, H. C.: Suppe paa en Pølsepind [Nye Eventyr og Historier [1s001]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af H.C. Andersen (1805-1875)
Detaljer
Suppe paa en Pølsepind. Side [1]-20
Oversigt over andre udgaver:
1868 i: Samlede Skrifter [25s001] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side [1]-14
1880 i: Samlede Skrifter [14s132] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side 132-45
1919 i: Eventyr [3s192] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side 192-[216]
1958 i: Eventyr og historier [2s176] Senere udgave: Suppe på en pølsepind. Side [176]-87
1961 i: Samlede Eventyr og Historier [2s167] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side [167]-80
1962 i: Samlede Eventyr og Historier [2s183] Senere udgave: Suppe paa en Pølsepind. Side 183-[99]
1975 indgår i: Samlede eventyr og historier [5s015] Senere udgave: Suppe på en pølsepind
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Tre smukke Historier. Grusom Hævn eller Lieutenantens uheldige Kjærlighed til Farverens unge Kone. Den svenske Pige i Pommern eller tre Dages og tre Nætters Livsfare og Angst. Feiltagelsen. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1858. 12 sider
af Anonym
Detaljer
12 interessante Commersviser. ♦ 1858. 12 sider
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eleanor Raymond. Novelle efter det Engelske. ♦ Nørresundby, Olufsen (i Kbh. Eibe), 1858. 118 s
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført med fællestitlen: To Noveller, sammen med Pavie: Elefantføreren.
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Anonym
Detaljer
Den falske Pepita. Dramatisk Spøg i 1 Akt. ♦ V. Pio, 1858
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Formeget af det Blaae. En munter Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1858. 8 sider
originaltitel: ?
af Anonym
Detaljer
En Formiddag hos Sennora Pepita. Dramatisk Spøg i een Act. ♦ V. Pio, 1858. 27 sider
anonym: Fugle, Prindsesse og Hest [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s062]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af Christen Dalsgaard (1824-1907)
Detaljer
Fugle, Prindsesse og Hest. Jydsk Folkeeventyr. (Dalsgaard). Side 62-71
af Anonym
Detaljer
Den heldige Dag eller Nu skal vi snart giftes. Komisk Dialog. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, [ca. 1841-58]. 12 sider
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
Detaljer
Historie om den dyrekjøbte Isabella, hvis Deilighed var uudsigelig, ... ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, 1858. 31 sider
Noter
Fulde undertitel: hvis Deilighed var uudsigelig, hvis Kydskhed ubeskrivelig, og hvis Oprighed uforanderlig mod hendes Husbonde. Samme Historie er i Begyndelsen meget lystig, i Fremgangen meget bedrøvelig, men dog i Udgangen meget glædelig.
Med titelbillede.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Anonym
Detaljer
Historie om Fattig-Klaus fra Molboernes Land Dumsnudestrup, hvor han ved sit snilde Hoved fra den dybeste Forarmelse blev til en riig Bonde. Med 8 Træsnit. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, [1858]. 23 sider, illustreret
af Anonym
Detaljer
Historie om Tjeneren Jan, som brugte et Spil Kort til sin Almanak og Bønnebog. Samt hvorledes denne af hans Medtjenere blev anklaget for sin Herre, men ved sin Snildhed slap lykkelig fra deres Beskyldning. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, [1858]. 8 sider, illustreret
Noter
På titelbladet: Tredie Oplag.
Side [3]: Fortale.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Jean d'Arras (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Historien om Ridder Reymund og Prindsesse Melusina, en Kongedatter af Albanien, tilligemed en kort Beskrivelse over deres 10 Sønner, hvoraf de fleste vare Vanskabninger. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, 1858. 16 sider
Oversigt over andre udgaver:
1667 1. udgave: En smuck lystig Historie, om Melusina, dog saare ynckeligt oc bedrøffveligt paa det sidste at læse. ♦ U.St., 1667
af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ildrøveren eller de skjulte Gange. Roman efter det Spanske. ♦ 1858. 144 sider
originaltitel: ?
anonym: Jesper Næsviis [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s129]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af uidentificeret
Detaljer
Jesper Næsviis. Jydsk Folkeeventyr. (Peters). Side 129-32
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Abel Rémusat (1788-1832, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ju-Kiao-Li eller de to Cousiner. Chinesisk Roman. Efter Overs. af Abel Rémusat. ♦ Steen & Søn, 1858. 368 sider, 4 tavler
Noter
Føljeton i Museum for morende og belærende Underholdning, 1857.
originaltitel: Iu-kiao-li, ou les deux cousines, 1826
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Anonym
Detaljer
Jøden fra Læderstræde. Komisk Dialog. 8 sider
af Anton Caën (1813-1872)
Detaljer
Kogebog for en Snees Retter, sat i Vers og Melodi af en Kok som let man gjætter har lidt Kjøkken-Poesi ... ♦ [Kbh., 1858]. 29 sider
af J.S. Bloch Suhr (1807-1876)
Detaljer
Koldun. Et dansk Historiemaleri fra forrige Aarhundrede. ♦ Kbh., Gandrup, 1858
anonym: Den lille graa And [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s100]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af Vilhelm Pedersen (1820-1859)
Detaljer
Den lille graa And. Sjællandsk Folkeeventyr. (V. Pedersen). Side 100-05
af Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
bearbejdelse: Charlotte Birch-Pfeiffer (1800-1868, sprog: tysk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
oversat af P. Aalborg
Detaljer
En lille Hex. Folkecomedie i 5 Akter med Sange. Overs. af A. Recke [og P. Aalborg]. ♦ Levy, 1858
Noter
Oversat efter en anonym [Charlotte Birch-Pfeifers] tysk bearbejdelse af George Sands roman: La petite Fadette, 1849.
originaltitel: La petite Fadette, 1849
originaltitel: Die Grille
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Mabel Lee eller: En forældreløs Piges Historie. Efter det Tydske. ♦ Odense, 1858. 247 sider
af Anonym
Detaljer
Matrosens Hjemkomst i Nyboder eller ... ♦ [1858]. 8 sider
Noter
Fulde titel: Matrosens Hjemkomst i Nyboder, eller Hvorledes "Raden" kom for tidlig fra Holmen og traf Nakonen og "Galanen" i stort Kaffeselskab, og hvorledes dette store Slag endte mellem Mand og Kone, hvorved Crinolinen gik fløiten. Fortalt af Mandens gode Ven og befordret i Trykken af Søren fra Tulipangade.
Annonceret i Adresseavisen 23-10-1858, dog med titlen gengivet i forkortet form: Matrosens Hjemkomst fra Holmen eller hvorledes "Raben" traf Konens Kjæreste i Kaffeselskab og hvorledes Konens Crinoline gik fløiten.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Anonym
Detaljer
Pepita (i København 1858). Comisk Dialog. ♦ N.P. Mørch, 1858
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Waldemar Møller (1810-1874)
Detaljer
Priscillas Eventyr og Farer. En historisk Fortælling efter det Engelske ved Waldemar Møller. ♦ Hjørring, Marinus Petersen, 1858. 136 sider
Noter
I Det kgl. Bibliotek klassificeret som børnebog, i Dansk Bogfortegnelse medtaget under engelske romaner.
Dagbladet, nr 274, 1858 [Anmeldelse].
Flyvende Post, nr 292, 1858 [Anmeldelse].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
af anonym andre (sprog: andre)
Detaljer
Sagn fra Østerlandet. Til Underholdning for Ungdommen. Med fire illuminerede Billeder. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1858. 91 sider
af Anonym
Detaljer
Salomon Herzbergs Begeistring over den koschbare Pepita. Til Trykken befordret af en af voreses Folk. ♦ (H.P. Møller), 1858. 15 sider
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Sophie Henriette Cathrine Buntzen (1816-1870)
Detaljer
Sarah eller Virkningen af barnlig Gudsfrygt. En Novelle for Ungdommen, bearbeidet efter det Franske af S. B. ♦ Iversen, 1858. 103 sider
anonym: Slughalsen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s001]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
Detaljer
Slughalsen. Et jydsk Folkeeventyr (Billederne af Zillen). Side [1]-4
af Anonym
Detaljer
Small pieces of gold from abroad and some trifles, collected by, and sold for a friend of the misfortunate, in benefit of a sickly, poor and suffering family. ♦ 1858. Nr. 1, 23 sider
af Ernst [J.] Jensen
Detaljer
Smaablomster. Lyriske Forsøg af en Menig [ie: Ernst Jensen]. ♦ 1858. iv + 92 sider
anonym: Svolder-Slaget [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s011]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
illustrationer af Th. Wegener (1817-1877)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
Detaljer
Svolder-Slaget. Af Olaf Tryggvasons Saga. Fra Oldsproget ved Udg. (Plan over Skibenes Stilling af Magnus Petersen, Billede 1: Wegener, Billede 2: Frølich). Side 11-27
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Underlig og selsom Historie om Tiile Ugelspegel. En Bondes Søn, barnfød udi det Land Brunsvig. Saare kortvillig at læse. Af Tydsk paa Dansk oversat. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i dett Aar, i Commission hos H.P. Møller, [1858]. 139 sider, illustreret
Noter
Teksten er den samme som i udgaven fra 1781, dog er nogle enkelte ord moderniseret.
Illustrationerne er nye.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
anonym: Vagn Aagesøn [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s109]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Anonym
illustrationer af Th. Wegener (1817-1877)
Detaljer
Vagn Aagesøn. Efter Jomsvikinge-Sage af Udg. (Wegener). Side 109-16
anonym [Cazotte, Jacques]: Djævlen forelsket [indgår i antologien: To Fortællinger 2 [a]], (1858, novelle(r), fransk) EMP3692
af Jacques Cazotte (1719-1792, sprog: fransk)
oversat af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
af Maria Louisa Charlesworth (1819-1880, sprog: engelsk)
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
Detaljer
Barnlige Kjærligheds-Gjerninger. En Fortælling for Børn. Oversat af B.S. ♦ Kbh., 1858
Noter
originaltitel: Ministering Children, 1854
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1908 Senere udgave: Barnlige Kærlighedsgærninger. Frit oversat fra Engelsk. ♦ »Kirkeklokken«s Expedition, 1908. 184 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75
1916 Senere udgave: Barnlige Kærlighedsgerninger. Tro virksom i Kærlighed. Frit oversat fra Engelsk. (Charlesworth: Ministering children). ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, 1916. 182 sider, illustreret
1922 Senere udgave: Barnlige Kærlighedsgærninger. Tro virksom i Kærlighed. Frit oversat fra Engelsk. (Gharlesworth [ie: Charlesworth]: Ministering children). (4. Opl.). ♦ "Kirkeklokken"s Forlag, [1922]. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 1,85
af Nicolas Paul Duport (1798-1866, sprog: fransk)
af Paul Aimé Chapelle (1806-1890, sprog: fransk)
oversat af Carl Jansen, f 1836 (1836-1907)
oversat af uidentificeret
Detaljer
Casimir. Vaudeville i 2 Akter. Frit efter det Franske [Paul Duport og Laurencin, oversat af Carl Jansen og Fr. Vilh. Lange]. ♦ Kbh., Stinck, 1858
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
anonym [Gozlan, Léon]: Revolution til søes [indgår i antologien: To Fortællinger 2 [b]], (1858, novelle(r), fransk) EMP3692
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
af F.C. Hillerup (1793-1861)
Detaljer
Spøgeriet paa Herregaarden. Vaudeville i 1 Act. [Ny Udgave] ♦ H.P. Møller, 1858. 16 sider
Noter
2. Oplag, 1898.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Spøgeriet paa Herregaarden. Vaudeville i 1 Act. ♦ H.P. Møller, 1850. 8 sider
af Hermann Klencke (1813-1881, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Industriridderne. En anonym Roman, frit bearbeidet efter: Die "Ritter der Industrie", Leipzig 1858. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. 1.-4. Deel, 256 + 320 + 288 + 238 sider. Pris: 5 Rd. 80 Sk.
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 37 (13-2-1858) til No. 135 (15-6-1858). Fuld visning af oversættelsen (forsiden af avisen 13-2 mangler) på:
Mediestream
originaltitel: Die Ritter der Industrie, 1858
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Detaljer
Et Tidens Barn. Original dansk Roman i 3 Dele. ♦ Trier, 1859 [ie: 1858]. 342 sider. Pris: 8 Mk.
Noter
Også som tillæg til Skandinavisk Folkemagazin 1858-59.
del af: Skandinavisk Folkemagazin
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
af H.E. Nissen
Detaljer
Colporteuren Peter Rundetaarns Levnet. Sandfærdig beskreven med oplysende Datoer. ♦ H.P. Møller, 1854. 8 sider, Titelvignet
Noter
2. Oplag 1856.
[Kolportør Jens Mogensen Pedersen (1804-82) var en af originalerne i datidens København, kendt under navnet "Peter Rundetaarn". Han solgte almanakker (hvorpå Rundetårn er afbilledet)].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Fader vor! Herrens Bøn i Billeder for gode Børn. ♦ Kbh., Stinck, 1858
af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
Detaljer
Foraarsbilleder for gode Børn. Kbh., 1858
af Hans Egede Schack (1820-1859)
Detaljer
Phantasterne. Af E. S [ie: H.E. Schack]. ♦ C.A. Reitzels Bo og Arvinger, 1858 [ie: 1857]. 470 sider
Noter
Udkom i december 1857, trykt i Haderslev. Annonce i Fædrelandet 24-12-1857: I Commission hos Undertegnede er udkommen: Phantasterne. En Fortælling af E.S.
C.A. Reitzels Bo og Arvinger.
2. Oplag 1873.
Dagbladet 1857, Nr. 300 og 1858, Nr. 171.
Fædrelandet 10-1-1858, side 1-2 og 11-1-1858, side 1-2, [Anmeldelse, signeret: M.(?)].
Dansk Maanedsskr. VII. side 273-77 [Anmeldelse af C. Rosenberg].
Theater og Literatur, 1858, side 74-87.
Berlingske Tidende 1857, Nr. 299 (23-12-1857), side 1 [Anmeldelse].
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 1857, Nr. 257 (24-12-1857), side 3 [Anmeldelse].
Flyveposten 1857, Nr. 305 (31-12-1857), side 1-3 [Anmeldelse].
Nord og Syd, 1858, I. side 169-90.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
C.A. Reitzels Bo og Arvinger.
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1899 Senere udgave: Phantasterne. Fortælling af E. S. 3. Oplag. ♦ Gyldendalske Boghandels Forlag, 1899. 338 sider
1913 Senere udgave: Phantasterne. Fortælling. (Forkortet Udg.). ♦ "Dansk Folkelæsnings Forlag", 1913. I-III, 288 sider
1925 Senere udgave: Phantasterne. Udgivet af Carl Roos. ♦ Holbergselskabet af 23. September ([Gad]), 1925. xxiv + [7]-419 [1] sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. Bogtrykkeri, København)
1942 Senere udgave: Fantasterne. Med Indledning af Hans Brix. Westermann, 1942, 264 sider. (Berømte danske Romaner. Udvalgt og redig. af Hakon Stangerup. [9])
1948 Senere udgave: Phantasterne. ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1948. 396 sider. Pris: kr. 5,75
1951 Senere udgave: Phantasterne. Ny udg
1953 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Danmark [s307] Senere udgave: Christians Novelle. Side 307-[34]
1962 Senere udgave: Phantasterne. Udg. med Originaludgavens Tekst ved Frederik Nielsen
1964 Senere udgave: Phantasterne. Optrykt efter Carl Roos' tekstkritiske udg. 1951, sammenholdt med dennes 1. udg. 1925. Udg. med efterskrift af Carl Roos
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Et Ungdomsliv. Digte af en Anonym. ♦ Kbh. 1858. 176 sider
udgiver: Athalia Schwartz (1821-1871)
Detaljer
Hesperus. Et critisk-æsthetisk Tidsskrift. ♦ Kbh., 1858. Nr. 1-3 (Maj-Juni), 83 sider
af Alexander Viktor Zechmeister (1817-1877, sprog: tysk)
oversat af Gottlieb Siesby (1803-1884)
Detaljer
Den Ene eller den Anden. Vaudeville. Efter et tydsk Lystspil [af Alexander Viktor Zechmeister]. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1858
Noter
originaltitel: Einer muss heiraten, 1850
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1891 Senere udgave: Den Ene eller den Anden. Lystspil i 1 Akt. Frit efter det Tyske ved P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891
1911 Senere udgave: Den Ene eller den Anden eller Kærlighed og Lotteri eller En af dem skal giftes. Sangspil i 1 Akt frit efter det Tyske ved P. Engell. Sangene [oversat og bearb.] af Reck. [ie: Wilh. Rechendorff]. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ J.L. Wulff, 1911. 32 sider
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
Detaljer
To Fortællinger 2 efter det Franske. 1858. 127 sider
Noter
Oversættelserne er bearbejdelser.
Side 3-4: Forord [signeret M. Goldschmidt].
Ugentlige Blade, No 11, 1858, side 131-32 [Anmeldelse af Henrik Hertz].
http://books.google.dk/books?id=GkoWAAAAYAAJ&hl=da&pg=PA131#v=onepage&q&f=false
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Indhold
originaltitel: Le Diable amoureux, 1772
af Jacques Cazotte (1719-1792, sprog: fransk)
oversat af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1919 Senere udgave: Den forelskede Djævel. Fantastisk Roman. (Oversat af Anna Linck efter Gérard de Nervals Udgave. Versene ved Axel Broe). ♦ Pio, 1919. 164 sider
Noter
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
af antologi fransk (sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Fem Noveller. Af franske Forfattere. Overs. af K. R. ♦ Odense, 1858
udgiver: uidentificeret
Detaljer
Almanak for Kjærlighed og Venskab. Ledsaget med Træsnit og tilegnet Hovedstadens Ungdom 1858. Gyldig Grund til Griin eller Middel mod daarligt Humeur. Anhang for Ældre. Samlet og udgivet af Chr. Schmidt. ♦ 1858. 24 sider, illustreret
redigeret af Peder Hjort (1793-1871)
Detaljer
Den Danske Børneven. En Læsebog for Borger- og Almue-Skoler. 7. forbedrede og forøgede Opl. ♦ Gyldendal, 1858. x + 620 sider, illustreret + 4 kort
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: Den Danske Børneven. En Læsebog for Borger- og Almueskoler. Udarbejdet, deels efter Wilmsens Deutscher Kinderfreund ... samt andre Børnebøger, deels, og især, efter flere gode Mænds saavelsom egne Haandskrifter og Optegnelser. ♦ 1839. 578 sider, illustreret + 1 kort
udgiver: Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
digte af Frederik Høegh-Guldberg (1771-1852)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af Just Mathias Thiele (1795-1874)
digte af Frederik Høedt (1820-1885)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Frantz Johannes Hansen (1810-1852)
digte af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
digte af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
Detaljer
Eros. Udvalgte Digte af den danske Literatur. Udgivne af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1858. [4] 326 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
udgiver: Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Fortællinger og Vers for Større og Mindre. Udgivne af Gotfred Rode. Med 63 Billeder, udførte i Kittendorff & Aagaards Etablissement, samt 2 Melodier. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel) - Kittendorff & Aagaard - Th. Lind, [1858]. [2] 132 + 2 noder, illustreret
Noter
Note efter indholdfortegnelsen: Folkeeventyrene ere udvalgte af S. Grundtvigs utrykte Samlinger.
Ved "Dannevirke" og "Gaasepigen til Glenten" ere Text og Billeder blevne til, uafhængig af hinanden; ved de øvrige Arbeider er Text eller Billede lagt til Grund, eftersom enten Forfatteren eller Kunstnerens Navn er nævnt først.
Indholdsfortegnelsen: To Melodier af P. Heise ("Savoyarddrengens Sang" og "Gaasepigen til Glenten").
[Nyt oplag/udgave?, 1862].
Fædrelandet 18-12-1858 [Anmeldelse].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Ved "Dannevirke" og "Gaasepigen til Glenten" ere Text og Billeder blevne til, uafhængig af hinanden; ved de øvrige Arbeider er Text eller Billede lagt til Grund, eftersom enten Forfatteren eller Kunstnerens Navn er nævnt først.
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Indhold
[s001] anonym: Slughalsen. Et jydsk Folkeeventyr (Billederne af Zillen). Side [1]-4 (1858, novelle(r))
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Carl Bloch (1834-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
[s011] anonym: Svolder-Slaget. Af Olaf Tryggvasons Saga. Fra Oldsproget ved Udg. (Plan over Skibenes Stilling af Magnus Petersen, Billede 1: Wegener, Billede 2: Frølich). Side 11-27 (1858, novelle(r))
af Anonym
illustrationer af Th. Wegener (1817-1877)
illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Kristian Arentzen (1823-1899)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Christian Richardt (1831-1892)
af H.C. Andersen (1805-1875)
Noter
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
illustrationer af Wilhelm Marstrand (1810-1873)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Christian Richardt (1831-1892)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Christian Richardt (1831-1892)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Carl Ploug (1813-1894)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
[s062] anonym: Fugle, Prindsesse og Hest. Jydsk Folkeeventyr. (Dalsgaard). Side 62-71 (1858, novelle(r))
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af Christen Dalsgaard (1824-1907)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
[s100] anonym: Den lille graa And. Sjællandsk Folkeeventyr. (V. Pedersen). Side 100-05 (1858, novelle(r))
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af Vilhelm Pedersen (1820-1859)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Gotfred Rode (1830-1878)
[s109] anonym: Vagn Aagesøn. Efter Jomsvikinge-Sage af Udg. (Wegener). Side 109-16 (1858, novelle(r))
af Anonym
illustrationer af Th. Wegener (1817-1877)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af P.C. Skovgaard (1817-1875)
af Carl Ploug (1813-1894)
[s121] Christens, Gerda: Broder og Søster. Af Gerda Christens. (B. Olsen). Side 121-23 (1858, novelle(r))
af Gerda Christens
illustrationer af Bernhard Olsen, f 1836 (1836-1922)
illustrationer af Vilhelm Kyhn (1819-1903)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af C.F. Aagaard (1833-1895)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af C.F. Aagaard (1833-1895)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Anonym
bearbejdelse: Svend Grundtvig (1824-1883)
illustrationer af uidentificeret
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
Detaljer
Grinebideren. Lystige Smaating til Underholdning i ledige Timer. Med 10 griinagtige Billeder. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, [1858]. 15 sider
redigeret af Edvard Mau (1808-1885)
Detaljer
Psalmer og aandelige Sange til hver Dag i Aaret. Tillæg til "Psalmebog til Kirke- og Huusandagt" og til "Christelige Betragtninger til hver Dag i Aaret, efter F. Arndt". Samlede og udgivne af E. Mau. ♦ Gyldendal, 1858. 668 sider (smal oktav). Pris: 80 Sk.
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
udgiver: Johannes Lundsgaard Wisbech (1821-1887)
Detaljer
Spøg og Alvor. Læsning til Nytte og Fornøielse. Med mange Træsnit. ♦ Kolding, Forlagt af J.L. Wisbech, 1858. [Bind] I-III, [uden sidetal]
Noter
[Bind] I: 1858, II: 1860, III: 1865.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af A. Møller
Detaljer
Underholdende Billed-Almanak for 1859, som er det tredie Aar efter Skudaar. Udgivet af A. Møller. ♦ I Commission hos Georg Chr. Ursin, 1858. 80 sider, illustreret + 1 tavle
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Arentzen, K.: Uglen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s030]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Kristian Arentzen (1823-1899)
Detaljer
Uglen. (Zillen, K. Arentzen). Side 30
af Kristian Arentzen (1823-1899)
Detaljer
Et Livsstadium. Nogle Digte. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. iv + 148 sider
af Eysteinn Ásgrímsson (d. 1361)
Detaljer
Le Lis. Poême islandais en l'honneur de la Mère de Dieu ... ♦ Copenhague, 1858. [3] xv [1] 76 sider
Noter
Tekst på islandsk, latin og fransk.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1773 1. udgave: Lilia. Cum versione latina & lectionibus variantibus edita. Accedit Pauli Hallerii, Islandi, Lilium carmine Heraïco redditum. ♦ Havniæ, 1773. 68 sider
af Berthold Auerbach (1812-1882, sprog: tysk)
oversat af Mathilde Fibiger (1830-1872)
Detaljer
Stedmoderen. En Fortælling. Overs. af Forf. til Clara Raphaels Breve [ie: Mathilde Fibiger]. Udg. af Folkeskriftselskabet i Haderslev. ♦ Haderslev, 1858. 125 sider
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i: Deutsches Familienkalender, 1858.
originaltitel: Die Stiefmutter, 1858
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Detaljer
Nykjøbing Avis. ♦ Nykøbing S., 1858-1916
Noter
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Oversigt over avisen på: De danske Aviser.
dedanskeaviser.dk
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Leksikon Leksikon](../pics/leksikon.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
(1858-80) redigeret af Chr. Vald. Julius Stilling (1832-1880)
(1880-87) redigeret af Michael Stilling
(1930-31) redigeret af H.P. Kristensen (1890-1958)
(1940-51) redigeret af H.P. Kristensen (1890-1958)
(1892-93) redigeret af Ludvig Larsen (1865-1926)
(1897) redigeret af Martin Cohn (1842-1901)
Detaljer
Vordingborg Avis. ♦ 1858-1947
Noter
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Oversigt over Vordingborg Avis på: De danske Aviser.
dedanskeaviser.dk
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Leksikon Leksikon](../pics/leksikon.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Theodor Bade (sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Skalpjægeren eller Den amerikanske Robinson. Tildragelser og Skildringer af det amerikanske Jagt- Krigs- Reise- og Skovliv. Udgivet af Theodor Bade. Overs. fra Tydsk af L. Moltke. ♦ 1858. 222 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 fejlagtigt anført under engelske romaner.
Side 3: Forord [af forf.].
originaltitel: Der Scalpjäger. Abenteurer-Fahrten im Westen oder Der amerikanische Robinson. Erlebnisse, Natur- und Sittenschilderungen aus dem amerikanischen Jagd-, Kriegs-, Reise- und Waldleben, 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Tre Noveller. Overs. af K.R. ♦ Odense, Milo, 1858. 352 sider
originaltitel: Contes et nouvelles
af H.P. Barfod (1834-1892)
Detaljer
Lejlighedsdigte og Smaavers. Udgivne som Manuskript. ♦ Holbæk, Forfatteren [Nykjb.iS.], 1858
af anonym fransk (sprog: fransk)
af U.P. Overbye (1819-1879)
af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af U.P. Overbye (1819-1879)
Detaljer
En fransk Oberst 1769. Vaudev. i 1 A. Efter det Franske. ♦ Ursin, 1858 [ie: 1857].
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Vaudeviller. Gamle og nye. ♦ Ursin, 1858 [ie: 1857]. 232 sider. Pris: 1 Rd. 32 sk.
af U.P. Overbye (1819-1879)
Detaljer
Vaudeviller. Gamle og nye. ♦ Ursin, 1858 [ie: 1857]. 232 sider. Pris: 1 Rd. 32 sk.
Oversigt over andre udgaver:
1858 Senere udgave: En fransk Oberst 1769. Vaudev. i 1 A. Efter det Franske. ♦ Ursin, 1858 [ie: 1857].
Indhold
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
af Antoine Léon Bayard (1807-1872, sprog: fransk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
Detaljer
Invaliden. Lystspil med Sange i 2 A. af Brødr. Bayard. Overs. ♦ Levy, 1858
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Tyge Becker (1812-1869)
Detaljer
Bondekrigen. Tidsbilleder fra det 15de Aarh. ♦ Stinck, 1858. 465 sider
Noter
Anført som udsolgt i Forlagskatalog, 1874.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1887 Senere udgave: Bondekrigen
1923 Senere udgave: Udtog af Bondekrigen. Indledning og Oplysninger af Valdemar Thoresen. ♦ Haase, 1923. 92 sider. Pris: kr. 1,50. (Litteraturlæsning for Skolen, [Nr. 13])
af Carl Mikael Bellman (1740-1795, sprog: svensk)
Detaljer
Fredmans Epistler. Text och Musik. ♦ Erslev, 1858. 1.-2. Del, 106 + 103 sider
Noter
2. del: musikken for klaver med underlagt tekst.
Svensk tekst.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Fredmans Epistlar. Med Galleri og Scener fremstillede i 24 colorerede Lithographier, 80 Melodier samt Ordforklaringer af P. O. Welander. ♦ Georg H. Jæger, 1843. viii + 204 + 96 sider
af Carl Mikael Bellman (1740-1795, sprog: svensk)
Detaljer
Fredmans sånger. Text och Musik. ♦ Erslev, 1858. 60 + 72 sider
Oversigt over andre udgaver:
1843 1. udgave: Fredmans Epistlar. Med Galleri og Scener fremstillede i 24 colorerede Lithographier, 80 Melodier samt Ordforklaringer af P. O. Welander. ♦ Georg H. Jæger, 1843. viii + 204 + 96 sider
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Flora. Nyeste Blomstersprog, eller orientalsk Blomstervexling, indeholdende nordiske Blomsters, Blades og Frugters symbolske Betydning. ♦ N.P. Mørch, 1858. 67 sider
Noter
Ifølge Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er forfatternavnet et pseudonym. Det ligger tæt op ad navnet på en kendt gartner, J.A. Bentzien, der udgav flere havebøger.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Fr. Warberg
Bergsøe, V.: Humlebierne og Hvepserne [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s075]], (1858, tekster, dansk) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
Detaljer
Humlebierne og Hvepserne. Af V. Bergsøe (Zillen). Side 75-93
Bergsøe, V.: Vandregræshopperne [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s041]], (1858, tekster, dansk) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
Detaljer
Vandregræshopperne. Af V. Bergsøe. (Zillen). Side 41-54
af Élie Berthet (1815-1891, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den forsvundne Dal. Fortælling. ♦ 1858. Deel 1-2, 163 + 119 sider
Noter
originaltitel: Le val perdu, 1851
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Arne. ♦ Bergen, H.J. Geelmuydens Enkes Officin og Forlag, 1858 [ie: 1859]. 159 sider
Noter
[Dedikation:] Til Ole Bull.
Den oprindelige udgivelse har årstallet 1858 på titelbladet, men udkom i starten af 1859.
Hertil udkom: Janus [ie: Vilhelm Winsløw]: Bjørnstjerne Bjørnsons "Arne". En Undersøgelse. Udgivet af Vilhelm Winsløw. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, 1861. Fuld visning af bogen på:
Nasjonalbiblioteket
se også: En munter Mand
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1868 Senere udgave: Arne. Andet Oplag. ♦ Bergen, H.J. Geelmuydens Enkes Forlag, 1868. 151 [1] sider
1872 i: Fortællinger [1s001] Senere udgave: Arne. (1858). Side [1]-131
1897 Senere udgave: Arni
1900 i: Samlede Værker [3s003] Senere udgave: Arne. (1858). Side [3]-116
1905 Senere udgave: Arne. 8. Opl. ♦ Gyldendal, 1905. 118 sider. Pris: kr. 1,25
1907 indgår i: Fortællinger [s001] Senere udgave: Arne. Side 1-84
1911 Senere udgave: Arne
1919 i: Samlede Digter-Verker [1s333] Senere udgave: Arne. Side [333]-433
1920 Senere udgave: Arne. Fortælling. Indledning og anmerkninger av Stian Kristensen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 126 sider. Pris: kr. 2,40
1922 i: Fortællinger [1s001] Senere udgave: Arne. (1858). Side [1]-112
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Halte-Hulda. Drama i 3 Akter. ♦ Bergen, H.J. Geelmuydens Enkes Officin og Forlag, 1858. 156 sider
Noter
2. Oplag, 1859 [Trykt uden forfatterens tilladelse, restoplaget overtaget af Gyldendal og forsynet med nyt titelblad].
Indleveret til Det kongelige Teater 1858 og 1860, men afvist. Har ikke været opført i Danmark.
Urpremiere på Kristianias norske teater 25-4-1862.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: Halte-Hulda. Drama i tre Akter. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), [1859]. 153 sider
1901 i: Samlede Værker [7s053] Senere udgave: Halte-Hulda. Side [53]-173
1902 Senere udgave: Halte-Hulda. Drama i tre Akter. Tredje Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902. 125 sider
1919 i: Samlede Digter-Verker [1s243] Senere udgave: Halte-Hulda. Drama i 3 Akter. Side [243]-331
af Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Detaljer
Mellem Slagene. Drama i 1 Akt. ♦ [Kristiania, Christiana-Posten, 1858]. 48 sider
Noter
Oprindelig trykt som følgeblad til Christiania-Posten, 1857, nr 344 (13-12-1857).
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860 indgår i: Smaastykker [s013] Senere udgave: Mellem Slagene. (Skuespil i 1 Akt). Side [13]-63
1876 Senere udgave: Mellem Slagene. 4. Oplag. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, 1876. 69 sider
1901 i: Samlede Værker [7s001] Senere udgave: Mellem Slagene. Side [1]-51
1907 Senere udgave: Mellem Slagene
1919 i: Samlede Digter-Verker [1s059] Senere udgave: Mellem Slagene. Side [59]-89
1923 Senere udgave: Mellem Slagene. Med innledning og anmerkninger av Sigurd Skonhoft. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1923. 46 sider
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger. [Overs. (tr. i Aalborg)]. ♦ L. Jordan, 1858
af August Bournonville (1805-1879)
musik af Edvard Helsted (1816-1900)
musik af H.S. Paulli (1810-1891)
Detaljer
Blomsterfesten i Genzano Ballet i een Akt. Musiken af Ed. Helsted og H. Paulli. Decorationerne af Christensen og Lund. ♦ Schubothe, 1858. 11 sider
Noter
På titelbladet: Opført første Gang i December 1858.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1902 Senere udgave: Blomsterfesten i Genzano. Ballet i 1 Akt. Musikken af E. Helsted og H. Paulli. ♦ Schubothe, 1902. 12 sider. Pris: kr. 0,25
1922 Senere udgave: Blomsterfesten i Genzano. Ballet i 1 Akt af August Bournonville. Musiken af Ed. Helsted og H. Paulli. ♦ Gyldendal, 1922. 8 sider. Pris: kr. 0,50
af H.H. Bruun (1810-1861)
af Edwina Jane Burbury (1819-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
fejlagtig tillagt: Selina Bunbury (1802-1882, sprog: engelsk)
Detaljer
French Hay. Af Mrs. Bulbury [ie: Burbury]. ♦ "Dagbladet"s Feuilleton, 1858. 539 sider
Noter
På engelsk trykt i: Cassell's Illustrated Family Paper (London), No. 41-66, 1854-55, måske samtidig (uafsluttet?) i The Illustrated Magazine of Art (New York), Volume IV, 1854.
Tillægsark til Dagbladet fra Nr. 115 (18-5-1858).
originaltitel: French Hay, or lost and found. A tale of English village life, 1854-55
del af: Dagbladet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Devereux. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved Frederik Schaldemose. Ny Subscriptionsudgave. ♦ 1858. 1.-3. Deel, 296 + 386 + 286 sider
Noter
Side 5-6: Selvbiographens Indledning [signeret Morton Devereux].
På smudstitelblad kaldet "Samlede Skrifter" uden bindangivelse.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1833-34 i: Samlede Skrivter [4-6] 1. udgave: Devereaux. En Fortælling. Af det Engelske overs. ved J.R. Reiersen. ♦ C. Steen, 1833-34. 1.-3. Deel, 296 + 383 + 288 sider
Bulwer, E. L.: Hvad vil han gjøre dermed? [Samlede Skrivter [62-65]], (1858-59, roman, engelsk) EMP 330
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af C.M. Gorm (1821-1902)
Detaljer
Hvad vil han gjøre dermed? Af Pisitratus Caxton. Overs. fra Engelsk af C.M. Gorm. ♦ 1858-59. Deel 1-4, 356 + 328 + 572 + 672 sider
Noter
What will he do with it?
originaltitel: What will he do with it?, 1859
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Burke, J. B.: Hemmelige Familiehistorier af det engelske Aristokraties Annaler, (1858, roman, engelsk) EMP 356
af John Bernard Burke (1814-1892, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Julius Seybt (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Hemmelige Familiehistorier af det engelske Aristokraties Annaler. (Efter Julius Seybts Bearbeidelse). ♦ 1858. 142 sider
Noter
Indhold: I. Mure af Auchindrane. II. Lord Stairs Frieri. III. Den hemmelighedsfulde Dame. IV. En Lord som hvid Slave. V. Miss Kings Bortførelse. VI. Gaaden i Littlecot. VII. Irsk Gjæstfrihed. VIII. Lord Mohun. IX. Hertuginden af Kingston. X. Thynne af Longleate.
originaltitel: Anecdotes of aristocracy, 1849-50
originaltitel: Aus den Annaen der englischen Aristokratie, 1855-57
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Arni Böðvarsson (1713-1776)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
De fire Temperamenter. Forelæsning for - Hvemsomhelst. Side [89]-102
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Syv Forelæsninger. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 140 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1874 i: Femten Forelæsninger [a] Senere udgave: Syv Forelæsninger. Fjerde omarbejdede Udgave [ie. 2. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 142 sider
1877 Senere udgave: Syv Forelæsninger. Femte omarbejdede Udgave [ie. 3. Udgave]. ♦ Gyldendal, 1877. 148 sider
Indhold
[s001] Bøgh, Erik: Bidrag til en navnkundig Mands Characteristik. Forelæsning for Danske. Side [1-]-16 (1858, humor)
af Erik Bøgh (1822-1899)
[s017] Bøgh, Erik: Om Töfler. Forelæsning for Ægteherrer - værende og vordende. Side [17]-34 (1858, humor)
af Erik Bøgh (1822-1899)
af Erik Bøgh (1822-1899)
[s065] Bøgh, Erik: Nymodens og gammeldags Overtro. Forelæsning for Vantro. Side [65]-88 (1858, humor)
af Erik Bøgh (1822-1899)
[s089] Bøgh, Erik: De fire Temperamenter. Forelæsning for - Hvemsomhelst. Side [89]-102 (1858, humor)
af Erik Bøgh (1822-1899)
[s103] Bøgh, Erik: Kvindens Emancipation. Forelæsning for Damer af høiere Dannelse, holdt af en Dame. Side [103]-16 (1858, humor)
af Erik Bøgh (1822-1899)
[s117] Bøgh, Erik: Hvorledes man kan blive et herligt Menneske. En meget nyttig Forelæsning for unge Mennesker. Side [117]-40 (1858, humor)
af Erik Bøgh (1822-1899)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Act efter en fransk Idee
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1886. 58 sider
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s145] Senere udgave: Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Akt. Side 145-200
Bøgh, Erik: Bidrag til en navnkundig Mands Characteristik [indgår i: Syv Forelæsninger [s001]], (1858, humor, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Bidrag til en navnkundig Mands Characteristik. Forelæsning for Danske. Side [1-]-16
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Dramatiske Arbeider. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858-71. Bind 1-7, 383 + 369 + 358 + 370 + 383 + 384 + 383 sider
Noter
Første Bind, 2 upaginerede sider: Forord [signeret: E.B.].
Uddrag af forordet: I nærværende Samling har jeg, efter Forlæggerens Ønske, tilligemed mine dramatiske Originalarbejder optaget de meest selvstændige af mine Bearbejdelser ...
De enkelte skuespil også udgivet separat.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Indhold
af Erik Bøgh (1822-1899)
1858 1. udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. [Ny Udg.]. ♦ Kjöbnhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 59 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
1886 Senere udgave: Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1886. 58 sider
1886 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [3:s145] Senere udgave: Alle mulige Roller. Vaudeville i 1 Akt. Side 145-200
[1s119] Bøgh, Erik: Et Uhyre. Farce med Sang i een Act, fri Bearbejdelse efter det Franske (1858, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1858 1. udgave: Et Uhyre. Farce med Sang i 1 Akt. Efter det Franske. ♦ Gandrup, 1858
[1s193] Bøgh, Erik: Mumbo-Gumba-Gonggong den Store. Farce med Sang i een Act (med fri Benyttelse af ældre Motiver) (1858, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1858 1. udgave: Mumbo-Gumba-Gonggong den Store. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1858
[1s257] Bøgh, Erik: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i to Acter. (Fri Bearbejdelse efter det Franske) (1858, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1853 1. udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Acter. (Intrigen efter et fransk Lystspil)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1851 1. udgave: Narret April. Vaudevillebagatelle. ♦ H.P. Møller, 1851. 8 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
1858 1. udgave: Kalifen paa Eventyr. Sangspil i tre Acter. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 174 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
1858 1. udgave: En Caprice. Dram. Divertissement m. Sang, Dands og et Forspil. ♦ Gandrup, 1858
Noter
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: O Pepita! Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: Valbygaasen. Vaudeville i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Kjøbenhavn, Th. Gandrup, 1859
af Erik Bøgh (1822-1899)
1853 1. udgave: En Mand der har været i Byen. Intermezzo. ♦ Gandrup, 1853
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[3:s1] Bøgh, Erik: En lille Datter. Farce med Sang i een Act. (Bearbejdelse). Side 1-58 (1859, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: En lille Datter. Farce med Sang i 1 Akt, frit bearbejdet efter det Franske. ♦ Th. Gandrup, 1859
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1853 1. udgave: Jomfruen. Vaudeville i 1 Act. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Th. Gandrup, 1853. 14 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: Hr. Grylle og hans Viser. Vaudeville i 2 Akter. ♦ Gandrup, 1859
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: En glædelig Fastelavn. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1850 1. udgave: Nytaarsnat 1850. Tryllefarce med Sang i 1 Act. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, 1850. 19 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: Geniet fra Odsherred. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1859
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: Esmeralda. Sangspil i 5 Acter. Frit dramatiseret efter Victor Hugo. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1859. 108 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1852 1. udgave: Huldrebakken. Sangspil paa rimede Vers i een Act. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.C. Lose & Delbanco, 1852. 80 + [3] sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[4:s281] Bøgh, Erik: Grevinden og hendes Sødskendebarn. Vaudeville i 2 Acter. Side 281-370 (1860, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1859 1. udgave: Grevinden og hendes Sødskendebarn. Sangspil i 2 Acter efter Theaulon, med Coupletter. ♦ Th. Gandrup, 1859
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1860 1. udgave: Cabinetssecretairen. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1860
af Erik Bøgh (1822-1899)
1860 1. udgave: Frederiksborgs Ruin. Scenisk Apostrofe. ♦ Gandrup, 1860
af Erik Bøgh (1822-1899)
1861 1. udgave: Ballet i Olympen. Gude- og Folke-Kom i 2 Akter med Prolog, Sange og Dans. ♦ Gandrup, 1861
af Erik Bøgh (1822-1899)
1861 1. udgave: Af Asken og i Ilden. Vaudeville i 1 Akt. Efter det Franske. ♦ Gandrup, 1861
af Erik Bøgh (1822-1899)
1862 1. udgave: Ridderen. Vaudeville i 1 Akt. Bearbeidelse. ♦ Gandrup, 1862
af Erik Bøgh (1822-1899)
1861 1. udgave: Om Forladelse! Farce med Sang i een Act (efter en fransk Intrige). Gandrup, 1861. 73 sider
af Erik Bøgh (1822-1899)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[6:s201] Bøgh, Erik: Et Eventyr i Udstillingstiden. Farce med Sang i 1 Akt. Side 201-72 (1869, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1869 1. udgave: Nytaarsnat 1869. Lejlighedssangspil i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1869
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[6:s355] Bøgh, Erik: Hertug Concretus og hans Datter. Sørgespil i fem Akter. [Frit oversat efter Hans Sachs]. Side 355-84 (1869, dramatik)
originaltitel: Ein klegliche Tragedi des Fürsten Tancredi, 1545
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
af Hans Sachs (1494-1576, sprog: tysk)
1869 Senere udgave: Hertug Concretus og hans Datter. Tragedie, gjengivet paa Dansk af Erik Bøgh. ♦ Gandrup, V. Pio, 1869
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[7:s149] Bøgh, Erik: Heksefløjten. Operette i 1 Akt efter et fransk Motiv. Side 149-212 (1871, dramatik)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1870 1. udgave: »Tak!«. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1870. 55 sider
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1865 1. udgave: Skræderens Debut. Vaudeville-Potpouri i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1865
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
1863 1. udgave: Redaktionssekretæren. Vaudeville i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1863
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Akter. Ny Udg. ♦ Gandrup, 1858
Noter
[Nyt Oplag?], 1859.
4. Oplag, 1899.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Acter. (Intrigen efter et fransk Lystspil)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i to Acter. (Fri Bearbejdelse efter det Franske)
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Et enfoldigt Pigebarn. Vaudeville i 2 Acter. (Intrigen efter et fransk Lystspil)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. [Ny Udg.]. ♦ Kjöbnhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 59 sider
Noter
3. Oplag, 1870.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 i: Dramatiske Arbeider [1s003] Senere udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Act
1885 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [1:s3] Senere udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. Side 3-52
1899 Senere udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. ♦ 1899. 52 sider
1907 Senere udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. (Nyt Oplag). ♦ V. Pio, 1907. 48 sider. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. ♦ Pio, 1919. 48 sider
1934 Senere udgave: Fastelavnsgildet
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Act
1858 1. udgave: Fastelavnsgildet. Sangspil i 1 Akt. [Ny Udg.]. ♦ Kjöbnhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 59 sider
Bøgh, Erik: Hvorledes man kan blive et herligt Menneske [indgår i: Syv Forelæsninger [s117]], (1858, humor, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Hvorledes man kan blive et herligt Menneske. En meget nyttig Forelæsning for unge Mennesker. Side [117]-40
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Kalifen paa Eventyr. Sangspil i tre Acter. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 174 sider
Noter
Hertil udkom: Sørensen (pseudonym): Noget om Erik Bøghs Kalifen paa Eventyr. 4. Oplag. ♦ F.C. Pio, 1857. 13 sider.
Side 173-74: Notitser.
3. Oplag 1858.
se også: Kalifen paa Eventyr
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [2:s1] Senere udgave: Kalifen paa Eventyr. Sangspil i 3 Akter. Side 1-174
1879 Senere udgave: Kalifen paa Æventyr. Æventyrkomedie m. Sang i 3 Akter. 4. omarb. Udg. ♦ Gyldendal, 1879
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
En Caprice. Dram. Divertissement m. Sang, Dands og et Forspil. ♦ Gandrup, 1858
Noter
2. Oplag, 1861.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 i: Dramatiske Arbeider [2:s175] Senere udgave: En Caprice. Dram. Divertissement. Side 175-205
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Kvindens Emancipation. Forelæsning for Damer af høiere Dannelse, holdt af en Dame. Side [103]-16
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Mumbo-Gumba-Gonggong den Store. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1858
Oversigt over andre udgaver:
1858 i: Dramatiske Arbeider [1s193] Senere udgave: Mumbo-Gumba-Gonggong den Store. Farce med Sang i een Act (med fri Benyttelse af ældre Motiver)
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
Mumbo-Gumba-Gonggong den Store. Farce med Sang i een Act (med fri Benyttelse af ældre Motiver)
1858 1. udgave: Mumbo-Gumba-Gonggong den Store. Farce med Sang i 1 Akt. ♦ Gandrup, 1858
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
"Narret April". Vaudevillebagatelle
Oversigt over andre udgaver:
1851 1. udgave: Narret April. Vaudevillebagatelle. ♦ H.P. Møller, 1851. 8 sider
Bøgh, Erik: Nymodens og gammeldags Overtro [indgår i: Syv Forelæsninger [s065]], (1858, humor, dansk) 👓
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Nymodens og gammeldags Overtro. Forelæsning for Vantro. Side [65]-88
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Om Töfler. Forelæsning for Ægteherrer - værende og vordende. Side [17]-34
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Et Uhyre. Farce med Sang i 1 Akt. Efter det Franske. ♦ Gandrup, 1858
Noter
[Nyt Oplag?], 1859.
3. Oplag, 1870 [overgik til V. Pio].
5. Oplag, 1891.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 i: Dramatiske Arbeider [1s119] Senere udgave: Et Uhyre. Farce med Sang i een Act, fri Bearbejdelse efter det Franske
1885 i: Udvalgte dramatiske Arbejder [1:s197] Senere udgave: Et Uhyre. Farce i 1 Akt. Side 197-262
1905 Senere udgave: Et Uhyre. Farce i 1 Akt. 6. Oplag. ♦ V. Pio, 1905. 64 sider. Pris: kr. 1,00
1923 Senere udgave: Et Uhyre. Farce i 1 Akt. 7. Opl. ♦ Pio, 1923. 56 sider. Pris: kr. 1,50
1930 Senere udgave: Et Uhyre. Farce i 1 Akt. 8. Opl. ♦ Branner, 1930. 56 sider. Pris: kr. 1,50
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer, denne udgave
Et Uhyre. Farce med Sang i een Act, fri Bearbejdelse efter det Franske
1858 1. udgave: Et Uhyre. Farce med Sang i 1 Akt. Efter det Franske. ♦ Gandrup, 1858
af Erik Bøgh (1822-1899)
Detaljer
Vrangen af Coulisserne. Forelæsning for Uinviede. Side [35]-64
af I.M. Cohen
Detaljer
To Maaneder i Slutteriet. Af C [ie: I.M. Cohen]. ♦ Kbh. (Ringsted), V. Pio, 1858
Noter
2. Oplag 1858.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
af Anton Caën (1813-1872)
Detaljer
Kogebog for en Snees Retter, sat i Vers og Melodi af en Kok som let man gjætter har lidt Kjøkken-Poesi. Faaes for 16 Sk. i Laden hos V. Pio, Skindergaden, Nr. 16, 17, 18, hvor man nyde kan Rabatten. Naar en Slump deraf man ta'r. ♦ V. Pio, 1858. 29 sider. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse i Sally B. Salomons Bogtrykkeri)
Noter
Side [3-4]: Forord.
Side [5]: Indledning.
Side [7]: Indhold.
På omslagets bagside: Indbydelse til En Subskription [rimet tekst, som resten af bogen].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Carlén, E.: Professoren og hans Omgivelser [Samlede Skrivter [23-24]], (1858, roman, svensk) EMP3316
af Emilie Flygare-Carlén (1807-1892, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Professoren og hans Omgivelser. 1858. Deel 1-2, 299 + 256 sider
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Den gamle Professor. Af Forf. til »Waldemar Klein« og »Gustav Lindom«. Overs. fra det Svenske. ♦ 1840. Deel 1-2, 253 + 256 sider
af Céleste Vénard de Chabrillan (1824-1909, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Sappho. Overs. af N. H. ♦ 1858. 268 sider
originaltitel: La Sapho, 1858
af Poul Chievitz (1817-1854)
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
For Alvor. Vaudeville i to Acter. C.W. Stincks Boghandels Forlag, 1852. 112 sider
Noter
2. Oplag, 1858.
3. Oplag, 1880.
4. Oplag. Odense, Stinck, 1902.
Sangene udgivet separat, 2. Oplag, 1853, H.P. Møller.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
Christens, Gerda: Broder og Søster [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s121]], (1858, novelle(r), dansk) 👓
af Gerda Christens
illustrationer af Bernhard Olsen, f 1836 (1836-1922)
Detaljer
Broder og Søster. Af Gerda Christens. (B. Olsen). Side 121-23
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
oversat af A.L.C. de Coninck (1814-1872)
Detaljer
af Pseudonym og undersøges
af Ida Nielsen, f 1815 (1815-1889)
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af J.A. Meyer (1799-1875)
Detaljer
Jack O'Lantern. (Lygtemanden) eller Kaperen. Overs. fra Engelsk af J.A. Meyer. ♦ 1858. Hefte 188-194, Deel 1-2, 387 + 340 sider
Noter
Hefte 1, side 5-8: Fortale [af forf.].
originaltitel: Jack O'Lantern, 1842
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Sophie d'Arbouville (1810-1850, sprog: fransk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
To Fortællinger. Oversat af P. B. Blicher. ♦ (Hagerup), 1858. 170 sider
Indhold
originaltitel: Marie-Madeleine, 1843
af Sophie d'Arbouville (1810-1850, sprog: fransk)
1878 indgår i: To Fortællinger [b] Senere udgave: Maria Magdalena
Noter
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: Le médecin de village, 1847
af Sophie d'Arbouville (1810-1850, sprog: fransk)
1878 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Landsbydoktoren
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
d'Arbouville, Madame: Landsbydoktoren [indgår i: To Fortællinger [b]], (1858, novelle(r), fransk) EMP3732
af Sophie d'Arbouville (1810-1850, sprog: fransk)
d'Arbouville, Madame: Marie Magdalena [indgår i: To Fortællinger [a]], (1858, novelle(r), fransk) EMP3732
af Sophie d'Arbouville (1810-1850, sprog: fransk)
af Adrien Decourcelle (1821-1892, sprog: fransk)
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
musik af H.C. Lumbye (1810-1874)
Detaljer
Jeg spiser hos min Moder. Vaudeville i 1 Act efter Decourcelles ved A. Recke, med Musik af Lumbye. ♦ Levy, 1858. 31 sider
Noter
Dansk Bogfortegnelse har fejlagtigt Dessourcelles for Decourcelles.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Detaljer
En Gavtyvs Levnet meddeel af ham selv. ♦ Odense, Milo, 1858. 228 sider
Noter
Oprindelig publiceret anonymt i 5 afsnit i Household Words fra: volume xiii, no 310 (1-3-1856) page 157-66 til no.314 (29-3-1856), page 251-63.
Starten af den engelske tekst: I am goint to try if I can't write something about myself. My life has been rather a queer one. It may not seem particularly useful or respectable; but it has been, in some respects, adventurous; and that may give it claims to be read, even in the most prejudiced circles.
originaltitel: A rogue's life, 1856
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: En Gavtyvs Liv, fortalt af ham selv. Oversat fra "Household words" af J. R. Dein. ♦ Mariebo, J.R. Dein, 1859. 243 sider. Pris: 1 Rd.
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af C.C.L. Kjeldskov
Detaljer
Nogle Engelskmænds mærkværdige Hændelser. deres Fangenskab efter en Kamp med Boucanierne, Farerne for deres Personer, deres Qvinder og Børn, deres Skatte, Sølv og Juveler. Paa Dansk ved C. C. L. Kjeldskov. ♦ 1858. 146 sider
Noter
Kapitel 1 (The Island of Silver-Store) og 3 (The Rafts on the River) af Charles Dickens, kapitel 2 (The Prison in the Woods) af Wilkie Collins.
Den fulde originaltitel er: The perils of certain English prisoners, and their treasure in women, children, silver, and jewels.
Oprindelig publiceret som julenummeret af Household Words, volume xvi, extra Christmax number (7-12-1857), page 1-36.
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under: Reisebeskrivelser.
Også medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1859-68 opført under Engelske Romaner, udgivelsesår anført til 1859.
originaltitel: The perils of certain English prisoners, 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Optegnelser fra Amerika. 295 sider
Noter
Side 7: [Tilegnelse til "mine Venner i Amerika" af forf.].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1852-53 1. udgave: Optegnelser fra Amerika. Overs. af Joh. Rasmus Dein. ♦ Mariebo, 1852-53. Del 1-3, 120 + 152 + 118 sider
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Reiseminder. ♦ 1858
Noter
Også udgivet separat.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Skildringer fra Italien. 206 sider
originaltitel: Pictures from Italy, 1846
Oversigt over andre udgaver:
1865 i: Samtlige Værker [24b] Senere udgave: Skildringer fra Italien
1880 i: Samlede Værker [25b] Senere udgave: Skildringer fra Italien
1894 i: Samlede Værker [27b] Senere udgave: Skildringer fra Italien
1919 i: Samlede Værker [12b] Senere udgave: Skildringer fra Italien
af Beatus Dodt (1817-1901)
Detaljer
Fredensborg eller Carl Hagens Ungdoms-Erindringer. ♦ Steen & S., 1858. 334 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 199 (28-8-1858) til No. 229 (2-10-1858). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Fredensborg eller Carl Hagens Ungdoms-Erindringer. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ J.L. Wisbech, 1886
1909 Senere udgave: Fredensborg eller Carl Hagens Ungdoms-Erindringer. 3. Udgave. ♦ Lybecker, 1909. 182 sider
af Jean Baptiste Dubois (1778-1850, sprog: fransk)
af André René Polydore Alissan de Chazet (1775-1844, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
List imod List eller Hendrik og Pernille. Comedie i en Act af Dubois [og Chazet]. Frit oversat og localiseret af N. T. Bruun. ♦ Jordan, 1858
Noter
serietitel: Privat-Theatret, 2
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1807 1. udgave: List imod List eller Hendrik og Pernille
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Ulveføreren. "Den danske Slesviger"s Feuilleton. ♦ Jordan, 1858. Deel 1-2, 160 + 156 sider
Noter
Trykt i Sønderborg.
originaltitel: Le meneur de loupe, 1857
del af: Den danske Slesviger
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Morten Eskesen (1826-1913)
Detaljer
Hedelærken. Ungdoms-Kvæder. ♦ (Iversens Boghandel), 1858
Oversigt over andre udgaver:
1902 indgår i antologien: Fræ wor Hjemmen [s118a] Senere udgave: [Aa Jyllands brow'n Hih'r]. Side [118]-20
af Johannes Henrik Tauber Fibiger (1821-1897)
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
oversat af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Undine. En Fortælling. Frit overs. efter ...s tydske Original. ♦ 1858. 138 sider
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1e] 1. udgave: Undine. Side 143-209
af J.J.F. Friis (1815-1879)
Detaljer
Lybekkerne i Nakskov. En historisk Roman fra Begyndelsen af det Sextende Aarhundrede. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. 379 sider
Oversigt over andre udgaver:
1877 Senere udgave: Lybækkerne i Nakskov. En historisk roman fra begyndelsen af det sekstende Aarhundrede. Anden Udgave [Folkeudgave]. ♦ Chr. Steen & Søn, 1877. 220 sider
1903 Senere udgave: Lybækkerne i Nakskov. En romantisk Fortælling fra Begyndelsen af det 16. Aarhundrede. ♦ Nykøbing F., "Lolland-Falsters Folketidende"s Forlag, 1903. 294 sider. Pris: kr. 1,50
1909 Senere udgave: Lybækkerne i Nakskov. En historisk roman fra begyndelsen af det sekstende Aarhundrede. ♦ Chr. Flor, 1909. 288 sider
af Jules Gérard (1817-1864, sprog: fransk)
illustrationer af Gustave Doré (1833-1883, sprog: fransk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Løvejagten. Overs. af P. V. Grove. ♦ Jul. Hoffensbergs Forlag, 1858. M. Port. og 6 Afbildn.
Noter
originaltitel: La chasse au lion, 1855
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Guld. Et californisk Livsbillede. ♦ Steen & S., 1858. Deel 1-3, 236 + 184 + 256 sider
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 230 (4-10-1858) til No. 292 (15-12-1858). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Gold, 1858
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Michael Giørup (1830-1915)
Detaljer
Flodens Datter samt nogle Mosaiker. ♦ Trier, 1858. 166 sider
af Albert Bitzius (1797-1854, sprog: tysk)
oversat af Betty Salomon (1803-1868)
Detaljer
En Nytaarsdrøm. Efter den tredie Originaludgave af B. S. [ie: Betty Salomon]. ♦ J. Lund, 1858. 72 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under Theologi. Moral og Asketik.
originaltitel: Die Sylvestertraum, 1842
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Jónas Gottskálksson (1811-1869)
Detaljer
Ríma af Ulfgeiri Sænska og nokkur önnur ljóðmæli. Ort og gefin út á kostnað söðlasmiðs Jónasar Gottskálkssonar. ♦ Kaupmannahöfn, Jónas Gottskálksson, 1858. 47 sider
af Léon Gozlan (1803-1866, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nætterne paa Kirkegaarden. Af Leon Gozlan. ♦ Slagelse, Trykt i P. Magnus's Enkes Bogtrykkeri, 1858-59. 1.-3. Deel, 187 + 113 + 160 sider
Noter
Også solgt via L. Jordan, pris: 2 Rd. 72 sk.
[Titeloplag?], 1859.
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 14-10-1858 til 4-6-1859 (note side 4: Hermed følger Feuilletonen i særskilt Aftryk), side 155-58 i avisen den 31-5-1859, Anden Deel fra 15-1-1859, Tredie Deel fra 14-3-1859. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Les nuits du Père La Chaise, 1845
del af: Sorø Amts-Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Otto von Grünenthal (sprog: tysk)
oversat af Hans Christian Geill (1812-1884)
Detaljer
Idealet. Historisk Novelle. Af det Tydske ved H. Chr. Geill. Særskilt Aftryk af "Kolding Avis"s Feuilleton. ♦ Kolding, 1858. 64 sider
originaltitel: ?
del af: Kolding Avis
Oversigt over andre udgaver:
1866 indgår i antologien: Samlede Fortællinger [c] Senere udgave: Idealet. Historisk Novelle. Overs. fra Tydsk af -k.-h
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Eugen Stillfried. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ L. Jordan, 1858. 1.-3. Deel, 253 + 244 + 234 sider
Noter
Også solgt via L. Jordan, pris: 72 sk.
Tillægsark (42 ark) til Flyveposten fra 31-12-1857 til 8-6-1858, jævnfør note i bladet fx 31-12-1857, side 1, uddrag: ... i tvende ugentlige Tillægsark - altsaa 42 Ark eller 672 sider i Gratistillæg.
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Eugen Stillfried. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Slagelse, Trykt i P. MAgnus's Enkes Bogtrykkeri, 1857. Første Deel, 144 sider [Uafsluttet]
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Handel og Vandel. Overs. ♦ 1858. Del 1-2
originaltitel: Handel und Wandel. Meine Lehr- und Wanderjahre, 1850
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: Handel og Vandel. ♦ Rudkjøbing, 1859. Deel 1-2. (Føljeton i "Langelands Avis")
1876 i: Værker [12] Senere udgave: Handel og Vandel. Roman. ♦ 1876. 301 sider
af Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Den nye Don Quixote. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1858. 1.-5. Deel, 265 + 227 + 220 + 218 + 256 sider
Noter
Til salg via N.P. Mørch, pris: 1 Rd. 64 Sk. (senere nedsat til 64 Sk.).
Tillægsark til Flyveposten fra 12-6-1858 til 1-3-1859.
originaltitel: Der neue Don Quichote, 1858
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
af C.P. Hansen, f 1803 (1803-1879)
Detaljer
Uald' Söld'ring Tialen. ♦ I Kommission hos Fr. Dröhse, 1858. 66 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 optaget under: Sprogvidenskab. Det tydske Sprog [sammen med bøger på og om frisisk].
I Folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 84.5.
Bogen består af sagn fra øen Sild.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Georg Hansen (1796-1876)
Detaljer
Harpespillersken. Novelle. ♦ Forfatteren, 1858. 100 sider
af Carsten Hauch (1790-1872)
Detaljer
Kongens Yndling. Skuespil i fire Acter. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzels Bog og Arvinger, 1858. 117 sider
Noter
Side [3]: Anmærkning.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Henrik Hertz (1798-1870)
Detaljer
Ugentlige Blade. Udgivne af Henrik Hertz. ♦ Kjøbenhavn, 1858-59. No. 1-65, 780 sider [fortløbende pagineret]
Noter
Nummer 1 har trykkedatoen 6-10-1858.
Nummer 65 har trykkedatoen 28-12-1859.
Alle Bidrag uden Navn eller Mærke ere af Udgiveren [note på sidste blad, side 12, af nr 1].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859 Senere udgave: Englænderne paa Gyllingnæs. Noveller. ♦ Stinck, 1859. 128 sider
1860 Senere udgave: Johannes Johnsen. Løse Blade af nogle Samtidiges Liv. ♦ C.A. Reitzel, 1860. 1-3 Deel, 334 + 328 + 262 sider
af F.C. Hillerup (1793-1861)
Detaljer
To Noveller. ♦ Wøldike, 1858
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af F.L. Mynster (1811-1885)
andet: C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Fire Fortællinger. Oversatte af F. L. Mynster. ♦ Fr. Wöldikes Forlag, 1858. x + 310 sider. Pris: 1 Rd. 24 sk.
Noter
Af oversætteren tilegnet "Vor Scenes gamle, fortræffelige Skuespiller, Hoffmanns tidligere Oversætter, Hr. Rosenkilde senior".
C.N. Rosenkilde
Side iii-x: Forord [af Oversætteren (om forf.)].
Bogen indeholder fem fortællinger.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Rosenkilde, C.N. Rosenkilde, C.N.](../pics/person.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Indhold
originaltitel: Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, 1818
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
1897 indgår i: Fantastiske Noveller [s199] Senere udgave: Mester Martin og hans Svende. Side [199]-275
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Signor Formica, 1821
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Noter
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Das Fräulein von Scuderi, 1819
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst (1811-1893)
1897 indgår i: Fantastiske Noveller [s009] Senere udgave: Frøken Scudéri. Fortælling fra Ludvig XIV's Tid. Side [9]-96
1930 Senere udgave: Juvelskrinet. Af E. T. A. Hoffmann. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 107 sider
1931 Senere udgave: Juvelskrinet. Af E. T. A. Hoffmann. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 107 sider
1931 Senere udgave: Juvelskrinet. Af E. T. A. Hoffmann. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 107 sider
1944 Senere udgave: Frøken Scudéri. En Fortælling fra Ludvig d. XIV.s Frankrig. Med Indledning af Niels Kaas Johansen. Illustr. af Povl Christensen. (Overs. af Niels Kaaas Johansen). ♦ Carit Andersen, 1944. 144 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
Noter
del af: For Romantik og Historie
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Meister Johannes Wacht, 1823
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Des Vetters Eckfenster, 1822
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Mathilde Fibiger (1830-1872)
Detaljer
Brudevalget og Guldskaalen. To Eventyr. Oversatte af Forf. til Clara Raphael. ♦ K. Schønbergs Forlag, 1858. VIII + 202 sider. Pris: 1 Rd.
Noter
Oprindelig på tysk trykt i: Serapionsbrüder, 3, 1819.
Side III-VIII: Forord af oversætter [om forf.].
originaltitel: Die Brautwahl, 1819
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Indhold
originaltitel: Der goldene Topf, 1814
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
1954 Senere udgave: Guldskålen. (Overs. efter "Der goldene Topf" af Clara Fibiger. Revideret af Ebbe Neergaard). ♦ Gyldendal, 1954. 120 sider. Pris: kr. 5,50
1966 Senere udgave: Guldskålen
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Hoffmann, E. T. A.: Frøken Scuderi [indgår i: Fire Fortællinger [c]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2145
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst (1811-1893)
Hoffmann, E. T. A.: Guldskaalen [indgår i: Brudevalget og Guldskaalen [b]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2144
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Hoffmann, E. T. A.: Mester Johannes Wacht [indgår i: Fire Fortællinger [d]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2145
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Hoffmann, E. T. A.: Mester Martin og hans Svende [indgår i: Fire Fortællinger [a]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2145
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Hoffmann, E. T. A.: Min Fætters Hjørnevindue [indgår i: Fire Fortællinger [e]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2145
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
Hoffmann, E. T. A.: Signor Formica [indgår i: Fire Fortællinger [b]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2145
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Jeppe paa Bierget eller den forvandlede Bonde. Comoedie udi 5 Acter. [1858]. 16 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 179)
Noter
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:179
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1723-25 i: Comoedier Sammenskrevne for Den nye oprettede Danske Skue-Plads [1d] 1. udgave: Jeppe paa Bierget eller Den forvandlede Bonde. Forestilled paa den Danske Skueplads 1722
af Ludvig Holberg (1684-1754)
Detaljer
Den Stundesløse. Comoedie udi tre Acter. ♦ [1858]. 24 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 180)
Noter
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:180
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1731-54 i: Den Danske Skue-Plads [5d] 1. udgave: Den Stundesløse. Comoedie udi 3 Acter
af Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
De to Cometer. Vaudeville i 1 Act. ♦ P.G. Philipsen, 1858
Horn, W. O. von: Af en Vogelsbergers Liv i Krog og Fred [Landsbyhistorier [2c]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2591
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Horn, W. O. von: Fragmenter af to fattige Djævles Liv [Landsbyhistorier [2b]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2591
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Horn, W. O. von: Historien om de to Møllerbørn [Landsbyhistorier [3a]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2591
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Landsbyhistorier. ♦ (Kbh.) Præstø, Stilling, 1858. 1.-3. Samling, (320 sider + 1 portræt) + 304 + 303 sider
Noter
Delvis oversættelse af samlingen: Rheinische Dorfgeschichten, bind 1-4, 1854.
originaltitel: Rheinische Dorfgeschichten, 1854
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Indhold
originaltitel: Aus der Schmiede, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Die Deserteure, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Meine erste Braut, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Die Elser, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Das Mailehen, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Aus dem Leben eines Vogelbergers in Krieg und Frieden, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Die Zweite, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Der Freiermann, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Die Geschichte von den zwei Müllerkindern, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Das Original, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
originaltitel: Ein Stücklein von der Mosel, 1854
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
Noter
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
1855 1. udgave: Giftermaalskrøniker. ♦ (Trykt i Sønderborg), L. Jordan, 1855
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af Wilhelm Oertel (1798-1867, sprog: tysk)
af C.J. Hornum (1814-1876)
Detaljer
Den smukke Fiskerpige eller Baronesse de Haen. Roman. ♦ Forfatteren, 1858
Noter
[2. Oplag?] 1863.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af William Howitt (1792-1879, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
En Drengs Eventyr i Australiens Udørkener eller Herberts Notebog. Med 6 lithograferede Billeder. Overs. af P.V. Grove. ♦ Eibe, 1858
Noter
Forfatteren i Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt angivet som M. Howitt.
originaltitel: A boys adventures in the wilds of Australia or Herbert's note-book, 1855
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
Detaljer
Hærmændene paa Helgeland. Skuespil i 4 Akter. ♦ Christiania, 1858. 115 sider
Noter
Tillægshefte til Illustreret Nyhedsblad, første Halvaar, 1858 (25-4-1858).
Andet [Eftertryks-]Oplag. Christiania, 1871. 128 sider.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1873 Senere udgave: Hærmændene på Helgeland. Skuespil i fire handlinger. Anden udgave. ♦ 1873. 129 sider
1892 Senere udgave: Víkingarnir á Hálogalandi. Sjónleikur í fjórum þáttum. Þýtt hafa Indriði Einarsson og Eggert Ó. Brím. ♦ Reykjavik, Ísafoldarprentsmiðja, 1892. [4] 104 sider
1898 i: Samlede Værker [2s001] Senere udgave: Hærmændene på Helgeland. Skuespil i fire akter. Side [1]-114
1904 Senere udgave: Hærmændene på Helgeland. Skuespil i 4 Akter. 9. Oplag. ♦ Gyldendal, 1904. 116 sider. Pris: kr. 1,75
1914 Senere udgave: Hærmændene på Helgeland. Med anmerkninger av Birger Knudsen. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1914. 66 sider
1914 Senere udgave: Hærmændene på Helgeland
1949 Senere udgave: Víkingarnir á Hálogalandi. Týtt hevur Símun av Skarði. ♦ Tórsh., Ungu Føroya, 1949. 21 sider. Pris: kr. 6,00
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Kong Erik og de Fredløse. Historisk Roman. 5. Udgave. 1-2. Deel. Kbh., 1858
Noter
Også udgivet separat.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1833 1. udgave: Kong Erik og de Fredløse. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1833. 326 + 359 sider
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
Detaljer
Skizzer. Oversatte efter "The Sketch Book" af W. Mariboe. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af K. Schønberg, 1858. [1] 408 sider
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1827 1. udgave: Gotfred Crayons Skitsebog. Overs. af Ph. Wallich. ♦ Kbh., 1827. Deel 1-2, 320 + 356 sider
af R. Iversen, f 1803 (f. 1803)
Detaljer
Smaating paa Vers og Prosa. ♦ Faaborg, Forfatteren, 1858. 80 sider
af Friedrich Jacobs (1764-1847, sprog: tysk)
oversat af Kristian Frederik Læssøe (1813-1901)
af George Payne Rainsford James (1799-1860, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Jægeren. Romantisk Fortælling fra Richard den Tredies Tid. ♦ 1858. Deel 1-3, 208 + 240 + 240 sider
originaltitel: The woodman, 1849
af Johan Jørgensen Jomtou (1791-1866)
Detaljer
Diorama. Af Johan Jörgensen Jomtou. ♦ Kjöbenhavn, 1858. 304 spalter. (Trykkeri: Bogtrykker S.L. Möller)
Noter
Af blandet Indhold. Med Kbb. og Steentr.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
Detaljer
Et Foraar. Digte, ældre og nyere. ♦ Jacob Lund, 1858
Noter
2. Oplag, 1858.
3. Oplag, 1862.
4. Oplag, 1872.
5. Oplag, 1877.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1886 Senere udgave: Et Foraar. 6. Udgave m. Portræt. ♦ Gyldendal, 1886
1898 [Et Foraar] Senere udgave: Samlede Digte. Udgivne af Otto Borchsenius. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1898. 434 sider
af Kalidasa (sprog: indisk)
oversat af Martin Hammerich (1811-1881)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
Detaljer
Sakuntala. Skuespil i syv Optrin. Oversat og forklaret af M. Hammerich. Ny Udgave. Med Træsnit, udførte hos Flinch efter Tegninger af J. Sonne. ♦ C.A. Reitzel, 1858.
Oversigt over andre udgaver:
1793 1. udgave: Sacontalá eller Den uheldige Ring, et Indiansk Drama af Cálidás; oversat af Original-Sprogene Sanscrit og Prácrit i Engelsk [af William Jones] ; og herfra i Dansk [af Hans West], med en Indledning til den danske Oversættelse. ♦ Kiöbenhavn, Trykt hos Hofbogtrykkerne N. Möller og Sön, 1793. lxxi + [1] 230 [1] sider
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Adèle. Overs. fra Engelsk. ♦ 1858-59. Deel 1-4, 235 + 239 + 227 + 248 sider
originaltitel: Adèle, 1858
af William Henry Giles Kingston (1814-1880, sprog: engelsk)
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
illustrationer af Henry Anelay (1817-1883, sprog: engelsk)
Detaljer
De vaade Veie eller Midshipman Neil d'Arcys Levnet og Bedrifter. Oversat fra Engelsk af Ferd. C. Sørensen. Med fire Raderinger efter H. Anelay. ♦ Wøldike, 1858. viii + 354 sider
Noter
originaltitel: Salt water, or Neils d'Arcy's life at sea, 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Nikolaj Krossing (1798-1872)
af Anonym
Detaljer
Sandsigersken. Billede fra Jyllands Vestkyst. Af L. M. ♦ Løser, 1858. 171 sider
af Alphonse de Lamartine (1790-1869, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Steenhuggeren. Fortælling. ♦ Jordan, 1858
Noter
originaltitel: Le tailleur de pierres de Saint-Point, 1851
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
To Digtere. Samtale
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
To Tider. Samtale
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Erindring. Samtale
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Forlovelse. Fortælling
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Fra Skolen. Fortælling
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
I Kirken. Fortælling
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
I Ungdommen. Skildringer. ♦ Jacob Lund, 1858. 134 sider
Oversigt over andre udgaver:
1876 Senere udgave: Af Livet og Naturen. Skildringer, ældre og nye, af Thomas Lange. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1876. 284 [2] sider
Indhold
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
1884 indgår i antologien: En Julebog [s117] Senere udgave: En Præst. Side [117]-30
1907 i: Udvalgte Skrifter [2d] Senere udgave: En Præst
Noter
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Den lærde Teolog. Fortælling
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Paa Ballet. Samtale
af Thomas Lange (1829-1887)
Detaljer
Ungdom. Samtale
af Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
Detaljer
Familien Martin til Cro'Martin. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ 1858. Deel 1-2, 780 + 754 sider
originaltitel: The Martins of Cro'Martin, 1847
Marryat, Frederick: Japhet, der søger efter sin Fader [Samlede Skrifter [17-18]], (1858-59, roman, engelsk) EMP1012
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Japhet, der søger efter sin Fader. Roman. ♦ V. Pio, 1858-59. Deel 1-2, 315 + 349 sider
Oversigt over andre udgaver:
1838 i: Samlede Skrivter [16-17] 1. udgave: Japhet, der søger efter sin Fader. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1838. Deel 1-2, 385 + 400 sider
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
Detaljer
Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. Ny Subscriptionsudgave. ♦ 1858. Deel 1-2, 344 + 351 sider
Oversigt over andre udgaver:
1842 i: Samlede Skrivter [31-32] 1. udgave: Joseph Rushbrook eller Krybskytten. En Fortælling. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1842. Deel 1-2, 378 + 390 sider
Marryat, Frederick: Kapergasten for hundrede Aar siden [Samlede Skrifter [15-16]], (1858, roman, engelsk) EMP1012
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Kapergasten for hundrede Aar siden. Roman. ♦ V. Pio, 1858. Deel 1-2, 247 + 241 sider
Oversigt over andre udgaver:
1846 i: Samlede Skrivter [41-42] 1. udgave: Kapergasten for et hundre Aar siden. Overs fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1846. Deel 1-2, 288 + 272 sider
af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
Detaljer
Masterman Flink eller Skibbruddet i det stille Hav, en Bog for Ungdommen. Overs. af Fr. Schaldemose. Ny Subscriptionsudgave. ♦ 1858. viii + 263 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [30] 1. udgave: Masterman Flink eller Skibbruddet i det stille Hav, en Bog for Ungdommen. Overs. af Fr. Schaldemose. ♦ 1841. viii + 263 sider
af Augustus Septimus Mayhew (1826-1875, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kitty Lamere eller en mørk Side af Livet i London. En Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ 1858. 256 sider
originaltitel: Kitty Lamere, 1855
af Horace Mayhew (1816-1872, sprog: engelsk)
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
Detaljer
Breve afleverede hos Konditoren eller Hemmelig Brevvexling mellem Kitty Clover i Skolen og hendes "kjere, kjere Veninde" i Byen. Udgivne af Horace Mayhew. Efter Originalens sjette Udgave overs. af P. B. Blicher. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af og trykt hos S. Trier, 1858. 168 sider
Noter
originaltitel: Letters left at the pastrycook's, 1853
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Colomba. En Roman. Paa Dansk ved S.M. ♦ Kbh., S.J. Lorias Forlag, 1858. 208 sider. Pris: 1 Rdl.
Noter
Andet Oplag, 1881. 230 sider [med oversætterens navn].
Annonce i Adresseavisen 24-11-1862: Colomba, Roman af Pr. Mérimée. Oversat af S. M.
Priis 1 Rd.
Denne udmærkede Oversættelse, der har vunden megen Anerkjendelse og er indført i adskillige Skoler til Brug ved Siden af Originalen, tillader jeg mig herved at anbefale. Den kan faaes indbunden i Skolebind a 20 sk. samt i smukt Shirtingsbind a 32 sk.
S.J. Loria's Boghandel, Vesterbrogade 84, ved Jernporten.
Dansk Bogfortegnelse 1859-68 har samme bog med årstallet 1863 og forlagsangivelsen Eibe [ny oplag?].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Priis 1 Rd.
Denne udmærkede Oversættelse, der har vunden megen Anerkjendelse og er indført i adskillige Skoler til Brug ved Siden af Originalen, tillader jeg mig herved at anbefale. Den kan faaes indbunden i Skolebind a 20 sk. samt i smukt Shirtingsbind a 32 sk.
S.J. Loria's Boghandel, Vesterbrogade 84, ved Jernporten.
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1855. 277 sider
af Andreas Munch (1811-1884, sprog: norsk)
oversat af John Heyliger Burt (sprog: engelsk)
Detaljer
Lord William Russell. Historische Tragoedie in fünf Acten. Aus dem Norwegischen übertragen von John Heylinger Burt. ♦ Kopenhagen, 1858. 151 sider
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Lord William Russell. Historisk Tragoedie i fem Akter. ♦ Christiania, Chr. Tønsbergs Forlag, 1857. 141 sider
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Berlin og Sanssouci eller Frederik den Store og hans Venner. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1858. Deel 1-4, 167 + 194 + 217 + 217 sider
Noter
På tysk udgivet som anden del af 13-bindsværket Friedrich der Große und sein Hof. Historischer Roman, 1853-54.
originaltitel: Berlin und Sanssouci oder Friedrich der Große und seine Freunde, 1854
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 Samhørende, 2. del af: Frederik den Store og hans Hof. Historisk Roman af L. Mühlbach. ♦ [Roeskilde Avis], 1858. 1.-3. Deel, 213 + 292 + 260 sider
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frederik den Store og hans Hof. Historisk Roman af L. Mühlbach. ♦ [Roeskilde Avis], 1858. 1.-3. Deel, 213 + 292 + 260 sider
Noter
På tysk udgivet som første del af 13-bindsværket Friedrich der Große und sein Hof. Historischer Roman, 1853-54.
Fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 13-10-1857 til 18-1-1859. Anden Deel fra 28-1-1858, Tredie Deel fra 5-8-1858. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Friedrich der Große und sein Hof, 1853
del af: Roeskilde Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 Samhørende, fortsættes af (2. del): Berlin og Sanssouci eller Frederik den Store og hans Venner. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1858. Deel 1-4, 167 + 194 + 217 + 217 sider
1858 Samhørende, fortsættes af (3. del): Frederik den Store og hans Sødskende. Historisk Roman. ["Tiden"s Feuilleton]. ♦ [Tiden], 1858. [4 bind], 173 + 162 + 330 + 366 sider
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frederik den Store og hans Kjøbmand. Af L. Mühlbach. ♦ Slagelse, Trykt hos P. Magnus's Enkes Bogtrykkeri, 1858. 1.-3. Deel, 164 + 195 + 178 sider
Noter
Kan betragtes som en forløber for serien om Frederik den Store og hans Hof.
Også solgt via L. Jordan, pris: 3 Rd. 48 sk.
Fraklipningsføljeton i Sorø Atmstidende fra 2-1-1858 til 12-10-1858, Anden Deel fra 23-3-1858, Tredie Deel fra 20-7-1858. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Johann Gotzkowsky der Kaufmann von Berlin, 1850
del af: Sorø Amts-Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Frederik den Store og hans Sødskende. Historisk Roman. ["Tiden"s Feuilleton]. ♦ [Tiden], 1858. [4 bind], 173 + 162 + 330 + 366 sider
Noter
På tysk udgivet som tredie og fjerde del af 13-bindsværket Friedrich der Große und sein Hof. Historischer Roman, 1853-54.
Fraklipningsføljeton i Tiden 1858.
originaltitel: Friedrich der Große und seine Geschwister, 1854
del af: Tiden
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1858 Samhørende, 3. del af: Frederik den Store og hans Hof. Historisk Roman af L. Mühlbach. ♦ [Roeskilde Avis], 1858. 1.-3. Deel, 213 + 292 + 260 sider
1859 Senere udgave: Frederik den Store og hans Sødskende. Historisk Roman. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-6
1861 [Uddrag] indgår i antologien: Jødiske Noveller, Fortællinger og Folkesagn [s372] Senere udgave: Kronprindsen og Jøden. Side 372-83
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Kejser Joseph den Anden som Selvhersker. ♦ L. Jordan, 1858. Deel 1-4, 162 + 173 + 184 + 196 sider
Noter
På tysk tredie del af 12-bindsværket Kaiser Joseph der Zweite und sein Hof. Historischer Roman in 3 Abteilungen, 1856-57.
originaltitel: Kaiser Joseph als Selbstherrscher., 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1857-58 Samhørende, 3. del af: Keiser Joseph og Maria Theresia. ♦ Steen, 1857-58. Deel 1-4, 254 + 327 + 272 + 336 sider
af Klara Mundt (1814-1873, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Rastatt og Jena. ♦ L. Jordan, 1858-60. Deel 1-4, 215 + 234 + 197 + 220 sider. (Napoleon i Tydskland, 1)
Noter
På tysk udgivet som første afdeling af 16-bindsværket Napoleon in Deutschland.
originaltitel: Rastatt und Jena, 1858
serietitel: Napoleon i Tydskland, 1
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1859-60 Samhørende, fortsættes af (2. del): Napoleon og Dronnig Louise. ♦ L. Jordan, 1859-60. 1.-4. Deel, 214 + 224 + 210 + 194 sider
1869 Samhørende, fortsættes af (3. del): Napoleon og Blücher. ♦ L. Jordan, 1859. Deel 1-4, 191 + 198 +198 +213 sider
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
To Fortællinger. ♦ Andr. Schou, 1858. 184 sider. Pris: 80 sk.
Noter
Indhold: Ikke være, men synes. Liremanden.
[Ny udgave/oplag], 1863.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Baldur hiin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Side [159]-242
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [b] 1. udgave: Baldur hin Gode. Et mythologisk Sørgespil. Side 129-232
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Carl den Store. Tragoedie. Side [171]-258
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1829 i: Nye poetiske Skrifter [2a] 1. udgave: Karl den Store. Tragødie. Side 1-208
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Correggio. Tragoedie. Side [6]-156
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1811 1. udgave: Correggio. Tragedie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1811. 192 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Erik og Abel. Tagoedie. Side [193]-342
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1820 1. udgave: Erik og Abel. Tragødie af Oehlenschläger. ♦ Kiøbenhavn, Tryt paa Forfatterens Forlag, hos Hartv. Frid. Popp, 1820. 175 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Fostbrødrene. Tragoedie. Side [1]-138
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1817 1. udgave: Fostbrødrene. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1817. 180 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hagbarth og Signe. Tragoedie. Side [149]-265
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Hagbarth og Signe. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1815. 156 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hugo von Rheinberg. Tragoedie. Side [1]-148
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1813 1. udgave: Hugo von Rheinberg. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1813. vi + 196 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Langbarderne. Tragoedie. Side [137]-170
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1829 i: Nye poetiske Skrifter [2b] 1. udgave: Langbarderne. Tragødie. Side 209-254
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Den lille Hyrdedreng. En Idyl. Side [139]-191
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1818 1. udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1818. 77 +1 side
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Olger Danske. Et Efterspil til Tragoedien Carl den Store. Side 259-74
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Palnatoke. Et Sørgespil. Side [1]-127
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1809 1. udgave: Palnatoke. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Forlagt af Brummer, [1809]
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Stærkodder. Tragoedie. Side [157]-302
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1812 1. udgave: Stærkodder. Tragødie. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1812. iv + 188 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Væringerne i Miklagard. Tragoedie. Side [1]-135
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1827 indgår i: Skuespil [s137] 1. udgave: Væringerne i Miklagard. Tragødie. Side [137]-296
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Axel og Valborg. Et Sørgespil. Side [129]-248
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1810 1. udgave: Axel og Valborg. Et Sørgespil. ♦ Kbh., Trykt og forlagt hos Andreas Seidelin, 1810. viii + 172 sider
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Hakon Jarl hiin Rige. Et Sørgespil. Side [1]-158
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1807 indgår i: Nordiske Digte [c] 1. udgave: Hakon Jarl hin Rige. Et Sørgespil. Side 233-423
af Amelia Opie (1769-1853, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Uskyldige Usandheder. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ 1858. 142 sider
originaltitel: White lies, 18??
af Théodore Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Hans Peter Holst (1811-1893)
Detaljer
Elefantføreren. En Fortælling fra Malabarkysten. ♦ Nørresundby, Olufsen (i Kbh. Eibe), 1858. 51 sider
Noter
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, Nouvelle période, tome 16 (1852) side 446-77. Udgivet i bogform i samlingen: Scènes et récits de pays d'outre-mer, 1853.
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført med fællestitlen: To Noveller, sammen med anonym: Eleanor Raymond.
Trykt i For Romantik og Historie, Tredie Bind (1869), side 41-88. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
originaltitel: Chérumal le Mahout, 1852
del af: For Romantik og Historie
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af F.V.J. Wille (1832-1888)
Detaljer
Theaterkrisen og Journalisterne. Aristophanisk Komedie i 2 Acter. ♦ Kbh., Wøldike, 1858
Ploug, C.: Dannevirke [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s054]], (1858, digte, dansk) 👓
af Carl Ploug (1813-1894)
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
Detaljer
Dannevirke. Af C. Ploug. (Sonne). Side [54]-61
Ploug, C.: Pleiebarnet [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s117]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af P.C. Skovgaard (1817-1875)
af Carl Ploug (1813-1894)
Detaljer
Pleiebarnet. (Skovgaard, C. Ploug). Side 117-20
af Pseudonym og undersøges
Detaljer
Alle Børns Glæde. En Julegave for Børn af begge Kjøn fra 8-14 Aar. Samlet og udgivet af Forfatterinden til "Alle Smaapigers Kogebog". ♦ V. Pio, 1858. 30 sider
Noter
Indhold: Forpagterskens Frieri eller List og Bedrageri, Børnecomedie i een Act. Epilog. - Harlequin Sillopmager eller Pjerrots Ulykker, Børne-Pantomime i een Act. 6 Tableauer. Samt Anviisning til af egne Klæder at arrangere en Theatergarderobe,.
ssavelsom uden Bekostning at faae et smukt lille Theater i Orden.
Efterfølgende oplag med titlen: Alle Børns Glæder.
4. Oplag, 1872.
Torben Weinreich: Historien om børnelitteratur, 2006, side 302-05.
http://www.denstoredanske.dk/Historien_om_b%C3%B8rnelitteratur/%E2%80%9EBarnlighed_er_et_Talent%E2%80%9D_-_b%C3%B8rnelitteraturen_1820-1880/B%C3%B8rnebladene/Juleh%C3%A6fter_og_julegaver
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af H.P. Barfod (1834-1892)
Detaljer
Min Nytaarspusling. Nytaarshilsen til Venner og Frænder fra hpb. [ie: H.P. Barfod]. ♦ Nykjøbing i Sjælland, Forfatteren, 1858
af Henriette Nielsen (1815-1900)
Detaljer
En af Esberns Skolehistorier. En lille alvorlig Julegave for Yngre og Ældre af Forfatteren til »Slægtningene«, Novellerne »Dorthe« og »Et Barns Erindring om et Marked« (Nord og Syd) . ♦ Kbh., Oettinger, (Reitzel), 1858. 36 sider
Oversigt over andre udgaver:
1862 [Side 117-40] Senere udgave: Esberns Skolehistorier. Nutidsbilleder af H. T. [ie: Henriette Nielsen] ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1862. 560 sider
af John Frederick Smith (1806-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Harold Tracy eller Scener af Livet. En Fortælling af Forfatteren til "Lykkens Yndling" o.s.v. ♦ 1858. 374 sider
Noter
Forkortet oversættelse.
originaltitel: ?
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860-61 Senere udgave: Livets Lys- og Skyggesider. Roman. ♦ 1860-61. Deel 1-3, 340 + 309 + 288 sider
af August Thornam (1813-1880)
Detaljer
Forspildt. (Fortælling). Af Forfatteren af »For silde«. Kbh., Lose & Delbanco, 1858. 192 sider
af Chr. Molt Wengel (1821-1859)
Detaljer
Plader. Lystspil med Sange i 3 Akter. Af Forfatteren til »Cousine Lotte«. ♦ Lose & Delbanco, 1858. 113 sider. Pris: 1 Rd.
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Plader. Lystspil med Sang i 3 Akter. 2. Opl. ♦ Borchorst, 1880. 112 sider. Pris: kr. 1,25
1903 Senere udgave: Plader. Lystspil med Sang i 3 Akter. 3. Opl. ♦ V. Pio, 1903. 96 sider. Pris: kr. 1,25
1918 Senere udgave: Plader. Lystspil med Sang i 3 Akter. 4. Opl. ♦ Pio, 1918. 74 sider
1928 Senere udgave: Plader. Lystspil med Sang i 3 Akter. ♦ J.L. Wulff, 1928. 60 sider. Pris: kr. 1,50
1931 Senere udgave: Plader. Lystspil med Sang i 3 Akter. 5. Opl. ♦ 1931. 75 sider
Richardt, C.: Drengen og Hunden [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s031]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Drengen og Hunden. (Zillen, C. Richardt). Side 31
Richardt, C.: Efteraarsstormen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s126]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Efteraarsstormen. (Sonne, C. Richardt). Side 126-27
Richardt, C.: Faer skal sove [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s006]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Carl Bloch (1834-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Faer skal sove. (Bloch, C. Richardt). Side 6-7
Richardt, C.: Faarets Klage [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s039]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Faarets Klage. (Zillen, C. Richardt). Side 39
Richardt, C.: Hr. Mikkel [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s094]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Hr. Mikkel. (Sonne, C. Richardt). Side 94-99
Richardt, C.: I Engen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s010]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
I Engen. (Sonne, C. Richardt). Side 10
Richardt, C.: Savoyarddrengens Sang [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s038]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Christian Richardt (1831-1892)
Detaljer
Savoyarddrengens Sang. (Zillen, C. Richardt). Side 38
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bag Coulisserne. Humoristiske Skizzer fra Theaterverdenen. Overs. ♦ A. Levy, 1858 [ie: 1857]. 174 sider. Pris: 3 mk.
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 fejlagtigt medtaget under Danske Romaner.
Adresseavisen 24-12-1857, side 4, uddrag af annonce: Idag er udkommen "Bag Coulisserne". Humoristiske Skizzer fra Theaterverdenen af Max Ring. Priis, 3 mk. A. Levy, Pilestræde 96.
originaltitel: Hinter den Coulissen, 1857
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Indhold
originaltitel: Hinter den Coulissen, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
originaltitel: Das Liebhabertheater, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
originaltitel: Ein Schmiere, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
originaltitel: Liebesleid und Liebeslust, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
originaltitel: Zwei Künstler, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
originaltitel: Die schöne Edwina, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Ein erstes Debut, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
originaltitel: Ende gut, Alles gut, 1857
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Ring, Max: Kjærlighedssorg og Kjærlighedsglæder [indgår i: Bag Coulisserne [d]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2670
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Ring, Max: Naar Enden er god er Alting godt [indgår i: Bag Coulisserne [h]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2670
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Ring, Max: Et rejsende Skuespillerselskab [indgår i: Bag Coulisserne [c]], (1858, novelle(r), tysk) EMP2670
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
af Max Ring (1817-1901, sprog: tysk)
Rode, G.: To Hanekyllinger [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s128]], (1858, digte, dansk) 👓
af Gotfred Rode (1830-1878)
illustrationer af C.F. Aagaard (1833-1895)
Detaljer
To Hanekyllinger. Af Udgiveren. (C. Aagaard). Side 128
Noter
Indholdsfortegnelsen har: Hanekyllingerne.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Rode, G.: "Fuglene under Himlen" [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s116]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
"Fuglene under Himlen". (Zillen, Udg.). Side 116
Rode, G.: Faaret og Blomsterne [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s071]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Faaret og Blomsterne. (Zillen, Udg.). Side 71
Rode, G.: Gaasepigen til Glenten [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s074]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Gaasepigen til Glenten. (Zillen, Udg.). Side 74
Rode, G.: Hjorten [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s107]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Hjorten. (Sonne, Udg.). Side 107-08
Rode, G.: Hunden til Katten [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s040]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Hunden til Katten. (Zillen, Udg.). Side 40
Rode, G.: Hønen med Ællinger [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s072]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Hønen med Ællinger. (Zillen, Udg.). Side 72-73
Rode, G.: "Jeg troer, der er skjønnest i Danmark" [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s124]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Vilhelm Kyhn (1819-1903)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
"Jeg troer, der er skjønnest i Danmark". (Kyhn, Udg.). Side 124
Rode, G.: Mæt og sulten [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s037]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Marstrand (1810-1873)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Mæt og sulten. (Marstrand, Udg.). Side 37
Rode, G.: Norbaggen og Sjællænderen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s028]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Norbaggen og Sjællænderen. (Sonne, Udg.). Side 28-29
Rode, G.: Pigen og Ænderne [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s008]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Pigen og Ænderne. (Zillen, Udg.). Side 8-9
Rode, G.: Røret og Snerlen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s125]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af C.F. Aagaard (1833-1895)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Røret og Snerlen. (C. Aagaard, Udg.). Side 125
Rode, G.: Storken er kommen [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s004]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Jørgen Sonne, f 1801 (1801-1890)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Storken er kommen. (Billede af Sonne, Text af Udgiveren). Side 4-5
Rode, G.: Ude i Gaarden [indgår i antologien: Fortællinger og Vers for Større og Mindre [s106]], (1858, digte, dansk) 👓
illustrationer af Wilhelm Zillen (1824-1870)
af Gotfred Rode (1830-1878)
Detaljer
Ude i Gaarden. (Zillen, Udg.). Side 106
af Johann von Rotterdam (sprog: hollandsk)
oversat af August Kretzschmar (1812-1872, sprog: tysk)
oversat af P.V. Grove (1832-1893)
Detaljer
Fiskerens Datter. En Fortælling fra Dünerne. Kronet Priisnovelle for Ungdommen. Efter det Tydske ved P. V. Grove. ♦ V. Pios Forlag, 1858 [ie: 1857]. 224 sider
Noter
Den tyske oversættelse har: Aus dem Fläm. von A. Kretzschmar.
Annonceret udkommet 23-12-1857.
originaltitel: Des Fischers Tochter. Gekrönte Preisnovelle der Gazette von Gent, 1856
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
af Giovanni Ruffini (1807-1881, sprog: italiensk)
oversat af C. Lorentzen (1825-1896)
Detaljer
Doctor Antonio. Roman. Oversat af C. Lorentzen. ♦ Chr. Steen & Søn, 1858. 1.-2. Deel, 288 + 272 sider
Noter
Oprindelig skrevet på engelsk: Doctor Antonio, oversat til italiensk 1856 af Bartolomeo Aquarone.
Forfatteren er i oversættelsen anført som: J. Ruffini.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 148 (30-6-1858) til No. 198 (27-8-1858), under titlen: Doctor Antonio. Roman af J. Ruffini. (Oversat af C. Lorentzen, Lieutenant i Infanteriet). Fuld visning af teksten på:
Mediestream
originaltitel: Il dottor Antonio, 1855
del af: Berlingske Tidende
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1881 Senere udgave: Doktor Antonio. Roman af J. Ruffini. Oversat af N-n. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, "Frederiksborg Amts Avis" Bogtrykkeri ved E.K. Drakenberg, 1881. ? sider
af Viktor Rydberg (1828-1895, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Sørøveren i Østersøen. Efter det Svenske. Af Victor Rydberg. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1858. 545 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Avis fra 21-10-1857 til 15-7-1858.
originaltitel: Fribytaren på Östersjön, 1857
del af: Helsingørs Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Fribytteren paa Østersøen. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Andr. Schous Forlag, 1875. 657 sider
1878 Senere udgave: Fribytteren paa Østersøen. Folkeudgave. 1878. 740 sider
1906 Senere udgave: Fribytteren paa Østersøen. Oversat af O. Borchsenius. 3. danske Udg. ♦ Gyldendal, 1906. 518 sider. Pris: kr. 1,00
af Jules-Romain Tardieu (1805-1867, sprog: fransk)
oversat af Max Rolf
Detaljer
En Knappenaals Erindringer. Oversat fra fransk ved Max Rolf. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af G.E.C. Gad, [1858]. 179 sider
Noter
Annonceret i Adresseavisen 25-1-1858.
originaltitel: Pour une épingle, 1856
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Jules Sandeau (1811-1883, sprog: fransk)
oversat af Anonym
Detaljer
Familien Penarvan. "Dagbladets" Feuilleton. ♦ [Dagbladet], 1858. 197 sider
Noter
Tillægsark (13) til Dagbladet fra Nr. 46 (24-2-1858).
Føljeton i Folkets Avis fra 6-12-1921 til 3-2-1922 i 52 afsnit, anonymt under titlen: Fyrstindens Stolthed blev knækket. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: La maison de Penarvan, 1858
del af: Dagbladet
del af: Folkets Avis
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Ludwig Schneider (1805-1878, sprog: tysk)
oversat af Frits Holst (1834-1909)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
Jens i Picardiet. Vaudevillespøg med Dands i een Act efter L. Schneider. ♦ Wroblewsky, 1858
Noter
![kollaps](../pics/minus.gif)
af August Schrader (1815-1878, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Bruden i Louisiana. Roman. ♦ 1858. Del 1-2
originaltitel: Die Braut von Louisiana, 1850
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af P. Mariager (1827-1894)
Detaljer
Det unge Tydskland eller Min Tantes Øine af Eugène Scribe. [Overs. af P. Mariager]. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1858. [1.]-4. Deel, 130 + 125 + 133 + 135 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 22-7-1858 til 16-12-1857. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: La jeune Allemagne ou les yeux de ma tante, 1857
del af: Flyveposten
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Victor Séjour (1817-1874, sprog: fransk)
af Adolph Jaime (1825-1901, sprog: fransk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
Detaljer
Djævelens Penge. Comedie i 3 Acter af V. Sejour og Jaime Fils. Overs. [af Adolph v.d. Recke]. ♦ Levy, 1858
Noter
originaltitel: L'argent du diable
![kollaps](../pics/minus.gif)
Detaljer
Gudelige Småskrifter. Udgivet af Foreningen for gudelige Smaaskrifter Udgivelse
af Frederik Christian Sibbern (1785-1872)
Detaljer
Meddelelser af Indholdet af et Skrivt fra Aaret 2135. Udgivne af Frederik Christian Sibbern. ♦ Kjøbenhavn, Paa Udgiverens Forlag, 1858-72. 1-3 Hefte
Noter
Hefterne udgivet i henholdsvis 1858, 1862 og 1872.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Otto Speckter (1807-1871, sprog: tysk)
oversat af Rudolf Schmidt (1836-1899)
Detaljer
Æventyret om den bestøvlede Kat. Fortalt for Ungdommen. Frit oversat. ♦ Kbh. 1858
originaltitel: Das Märchen vom gestiefelten Kater in den Bearbeitungen von Straparola, Basile, Perault u. Ludw. Tieck, 1843
af Jacques-Henri Bernardin de Saint Pierre (1737-1814, sprog: fransk)
oversat af Max Rolf
Detaljer
Paul og Virginie. Overs. fra Fransk ved Max Rolf. ♦ 1858. 153 sider + 1 tavle
Oversigt over andre udgaver:
1802 1. udgave: Paul og Virginie. Overs. af J. Kragh Høst. ♦ 1802. 205 sider
af Adalbert Stifter (1805-1868, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Brigitta. Efter Adalbert Stifter. "Dagbladets" Feuilleton. ♦ 1858. 55 sider
Noter
På tysk trykt i: Gedenke Mein! Taschenbuch für 1844. Revideret udgave som bind 4 i serien Studien, 1847.
Tillægsark (4) til Dagbladet fra Nr. 23-7-1858.
originaltitel: Brigitta
del af: Dagbladet
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Julius Strandberg (1834-1903)
Detaljer
Gemytlighed til Smaasold. 29 Sange. ♦ H.P. Møller, 1858
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Lurvet Fornemhed. En Fortælling. Efter det Engelske. ♦ Odense, 1858. 200 sider
Noter
På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, 1840. Udgivet i bogform som en del af samlingen: Miscellanies, volume 4, 1857.
Side 197-98: Forfatterens Efterskrift.
originaltitel: A shabby genteel story, 1840
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1869 i: Humoristiske Fortællinger [2s001] Senere udgave: Lurvet Pragt. Side [1]-160
af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
En Folkekomedie og et Drama. ♦ (C.A. Reitzel), 1858
redigeret af Alfred Balduin Thorson (1828-1919)
Detaljer
Vægteren. Et underholdende Blad. [Udgivet og redigeret af Alfred Balduin Thorson]. ♦ Kbh., J. Lund, 1858. Nr. 1-6
af H.A. Timm (1800-1866)
Detaljer
Joseph og hans Fædre. Bibelske Digte. ♦ Wøldike, 1859. 250 sider
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Monsieur Martin. En Anecdote. Side 165-75
Noter
I indholdsfortegnelse tilføjet: 1854.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Samlede Digtninger [9s257] Senere udgave: Monsieur Martin. Side [257]-68
1902 indgår i: Fortællinger i Prosa [s187] Senere udgave: Monsieur Martin. Side [187]-94
1949 indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s086] Senere udgave: Monsieur Martin. En Annecdote. Side 86-[92]
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
af Chr. Winther (1796-1876)
Detaljer
Sang og Sagn. Andet, forøgede Oplag. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1858. 208 sider
Noter
2 upaginerede sider: Anmærkninger.
Side [1]-6: Tilegnelse. Til Grev A. C. P. Rantzau til Breitenburg [digt].
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1840 1. udgave: Sang og Sagn. ♦ 1840. vi + 136 sider
Indhold
af Chr. Winther (1796-1876)
1860 i: Samlede Digtninger [9s257] Senere udgave: Monsieur Martin. Side [257]-68
1902 indgår i: Fortællinger i Prosa [s187] Senere udgave: Monsieur Martin. Side [187]-94
1949 indgår i antologien: Perler i dansk Digtning [s086] Senere udgave: Monsieur Martin. En Annecdote. Side 86-[92]
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Chr. Winther (1796-1876)
1860 i: Samlede Digtninger [9s269] Senere udgave: Ristestenen. Side [269]-303
1902 indgår i: Fortællinger i Prosa [s195] Senere udgave: Ristestenen. Side [195]-218
Noter
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Ole Bang (1788-1877)
af Ole Bang (1788-1877)
Detaljer
Dramatiske Forsøg. Af X. Y. Z. ♦ Kbh., (Gyldendal), 1856. [Bind] 1-3
Noter
Hver del med separat titelblad. Findes også med fælles titelblad: Dramatiske Forsøg af Dr. B-o.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
Indhold
X. Y. Z. [ie: Bang, Oluf Lundt]: Det farlige Væddemaal [Dramatiske Forsøg [3]], (1858, dramatik, dansk)
af Ole Bang (1788-1877)
X. Y. Z. [ie: Bang, Oluf Lundt]: Reisen til Californien [Dramatiske Forsøg [2]], (1858, dramatik, dansk)
af Ole Bang (1788-1877)
af Æsop (-620--560, sprog: græsk)
oversat af Thomas James (1809-1863, sprog: engelsk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
Detaljer
Fabler. Af Æsop. Efter den engelske Bearbeidelse af Thomas James M. A. ved Christian Winther. Med Billeder i Træsnit. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1859 [ie: 1858]. [4] 155 sider, illustreret. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Noter
4 upaginerede sider: Indhold.
Illustrationerne ser ud til at være udvalgt efter den engelske udgave fra 1852 (London, John Murray, Albemarle Street), der på titelbladet bl.a. har: With more than one hundred illustrations designed by John Tenniel.
Uddrag af forordet (Introduction) til den engelske udgave: In the present Version, hovwever, no strict and definite plan of translation has been followed. Though the general rule has been to give a free translation from the oldes source to which the Fable could be traced, or from its best later form in the dead languages, there will be found exceptional cases of all kinds ... [Signeret: Theddingworth Vicarage, January 1848].
originaltitel: Æsop's Fables, 1848
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Fabler. Af Æsop. Efter den engelske Bearbejdelse af Thomas James ved Christian Winther. Med 36 Billeder. 2. Udg. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1880. 170 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler