Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Viktor Rydberg (1828-1895)
Sprog: svensk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Fribytaren på Östersjön, 1857
del af: Helsingørs Avis

oversat af Anonym
1875 Senere udgave: Fribytteren paa Østersøen. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Andr. Schous Forlag, 1875. 657 sider
1878 Senere udgave: Fribytteren paa Østersøen. Folkeudgave. 1878. 740 sider
1906 Senere udgave: Fribytteren paa Østersøen. Oversat af O. Borchsenius. 3. danske Udg. ♦ Gyldendal, 1906. 518 sider. Pris: kr. 1,00



originaltitel: Singoalla, 1865

oversat af Anonym
1895 Senere udgave: Singoalla. Et Prosadigt. Overs. af Otto Borchsenius. Med Tegninger af Carl Larsson. ♦ 1895. 291 sider, illustreret





originaltitel: Den siste Athenaren, 1859

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1878 Senere udgave: Den sidste Athenienser. Anden danske Udgave. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ 1878. Del 1-2, 640 sider (fortsat paginering)
1906 Senere udgave: Den sidste Athenienser. Oversat af O. Borchsenius. 3. danske Udg. ♦ Gyldendal, 1906. 592 sider. Pris: kr. 1,00






oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1858 1. udgave: Sørøveren i Østersøen. Efter det Svenske. Af Victor Rydberg. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1858. 545 sider






del af: Nær og Fjern

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)



del af: Nær og Fjern




del af: Familie-Bibliotek

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1858 1. udgave: Sørøveren i Østersøen. Efter det Svenske. Af Victor Rydberg. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1858. 545 sider


oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1874 1. udgave: Den sidste Athenienser. Overs. efter Originalens andet Oplag af Otto Borchsenius. ♦ 1874. Del 1-2, 341 + 409 sider
del af: Ude og Hjemme

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
illustrationer af Frans Schwartz (1850-1917)


del af: Ude og Hjemme

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)






originaltitel: Vapensmeden, 1891

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1906 Senere udgave: Vaabensmeden. Fantasier paa Baggrund af Reformationstiden. Et Prosadigt oversat af O. Borchsenius. 2. danske Udg. ♦ Gyldendal, 1906. 222 sider. Pris: kr. 1,00


illustrationer af Carl Larsson (1853-1919, sprog: svensk)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1866 1. udgave: Singoalla. Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1866. 142 sider



originaltitel: ?
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)



originaltitel: Lille Viggs äfventyr på julafton, 1875
oversat af Inger Harbou Vikstrøm (1861-1894)

serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1858 1. udgave: Sørøveren i Østersøen. Efter det Svenske. Af Victor Rydberg. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1858. 545 sider



serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1874 1. udgave: Den sidste Athenienser. Overs. efter Originalens andet Oplag af Otto Borchsenius. ♦ 1874. Del 1-2, 341 + 409 sider



serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet

oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1892 1. udgave: Vaabensmeden. Fantasier paa Baggrund af Reformationstiden. Et Prosadigt. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1892. 359 sider




af Kai Senstius (1889-1966)

originaltitel: Kaligula

oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)


Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. oktober 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u2602.htm