Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
pseudonym [Smith, John Frederick]: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret (1855-56, roman) EMP1271
1904Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider
1908Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider
Noter
På engelsk trykt som føljeton i Frank Leslie's New York Journal, fra vol II 1855, side 353-61.
Originaltitlen fremgår ikke af bogen.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
pseudonym [Smith, John Frederick]: Dick Tarleton eller Livserfaringer, en Roman af Forfatteren til "Lykkens Yndling", Minnigrey" etc. Overs. fra Engelsk. ♦ 1856-57. Deel [1]-2, 430 + 357 sider (1856-57, roman) EMP1272
originaltitel: Dick Tarleton, 1856
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Oprindelig trykt på engelsk i: Cassell's Illustrated Family Paper (London): nos. 106-148, 1856.
anonym [Smith, John Frederick]: Minnigrey eller Arvingen. Efter det Engelske. ♦ 1856. 471 sider (1856, roman) EMP1273
Oprindelig publiceret på engelsk i: The London Journal, volume 14-16, fra 11-10-1851 til 2-10-1852.
Føljeton i For Store og Smaae, 1856, titlen staves nogle steder i annoncer: Minnegrey.
pseudonym [Smith, John Frederick]: Harold Tracy eller Scener af Livet. En Fortælling af Forfatteren til "Lykkens Yndling" o.s.v. ♦ 1858. 374 sider (1858, roman) EMP1274
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
1860-61Senere udgave: Livets Lys- og Skyggesider. Roman. ♦ 1860-61. Deel 1-3, 340 + 309 + 288 sider
Noter
Forkortet oversættelse.
Smith, J. F.: Ebbe og Flod. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1859-60. 1.-4. Deel, 290 + 285 + 287 + 297 sider (1859-60, roman) EMP1275
Smith, J. F.: Qvinden og hendes Herre. En engelsk Roman af J. F. Smith (Forf. af Dick Tarleton). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1859-60. 1.-3. Deel, 431 + 396 + 358 sider (1859-60, roman) EMP1276
På engelsk trykt i: The London Journal, volume 18-20, fra 3-9-1853 til 9-9-1854.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-9-1859 til 26-7-1860, Anden Deel fra 6-1-1860, Tredie Deel fra 23-4-1860, nyt hovedtitelblad uden angivelse af del den 26-7-1860 og med udgivelsesåret anført som 1860. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Smith, J. F.: Den sidste Stuart eller I det forrige Aarhundrede. Historisk Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1859. Del 1-2, 264 + 272 sider (1859, roman) EMP1277
Flyveposten 12-7-1861, side 1, note: Paa Søndag [14-7-1861] paabegyndes i de ugentlige Tillæg en ny interessant Roman "Carrow-Abbedi", af Forfatteren til den nylig fuldendte "Livets Lys- og Skyggesider".
anonym: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider (1904, roman)
1855-561. udgave: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret
Noter
Fraklipningsføljeton i Adresseavisens søndagtillæg: "De tusind Hjem", fra 4. Aarg., Nr. 40 (2-10-1904). Fuld visning (ikke alle numre af "De tusind Hjem" medtaget) af oversættelsen på: Mediestream
anonym: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider (1908, roman)
1855-561. udgave: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret
Fraklipningsføljeton (forkortet udgave af oversættelsen fra 1900, bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 4-1-1920 til 17-4-1920. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
×
Originaltitel
År
Dansk titel
År
? ?
ebbe og flod Ebbe og Flod
1859-60
? ?
harold tracy Harold Tracy
1858
? ?
lykkeridderen Lykkeridderen
1861
? ?
pz3 falske veje Paa falske Veje
1866
? ?
sidste stuart den Den sidste Stuart
1859
dick tarleton Dick Tarleton
1856
dick tarleton Dick Tarleton
1856-57
milly moyne Milly Moyne
1859
milly moyne Milly Moyne
1861
minnigrey Minnigrey
1851-52
minnigrey Minnigrey
1856
soldier of fortune the The Soldier of fortune
1855-56
lykkens yndling Lykkens Yndling
1855-56
will and the way the The will and the way or Mysteries of Carrow Abbey
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.