Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
John Frederick Smith (1806-1890)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: dimenovels.org
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
pseudonym [Smith, John Frederick]: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret. Pris: 2 Rd. (1855-56, roman) EMP1271
originaltitel: The Soldier of fortune, 1855-56
del af: Illustreret Folkeblad
Detaljer
oversat af W.I. Karup (1829-1870)
1904 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider
1908 Senere udgave: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider
Noter
På engelsk trykt som føljeton i Frank Leslie's New York Journal, fra vol II 1855, side 353-61.
1. del findes kun som fragment (side 1-448) på Det kgl. Bibliotek.
Fædrelandet 1-11-1855, side 4, uddrag af annonce: Tiltrædende Abonnenter erholde frit det Udkomne af den for Tiden medfølgende nyeste Roman "Lykkens Yndling" (the soldier of fortune).
Føljeton i Illustreret Folkeblad 1855.
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
pseudonym [Smith, John Frederick]: Dick Tarleton eller Livserfaringer, en Roman af Forfatteren til "Lykkens Yndling", Minnigrey" etc. Overs. fra Engelsk. ♦ Erslev, 1856-57. [1]-2. Deel, 430 + 357 sider. Pris: 1 Rd. (1856-57, roman) EMP1272
originaltitel: Dick Tarleton, 1856
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Oprindelig trykt på engelsk i: Cassell's Illustrated Family Paper (London): nos. 106-148, 1856.
anonym [Smith, John Frederick]: Minnigrey eller Arvingen. Efter det Engelske. ♦ V. Pio, 1856. 471 sider. Pris: 64 Sk. (1856, roman) EMP1273
originaltitel: Minnigrey, 1851-52
del af: For Store og Smaae
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Oprindelig publiceret på engelsk i: The London Journal, volume 14-16, fra 11-10-1851 til 2-10-1852.
Føljeton i For Store og Smaae, 1856, titlen staves nogle steder i annoncer: Minnegrey.
pseudonym [Smith, John Frederick]: Harold Tracy eller Scener af Livet. En Fortælling af Forfatteren til "Lykkens Yndling" o.s.v. ♦ Erslev, 1858. 374 sider. Pris: 1 Rd. (1858, roman) EMP1274
originaltitel: Phases of life, 1856
del af: Universum
Detaljer
oversat af Anonym
1860-61 Senere udgave: Livets Lys- og Skyggesider. Roman. ♦ 1860-61. Deel 1-3, 340 + 309 + 288 sider
Noter
På engelsk trykt i: Cassell's Illustrated Family Paper, 1856-57, No. 147-85, under titlen: Phases of life, or A peep behind the scenes. Udgivet i bogform i USA under titlen: Harold Tracy, or phases of life, 1857.
Forkortet oversættelse.
Føljeton i Universum, 1857-58.
Smith, J. F.: Ebbe og Flod. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1859-60. 1.-4. Deel, 290 + 285 + 287 + 297 sider (1859-60, roman) EMP1275
originaltitel: ?
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salv via L. Jordan, pris: 1 Rd. 48 Sk.
Tillægsark til Flyveposten fra 29-10-1859.
Smith, J. F.: Qvinden og hendes Herre. En engelsk Roman af J. F. Smith (Forf. af Dick Tarleton). ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1859-60. 1.-3. Deel, 431 + 396 + 358 sider (1859-60, roman) EMP1276
originaltitel: Woman and her master, 1853-54
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: The London Journal, volume 18-20, fra 3-9-1853 til 9-9-1854.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 2-9-1859 til 26-7-1860, Anden Deel fra 6-1-1860, Tredie Deel fra 23-4-1860, nyt hovedtitelblad uden angivelse af del den 26-7-1860 og med udgivelsesåret anført som 1860. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Smith, J. F.: Den sidste Stuart eller I det forrige Aarhundrede. Historisk Fortælling. Efter det Engelske. ♦ 1859. Del 1-2, 264 + 272 sider (1859, roman) EMP1277
originaltitel: ?
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt som føljeton i Avertissements Tidende fra 4-3-1859 til 7-6-1859.
Smith, J. F.: Livets Lys- og Skyggesider. Roman. ♦ 1860-61. Deel 1-3, 340 + 309 + 288 sider (1860-61, roman) EMP1278
Detaljer
oversat af Anonym
1858 1. udgave: Harold Tracy eller Scener af Livet. En Fortælling af Forfatteren til "Lykkens Yndling" o.s.v. ♦ Erslev, 1858. 374 sider. Pris: 1 Rd.
Noter
Fuldstændig oversættelse.
Smith, J. F.: Lykkeridderen. Roman af J. F. Smith. ♦ Kjøbnehavn, Trykt hos J. Davidsen, 1861. 1.-2. Deel, 181 + 178 sider (1861, roman) EMP1280
originaltitel: ?
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 24-10-1861 til 20-1-1862. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Milly Moyne, 1859
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Oprindelig trykt på engelsk i: Cassell's Illustrated Family Paper (London): number 79-115, fra 4-6-1859 til 11-2-1859.
Smith, J. F.: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ [Flyveposten], 1861. 1.-2. Deel, 281 + 276 sider (1861, roman) EMP1279
originaltitel: The will and the way or Mysteries of Carrow Abbey, 1850
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
1886 Senere udgave: »Carrow Abbedie«. Roman efter det Engelske. ♦ 1886
1900 Senere udgave: Carrow-Abbediets Mysterier. Roman. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1900. 735 sider
1920 Senere udgave: Carrow Abbediets Mysterier. Aut. Overs. ved Lauritz Svendsen. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1920]. 430 sider
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
Flyveposten 12-7-1861, side 1, note: Paa Søndag [14-7-1861] paabegyndes i de ugentlige Tillæg en ny interessant Roman "Carrow-Abbedi", af Forfatteren til den nylig fuldendte "Livets Lys- og Skyggesider".
Tillægsark til Flyveposten fra 14-7-1861.
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1861 1. udgave: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ [Flyveposten], 1861. 1.-2. Deel, 281 + 276 sider
Smith, J. M. [ie: Smith, J.F.]: Carrow-Abbediets Mysterier. Roman. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1900. 735 sider (1900, roman)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1861 1. udgave: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ [Flyveposten], 1861. 1.-2. Deel, 281 + 276 sider
Noter
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 14-2-1900 til 24-6-1900.
Fuld visning af den danske tekst på: Mediestream
anonym: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearbejdet af Ove Tjørnblad. ♦ Nykøbing F., "De tusind Hjem"s Forlag, 1904. [Bind] I-II, 332 + 252 sider (1904, roman)
del af: De tusind Hjem
Detaljer
oversat af Ove Tjørnblad
1855-56 1. udgave: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret. Pris: 2 Rd.
Noter
Fraklipningsføljeton i Adresseavisens søndagtillæg: "De tusind Hjem", fra 4. Aarg., Nr. 40 (2-10-1904). Fuld visning (ikke alle numre af "De tusind Hjem" medtaget) af oversættelsen på: Mediestream
anonym: Lykkens Yndling. Fortælling fra Krimkrigens Tid. Efter engelsk Motiv. Bearb. af P. Frederiksen. ♦ Nykøbing F., "De 1000 Hjem", 1908. 254 sider (1908, roman)
del af: De tusind Hjem
Detaljer
oversat af P. Frederiksen
1855-56 1. udgave: Lykkens Yndling. En Historie fra Krigen, ved Forfatteren af "Stanfield Hall", "Minnigrey" etc. Oversat fra Engelsk. Udgivet af C. K. [sandsynligvis W.I. Karup]. ♦ Erslev, 1855-56. Deel [1]-3, ? + 434 + 428 sider, illustreret. Pris: 2 Rd.
Noter
Tillæg til "De 1000 Hjem".
anonym [Smith, J.F.]: Carrow Abbediets Mysterier. Aut. Overs. ved Lauritz Svendsen. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1920]. 430 sider (1920, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
1861 1. udgave: Carrow-Abbedi. Roman. ♦ [Flyveposten], 1861. 1.-2. Deel, 281 + 276 sider
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (forkortet udgave af oversættelsen fra 1900, bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 4-1-1920 til 17-4-1920. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler