Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alexander Viktor Zechmeister (1817-1877)
Sprog: tysk
Wilhelmi, Alexander (pseudonym)
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Einer muss heiraten, 1850

oversat af Gottlieb Siesby (1803-1884)
1891 Senere udgave: Den Ene eller den Anden. Lystspil i 1 Akt. Frit efter det Tyske ved P. Engell. ♦ J.L. Wulff, 1891
1911 Senere udgave: Den Ene eller den Anden eller Kærlighed og Lotteri eller En af dem skal giftes. Sangspil i 1 Akt frit efter det Tyske ved P. Engell. Sangene [oversat og bearb.] af Reck. [ie: Wilh. Rechendorff]. 2. Oplag [ie: 2. Udgave]. ♦ J.L. Wulff, 1911. 32 sider



oversat af Peter Engell (1848-1894)
1858 1. udgave: Den Ene eller den Anden. Vaudeville. Efter et tydsk Lystspil [af Alexander Viktor Zechmeister]. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1858


oversat af Peter Engell (1848-1894)
sange af Wilh. Rechendorff (1863-1952)
1858 1. udgave: Den Ene eller den Anden. Vaudeville. Efter et tydsk Lystspil [af Alexander Viktor Zechmeister]. [Oversat af Gottlieb Siesby]. ♦ Kbh., Gandrup, 1858


Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Zechmeister, Alexander Viktor: Den Ene eller den Anden Vaudeville i 1 Akt efter Alexander Wilhelmi, ved G. Siesbye oversat af Gottlieb Siesby (1803-1884)
| (premiere 08-04-1858 på Casino) |
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4626.htm