Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1874
Digte fra Middelalderen [indgår i antologien:
Euterpe [s071]], (1874, tekster,
flere sprog) 👓
Digte fra Middelalderen. Side 73-87
Indhold: Sang af Ridder Wachsmuth v. Mühlhausen, omtr. Aar 1230 (Fra Middelhøjtysk). Din Fader skal ikke skjænde! (Fra Gammelhollandsk). Hvorfor vilde Du spørge mig? (Fra Gammelhollandsk). Sang af Troubadouren Bernard de Ventadorn, omtr. Aar 1170 (Fra Provençalsk). Skjønne Fru Beatriz (Fra Spansk). Sonnet af Dante Alighieri (1265-1321). Praskoviuschka (Fra Russisk). Unge George Campbell (Fra Skotsk). Asbjørn og Tove (Fra Islandsk). Hilsen, Efter Ridder Ulrich v. Lichtenstein, omtr. 1250 (Frit fra Middelhøjtysk).
Fra Oldtiden [indgår i antologien:
Euterpe [s000]], (1874, tekster,
oldgræsk) 👓
af Anton Bøje (f. 1847)
Af Bomulds-Industriens Historie. Ved A. B.
A.L.O.E. [A Lady Of England]: Stolthed og dens Trælle, (1874, roman,
engelsk)
EMP1392
Stolthed og dens Trælle. Fra Engelsk ved M. Kr. Mo. ♦ 1874. 187 sider
originaltitel: Pride and its prisoners, 1860
Side 3: Forord [af udgiveren].
Annonce i Berlingske Tidende 3-12-1874, side 12: Idag er udkommen og faaes i alle Boglader: Stolthed og dens Trælle. Fra Engelsk ved M.Kr. Mo...
Denne Bogs Oversætter, Telegraphbestyrer Martinus Kristoffer Mo, som døde den 8de Februar 1869, har også oversat "Matthæi Evangelium med Forklaringer efter Dr. theol. P. Fjellstedt" ...
Oversættelsen oprindelig udgivet i Norge, Brønø i Nordland, 1871.
Achard, Amédée: Belle-Rose, (1874, roman,
fransk)
oversat af Anonym
Belle-Rose eller Man kan, hvad man vil. "Dagens Nyheder"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, C.V. Rantzau & Komp.s Bogtrykkeri, 1874. 1.-4. Del, ? + ? + ? + 219 sider
originaltitel: Belle-Rose, 1847
Føljeton i Dagens Nyheder fra 19-9-1874 til 26-1-1875.
Fuld visning af den franske oversættelse på:
Mediestream
Ainsworth, W. H.: De
gode gamle Dage, (1874, roman,
engelsk)
EMP 172
oversat af Anonym
De
gode gamle Dage. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, 1874. 562 sider
originaltitel: The good old times. The story of the Manchester rebels of '45, 1873
Føljeton i Dannevirke fra 3-12-1873 til 14-4-1874 i 91 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Ainsworth, W. H.: Herre og Træl, (1874, roman,
engelsk)
EMP 173
oversat af Pseudonym og undersøges
Herre og Træl. Historisk Roman. Paa Dansk ved B-n. (Odin). ♦ [1875]. 477 sider
originaltitel: Merry England, or Nobles and serfs, 1874
Albertius, Claudius: Bjergmandens Ring, (1874, roman,
dansk) 👓
Bjergmandens Ring. Original romantisk Fortælling af Claudius Albertius. ♦ Kjøbenhavn, A. Behrends Forlag, Aabenraa 7 i Stuen, 1874. Første-Anden Deel, 645 + 620 [1] sider. Pris: kr. 4,00. (Trykkeri: Julius Behrend)
Upagineret side [i den skannede bog indsat i: Anden del, side 621]: Forklaring over Lithografiet "Haabets Morgen". (Se Side 87-88, 1ste Del) [Litografiet var afsluttende præmie for abonnenterne].
Udkom i hefter.
Aldrich, T. B.: Prudence Palfrey, (1874, roman,
engelsk)
EMP 192
Prudence Palfrey. Overs. af R. Prahl. ♦ L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 147 sider. Pris: 72 sk.
originaltitel: Prudence Palfrey, 1874
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Prudence Palfrey. ♦ 1883
Andersen, H. C.: [Digt] [indgår i antologien:
Julebog [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
anonym: Tretten, (1874, dramatik,
dansk)
Tretten. Farce med Sange i en Akt [af Th. Andersen og H.O. Carlson]. ♦ Peter Blochs Forlag, 1874. 40 sider. (Folketheatrets Repertoire)
af Pseudonym og undersøges
Algier for 50 Aar siden. III
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [7b]
Samhørende, 2. del af: Algier og Livet der for et halvthundrede Aar siden. Uddrag af efterladte Breve fra en Dansk. I-II. Meddelt af S.
anonym: Arien und Gesänge aus Flotte Bursche, (1874, dramatik,
tysk)
Arien und Gesänge aus Flotte Bursche. Komische Operette in 1 Act. Musik von Fr. von Suppé
originaltitel: Flotte Bursche, 1863
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
En Bryllupsfest hos Rezecherne. Efter "Magasin pittoresque" ved A. B.
anonym: Ditmarsker-Bruden, (1874, roman,
plattysk)
EMP3192
oversat af Pseudonym og undersøges
Ditmarsker-Bruden. Romantisk Fortælling efter det Plattydske. Overs. af -s -d. ♦ 1874. 176 sider
anonym: Handel og Vandel, (1874, roman,
dansk) 👓
af Anonym
Handel og Vandel. Et Tidsbilled. Skreven som Feuilleton til Zahles Folketidende. ♦ Trykt i Zahles Bogtrykkeri paa Amtstuegaarden ved Ringsted, 1874. ? sider
Fraklipningsføljeton i Folketidenden fra 5-8-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Hertugen og Bonden. Efter "Magasin pittoresque". Ved A. B.
anonym: Den
hvide Rose, (1874, roman,
engelsk)
EMP1529
oversat af Anonym
Den
hvide Rose. Historisk Fortælling fra det femtende Aarhundrede. Overs. fra Engelsk. Feuilleton til "Amager Avis". ♦ Amager, 1874. Del 1-2, 168 + 189 sider
originaltitel: ?
anonym: Iphigenia paa Tauris, (1874, dramatik,
fransk)
Iphigenia paa Tauris. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 204)
anonym: Jesuiterne, (1874, roman,
tysk)
EMP3136
oversat af Pseudonym og undersøges
Jesuiterne. Frit efter det Tydske ved C-t. "Social-Demokratens" Føljeton. ♦ 1874. 349 sider
anonym: Lidkøpings Rose, (s.a., novelle(r),
svensk)
EMP3669
oversat af Anonym
Lidkøpings Rose. Efter det svenske Maanedsskrivtet "Nu". ♦ [u.å, efter 1874], 16 sider
originaltitel: ?
Det svenske tidsskrift "Nu" udkom 1874-77.
anonym: Manden i Blodkappen, (1874, novelle(r),
dansk)
af Anonym
Manden i Blodkappen. En Spøgelseshistorie. ♦ E.O. Jordan, 1874. 12 sider. Pris: kr. 0,05
anonym: Marino Marinelli, (1874, roman,
tysk)
EMP3137
oversat af Anonym
Marino Marinelli eller Økongen. Roman. ♦ 1874
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
En Millionair i NewYork. Efter "Gartenlaube" 1874. Ved A. B.
oversat af Anonym
Orden i Alt! Efter "En gammel Knekts berättelser i "Ny Illustrerad Tidning"
anonym: Pensionatet, (1874, dramatik,
tysk)
tekst af Pseudonym og undersøges
Pensionatet. Komisk Opera i 2 Akter af B. K. Musiken af F. v. Suppé. ♦ J.L. Wulff, 1874.
Paa et hængende Haar. En Fortælling fra den sidste Krig i Khiwa, uddraget af en russisk Officers Dagbog
oversat af Pseudonym og undersøges
En rig Kjøbmands-Familie. Ved K.
anonym: Statsfangens Flugt, (1874, novelle(r),
svensk)
oversat af Anonym
Statsfangens Flugt. Efter det Svenske. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1874. 53 sider
originaltitel: Statsfångens flykt, 1873
På svensk trykt i: Svea Folk-kalender 1873 [efter teksten: Hjorvard].
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 28-6-1874 til 5-7-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
anonym: Sørøveren, (1874, dramatik,
dansk)
af Anonym
Sørøveren eller den skjønne Gulnare. Børnekomedie i 1 Akt. ♦ 1874. 15 sider
oversat af Anonym
Tante Lises Huus. Efter det Franske
anonym [Brontë, Charlotte]: Vaisenhusbarnet, (1874, roman,
engelsk)
EMP 314
oversat af Carl Winther
Vaisenhusbarnet eller Skjæbnens Veje. Efter det Engelske af Carl Winther. ♦ 1874. 668 sider
Forkortet bearbejdelse af Jane Eyre.
Oversigt over andre udgaver:
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
anonym [Jansen, Carl]: Store Bededagsaften, (1874, dramatik,
dansk)
Store Bededagsaften. Komedie med Sange i 1 Akt for Børn. ♦ E.O. Jordan, 1874. 13 sider
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Store Bededagsaften. Farce med Sang i en Akt. ♦ Kbh., Stinck, 1864. 35 sider
anonym [La Madelène, Henri de]: Blanche, (1874, roman,
fransk)
EMP4872
oversat af Anonym
Blanche. Efter Revue des deux Mondes. Aftryk af "Aalborg Stiftstidende"s Feuilleton. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1874. 110 sider
originaltitel: Silex. Scènes de la vie dévote dans le comtat, 1873
Trykt på fransk i: Revue de deux Mondes, juli 1873.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 15-1-1874 til 17-2-1874, anonymt under titlen: Blanche. Efter Revue des deux Mondes. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
anonym [Madelène, Henry de la]: Grotte-Hans, (1874, roman,
fransk) 👓
oversat af Anonym
Grotte-Hans. (Efter Revue des deux mondes). "Bornholms Tidende"s Fodspalter. ♦ Rønne, Trykt i Colbergs Bogtrykkeri, 1874. 158 sider
originaltitel: Jean des Baumes, 1872
På fransk trykt i Revue des deux mondes, XLIIe [42] année, seconde période, tome cent-unième [101], 1872, No. 4 (15-10-1872), fra side [897]-936. Udgivet i bogform 1874.
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 8-8-1874 til 17-10-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Niende Bind (1872), side 495-558, under titlen: Jean de Baumes. Efter en Fortælling af Henry de la Madaléne [ie: Madelène], ved H. P. Holst. (Revue des deux mondes. 15 Octbr. 1872). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på:
Jstor
anonym [Skeel, Mogens]: Grevens og friherrens komedie, (1874, dramatik,
dansk)
Grevens og friherrens komedie. En dramatisk Satire fra Christian V's Tid. Udg. af S. Birket Smith. 2 Udgave. Gyldendal, 1874
anonym [Weilbach, Philip]: Kristiern den Andens Liv og Død, (1874, dramatik,
dansk)
Kristiern den Andens Liv og Død. Et historisk Skuespil
anonym [Wildermuth, Ottilie]: Hr. Wezler og hans Kone [indgår i antologien:
Mindre Fortællinger [a]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP 92
Hr. Wezler og hans Kone. Overs. efter det Tydske af H. S. [Vodskov]
Oversigt over andre udgaver:
1864 indgår i antologien: Otte Fortællinger [b]
1. udgave: Herr Wetzler og hans Kone
antologi: 70 Ballader, (1874, digte,
tysk) 👓
70 Ballader. Oversatte fra Tydsk i Originalens Versemaal af K. Grimsgaard. Med 58 Træsnit efter Tegninger af Adolf Ehrhardt, Theobald von Oer, Hermann Plüddemann, Ludwig Richter og Carl Schurig i Dresden. ♦ Christiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1874. [2] 202 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: H.J. Jensens Bogtrykkeri)
2 upaginerede sider: Indhold [med angivelse af digter og evt. billedkunstner].
Side [203]: Rettelser.
Uddrag: Løve-Bruden [af Chamisso] trykt i Nutiden, Nr. 167 (30-11-1879), side 69, [Illustration: Løve-Bruden, efter Gabriel Max's Maleri].
antologi: Børnenes Sangbog i Hjemmet og Skolen, (1874, digte,
dansk)
Børnenes Sangbog i Hjemmet og Skolen. Samlet af Konrad og Marinus Jørgensen. ♦ Odense, Hempelske Boghandel, 1874. 266 sider
antologi: Euterpe, (1874, tekster,
flere sprog) 👓
Euterpe. Oversættelser af Digterværker fra Oldtiden og Middelalderen efter Grundteksterne. Ved Clarentius Gertz, Dr. phil., Thor Lange, Cand. philol.[og] Sigurd Müller, Cand. mag. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. [1] 94 [1] sider. Pris: kr. 2,75
Omslaget signeret: C.Th. [jævnfør Harald Ilsøe: De gamle bogomslag, 2013, side 56].
Upagineret side: Indholdsfortegnelse.
Side [89]-94: Oplysninger.
Side [95]: Efterskrift [signeret: Oversætterne].
Uddrag af efterskrift: De fleste af de i denne lille Samling optagne Stykker ere oprindelig udarbejdede med den Bestemmelse, at de skulde forelæses ved Sammenkomsterne i den herværende filologisk-historiske Forening. Da imidlertid flere af Medlemmerne havde ønsket at besidde dem samlede, og da man tillige troede, at ogsaa et større Publikum maaske kunde føle Interesse for at lære disse Værker fra fordums Tider at kjende, besluttede vi os til at udgive dem som en Slags Nytaarsgave.
[s001] Lukian:
Menippo's Rejse til Himlen. En Dialog af Lukian. Side 1-30 (
1874, tekster)
af
Lukian (120-180, sprog:
græsk)
1881 indgår i: Udvalgte Skrifter [s107]
Senere udgave: Menippo's Rejse til Himlen. Side [107]-31
Side 1: [Indledning om Menippos].
[s031] Catul:
Digteren Suffenus. Af Catullus. (XXII). Side 31 (
1874, tekster)
[s032] Lygdamus:
Gaven til Neæra. Elegi af Lygdamus. (Tibullus III, I). Side 32-33 (
1874, tekster)
[s034] Tibul:
Hjælp os Apollo! Elegi af Tibullus. (IV, 4). Side 34-35 (
1874, tekster)
[s036] Meleagros:
Tre Epigrammer. Af Meleagros. Side 36-37 (
1874, tekster)
Digtenes titler: Den bortløbne Eros. Den fangne Eros. Eros skal sælges.
[s038] Virgil:
Aristæus. Af Vergils Georgica IV, 317-558. Side 38-49 (
1874, tekster)
af
Vergil (-70--19, sprog:
latin)
[s050] Pindar: Den
fjortende olympiske Ode. Af Pindaros. Side 50-51 (
1874, tekster)
af
Pindar (-520--440, sprog:
græsk)
Uddrag af indledningen side 50: ... denne Hymne blev afsunget ... Aar 478 f. Chr.
[s052] Pindar: Den
syvende pythiske Ode. Af Pindaros. Side 52-53 (
1874, tekster)
af
Pindar (-520--440, sprog:
græsk)
Uddrag af indledningen side 52: Aar 489 f. Chr. blev Sejren i Væddekjørsel ved de pythiske Lege vundet af Athenienseren Megakles.
[s054] Musaios:
Hero og Leandros. Af Musaios. Side 54-69 (
1874, tekster)
[s071] Digte fra Middelalderen. Side 73-87 (
1874, tekster)
Indhold: Sang af Ridder Wachsmuth v. Mühlhausen, omtr. Aar 1230 (Fra Middelhøjtysk). Din Fader skal ikke skjænde! (Fra Gammelhollandsk). Hvorfor vilde Du spørge mig? (Fra Gammelhollandsk). Sang af Troubadouren Bernard de Ventadorn, omtr. Aar 1170 (Fra Provençalsk). Skjønne Fru Beatriz (Fra Spansk). Sonnet af Dante Alighieri (1265-1321). Praskoviuschka (Fra Russisk). Unge George Campbell (Fra Skotsk). Asbjørn og Tove (Fra Islandsk). Hilsen, Efter Ridder Ulrich v. Lichtenstein, omtr. 1250 (Frit fra Middelhøjtysk).
antologi: Flensborg Almanak, (1874, tekster,
dansk)
redigeret af pt. ukendt
Flensborg Almanak. For Aaret 1875. ♦ Flensborg, Vennervald, 1874. ? sider
Dannevirke 26-8-1871, side 1-2 [Anmeldelse]
Mediestream
[?] Hansen, Bendix:
Gammel Kjærlighed (
1874, novelle(r))
1876 indgår i: Fortællinger [s129]
1. udgave: Gammel Kjærlighed. Side 129-43
1876 indgår i: Fortællinger [s129]
Senere udgave: Gammel Kjærlighed. Side 129-43
[?] Hansen, Bendix:
Kniplingspigen (
1874, novelle(r))
1876 indgår i: Fortællinger [s078]
Senere udgave: Kniplingspigen. Side 78-95
1885 indgår i antologien: Herren og Fruen [s158]
Senere udgave: Kniplingspigen. Af Bendix Hansen. (Efter "Herng. Flkbl."). Side 158-81
antologi: Fortællinger af Gerstäcker, Hackländer m.fl., (1874, roman,
flere sprog)
EMP 91
oversat af Anonym
Fortællinger af Gerstäcker, Hackländer m.fl. ♦ Odense, 1874. 217 sider
[a] Gerstäcker, Fr.:
Calobozos Indtagelse. En Fortælling fra Vennezuelas Sletter (
1874, novelle(r))
originaltitel: Die Uebergabe von Calobozo
På tysk trykt i: Novellen-Almanach von Menk-Dittmarsch 1868.
[b] anonym:
Paa et hængende Haar. En Fortælling fra den sidste Krig i Khiwa, uddraget af en russisk Officers Dagbog (
1874)
[c] Hackländer, F. W.:
Blaa Briller. En Fortælling (
1874, novelle(r))
antologi: Julebog, (1874, samling,
dansk)
Julebog. 1874. Udgivet af Karl Schmidt med Bidrag af Forskjellige. ♦ Odense, Hempel, 1874.
Fædrelandet 18-12-1874, side 2 [Anmeldelse, signeret: x.y.]
Mediestream
[?] Etlar, Carit:
Bennet Løbelton (
1874, novelle(r))
1876 i: Skrifter [4s001]
Senere udgave: Bennet Løbelton. Side [1]-35
1893 indgår i: Hjærtets Kampe [s123]
Senere udgave: Bennet Løbelton. Side [123]-63
1906 indgår i: En glemt Pistol [d]
Senere udgave: Bennet Løbelton
[?] Andersen, H. C.:
[Digt] (
1874, novelle(r))
[?] Strøm, V.:
Don Pedro Morales (
1874, novelle(r))
[?] Strøm, V.:
Natravnen (
1874, novelle(r))
[?] Hancke, N.:
Skov-Anders (
1874, novelle(r))
antologi: Mindre Fortællinger, (1874, roman,
flere sprog)
EMP 92
Mindre Fortællinger. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 199 sider
[a] anonym [Wildermuth, Ottilie]:
Hr. Wezler og hans Kone. Overs. efter det Tydske af H. S. [Vodskov] (
1874, novelle(r))
1864 indgår i antologien: Otte Fortællinger [b]
1. udgave: Herr Wetzler og hans Kone
[b] anonym:
Tante Lises Huus. Efter det Franske (
1874, novelle(r))
oversat af Anonym
[c] Brachvogel, Udo: En
Dronnings Kjærlighed. Novelle (
1874, novelle(r))
oversat af Anonym
antologi: "
Pluk", (1874-92, samling,
dansk)
"
Pluk". Gammelt og Nyt i bunden og ubunden Stil. Til Deklamation og Oplæsning. Samlet og udgivet af Peter Sommer [ie. Viggo Herrmann]. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af Boghandler V. Pio, 1874-92. Nr. 1.-11., hver 160 sider
Samling 1, 2. Oplag 1877, 3. Oplag 1879, 4. Oplag 1887.
Samling 2-4, 2. Oplag 187?, Samling 2, 3. Oplag 188?, Samling 3: 2. Oplag 1887, Samling 4, 3. Oplag 188?
Samling 5, 2. Oplag 1887, Samling 7, 2. Oplag 1892, Samling 8, 2. Oplag 1892.
Nationaltidende 20-12-1880, side 2 Nr. 7 og 8, [Anmeldelse]
Mediestream
[1s029] Blicher, St. St.:
Messingjens. Side 29-37 (
1874, novelle(r))
1842 [Uddrag]
1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
[3s047] Blicher, St. St.: Det
første Spil af alle Whist dog bliver. Side 47-50 (
1875, digte)
[5s003a] antologi:
1. Prosa og Poesi. Side [3]-146 (
1877)
[5s003b] Bøgh, Erik: En
islandsk Saga fra Kjøbenhavn. Side [3]-21 (
1877, novelle(r))
[5s021] Hertz, Henrik:
Kjedelflikkeren. Side 21-28 (
1877, digte)
[5s028] Drachmann, Holger:
Fiskeren. Side 28-31 (
1877, digte)
[5s031] Runeberg, J. L.:
Troskudsken. Oversat af N.C. Sebbelow. Side 31-35 (
1877, digte)
[5s035] Winther, Chr.:
Kongens Skygge. Side 35-39 (
1877, digte)
[5s039] Blicher, St. St.:
Jens Jensens Krigsbedrifter. Side 39-43 (
1877, novelle(r))
1842 [Uddrag]
1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
[5s043] Drachmann, Holger: Den
sidste "Sorte-Fods" Klagesang. Side 43-55 (
1877, digte)
[5s056] Bøgh, Erik: Den
frygiske Hue. Side 56-60 (
1877, digte)
[5s060] Richardt, Chr.:
Tulte. Side 60-63 (
1877, digte)
[5s064] Bøgh, Erik:
Klaus Madsen og hans Patron. Side 64-70 (
1877, digte)
[5s070] anonym: En
nem lille Ting. Side 70-77 (
1877, novelle(r))
af Anonym
[5s077] Winther, Chr.:
Amor og Jesuita. Side 77-81 (
1877, digte)
[5s081] Kaalund, H. V.:
Ved Stranden. Side 81-84 (
1877, digte)
[5s084] Paludan-Müller, Fr.:
Pygmalion. Side 84-93 (
1877, digte)
[5s094] Ploug, C.:
Peder Griffenfeld. Side 94-99 (
1877, digte)
[5s099] Schaldemose, Fr.:
Min Trosbekjendelse. Side 99-102 (
1877, digte)
[5s102] Baggesen, Jens:
Ridder Ro og Ridder Rap. Side 102-06 (
1877, digte)
[5s107] Thisted, Valdemar:
Per Jæ-n'. Side 107-20 (
1877, novelle(r))
[5s120] Hansen, P.: Det
første Kys. Side 120-23 (
1877, digte)
[5s123] Drachmann, Holger:
Skibsrotter. Side 123-25 (
1877, digte)
[5s125] Andersen, H. C.: Det
Digt om Konerne. Side 125-27 (
1877, digte)
[5s127] Bergsøe, Vilh.: "
Hesten". (Et Bidrag til dansk Kunsthistorie). Side 127-28 (
1877, digte)
[5s129] Paludan-Müller, Fr.:
Lucifers Fald. Side 129-37 (
1877, digte)
[5s137] Wessel, J. H.:
Sankt Sebastian. Side 137-39 (
1877, digte)
[5s139] Twain, Mark:
Middel mod Forkølelse. Oversat af R. Watt. Side 139-46 (
1877, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [2b02]
1. udgave: Middel mod Forkjølelse
[5s147a] antologi:
2. Nogle Snurrepiberier. Side [147]-58 (
1877)
[5s147b] anonym:
Rolf Blaaskæg. Stor Karnevals-Eventyr-Ballet i 4 Billeder og 3 Akter. Side [147]-53 (
1877, ballet)
af Anonym
[5s153] Petersen, P. Emil: "
Kjærne-Peters" Svanesang. Side 153-54 (
1877, digte)
[5s155] anonym:
Ligvognskudskene. Platonisk Dialog. Side 155-57 (
1877, dramatik)
af Anonym
[5s157] F. C.:
Hjemkomsten fra Soldet. Side 157-58 (
1877, digte)
af Pseudonym og undersøges
[6s034] Blicher, St. St.:
Søren Kanne. Side 34-37 (
1878, digte)
Førstelinie: Det blæste en Storm udi Kattegat.
[6s059] Blicher, St. St.: Den
jenarmed Sældaat. Side 59-63 (
1878, digte)
Førstelinie: Den Tie a war en bette Kaal, aa gik aa utted Foer.
[6s123] Twain, Mark: En
Begravelse. Oversat af R. Watt. Side 123-36 (
1878, novelle(r))
1874 i: Udvalgte Skitser [1b02]
1. udgave: En Begravelse
[6s136] Jerrold, Douglas:
Sparlagensprædiken Nr. 2. Side 136-40 (
1878, novelle(r))
oversat af Anonym
1857 [Uddrag]
1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.
[7s038] Blicher, St. St.:
Brøw fra Wolle Vistisen i Kjøvvenhawn. Side 38-45 (
1880, digte)
[8s092] Blicher, St. St.:
Naar Ungersvend og Mø hinanden møde. Side 92-93 (
1880, digte)
[8s119] Blicher, St. St.:
Dengaang te di ve Kjøvvenhavn mæ Amraal Nielsen drowes. Side 119-25 (
1880, digte)
[10s055] Blicher, St. St.:
De wa ve Helmestier Mari hun skull astej. Side 55-56 (
1887, digte)
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Landevej-Mathies. En Landsbyhistorie. Ved A. B.
Auerbach, B.: Præmiekarlen, (1874, roman,
tysk)
EMP1631
Præmiekarlen. Fortælling. Overs. af Fr. W. Horn. Ved Udvalget for Folkeoplysningens Fremme. ♦ 1874. 106 sider
originaltitel: Der gute Knecht, 1856
Oprindelig publiceret på tysk i perioden 1845-48 i kalenderen: Der Gevattersmann. Medtaget i samlingen: Schatzkästlein des Gevattersmanns, 1856.
avis: Amager Avis, (1874-, periodicum)
avis: Dagen, (1874-75, periodicum)
avis: Folketidenden, (1874-93, periodicum)
af R.P. Jensen
avis: Frederiksborg Amts Avis, (1874-, periodicum)
udgiver: C. Berg (1829-1891)
(1895-1905) redigeret af Sigurd Berg (1868-1921)
(1905-1954) redigeret af Laurids Hansen (1876-1954)
(1908-1920) redigeret af Sigurd Berg (1868-1921)
Frederiksborg Amts Avis. ♦ Hillerød, 1874-.
avis: Grenaa Folketidende, (1874-1970, periodicum)
(1882-83) redigeret af Robert J. Brandt (f. 1856)
avis: Hejmdal, (1874-78, periodicum)
Hejmdal. ♦ Chicago, 1874-78
avis: Kjøge Avis, (1874-99, periodicum) 👓
avis: Lemvig Folkeblad, (1874-, periodicum)
avis: Nordjyllands Folkeblad, (1874-92, periodicum)
(1874-77) redigeret af Chr. Nielsen (1838-1895)
Nordjyllands Folkeblad. ♦ Aalborg, 1874-1892
Fra 1890-92 med titlen: Aalborg Avis. Nordjyllands Folkeblad.
Tidligere med titlen Aalborgposten (med varianter), senere også Aalborg Avis med varianter.
Oversigt over andre udgaver:
1926 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dagbladet Nordjylland
avis: Randers Dagblad, (1874-1976, periodicum)
(1874-99) redigeret af
C.J. Rye (1848-1899)
(1946-70) redigeret af Axel Rye
Randers Dagblad og Folketidende. ♦ Randers, 1874-1976
Fra 1971 med titlen: Randers Dagblad.
Enevold Sørensen: Venstrepressen. "Foreningen af Venstrepressen i Danmark", 1900: side 35.
avis: Ringkjøbing Avis, (1874-1962, periodicum) 👓
(1898) redigeret af S. Poulsen
avis: Social-Demokraten, (1874-1959, periodicum)
(1874-75) redigeret af Carl Sacht
(1875) redigeret af V.T. Holst (1840-1918)
Balzac, H. de: Blodhævnen, (1874, roman,
fransk)
EMP3756
oversat af Anonym
Blodhævnen. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 161 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 7)
Oversigt over andre udgaver:
1855 indgår i: Luftcastellerne og Verden [d]
1. udgave: Hevnen
Belot, A.: En
Italienerindes Hævn, (1874, roman,
fransk)
EMP3791
oversat af Anonym
En
Italienerindes Hævn. "Aftenposten"s Feuilleton. ♦ 1874. 556 sider
originaltitel: Drame de la rue de la Paix, 1867
Bennet, Silvia: Liv for Liv [indgår i:
Min første Bog [s087]], (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Liv for Liv. Side [87]-151
Bennet, Silvia: Min første Bog, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Min første Bog. Fortællinger af Silvia Bennet. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 151 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
Med titelbillede af Lorenz Frølich.
Upagineret side: Indhold.
Dagbladet Nr. 303 (24-12-1874), side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[s001] Bennet, Silvia:
På Landet. Side [1]-40 (
1874, novelle(r))
[s041] Bennet, Silvia:
Ved Juletid. Side [41]-85 (
1874, novelle(r))
[s087] Bennet, Silvia:
Liv for Liv. Side [87]-151 (
1874, novelle(r))
Bennet, Silvia: På Landet [indgår i:
Min første Bog [s001]], (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Bennet, Silvia: Ved Juletid [indgår i:
Min første Bog [s041]], (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Ved Juletid. Side [41]-85
Bérang, Alex.: Den
Landsforviste, (1874, roman,
dansk)
Den
Landsforviste. 2 Udg. af »Hulda«. Orig. romant. Fortæll. 1-2 D
Oversigt over andre udgaver:
1871 1. udgave: Hulda eller Den hemmelige Dame i Paris. Original romantisk Fortælling fra Nutiden. I-II. Kbh. ♦ Kbh., 1871. 1-2 Del, 404 + 424 sider
Bergsøe, V.: Broccoli e Moccoli, (1874, dramatik,
dansk)
Broccoli e Moccoli con Maschere in Finale. Carnevals-Spøg med Mirakler og Chor. Opført paa Kunstner-Carnevalet i Casino d. 12. Febr. 1874. ♦ 1874. 24 sider
Bergsøe, Vilhelm: Italienske Noveller, (1874, novelle(r),
dansk)
illustrationer af C.F. Aagaard (1833-1895)
Italienske Noveller. ♦ Gyldendal, 1874. v + 340 sider
Med et Titelbillede af C. Aagaard.
Berlingske Tidende 19-12-1874, side 1-2 [Anmeldelse].
[a] Bergsøe, Vilhelm:
Pillone (
1874, roman)
1896 Senere udgave: Pillone. Anden gennemsete Udgave. ♦ Reitzel, 1896. 192 sider
1908 i: Poetiske Skrifter [7s005]
Senere udgave: Pillone
1914 i: Romaner og Fortællinger [6a]
Senere udgave: Pillone
1914 Senere udgave: Pillone. 3. Udg.
[b] Bergsøe, Vilhelm: En
Nat i Flaviernes Amfitheater (
1874, novelle(r))
1896 indgår i: Italienske Noveller [a]
Senere udgave: En Nat i Flaviernes Amfitheater
1908 i: Poetiske Skrifter [7s127]
Senere udgave: En Nat i Flaviernes Amfiteater
[c] Bergsøe, Vilhelm:
Mezza notte (
1874, novelle(r))
1896 indgår i: Italienske Noveller [b]
Senere udgave: Mezza notte
1908 i: Poetiske Skrifter [7s147]
Senere udgave: Mezza notte
Trykt i Illustreret Tidende, 1872-73, side 232-33, 247-48 og 252-56, med undertitlen: En Fortælling fra Ischia.
[d] Bergsøe, Vilhelm:
Kløften med de klirrende Vaaben (
1874, novelle(r))
1896 indgår i: Italienske Noveller [c]
Senere udgave: Kløften med de klirrende Vaaben
1908 i: Poetiske Skrifter [7s189]
Senere udgave: Kløften med de klirrende Vaaben
1914 i: Romaner og Fortællinger [6b]
Senere udgave: Kløften med de klirrende Vaaben
Bergsøe, Vilhelm: Kløften med de klirrende Vaaben [indgår i:
Italienske Noveller [d]], (1874, novelle(r),
dansk)
Bergsøe, Vilhelm: En
Nat i Flaviernes Amfitheater [indgår i:
Italienske Noveller [b]], (1874, novelle(r),
dansk)
Berthet, Elie: Vishnus Øje, (1874, roman,
fransk)
EMP3811
oversat af Anonym
Vishnus Øje. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1874. 513 sider
originaltitel: L'oeil de diamant, 1873
Dansk Bogfortegnelse staver fejlagtigt titlen: Vischnus Øje.
Birch-Pfeiffer, C.: Søsterkjærlighed, (1874, roman,
tysk)
EMP1708
Søsterkjærlighed. ♦ Christiania, 1874. 225 + 300 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Søsterkjærlighed. Roman. Overs. af Candidat Petersen. ♦ 1870. Deel 1-2 , 216 + 290 sider
Bjarnarson, S.: Freya, (1874, digte,
islandsk)
Bjørnson, Bjørnstjerne: En
Fallit, (1874, dramatik,
norsk) 👓
En
Fallit. Skuespil i fire handlinger. ♦ København, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. [1] 187 sider
Bogen er trykt 1874, men udkom først i april 1875.
Trykt i Skandinavisk National-Bibliothek, 1882, Nr. 4.
2. Oplag, 1878.
3. Oplag, 1888.
4. Oplag, 1897.
5. Oplag, 1904.
6. Oplag, 1913 [hermed trykt i 10.600 eksemplarer].
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Samlede Værker [9s001]
Senere udgave: En fallit. Side [1]-143
1919 i: Samlede Digter-Verker [3s229]
Senere udgave: En fallit. Skuespil i fire handlinger. Side [229]-319
1922 Senere udgave: En Fallit. Skuespil i 4 handlinger. Med indledning og anmerkninger av M. Østlid. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1922. 110 sider. Pris: kr. 1,75
Bjørnson, Bjørnstjerne: Redaktøren, (1874, dramatik,
norsk) 👓
Redaktøren. Skuespil i fire handlinger. ♦ København, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 134 [1] sider
Side [135]: Rettelser.
Udkom i februar 1875, men blev trykt sommeren 1874. Omslaget har 1875. En del af oplaget blev senere forsynet med nyt omslag med årstallet 1874.
Urpremiere på Nya Teatern i Stockholm 17-2-1875. Aldrig opført i Danmark.
Oversigt over andre udgaver:
1901 i: Samlede Værker [8s261]
Senere udgave: Redaktøren. Side [261]-372
1919 i: Samlede Digter-Verker [3s321]
Senere udgave: Redaktøren. Skuespil i fire handlinger. Side [321]-89
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
Min første Debut. Efter A. Blanche. Ved E. F.
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
Nonnerne eller Besøget i Klosteret. Efter A. Blanche. Ved E. F.
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Olympia Perelli. Efter Aug. Blanche. Ved A. B.
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Blicher, St. St.: Messingjens [
"Pluk" [1s029]], (1874, novelle(r),
dansk)
Messingjens. Side 29-37
Oversigt over andre udgaver:
1842 [Uddrag]
1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
Bournonville, August: »
Farvel til det gamle, Theater«, (1874, ballet,
dansk)
Bournonville, August: Weyses Minde, (1874, ballet,
dansk)
af uidentificeret
Minder fra Rom. IV-V
Oversigt over andre udgaver:
1873 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [7t]
Samhørende, 2. del af: Minder fra Rom. Foredrag, holdte i 1869, af A. F. Boye. I-III
oversat af Anonym
En Dronnings Kjærlighed. Novelle
Braddon, M. E.: Ebbe og Flod, (1874, roman,
engelsk)
EMP 272 👓
oversat af Anonym
Ebbe og Flod. ♦ L. Jordan, 1874. 1.-3. Deel, 267 + 275 + 267 sider
originaltitel: Taken at the flood, 1874
Også til salg via L. Jordan.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 17-9-1874 til 2-1-1875. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Braddon, M. E.: Lucius Davoren, (1874, roman,
engelsk)
EMP 273
oversat af Anonym
Lucius Davoren eller Toldere og Syndere. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1874. Deel 1-3, 256 + 258 + 270 sider
originaltitel: Lucius Davoren, 1873
Berlingske Tidende 5-9-1877 reklamerer L. Jordan med: Hos Undertegnede er udkommen: Lucius Davoren, eller Toldere og Syndere. Af M.E. Braddon. 3 Dele. 6 Kr.
Berlingske Tidende 12-2-1896 reklamerer L. Jordan med: Stor Priisnedsættelse paa Miss Braddons og Quidas Romaner. Nye, uopskaarne Exempl. Braddon. 2den Samling ... Lumis [sic!] Davoren, 3 Dele [Før:] 2.50 [Nu:] 1.00.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 22-6-1874 til 4-12-1874, under titlen: Lucius Davoren eller Toldere og Syndere. Af M. E. Braddon. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1875 Samhørende, fortsættes af (2. del): En sælsom Verden. (A strange World). I 2 Dele. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1875. Deel 1-2, 340 + 325 sider
Brandis, Henriette: Gamle Jomfru Trægaards Erindringer, (1874, roman,
dansk)
Gamle Jomfru Trægaards Erindringer. Optegnede af hende selv. Udgivne af Henriette Brandis. ♦ Schønberg, 1874. 232 sider. Pris: 1 Rdl. 24 Sk.
Dagbladet Nr. 296 (17-12-1874), side 1 [Anmeldelse, signeret: S.M.]
Mediestream
oversat af Anonym
En
Kanetur. (Af Ritmester, Baron Sadelhjelms Dagbog). Udkast af Vilhelm v. Braun. (Laant af Miniatyr-Almanach 1853)
originaltitel: Ett slädparti, 1853
På svensk trykt i bogform i samlingen: Samlade berättelser, 1901.
Budde, L.: En
Historie fra fattige Steder, (1874, roman,
dansk)
En
Historie fra fattige Steder. ♦ Schønberg, 1874. 224 sider
Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911
link til hele listen
Oversigt over andre udgaver:
1894 i: Fortællinger [2s398]
Senere udgave: En Historie fra fattige Steder. Side [398]-578
1922 indgår i: Fortællinger i Udvalg [e]
Senere udgave: En Historie fra fattige Steder
Bulwer, E. L.: Kenelm Chillinglys Hændelser og Meninger, (1874, roman,
engelsk)
EMP 353
Kenelm Chillinglys Hændelser og Meninger. Overs. af I. Berner. ♦ 1874. Bd. 1-2, 376 + 436 sider
originaltitel: Kenelm Chillingly, 1873
Nat og Morgen. ♦ 1874. 610 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [31-33]
1. udgave: Nat og Morgen. Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1841. 1.-3. Deel, 376 + 344 + 330 sider. Pris: 2 Rbd. 72 Sk.
Bungener, Félix: To Julefortællinger for Børn, (1874, novelle(r),
fransk)
EMP3853
To Julefortællinger for Børn. Overs. af O. A. ♦ 1874. 67 sider
[a] Bungener, Félix:
To Julehøitider (
1874, novelle(r))
originaltitel: Deux noëls et deux arbres, 1864
1882 indgår i: Julefortællinger for Store og Smaa [b]
Senere udgave: To Julehøjtider
[b] Bungener, Félix: En
Julehøitid ved Nordpolen (
1874, novelle(r))
1870 1. udgave: Julen ved Nordpolen eller Gud overalt. Oversat fra det Franske. ♦ 1870. 20 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 12, 170)
Syv Forelæsninger. Fjerde omarbejdede Udgave [ie. 2. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 142 sider
Også solgt separat.
Oversigt over andre udgaver:
1858 1. udgave: Syv Forelæsninger. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 140 sider
Otte nyere Forelæsninger. ♦ Gyldendal, 1874. iii + 227 sider
Også solgt separat.
2. Oplag, 1874.
Bøgh, Erik: Femten Forelæsninger, (1874, humor,
dansk) 👓
Femten Forelæsninger. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874
Det ekstra titelblad skal samle de 7 tidligere publicerede forelæsninger, betegnet 4. omarbejdede udgave [reelt 2. udgave, de tre tidligere er oplag] og den nye titel: Otte nye Forelæsninger, 1874.
Det ekstra titeblad findes også med årstallet 1891.
[a] Bøgh, Erik:
Syv Forelæsninger. Fjerde omarbejdede Udgave [ie. 2. Udgave]. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Den gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 142 sider (
1874, humor)
1858 1. udgave: Syv Forelæsninger. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af Boghandler Th. Gandrup, 1858. 140 sider
Også solgt separat.
[b] Bøgh, Erik:
Otte nyere Forelæsninger. ♦ Gyldendal, 1874. iii + 227 sider (
1874, samling)
Også solgt separat.
2. Oplag, 1874.
Bøgh, Erik: Udvalgte Feuilletoner, (1874-, samling,
dansk)
Udvalgte Feuilletoner. ("Dit og Dat") fra [1874-85]. Af Erik Bøgh. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1874-. 1875-86. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
1882: 2 upaginerede sider: Indhold.
Fuld visning af bogen (1883-85, sidste Samling) på:
Google Books
Oversigt over andre udgaver:
1862-74 Samhørende, 2. del af: Dit og Dat. For 1860[-1873]. Feuilletoner. ♦ Gandrup, 1862-74
Campe, Joachim Heinrich: Robinson den Yngre, (1874, børnebog,
tysk) 👓
Robinson den Yngre. En Læsebog for Børn. Oversat efter det otteogfyrgetyvende retmæssige Originaloplag af L. Moltke. Med 48 Illustrationer i Træsnit efter Tegninger af Ludwig Richter. Tredie [Ny!] Udgave. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1874. 252 sider, illustreret
Titelbladet har: Tredie Udgave, men der er tale om en ny forkortet udgave, hvor samtalerne mellem faderen og børnene er udeladt.
Upagineret side: [Forord. Signeret Udgiveren].
Uddrag af forordet: ... og da den Flid og Omhu, hvormed ethvert af nu afdøde L. Moltkes Arbeider ere udførte, ogsaa ere blevne denne Bog tildel, have vi benyttet den af ham i Aaret 1846 foretagne Oversættelse til denne Udgave, kun med den Forandring, at alle Samtalerne mellem Faderen og Børnene ere udeladte; herved er opnaaet, dels at Bogen, paa Grund af dens mindre Omfang, kan blive lettere tilgængelig, dels, at de unge Læsere, uden de dem ofte uvedkommende Afbrydelser, kunne følge deres Ven gjennem hans Sorger og Glæder.
Oversigt over andre udgaver:
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
Carell, Annitta: Jonskirken, (1874, roman,
dansk)
Jonskirken. Romantisk Skildring fra det attende Aarhundrede. ♦ Hagerup, 1874. 1.-2. Del, 315 + 360 sider
Restoplaget solgt til V. Pio.
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 26-1-1874 til 13-8-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Catul: Digteren Suffenus [indgår i antologien:
Euterpe [s031]], (1874, tekster,
latin) 👓
Digteren Suffenus. Af Catullus. (XXII). Side 31
Cherbuliez, Victor: Prosper Randoce, (1874, roman,
fransk)
EMP3876
Prosper Randoce. [Overs. af N. J. Berendsen]. ♦ 1874. 291 sider
originaltitel: Prosper Randoce, 1863
Collins, Wilkie: Julian Gray og Mercy Merrick, (1874, roman,
engelsk) 👓
oversat af A.H. (pseudonym)
Julian Gray og Mercy Merrick. Efter Wilkie Collins ved A. H. "Sorø Amtstidendes" Føljeton. ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1874. ? sider
Note i avisen 31-3-1881, side 4: Hermed et Tillæg med Slutningen af den i Bladet værende Føljeton [Tillægget ikke i Mediestream].
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 6-10-1880 til 31-3-1881, sidste afsnit i selve avisen er side 301-04, ca. midt i originalens kapitel 27 (ud af 29 og en epilog). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 1. udgave: Den nye Magdalene. Af Wilkie Collins. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1873. 579 sider
Conard, Julius: De
usynlige Hævnere, (1874, roman,
tysk)
EMP1776
oversat af Anonym
De
usynlige Hævnere eller Forbandelse og Spaadom. Historisk Roman fra Polens sidste Opstand. ♦ 1874. Deel 1-3, 318 + 320 + 332 sider
originaltitel: Die unsichtbaren Rächer, 1863
Oversigt over andre udgaver:
1904 Senere udgave: De usynlige Hævnere eller Forbandelse og Spaadom. Historisk Roman. ♦ S. Berentzen, 1904. [Bind] I-II, 418 + 12 sider
Cooper, J. F.: Amerikanske Fortællinger, (1874-88, roman,
engelsk)
EMP 455
oversat af Anonym
Amerikanske Fortællinger. Bearbejdet for Ungdommen af F. Hoffmann m.fl. ♦ 1874-88. Bd. 1-11
Andet danske Oplag, Bd 1-4, 1879-83.
Tredie danske Oplag. Bd. 1-2, 1888-91.
[1] Cooper, J. F.:
Hjortedræber. Med 4 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1874. 258 sider + 4 tavler (
1874, roman)
oversat af Anonym
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132]
1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ S. Trier, 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider. Pris: 2 Rd.
1. upaginerede side: Note [udgivet efter den tyske bearbejdelse af Franz Hoffmann].
2. Oplag, 1879. 228 sider + 4 tavler.
3. Oplag, 1888. 228 sider + 4 tavler.
[2] Cooper, J. F.: Den
sidste Mohikaner. Med 3 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1877. 179 sider + 3 tavler (
1877, roman)
oversat af Anonym
1827-28 1. udgave: Den sidste Mohicaner. En Fortælling fra Aaret 1757. Overs. af J. Riise. ♦ 1827-28. Deel 1-4, x + 180 + 172 + 194 + 181 sider
2. Oplag, 1880. 179 sider + 3 tavler.
3. Oplag, 1891. 179 sider + 3 tavler.
[3] Cooper, J. F.:
Stifinder. Med 2 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ P.G. Philipsen, 1878 [ie: 1877]. 157 sider, 2 tavler. Pris: kr. 2,50 (
1877, roman)
oversat af Anonym
1854 i: Samlede Skrifter [149-156]
1. udgave: Stifinderen. Roman. Overs. fra Engelsk ved H. S. Neukirch [og J.A. Meyer]. ♦ S. Trier, 1854. Hefte 149-156, 1-2. Deel, 400 + 434 sider. Pris: 2 Rd.
I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 anført med udgivelsesåret 1878.
2. Oplag 1881, 157 sider + 2 tavler.
Folkets Avis 20-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[4] Cooper, J. F.:
Læderstrømpe. Med 3 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1879. 176 sider + 3 tavler (
1879, roman)
oversat af Anonym
1828 1. udgave: Colonisterne. Fortælling. Overs. af A.C. Clausen. Udg. af J. Riise. ♦ 1828. Deel 1-2, i-vi + 7-344 + 332 sider
2. Oplag, 1883. 176 sider + 3 tavler.
Berlingske Tidende 23-11-1878, tillæg, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[5] Cooper, J. F.:
Prairien. Med 3 Staalstik. Efter Originalens tiende Oplag. ♦ 1880. 264 sider + 3 tavler (
1880, roman)
oversat af Anonym
1830 1. udgave: Steppen. En Roman. Udg. [og oversat] af J. Riise. ♦ 1830. Deel 1-2, 298 + 250 sider
[6] Cooper, J. F.:
Spionen. Med 3 Illustrationer. ♦ 1881. 164 sider + 3 tavler (
1881, roman)
oversat af Anonym
1822 1. udgave: Spionen. Et Sagn fra den Nord-Amerikanske Uafhængigheds Krig, ved Forfatteren til The Precaution. Overs. efter Den tredie Nord-Amerikanske Udgave New York 1822, ved Fredr. Schneider. ♦ 1825. Deel 1-2, 356 + 415 sider
Fædrelandet 12-12-1881, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[7] Cooper, J. F.:
Lodsen. Med 4 Illustrationer. ♦ P.G. Philipsen, 1882. 195 sider, 4 tavler (
1882, roman)
oversat af Anonym
1826 1. udgave: Lodsen eller Eventyr ved Englands Kyster. Overs. ved P.S. Petersen. ♦ 1826. Deel 1-3, 207 + 254 + 172 sider
Side 1-2: Forord [af Franz Hoffmann?].
Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 271 (10-12-1882), side 129 [Anmeldelse].
[8] Cooper, J. F.:
Lionel Lincoln eller Bostons Belejring. Med 3 Illustrationer. ♦ 1883. 128 sider + 3 tavler (
1883, roman)
oversat af Anonym
1826 1. udgave: Lionel Lincoln eller Bostons Beleiring. Overs. af P.S. Petersen. ♦ 1826. Deel 1-3, 235 + 231 + 219 sider
[9] Cooper, J. F.:
Bie-Jægeren. Med 4 Illustrationer. ♦ 1884. 236 sider + 3 tavler (
1884, roman)
oversat af Anonym
1854 1. udgave: Bie-Jægeren. Overs. fra Engelsk. ♦ Offersen, 1854. 1.-2. Deel, 345 + 350 sider. Pris: 8 Mk. 4 Sk.
Politiken 8-12-1884, side 2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
[10] Cooper, J. F.:
Sørøveren. Med 4 Illustrationer. ♦ P.G. Philipsen, 1886. 202 sider + 4 tavler (
1886, roman)
oversat af Anonym
1829-31 1. udgave: Den røde Fribytter. En Fortælling. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1829-31. Deel 1-4, 214 + 230 + 222 + 221 sider
Berlingske Tidende 8-12-1886, Aften, Tilllæg, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Politiken 13-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
[11] Cooper, J. F.:
Indianerhøvdingen. Med 4 Illustrationer. ♦ 1888. 183 sider + 4 tavler (
1888, roman)
oversat af Anonym
1830 1. udgave: Conanchet eller Grænseboerne. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1830. Bd. 1-2, i-vii + 8-268 + 317 sider
oversat af Anonym
Hjortedræber. Med 4 Staalstik. Efter Originalens syvende Oplag. ♦ 1874. 258 sider + 4 tavler
1. upaginerede side: Note [udgivet efter den tyske bearbejdelse af Franz Hoffmann].
2. Oplag, 1879. 228 sider + 4 tavler.
3. Oplag, 1888. 228 sider + 4 tavler.
Oversigt over andre udgaver:
1845-46 i: Samlede Skrifter [125-132]
1. udgave: Vildtskytten. En Roman. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ S. Trier, 1845-46. Hefte 125-132, Deel 1-2, 432 + 464 sider. Pris: 2 Rd.
Corneille, P.: Le
Cid, (1874, dramatik,
fransk)
Crébillon, J. de: Sofaen, (1874, roman,
fransk)
EMP3909
oversat af Anonym
Sofaen. En Fortælling. Efter det Franske. ♦ 1874. 293 sider
originaltitel: Le sopha. Conte moral, 1742
Oversigt over andre udgaver:
1948 Senere udgave: Sofaen. Moralsk Fortælling. Ill. af Knud Mühlhausen. Paa Dansk ved C.E. Falbe-Hansen. Forord af Paul V. Rubow. ♦ Forum, 1948. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 11,75
d'Héricault, Ch.: Fætterne fra Normandiet, (1874, roman,
fransk)
EMP4582
oversat af Anonym
Fætterne fra Normandiet. Fortælling fra Terrorismens Tid. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1874. Del 1-3, 137 + 197 + 125 sider
originaltitel: Les cousins de Normandie, 1874
Dass, Petter: Samlede Skrifter, (1874-77,
dansk) 👓
Samlede Skrifter. Udgivne af A. E. Eriksen. ♦ Kristiania, Den Norske historiske Forenings Forlag, [2.-3. Del på J.W. Cappelens Forlag], 1874-77. Første-Tredje Del, (lxxxviii + 388 + portræt) + 448 + 414 sider
Del 2-3 har også et titelblad med: Aandelige Sange af Petter Dass. Udgivne af A. E. Eriksen. Første-Anden Del. ♦ Kristiania, J.W. Cappelens Forlag, 1875-77.
Portrættet i 1. del forestiller måske ikke forfatteren, jævnfør artiklen om Petter Dass i Norsk Biografisk Leksikon.
nbl.snl.no
Delpit, Albert: Kvindehævn, (1874-75, roman,
fransk)
EMP3945
oversat af Anonym
Kvindehævn. Roman i to Dele. Feuilleton til "Dagen". ♦ 1874-75. Del 1-2, 387 + 178 sider
originaltitel: La vengeresse, 1874
Detlef, Carl: Imellem Fader og Søn, (1874, roman,
tysk)
EMP1641 👓
oversat af Anonym
Imellem Fader og Søn. ♦ L. Jordan, 1874. 1.-2. Deel, 312 + 228 sider
originaltitel: Zwischen Vater und Sohn, 1873
Også til salg (pris: 4,35 kr) via L. Jordan.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 23-2-1874 til 29-4-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Dickens, Charles: Samlede Værker, (1874-80, roman,
engelsk)
EMP 533
Samlede Værker. Oversatte af L. Moltke [og Iwan Berner i bd. 29]. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1874-80. 1.-29. Bind
[1-2] Dickens, Charles:
Vor fælleds Ven. I fire Bøger. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1874. 1.-2. Del, 528 + 506 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (
1874, roman)
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26]
1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
2den Del, side [5]: Denne Bog tilegnes Sir James Emerson Tennent af Forfatteren som et Venskabsminde.
2den Del, side 505-06: Efterskrift istedetfor Fortale [Signeret: Den 2den September 1865].
[1-2] Dickens, Charles:
Vor fælles Ven. Fjerde Udgave. ♦ Eibe, 1886. 528 sider + 1 portræt + 506 sider (
1886, roman)
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26]
1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
Dette bind og En Fortælling om to Byer blev udgivet med betegnelsen Fjerde udgave før udgivelsen af samlede værker 4. udgave 1889-94.
[3] Dickens, Charles:
Juleeventyr (
1875, roman)
1853-54 i: Samtlige Værker [9]
1. udgave: Juleeventyr. ♦ Eibe, 1853-54. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
[3a] Dickens, Charles: Et
Juleqvad (
1875, roman)
1844 1. udgave: Julenatten. Udgivet og forlagt af Ludvig Jorden. ♦ L. Jordan, 1844. 134 sider. Pris: 48 Sk.
[3b] Dickens, Charles:
Klokkeslagene (
1875, roman)
1845 1. udgave: Klokkerne eller en Krønike om nogle Klokker, der ringede et gammelt Aar ud og et nyt ind. ♦ Schubothe, 1845. 175 sider. Pris: 72 Sk.
[3c] Dickens, Charles:
Faarekyllingen ved Arnen (
1875, roman)
1846 1. udgave: Faarekyllingen på Arnestedet. En Feehistorie. ♦ Udgivet og forlagt af L. Jordan, 1846. 212 sider. Pris: 48 Sk.
[3d] Dickens, Charles:
Livets Kamp (
1875, roman)
1847 1. udgave: Livets Kamp. En Historie om Kjerlighed. ♦ L. Jordan, 1847. 192 sider. Pris: 48 Sk.
[3e] Dickens, Charles: En
Julephantasi om en Mand, som forfulgtes af et Spøgelse og sluttede en Accord med det (
1875, roman)
1849 1. udgave: Den plagede Mand eller Spøgelsets Handel. En Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ Forlagt af Anton Caén, 1849. 144 sider. Pris: 4 Mk.
[4-5] Dickens, Charles:
Nicholas Nickleby (
1875, roman)
1839-41 1. udgave: Nicolaus Nicklebys Levnet og Eventyr. Af Boz. Overs. af Jacob Behrend. ♦ Jacob Behrend, 1839-41. Deel 1-8, (219 sider + 1 tavle) + 215 + 216 + 203 + 206 + 220 + 187 +132 sider
[6] Dickens, Charles: En
Fortælling om to Byer (
1875, roman)
1859 i: Samtlige Værker [24a]
1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider
[7-8] Dickens, Charles:
Lille Dorrit (
1876, roman)
1856 i: Samtlige Værker [17-18]
1. udgave: Lille Dorrit. I to Bøger. ♦ Eibe, 1856. [Bind] I-II, i-iv + 5-531 + 493 sider. Pris: 4 Rd. 48 Sk.
[9-11] Dickens, Charles:
Master Humphreys Stueuhr (
1876, roman)
1841-43 i: Udvalgte Romaner [1-3]
1. udgave: Nelly og hendes Bedstefar, eller den Gamles Drøm. Fortælling. Efter det Engelske ved C.P.H. ♦ Schubothe, 1841-43. 1.-3. Deel, 314 + 323 + 345 sider
1845 1. udgave: Barnaby Rudge. Fortælling. ♦ J.H. Schubothe, 1845. 1.-4. Deel, 308 + 322 + 302 + 299 sider. Pris: 6 Rd. 48 Sk.
[12-13] Dickens, Charles:
Forretninger med Firmaet Dombey & Søn (
1877, roman)
1847-50 1. udgave: Dombey og Søn. Roman af Boz. Overs. fra Engelsk. ♦ Schubothe, 1847-50. 1.-4. Deel, 398 + 467 + 518 + 559 sider. Pris: 6 Rd. 40 Sk
[14] Dickens, Charles:
Skizzer (
1877, novelle(r))
1856 i: Samtlige Værker [16]
1. udgave: Skizzer. ♦ Eibe, 1856. 559 sider. Pris: 2 Rd. 24 Sk.
[15-16] Dickens, Charles:
Pickwick Clubbens efterladte Papirer, indeholdende en nøiagtig Beretning om dens corresponderende Medlemmers Vandringer, Farer, Reiser, Hændelser og Idtrætter. Tredie Udgave ♦ Eibe, 1878. Del 1-2, 489 + 480 sider (
1878, roman)
1840 1. udgave: Pickwick-Klubbens efterladte Papirer, indeholdende en tro Beretning om de corresponderende Medlemmers Iagttagelser, Farer, Reiser, Eventyr og interessante Fata. Overs. af Engelsk ved Ludvig Jordan. ♦ Steen & Søn, 1840. 1.-2. Deel, 694 + 664 sider. Pris: 2 Rd.
[Andet Oplag], 1880.
[17] Dickens, Charles:
Store Forventninger (
1878, roman)
1861 i: Samtlige Værker [3]
1. udgave: Store Forventninger. En Fortælling. ♦ Eibe, 1861. 568 sider
[18-19] Dickens, Charles:
Bleak House (
1878, roman)
1852-53 i: Samtlige Værker [7-8]
1. udgave: Bleak House. ♦ Eibe, 1852-53. [Bind] I-II, iv + 551 + 515 sider
[20-21] Dickens, Charles:
David Copperfield (
1878, roman)
1849-50 1. udgave: David Copperfield den Yngre fra Blunderstone Kaaeri, hans Levnet, Eventyr, Erfaringer og Iagttagelser ... Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Gyldendal, 1849-50. [Bind] I-IV, 282 + 312 + 296 + 264 sider. Pris: 5 Rd.
[22-23] Dickens, Charles:
Martin Chuzzlewit (
1879, roman)
1852-53 1. udgave: En Historie om Martin Chuzzlewits Liv og Levnetsløb, om hans Slægtninger, Venner og Fjender, indeholdende hele hans Færd og Vandel... ♦ Odense, Milo, 1852-53. 1.-6. Deel, 1708 sider. Pris: 4 Rd.
[24] Dickens, Charles:
Oliver Twist eller Fattighusdregens Livsvandring. Fjerde Oplag. ♦ Eibe & Erslev, 1891. 510 sider (
1880, roman)
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
[25] Dickens, Charles:
Reiseminder (
1880, tekster)
[25a] Dickens, Charles:
Optegnelser fra Amerika (
1880, tekster)
1852-53 1. udgave: Optegnelser fra Amerika. Overs. af Joh. Rasmus Dein. ♦ Mariebo, Dein, 1852-53. 1.-3. Del, 120 + 152 + 118 sider. Pris: 1 Rd. 72 Sk.
[25b] Dickens, Charles:
Skildringer fra Italien (
1880, tekster)
1858 i: Samtlige Værker [21b]
1. udgave: Skildringer fra Italien. ♦ Eibe, 1858. 206 sider
[26] Dickens, Charles:
Strenge Tider (
1888, roman)
1854 i: Samtlige Værker [13]
1. udgave: Strenge Tider. ♦ Eibe, 1854. 320 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
[27] Dickens, Charles: Den
ucommercielle Reisende (
1880, roman)
1865 i: Samtlige Værker [27a]
1. udgave: Den Ucommercielle Reisende. En Række Leilighedsskildringer og To Fortællinger: I. Jaget til Døde. II. Lygtetænderens Fortælling. ♦ Eibe, 1865. 263 sider
[28] Dickens, Charles:
Mindre Fortællinger (
1880, novelle(r))
[28a] Dickens, Charles:
Mugby Hovedstation (
1880, roman)
1867 i: Samtlige Værker [28a]
1. udgave: Mugby Hovedstation. Julefortælling for 1866, tildels af Charles Dickens. ♦ Eibe, 1867. 151 sider
[28aa] Dickens, Charles:
Brødrene Barbox (
1880, novelle(r))
[28ab] Dickens, Charles:
Brødrene Barbox og Co (
1880, novelle(r))
[28ac] Dickens, Charles:
Stambanen. Drengen i Mugby (
1880, novelle(r))
[28ad] Dickens, Charles:
Første Sidebane. Banevogteren (
1880, novelle(r))
[28ae] Halliday, Andrew:
Anden Sidebane. Locomotivføreren (
1880, tekster)
[28af] Collins, Charles:
Tredie Sidebane. Expropriationshuset (
1880, tekster)
[28ag] Stretton, Hesba [ie: Sarah Smith]:
Fjerde Sidebane. Jernbaneposten (
1880, tekster)
[28ah] Edwards, Amelia B.:
Femte Sidebane. Maskinmesteren (
1880, novelle(r))
1867 i: Samtlige Værker [28ah]
1. udgave: Femte Sidebane. Maskinmesteren
[28b] Dickens, Charles og Wilkie Collins:
Spærret! (
1880, roman)
1868 i: Samtlige Værker [28b]
1. udgave: Spærret! ♦ Eibe, 1868. 148 sider
[28c] Dickens, Charles:
George Silvermans Forklaring. I ni Kapitler. [Anden Udgave]. ♦ 1880, 36 sider (
1880, novelle(r))
1868 i: Samtlige Værker [28c]
1. udgave: George Silvermans Forklaring. I ni Kapitler. ♦ Eiby, 1868. 36 sider
[28d] Dickens, Charles:
Ferieroman. I fire Dele. [Anden Udgave]. ♦ 1880. 46 sider (
1880, novelle(r))
1868 i: Samtlige Værker [28d]
1. udgave: Ferieroman. I fire Dele. ♦ 1868. 46 sider
[29a] Dickens, Charles:
Edwin Droods Hemmelighed. ♦ 1870. 307 sider (
1880, roman)
1870 i: Samtlige Værker [29]
1. udgave: Edwin Droods Hemmelighed. 307 sider
Identisk med udgaven fra 1870, samlede værker, 2. udgave, bind 29 (eller i en del af oplaget bind 30). Har egen paginering og titelblad, der tilsyneladende også har årstallet 1870.
[Andet Oplag]. 1889. 307 sider.
[29b] Dickens, Charles:
Mudfogs Krønike m.m. (
1880, roman)
1894 i: Samlede Værker [29d]
Senere udgave: Af Mudfogs Krønike. Mr. Tulrumbles offentlige Liv
1920 i: Samlede Værker [21e]
Senere udgave: Af Mudfogs Krønike. Forhenværende Borgmester i Mudfog, Nicholas Tulrumbles offentlige Liv. [Oversat af Iwan Berner]. Side [347]-68
Vor fælleds Ven. I fire Bøger. Af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Kjøbenhavn, F.H. Eibes Forlag, 1874. 1.-2. Del, 528 + 506 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
2den Del, side [5]: Denne Bog tilegnes Sir James Emerson Tennent af Forfatteren som et Venskabsminde.
2den Del, side 505-06: Efterskrift istedetfor Fortale [Signeret: Den 2den September 1865].
Oversigt over andre udgaver:
1864-65 i: Samtlige Værker [25-26]
1. udgave: Vor fælles Ven. I fire Bøger. ♦ Eibe, 1864-65. [Del] I-II, 531 + 508 sider
Ebers, Georg: En
ægyptisk Kongedatter, (1874-75, roman,
tysk)
EMP1810
oversat af Anonym
En
ægyptisk Kongedatter. Historisk Roman. Overs. efter Originalens tredie Udgave . ♦ Goldberg & Co., 1874-75. Deel 1-3, 198 + 256 + 262 sider
originaltitel: Eine ägyptische Königstochter, 1864
Oversigt over andre udgaver:
1876 Senere udgave: En ægyptisk Kongedatter. Historisk Roman. Overs. efter Originalens fjerde Oplag af Otto Borchsenius. ♦ Andr. Schous Forlag, 1876. Del 1-3, (vi + 234) + 278 + 297 sider. Pris: kr. 9,00
1879 Senere udgave: En ægyptisk Kongedatter. Historisk Roman. Overs. efter Originalens fjerde Oplag af Otto Borchsenius. 2. Udgave. ♦ Schou, 1879. xvi + 655 sider
1913 Senere udgave: En Ægyptisk Kongedatter. Historisk Roman. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 334 sider. (Litteraturens Mesterværker)
Edwards, A. B.: Debenhams Løfte, (1874, roman,
engelsk)
EMP 574
oversat af Anonym
Debenhams Løfte. Efter det Engelske. ♦ 1874. Del 1-3, 202 + 204 + 212 sider
originaltitel: Debenham's vow, 1870
Edwards, M. B.: Familien Sylvestre, (1874, roman,
engelsk)
EMP 577
oversat af Anonym
Familien Sylvestre. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 327 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 6)
originaltitel: The sylvesters, 1871
Andet Oplag, 1874.
Ellis, Edward S.: Seth Jones, (1874, roman,
engelsk) 👓
oversat af Anonym
Seth Jones eller Fangerne ved Grænsen. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1874. 135 sider
originaltitel: Seth Jones, or The captives of the frontier, 1860
Med 1 billede.
Andet Oplag, 1877. 135 sider.
Erckmann-Chatrian: En
fransk Hjælpelærers Historie, (1874, roman,
fransk)
EMP4141
oversat af Anonym
En
fransk Hjælpelærers Historie. ♦ 1874
originaltitel: Historie d'un sousmaitre, 1869
Eriksen, Ludvig: Et
Dalstrøg [indgår i:
Fra Hjembygden [s001]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Eriksen, Ludvig: Ensomhed [indgår i:
Fra Hjembygden [s044]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Eriksen, Ludvig: Fra Hjembygden, (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Fra Hjembygden. Fortællinger og Udkast af Ludvig Eriksen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 158 [1] sider
Med ordforklarende noter.
Side [159]: [Rettelser].
Dags-Telegrafen Nr. 319 (25-11-1874), side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
[s001] Eriksen, Ludvig: Et
Dalstrøg. Side [1]-14 (
1874, novelle(r))
[s015] Eriksen, Ludvig: En
Moder. Side [15]-43 (
1874, novelle(r))
Med små ændringer i forhold til udgave trykt i tidsskrift, 1871.
Trykt i: Nordisk Månedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning, 1871, 2. Halvaar, side 448-62. Fuld visning af teksten på:
Hathi Trust
[s044] Eriksen, Ludvig:
Ensomhed. Side [44]-95 (
1874, novelle(r))
[s096] Eriksen, Ludvig:
Paa Vidden. Side [96]-109 (
1874, novelle(r))
[s110] Eriksen, Ludvig:
Nordstugubben. Side [110]-15 (
1874, novelle(r))
[s116] Eriksen, Ludvig:
Rispedalen. Side [116]-22 (
1874, novelle(r))
[s123] Eriksen, Ludvig:
Ole Spillemand. Side [123]-58 (
1874, novelle(r))
Eriksen, Ludvig: En
Moder [indgår i:
Fra Hjembygden [s015]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
En
Moder. Side [15]-43
Med små ændringer i forhold til udgave trykt i tidsskrift, 1871.
Trykt i: Nordisk Månedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning, 1871, 2. Halvaar, side 448-62. Fuld visning af teksten på:
Hathi Trust
Eriksen, Ludvig: Nordstugubben [indgår i:
Fra Hjembygden [s110]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Nordstugubben. Side [110]-15
Eriksen, Ludvig: Ole Spillemand [indgår i:
Fra Hjembygden [s123]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Ole Spillemand. Side [123]-58
Eriksen, Ludvig: Paa Vidden [indgår i:
Fra Hjembygden [s096]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Paa Vidden. Side [96]-109
Eriksen, Ludvig: Rispedalen [indgår i:
Fra Hjembygden [s116]], (1874, novelle(r),
norsk) 👓
Rispedalen. Side [116]-22
Etlar, Carit: To Bejlere, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
To Bejlere. En Fortælling. Ved Udvalget for Folkeoplysnings Fremme. ♦ Kjøbenhavn, i Commission hos G.E.C. Gad, 1874. 31 sider. (Særtryk, Nr. 63)
På bagsiden af titelbladet: Optryk i "Folkelæsning" (1874, Smaastykker VI, 5) med Forfatterens og Forlæggerens Samtykke.
Oversigt over andre udgaver:
1860 i: Skrifter [8s005]
1. udgave: To Beilere. Side [5]-45
Etlar, Carit: Bennet Løbelton [indgår i antologien:
Julebog [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
Fenton, M.: St. Lawrence Orphanage, (1874,
engelsk)
St. Lawrence Orphanage or the story of three lives, with other poems and tales. Original and translated. ♦ C.A. Reitzel, 1874.
Feuillet, Octave: Julie de Trécoeur, (1874, roman,
fransk)
EMP4160
oversat af Anonym
Julie de Trécoeur. ♦ 1874. 103 sider
originaltitel: Julia de Trecoeur, 1872
På fransk oprindelig trykt i: Revue des deux Mondes, vol. 98, marts, 1872. Trykt i bogform, 1872.
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Sfinxen. Fortælling. Paa Dansk ved M-. Søndags Postens Feuilleton. ♦ 1875. 167 sider
Feuillet, Octave: Le
Village, (1874, dramatik,
fransk)
Fischer, W.: Hollandske Fortællinger, (1874, novelle(r),
tysk)
EMP1862
oversat af Pseudonym og undersøges
Hollandske Fortællinger. Overs. af G. S. ♦ 1874. 480 sider
originaltitel: Holländische Geschichten, 1870
[a] Fischer, W.:
List over List (
1874, novelle(r))
[b] Fischer, W.:
Myops (
1874, novelle(r))
[c] Fischer, W.: En
Arv (
1874, novelle(r))
[d] Fischer, W.:
Brødrene (
1874, novelle(r))
[e] Fischer, W.:
Recept til at blive en rig Mand (
1874, novelle(r))
[f] Fischer, W.:
Tusinde Gylden og en (
1874, novelle(r))
[g] Fischer, W.:
Resignation (
1874, novelle(r))
[h] Fischer, W.:
Herr Elhard van Lonk-Hasselar (
1874, novelle(r))
af Eduard Flemmer (1824-1883)
Handel og Industri hos Romerne i Oldtiden. Af E. Flemmer
François, Louise: En
Hemmelighed, (1874, roman,
tysk)
EMP1868
oversat af Anonym
En
Hemmelighed. Roman af Louise François. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.L. Valentin, 1874. Første-Anden Del, 250 + 252 sider
originaltitel: Die letzte Reckenburgerin, 1871
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 2-6-1874 til 16-8-1874, Anden Del fra 10-7-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Frederici, Filius: Politik, Politak eller Birkerupsnak, (1874, dramatik,
dansk)
Politik, Politak eller Birkerupsnak. Ti samtaler. ♦ Kbh., [ikke i boghandlen], 1874. [54] sider
Friedrich, Friedrich: En
æreløs Adelsmand, (1874, roman,
tysk)
EMP1923
oversat af Pseudonym og undersøges
En
æreløs Adelsmand. Kriminalhistorie. Frit overs. af B-n. ♦ 1874. 375 sider. (Roman-Buket)
originaltitel: ?
Friis, Jac. J. F.: Strandingskommissionæren i Skagen, (1874, roman,
dansk)
Strandingskommissionæren i Skagen. Et Tidsbillede af J. J. F. Friis, Forfatter til "Svenskerne paa Lolland", "Fiskelars" o. fl. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. [1] 189 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Kr. Larsens Bogtrykkeri)
Upagineret side: Mine Venner: d'Hrr. Proprietærerne Nyholm til Baggesvogn, R., og Olesen til Asdal, samt Kjøbmand J. C. Schibbye i Hjørring og Sognepræst Alrich i Tornby, i hvis Kreds jeg tilbragte saamange lykkelige Timer i de kjære, gamle Egne, tilegnes nærværende lille Arbejde med Højagtelse og Hengivenhed. [Signeret: I August 1874, Forf.].
Morgenbladet 27-10-1874, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1909 Senere udgave: Strandingskommissionæren i Skagen. Et Tidsbillede. ♦ Chr. Flor, 1909. 151 sider. (Trykkeri: Nationaltrykkeriet)
Friswell, J. Hain: Ædel Stræben, (1874, roman,
engelsk)
Ædel Stræben. Efter Originalens 17de Oplag ved André Lütken. ♦ E. Jespersen, 1874. 396 sider
Gaboriau, Emile: Guldtørst, (1874, roman,
fransk)
EMP4237
oversat af amnis (pseudonym)
Guldtørst eller kvindelige Rænker. Paa Dansk ved amnis. ♦ Kolding, 1874. Del [1]-3, 304 + 243 + 320 sider
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Galgenfuglene. ♦ 1870. 629 sider
Gaiger, J.: Ferdinand Lassalle, (1874, roman,
tysk)
EMP1936
oversat af Anonym
Ferdinand Lassalle. Roman. Overs. efter Originalens tredie Udgave ved Z. ♦ 1874. 390 sider
originaltitel: Ferdinand Lasalle, 1873
Gandrup, C.: Periander, (1874, dramatik,
dansk)
Gaskell, Elisabeth: Den
nedarvede Dom [indgår i:
Et Vanskud [b]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 628
oversat af Anonym
Gaskell, Elisabeth: Et
Vanskud, (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 628
oversat af Anonym
Et
Vanskud og Den nedarvede Dom. Overs. fra Engelsk 1874. 100 sider
Oversigt over andre udgaver:
1872 i: Heimdal [1a]
1. udgave: Et Vanskud
[b] Gaskell, Elisabeth: Den
nedarvede Dom (
1874, novelle(r))
oversat af Anonym
Gerard, Claude: Gruberne ved Fablun, (1874, roman,
svensk)
EMP3419
Gruberne ved Fablun. Romantisk Fortælling. Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen. ♦ 1874. 208 sider
originaltitel: Gruf-Tomten, 1873
På svensk trykt i: Skymningsprat, 1873.
Gerard, Claude: Jernringen, (1874, roman,
svensk) 👓
oversat af Anonym
Jernringen. Roman af Claude Gerard. Forf. til "Kærlighed og Had". (Feulleton til "Fokets Avis"). ♦ København, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1874. 680 sider
originaltitel: Jernringen, 1871
På svensk trykt som føljeton i: Nya Dagligt Allehanda, 1871. Udgivet i bogform 1873.
Fraklipningsføljeton i Folkets Avis fra 20-4-1874 til 22-10-1874. Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Gerson, Jul. Chr.: 50 Digte for Børn, (1874, digte,
dansk)
Gerson, Jul. Chr.: Han skal nok blive til Noget [indgår i:
Som det gaar i Livet [a]], (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Gerson, Jul. Chr.: I Hvedebrødsdagene [indgår i:
Som det gaar i Livet [d]], (1874, novelle(r),
dansk)
Gerson, Jul. Chr.: Den
sidste Blodsdraabe [indgår i:
Som det gaar i Livet [g]], (1874, novelle(r),
dansk)
Gerson, Jul. Chr.: Som det gaar i Livet, (1874, novelle(r),
dansk)
Som det gaar i Livet. Fortællinger og Skizzer. ♦ R. Kleins Forlag, 1874. 302 sider. Pris: 1 Rdl. 72 Sk.
[a] Gerson, Jul. Chr.:
Han skal nok blive til Noget (
1874, novelle(r))
Trykt i For Romantik og Historie, Ottende Bind (1872), side 156-91, under titlen: Han skal nok blive til Noget. En original Fortælling af Jul. Chr. Gerson. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
[b] Gerson, Jul. Chr.:
Modersorg (
1874, novelle(r))
[c] Gerson, Jul. Chr.:
Arbeideren (
1874, novelle(r))
[d] Gerson, Jul. Chr.:
I Hvedebrødsdagene (
1874, novelle(r))
[e] Gerson, Jul. Chr.: Et
Feilsyn (
1874, novelle(r))
[f] Gerson, Jul. Chr.:
Altarilden (
1874, novelle(r))
[g] Gerson, Jul. Chr.: Den
sidste Blodsdraabe (
1874, novelle(r))
[h] Gerson, Jul. Chr.: Et
Støvgran (
1874, novelle(r))
[i] Gerson, Jul. Chr.:
Paa Kamppladsen (
1874, novelle(r))
Trykt i Illustreret Tidende, 1873-74, side 101-04.
[j] Gerson, Jul. Chr.:
Mathæa (
1874, novelle(r))
Calobozos Indtagelse. En Fortælling fra Vennezuelas Sletter
originaltitel: Die Uebergabe von Calobozo
På tysk trykt i: Novellen-Almanach von Menk-Dittmarsch 1868.
Gerstäcker, F.: Vraget af Sørøverskibet, (1874, roman,
tysk)
EMP1956
oversat af Anonym
Vraget af Sørøverskibet. Fortælling. ♦ Holbæk, 1874. 116 sider
originaltitel: Das Wrack des Piraten, 1855
Girardin, E. de: La
joie fait peur, (1874, dramatik,
fransk)
La joie fait peur. Skuespil i 1 Act. Med Anmærkninger ved Chr. Sick
Goldsmith, Oliver: Presturinn á Vökuvöllum, (1874, roman,
engelsk)
oversat af Davið Guðmundsson (1834-1905)
Presturinn á Vökuvöllum. snúið úr ensku hefir Davíð Guðmundsson. ♦ Akureyri, 1874. 199 sider
Oversigt over andre udgaver:
1779 1. udgave: Landsbypræsten af Wakefield. En Fortelling som han selv skal have skreven. Oversat af det Engelske ved Paul Danckel Bast. ♦ Kiøbenhavn, C.G. Profts Forlag, 1779. x + 370 sider. Pris: 4 Mk.
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Et Blad af en Malers Liv. Efter Gubitz': Deutscher Volkskalender", 1855. Ved A. B.
Blaa Briller. En Fortælling
Hammer, Philip: Bjergtrolden, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Bjergtrolden. Et Folkesagn fortalt af Philip Hammer. Feuilleton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, "Folketidenden"s Bogtrykkeri ved P.Chr. Zahle, 1874. 38 sider
Fraklipningsføljeton i Folketidenden For Midt-Sæland fra 17-6-1874 til 30-6-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Hammer, Philip: Den
fortryllede Prins,, (1874, novelle(r),
dansk)
Den
fortryllede Prins, et Eventyr fortalt af Philip Hammer. (Fortsættelse af Historien om Bjergtrolden). Feuilleton til "Folketidenden". ♦ [Ringsted], Trykt i Zahles Trykkeri ved Ringsted, 1874. ? sider
Fraklipningsføljeton i Folketidende for Midtsjælland fra 23-3-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Hammer, Philip: Iserid Bjerg, (1874, novelle(r),
dansk)
Iserid Bjerg. To Folkesagn fortalt af Philip Hammer. ♦ Ringsted, (I Kommission hos Hr. Boghandler N.P. Hansen i Ringsted), 1874. ? sider
Fraklipningsføljeton i Folketidende for Midtsjælland, titeblad 30-6-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Hancke, N.: Skov-Anders [indgår i antologien:
Julebog [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: To Brødre [indgår i:
Historier [c]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Aladdin [indgår i:
Historier [i]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Gammel Kjærlighed [indgår i antologien:
Flensborg Almanak [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Historier, (1874, novelle(r),
dansk)
Historier. ♦ Schønberg, 1874. 219 sider. Pris: 1 Rd. 12 Sk.
Fædrelandet Nr. 218 (19-9-1874), side 2 [Anmeldelse, signeret: x.y.]
Mediestream
[a] Hansen, Bendix:
Hjemløs (
1874, novelle(r))
[b] Hansen, Bendix: Et
Maleri (
1874, novelle(r))
[c] Hansen, Bendix:
To Brødre (
1874, novelle(r))
1880 Senere udgave: To Brødre. Fortælling af Bendix Hansen. ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1880. 39 sider
Trykt i Illustreret Tidende, 1872-73, side 360-61 og 369-71.
[d] Hansen, Bendix: En
ubetydelig Mand (
1874, novelle(r))
[e] Hansen, Bendix:
Moster Lene (
1874, novelle(r))
Trykt i Nordisk Maanedsskrift for folkelig og kristelig Oplysning, bind 1, 1871, side 290-306.
[f] Hansen, Bendix:
Juleaften (
1874, novelle(r))
Trykt i Illustreret Tidende 1871-72, side 202-03 og 214-15.
[g] Hansen, Bendix: Et
Potteskaar (
1874, novelle(r))
[h] Hansen, Bendix:
Æbletræet (
1874, novelle(r))
[i] Hansen, Bendix:
Aladdin (
1874, novelle(r))
Hansen, Bendix: Hjemløs [indgår i:
Historier [a]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Juleaften [indgår i:
Historier [f]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Kniplingspigen [indgår i antologien:
Flensborg Almanak [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Et
Maleri [indgår i:
Historier [b]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Moster Lene [indgår i:
Historier [e]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Et
Potteskaar [indgår i:
Historier [g]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: En
ubetydelig Mand [indgår i:
Historier [d]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Bendix: Æbletræet [indgår i:
Historier [h]], (1874, novelle(r),
dansk)
Hansen, Christiern: De
tre ældste danske Skuespil, (1874, dramatik,
dansk) 👓
af Christiern Hansen
De
tre ældste danske Skuespil. ("Christiern Hansen's Komedier") udgivne for Det Kongelige Danske Selskab for Fædrelandets Historie og Sprog ved S. Birket Smith. ♦ Kjøbenhavn, Louis Kleins Bogtrykkeri, 1874. 147 sider, 3 tavler
Side 1-9: Almindelig Indledning.
[s010] Hansen, Christiern: Den
utro Hustru (
1874, dramatik)
af Christiern Hansen
[s064] Hansen, Christiern:
Paris' Dom (
1874, dramatik)
af Christiern Hansen
[s078] Hansen, Christiern:
Dortheæ Komedie (
1874, dramatik)
af Christiern Hansen
[s144] Hansen, Christiern:
Brudstykke af Henno (
1874, dramatik)
af Christiern Hansen
af Christiern Hansen
af Christiern Hansen
af Christiern Hansen
af Christiern Hansen
Harisch, J. L.: Mannschaft am Bord, (1874, dramatik,
tysk)
Mannschaft am Bord. Komische Operette in 1 Act. ♦ J.L. Israel, 1874.
De
ni og halvfemsindstyve Musketerer. Af Al-x-d-r D-m-s. Side 152-61
originaltitel: The ninety-nine guardsmen, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 29-7-1865.
En
Episode fra Fiddletown. Side [11]-83
originaltitel: An episode of Fiddletown, 1873
På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, 1873.
Trykt i Nær og Fjern, fra Nr. 69 (26-10-1873), Nr. 70 (2-11-1873) og Nr. 71 (9-11-1873). Under titlen: En Historie fra Fiddletown. Den nyeste Fortælling af Bret Harte.
Fantine. Efter Victor Hugo. Side 232-39
originaltitel: Fantine, 1862
På engelsk trykt i: The Golden Era, 3-8-1862, under titlen: Victor Hugo's New Gospel, "Les miserables". Udgivet i bogform under titlen: Fantine.
Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 56 (27-7-1873), side 7-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Fantine. Efter Victor Hugo. Fuld visning af oversættelsen på:
Google Books
La
Femme. Efter Michelet. Side 240-45
originaltitel: La Femme, 1862
På engelsk trykt i: The Golden Era, 14-9-1862.
Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 57 (3-7-1873), side 8-9, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Kvinden. Efter Michelet. Fuld visning af oversættelsen på:
Google Books
Fortællinger og Skildringer. Oversatte af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgens Forlag, 1874. 301 [1] sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
Side [1]-10: Et Par Optegnelser om Bret Harte.
Side [1], inden den oversatte tekst: Udgivelsen af Bret Hartes sidste Fortællinger - "En Episode fra Fiddletown" - forrige Aar ledsagedes af følgende Optegnelser om hans Liv.
Side [303]: Indhold.
Guy Heavystone eller Usvækket. En muskuleus Roman af Forfatteren til "Sværd og Gevær". Side 184-94
originaltitel: Guy Heavystone, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 28-10-1865.
Den
hemmelighedsfulde Gjæst. Af Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r. Side 162-69
originaltitel: The dweller of the treshold, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 15-7-1865, under titlen: Me. Udgivet i bogform under titlen: The dweller of the treshold.
Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 59 (17-8-1873), side 8-10, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Dørtørskelens Beboer. Af Sir Edward Lytton Bulwer. Fuld visning af oversætettelsen på:
Google Books
Ingen Titel. Af W-lk-e C-ll-ns. Side 214-31
originaltitel: No title
Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 59 (17-8-1873), side 6-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Ingen Titel. Efter Wilkie Collins. Fuld visning af oversætettelsen på:
Google Books
John Jenkins eller Den omvendte Tobaksrøger. Af T.S. A-th-r. Side 207-13
originaltitel: John Jenkins, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 1-7-1865.
Lothaw eller En ung Mands Hændelser under hans Bestræbelser for at finde en Religion. Af Mr. Benjamins. Side 103-17
originaltitel: Lothaw, 1871
På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, 1871.
Miss Mix. Af Ch-l-tte Br-nte. Side 170-83
originaltitel: Miss Mix, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 9-12-1865.
Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 60 (24-8-1873), side 7-9, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Miss Mix. Efter Currer Bell. Fuld visning af oversætettelsen på:
Google Books
Mister Midshipman Breezy. En Søroman. Af Kaptain M-rry-t, af den kongelige Marine. Side 195-206
originaltitel: Mr. Midshipman Breezy, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 25-11-1865.
Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 57 (3-7-1873), side 4-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Midshipman Breezy. Efter Kaptain Marryat. Fuld visning af oversættelsen på:
Google Books
Muck-a-Muck. En moderne indiansk Roman. Efter Cooper. Side 118-28
originaltitel: Muck-a-Muck, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 23-9-1865.
N. N. En Roman i den franske Maner. Side 226-31
originaltitel: N. N., 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 9-9-1865.
oversætter i periodicum: Anonym
Den
plagede Mand. En Julefortælling. Af Ch-r-s D-ck-n-s. Side 246-58
originaltitel: The haunted man, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 30-12-1865.
Trykt (anden oversættelse) i: Nær og Fjern, bind 2 (1873), Nr. 55 (20-7-1873), side 6-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Den plagede Mand. En Julehistorie. Af Ch-r-s D-ck-ns. Fuld visning af oversættelsen på:
Google Books
Roman-Extrakt. Side [85]-258
Rosen fra Tuolumne. Side [259]-301
originaltitel: The rose of Tuolumne, 1874
På engelsk trykt i: New York Times 12-4-1874 og 19-4-1874.
Note side [260]: "Rosen fra Tuolumne" stod første Gang trykt i New York Times den 19de April d. A., og Oversætteren modtog den først, efter at det Meste af nærværende Bind vargået i Trykken.
Selina Sedilia. Af Miss M.E. B-dd-n og Mrs. H-n-y W-d. Side 139-51
originaltitel: Selina Sedilia, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 12-8-1865.
Smuk er den, der handler smukt. Af Ch-s R-de. Side 87-102
originaltitel: Handsom is as handsome does [Condensed Novels]
Terence Denville. Af Ch-l-s L-v-r. Side 129-38
originaltitel: Terence Denville, 1865
På engelsk trykt i: The Californian, 8-7-1865.
Hartmann, Moritz: Feil Regning, (1874, roman,
tysk)
EMP2058
oversat af Anonym
Feil Regning. Novelle. "Dagens Nyheder"s Feuilleton. ♦ 1874. 93 sider
originaltitel: Verrechnet, 1873
Bellman. Side 361-474
Fuld visning af teksten på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1905 i: Samlede Romaner og Fortællinger [7s389]
Senere udgave: Bellman. En Novelle. Side [389]-510
Charles de la Bussière. Side [1]-328
Fuld visning af teksten på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1860 1. udgave: Charles de la Bussière. En historisk Digtning fra den franske Revolution. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1860. 389 sider
Et
Martyrium i Nutiden. Side [329]-60
Fuld visning af teksten på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1866 indgår i: Julian den Frafaldne [b]
1. udgave: Et Martyrium i Nutiden eller Bekjendelse af en gammel theologisk Candidat. Side [257]-302
En
polsk Familie. 1874. 464 sider
Fuld visning af teksten på:
MDZ
Oversigt over andre udgaver:
1839 1. udgave: En polsk Familie. ♦ Kbh., 1839. 1-2. Deel
Robert Fulton. 1874. 433 sider
2. Oplag, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Robert Fulton. En Fortælling af C. Hauch. To Dele. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1853. Første-Anden Deel, (vi + 209 [1]) + 212 sider. (Trykkeri: Trykt i Bianco Lunos Bogtrykkeri)
Saga om Thorvald Vidførle. 1874. 405 sider
2. Oplag, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1849 1. udgave: Saga om Thorvald Vidførle eller den Vidtbereiste. Af C. Hauch. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Universitetsboghandler C.A. Reitzel, 1849. Første-Anden Deel, (viii [2] + 260) + ([2] 262) sider. (Trykkeri: Trykt hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno)
Slottet ved Rhinen. 1874. 431 sider
Oversigt over andre udgaver:
1845 1. udgave: Slottet ved Rhinen eller De forskiellige Standpunkter. En Roman. ♦ Kiøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1845. 1-2 Deel, v + 233 + 324 sider
Hedberg, Frans: Fisker-Stine, (1874, novelle(r),
svensk)
EMP3369
oversat af Anonym
Fisker-Stine. Fortælling. Efter det Svenske. ♦ L. Jordan, 1874
originaltitel: Fiskar-Stina
På svensk trykt i bogform i samlingen: Svart på hvitt, bind 1. 1876.
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Fiskerstine. Et Skærgaardsminde af Frants Hedberg. Oversat af S. Føljeton til "Nordjyllands Arbejderblad". ♦ Aahus, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1888. 111 sider
Helps, A.: Iwan de Biron, (1874, roman,
engelsk)
EMP 769 👓
oversat af Anonym
Iwan de Biron. Af Sir Arthur Helps. ♦ [Berlingske Tidende], 1874. Deel 1-2, 250 + 232 sider
originaltitel: Ivan de Biron. A Russian story, 1874
Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 159 (13-7-1874) til Nr. 215 (16-9-1874). I avisen delt i Første og Anden Bog. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Henningsen, Emanuel: Palle Hougaard, (1874, roman,
dansk) 👓
illustrationer af Anonym
Palle Hougaard. Fortælling af Emanuel Henningsen, Forfatter til "Børnenes Jul" m. m. ♦ Kjøbenhavn, Hoffenberg, Jespersen og Fr. Traps Etabl., 1874. 183 sider, 4 træsnit
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Palle Hougaard. Fortælling. Illustr. af P. Steffensen o. a. ♦ E. Jespersen, 1901. 150 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkested: Aarhus)
1937 Senere udgave: Palle Hougaard
1951 Senere udgave: Palle Hougaard. Ny udg. ♦ Jespersen og Pio, 1951. 94 sider. Pris: kr. 2,25
Henningsen, Emanuel: »
Perpetermobilet«, (1874, roman,
dansk)
»
Perpetermobilet«. Fortælling
Oversigt over andre udgaver:
1908 i: Udvalgte Fortællinger [6e]
Senere udgave: Perpetermobilet
Hermann, Carl: Kongens Yndling, (1874, roman,
dansk)
om: Peder Schumacher Griffenfeld (1635-1699)
Kongens Yndling. Historisk-romantisk Skildring fra det 17de Aarhundrede. ♦ Carl Lund, 1874. [Del] 1-4 [i 1 Bind], 598 sider, illustreret. (Fædrelandshistorisk Roman-Bibliothek, [1])
Morgenbladet 6-10-1873, side 4, uddrag af annonce: Paa denne yndede Romanforfatters nyeste Arbeide indbydes herved til Subskription. Hver Uge udkommer et Hefte paa 2 store Kvartark, med elegant udførte Portræter af Hovedpersonerne i Bogen, til en Pris af ikkun 4 Sk. Heftet. 1ste Hefte er udkommet, med et Portræt af Kong Frederik den Tredje, efter Maleriet paa Rosenborg. [Signeret: Carl Lund, Klareboderne 5, 1ste Sal].
Folketidende for Midtsjælland 4-2-1874, side 4, uddrag af annonce: Den stedse tiltagende, overordenlige Tilgang af Subskribenter nødvendiggjør ny Trykning af alt det Udkomne af denne ... historiske Roman ... For at kunne bestemme dette Oplags Størrelse indbydes herved til ny Subskription paa denne Roman, der alt har 7000 Subskribenter over hele Norden. Hver Uge udkommer et Hefte, smukt udstyret med Portræter, og tilbringes Subskribenterne for 4 Sk. Med sidste Hefter følger gratis til samtlige Abonnenter et større, elegant udført Portræt af Peder Griffenfeld ("Kongens Yndling") ... [Signeret: Carl Lund, Klareboderne 5, 1ste Sal]. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
[Adresseavisen 31-1-1874] Den stedse tiltagende overordentlige Tilgang af Subskribenter nødvendiggjør ny Trykning af alt det Udkomne af denne særdeles spændende og interessante historiske Roman. For at kunne bestemme dette Oplags Størrelse indbydes herved til ny Subskription paa denne Roman, der alt har 7000 Subskribenter over hele Norden.
Hver Uge udkommer et Hefte, smukt udstyret med Portraiter, og tilbringes Subskribenterne for 4 sk. Med sidste Hefte følger gratis til samtlige Abonnenter et større, elegant udført Portrait af Peder Griffenfeld ("Kongens Yndling") ... [signeret: Carl Lund, Klareboderne 5, 1ste Sal].
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Kongens Yndling. Historisk-romantisk Skildring fra det 17de Aarhundrede. 2. Udgave. ♦ Carl Lunds Forlag og Etbl., 1880. [Del] 1-4 [i 1 eller 2 Bind], 156 + 158 + 160 + 216 sider, illustreret
Heyse, Paul: Andrea Delfin [
Noveller [4s073]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2115 👓
Andrea Delfin. Side 73-171
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: Andrea Delfin. Novelle. Ved R. R. ♦ 1863. 163 sider
Annina. Side 280-322
originaltitel: Annina, 1860
På tysk trykt i samlingen: Neue Novellen. 4. Sammlung, 1862.
Heyse, Paul: Et
Eventyr [
Noveller [4s323]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2115 👓
Et
Eventyr. Side [323]-78
originaltitel: Ein Abenteuer, 1872
Heyse, Paul: Fætter Gabriel [
Noveller [4s005]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2115 👓
Fætter Gabriel. Side [5]-72
originaltitel: Vetter Gabriel, 1868
På tysk trykt i samlingen: Moralische Novellen. 8. Sammlung, 1869.
Heyse, Paul: Den
sidste Centaur [
Noveller [4s172]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2115 👓
Den
sidste Centaur. Side 172-207
originaltitel: Die letzte Centaur, 1870
På tysk trykt i: Ein neues Novellenbuch: 9. Sammlung, 1871.
På tysk også stavet: Die letzte Zentaur.
Heyse, Paul: Ved den døde Sø [
Noveller [4s208]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2115 👓
Ved den døde Sø. Side 208-79
originaltitel: Am toten See, 1868
På tysk trykt i samlingen: Moralische Novellen. 8. Sammlung, 1869.
Heyse, Paul: Verdens Børn, (1874, roman,
tysk)
EMP2116
oversat af Anonym
Verdens Børn. Roman i sex Bøger. Overs. med Forfatterens Tilladelse. ♦ 1874. Del 1-3, 308 + 327 + 295 sider
originaltitel: Kinder der Welt, 1873
Oversigt over andre udgaver:
1912 Senere udgave: Verdensbørn. Roman i 6 Bøger. Paa Dansk ved Theodor Ewald. Med Forord af Otto Borchsenius. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1912. 368 sider
Hoefer, Edmund: Troskab, (1874, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Troskab. Et Billede fra Søen af Edmund Hoefer. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.L. Valentin, 1874. 263 sider
originaltitel: ?
Fraklipningsføljeton fra 25-8-1874 til 6-10-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Hoffmann, E. T. A.: Salvator Rosa, (1874, roman,
tysk)
EMP2146
oversat af Pseudonym og undersøges
Salvator Rosa. Novelle. Overs. af -s-d. ♦ 1874. 167 sider
Oversigt over andre udgaver:
1858 indgår i: Fire Fortællinger [s069]
1. udgave: Signor Formica. Side [69]-154
De
tre Prindser. Side 201-05
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s164]
1. udgave: De tre Prindser. Side 164-67
De
tre Søstre. Side 303-28
Oversigt over andre udgaver:
1758 i: Tusende og en Nat, [3s774]
1. udgave: Historie om Tvende Søstre, som bar Had til deres yngste Søster. Side 774-830
De
tre Æbler. Side [1]-10
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s443]
1. udgave: Historie om De tre Æble. Side 443-52
Abu Hassan og Harun al Raschid. Side 100-19
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s063]
1. udgave: Abu Hassan og Harun al Raschid. Side 63-83
Abu Mahomed, den Lade. Side 278-95
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s241]
1. udgave: Abu Mahomed, den Lade. Side 241-58
Abu og Niutyn. Side 217-25
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s179]
1. udgave: Abu og Niutyn. Side 179-87
Agib, Kongesønnen. Side 37-56
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s251]
1. udgave: Historie om Den tredie Calender, en Kongelig Prints. Side 251-301
Aladdin og den vidunderlige Lampe. Side 329-67
Oversigt over andre udgaver:
1758 i: Tusende og en Nat, [3s099]
1. udgave: Historie om Aladdin eller den forunderlige Lampe. Side 99-393
Albondocani. Side 257-78
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s219]
1. udgave: Albondocani. Side 219-41
Ali Baba og de fyrretyve Røvere. Side 367-88
Oversigt over andre udgaver:
1758 i: Tusende og en Nat, [3s522]
1. udgave: Historie om Ali-Baba og Fyrgetive Røvere, som veed en Slavinde blev udryddet. Side 522-94
Fiskeren og Aanden. Side 81-99
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s073]
1. udgave: Historie om en Fiskere. Side 73-85
Harun al Raschid og Abdallah. Side 56-63
Oversigt over andre udgaver:
1758 i: Tusende og en Nat, [3s394]
1. udgave: En liden Historie, af Calife Haroum Alraschids. Side 394-403
Hassan, Rebslageren. Side 63-81
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s027]
1. udgave: Hassan, Rebslageren. Side 27-44
Hvad Sultanen af Kasgars Leverandeur fortalte. Side 10-25
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s010]
Senere udgave: Hvad Sultanen af Kasgars Leverandør fortalte. Side 10-24
Den
lille Kadi. Side 184-91
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s147]
1. udgave: Den lille Kadi. Side 147-54
Lægen Duban. Side 31-37
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1884 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s030]
Senere udgave: Lægen Duban. Side 30-36
1912 i: -1001 Nats smukkeste Eventyr [1s060]
Senere udgave: Lægen Duban. Side 60-66
1923 i: 1001 Nats smukkeste Eventyr [1s062]
Senere udgave: Lægen Duban. Side 62-68
Padmanaba og Hassan. Side 296-302
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s258]
1. udgave: Padmanaba og Hassan. Side 258-64
Prinds Achmet og Feen Paribanu. Side 225-48
Oversigt over andre udgaver:
1758 i: Tusende og en Nat, [3s620]
1. udgave: Historie om Prints Ahmed og en Sangerinde, ved Navn Pari-Banon. Side 620-733
Prindsen fra Sind og hans Eventyr. Side 120-30
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s083]
1. udgave: Prindsen fra Sind og hans Æventyr. Side 83-94
Den
pukkelryggede Døde paa Reiser. Side 248-56
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s555]
1. udgave: Historie om En liden Pukkelrygget. Side 555-72
Sidi Numan og hans Hest. Side 205-16
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s168]
1. udgave: Sidi Numan og hans Hest. Side 168-79
Sindbad, Søfareren. Side 130-84
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s343]
1. udgave: Historie om Sindbad, den Søe-Erfarne. Side 343-443
Hoffmann, Fr.: De
smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat, (1874, tekster,
arabisk) 👓
De
smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidet for Ungdommen af Fr. Hoffmann. Oversatte af Christian Winther. Anden betydeligt forøgede Udgave. Med otte Billeder i Tontryk efter Tegninger af Carl Thomsen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1875 [ie: 1874]. [1] 388 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rd. 72 sk. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co.)
Titelbillede efter Tegning af Bindesbøll.
Upagineret side: Indhold.
Fædrelandet 18-12-1874, side 2 [Anmeldelse, signeret: x.y.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1863 1. udgave: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat. Bearbeidede for Ungdommen af Franz Hoffmann. Oversatte efter fjerde Oplag af Christian Winther. Med otte Billeder i Tontryk. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1863. [1] 348 sider, 8 tavler. Pris: 2 Rb. 20 sk. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri ved F.S. Muhle)
[s001] Hoffmann, Fr.: De
tre Æbler. Side [1]-10 (
1874, tekster)
originaltitel: ?
1757 i: Tusende og en Nat, [1s443]
1. udgave: Historie om De tre Æble. Side 443-52
[s010] Hoffmann, Fr.:
Hvad Sultanen af Kasgars Leverandeur fortalte. Side 10-25 (
1874, tekster)
originaltitel: ?
1884 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s010]
Senere udgave: Hvad Sultanen af Kasgars Leverandør fortalte. Side 10-24
[s025] Hoffmann, Fr.:
Æslet, Oxen og Landmanden. Side 25-31 (
1874, tekster)
originaltitel: ?
1757 i: Tusende og en Nat, [1s030]
1. udgave: En Fabel. Om et Asen, en Oxe og en Bonde. Side 30-44
[s031] Hoffmann, Fr.:
Lægen Duban. Side 31-37 (
1874, tekster)
originaltitel: ?
1884 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusend og én Nat [s030]
Senere udgave: Lægen Duban. Side 30-36
1912 i: -1001 Nats smukkeste Eventyr [1s060]
Senere udgave: Lægen Duban. Side 60-66
1923 i: 1001 Nats smukkeste Eventyr [1s062]
Senere udgave: Lægen Duban. Side 62-68
[s037] Hoffmann, Fr.:
Agib, Kongesønnen. Side 37-56 (
1874, tekster)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s251]
1. udgave: Historie om Den tredie Calender, en Kongelig Prints. Side 251-301
[s056] Hoffmann, Fr.:
Harun al Raschid og Abdallah. Side 56-63 (
1874, tekster)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s394]
1. udgave: En liden Historie, af Calife Haroum Alraschids. Side 394-403
[s063] Hoffmann, Fr.:
Hassan, Rebslageren. Side 63-81 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s027]
1. udgave: Hassan, Rebslageren. Side 27-44
[s081] Hoffmann, Fr.:
Fiskeren og Aanden. Side 81-99 (
1874, tekster)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s073]
1. udgave: Historie om en Fiskere. Side 73-85
[s100] Hoffmann, Fr.:
Abu Hassan og Harun al Raschid. Side 100-19 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s063]
1. udgave: Abu Hassan og Harun al Raschid. Side 63-83
[s120] Hoffmann, Fr.:
Prindsen fra Sind og hans Eventyr. Side 120-30 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s083]
1. udgave: Prindsen fra Sind og hans Æventyr. Side 83-94
[s130] Hoffmann, Fr.:
Sindbad, Søfareren. Side 130-84 (
1874, tekster)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s343]
1. udgave: Historie om Sindbad, den Søe-Erfarne. Side 343-443
[s184] Hoffmann, Fr.: Den
lille Kadi. Side 184-91 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s147]
1. udgave: Den lille Kadi. Side 147-54
[s191] Hoffmann, Fr.:
Sultanen og Scheichen. Side 191-200 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s154]
1. udgave: Sultanen og Scheichen. Side 154-63
[s201] Hoffmann, Fr.: De
tre Prindser. Side 201-05 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s164]
1. udgave: De tre Prindser. Side 164-67
[s205] Hoffmann, Fr.:
Sidi Numan og hans Hest. Side 205-16 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s168]
1. udgave: Sidi Numan og hans Hest. Side 168-79
[s217] Hoffmann, Fr.:
Abu og Niutyn. Side 217-25 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s179]
1. udgave: Abu og Niutyn. Side 179-87
[s225] Hoffmann, Fr.:
Prinds Achmet og Feen Paribanu. Side 225-48 (
1874, tekster)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s620]
1. udgave: Historie om Prints Ahmed og en Sangerinde, ved Navn Pari-Banon. Side 620-733
[s248] Hoffmann, Fr.: Den
pukkelryggede Døde paa Reiser. Side 248-56 (
1874, tekster)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s555]
1. udgave: Historie om En liden Pukkelrygget. Side 555-72
[s257] Hoffmann, Fr.:
Albondocani. Side 257-78 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s219]
1. udgave: Albondocani. Side 219-41
[s278] Hoffmann, Fr.:
Abu Mahomed, den Lade. Side 278-95 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s241]
1. udgave: Abu Mahomed, den Lade. Side 241-58
[s296] Hoffmann, Fr.:
Padmanaba og Hassan. Side 296-302 (
1874, tekster)
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s258]
1. udgave: Padmanaba og Hassan. Side 258-64
[s303] Hoffmann, Fr.: De
tre Søstre. Side 303-28 (
1874, tekster)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s774]
1. udgave: Historie om Tvende Søstre, som bar Had til deres yngste Søster. Side 774-830
[s329] Hoffmann, Fr.:
Aladdin og den vidunderlige Lampe. Side 329-67 (
1874, tekster)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s099]
1. udgave: Historie om Aladdin eller den forunderlige Lampe. Side 99-393
[s367] Hoffmann, Fr.:
Ali Baba og de fyrretyve Røvere. Side 367-88 (
1874, tekster)
1758 i: Tusende og en Nat, [3s522]
1. udgave: Historie om Ali-Baba og Fyrgetive Røvere, som veed en Slavinde blev udryddet. Side 522-94
Sultanen og Scheichen. Side 191-200
Oversigt over andre udgaver:
1863 indgår i: De smukkeste Æventyr af Tusind og een Nat [s154]
1. udgave: Sultanen og Scheichen. Side 154-63
Æslet, Oxen og Landmanden. Side 25-31
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1757 i: Tusende og en Nat, [1s030]
1. udgave: En Fabel. Om et Asen, en Oxe og en Bonde. Side 30-44
Holberg, Ludvig: Niels Klims underjordiske Rejse, (1874, tekster,
dansk)
Niels Klims underjordiske Rejse. Fra Latin oversat af N. V. Dorph. 3. Udgave ved C. Dorph. ♦ Høst, 1874.
Hugo, Charles: Falsk Adelsskjold, (1874, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Falsk Adelsskjold. Roman. ♦ Lund, 1874. 232 sider
Hugo, Victor: 1793, (1874, roman,
fransk)
EMP4290
oversat af Anonym
1793. Af Victor Hugo. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1874. 1.-2. Del, 186 + 258 sider
originaltitel: Quatre-vingt-treize, 1874
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 20-3-1874 til 2-8-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1896 Senere udgave: 1793. Roman fra den franske Revolutions Tid. Overs. af Fr. Winkel Horn. ♦ A. Christiansen, [1896]. 296 sider, illustreret
1907 Senere udgave: 1793. Roman fra den franske Revolutions Tid. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, Forhen A. Christiansens Forlag (Hermann Petersen), 1907. 240 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kihls Bogtrykkeri, København)
1919 Senere udgave: 1793. Revolutionens Sejr. Autoriseret oversættelse for Norge og Danmark af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1919. I-II, 222 + 280 sider. (Klassisk Bibliotek)
1928 i: Værker [12-13]
Senere udgave: 1793. ♦ 1928. 1-2. Del, 250 + 256 sider
1931 Senere udgave: 1793. Revolutionens Sejr. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, [1931]. I-II, 224 + 228 sider
1936 [Uddrag]
Senere udgave: I Vendée. Af Victor Hugo's Roman "1793". Udg.: Jul. Wulff. ♦ [ikke i boghandlen], 1936. 64 sider. (Pioner-Bøgerne. Særudgave, 4)
1944 i: [Samlede Romaner] [7a]
Senere udgave: 1793. Revolutionens Sejr. Autor. Overs. af C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1944. 399 sider
1947 Senere udgave: Rædselsaaret 1793. ♦ Politiken, [1947]. 80 sider. Pris: kr. 0,60. (Politikens Stjerne-Hæfte, 41)
1952 Senere udgave: 1793. Revolutionens sejr. Efter C. E. Falbe-Hansens oversættelse. ♦ Samleren, 1952. 250 sider. Pris: kr. 5,00
Ibsen, Henrik: Fru Inger til Østråt, (1874, dramatik,
norsk) 👓
Fru Inger til Østråt. Skuespil i fem handlinger. Anden gennemsete og rettede udgave. ♦ København, Forlagt af Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 181 sider
Oversigt over andre udgaver:
1857 1. udgave: Fru Inger til Østeraad. Historisk Drama i fem Akter af Henr. Ibsen. ♦ Christiania, Trykt og forlagt af H.J. Jensen, 1857. 148 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom [
Samlede Skrifter [5-7]], (1874, roman,
dansk)
Erik Menveds Barndom. Historisk Roman. 9. Udgave. 1-3. Deel. Kbh., 1874
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
Ingemann, B. S.: Johannesib koïrsirsub nipà innukajuïtsome, (1874, dramatik,
dansk)
Johannesib koïrsirsub nipà innukajuïtsome. Okauzeïnak Bibelimit pirsok kablunæn okauzeenne agleksimagalloak B. S. Ingemannmit, mânale Kaladlin okauzeennut nuktersimarsok P. Kraghmit. ♦ Haderslevime, Hiort-Lorenzenib nak'itteriviáne nak'ittarnekartut, 1874. 98 sider
Oversigt over andre udgaver:
1815 1. udgave: Røsten i Ørkenen. Et bibelsk Drama. Kbh., 1815. 134 sider
Ingemann, Bernhard Severin: Prinds Otto af Danmark [
Samlede Skrifter [10-11]], (1874, roman,
dansk) 👓
Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. Historisk Roman. 8. Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1874. 1-2. Deel, 196 + 322 sider
Også udgivet separat.
Oversigt over andre udgaver:
1835 1. udgave: Prinds Otto af Danmark og hans Samtid. En historisk Roman. 1-2. Deel. Kbh., 1835. 259 + 426 sider
Irving, Washington: De
italienske Røvere, (1874, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
De
italienske Røvere. Efter Tales of a Traveller by Washington Irving. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1874. 156 sider
originaltitel: The Italian Banditti, 1824
Oversættelsen er 3. del af: Tales of a traveller, 1824.
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 29-11-1874 til 8-1-1875. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Jensen, Wilhelm: Posthuma, (1874, novelle(r),
tysk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Posthuma. Fortælling. (Oversat fra Tydsk). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1874. 203 sider
originaltitel: Posthuma, 1872
Oversigt over andre udgaver:
1879 Samhørende, 2. del af: Karin af Sverrig. En romantisk Fortælling fra Christian den Andens Tid. ♦ Kbh., 1879. 164 sider
Jo, Jo. [Jolin, Johan]: Tvillingbrødrene, (1874, roman,
svensk)
EMP3376
oversat af Anonym
Tvillingbrødrene. Fortælling. [Med 3 andre Fortællinger]. Efter det Svenske. ♦ 1874. Side 217-449
[b] Braun, Vilhelm v.: En
Kanetur. (Af Ritmester, Baron Sadelhjelms Dagbog). Udkast af Vilhelm v. Braun. (Laant af Miniatyr-Almanach 1853) (
1874, novelle(r))
originaltitel: Ett slädparti, 1853
oversat af Anonym
På svensk trykt i bogform i samlingen: Samlade berättelser, 1901.
[c] anonym:
Orden i Alt! Efter "En gammel Knekts berättelser i "Ny Illustrerad Tidning" (
1874, novelle(r))
oversat af Anonym
[d] Lea (Fru Vettergrund):
Overraskelsen. Fortælling af Lea (Fru Vettergrund [ie: J. Wettergrund]) (
1874, novelle(r))
originaltitel: Öfverraskningen, 1868
oversat af Anonym
På svensk trykt i samlingen: Blommer för dagen, 1868.
Johansen, Diderik: Fiskerens, (1874, roman,
dansk)
Fiskerens. Fortælling af Diderik Johansen. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. L. Valentin, 1874. ? sider
Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Avis fra 3-11-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Jókai, Maurus: De
fattige Rige, (1874, tekster,
ungarsk)
De
fattige Rige. Roman. Med Forfatterens Tilladelse oversat af Axel Damkier. ♦ Ree, 1874. 544 sider. (Udvalgte Romaner, 1)
Jókai, Maurus: Galmandsliv, (1874, tekster,
ungarsk)
Galmandsliv. Roman. ♦ Kristiania, 1874.
Annonce i Berlingske Tidende 14-12-1874: Julecatalog over billige Bøger (1874) fra Boghandler V. Pio, Kjøbenhavn, Skindergade Nr. 24.
Måske tilføjet dansk titelblad, men er ellers udgivet i Kristiania, har været føljeton i Dagbladet (Kristiania). Annonceret til salg af N.W. Damm (Kristiania) 24-12-1873.
Jókai, Maurus: Et
Guldmenneske, (1874, tekster,
ungarsk)
Et
Guldmenneske. Roman i to Dele. Med Forfatterens Tilladelse oversat af Axel Damkier. ♦ Ree, 1874. 399 + 309 sider. (Udvalgte Romaner, 2-3)
Jókai, Maurus: Manden med Stenhjærtet, (1874, roman,
ungarsk)
oversat af Anonym
Manden med Stenhjærtet. Roman. ♦ Kbh., 1874. 648 sider
Jónsson, J.: Rímur af Berthold Enska, (1874, digte,
islandsk)
Jónsson, J., og Sk. BergÞórsson.: Rímur af Jóhanni og Jóhönnu, (1874, digte,
islandsk)
Jørgensen, Jørgen: Valget, (1874, dramatik,
dansk)
Valget. Fra Julen 1873. ♦ Kbh., Hagerup, 1874. 52 sider. Pris: 24 sk.
Jørgensen, S.: Den
forsvundne Soldat, (1874, roman,
dansk)
af uidentificeret
af Pseudonym og undersøges
Ungarske Billeder. Efter Petøfi (digte). Af K-l.
Kalidasas: Kongen og Dandserinden, (1874, dramatik,
indisk)
Kall, B. A.: Den
oldenborgske Stamme i Danmark, (1874, dramatik,
dansk)
Den oldenborgske Stamme i Danmark. Hoffenberg, Jespersen og Trap, 1874
[a] Kall, Benedicte Arnesen:
Christjern, Kongefader. Side 1-111 (
1874, dramatik)
[b] Kall, Benedicte Arnesen:
Kong Hans. Side 113-244 (
1874, dramatik)
Christjern, Kongefader. Side 1-111
Karstens, K.: Grevinde Danner, (1874-75, roman,
dansk)
af Kamillo Karstens
Grevinde Danner. Historisk Roman i 4 Dele. ♦ P. Olsen, 1874-75
Kaufmann, Richard: Eneboeren [indgår i:
Noveller [s003]], (1874, roman,
dansk) 👓
Eneboeren. Side [3]-80
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 139-204, under titlen: Eneboeren. En Novelle af Richard Kaufmann. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Kaufmann, Richard: I Havn [indgår i:
Noveller [s081]], (1874, roman,
dansk) 👓
Kaufmann, Richard: Noveller, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Noveller. Af Richard Kaufmann. Eneboeren. - I Havn. ♦ Kjøbenhavn, Immanuel Rée's Forlag, 1874. 242 [1] sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri)
Side [243]: Indhold.
[s003] Kaufmann, Richard:
Eneboeren. Side [3]-80 (
1874, roman)
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 139-204, under titlen: Eneboeren. En Novelle af Richard Kaufmann. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[s081] Kaufmann, Richard:
I Havn. Side [81]-242 (
1874, roman)
Kragh, C.: Syls Besøg i Nakskov, (1874, digte,
dansk)
af uidentificeret
Krause, C.: Adelheid, (1874, roman,
tysk)
EMP2290
oversat af Pseudonym og undersøges
Adelheid eller Bjerghulen ved Vilaki. Overs. af Kandidat Petersen. ♦ 1874. Deel 1-2, 582 + 602 sider
originaltitel: ?
Oversigt over andre udgaver:
1901 Senere udgave: Kærlighedens Magt eller Adelheid. Roman. ♦ Aalborg, Forlagsforretn. "Alpha", 1.-2. Del. 544 + 542 sider. Pris: kr. 4,00
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
En Udflugt til Fraskati. En Række Breve af Carl L. Ved E. F.
Lassen, R. K.: Jeg staar for Døren og banker, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Jeg staar for Døren og banker eller Breve fra Døde. Fortælling af R. K. Lassen. ♦ Vejle, Trykt hos A.K. Jensen, 1874. 130 sider
Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 9-3-1874 til 11-7-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Lassen, R. K.: Et
Løvte, (1874, roman,
dansk) 👓
Et
Løvte. Fortælling af R. K. Lassen. ♦ Vejle, T. Nielsens Bogtrykkeri, 1874. ? sider
Lassen, R. K.: Rosen ved Søen, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Rosen ved Søen. Novelle af R. K. Lassen. ♦ Vejle, T. Nielsens Bogtrykkeri, 1874. 48 sider
oversat af Anonym
Overraskelsen. Fortælling af Lea (Fru Vettergrund [ie: J. Wettergrund])
originaltitel: Öfverraskningen, 1868
På svensk trykt i samlingen: Blommer för dagen, 1868.
oversat af H. Sylow (1849-1913)
Eugéne Scribe. Efter Ernest Legouvé. Ved Herholdt Sylow
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Symaskinen. Efter Leroy-Beaulieu: "Le travail des femmes" 1873. Ved A. B.
Lewald, Henry [ie: Levald, Henry]: Vrangt og Ret, (1874, roman,
dansk)
Vrangt og Ret. Original Roman. "Social-Demokratens" Føljeton. ♦ København, J. Henriksens Bogtrykkeri, 1874.
Føljeton i Social-Demokraten fra 3-6-1874.
Lie, Jonas: Lodsen og hans Hustru, (1874, roman,
norsk) 👓
Lodsen og hans Hustru. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. 298 sider
Note side 298: Til Oplysning for danske Læsere er der under Texten givet Forklaringer af de mindre kjendte særlig norske Ord. [Signeret: Forf.].
4. Oplag, 1876.
5. Oplag, 1880.
7. Oplag, 1891.
9. Oplag, 1899.
Det nittende Aarhundrede, bind 1 (1874-75), Oktober 1874, side 84-86 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Edvard Brandes
Oversigt over andre udgaver:
1902 i: Samlede Værker [2a]
Senere udgave: Lodsen og hans Hustru
1903 Senere udgave: Lodsen og hans Hustru. 10. Udg. ♦ Gyldendal, 1903. 250 sider. Pris: kr. 4,80
1912 Senere udgave: Lodsen og hans Hustru. ♦ Gyldendal, 1910. 254 sider. (Af "Gyldendals Bibl.")
1920 Senere udgave: Lodsen og hans Hustru. 16. Opl. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1920. 218 sider. Pris: kr. 4,50
Lobedanz, Edmund: Feodora, (1874, roman,
dansk) 👓
Feodora. Roman af Edmund Lobedanz. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1874. 1.-2. Del, 241 + 313 sider
originaltitel: Die Bauernfreunde, 1873
Lukian: Menippo's Rejse til Himlen [indgår i antologien:
Euterpe [s001]], (1874, tekster,
oldgræsk) 👓
af
Lukian (120-180, sprog:
græsk)
Menippo's Rejse til Himlen. En Dialog af Lukian. Side 1-30
Side 1: [Indledning om Menippos].
Oversigt over andre udgaver:
1881 indgår i: Udvalgte Skrifter [s107]
Senere udgave: Menippo's Rejse til Himlen. Side [107]-31
Lygdamus: Gaven til Neæra [indgår i antologien:
Euterpe [s032]], (1874, tekster,
latin) 👓
Gaven til Neæra. Elegi af Lygdamus. (Tibullus III, I). Side 32-33
Lykke, G.: Juanita, (1874, roman,
dansk)
af uidentificeret
Juanita eller Rædselsdagene i Spanien
Mackarness, Mrs. Henry S.: Fru Medlicotts Niecer, (1874, roman,
engelsk)
EMP 975
oversat af Anonym
Fru Medlicotts Niecer. ♦ 1874. Deel 1-2
originaltitel: A Mingled Yarn, 1872
Manzoni, A.: De
Trolovede, (1874-75, roman,
italiensk)
EMP4926
oversat af J.C. Barth (1833-1888)
De
Trolovede. En mailandsk Fortælling fra det syttende Aarhundrede fundet og bearbeidet af A. Manzoni. Overs. efter Originalens anden Udgave af I.C. Barth. ♦ A.F. Høst, 1874-75. Deel 1-2, 355 + 356 sider
Deel 1, side 1-5: Indledning [af forf.].
Det nittende Aarhundrede, bind 1 (1874-75), Marts 1875, side 469-71 [Anmeldelse af Thor Sundby].
Oversigt over andre udgaver:
1828-29 1. udgave: Bruud og Brudgom. En Historie fra det syttende Aarhundrede. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ 1828-29. Deel 1-2, 327 + 526 sider
Marlitt, E.: Tante Cordulas Hemmelighed, (1874, roman,
tysk)
EMP2176
Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Overs. af Theodor Schorn. ♦ 1874. 325 sider
originaltitel: Das Geheimnis der alten Mamsell, 1868
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Den gamle Jomfrues Hemmelighed eller Tante Cordula. Roman. Overs. af Agnes L. Jordan. 2. Opl. ♦ 1878. 319 sider
1884 Senere udgave: Den gamle Jomfrus Hemmelighed eller Tante Cordula. ♦ 1884
1895 Senere udgave: Tante Cordulas Hemmelighed eller En gammel Frøkens Hemmelighed. Autoriseret Overs. Med mange Illustrationer. ♦ G.E.C. Gad, 1895. 352 sider, illustreret
1896 Senere udgave: Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman i to Dele af E. Marlitt. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1896. 1.-2. Del, 142 + 147 sider
1896 Senere udgave: Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman i to Bind. Oversat af Sofie Horten. Føljeton til "Ringsted Folketidende". ♦ Ringsted, "Folketidenden"s Bogtrykkeri, 1896. 189 + ? sider
1897 Senere udgave: Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman i to Bind. Oversat af Sofie Horten. "Morsø Folkeblad"s Føljeton. ♦ Nykjøbing Mors, "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1897. 1.-2. Del, 196 + 210 sider
1906 Senere udgave: Taskenspillerens Datter. Roman. Oversat af Lauritz Swendsen. ♦ Adresseavisen [ikke i boghandlen], 1906. 416 sider
1907 Senere udgave: Tante Cordulas Hemmelighed. Roman. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1907. 208 sider. Pris: kr. 1,25
1910 Senere udgave: Tante Cordula eller de gamle Jomfruers Hemmelighed. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 268 sider
1912 Senere udgave: Tante Cordula eller Den gamle Jomfrus Hemmelighed. Roman. ♦ P.H. Fergo, 1912. 192 sider
1925 Senere udgave: Tante Cordulas Testamente. ♦ Dansk Forlag (P.H. Fergo), 1925. 272 sider, 8 tavler. Pris: kr. 3,00
1935 Senere udgave: Tante Cordulas Testamente
1939 Senere udgave: Taskenspillerens Datter. Roman af E. Marlitt. Oversat af Lauritz Swendsen. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1939]. 432 sider
1939 Senere udgave: Taskenspillerens Datter. Roman af E. Marlitt. Oversat af Lauritz Swendsen. ♦ [Esbjerg], [Sydvestjylland], [1939]. 432 sider
1940 Senere udgave: Taskenspillerens Datter. Roman af E. Marlitt. Oversat af Lauritz Swendsen. ♦ [Silkeborg], [Folket], [1940]. 432 sider
1944 Senere udgave: Tante Cordulas Hemmelighed. Roman. (Overs. af Emilie Simonsen). ♦ Carit Andersen, 1944. 252 sider. Pris: kr. 4,50
1944 Senere udgave: Tante Cordulas Testamente. ♦ Danmark [ikke i boghandlen], 1944. 326 sider
Marmol, José: Amalie, (1874, roman,
spansk)
EMP4896 👓
oversat af Anonym
Amalie. Et Billede fra Rædselsdagene i Buenos Ayres. Frit efter José Marmol. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.L. Valentin, 1874. 1.-3. Del, 197 + 221 + 212 sider
originaltitel: Amalia, 1851
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 12-2-1874 til 30-5-1874, Anden Del fra 14-3-1874, Tredie Del fra 24-4-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Marryat, Fr.: Den
fattige Jack [
Skrifter [9]], (1874, roman,
engelsk)
EMP1013
Den
fattige Jack. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. Anden Udgave. Gjennemset af J.P.V. Petersen. 1874. 393 sider
Oversigt over andre udgaver:
1841 i: Samlede Skrivter [26-27]
1. udgave: Den fattige Jack. En Fortælling. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ Steen & Søn, 1841. 1.-2. Deel, 367 + 367 sider
Marryat, F.: Hendes Herre og Mester, (1874-75, roman,
engelsk)
EMP 997
oversat af Anonym
Hendes Herre og Mester. ♦ 1874-75. Del 1-2, 204 + 184 sider
originaltitel: Her lord and master, 1871
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Hvem var Robinson Crusoe? Efter Felix Maynard. Ved A. B.
Meleagros: Tre Epigrammer [indgår i antologien:
Euterpe [s036]], (1874, tekster,
flere sprog) 👓
Tre Epigrammer. Af Meleagros. Side 36-37
Digtenes titler: Den bortløbne Eros. Den fangne Eros. Eros skal sælges.
Mellin, G. H.: Lagmand Algot, (1874, roman,
svensk)
EMP3440
oversat af Anonym
Lagmand Algot. Historisk Fortælling. Oversat fra Svensk. ♦ 1874. 176 sider
originaltitel: Lagman Algot
På svensk trykt i samlingen: Samlade svenska historiska noveller, bind 1, 1867.
Meltzer, H.: Smaabilleder af Folkelivet, (1874, novelle(r),
norsk)
illustrationer af
C.F. Diriks (1814-1895, sprog:
norsk)
Smaabilleder af Folkelivet. Politinotiser. Med 8 Pennetegninger [af Diriks]. Fjerde Oplag. ♦ Christiania, Forlagt af Alb. Cammermeyer, 1874. [3] 144 sider, tavler
Upagineret side: Indhold.
To upaginerede sider: Fortale [signeret: Christiania i Juli 1862, H. Meltzer].
[Noter af hensyn til danske læsere ved H.J. Greensteen [jævnfør Vilhelm Haffner: Albert Cammermeyer. Hans liv og virke. [Oslo], Utgitt av Cammermeyers Boghandel, 1948, side 257]].
5. Oplag, 1875.
6. Oplag, 1884. [Tegninger af Wilhelm Larsen, A. Bloch og A. Bohr Olsen].
7. Oplag, 1906. [Under titlen: Politinotitser. Tegninger af A. Bloch og A. Bohr Olsen].
Oversigt over andre udgaver:
1862 1. udgave: Smaabilleder af Folkelivet. ♦ Christiania, Forlagt af Jac. Dybwad, 1862. [Bind 1-2], [3] 226 + [1] 304 sider
Molière: Le
misanthropen, (1874, dramatik,
fransk)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Le
misanthropen. Komedie paa Vers i 5 Acter, m. Anmærkn. ved C. Sick. ♦ Høst, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1749 1. udgave: Le misantrope. En Comoedie paa 5 Acter. Oversat paa danske Vers af A. L. ♦ Kbh., Ernst Henrich Berling, 1749. 80 sider
Molière: Les
Précieuses ridicules, (1874, dramatik,
fransk)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Les
Précieuses ridicules. Komedie i 1 Act, m. Anmærkn. ved C. Sick. ♦ Høst, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1786 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [10s425]
1. udgave: De latterlig peene Jomfruer. Komedie i een Akt. Oversat efter Molieres: Precieuses Ridicules [af Knud L. Rahbek]. Side [425]-74
Montépin, Xavier de: Seersken, (1874, roman,
fransk)
EMP4469
oversat af Anonym
Seersken eller Adelsmand og Arbejder. "Aftenpostens" Feuilleton. ♦ 1874. Del 1-4, 400 + 396 + 388 + 412 sider
originaltitel: Le voyante, 1874
Musaios: Hero og Leandros [indgår i antologien:
Euterpe [s054]], (1874, tekster,
oldgræsk) 👓
Hero og Leandros. Af Musaios. Side 54-69
af Anton Bøje (f. 1847)
Den lille Violinist. Efter E. Müller [? måske fejl for Muller]. Ved A. B.
Müller, Sigurd: Tre Fortællnger, (1874, novelle(r),
dansk)
Tre Fortællnger. ♦ C.A. Reitzel, 1874. 171 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50
Med titeltavle [af Joakim Skovgaard].
Oversigt over andre udgaver:
1914 Senere udgave: Sarons Rose og andre Fortællinger. 2. [forøgede] Oplag. Gyldendal, 1914. 158 [2] sider, illustreret med 4 facs.tvlr.
[a] Müller, Sigurd:
Sarons Rose (
1874, novelle(r))
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Sjette Aargang, 1872, side 229-72, under titlen: "Sarons Rose". En Kjærlighedshistorie. [Efter teksten:] Sigurd Müller. Fuld visning af teksten på:
Hathi Trust
[b] Müller, Sigurd:
Christian Schmidt og hans Avlskarl (
1874, novelle(r))
[c] Müller, Sigurd:
Gamle Jens Thaarup (
1874, novelle(r))
Müller, Sigurd: Christian Schmidt og hans Avlskarl [indgår i:
Tre Fortællnger [b]], (1874, novelle(r),
dansk)
Müller, Sigurd: Gamle Jens Thaarup [indgår i:
Tre Fortællnger [c]], (1874, novelle(r),
dansk)
Müller, Sigurd: Sarons Rose [indgår i:
Tre Fortællnger [a]], (1874, novelle(r),
dansk)
[Münchhausen, K. F.]: Baron Münchhausens Eventyr og Reiser, (1874, novelle(r),
tysk)
Baron Münchhausens Eventyr og Reiser. I ny Oversættelse ved Vilhelm Møller. Illustrerede af Gustave Doré. ♦ Immanuel Rée, 1874. 186 sider, illustreret
Udkom i 6 hefter.
Möllhausen, Balduin: Monogrammet, (1874, roman,
tysk)
EMP2479
oversat af Anonym
Monogrammet. Roman af Balduin Møllhausen. ♦ L. Jordan, 1874. Deel 1-4, 927 sider. Pris: kr. 2,50
originaltitel: Das Monogram, 1874
Note ved første afsnit i Dannevirke 16-4-1874: Oversat ved Forfatterens Tilladelse.
Dannevirke 1-5-1875, uddrag af annonce: I enhver Boghandel faaes: ... Monogrammet, Roman af Balduin Møllhausen. 4 Dele. 927 Sider. Pris 5 Kr. ...
Dannevirke 31-8-1876, uddrag af annonce: I Kommission hos Th. Sabroe's Boghandel i Haderslev er udkommet og faas i enhver Boghandel ... Monogrammet [osv.] ...
I Dansk Bogfortegnelse 1869-80 anført med forlagsangivelsen L. Jordan, pris hæftet 2,50.
Føljeton i Dannevirke fra 16-4-1874 til 11-9-1874 i 120 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
Mammutshulen. Efter Nieritz: "Deutscher Volkskalender", 1874. Ved A. B.
Nordrup, C.: Kong Valdemar og Tovelille, (1874-75, roman,
dansk)
af C. Nordrup
Kong Valdemar og Tovelille. Orig. histor. Roman. 1-3D. C.G. Birch, 1874-75
Nyegaard, H. H.: Digte, (1874, digte,
dansk)
Ouida: To smaa Træsko, (1874, roman,
engelsk)
EMP1149
oversat af Anonym
To smaa Træsko. En Skitse. ♦ Jordan, 1874. 202 sider
originaltitel: Two little wodden shoes, 1874
Trykt i For Romantik og Historie, 12. Bind (1874), side 346-431, under titlen: De to smaabitte Træskoe. En Fortælling af Ouida ved H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Oversigt over andre udgaver:
1896 Senere udgave: To smaa Træsko. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1896. 314 sider
1909 Senere udgave: To smaa Træsko. En Skitse. ♦ Chr. Flor, 1909. 204 sider
Ouida: Folle-Farine, (1874, roman,
engelsk)
EMP1147
oversat af Anonym
Folle-Farine eller Taterens Datter. ♦ 1874. Deel 1-3, 214 + 220 + 190 sider
originaltitel: Folle Farine, 1871
Ouida: I Lænker, (1873-74, roman,
engelsk)
EMP1144
oversat af Pseudonym og undersøges
I Lænker. (Paa Dansk ved Anita). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1873-74. 1.-2. Del, 431 + 431 sider
originaltitel: Held in bondage, 1863
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 18-12-1873 til 17-6-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1873 Senere udgave: Smedet i Lænker eller Granville de Vigne. En Hverdagshistorie. Feuilleton til "Folkets Avis". ♦ 1873. Del 1-2, 184 + 244 sider
1912 Senere udgave: Smedet i Lænker. ♦ (Universalforlaget) Wm. Sørensen, 1912. [Bind] 1-3, 94 + 128 + 124 sider
Ouida: Pascarel, (1874, roman,
engelsk)
EMP1148
oversat af Anonym
Pascarel. Roman. ♦ Jordan, 1874. Deel 1-3
originaltitel: Pascarèl, 1873
P. P.: Adelsbergergrotten [indgår i:
Fortællinger [b]], (1874, novelle(r),
dansk)
P. P.: Af en Dagbog [indgår i:
Fortællinger [a]], (1874, novelle(r),
dansk)
P. P.: Fortællinger, (1874, novelle(r),
dansk)
Fortællinger. ♦ Wøldike, 1874. 362 sider
[a] P. P.:
Af en Dagbog (
1874, novelle(r))
[b] P. P.:
Adelsbergergrotten (
1874, novelle(r))
1893 i: Fortællinger [2a]
Senere udgave: Et Eventyr i Adelsberggrotten
[c] P. P.:
Han spandt en Ende (
1874, novelle(r))
1857 1. udgave: Han spandt en Ende. Historisk Skizze. ♦ (A.F. Høst), 1857. 46 sider
[d] P. P.:
Josefa (
1874, novelle(r))
Føljeton i Dagbladet fra No. 178 (3-8-1866) til No. 181 (7-8-1866) i 3 afsnit. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
[e] P. P.:
Randers Handsker (
1874, novelle(r))
1892 i: Fortællinger [1d]
Senere udgave: Randers Handsker
Føljeton i Dagbladet fra No. 248 (24-10-1866 [avisen er fejldateret 25-10-1866]) til No. 250 (26-10-1866) i 3 afsnit, med undertitlen: En Reiseskizze af P. P. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
[f] P. P.:
Leckinski. Efter en historisk Notits i Hertuginden af Abrantes Memoirer. Af P. P. (
1874, novelle(r))
[g] P. P.:
Slottet Ruel (
1874, novelle(r))
Føljeton i Dagbladet fra No. 253 (30-10-1869) til No. 259 (6-11-1869) i 7 afsnit. Fuld visning af teksten på: Mediestream.
[h] P. P.:
Jernkronen (
1874, novelle(r))
1892 i: Fortællinger [1e]
Senere udgave: Jernkronen
Føljeton i Dagbladet fra No. 165 (19-7-1866), med undertitlen: Reiseskizze af P. P. Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
P. P.: Han spandt en Ende [indgår i:
Fortællinger [c]], (1874, novelle(r),
dansk)
P. P.: Jernkronen [indgår i:
Fortællinger [h]], (1874, novelle(r),
dansk)
P. P.: Josefa [indgår i:
Fortællinger [d]], (1874, novelle(r),
dansk)
P. P.: Leckinski [indgår i:
Fortællinger [f]], (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Leckinski. Efter en historisk Notits i Hertuginden af Abrantes Memoirer. Af P. P.
P. P.: Randers Handsker [indgår i:
Fortællinger [e]], (1874, novelle(r),
dansk)
P. P.: Slottet Ruel [indgår i:
Fortællinger [g]], (1874, novelle(r),
dansk)
Paludan-Müller, Fr.: Adonis, (1874, digte,
dansk)
Adonis. Et mythisk Digt. ♦ Kbh., C.A. Reitzel, 1874. 16 sider
Paludan-Müller, Fr.: Tiderne skifte, (1874, dramatik,
dansk)
Tiderne skifte. Skuespil i 3 Akter. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1874. 140 sider
Oversigt over andre udgaver:
1896 indgår i: Kjærlighed ved Hoffet [s123]
Senere udgave: Tiderne skifte. Skuespil i 3 Akter. Side [123]-201
1902 i: Poetiske Skrifter i Udvalg [8s239]
Senere udgave: Tiderne skifte. Skuespil i 3 Akter. Side [239]-374
Peter Incognito: Venus-Tempel, (1874, roman,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
Venus-Tempel. Reist til Ære for Venus og Bachus. ♦ 1874. 179 sider, 17 lit. tavler
Pindar: Den
syvende pythiske Ode [indgår i antologien:
Euterpe [s052]], (1874, tekster,
oldgræsk) 👓
af
Pindar (-520--440, sprog:
græsk)
Den
syvende pythiske Ode. Af Pindaros. Side 52-53
Uddrag af indledningen side 52: Aar 489 f. Chr. blev Sejren i Væddekjørsel ved de pythiske Lege vundet af Athenienseren Megakles.
Pindar: Den
fjortende olympiske Ode [indgår i antologien:
Euterpe [s050]], (1874, tekster,
oldgræsk) 👓
af
Pindar (-520--440, sprog:
græsk)
Den
fjortende olympiske Ode. Af Pindaros. Side 50-51
Uddrag af indledningen side 50: ... denne Hymne blev afsunget ... Aar 478 f. Chr.
Polko, Elise: Af en Eensoms efterladte Papirer [indgår i:
I Mørke og Lys [a]], (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2628
Polko, Elise: I Mørke og Lys, (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2628
oversat af Clara Hammer (1857-1944)
I Mørke og Lys. Noveller. Paa Dansk ved Klara Hammer. ♦ 1874. 160 sider
2 upaginerede sider: [Forord af oversætteren. (Oversættelsen bearbejdet)].
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]
Mediestream
[a] Polko, Elise:
Af en Eensoms efterladte Papirer (
1874, novelle(r))
1896 Senere udgave: Hedvig. Af en Ensoms efterladte Papirer. Ved Klara Hammer. Udg. af J. V. Michaelsen. ♦ [1896]. 64 sider
[b] Polko, Elise:
Charlotte (
1874, novelle(r))
[c] Polko, Elise: Et
Parisbarn (
1874, novelle(r))
Ponson du Terrail: Livet i London, (1874-75, roman,
fransk)
EMP4542
oversat af Anonym
Livet i London. Roman. ♦ 1874-75. Bd. 1-3, 403 + 339 + 362 sider
Bind 2-3: Overs. af C. Søegaard.
Oversigt over andre udgaver:
1870 1. udgave: Rocambole i London. ♦
Ponte, L. da: Don Juan, (1874, dramatik,
italiensk)
Don Juan. Opera i 5 Akter. Oversat af A. Zinck. Musiken af Mozart. Inddelingen og Scenearrangementet efter Friherre v. Wolzogens tydske Bearbeidelse. ♦ Schubothe, 1874. 23 sider
2. Oplag, 1884.
3. Oplag, 1888.
Oversigt over andre udgaver:
1791 1. udgave: Udtog af Don Juan. Musiken af Mozart. Opført i det Kgl. musikalske Akademie. ♦ Kbh., [1791]. 16 sider
Poulsen, H. J.: En
lille Blomstersamling af Guds Naade, (1874, digte,
dansk)
af H. J. Poulsen
En lille Blomstersamling af Guds Naade. Opvoxede, opsamlede og sammenføiede ved Korset ... ♦ Viborg, N. Christensen, 1874. [Bind] I-II. Pris: kr. 0,75
pseudonym [Bredal, N.A.]: Aftengildet hos Frøken Mau Miauski, (1874, børnebog,
dansk)
Aftengildet hos Frøken Mau Miauski. Med Text af Forf. til "Middagsgildet hos Vovvovsky. ♦ Bang, Thaning & Appel, 1874. 12 sider, 5 billeder i farvetryk (kvartformat). Pris: kr. 1,50
2. Oplag, 1875.
pseudonym [En Dame]: Et
Mageskifte, (1874, roman,
dansk) 👓
Et
Mageskifte. Af Forfatterinden til "Kaptainen". "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1874. 151 sider
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 17-11-1874 til 7-12-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
pseudonym [En Dame]: Min Svigerdatter, (1874, roman,
dansk) 👓
Min Svigerdatter. Af Forfatterinden til "Kaptainen", "Et Mageskifte" o. Fl. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1874. 160 sider
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 8-12-1874 til 3-1-1875. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
pseudonym [En Dame]: Skotten, (1874, roman,
dansk) 👓
Skotten. Af Forfatterinden til "Kaptainen" (Se "For Romantik og Historie", Mai 1873). "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Komp., 1874. 95 sider
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 1-1-1874 til 23-1-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
pseudonym [Heegaard, Sophus]: Urolige Tider, (1874, tekster,
dansk)
Urolige Tider. Af Forf. til "Familien Gorm"
pseudonym [Juel, Teckla]: Karen, (1874, roman,
dansk) 👓
Karen. Original Fortælling af Forf. til "Planterens Datter". ♦ Kjøbenhavn, S. Triers Forlag og Tryk, 1874. 116 sider
Tillægsark (8 ark) til Skandinavisk Folkemagazin fra 1873, Nr. 48 (30-11-1873) til 1874, Nr. 16 (19-4-1874).
pseudonym [Mackarness, Matilda Anne]: Hvorledes Marion Lee byggede en Kirke, (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 976
oversat af Anonym
Hvorledes Marion Lee byggede en Kirke. Af Forfatteren til: "Hvorledes fanger man en Solstraale?". Efter det Engelske. ♦ 1874. 60 sider. (Solstraale-Fortællinger, 18)
originaltitel: Marion Lee's good work, 1873
Bag på titelbladet: [Uddrag af anmeldelse i "The Times"].
Andet Oplag, 1882. 50 sider.
pseudonym [Mau, Theodora]: En
Formynder, (1874, roman,
dansk)
En
Formynder. Fortælling af Forf. til "Deodata". ♦ C.A. Reitzel, 1874. [4] 362 sider
Digteren. (Som Epilog)
originaltitel: Der Dichter. (Als Epilog), 1850
Putlitz, G. zu: Hvad Skoven fortæller, (1874, novelle(r),
tysk)
EMP2634
Hvad Skoven fortæller. En Eventyrbuket. Efter Originalens tre og tredivte Oplag ved H. Schou. ♦ Wøldike, 1874. 83 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Skoven fortæller. Eventyr-Bouquet. ♦ L. Jordan, 1853. 54 sider. Pris: 32 Sk.
[a] Putlitz, G. zu:
Eventyret som Prolog (
1874, digte)
originaltitel: Das Märchen als Prolog, 1850
[b] Putlitz, G. zu:
Valmuen (
1874, novelle(r))
1853 indgår i: Skoven fortæller [a]
1. udgave: Valmuen
[c] Putlitz, G. zu:
Grantræet (
1874, novelle(r))
1853 indgår i: Skoven fortæller [b]
1. udgave: Grantræet
[d] Putlitz, G. zu:
Skovbækken (
1874, novelle(r))
1853 indgår i: Skoven fortæller [c]
1. udgave: Skovbækken
[e] Putlitz, G. zu:
Stenen (
1874, novelle(r))
1853 indgår i: Skoven fortæller [d]
1. udgave: Stenen
[f] Putlitz, G. zu:
Digteren. (Som Epilog) (
1874, digte)
originaltitel: Der Dichter. (Als Epilog), 1850
Putlitz, G. zu: Ricordo, (1874, roman,
tysk)
EMP2635
oversat af Anonym
Ricordo. Novelle. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1874. 104 sider
originaltitel: Ricardo, 18??
Føljeton (måske anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 2-1-1875 til 21-1-1875.
Fuld visning af den danske oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på:
Mediestream
Ravn, N. F. A.: Naturstemninger og Billeder i Smådigte, (1874, digte,
dansk)
af N.F.A. Ravn
Rebak, H.: Fra Oliver Cromwells Tid, (1874, roman,
tysk)
EMP2639
oversat af Louis A. Lund (d. 1891)
Fra Oliver Cromwells Tid. Historisk Roman. Paa dansk ved -John-. ♦ 1874. 482 sider. (Roman-Buket)
Reid, Mayne: Sørøveren paa Missisippi, (1874, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Sørøveren paa Missisippi. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1874. 133 sider
originaltitel: ?
Andet Oplag, 1877. 133 sider.
Fyrst Blücher i Teterow. Dramatisk Spøg i 1 Akt. (Overs. efter en Afskrift af Forfatterens utrykte Manuskript)
originaltitel: Fürst Blücher in Teterow, 1857
Reuter, Fritz: Hvem var den Klogeste? [
Fortællinger [3b]], (1874, novelle(r),
plattysk)
EMP3182
Reuter, Fritz: Hvorledes en Glaskareth blev til et Pibehoved [
Fortællinger [3c]], (1874, novelle(r),
plattysk)
EMP3182
Reuter, Fritz: Hvorledes Fritz Svart og Carl Witt reiste til Markedet, [
Fortællinger [3i]], (1874, novelle(r),
plattysk)
EMP3182
Hvorledes Fritz Svart og Carl Witt reiste til Markedet, og hvad der hændte dem der
Reuter, Fritz: Jeg troede ham paa hans Ord [
Fortællinger [3f]], (1874, novelle(r),
plattysk)
EMP3182
Reuter, Fritz: Muntre Historier og en Komedie [
Fortællinger [3]], (1874, novelle(r),
plattysk)
EMP3182
Muntre Historier og en Komedie. ♦ 1874. viii + iv + 172 sider
Side i-viii: Fritz Reuter [signeret A.S.].
Side i-i: Fortale til første Oplag [signeret F.R.].
Oversigt over andre udgaver:
1907 Senere udgave: Munter Historrier. Øwversatt paa Vendelbomoel aa Frands Vendelbo [ie: Jens Peter Vestergaard]. ♦ Aarhus, Alb. Bayer, 1907. 50 sider
Reuter, Fritz: Rejsen til Konstantinopel, (1874, roman,
plattysk)
EMP3184 👓
oversat af Anonym
Rejsen til Konstantinopel eller de mecklenborgske Montecchi og Capuletti. Af Fritz Reuter, Forf. til "Mit Fæstningsliv", "Hs. Højhed" m. m. Oversat fra Plattysk. Anden Udgave. ♦ L. Jordans Forlag, 1874. 308 sider. (Trykkeri: Trykt hos Henr. Donatzky i Helslingør)
originaltitel: De Reis' na Konstantinopel, 1868
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 5-11-1873 til 5-2-1874.
Oversigt over andre udgaver:
1884 Senere udgave: Rejsen til Konstantinopel eller de mecklenborgske Montecchi og Capuletti. Overs. fra Plattysk. ♦ 1884. 265 sider
Reuter, Fritz: Rimede Historier, (1874, digte,
plattysk)
Richardt, Chr.: Billeder og Sange, (1874, digte,
dansk) 👓
Billeder og Sange. Digte af Chr. Richardt. ♦ Kjøbenhavn, Den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. [2] 203 [1] sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
2 upaginerede sider: Indhold.
I: Fra Tid og Lejlighed (side 1-55). II: Blande Digte (side 57-203).
Upagineret side [204]: Anm. [til digtet "Peters Befrielse" og "Ved Tanganika-Søen", signeret: Forf.].
Richardt, Chr.: Judith, (1874, digte,
dansk)
Ridderstad, Carl Fredrik: Fader og Søn, (1874-75, roman,
svensk)
EMP3465
Fader og Søn. Roman. Oversat fra Svensk af J. H. Halvorsen. ♦ 1874-75. Deel 1-2, 663 + 469 sider
originaltitel: Far och son, 1852
Robinson, F. W.: Lille Kate Kirby, (1874, roman,
engelsk)
EMP1187 👓
oversat af Anonym
Lille Kate Kirby. Af F. W. Robinson. ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1874. 1.-2. Del, 342 + 268 sider
originaltitel: Little Kate Kirby, 1873
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 25-8-1874 til 22-2-1875, Anden Del fra 2-12-1874.
Rosenkilde, C. N.: Efterladte Skrifter, (1874-77, samling,
dansk) 👓
Efterladte Skrifter. Udgivne af P. Hansen. Med Forfatterens Portrait efter Carl Blochs Maleri. ♦ Kbh., C.A. Reitzels og Otto B. Wroblewskys Forlag, 1874-77. 1.-2- Del, 308 + 363 sider
Dagbladet 19-12-1874, 19-12-1874, side 3, uddrag af annonce: [1ste Hefte udkommet] ... "C.N. Rosenkildes efterladte Skrifter" ville udkomme med 2 à 3 Ugers Mellem i c. 8 Hefter paa 5 Ark til en Pris af 1 Krone pr. Hefte. Med sidste Hefte følger Forfatterens Portræt og Udgiverens Levnetsskildring. [Signeret: C.A. Reitzel. Otto B. Wroblewsky].
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 29-11-1877, side 1 [Anmeldelse]
Mediestream
[1a] Hansen, P.:
C.N. Rosenkilde, en Karakteristik (
1874, tekster)
[1b] Rosenkilde, C. N.:
Autobiografisk Fragment (
1874, tekster)
[1c] Rosenkilde, C. N.:
Brudstykker af en dansk Rejsendes, Breve til Hjemmet (
1874, tekster)
[1d] Rosenkilde, C. N.:
Smaastykker af »Brevduen« (
1874, tekster)
[2a] Rosenkilde, C. N.:
Fortællinger. [Side 1-64] (
1877, tekster)
[2aa] Rosenkilde, C. N.:
Albert Perse. [Side 3-15] (
1877, tekster)
1845 indgår i antologien: Gæa [s079]
1. udgave: Albert Perse. Fortælling af C. N. Rosenkilde. Side [79]-87
[2ab] Rosenkilde, C. N.:
Nærighed. [Side 17-29] (
1877, tekster)
1846 indgår i antologien: Gæa [s035]
1. udgave: Nærighed. Fortælling af C. N. Rosenkilde. Side [35]-44
[2ac] Rosenkilde, C. N.:
Festen paa Antvorskov. [Side 31-46] (
1877, tekster)
[2ad] Rosenkilde, C. N.: En
lille Rejseerindring. [Side 47-55] (
1877, tekster)
[2ae] Rosenkilde, C. N.:
Castor og Pollux. [Side 57-64] (
1877, tekster)
1850? 1. udgave: Den ulykkelige Edvard. En Vrøvleroman. ♦ Kjøbenhavn, Faaes i Commission hos Boghdr. Bakke, [1850?]. 8 sider. Pris: 4 Sk. (Trykkeri: Trykt hos F. E. Bording)
[2b] Rosenkilde, C. N.:
Dramatiske Arbejder. [Side 65-363] (
1877, tekster)
[2ba] Rosenkilde, C. N.: De
Fortvivlede paa Rundetaarn. En moralskromantisk og fatal Komedie i en Akt. [Side 67-104] (
1877, tekster)
1825 1. udgave: De fortvivlede paa Runde-Taarn. En moralskromantisk og fatal Comoedie i en Act. ♦ Kbh., 1825
[2bb] Rosenkilde, C. N.:
Vennernes Fest eller Testamentet. Lystspil i to Akter med Sange og Kor til bekjendte Melodier. [Side 105-196] (
1877, tekster)
1826 1. udgave: Vennernes Fest eller Testamentet. Lystspil i to Acter. Med Sange og Chor til bekjendte Melodier. Udgivet af Theater-Direktionen. ♦ Kbh., Jens Holstrup Schultz, 1826. 96 sider
[2bc] Rosenkilde, C. N.: Den
dramatiske Skrædder. Lystspil i fem Akter. Et Sidestykke til Holbergs Politiske Kandestøber. [Side 197-363] (
1877, tekster)
1827 1. udgave: Den dramatiske Skrædder. Lystspil i 5 Acter. Et Sidestykke til Holbergs Politiske Kandestøber. Udgivet af Ferdinand Printzlau. Kbh., 1827
Rosing, Michael: Smaadigte og Sange, (1874, digte,
dansk)
Rydberg, Viktor: Den
sidste Athenienser, (1874, roman,
svensk)
EMP3473
Den
sidste Athenienser. Overs. efter Originalens andet Oplag af Otto Borchsenius. ♦ 1874. Del 1-2, 341 + 409 sider
originaltitel: Den siste Athenaren, 1859
Berlingske Tidende 28-9-1874, side 1 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1878 Senere udgave: Den sidste Athenienser. Anden danske Udgave. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ 1878. Del 1-2, 640 sider (fortsat paginering)
1906 Senere udgave: Den sidste Athenienser. Oversat af O. Borchsenius. 3. danske Udg. ♦ Gyldendal, 1906. 592 sider. Pris: kr. 1,00
Samarow, Gregor: Konger og Fyrster, (1874-75, roman,
tysk)
EMP2446 👓
oversat af Anonym
Konger og Fyrster. Nutidsroman af Gregor Samarow. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.L. Valentin, 1874-75. 1.-3. Del, 320 + 343 + 263 sider
originaltitel: Die Römerfahrt der Epigonen, 1874
Sand, George: Min Søster Johanne, (1874, roman,
fransk)
EMP3999
Min Søster Johanne. En Fortælling. Overs. af H. P. Holst. ♦ 1874. 312 sider
originaltitel: Ma soeur Jeanne, 1874
Oversigt over andre udgaver:
1911 Senere udgave: Min Søster, Johanne
Sandeau, J.: Mademoiselle de la Seiglière, (1874, dramatik,
fransk)
Mademoiselle de la Seiglière. Skuespil i fire Acter. Med Anmærkninger ved Chr. Sick. ♦ Høst, 1874. 118 sider
Oversigt over andre udgaver:
1853 1. udgave: Slottet i Poitou. Lystspil i 4 Acter af Jules Sandeau. [Oversat af A.M. Glückstad]. ♦ [Schubothe], 1853. 36 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 175)
Sandel, Johan: Digte, (1874, digte,
dansk)
Sandel, Johan: Svipdagskvadet, (1874, digte,
dansk)
Scharling, C. H.: Kong Valdemar og Bisp Absalon, (1874, dramatik,
dansk)
Dr. Agnes eller Den kvindelige Tandlæge. Side 60-94
Farbroder Ludvig. Side 167-93
De fjerne Høje. Side 194-244
Schjørring, Johanne: Fortællinger og Skizzer, (1874, novelle(r),
dansk) 👓
Fortællinger og Skizzer. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1874. [2] 244 sider
Med titelbillede.
Upagineret side: [Forord].
Berlingske Tidende 5-12-1874, side 1 [Anmeldelse].
Dagbladet Nr. 296 (17-12-1874), side 1 [Anmeldelse, signeret: S.M.]
Mediestream
Fyens Stiftstidende 28-12-1874 [Anmeldelse].
[s001] Schjørring, Johanne: Den
tavse Mund. Side [1]-41 (
1874, novelle(r))
Føljeton i Fædrelandet fra 1-7-1873 til 4-7-1873 i 4 afsnit, under pseudonymet: Noctua. Fuld visning (afsnit 1 mangler pt. (6-9-12019)) af teksten på:
Mediestream
[s042] Schjørring, Johanne: En
Rejse-Skizze. Side 42-59 (
1874, novelle(r))
[s060] Schjørring, Johanne:
Dr. Agnes eller Den kvindelige Tandlæge. Side 60-94 (
1874, novelle(r))
[s095] Schjørring, Johanne: De
hvide Haar. Side 95-131 (
1874, novelle(r))
[s132] Schjørring, Johanne:
Ka'pel. Side 132-66 (
1874, novelle(r))
Novellen foregår i Jylland og titlen er den lokale befolknings forkortelse af navnet Karen Pallesen.
[s167] Schjørring, Johanne:
Farbroder Ludvig. Side 167-93 (
1874, novelle(r))
[s194] Schjørring, Johanne: De
fjerne Høje. Side 194-244 (
1874, novelle(r))
De hvide Haar. Side 95-131
Ka'pel. Side 132-66
Novellen foregår i Jylland og titlen er den lokale befolknings forkortelse af navnet Karen Pallesen.
En Rejse-Skizze. Side 42-59
Den
tavse Mund. Side [1]-41
Føljeton i Fædrelandet fra 1-7-1873 til 4-7-1873 i 4 afsnit, under pseudonymet: Noctua. Fuld visning (afsnit 1 mangler pt. (6-9-12019)) af teksten på:
Mediestream
Schmid, Herman: Havrerets-Præsidenten, (1874, roman,
tysk) 👓
oversat af L. (pseudonym)
Havrerets-Præsidenten. Et Billede af Folkelivet mellem de bajerske Bjerge, af Herman Schmid. Oversat af L. ♦ [Kolding Folkeblad], [1874]. Side 89-361
originaltitel: Der Habermeister, 1867
På tysk trykt i: Die Gartenlaube, 1867, Heft 37-50. Udgivet i bogform 1869.
Kolding Folkeblad 18-12-1874, uddrag af note side 1: Vi have fra i Dag af indrettet Føljetonen til Fraklipning; af det hidtil udkomne af denne Fortælling have vi et lille Oplag dels til nye Abonnenter, som holde Baldet fra 1. Januar, dels, saa vidt Resten naar, til de nuværende Læsere af Bladet, der maatte ønske at have Fortællingen fuldstændig.
Føljeton i Kolding Folkeblad fra 20-11-1874 til 15-12-1874 [fortsat som fraklipningsføljeton]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 18-12-1874 til 13-2-1875, starter med side 89 [Titelblad ikke fundet]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Føljeton i Sorø Amtstidende fra 2-12-1874 til 10-4-1875, under titlen: Havrerets-Præsidenten. Et Billede af Folkelivet mellem de baierske Bjerge. Af Herman Schmid. Oversat af L. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Schmidt, Har.: Den
fundne Skat, (1874, roman,
dansk)
af Harald Schmidt
Schmidt, Rud.: Ældre og nyere Digte, (1874, dramatik,
dansk)
Schwartz, M. S.: Ungdomserindringer, (1874, roman,
svensk)
EMP3526
oversat af Anonym
Ungdomserindringer. ♦ 1874. Deel 1-2
Oversigt over andre udgaver:
1865 1. udgave: Ungdomsminder. Af Forfatteren til "Liremandens Søn". Overs. fra det Svenske. ♦ Helsingør, 1865. 318 sider
Schwartz, M. S.: Ægteskabet, (1874, roman,
svensk)
EMP3527
oversat af Anonym
Ægteskabet. Fortælling. ♦ 1874
originaltitel: ?
Shakespeare, William: Macbeth, (1874, dramatik,
engelsk)
Macbeth. Sorgarleikur. M. Jochumsson hefir íslenzkað. ♦ Reykjavik, (Ursins Efterf.), 1874
Oversigt over andre udgaver:
1787 1. udgave: Macbeth. Et Sørgespil i fem Acter. Oversat [af Niels Rosenfeldt]. ♦ Kbh., 1787. 124 sider
Skytte, Knud: Anders Veggers Dreng, (1874, novelle(r),
dansk)
Anders Veggers Dreng. Original Fortælling af Knud Skytte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. L. Valentin, 1874. 166 sider
Fraklipningsføljeton til Frederiksborg Amts Avis fra 1-10-1874 til 1-11-1874. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1867 indgår i: Jydsk Bondeliv [a]
1. udgave: Anders Veggers Dreng
Skytte, Knud: Jysk Bondeliv, (1874, roman,
dansk)
Jysk Bondeliv. 3. Samling. ♦ Karl Schønberg, 1874.
Også med titel: To Fortællinger.
Oversigt over andre udgaver:
1888-92 Senere udgave: Jysk Bondeliv. 2. Oplag [ie. ny Udgave]. ♦ Schønberg, 1888-92. 1.-3. Samling
1914 Senere udgave: Jydsk Bondeliv. ♦ Gyldendal, 1914. 412 sider
[a] Skytte, Knud:
Lykkeskillingen (
1874, roman)
[b] Skytte, Knud:
Stuerhed (
1874, roman)
1914 indgår i: Jydsk Bondeliv [c]
Senere udgave: Stuerhied
Skytte, Knud: Lykkeskillingen [indgår i:
Jysk Bondeliv [a]], (1874, roman,
dansk)
Skytte, Knud: Stuerhed [indgår i:
Jysk Bondeliv [b]], (1874, roman,
dansk)
Sparre, Pehr: Søkadetten, (1874, roman,
svensk)
EMP3575
oversat af Anonym
Søkadetten. En Fortælling fra Gustav den Tredies Tid. Overs. fra Svensk. ♦ Trier, 1874. 565 sider. Pris: kr. 4,00
originaltitel: Sjö-kadetten, 1850
Overgik til Thaarup.
Tillægsark til Skandinavisk Folkemagazin fra 1872 til 1874 Nr. 6 i 36 ark.
Spielhagen, Friedrich: Altid foran, (1874, roman,
tysk)
EMP2791 👓
oversat af Anonym
Altid foran. Roman af Friedrich Spielhagen. ♦ L. Jordans Forlag, 1874. 1.-2. Del, 268 + 308 sider. (Trykkeri: Trykt hos Henr. Donatzky i Helsingør)
originaltitel: Allzeit voran!, 1871
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 6-2-1874 til 4-8-1874, Anden Del fra 2-5-1874.
Oversigt over andre udgaver:
1876 Senere udgave: Altid forrest. Roman. Overs. efter Originalens 3die Oplag. ♦ Schou, 1876. 536 sider. Pris: kr. 5,50
Spielhagen, F.: I sluttet Række, (1874-75, roman,
tysk)
EMP2788
oversat af Anonym
I sluttet Række. Overs. efter Originalens 2det Oplag. ♦ 1873-74. Del 1-6, 240 + 229 + 240 + 275 + 256 + 246 sider
originaltitel: In Reih und Glied, 1866
Spielhagen, F.: De
smukke Amerikanerinder, (1874, roman,
tysk)
EMP2792 👓
oversat af Anonym
De
smukke Amerikanerinder. Fortælling af Fr. Spielhagen. Føljeton til "Nestved Tidende". ♦ Nestved, C.V. Petersens Bogtrykkeri, 1874. 414 sider
originaltitel: Die schönen Amerikanerinnen, 1868
Oversigt over andre udgaver:
1913 Senere udgave: De smukke Amerikanerinder. Roman af Fr. Spielhagen. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1913]. 330 sider
Starbäck, C. G.: Skarpskyttens Ungdomserindringer, (1874, roman,
svensk)
EMP3581
Skarpskyttens Ungdomserindringer. Historisk Fortælling. Overs. fra Svensk af J. H. Halvorsen. Tillægs-Roman til "Nordisk Billed-Magazin". ♦ 1874. 303 sider
originaltitel: Skarpskyttens ungdomsminnen, 1867
Steffens, Feodor: Kunsten og Livet, (1874, roman,
tysk) 👓
oversat af Anonym
Kunsten og Livet. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1874. 1.-3. Del, 253 + 220 + 211 sider
originaltitel: Künstlerstreben und Alltagsleben, 1868
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 7-7-1874 til 21-10-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Strandberg, Jul.: Viser og Sange, (1874-75, digte,
dansk)
Strøm, V.: Don Pedro Morales [indgår i antologien:
Julebog [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
Strøm, V.: Natravnen [indgår i antologien:
Julebog [?]], (1874, novelle(r),
dansk)
Sv. Sv.: Nissen og Rigsdagsmanden, (1874, dramatik,
dansk)
Nissen og Rigsdagsmanden. Dramatisk Potpourri af Sv. Sv. Kbh., 1874
Sv. Sv.: Samson og Dalila, (1874, dramatik,
dansk)
Samson og Dalila. Borgerligt Drama af Sv. Sv. Kbh., 1874
En Forfatterinde paa Moden. Side [232]-54
originaltitel: The fashionable authoress, 1841
På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, [2. samling], 1841.
Thackeray, W. M.: Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant [
Udvalgte Arbeider [1s001]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP1358
oversætter i periodicum: Anonym
Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. Side [1]-198
originaltitel: The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond, 1841
Oprindelig publiceret på engelsk i: Fraser's Magazine, fra september til december 1841. Udgivet i bogform: The Great Hoggarty Diamond, 1848.
Føljeton i Berlingske Tidende Nr. 1 (2-1-1850) til Nr. 27 (1-2-1850), under titlen: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty-Diamant. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1882 Senere udgave: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. ♦ 1882
1956 Senere udgave: Den store Hoggartydiamant
Kaptain Rook og Mr. Pigeon. Side [201]-31
originaltitel: Captain Rook and Mr. Pigeon, 1840
På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, 1840.
Karaktertegninger:. Side [199]-284
Kunstnerne. Side [255]-84
originaltitel: The artist, 1841
På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, [2. samling], 1841.
Mulligan'en fra Ballymulligan og hvorledes vi gik paa Mrs. Perkins's Bal. Side [285]-325
originaltitel: The Mulligan (of Ballymulligan), and how we went to Mrs. Perkins's ball, 1846
På engelsk udgivet under pseudonymet M.A. Titmarsh, 1846. Titlen på omslaget var: Mrs Perkins's ball.
I indholdsfortegnelsen anført som: Mrs. Perkins's Bal.
Thackeray, W. M.: Udvalgte Arbeider, (1874-75, novelle(r),
engelsk)
EMP1358
Udvalgte Arbeider. Oversatte af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, Peter Blochs Forlag, 1874-75. 1.-3. Bind, 325 + 316 + 294 sider
Bind 1, side [327-28]: Indhold.
[1s001] Thackeray, W. M.:
Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. Side [1]-198 (
1874, novelle(r))
originaltitel: The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond, 1841
oversætter i periodicum: Anonym
1882 Senere udgave: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. ♦ 1882
1956 Senere udgave: Den store Hoggartydiamant
Oprindelig publiceret på engelsk i: Fraser's Magazine, fra september til december 1841. Udgivet i bogform: The Great Hoggarty Diamond, 1848.
Føljeton i Berlingske Tidende Nr. 1 (2-1-1850) til Nr. 27 (1-2-1850), under titlen: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty-Diamant. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Karaktertegninger:. Side [199]-284
[1s201] Thackeray, W. M.:
Kaptain Rook og Mr. Pigeon. Side [201]-31 (
1874, novelle(r))
originaltitel: Captain Rook and Mr. Pigeon, 1840
På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, 1840.
[1s232] Thackeray, W. M.:
En Forfatterinde paa Moden. Side [232]-54 (
1874, novelle(r))
originaltitel: The fashionable authoress, 1841
På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, [2. samling], 1841.
[1s255] Thackeray, W. M.:
Kunstnerne. Side [255]-84 (
1874, novelle(r))
originaltitel: The artist, 1841
På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, [2. samling], 1841.
[1s285] Thackeray, W. M.:
Mulligan'en fra Ballymulligan og hvorledes vi gik paa Mrs. Perkins's Bal. Side [285]-325 (
1874, novelle(r))
originaltitel: The Mulligan (of Ballymulligan), and how we went to Mrs. Perkins's ball, 1846
På engelsk udgivet under pseudonymet M.A. Titmarsh, 1846. Titlen på omslaget var: Mrs Perkins's ball.
I indholdsfortegnelsen anført som: Mrs. Perkins's Bal.
[2a] Thackeray, W. M.:
Af Charles James Yellowplush's Memoirer (
1875, novelle(r))
originaltitel: The Yellowplush papers, 1837-38
Oprindelig publiceret i: Fraser's Magazine, fra november 1837 til august 1838. Udgivet i bogform i samling: Comic tales and sketches, 1, 1841. Tidligere trykt i piratudgave 1837 (Philadelphia: Cary and Hart) med titlen: The Yellowplush papers.
Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende fra Nr. 3 (5-1-1846) til Nr. 20 (27-1-1846), under titlen: En Tjeners Betragtninger og Beretninger. (Efter Charles Dickens) [Oversættelse af kapitel 1-10].
Fuld visning af den danske oversættelse i Berlingske Tidende på:
Mediestream
[2b] Thackeray, W. M.:
Familien Kicklebury's Udenlandsreise (
1875, novelle(r))
1854 indgår i: Fortællinger [a]
1. udgave: Familien Kicklebury paa Reise
[2c] Thackeray, W. M.: Et
Sagn fra Rhinen. En Parodi (
1875, novelle(r))
originaltitel: A legend of the Rhine, 1845
På engelsk trykt i samlingen: George Cruikshank's Table-Book, 1845, under pseudonymet Michael Angelo Titmarsh.
[2d] Thackeray, W. M.:
Timmin's lille Middag (
1875, novelle(r))
1869 indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s088]
1. udgave: En lille Middag. Af W. M. Thackeray. Side [88]-134
[2e] Thackeray, W. M.:
Vor Gade (
1875, novelle(r))
[3] Thackeray, W. M.:
Snobberne. ♦ 1875. 294 sider (
1875, novelle(r))
1864 1. udgave: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Thóroddsen, J.: Indride og Sigrid, (1874, roman,
islandsk)
EMP3679
Indride og Sigrid. Fortælling overs. fra Islandsk af Kr. Kålund. 1874. 173 sider
originaltitel: Piltur og stúlka, 1850
2 upaginerede sider: Forord [signeret K.K.].
Dværgen. Side [132]-78
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1870, 2. kvt., hft. 1-6, side 9-15, 28-32, 37-43, 54-59, 70-75 og 87-91.
Flere om Budet. Side [179]-224
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1871, 2. kvt., hft. 1-6, side 5-10, 18-23, 35-40, 50-55, 68-72 og 84-89.
Thyregod, C. A.: Fra Herregaard og Landsby, (1874-75, novelle(r),
dansk) 👓
Fra Herregaard og Landsby. Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874-75. Bind [1]-2, 349 + 301 sider + portræt
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]
Mediestream
[1s001] Thyregod, C. A.:
Ellen Spend. Side [1]-43 (
1874, novelle(r))
[1s044] Thyregod, C. A.:
Madam Henriksen, ogsaa kaldet Vante-Karen. Side [44]-60 (
1874, novelle(r))
[1s061] Thyregod, C. A.:
Sølvbæltet. Side [61]-107 (
1874, novelle(r))
[1s108] Thyregod, C. A.:
Hos Sognefogdens. Side [108]-31 (
1874, novelle(r))
Trykt i Wisbechs illustrerede Almanak for 1871.
[1s132] Thyregod, C. A.:
Dværgen. Side [132]-78 (
1874, novelle(r))
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1870, 2. kvt., hft. 1-6, side 9-15, 28-32, 37-43, 54-59, 70-75 og 87-91.
[1s179] Thyregod, C. A.:
Flere om Budet. Side [179]-224 (
1874, novelle(r))
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1871, 2. kvt., hft. 1-6, side 5-10, 18-23, 35-40, 50-55, 68-72 og 84-89.
[1s225] Thyregod, C. A.:
Væverens Gulerod. Side [225]-52 (
1874, novelle(r))
[1s253] Thyregod, C. A.:
Poul i Mosen. Side [253]-88 (
1874, novelle(r))
Føljeton i Dansk Landbotidende, bind 6, side 353-65 og 385-403.
[1s289] Thyregod, C. A.:
Uærlige Folk. Side [289]-335 (
1874, novelle(r))
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1870, 4. kvt., hft. 1-6, side 4-9, 19-24, 35-40, 52-58, 67-72 og 84-89.
[1s336] Thyregod, C. A.:
Inger. Side [336]-49 (
1874, novelle(r))
1863 i: Historier og Sagn [2s121]
1. udgave: Inger. (En Fortælling i vesterjydsk Mundart). Side 121-30
På rigsdansk.
[2a] Thyregod, C. A.:
Grete fra Ravnsgaard (
1875, novelle(r))
Trykt i Dansk Landbotidende, 1870, bind 5, side 289-306.
Føljeton i Aarhus Amtstidende, 1870, fra nr. 194.
[2b] Thyregod, C. A.:
Tre Draaber Blod (
1875, novelle(r))
[2c] Thyregod, C. A.:
To Gange bortført (
1875, novelle(r))
[2d] Thyregod, C. A.: Et
Fængselsbarn (
1875, novelle(r))
[2e] Thyregod, C. A.:
Mads Skyttes Barn (
1875, novelle(r))
[2f] Thyregod, C. A.:
Søren med Nakkepidsken (
1875, novelle(r))
1898 i: Udvalgte Fortællinger [2s162]
Senere udgave: Søren med Nakkepisken. Side [162]-230
1910 indgår i: Udvalgte Fortællinger [fc]
Senere udgave: Søren med Nakkepisken
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1864, 4. kvt., hft. 1-7, side 5-10, 21-27, 41-47, 57-64, 69-76, 91-96 og 98-104.
[2g] Thyregod, C. A.: En
Herremands Søn (
1875, novelle(r))
Hos Sognefogdens. Side [108]-31
Trykt i Wisbechs illustrerede Almanak for 1871.
Inger. Side [336]-49
På rigsdansk.
Oversigt over andre udgaver:
1863 i: Historier og Sagn [2s121]
1. udgave: Inger. (En Fortælling i vesterjydsk Mundart). Side 121-30
Madam Henriksen, ogsaa kaldet Vante-Karen. Side [44]-60
Poul i Mosen. Side [253]-88
Føljeton i Dansk Landbotidende, bind 6, side 353-65 og 385-403.
Sølvbæltet. Side [61]-107
Uærlige Folk. Side [289]-335
Føljeton i Nordisk Billed-Magazin, 1870, 4. kvt., hft. 1-6, side 4-9, 19-24, 35-40, 52-58, 67-72 og 84-89.
Væverens Gulerod. Side [225]-52
Tibul: Hjælp os Apollo! [indgår i antologien:
Euterpe [s034]], (1874, tekster,
latin) 👓
Hjælp os Apollo! Elegi af Tibullus. (IV, 4). Side 34-35
tidsskrift: Det
nittende Aarhundrede, (1874-77, periodicum)
Det
nittende Aarhundrede. Maanedsskrift for Literatur og Kritik. Udgivet af Georg Brandes og Edvard Brandes. ♦ 1874-77. [Bind 1-6]
Artikel om tidsskriftet på:
e-poke
Fuld visning, bind 1, 1874 Oktbr-Decbr. og 1875 Januar-Marts, på:
Internet Archive
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929
link til hele listen 1874-77.
tidsskrift: Omnibus, (1874-75, periodicum)
Omnibus. Ugeskrift. Romaner og Noveller. Nr. 1-53
tidsskrift: Roman-Buket, (1874-78, periodicum)
Roman-Buket. Et Ugeskrift. ♦ C.J. Hornum, 1874-78
Oversigt over andre udgaver:
1878-81 Samhørende, fortsættes af (2. del): Fortælleren. Et Ugeskrift. ♦ C.J. Hornum, 1878-81
Toepffer, R.: Genfer-Noveller, (1874, novelle(r),
fransk)
EMP4755
Genfer-Noveller. Overs. af Theodor Schorn. ♦ P.G. Philipsen, 1874. 241 sider
Første og sidste novelle er nye, resten er genbrug fra første oversættelse.
[a] Toepffer, R.:
Store- og Lille-Scheidegg (
1874, novelle(r))
originaltitel: Les deux Scheidegg
[b] Toepffer, R.:
Arven (
1874, novelle(r))
1841 i: Genfer-Noveller [1a]
1. udgave: Arven
[c] Toepffer, R.: Den
Pukkelryggede (
1874, novelle(r))
1841 i: Genfer-Noveller [1b]
1. udgave: En Pukkelrygget
[d] Toepffer, R.:
Præsteboligen (
1874, novelle(r))
1841 i: Genfer-Noveller [3a]
1. udgave: Præsteboligen
[e] Toepffer, R.:
Store Sk. Bernhard (
1874, novelle(r))
originaltitel: Le Grand Saint-Bernard, 1839
originaltitel: Der grosse St. Bernhard
1876 indgår i antologien: Franske Noveller [3]
Senere udgave: Le grand Saint-Bernhard. ♦ 1876. 41 sider
1890 indgår i: Genfer-Noveller [a]
Senere udgave: Store St. Bernhard
Det
levende Skelet. Side [163]-97
originaltitel: ?
På russisk trykt i en antologi, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2h]
Senere udgave: Den levende Relikvie
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s263]
Senere udgave: Den levende Relikvie. Side [263]-88
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s240]
Senere udgave: Den levende Relikvie. Side 240-62
Turgénjew, Iwan: Nye Billeder fra Rusland, (1874, novelle(r),
russisk) 👓
Nye Billeder fra Rusland. Af Iwan Turgénjew. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 201 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos O.C. Olsen & Co.)
Side [198]-201: Efterskrift.
Side [198]-200: [Ledsagende brev til novellen "Det levende Skelet", sendt af Tjurgenjew til udgiveren af en antologi, signeret: Iwan Turgénjew, Paris, den 25de Januar 1874].
side 200-201: [Om de øvrige noveller, signeret: Oversætteren. Kjøbenhavn, den 10de August 1874].
Berlingske Tidende 4-9-1874, side 1 [Anmeldelse].
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]
Mediestream
[s001] Turgénjew, Iwan:
Punin og Baburin. (Trykt første Gang i 1874). Side [1]-119 (
1874, novelle(r))
originaltitel: (1874)
1890 Senere udgave: Punin og Baburin. Vagtlen. To Fortællinger. Paa dansk ved V. Mørch. ♦ Kjøbenhavn, Nyt Dansk Forlagskonsortium, [1890]. 124 sider. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
På russisk trykt i et tidsskrift 1874.
[s121] Turgénjew, Iwan: En
Udflugt til Skovregionen. Side [121]-62 (
1874, novelle(r))
originaltitel: ?
[s163] Turgénjew, Iwan: Det
levende Skelet. Side [163]-97 (
1874, novelle(r))
originaltitel: ?
1875 i: Skitser af en Jægers Dagbog [2h]
Senere udgave: Den levende Relikvie
1891 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s263]
Senere udgave: Den levende Relikvie. Side [263]-88
1910 indgår i: Af en Jægers Dagbog [s240]
Senere udgave: Den levende Relikvie. Side 240-62
På russisk trykt i en antologi, 1874.
Punin og Baburin. (Trykt første Gang i 1874). Side [1]-119
originaltitel: (1874)
På russisk trykt i et tidsskrift 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1890 Senere udgave: Punin og Baburin. Vagtlen. To Fortællinger. Paa dansk ved V. Mørch. ♦ Kjøbenhavn, Nyt Dansk Forlagskonsortium, [1890]. 124 sider. (Trykkeri: Hoffensberg & Trap's Etabl.)
Turgénjew, Iwan: Røg, (1874, roman,
russisk)
Røg. En Roman af Iwan Turgénjew. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. (Med en Artikel om Forfatteren af Prosper Merimée). ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 358 sider. (Trykkeri: Trykt hos J.D. Qvist & Komp.)
originaltitel: Dim, 1867
Side [345]-58: Iwan Turgénjew (Af Prosper Merimée).
Side [1]: Røg. (1867).
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]
Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1910 Senere udgave: Røg. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier. ♦ København, John Martins Forlag, 1910. 149 sider. (Trykkeri: John Martin's Bogtrykkeri, København)
1920 i: Skrifter [4b]
Senere udgave: Røg
1924 Senere udgave: Røg. Oversat fra Originalsproget af Ingeborg Johansen. ♦ Gyldendal, 1924. 274 sider. Pris: kr. 4,50
En
Udflugt til Skovregionen. Side [121]-62
originaltitel: ?
Turner, Dr. W. Mason: Indianeren Rødbælte, (1874, roman,
engelsk)
oversat af Anonym
Indianeren Rødbælte eller Dødssporet. ♦ Kristiania, N.W. Damm's Forlag, 1874. 103 sider
originaltitel: Red Belt, the Tuscarora, or The death trail
Med 1 billede.
Andet Oplag, 1877. 103 sider.
Bakers Kat. En Fortælling fra Californien
originaltitel: Baker's Cat, 1871
På engelsk trykt i: Screamers, 1871. Senere optaget som kapitel 61 af Roughing it, 1872.
Trykt i Søndagsblad. Ugentligt Tillæg til "Flensborg Avis", Nr. 30 (26-7-1874), under titlen: Bakers Kat. (En Fortælling fra Kalifornien af Mark Twain).
Oversigt over andre udgaver:
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a19]
Senere udgave: Bakers Kat
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s164]
Senere udgave: Dick Bakers Kat. Side 164-67
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s149]
Senere udgave: Dick Bakers Kat. Af Mark Twain. Side [149]-54
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s104]
Senere udgave: Jim Bakers Kat. Side [104]-09
oversætter i periodicum: K.S. (pseudonym)
Twain, Mark: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted [
Udvalgte Skitser [1a06]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
Twain, Mark: Historien om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted [
Udvalgte Skitser [1a05]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
Twain, Mark: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende [
Udvalgte Skitser [1a12]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
Twain, Mark: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur [
Udvalgte Skitser [1a07]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
oversætter i periodicum: Anonym
Mit Uhr. En belærende lille Historie
originaltitel: My watch, 1870
På engelsk trykt i: Galaxy, December 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Skildringer og Skitser [2s369]
Senere udgave: Mit Uhr. En belærende lille Historie. Side [369]-74
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s029]
Senere udgave: Mit Ur. En belærende lille Fortælling. Side 29-[32]
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s089]
Senere udgave: Mit Ur. Side [89]-94
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s013]
Senere udgave: Mit ur. Side 13-[17]
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s063]
Senere udgave: Mit ur. Side 63-[66]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s005]
Senere udgave: Mit ur. Side 5-[9]
anonym [fejlagtigt tillagt Mark Twain]: Næsten utroligt! [
Udvalgte Skitser [1a11]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
Næsten utroligt! En sandfærdig Historie fra Chicago
originaltitel: Almost incredible. True story of Chicago, 1871
På engelsk trykt i samlingen: Screamers, 1871. [Mark Twain har afvist at være forfatter til novellen, samlingen blev udgivet uden Mark Twains viden].
Oversigt over andre udgaver:
1882 i: Skildringer og Skitser [2s384]
Senere udgave: Næsten utroligt! En sanfærdig Historie fra Chicago. Side [384]-87
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s066]
Senere udgave: Dagligliv i Chicago. Side 66-[68]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s062]
Senere udgave: Dagligliv i Chicago. Side 62-[64]
Twain, Mark: Om det Afguderi, der drives med Mordere [
Udvalgte Skitser [2b05]], (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
Twain, Mark: Udvalgte Skitser, (1874, novelle(r),
engelsk)
EMP 386
Udvalgte Skitser. Oversat af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 1.-2. Del, 264 + (viii + 227) sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. + 1 Rd. 48 Sk.
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Udvalgte Arbejder. Af Mark Twain. Overs. af Robert Watt. Anden betydelig forøgede Udgave. ♦ L.A. Jørgensen, 1875. Bd. 1-2, 339 + 300 sider
1881-82 Senere udgave: Skildringer og Skitser. Oversatte af Robert Watt. Tredie Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1881-82. I.-II. Bind, [3] 490 + [3] 472 sider, illustreret. Pris: kr. 10,00. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
Udvalgte humoristiske Arbeider
[1a01] Twain, Mark:
Autobiografi (
1874, novelle(r))
originaltitel: Eye openers, 1871
1881 i: Skildringer og Skitser [1s387]
Senere udgave: Autobiografi. Side [387]-97
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s007]
Senere udgave: Min Selbiografi. Side [7]-16
På engelsk trykt i samlingen: Eye openers, 1871.
[1a02] Twain, Mark:
Frøen fra Calaveras Distriktet (
1874, novelle(r))
originaltitel: The celebrated jumping frog of Calaveras County, 1865
1881 i: Skildringer og Skitser [1s398]
Senere udgave: Frøen fra Calaveras. Side [398]-410
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s137]
Senere udgave: Frøen fra Calaveras. Side 137-[42]
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s054]
Senere udgave: Springfrøen. Side [54]-63
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s283]
Senere udgave: Springfrøen. Side 283-[88]
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s039]
Senere udgave: Springfrøen. Side 39-45
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s285]
Senere udgave: Springfrøen. Side 285-[91]
På engelsk trykt i: The New York Saturday Press, 18-11-1865, under titlen: Jim Smiley and his jumping frog. Udgivet i bogform i samlingen: The celebrated jumping frog of Calaveras County and other sketches, 1867.
På engelsk også med titlen: The notorious jumping frog of Calaveras County.
Tidligere trykt på dansk i anden oversættelse i: Historisk Arkiv, 1873, første bind, side 204-12, med titlen: Grev de Claveras springende Frø, som en del af artiklen: Mark Twain. Et amerikansk Kultur- og Literaturbillede fra vor Tid [efter Revue des deux mondes], side 203-34 [signeret J. Born]. Fuld visning af teksten fra Historisk Arkiv på:
Internet Archive
[1a03] Twain, Mark:
Journalistik i Tennessee (
1874, novelle(r))
1873 i: Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s202]
1. udgave: Journalistik i Tennessee. Efter Mark Twain. Side 202-14
[1a04] Twain, Mark:
Bakers Kat. En Fortælling fra Californien (
1874, novelle(r))
originaltitel: Baker's Cat, 1871
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a19]
Senere udgave: Bakers Kat
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s164]
Senere udgave: Dick Bakers Kat. Side 164-67
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s149]
Senere udgave: Dick Bakers Kat. Af Mark Twain. Side [149]-54
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s104]
Senere udgave: Jim Bakers Kat. Side [104]-09
På engelsk trykt i: Screamers, 1871. Senere optaget som kapitel 61 af Roughing it, 1872.
Trykt i Søndagsblad. Ugentligt Tillæg til "Flensborg Avis", Nr. 30 (26-7-1874), under titlen: Bakers Kat. (En Fortælling fra Kalifornien af Mark Twain).
[1a05] Twain, Mark:
Historien om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted (
1874, novelle(r))
originaltitel: The story of the bad little boy who didn't come to grief, 1867
1881 i: Skildringer og Skitser [1s445]
Senere udgave: Historie om den uartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted. -Side [445]-51
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s030]
Senere udgave: Den lille uartige dreng. Side 30-[33]
1961 Senere udgave: Den artige Dreng. Den uartige Dreng. Overs. fra Amerikansk af Robert Watt. Træsnittene skaaret af Herman Stilling. ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1961. 16 + 14 sider, illustreret
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s024]
Senere udgave: Den lille uartige dreng. Side 24-[28]
Udgivet i bogform i samlingen: The celebrated jumping frog of Calaveras County and other sketches, 1867.
[1a06] Twain, Mark:
Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted (
1874, novelle(r))
originaltitel: The story of the good little boy, 1870
1881 i: Skildringer og Skitser [1s452]
Senere udgave: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted. Side [452]-60
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s131]
Senere udgave: Historien om en artig lille Dreng. Side [131]-38
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s202]
Senere udgave: Den artige dreng. Side 202-[07]
1961 Senere udgave: Den artige Dreng. Den uartige Dreng. Overs. fra Amerikansk af Robert Watt. Træsnittene skaaret af Herman Stilling. ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1961. 16 + 14 sider, illustreret
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s092]
Senere udgave: Historien om en artig lille Dreng. Side 92-[96]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s198]
Senere udgave: Den artige dreng. Side 198-[204]
På engelsk trykt i: The Galaxy, May 1870, under titlen: The story of the goodl little boy who did not prosper. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[1a07] Twain, Mark:
Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur (
1874, novelle(r))
originaltitel: Running for governor, 1870
oversætter i periodicum: Anonym
1882 i: Skildringer og Skitser [2s353]
Senere udgave: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur. Side [353]-63
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s040]
Senere udgave: Valgkamp. Side 40-[46]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s035]
Senere udgave: Valgkamp. Side 35-[41]
På engelsk trykt i: Galaxy, December 1870.
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 1 (6-10-1889), under titlen: Min Kandidatur.
[1a08] Twain, Mark: De
stakkels Redakteurer (
1874, novelle(r))
originaltitel: Poor editors, 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s364]
Senere udgave: De stakkels Redakteurer. Side [364]-68
På engelsk trykt i: The Galaxy, December 1870, under titlen: The "present" nuisance. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[1a09] Twain, Mark:
Mit Uhr. En belærende lille Historie (
1874, novelle(r))
originaltitel: My watch, 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s369]
Senere udgave: Mit Uhr. En belærende lille Historie. Side [369]-74
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s029]
Senere udgave: Mit Ur. En belærende lille Fortælling. Side 29-[32]
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s089]
Senere udgave: Mit Ur. Side [89]-94
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s013]
Senere udgave: Mit ur. Side 13-[17]
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s063]
Senere udgave: Mit ur. Side 63-[66]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s005]
Senere udgave: Mit ur. Side 5-[9]
På engelsk trykt i: Galaxy, December 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[1a10] Twain, Mark:
Min Barber (
1874, novelle(r))
originaltitel: About barbers, 1871
1882 i: Skildringer og Skitser [2s375]
Senere udgave: Min Barber. Side [375]-83
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s018]
Senere udgave: Erfaringer fra Barberstuer. Side 18-[23]
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s249]
Senere udgave: Hos barberen. Side 249-[52]
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s094]
Senere udgave: Hos barberen. Side 94-[98]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s093]
Senere udgave: Hos barberen. Side 93-[97]
På engelsk trykt i: Galaxy, August 1871. Udgivet i bogform i samlingen: Screamers, 1871.
[1a11] anonym [fejlagtigt tillagt Mark Twain]:
Næsten utroligt! En sandfærdig Historie fra Chicago (
1874, novelle(r))
originaltitel: Almost incredible. True story of Chicago, 1871
1882 i: Skildringer og Skitser [2s384]
Senere udgave: Næsten utroligt! En sanfærdig Historie fra Chicago. Side [384]-87
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s066]
Senere udgave: Dagligliv i Chicago. Side 66-[68]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s062]
Senere udgave: Dagligliv i Chicago. Side 62-[64]
På engelsk trykt i samlingen: Screamers, 1871. [Mark Twain har afvist at være forfatter til novellen, samlingen blev udgivet uden Mark Twains viden].
[1a12] Twain, Mark:
Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende (
1874, novelle(r))
originaltitel: How I edited an agricultural paper, 1870
1881 i: Skildringer og Skitser [1s461]
Senere udgave: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende. Side [461]-72
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s107]
Senere udgave: Da jeg var Redaktør af "Agrarugebladet". Side 107-[13]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s097]
Senere udgave: Hvorledes jeg redigerede et Landbrugs-Tidsskrift. Af Mark Twain. Side [97]-107
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s076]
Senere udgave: Da jeg redigerede et landbrugsblad. Side 76-82
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s073]
Senere udgave: Da jeg redigerede et landbrugsblad. Side 73-[80]
På engelsk trykt i: Galaxy, July 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[1a13] Twain, Mark: Den
berømte Kødleverance (
1874, novelle(r))
originaltitel: The facts in the case of the great beef contract, 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s329]
Senere udgave: Den berømte Kjødleverance. Side [329]-42
1945 indgår i: Ude i Nevada [s039]
Senere udgave: Den store Kødkontrakt. Side 39-48
På engelsk trykt i: The Galaxy, May 1870. Udgivet i bogform i: Memoranda, 1871.
[1a14] Twain, Mark:
Afdøde George Fishers Sag (
1874, novelle(r))
originaltitel: The case of George Fisher, 1871
1882 i: Skildringer og Skitser [2s414]
Senere udgave: Afdøde George Fishers Sag. Side [414]-26
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s105]
Senere udgave: Nogle Kendsgerninger om afdøde George Fisher. Side [105]-16
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s109]
Senere udgave: Sagen George Fisher. Side 109-[16]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s110]
Senere udgave: Sagen George Fisher. Side 110-
På engelsk trykt i: Galaxy, January 1871. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[1a15] Twain, Mark: Et
hemmelighedsfuldt Besøg (
1874, novelle(r))
originaltitel: A mysterious visit, 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s343]
Senere udgave: Et hemmelighedsfuldt Besøg. Side [343]-52
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s162]
Senere udgave: Et hemmelighedsfuldt Besøg. Side 162-[67]
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [b]
Senere udgave: Et mystisk Besøg
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s034]
Senere udgave: Et mystisk besøg. Side 34-[39]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s029]
Senere udgave: Et mystisk besøg. Side 29-[34]
På engelsk trykt i: Buffalo Express, 19-3-1870. Udgivet i bogform i samlingen: Curious dream, 1872.
[1a16] Twain, Mark:
Angaaende Stuepiger (
1874, novelle(r))
originaltitel: Concerning chambermaids, 1867
1882 i: Skildringer og Skitser [2s388]
Senere udgave: Angaaende Stuepiger. Side [388]-91
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s155]
Senere udgave: Om Stuepiger. Side 155-[57]
1945 indgår i: Ude i Nevada [s049]
Senere udgave: Hvad Stuepiger angaar. Side 49-[51]
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s168]
Senere udgave: Hvad stuepiger angår. Side 168-[70]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s165]
Senere udgave: Hvad stuepiger angår. Side 165-[67]
Udgivet i bogform i samlingen: The celebrated jumping frog of Calaveras County and other sketches, 1867.
[1a17] Twain, Mark:
Raad til smaa artige Piger (
1874, novelle(r))
originaltitel: Advice to little girls, 1865
1882 i: Skildringer og Skitser [2s392]
Senere udgave: Raad til artige smaa Piger. Side [392]-93
På engelsk trykt i: Youths' Companion, 1865. Udgivet i bogform i samlingen: The celebrated jumping frog of Calaveras County and other sketches, 1867.
[1a18] Twain, Mark:
Da jeg var Sekretair hos en Senator (
1874, novelle(r))
originaltitel: My late senatorial secretaryship, 1868
1882 i: Skildringer og Skitser [2s394]
Senere udgave: Da jeg var Sekretair hos en Senator. Side [394]-402
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [5s117]
Senere udgave: Da jeg var Sekretær hos en Senator. Side [117]-26
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s107]
Senere udgave: Hvorfor jeg ikke mere er Sekretær hos en Senator. Side [107]-15
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s075]
Senere udgave: Hvorfor jeg ikke mere er sekretær hos en senator. Side 75-[81]
På engelsk trykt i: The Galaxy, May 1868.
Fra Civilisationens Overdrev originaltitel: Roughing it [2. del], 1872
[1b01] Twain, Mark:
Naboberne (
1874, novelle(r))
originaltitel: The Nabobs of those days, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a05]
Senere udgave: Naboberne
1882 i: Skildringer og Skitser [2s043]
Senere udgave: Naboberne. Side [43]-55
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, Chapter xlvi [46], [uden titel].
Denne oversættelse senere trykt i: Aarhuus Stiftstidende 12-5-1874.
Fuld visning af teksten i Aarhuus Stiftstidende på:
Mediestream
[1b02] Twain, Mark: En
Begravelse (
1874, novelle(r))
originaltitel: Buck Fanshaw's funeral, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a06]
Senere udgave: En Begravelse
1878 i: "Pluk" [6s123]
Senere udgave: En Begravelse. Oversat af R. Watt. Side 123-36
1882 i: Fortællinger [8s258]
Senere udgave: En Begravelse. Side 258-66
1882 indgår i antologien: Alvor og Gammen [s199]
Senere udgave: En Begravelse. Af Mark Tvain. (Efter "Randers Dagblad"). Side [199]-216
1882 i: Skildringer og Skitser [2s056]
Senere udgave: En Begravelse. Side [56]-71
1882 indgår i antologien: [Antologi] [s011]
Senere udgave: En Begravelse. Af Mark Twain
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s101]
Senere udgave: En Begravelse. Side 101-09
1945 indgår i: Ude i Nevada [s052]
Senere udgave: En Begravelse. Side 52-[64]
1946 indgår i: Blandt Mormoner [s091]
Senere udgave: Buck Fanshaws Begravelse. Side [91]-103
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s171]
Senere udgave: En begravelse. Side 171-[80]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s168]
Senere udgave: En begravelse. Side 168-[78]
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som kapitel XLVII [47], uden titel. Senere ofte trykt separat med titlen: Buck Fanshaw's funeral.
På engelsk også med titlen: A Nevada funeral.
Trykt i Social-Demokraten 22-3-1877 og 23-3-1877. [Note ved titlen: Af "Mark Twains udvalgte Arbejder", oversat af Rob. Watt, udg. paa L.A. Jørgensens Forlag. Vi antager, at denne Prøve paa den udmærkede amerikanske Humorists populære Sprog vil gøre vore Læsere ivrige efter hans nøjere Bekendtskab. Red.]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Trykt (samme oversættelse) i Social-Demokraten 22-6-1882 og 23-6-1882, under titlen: En Begravelse. (Af Mark Twain). Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
[1b03] Twain, Mark:
Indflydelsesrige Borgere (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 48, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a07]
Senere udgave: Indflydelsesrige Borgere
1882 i: Skildringer og Skitser [2s072]
Senere udgave: Indflydelsesrige Borgere. Side [72]-82
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s109]
Senere udgave: Ingen Omsvøb. Side 109-16
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter xlviii [48].
[1b04] Twain, Mark:
Af Livet i Virginia City (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 49, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a08]
Senere udgave: Af Livet i Virginia City
1882 i: Skildringer og Skitser [2s083]
Senere udgave: Af livet i Virginia City. Side [83]-93
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter xlix [49].
[1b05] Twain, Mark:
Dommer Lynch (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 50, 1872
originaltitel: A trial
oversætter i periodicum: K.S. (pseudonym)
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a09]
Senere udgave: Dommer Lynch
1882 i: Skildringer og Skitser [2s094]
Senere udgave: Dommer Lynch. Side [94]-105
1969 indgår i: Jagten på den svigefulde kalkun [s123]
Senere udgave: En retssag. Side 123-[45]
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter l [50]. Fortællingen er på engelsk også medtaget i samlinger separat under titlen: A trial.
Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 23 (4-6-1882), side 309-11, under titlen: Kaptajn Ned Blakely. Af Mark Twain. Fra engelsk ved K. S. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[1b06] Twain, Mark:
Fra den literaire Verden (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 51, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a10]
Senere udgave: Fra den literaire Verden
1882 i: Skildringer og Skitser [2s106]
Senere udgave: Fra den literaire Verden. Side [106]-18
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s132]
Senere udgave: Vor spændende Feuilleton. Side 132-39
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter li [51].
[1b07] Twain, Mark:
Kineserne (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 54, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a12]
Senere udgave: Kineserne
1882 i: Skildringer og Skitser [2s129]
Senere udgave: Kineserne. Side [129]-39
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s122]
Senere udgave: Kinesere. Side 122-26
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter liv [54].
[1b08] Twain, Mark:
Afsked med Virginia City (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 55, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a13]
Senere udgave: Afsked med Virginia City
1882 i: Skildringer og Skitser [2s140]
Senere udgave: Afsked med Virginia City. Side [140]-51
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s139]
Senere udgave: Forandring fryder. Side 139-44
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter lv [55].
[1b09] Twain, Mark:
Californien (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 56, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a14]
Senere udgave: Californien
1882 i: Skildringer og Skitser [2s152]
Senere udgave: Californien. Side [152]-60
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s144]
Senere udgave: Lidt om Aarstider. Side 144-47
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter lvi [56].
[1b10] Twain, Mark:
I Sacramento Dalen (
1874, novelle(r))
originaltitel: Roughing it, Chapter 57, 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [2a15]
Senere udgave: I Sacramento Dalen
1882 i: Skildringer og Skitser [2s161]
Senere udgave: I Sacramento Dalen. Side [161]-68
1905 i: Mark Twain i Udvalg [2s147]
Senere udgave: Fra gamle Dage. Side 147-51
På engelsk trykt i samlingen: Roughing it, 1872, som Chapter lvii [57].
[2] Twain, Mark:
For Lud og koldt Vand (
1874, tekster)
originaltitel: Roughing it [1. del], 1872
1875 i: Udvalgte Arbejder [1]
Senere udgave: For Lud og koldt Vand
1881 i: Skildringer og Skitser [1s153]
Senere udgave: Brigham Youngs Harem. Side [153]-63
1881 i: Skildringer og Skitser [1s041]
Senere udgave: En Diligence-Station. Side [41]-53
1881 i: Skildringer og Skitser [1s061]
Senere udgave: Diligenceselskabets Embedsmænd. Side [61]-69
1881 i: Skildringer og Skitser [1s070]
Senere udgave: En eiendommelig Bøffeljagt. Side [70]-79
1881 i: Skildringer og Skitser [1s180]
Senere udgave: "Emigranterne". Side [180]-87
1881 i: Skildringer og Skitser [1s015]
Senere udgave: For Lud og koldt Vand. Side [15]-384
1881 i: Skildringer og Skitser [1s019]
Senere udgave: Forberedelser til Reisen. Side [19]-22
1881 i: Skildringer og Skitser [1s109]
Senere udgave: En Henrettelse. Side [109]-22
1881 i: Skildringer og Skitser [1s333]
Senere udgave: Hvorledes Dick Hyde mistede sin Eiendom. Side [333]-42
1881 i: Skildringer og Skitser [1s139]
Senere udgave: I Saltsø-Staden. Side [139]-46
1881 i: Skildringer og Skitser [1s314]
Senere udgave: I Snestormen. Side [314]-27
1881 i: Skildringer og Skitser [1s188]
Senere udgave: I Ørkenen. Side [188]-94
1881 i: Skildringer og Skitser [1s244]
Senere udgave: En mexikansk "Knast". Side [244]-53
1881 i: Skildringer og Skitser [1s361]
Senere udgave: Millionairerne. Side [361]-73
1881 i: Skildringer og Skitser [1s164]
Senere udgave: Mormons Bog. Side [164]-79
1881 i: Skildringer og Skitser [1s147]
Senere udgave: En mægtig Mand. Side [147]-52
1881 i: Skildringer og Skitser [1s087]
Senere udgave: Et natligt Eventyr. Side [87]-94
1881 i: Skildringer og Skitser [1s280]
Senere udgave: En Opdagelsestour. Side [280]-88
1881 i: Skildringer og Skitser [1s328]
Senere udgave: En Opstandelse. Side [328]-32
1881 i: Skildringer og Skitser [1s123]
Senere udgave: Over The South Pass. Side [123]-38
1881 i: Skildringer og Skitser [1s080]
Senere udgave: Pony-Rytteren. Side [80]-86
1881 i: Skildringer og Skitser [1s023]
Senere udgave: Prairi-Diligencen. Side [23]-31
1881 i: Skildringer og Skitser [1s273]
Senere udgave: Paa Marchen. Side [273]-79
1881 i: Skildringer og Skitser [1s254]
Senere udgave: Regeringen og Folkets Ypperste. Side [254]-64
1881 i: Skildringer og Skitser [1s213]
Senere udgave: Regeringens Sæde. Side [213]-27
1881 i: Skildringer og Skitser [1s195]
Senere udgave: Den røde Mand. Side [195]-201
1881 i: Skildringer og Skitser [1s265]
Senere udgave: Sølvmine-Feber. Side [265]-72
1881 i: Skildringer og Skitser [1s236]
Senere udgave: Uafhængit Liv. Side [236]-43
1881 i: Skildringer og Skitser [1s305]
Senere udgave: Ubehagelige Kammerater. Side [305]-13
1881 i: Skildringer og Skitser [1s032]
Senere udgave: Videre mod Vest! Side [32]-40
1881 i: Skildringer og Skitser [1s349]
Senere udgave: Den vidunderlige Cementmine. Side [349]-60
1881 i: Skildringer og Skitser [1s054]
Senere udgave: Ørkenulven. Side [54]-60
1881 i: Skildringer og Skitser [1s095]
Senere udgave: En Bandit fra Klippebjergene. Side [95]-108
1881 i: Skildringer og Skitser [1s202]
Senere udgave: En god Historie. Side [202]-12
1881 i: Skildringer og Skitser [1s228]
Senere udgave: Et Paradis for Svæklinge. Side [228]-35
1881 i: Skildringer og Skitser [1s289]
Senere udgave: Mr. Ballous Fund. Side [289]-96
1881 i: Skildringer og Skitser [1s297]
Senere udgave: En Oversvømmelse. Side [297]-304
1881 i: Skildringer og Skitser [1s343]
Senere udgave: En god Reisefælle. Side [343]-48
1881 i: Skildringer og Skitser [1s374]
Senere udgave: Boblen brister. Side [374]-84
1913 Senere udgave: For Lud og koldt Vand. Lystige Historier. ♦ Fergo, 1913. 254 sider
Bogen er strengt taget erindringer og rejseberetninger, men er for store afsnits vedkommende i stil med forfatterens noveller, derfor er hele bogen medtaget her.
Den engelske originaludgave har ikke kapiteltitler, men indholdsbeskrivelse i indholdsfortegnelsen. Oversat i uddrag.
[2b01] Twain, Mark:
Statsøkonomi (
1874, novelle(r))
originaltitel: Political economy, 1870
1881 i: Skildringer og Skitser [1s423]
Senere udgave: Statsøkonomi. Side [423]-35
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s092]
Senere udgave: Nationaløkonomi. Side 92-[98]
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s043]
Senere udgave: Nationaløkonomi. Side [43]-53
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s032]
Senere udgave: Nationaløkonomi. Side 32-38
På engelsk trykt i: Galaxy, September 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[2b02] Twain, Mark:
Middel mod Forkjølelse (
1874, novelle(r))
originaltitel: Curing a cold, 1867
1877 i: "Pluk" [5s139]
Senere udgave: Middel mod Forkølelse. Oversat af R. Watt. Side 139-46
1881 i: Skildringer og Skitser [1s436]
Senere udgave: Middel mod Forkjølelse. Side [436]-44
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s024]
Senere udgave: Middel mod Forkølelse. Side 24-[28]
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s083]
Senere udgave: Råd mod forkølelse. Side 83-87
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s081]
Senere udgave: Råd mod forkølelse. Side 81-[86]
På engelsk trykt i samlingen: Jumping Frog, 1867.
[2b03] Twain, Mark: En
ny Aarsag til Forbrydelse (
1874, novelle(r))
originaltitel: The new crime, 1870
1881 i: Skildringer og Skitser [1s473]
Senere udgave: En ny Aarsag til Forbrydelse. Side [473]-81
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s141]
Senere udgave: Den nye Forbrydelse. Der behøves en Lov. Af Mark Twain. Side [141]-48
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s047]
Senere udgave: Utilregnelige forbrydere. Side 47-[46]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s042]
Senere udgave: Utilregnelige forbrydere. Side 42-[47]
På engelsk trykt i: Buffalo Express, 16-4-1870. Udgivet i bogform i samlingen: Curious Dream, 1872.
[2b04] Twain, Mark:
Sagnet om den kapitolinske Venus (
1874, novelle(r))
originaltitel: The Capitoline Venus, 1875
1882 i: Skildringer og Skitser [2s427]
Senere udgave: Sagnet om den kapitolinske Venus. Side [427]-37
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s077]
Senere udgave: Historien om Venus paa Capitolium. Side [77]-
1945 indgår i antologien: 30.000 Dollars [g]
Senere udgave: Historien om den kapitolinske Venus
På engelsk trykt i samlingen: Sketches, new and old, 1875.
[2b05] Twain, Mark:
Om det Afguderi, der drives med Mordere (
1874, novelle(r))
originaltitel: Lionizing murderers, 1872
1881 i: Skildringer og Skitser [1s482]
Senere udgave: Om det Afguderi, der drives med Mordere. Side [482]-90
1884 indgår i: Løst og Fast [s091]
Senere udgave: Kanonisering af Mordere. Side [91]-98
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [2s151]
Senere udgave: Mordernes Vejl til Berømmelse. Side [151]-58
På engelsk trykt i samlingen: Curious dream, 1872.
[2b06] Twain, Mark:
Abelard og Heloise (
1874, novelle(r))
originaltitel: Abelard and Heloise, 1869
1882 i: Skildringer og Skitser [2s403]
Senere udgave: Abelard og Heloise. Side [403]-13
[2b07.1] Twain, Mark:
Literaturen i Dry Diggings (
1874, novelle(r))
originaltitel: Literature in the Dry Diggings, 1867
1882 i: Skildringer og Skitser [2s463]
Senere udgave: Literaturen i Dry Diggings. Side [463]-65
1945 indgår i: Ude i Nevada [s166]
Senere udgave: Litteraturen i dry diggins. Side 166-[68]
På engelsk trykt i samlingen: The celebrated jumping frog of Calaveras County, 1867.
[2b07.2] Twain, Mark:
Dommerens "brillante Fruentimmer" (
1874, novelle(r))
originaltitel: The judge's "spirited woman", 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s466]
Senere udgave: Dommerens "brillante Fruentimmer". Side [466]-68
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s144]
Senere udgave: En Pige med Krudt i. Side [144]-46
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s100]
Senere udgave: En pige med krudt i. Side 100-[01]
På engelsk trykt i: The Galaxy, June, 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
[2b07.3] Twain, Mark:
Higgins (
1874, novelle(r))
originaltitel: [Higgins], 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s469]
Senere udgave: Higgins. Side [469]-70
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s143]
Senere udgave: Hensynsfuld Meddelelse. Side [143]
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s060]
Senere udgave: Skånsomhed. Side 60-[61]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s056]
Senere udgave: Skånsomhed. Side 56-[57]
På engelsk trykt i: The Galaxy, June 1870, Memoranda. By Mark Twain [uden separat titel]. Udgivet i bogform i samlingen: The Piccadilly annual of entertaining literature retrospective and contemporary, 1870 under titlen: Higgins, og i samlingen: Sketches. Number One, 1874, under titlen: Breaking it gently.
[2b07.4] Twain, Mark:
Johnny Greer (
1874, novelle(r))
originaltitel: Johnny Greer, 1870
1882 i: Skildringer og Skitser [2s471]
Senere udgave: Johnny Greer. Side [471]-72
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s142]
Senere udgave: Johnny Greer. Side [142]-43
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s139]
Senere udgave: Johnny Greer. Side 139-[40]
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s099]
Senere udgave: Johnny Greer. Side [99]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s143]
Senere udgave: Johnny Greer. Side 143-[44]
På engelsk trykt i: Galaxy, July 1870. Udgivet i bogform i samlingen: Memoranda, 1871.
V. L.: En
sørgende Enke, (1874, dramatik,
dansk)
af Pseudonym og undersøges
En sørgende Enke. Farce med Sange i 1 Act af V. L. ♦ V. Pio, 1874.
van Walree: En
hollandsk Hverdagshistorie, (1874, roman,
hollandsk)
EMP3223
oversat af Anonym
En
hollandsk Hverdagshistorie. Efter Leif en leed uit eene kleine wereld. ♦ 1874. 482 sider
originaltitel: Leif en leed uit een[e] kleine wereld, 1869
Vendé, J.: Léonie, (1874-75, roman,
dansk)
af James Vendé
Léonie eller En Nat i Minerne. Original romantisk Fortælling grundet paa virkelige Fakta. ♦ Kbh., A. Behrend, 1874-75. 1.-2. Del
Virgil: Aristæus [indgår i antologien:
Euterpe [s038]], (1874, tekster,
latin) 👓
af
Vergil (-70--19, sprog:
latin)
Aristæus. Af Vergils Georgica IV, 317-558. Side 38-49
Verne, Jules: Fem Uger i Ballon, (1874, roman,
fransk)
EMP4770
Fem Uger i Ballon. Overs. efter den 23de af det franske Akademi prisbelønnede Udgave [af Rich. Kaufmann]. ♦ 1874. 304 sider
originaltitel: Cinq semaines en ballon, 1863
Oversigt over andre udgaver:
1883 Senere udgave: Fem Uger i Ballon. Anden Udgave. ♦ 1883. 233 sider
1903 i: Eventyrlige Rejser [1]
Senere udgave: Fem Uger i Ballon. 162 sider, med 19 Billeder
1904 i: Romaner [7]
Senere udgave: Fem Uger i Ballon. 152 sider, med 7 Billeder
1913 Senere udgave: Fem Uger i Ballon. Eneste af Jules Verne aut. danske Udg., forsynet med de originale franske Tegninger. ♦ København, Kunstforlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1913. 223 sider, illustreret. (Trykkeri: Egmont H. Petersens Bogtrykkeri)
1922 i: Romaner [5]
Senere udgave: Fem Uger i Ballon. (2. Opl.). ♦ Jespersen, [1922]. 156 sider
1923 Senere udgave: Fem Uger i Ballon. En Rejse tværs over Afrika. ♦ Gyldendal, 1923. 176 sider, illustreret og 1 tavle
1934 Senere udgave: Fem Uger i Ballon. ♦ Jespersen & Pio, 1934. 94 sider
1943 Senere udgave: Fem Uger i Ballon Med Tegninger af Axel Mathiesen. (Autor. Overs.). ♦ Branner, 1943. 198 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50
1975 Senere udgave: 5 uger i ballon. Med Rious ill. fra originaludg. Uforkortet overs. fra fransk af Bodil Holm. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1975. 301 sider, illustreret
oversat af Pseudonym og undersøges
"Stakkels Josy". Efter Frants Wallner. Ved F. Ø.
oversat af Anton Bøje (f. 1847)
En Vinternat paa Lokomotivet. Efter Max Maria von Weber. Ved A. B.
Werner: Markblomster, (1874, digte,
dansk)
af uidentificeret
Markblomster. Digte. Manuskript for Venner. ♦ [ikke i boghandlen], 1874. 84 sider
Wilbrandt, Adolf von: Johan Olrik, (1874, roman,
tysk)
EMP3003
oversat af Anonym
Johan Olrik. Novelle af Adolph Wilbrandt. (Feuilleton til "Helsingøres Dagblad"). ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky i Helsingør, 1874. 68 sider
originaltitel: Johan Ohlerich, 1870
På tysk trykt i samlingen: Neue Novellen, 1870.
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 5-8-1874 til 23-8-1874.
Oversigt over andre udgaver:
1875 Senere udgave: Johan Ulrik. Novelle af Adolf Vilbrandt. Oversat af e. s. til "Kolding Folkeblad". ♦ C. Bergs Trykkeri ved D. Thuge, 1875. 106 sider
1875 Senere udgave: Johan Ulrik. Novelle af Adolf Vilbrandt. Oversat af e. s. Føljeton til "Frederiksborg Amts Avis". ♦ Hillerød, Trykt ved E. K. Drakenberg, 1875. 106 sider
Willkomm, Ernst: I Klitterne, (1874, roman,
tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges
I Klitterne. Nordfrisisk Fortælling. (Oversat af ?? [udtværede initialer, måske J.H.]). "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1874. 61 sider
originaltitel: Aus und unter der Düne
På tysk trykt i samlingen: Neue Novellen, bind 1, 1859.
Første linier: Naar en let Sky dækker Himlen, og Solen derpaa pluselig bryder frem, snart gjennem de hvide, bævende Tagestriber, snart gjennem mørke Skymasser, og spejler sig i et roligt Havs krystalklare Vand, over hvilket hundrede farvede Skygger glide, da glædes og oplives Menneskets Øje ved et saa ejendommeligt og storartet Skue.
Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 18-6-1874 til 26-6-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Winther, Chr.: I Naadsensaaret, (1874, roman,
dansk)
I Naadsensaaret. Et Brev. ♦ C.A. Reitzel, 1874. 80 sider
2. Oplag, 1874.
Oversigt over andre udgaver:
1973 indgår i antologien: Hævnen [1s049]
Senere udgave: I Nådsensåret. Illustreret af Thormod Kidde. Side 49-[79]
Wood, James (H. Liebbach): Maximilian, (1874-75, roman,
tysk)
EMP1638
oversat af Anonym
Maximilian eller Tre Aar paa Keiserthronen. Historisk Roman. Af James Wood (H. Liebbach). Deel 1-4. 1874-75. 266 + 281 + 268 + 480 sider
originaltitel: Drei Jahre auf dem Kaiserthron, oder Maximilian und Juarez, 1868
[1] Wood, James:
Rosen fra Puebla (
1874-75, tekster)
[2] Wood, James:
Keiseren og hans Hof (
1874-75, tekster)
[3] Wood, James:
Benito Juarez (
1874-75, tekster)
[4] Wood, James:
Keiserdømmets Fald (
1874-75, tekster)
Wood, Mrs. Henry: Anne Hereford, (1874, roman,
engelsk)
EMP1459
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Jul. T. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Anonym
Anne Hereford. Roman. ♦ L. Jordan, 1874. Første-Tredie Deel, 222 + 216 + 260 sider. Pris: 3 Rd. 64 Sk. (Trykkested: Rudkjøbing)
originaltitel: Anne Hereford, 1868
Annonce i Berlingske Tidende 1-2-1877: Hos Undertegnede er udkommen: Anna Pereford. Af Mrs. Henry Wood. 3 Dele. 7 Kr. 35 Øre. L. Jordan, Silkegade 4.
Føljeton i Familie-Tidende fra Nr. 1 (2-4-1871, udkomm medio marts) til Nr. 13, hvor bladet ophørte, uafsluttet, under titlen: Anna Herford. Af Fru Henry Wood. Paa Dansk ved Jul. T. Fuld visning af oversættelsen (pdf) på:
Det kgl. Bibliotek
Wood, Mrs. Henry: I Labyrinten, (1874, roman,
engelsk)
EMP1460
oversat af Anonym
oversat af Anita (pseudonym)
I Labyrinten. Novelle. ♦ L. Jordan, 1874. Del 1-3, 243 + 216 + 232 sider. Pris: kr. 5,50. (Trykkested: Helsingør)
originaltitel: Within the maze, 1872
Føljeton i Jyllandsposten fra 12-3-1873 til 14-6-1873, under titlen: I Labyrinthen. Af Mrs. Henry Wood. (Oversat af Anita).
Wood, Fru: Taage-Natten i Offord, (1874, roman,
engelsk) 👓
oversat af H.Th. (pseudonym)
Taage-Natten i Offord. Af Fru Wood. Ved H. Th. ""Bornholms Tidende"s Fodspalter. ♦ Rønne, Trykt i Colbergs Bogtrykkeri, 1874. 315 sider
originaltitel: The foggy night at Oxford, 1863
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 7-3-1874 til 8-8-1874. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Worm, Pauline: Vår og Høst, (1874, digte,
dansk)
Vår og Høst. Digte af Pauline Worm. Andet forøgede Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schönbergs Forlag, 1874. [3] 220 sider. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
3 upaginerede sider: Indhold.
Oversigt over andre udgaver:
1864 1. udgave: Vår og Høst. Digte. ♦ Fr. Wøldike, 1864. 113 sider
Yates, Edmund: Forskudt, (1874, roman,
engelsk)
EMP1474
oversat af Anonym
Forskudt. Roman. ♦ 1874. Deel 1-2, 486 + 583 sider
originaltitel: Castaway, 1872
Yonge: Hvorledes kan en Gris betale Husleje?, (1874, børnebog,
engelsk)
oversat af Anonym
Hvorledes kan en Gris betale Husleje? En Fortælling for Børn. ♦ Hoffensberg, Jespersen & Fr. Trap, 1874. 236 sider, illustreret. Pris: 1 Rd. 20 Sk.
originaltitel: The Stokesley secret or How the pig paid the rent, 1861
Zaccone, P., og A. Racot: Huset i Zachariegaden, (1874, roman,
fransk)
EMP4820
Huset i Zachariegaden. "Aftenposten"s Feuilleton. ♦ L. Jordan, 1874. Del 1-2, 434 + 430 sider
originaltitel: La maison la Rue Zacharie, 1874
På fransk publiceret i: Le Gaulois, fra 1874-01-21.
Fuld visning af den franske tekst på:
Gallica
Zastrow, C.: Fangen fra Metz, (1874, roman,
tysk)
EMP3034
oversat af Anonym
Fangen fra Metz. Historisk Tidsbillede. ♦ Kjøge, 1874. 304 sider
originaltitel: ?
Zimmermann, Axel: Budstikken, (1874, dramatik,
dansk) 👓
Budstikken. Sagnkomedie af Axel Zimmermann. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos N.G. Calberg, 1874. 43 [1] sider
Side [45]: [Efterskrift om ideen til skuespillet].
Åberg, J. O.: Helten fra Savolaks, (1874, roman,
svensk)
EMP3662
oversat af Anonym
Helten fra Savolaks. Historisk Fortælling. ♦ 1874
originaltitel: Hjeltarne från Savolaks, 1875
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.