Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Runeberg, J. L.: Hanne. Et Digt i tre Sange. Efter det Svenske ved Offe Höyer. ♦ Kbh., Schubothe, 1852 [ie: 1851]. 82 sider (1852, digte) Se denne udgave på bibliotek.dk
Runeberg, J. L.: Fændrik Staals Fortællinger. En Samling Digte. Svensk Text med dansk Overs. af F. F. ♦ Kbh., Hagerup, 1856. 268 sider (1856, digte) Se denne udgave på bibliotek.dk
1885Senere udgave: Fændrik Staals Historier i Udvalg. Overs. af Carolus [ie: Aug. Westrup]. ♦ Hagerup, 1885. 120 sider
1886Senere udgave: Fændrik Staals Historier. Autoriseret Oversættelse af Hans Rasmussen. ♦ Thaning & Appels Forlag, 1886
1901-02Senere udgave: Fændrik Stål. Med Illustrationer af Alb. Edelfelt. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget - Ernst Bojesen, 1901-02. 294 sider. Pris: kr. 13,50
1927Senere udgave: Fændrik Stål. Med Albert Edelfelts Illustrationer. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1927. 288 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
På svensk udkom första samlingen 1848 og fulgtes 1860 af: Andra samlingen.
Med parallel dansk og svensk tekst.
Uddrag trykt i Berlingske Tidende No. 95 (25-4-1856), under titlen: General Døbeln ved Juntas. Et Billede fra den finske Krig af Runeberg, oversat af H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den svenske tekst (1. og 2. samling) på: Litteraturbanken
På svensk oprindelig trykt i: Helsingfors Morgonblad, nr 101 (31-12-1832). Trykt i bogform i samlingen: Smärre berättelser, 1854.
Trykt (anden oversættelse?) i Fædrelandet 21-9-1857. Fuld visning af den danske oversættelse til Fædrelandet på: Mediestream
Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, 4. Aargang (1862-63), Nr. 173 (18-1-1863), side 128. Under titlen: En Juleaften i Lodshytten. Fortælling af J.L. Runeberg, frit overs. af Th. Fuld visning af den danske oversættelse til Illustreret Tidende på: Illustreret Tidende
Trykt i Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-2-1863, (efter "Illustr. Tid."). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Familievennen, 1877, spalte 707-14, under titlen: En Juleaften i Lodshytten. Fortælling af J. L. Runeberg.
Runeberg, J. L.: Fänrik Ståls sägner. En Samling Sånger. II. ♦ (Gad), 1856 (1860, digte)
Detaljer
Noter
Flyveposten 19-12-1860, side 2, uddrag af artikel: "Fänrik Ståls Sägner". De Mange, som have fundet sig tiltrukne af de store Skjønheder i den for flere Aar siden udkomne 1ste Deel af Runebergs "Fänrik Ståls Säger", have længe med Længsel imødeseet disse Digtningers 2den Deel. Denne vil nu, som vi erfare, udkomme om et Par Dag, og det ikke blot i Helsingfors og Ørebro, men ogsaa her i Kjøbenhavn hos Hr. Boghandler Gad ... i Helsingfors trykkes 6500 Exemplarer, i Ørebro ligesaa mange og her i Kjøbenhavn 2000 Exemplarer.
Runeberg, J. L.: Nadeschda. Ni Sange. Paa Dansk ved Fig. ♦ Westrup, 1861. 106 sider (1861, digte)
Vandt den lille guldmedalje fra Svenska Akademien 1831. Udgivet i bogform i samlingen: Dikter. Andra Häftet, 1833.
På svensk skrives titlen også: Graven i Perho.
Trykt i Husvennen, Aargang 1873-74, Nr. 50 (13-9-1874), side [385]-87 og Nr. 51 (20-9-1874), side [393]-95. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Runeberg, Johan Ludvig: Sveaborg. Af Johan Ludvig Runeberg. (Hørende til Cyklus'en "Fänrik Ståls Sägner", men hidtil ikke optaget i den) (1877, digte) 👓
Digtet indgår i udgaver fra 1882 (var ikke medtaget i udgaver mens Runeberg levede, blev udgivet separat 1855).
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 254 (13-5-1877), side 3-4.
Trykt i Nutiden 1877, Nr. 34 (13-5-1877), side 312, under titlen: Sveaborg. Digt af Johan Ludvig Runeberg. [Efter teksten:] Ved Richard Kaufmann. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
1971Senere udgave: Lotta Svärd. Et digt i overs. af Valdemar Rørdam. Danmarks Lottekorps 1946-1971. Udsendt i anledning af Danmarks Lottekorps' 25 års jublilæum den 9. april 1971. ♦ Danmarks Lottekorps, [1971]. 29 sider
Noter
Trykt med Antikva
Del af Fänrik Ståls sägner, Andra samlingen, 1860.
Runeberg, J. L.: Fændrik Staals Historier. Autoriseret Oversættelse af Hans Rasmussen. ♦ Thaning & Appels Forlag, 1886 (1886, digte)
18561. udgave: Fændrik Staals Fortællinger. En Samling Digte. Svensk Text med dansk Overs. af F. F. ♦ Kbh., Hagerup, 1856. 268 sider
Noter
Med forord af Frederik Barfod.
Udkom i en "Pragtudgave paa fint Papir og med Guldsnit, og en simplere Udgave paa almindeligt Trykpapir og med almindeligt Snit, beregnet paa de brede Lag", den sidste i Dansk Bogfortegnelse kaldet "Folkeudgave".
Politiken 26-12-1886, side 2 [Anmeldelse, signert J.C.H.].
Dannebrog 23-12-1894, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Runeberg, J. L.: Nadeshda (1898, digte)
Detaljer
18611. udgave: Nadeschda. Ni Sange. Paa Dansk ved Fig. ♦ Westrup, 1861. 106 sider
Runeberg, Johan Ludvig: Fændrik Stål. Med Illustrationer af Alb. Edelfelt. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. ♦ Det nordiske Forlag - Bogforlaget - Ernst Bojesen, 1901-02. 294 sider. Pris: kr. 13,50 (1901-02, digte)
Detaljer
illustrationer af Albert Edelfelt (1854-1905, sprog: svensk)
18561. udgave: Fændrik Staals Fortællinger. En Samling Digte. Svensk Text med dansk Overs. af F. F. ♦ Kbh., Hagerup, 1856. 268 sider
Noter
Udkom i 15 hefter à 75 øre.
Overgik til Gyldendal.
Politiken 24-12-1902 [Anmeldelse, signeret P.L.].
Runeberg, Johan Ludvig: Juleaften. Episk Digt af Johan Ludvig Runeberg. I dansk Oversættelse ved H. Hansen. ♦ Omaha, Nebr., C.C. Nielsens Trykkeri, 1915. 31 sider (1915, digte) 👓
Runeberg, Johan Ludvig: Legender. Oversat av O. Thommessen. (Tegninger og vignetter av Bernhard Folkestad). ♦ Kristiania, Gyldendal, 1921. 60 sider, illustreret. Pris: kr. 8,00 (1921, digte)
Runeberg, Johan Ludvig: Fændrik Stål. Med Albert Edelfelts Illustrationer. Paa Dansk ved Valdemar Rørdam. (3. Udg.). ♦ Gyldendal, 1927. 288 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00 (1927, digte)
Detaljer
illustrationer af Albert Edelfelt (1854-1905, sprog: svensk)
Del af Fänrik Ståls sägner, Första samlingen, 1848.
Trykt i Ydun, No. 7 (11-2-1855), side [49]-51, under titlen: Sven due, et Billede fra den finske Krig, efter Runebergs: "Fänrik Ståls Sägner", ved Erik Bøgh.
Fuld visning af oversættelsen [særtryk, 8 sider, farve-pdf] i Ydun på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af oversættelsen [særtryk, 8 sider, sort/hvid-pdf], i Ydun på: Det kgl. Bibliotek
Runeberg, J. L.: Lotta Svärd. Et digt i overs. af Valdemar Rørdam. Danmarks Lottekorps 1946-1971. Udsendt i anledning af Danmarks Lottekorps' 25 års jublilæum den 9. april 1971. ♦ Danmarks Lottekorps, [1971]. 29 sider (1971, digte)
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.