Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

M. F. du Roullet (1716-1786)

Sprog: fransk
(henvisning) Rollet, François du

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik anonym: Iphigenia i Aulis. Opera. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 183) (1861, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:183
Detaljer
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
af Jean Racine (1639-1699, sprog: fransk)
1951 Senere udgave: Ifigenia. Tragedie i fem akter. Overs. af Max Lobedanz. ♦ Kandrup & Wunsch Bogtrykkeri, 1951. 92 sider. Pris: kr. 18,00
kollaps Noter
 note om oplag [Ny Oplag/Udgave], 1890.
 Dramatik anonym: Iphigenia paa Tauris. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 204) (1874, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 9:204
af Jean Racine (1639-1699, sprog: fransk)
af Wilhelm Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

DuRoullet, M. F.: Ifigenia i Aulis
Opera i 3 Akter af Gluck i Rich. Wagners Bearbejdelse, Teksten (efter Racines Iphigénie) af du Roullet (Iphigénie en Aulide), oversat, efter Rich. Wagners Bearbejdelse, af Ad. Hertz
af Christoph Willibald von Gluck (1714-1787, sprog: tysk)
bearbejdelse af Wilhelm Richard Wagner (1813-1883, sprog: tysk)
af Jean Racine (1639-1699, sprog: fransk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
(premiere 27-04-1861 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 31, 1889-1975: 12)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden