Oprindelig publiceret som julenummeret af: All the year round, exstra Christmas number, 25-12-1861, page 1-47.
Kapitel 1 (Picking up soot and cinders), 6 (Picking up Miss Kimmeens) og 7 (Picking up the tinker) er skrevet af Charles Dickens.
Kapitel 2 (Picking up Evening Shadows) er skrevet af Charles Allston Collins.
Kapitel 3 (Picking up Terrible Company) er skrevet af Amelia Ann Blandford Edwards.
Kapitel 4 (Picking up waifs at sea) er skrevet af Wilkie Collins.
Kapitel 5 (Picking up a pocket book) er skrevet af John Harwood.
Føljeton i Dagbladet fra Nr. 1 (2-1-1862) til Nr. 20 (24-1-1862) i 19 afsnit, under titlen: Gode Tom Guldmark. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
På engelsk trykt i: All the Year Round, Christmas 1863 [kapitel 2-6 er skrevet anonymt af henholdsvis: Elizabeth Cleghorn Gaskell, Andrew Halliday, Edmund Yates, Amelia Ann Blandford Edwards, Charles Allston Collins].
I Nordstjernen: Kun første kapitel (How Mrs. Lirriper Carried on the Busiess) er oversat, og det er skrevet (anonymt) af Charles Dickens.
Føljeton i Fædrelandet fra 10-12-1863 til 31-12-1863. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1889-90, fra Nr. 43 (27-7-1890) til Nr. 48 (31-8-1890), unde titlen: Mrs Lirriper's Pensionat. Af Charles Dickens ved I. M. A.
Edwards, Amelia B.: Min Broders Kone. En Livshistorie af Amelia B. Edwards, Forfatterinde til "Barbaras Historie". ("Sjællandspostens" Feuilleton). ♦ Ringsted, Trykt i Chr. Schous Bogtrykkeri, 1864. 290 sider (1864, roman) EMP 567
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Internet Archive
Edwards, Amelia B.: Livets Trappestige. Et Hjertes Historie. Overs. fra Engelsk af Agnes L. Jordan. ♦ 1867. Deel 1-2, 232 + 192 sider (1867, roman) EMP 570
I Dansk Bogfortegnelse med udgivelsesåret 1870, jævnfør Adresseavisen 29-4-1870: Udkommen hos L. Jordan ... Første Hefte, 96 Sider, Priis 30 sk. Complet i 4 Hefter.
Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts Tidende fra 24-6-1869 til 13-11-1869, Anden Deel fra 31-8-1869. Titelbladet anfører: Jordans Forlag, 1869. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende fra Nr. 143 (23-6-1869) til Nr. 193 (20-8-1869). Forfatteren er anført som: B. Edwards. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
På engelsk trykt i samlingen: Monsieur Maurice. A new novelette and other Tales, 1873, bind 2.
Første linier: For nogle Aar siden - den nøiagtige Dato er mindre vigtig - var jeg, Hartcurt Blunt, med min Ven Coventry Turner paa Reise, og paa Perronen foran vort Hotel fortalte han mig i Fortrolighed, at han igjen var forelsket.
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 6-1-1876 til 13-1-1876. Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
1880 indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [e] Senere udgave: Stakkels Tezzie! Efter "All the year round"
Noter
På engelsk trykt i: The extra Christmas number of All The Year Round, Christmas, 1864.
Rammefortællingen skrevet af Charles Dickens de øvrige kapitler 2-6 af henholdsvis: Charles Collins, Miss Mulholland, Mr. Spicer, Miss Amelia Edwards og Mrs Stretton [Sarah Smith].
I indholdsfortegnelsen er startsidetallet anført som: 425.
Del af fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 24-4-1879 til 2-5-1879 [kun Kapitel III Another past lodger relates his experience as a poor relation, side 18-24 [skrevet af Rosa Mulholland]]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 587-639, under titlen: Køblingen. (Efter "All the year round") [Oversættelse af kapitel 3]. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Føljeton i Fædrelandet fra 7-1-1865 til 28-1-1865, under titlen: Mrs. Lirripers Legat. Julefortælling af Charles Dickens. Oversat fra Engelsk af L. Moltke [Oversættelse alle kapitler]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
På engelsk trykt i: Alle the year round, Christmas, 1864, kapitel 4 af: Mrs. Lirriper's Legacy.
På engelsk trykt i: The extra Christmas number of All The Year Round, Christmas, 1864. Kapitel I: Mrs. Lirriper relates how she wnt on, and went over [skrevet af Charles Dickens].
Fuld visning af den engelske tekst (All The Year Round, dårlig skan) på: Google Books
Fuld visning af den engelske tekst (bogudgave) på: Google Books
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.